Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,872 --> 00:01:22,081
[ Speaking Spanish ]
2
00:01:22,082 --> 00:01:23,791
BOY:
How much further is it to Florida?
3
00:01:27,629 --> 00:01:32,007
Not too far now,
just over the horizon.
4
00:01:33,843 --> 00:01:36,220
We'll make it, won't we?
5
00:01:39,390 --> 00:01:41,975
God will show us the way.
6
00:01:42,811 --> 00:01:47,356
BOY: If the Americans catch us,
will they send us back to Cuba?
7
00:01:47,357 --> 00:01:49,942
What will happen to us then?
8
00:01:55,156 --> 00:01:57,950
They won't catch us.
9
00:01:59,994 --> 00:02:01,954
[ Engine fails to start ]
10
00:02:02,205 --> 00:02:04,540
CAPTAIN: Try it.
11
00:02:08,503 --> 00:02:09,711
It's not going to work.
12
00:02:21,724 --> 00:02:25,894
Look! Over there!
A boat! A boat!
13
00:02:25,895 --> 00:02:30,858
Hey! Over here! Over here!
14
00:02:33,194 --> 00:02:36,864
-BOY: Over here!
-MAN: Americans!
15
00:02:40,618 --> 00:02:43,328
[ Boat engine idling ]
16
00:03:14,194 --> 00:03:17,404
[ In Spanish ]
Welcome to the United States!
17
00:03:50,688 --> 00:03:51,939
Thank you.
18
00:04:07,789 --> 00:04:09,456
[ In a foreign language ]
Enough! Stop!
19
00:04:12,794 --> 00:04:14,878
Stop!
20
00:04:21,094 --> 00:04:22,344
Nikko!
21
00:04:27,725 --> 00:04:29,476
Oh, Madre de Dios.
22
00:04:52,041 --> 00:04:54,418
It's down there.
23
00:05:16,024 --> 00:05:18,859
Ay! Diablo!
24
00:05:28,828 --> 00:05:31,663
[ Airboat ]
25
00:06:54,330 --> 00:06:56,665
AGENT: FBI.
26
00:07:04,465 --> 00:07:06,299
Cassidy, FBI.
27
00:07:06,300 --> 00:07:08,635
Lieutenant, they're here!
28
00:07:15,518 --> 00:07:16,601
You in charge?
29
00:07:16,602 --> 00:07:18,520
Yeah. Lieutenant Tom Green,
Homicide.
30
00:07:18,521 --> 00:07:19,813
What happened?
31
00:07:19,814 --> 00:07:21,773
A fishing trawler found her
floating off Boca Raton
32
00:07:21,774 --> 00:07:22,732
a couple of hours ago.
33
00:07:22,733 --> 00:07:25,360
-The tugs pulled her in.
-Any witnesses?
34
00:07:25,361 --> 00:07:26,319
Well, the Coastguard said
35
00:07:26,320 --> 00:07:28,697
she was on a routine
smuggling-prevention patrol
36
00:07:28,698 --> 00:07:32,159
off the Keys near Cuba,
the last time they made radio contact.
37
00:07:33,619 --> 00:07:34,953
Who's been on board?
38
00:07:34,954 --> 00:07:38,665
Oh, half a dozen of my men..
Coastguard brass.
39
00:07:38,666 --> 00:07:41,126
And a reporter.
40
00:07:41,669 --> 00:07:44,087
She got here before we did.
41
00:07:44,088 --> 00:07:47,299
-Did she touch anything?
-I don't think so.
42
00:07:47,633 --> 00:07:50,469
-Where is she?
-Over there..
43
00:07:50,470 --> 00:07:51,511
WOMAN:
Why don't you go find --?
44
00:07:51,512 --> 00:07:53,054
Check her out.
45
00:07:53,055 --> 00:07:55,140
WOMAN:
I haven't done anything wrong!
46
00:07:55,141 --> 00:07:58,351
Let me go! Take your hands off me!
Come on!
47
00:07:58,352 --> 00:08:00,020
Take it easy.
48
00:08:01,564 --> 00:08:03,023
Press pass.
49
00:08:03,024 --> 00:08:05,275
Look, these two bozos have been
holding me for almost an hour,
50
00:08:05,276 --> 00:08:07,527
while those bastards
are scooping me on my story.
51
00:08:07,528 --> 00:08:09,654
Okay, fellas,
we'll take it from here.
52
00:08:10,656 --> 00:08:12,157
Who do you work for, Miss McGuire?
53
00:08:12,158 --> 00:08:14,576
I work for me.
What's it to you?
54
00:08:14,577 --> 00:08:18,747
-How'd you get here before the police?
-I drive faster.
55
00:08:18,915 --> 00:08:21,917
Actually, I've got a police-band radio
in my car. Is that illegal?
56
00:08:22,084 --> 00:08:24,002
You realize you had
no authority to board?
57
00:08:24,170 --> 00:08:26,004
I was covering a story!
58
00:08:26,005 --> 00:08:29,174
-Did you take any photographs?
-Of course I took photographs.
59
00:08:29,175 --> 00:08:31,843
That's how I make my living.
60
00:08:32,011 --> 00:08:35,222
So you're gonna forget
about the trespassing for now,
61
00:08:35,223 --> 00:08:37,307
but you've got to take a look
at my film.
62
00:08:37,308 --> 00:08:39,184
Right?
63
00:08:41,562 --> 00:08:44,648
Didn't you bastards ever hear
about the First Amendment?
64
00:08:52,823 --> 00:08:54,699
This is it.
65
00:09:09,215 --> 00:09:11,174
[ Birds chirping ]
66
00:09:20,434 --> 00:09:24,062
-Got him. I got him. Got his mouth.
-Okay.
67
00:09:32,488 --> 00:09:34,322
Are you sure this is how
your granddaddy used to do it?
68
00:09:34,323 --> 00:09:35,240
Are you kidding?
69
00:09:35,741 --> 00:09:42,914
[ Grunts ]
70
00:09:42,915 --> 00:09:44,040
There you go.
71
00:09:44,041 --> 00:09:46,251
-Get down.
-Watch it.
72
00:09:46,711 --> 00:09:48,795
Keep him down.
73
00:09:50,006 --> 00:09:54,342
None of this Tonto kind of bullshit.
Next time, I'm doing the roping, okay?
74
00:09:55,219 --> 00:09:56,886
Yeah.
75
00:09:59,599 --> 00:10:02,559
[ Music plays ]
76
00:10:52,068 --> 00:10:54,903
Okay.
77
00:10:56,822 --> 00:10:58,990
Impress me.
78
00:11:02,411 --> 00:11:04,329
[ Drops bag ]
79
00:11:23,599 --> 00:11:24,849
Get out of here.
80
00:11:29,772 --> 00:11:34,192
We're ready to rock and roll here.
81
00:11:34,193 --> 00:11:38,071
You get that greaser on the phone.
82
00:11:54,839 --> 00:11:56,881
It's all here.
83
00:11:57,883 --> 00:12:00,385
[ In Russian ]
All right.
84
00:12:03,013 --> 00:12:05,849
You go for it, babe.
85
00:12:15,568 --> 00:12:17,444
Let him have it.
86
00:12:38,883 --> 00:12:42,969
It's been a pleasure
doing business with you.
87
00:12:46,223 --> 00:12:49,601
The pleasure is all mine.
88
00:12:51,103 --> 00:12:52,729
[ Screaming ]
89
00:13:10,873 --> 00:13:11,915
[ Car horn honking ]
90
00:13:11,916 --> 00:13:13,374
[ Tires screech ]
91
00:13:22,676 --> 00:13:25,637
[ Car horn honking ]
92
00:13:32,061 --> 00:13:36,064
[ Police siren wailing ]
93
00:13:36,565 --> 00:13:40,610
[ Car horn honking,
police siren wailing ]
94
00:13:41,237 --> 00:13:42,570
[ Tires screech ]
95
00:13:42,571 --> 00:13:44,447
MAN:
Stay back! Stay back!
96
00:13:53,165 --> 00:13:55,416
I don't know, John Eagle.
97
00:13:55,668 --> 00:13:59,587
-He don't look too good.
-They all look like that.
98
00:13:59,588 --> 00:14:03,341
-Then, how come he looks so tired?
-Shit!
99
00:14:08,514 --> 00:14:09,681
Okay.
100
00:14:11,392 --> 00:14:14,894
Matt, wanna give us a hand
loading this sucker?
101
00:14:20,401 --> 00:14:21,359
Tell me something, John...
102
00:14:21,735 --> 00:14:22,861
What are you gonna do
103
00:14:22,862 --> 00:14:25,405
when the Social Security people
find out you've been moonlighting?
104
00:14:25,406 --> 00:14:27,532
Ain't found out
about my airboat business.
105
00:14:27,533 --> 00:14:29,534
Been doing it for 40 years.
106
00:14:29,535 --> 00:14:32,996
That's probably because you haven't
made a profit in the last 39.
107
00:14:33,414 --> 00:14:36,416
Just give us a hand
loading the damn reptile, all right?
108
00:14:39,503 --> 00:14:41,004
Matt...
109
00:14:41,338 --> 00:14:43,965
You wanna come to dinner tonight?
110
00:14:43,966 --> 00:14:46,217
Got some live ones.
111
00:14:46,218 --> 00:14:50,221
Fried, steamed, barbecued.
Your choice.
112
00:14:50,222 --> 00:14:52,932
God, I'm sick of frogs!
113
00:14:53,767 --> 00:14:57,020
[ Frogs croaking ]
114
00:17:11,196 --> 00:17:14,032
I'm not interested.
115
00:17:15,034 --> 00:17:17,326
[ Coughing ]
116
00:17:22,416 --> 00:17:26,377
The company really needs you
this time.
117
00:17:26,378 --> 00:17:31,382
I've heard that story before.
Go to one of the regular agents.
118
00:17:31,383 --> 00:17:34,635
Well, this one is special.
119
00:17:34,636 --> 00:17:37,805
We believe Rostov is in the country.
120
00:17:47,316 --> 00:17:50,818
You should've let me kill him
when I had the chance.
121
00:17:50,819 --> 00:17:52,070
Now he's your problem.
122
00:18:36,156 --> 00:18:39,659
MAN: Mr.. Ambassador,
welcome to my home.
123
00:18:39,660 --> 00:18:40,785
AMBASSADOR:
President.
124
00:18:40,994 --> 00:18:43,830
[ Dramatic music plays ]
125
00:18:47,793 --> 00:18:51,087
[ Crickets chirping ]
126
00:19:52,900 --> 00:19:56,819
Not this time, Rostov.
127
00:20:05,621 --> 00:20:07,538
Hunter.
128
00:20:09,416 --> 00:20:11,959
It's time to die.
129
00:20:41,073 --> 00:20:43,866
The dream again?
130
00:20:45,869 --> 00:20:48,746
[ In Russian ]
The nightmare.
131
00:20:49,831 --> 00:20:54,418
We have to kill that bastard
before we begin the operation.
132
00:21:02,761 --> 00:21:08,891
It would mean coming out
into the open, risking everything.
133
00:21:09,559 --> 00:21:11,936
Forget him.
134
00:21:12,396 --> 00:21:15,106
It would only distract us
from our purpose here.
135
00:21:15,107 --> 00:21:18,067
I want it done!
136
00:21:42,592 --> 00:21:45,886
He's one man, alone.
137
00:21:45,887 --> 00:21:48,055
What can he do?
138
00:21:52,561 --> 00:21:54,562
You're obsessed.
139
00:21:56,231 --> 00:22:00,651
[ In Russian ]
You only know his reputation.
140
00:22:00,652 --> 00:22:03,988
But I know his work.
141
00:22:08,160 --> 00:22:11,245
They will not tolerate it.
142
00:22:17,878 --> 00:22:21,422
They will just have to now,
won't they?
143
00:22:21,423 --> 00:22:23,591
Please, Mikhail.
144
00:22:23,592 --> 00:22:26,927
Leave Hunter alone.
145
00:22:26,928 --> 00:22:28,971
He's not a threat.
146
00:22:30,057 --> 00:22:34,101
As long as he's breathing,
he's a threat.
147
00:22:34,853 --> 00:22:37,271
[ Door creaking open ]
148
00:24:57,579 --> 00:24:58,704
Matt!
149
00:25:21,645 --> 00:25:24,772
Enough! Enough!
150
00:25:29,653 --> 00:25:32,071
[ Speaks Russian ]
151
00:29:16,921 --> 00:29:20,132
[ "Jingle Bells" plays ]
152
00:29:33,730 --> 00:29:37,900
[ In Russian ]
Tonight we make history, Nikko.
153
00:29:40,361 --> 00:29:47,326
America has not been invaded by
a foreign enemy in nearly 200 years.
154
00:29:47,702 --> 00:29:51,121
Look at them, Nikko.
155
00:29:51,122 --> 00:29:56,251
Soft...
Spineless decadents.
156
00:29:56,252 --> 00:30:00,130
They don't even understand
the nature of their own freedom
157
00:30:00,131 --> 00:30:03,425
or how we could use it against them.
158
00:30:03,426 --> 00:30:07,262
They are their own worst enemy.
159
00:30:07,263 --> 00:30:10,307
But they don't know it.
160
00:30:15,897 --> 00:30:17,981
[ Giggling ]
161
00:30:40,046 --> 00:30:42,548
Hey, what the hell was that?
162
00:30:43,424 --> 00:30:44,675
Who cares?
Race you to the blanket!
163
00:30:47,136 --> 00:30:49,096
[ Audience laughs ]
164
00:30:49,806 --> 00:30:52,349
That wasn't fair.
165
00:30:59,274 --> 00:31:02,568
[ Female comedian
telling jokes on TV ]
166
00:32:05,715 --> 00:32:08,634
Whenever they operate on Liz Taylor,
I'm right outside the door.
167
00:32:08,635 --> 00:32:11,303
Anything she doesn't want....
168
00:32:11,304 --> 00:32:14,556
HOST:
Throw it over! Son of a gun!
169
00:32:14,557 --> 00:32:17,517
-What has she got on?
-Liberace's underwear.
170
00:32:17,518 --> 00:32:19,728
[ Laughing ]
171
00:32:19,729 --> 00:32:20,979
HOST: It fits.
172
00:32:20,980 --> 00:32:22,105
[ Laughing ]
173
00:32:58,601 --> 00:33:05,482
[ Shouting in various languages ]
174
00:33:45,398 --> 00:33:48,692
-Chicago!
-Detroit!
175
00:33:51,529 --> 00:33:53,238
Las Vegas!
176
00:33:54,741 --> 00:33:58,035
This one's for New York!
Come on!
177
00:33:59,370 --> 00:34:02,456
They have got to go
to San Francisco!
178
00:34:02,999 --> 00:34:10,297
18 hours from now,
America will be a different place.
179
00:34:51,923 --> 00:34:54,257
HUNTER: Check.
180
00:35:03,518 --> 00:35:06,520
I'll take the assignment.
181
00:35:06,521 --> 00:35:08,396
But, remember, I work alone.
182
00:35:09,899 --> 00:35:13,652
Now, you understand, if anything goes
wrong, we don't know who you are.
183
00:35:13,653 --> 00:35:15,403
Yeah, yeah, I know.
184
00:35:15,404 --> 00:35:17,572
Hunter? Hunter!
185
00:35:17,573 --> 00:35:21,034
-Hey, what are you doing?
-Gonna pay the check, or what?
186
00:35:21,035 --> 00:35:23,328
Give me the damn thing!
187
00:35:24,580 --> 00:35:27,332
Looks like at least 20 vehicles, sir.
Maybe even 40.
188
00:35:27,333 --> 00:35:28,875
What kind?
189
00:35:28,876 --> 00:35:29,960
The tracks are mostly obliterated,
190
00:35:29,961 --> 00:35:32,003
but we'd say they were
trucks of some kind.
191
00:35:32,004 --> 00:35:35,090
-How big?
-All sizes. Fully loaded, too.
192
00:35:35,091 --> 00:35:36,758
No trace of drugs, sir.
193
00:35:36,759 --> 00:35:38,718
This isn't a drug-smuggling operation.
194
00:35:38,719 --> 00:35:41,304
Well, then, what is it, sir?
195
00:35:41,514 --> 00:35:43,181
Where were they made?
196
00:35:43,182 --> 00:35:45,225
Here in the States.
I have the serial numbers.
197
00:35:45,226 --> 00:35:49,020
Contact the DOD surplus sales office.
Start running down the buyer.
198
00:35:49,021 --> 00:35:51,314
I wanna know where these came from.
199
00:35:51,315 --> 00:35:53,984
But, sir, these are over 40 years old.
200
00:35:53,985 --> 00:35:56,987
You got your work cut out for you,
don't you?
201
00:35:56,988 --> 00:35:59,865
This is big, real big.
202
00:35:59,866 --> 00:36:03,201
-Did you say something, sir?
-McGUIRE: Hey, guys, smile!
203
00:36:03,995 --> 00:36:07,497
Got any words of wisdom
for the press?
204
00:36:08,875 --> 00:36:11,209
Right.
Well, let me rephrase it.
205
00:36:11,210 --> 00:36:15,755
You got any idea
what the hell's going on around here?
206
00:36:23,806 --> 00:36:25,849
Hey, cowboy!
207
00:36:25,850 --> 00:36:28,143
Oh, come on, guys!
Give me a break, will ya?
208
00:36:42,241 --> 00:36:46,870
[ "Hark The Herald Angels Sing"
plays ]
209
00:37:03,429 --> 00:37:05,931
-Merry Christmas!
-Merry Christmas!
210
00:37:07,016 --> 00:37:09,976
Daddy, can I put the star up this year?
211
00:37:09,977 --> 00:37:13,438
-No, I'm putting it up!
-You put it up last year.
212
00:37:13,439 --> 00:37:15,941
-That's because I'm older!
-I'll put it up this year.
213
00:37:16,192 --> 00:37:17,442
That's no fair.
214
00:37:17,443 --> 00:37:20,070
-Dad!
-Time for dinner!
215
00:37:20,071 --> 00:37:25,075
-Oh, not now!
-Come on, we'll finish this later.
216
00:37:26,160 --> 00:37:27,953
We're coming!
217
00:37:29,205 --> 00:37:31,331
Come on.
218
00:38:03,531 --> 00:38:05,949
-I've really gotta go.
-Come on.
219
00:38:05,950 --> 00:38:08,785
Five more minutes.
220
00:38:10,079 --> 00:38:12,372
-MAN: Billy!
-BILLY: Coming!
221
00:38:25,303 --> 00:38:28,722
They make it so easy,
don't they, Nikko?
222
00:38:50,953 --> 00:38:52,203
[ In Russian ]
Give it to me!
223
00:38:53,581 --> 00:38:56,082
Give it to me!
224
00:39:35,623 --> 00:39:36,915
[ Man yelling ]
225
00:40:18,791 --> 00:40:20,625
Come on.
226
00:40:28,634 --> 00:40:31,886
[ Shouting ]
227
00:40:52,408 --> 00:40:54,826
Oh, my God!
228
00:40:59,665 --> 00:41:02,709
[ Sirens wailing ]
229
00:41:04,003 --> 00:41:07,255
[ Cuban music plays ]
230
00:41:22,062 --> 00:41:24,522
-You wanna meet them?
-No.
231
00:41:24,523 --> 00:41:27,358
Come on, man. Vamos.
I know you wanna meet them.
232
00:41:27,359 --> 00:41:30,320
Estas chicas, they wouldn't
have nothing to do with me.
233
00:41:30,321 --> 00:41:32,363
You've gotta try, man.
234
00:41:32,364 --> 00:41:34,866
[ Speaks Spanish ]
235
00:41:34,867 --> 00:41:39,996
Come on. Come on.
I'm gonna show you. Just relax.
236
00:41:39,997 --> 00:41:43,541
-What am I gonna say?
-Don't worry, man. That's up to me.
237
00:41:45,002 --> 00:41:47,420
-Buenas noches, ladies.
-Hola.
238
00:41:47,421 --> 00:41:51,966
-My friend here thinks you are a fox.
-Tonio, man!
239
00:42:07,608 --> 00:42:09,984
How about if you guys
give us a break for once?
240
00:42:13,697 --> 00:42:17,700
It's always the same bullshit
with you dudes.
241
00:42:19,620 --> 00:42:23,039
I hope you guys are a little more
friendly than the two last week.
242
00:42:44,186 --> 00:42:46,062
[ Shotgun blasts ]
243
00:42:52,444 --> 00:42:54,404
Enough!
244
00:42:54,405 --> 00:42:56,030
He wants witnesses.
245
00:42:57,992 --> 00:43:01,411
[ Screaming and crying ]
246
00:43:39,199 --> 00:43:43,036
-Why?
-I don't know.
247
00:43:43,037 --> 00:43:48,124
There has to be a reason!
There just has to be a reason!
248
00:43:56,592 --> 00:43:57,508
[ In Spanish ] Look!
249
00:43:57,509 --> 00:43:59,469
-They're coming back!
-They're coming back!
250
00:44:00,596 --> 00:44:04,307
Sons of bitches! Kill them!
251
00:44:28,832 --> 00:44:30,291
[ Man shouts ]
252
00:44:30,292 --> 00:44:33,419
WOMAN: Fuck you, man!
253
00:44:33,420 --> 00:44:36,381
Get the fuck out of here!
254
00:44:36,382 --> 00:44:39,008
WOMAN: Fuck you.
I'm tired of your shit, too.
255
00:44:39,259 --> 00:44:41,094
Hey!
256
00:44:48,686 --> 00:44:52,605
What the fuck are you looking at?
Fuck you!
257
00:44:52,856 --> 00:44:55,441
[ Children shout ]
258
00:45:10,082 --> 00:45:13,626
-Do you want some?
-Come on, motherfucker!
259
00:45:13,627 --> 00:45:15,211
Hey!
260
00:45:17,923 --> 00:45:20,925
[ Screaming ]
261
00:45:35,149 --> 00:45:38,568
[ Blues-rock music ]
262
00:45:53,125 --> 00:45:56,043
Hold it.
Where are you going?
263
00:45:56,044 --> 00:45:58,087
I don't think I know you, pal.
264
00:45:58,547 --> 00:46:00,965
Makes us even.
I don't know you, either.
265
00:46:00,966 --> 00:46:05,011
You don't have to know me, asshole.
Are you buying or selling?
266
00:46:05,012 --> 00:46:09,015
-Just looking.
-No, no, you don't look here.
267
00:46:09,016 --> 00:46:11,267
This ain't no peepshow.
268
00:46:11,268 --> 00:46:14,103
You got business, do it.
269
00:46:14,104 --> 00:46:16,564
You got that, hunk?
270
00:46:16,565 --> 00:46:21,110
I'm not sure.
You wanna run that by me again?
271
00:46:21,862 --> 00:46:23,237
[ Groans ]
272
00:46:23,238 --> 00:46:26,282
That's okay.
I think I get it.
273
00:46:26,283 --> 00:46:27,366
[ Groans ]
274
00:46:27,367 --> 00:46:29,410
Son of a bitch!
275
00:46:42,758 --> 00:46:46,427
-Hi, Matt.
-How's business?
276
00:46:46,428 --> 00:46:48,346
Just booming.
277
00:46:51,099 --> 00:46:52,099
Sorry.
278
00:46:53,018 --> 00:46:55,186
There's all sorts of amateurs
out there these days
279
00:46:55,187 --> 00:46:56,687
that are willing to fight wars
for money.
280
00:46:56,688 --> 00:47:00,441
-I'm looking for Rostov.
-Rostov?
281
00:47:00,442 --> 00:47:02,735
You think he's behind all this?
282
00:47:03,403 --> 00:47:04,987
He can't be.
He's in Europe.
283
00:47:04,988 --> 00:47:07,198
HUNTER: He's here.
284
00:47:07,199 --> 00:47:09,742
I gotta find him.
285
00:47:09,910 --> 00:47:12,829
You know, you never had
any patience, Hunter.
286
00:47:13,288 --> 00:47:14,664
I don't have time.
287
00:47:14,665 --> 00:47:19,001
Besides, you owe me for saving
your ass in South America.
288
00:47:21,213 --> 00:47:24,924
I saw some strange new faces
last night at the King Cobra.
289
00:47:25,175 --> 00:47:27,218
Looked real experienced.
290
00:47:27,219 --> 00:47:29,428
I'd say they were in the business.
291
00:47:29,429 --> 00:47:32,265
Might be some of Rostov's people.
I don't know.
292
00:47:35,018 --> 00:47:37,979
-See you in hell.
-Send me a postcard.
293
00:47:52,077 --> 00:47:53,911
Thanks.
294
00:47:57,124 --> 00:48:00,001
Trouble sure has a way
of following you around, doesn't it?
295
00:48:00,002 --> 00:48:03,504
This is going on everywhere.
Or haven't you noticed?
296
00:48:03,505 --> 00:48:07,592
Look, these bastards hit over
20 places in Miami alone last night.
297
00:48:07,593 --> 00:48:10,219
And I don't even know
how many more today.
298
00:48:10,220 --> 00:48:12,763
They're turning the people
against each other.
299
00:48:12,764 --> 00:48:14,682
And even worse, against authority.
300
00:48:15,017 --> 00:48:17,894
And our people just don't take it
when they're threatened.
301
00:48:17,895 --> 00:48:19,645
They stand up,
and they fight back.
302
00:48:19,646 --> 00:48:23,357
So every incident like this
breeds ten more exactly like it.
303
00:48:23,358 --> 00:48:25,318
We don't even have the resources
to deal with half of them..
304
00:48:29,489 --> 00:48:32,867
I can't believe
this is happening here, sir.
305
00:48:34,036 --> 00:48:36,329
NEWSCASTER:
...and another 20 are injured.
306
00:48:36,580 --> 00:48:38,998
The utility company says no gas leak
307
00:48:38,999 --> 00:48:42,168
could cause such a string
of explosions.
308
00:48:42,169 --> 00:48:45,588
It has also been a day of fires
throughout much of the Southeast.
309
00:48:46,006 --> 00:48:47,048
A vodka.
310
00:48:47,049 --> 00:48:51,469
-NEWSCASTER: Seven people died....
-And a beer, thank you.
311
00:48:51,470 --> 00:48:56,140
The entire block was burned to the
ground despite a 7-alarm effort to stop
312
00:48:56,141 --> 00:48:58,726
what one fire marshal called
"a wall of flame"..
313
00:48:58,727 --> 00:49:02,271
The wave of violence
that began inexplicably last night
314
00:49:02,272 --> 00:49:06,400
is continuing and intensifying
all across the nation today.
315
00:49:06,401 --> 00:49:10,655
Authorities have thus far been
helpless in their efforts to prevent it.
316
00:49:10,906 --> 00:49:13,449
They've been blowing up
the rest of the world for years.
317
00:49:13,450 --> 00:49:16,744
I'm just surprised it took the bastards
this long to get here.
318
00:49:16,745 --> 00:49:18,037
Precisely my sentiments.
319
00:49:18,038 --> 00:49:20,706
Where did these terrorists come from?
Why are they here?
320
00:49:20,958 --> 00:49:22,667
Merry Christmas.
321
00:49:22,668 --> 00:49:25,127
These are the questions
that every American is asking today.
322
00:49:27,464 --> 00:49:28,547
[ Tires screech ]
323
00:49:34,638 --> 00:49:37,473
[ Speaks Spanish ]
324
00:49:58,620 --> 00:50:02,456
[ Rock music plays ]
325
00:50:18,306 --> 00:50:21,434
You came back to see Angela, eh?
326
00:50:21,435 --> 00:50:22,852
No.
327
00:50:23,562 --> 00:50:26,272
But you'll do.
328
00:50:26,523 --> 00:50:28,858
[ Speaks Spanish ]
329
00:50:29,109 --> 00:50:31,944
Screw these guys.
We'll celebrate, huh?
330
00:50:31,945 --> 00:50:35,906
You better screw yourself first, man.
We don't have time for this shit.
331
00:50:35,907 --> 00:50:40,411
Oh, yeah?
Why don't you drink the champagne?
332
00:50:40,787 --> 00:50:45,916
I'm gonna see the world.
I'll see you later.
333
00:50:51,798 --> 00:50:54,925
[ Speaks Spanish ]
334
00:51:09,983 --> 00:51:11,358
[ Yelling ]
335
00:51:11,359 --> 00:51:14,862
[ Shouting in Spanish ]
336
00:51:15,864 --> 00:51:19,992
-Watch my hand. Watch my hand.
-Sorry!
337
00:51:34,174 --> 00:51:36,592
Beat it.
338
00:51:36,885 --> 00:51:40,471
Victor! Victor!
339
00:51:43,517 --> 00:51:46,685
-Where's Rostov?
-I don't know, man.
340
00:51:46,686 --> 00:51:50,606
Nobody knows how to find him.
He's on the move all the time.
341
00:51:50,774 --> 00:51:53,734
[ Slams knife ]
HUNTER: Rostov!
342
00:51:56,571 --> 00:52:00,658
-I only do what he tells me to.
-What the hell is going on?
343
00:52:03,203 --> 00:52:06,247
If you come back in here,
I'm gonna hit you with so many rights,
344
00:52:06,248 --> 00:52:07,456
you're gonna beg for a left.
345
00:52:08,166 --> 00:52:09,750
Oh, yeah?
346
00:52:11,586 --> 00:52:13,712
[ Yelps ]
347
00:52:14,297 --> 00:52:15,714
[ Groans ]
348
00:52:21,471 --> 00:52:24,431
I wanna know
what's coming down next.
349
00:52:24,432 --> 00:52:27,434
Victor!
[ Speaks Spanish ]
350
00:52:27,435 --> 00:52:31,230
He's gonna kill him!
He has a knife!
351
00:52:31,439 --> 00:52:33,774
[ Speaking Spanish ]
352
00:52:33,775 --> 00:52:34,316
Arriba!
353
00:52:34,568 --> 00:52:37,653
That's all I know, man.
354
00:52:37,654 --> 00:52:41,574
But it's too late.
I was supposed to be there by now.
355
00:52:41,575 --> 00:52:42,908
That place is history.
356
00:52:44,619 --> 00:52:47,371
What are you gonna do now,
tough guy?
357
00:52:51,626 --> 00:52:54,170
You're beginning to irritate me.
358
00:53:06,266 --> 00:53:11,187
You're crazy, man! You're crazy!
Watch out, bitch!
359
00:53:24,034 --> 00:53:32,750
If you live through this, tell Rostov,
"It's time to die."
360
00:53:41,259 --> 00:53:54,438
[ Shouting in Spanish ]
361
00:53:57,651 --> 00:54:02,112
[ "Joy to the World" plays ]
362
00:54:44,489 --> 00:54:45,739
You little brat!
363
00:54:51,579 --> 00:54:54,415
[ Faint electronic beeping ]
364
00:55:18,940 --> 00:55:21,108
[ Beeping ]
365
00:55:37,000 --> 00:55:41,628
-Thank you. Mmm, this is nice.
-I think I got that for her last year.
366
00:55:41,629 --> 00:55:43,297
She probably needs some more.
367
00:55:43,298 --> 00:55:46,884
I don't know..
Maybe I ought to get her a night gown.
368
00:55:53,099 --> 00:55:56,477
-That man left his package.
-Oh. Hey, mister!
369
00:55:57,312 --> 00:55:58,729
Hey, mister! Mister!
370
00:55:59,731 --> 00:56:01,315
Hey, you forgot your package, mister.
371
00:56:01,316 --> 00:56:04,068
Hey, buddy! Hey, mister! Hey!
372
00:56:04,069 --> 00:56:08,989
Your package! Hey!
Hey, pal! Hey!
373
00:56:11,076 --> 00:56:12,826
Hey!
374
00:56:17,082 --> 00:56:18,082
Hey, mister!
375
00:56:19,501 --> 00:56:20,501
Hey!
376
00:56:20,502 --> 00:56:22,419
GUARD: Hey, you!
377
00:56:30,136 --> 00:56:31,678
[ Screaming ]
378
00:57:29,946 --> 00:57:31,113
[ Machine-gun fire ]
379
00:59:00,995 --> 00:59:05,082
Stupid son of a bitch!
What in the hell...?
380
00:59:07,418 --> 00:59:08,919
[ Screaming ]
381
00:59:16,803 --> 00:59:19,304
Goddam it, cowboy!
382
00:59:55,216 --> 00:59:56,258
Ow!
383
01:00:03,099 --> 01:00:05,058
Bust their butt, cowboy!
384
01:00:05,059 --> 01:00:25,370
[ Screaming ]
385
01:00:32,128 --> 01:00:33,754
-Grab her!
-What?
386
01:00:33,755 --> 01:00:36,381
-Get ready!
-Oh!
387
01:00:40,178 --> 01:00:42,262
Come on, move up!
388
01:00:50,229 --> 01:01:10,582
Come on!
389
01:01:28,976 --> 01:01:30,185
[ Machine-gun fire ]
390
01:01:30,186 --> 01:01:31,103
[ Screaming ]
391
01:02:09,600 --> 01:02:11,893
Thanks for the ride, cowboy.
392
01:02:16,524 --> 01:02:20,569
-What did you tell him?
-You're crazy, man!
393
01:02:20,570 --> 01:02:22,112
Hunter is dead.
He's dead.
394
01:02:22,113 --> 01:02:26,199
Your failure to go shopping with us
was most inconsiderate.
395
01:02:26,200 --> 01:02:28,493
It got messed up, I got caught up
with some chick, and I didn't...
396
01:02:28,494 --> 01:02:30,662
You talked to Hunter, now,
didn't you?
397
01:02:31,497 --> 01:02:33,915
How could this be?
398
01:02:33,916 --> 01:02:37,169
I killed him, now, didn't I?
399
01:02:37,170 --> 01:02:39,087
-Didn't I?
-Yes!
400
01:02:39,088 --> 01:02:42,382
But he was there, and you were not.
401
01:02:42,383 --> 01:02:47,345
How could this be?
There is only one way this could be.
402
01:02:47,346 --> 01:02:51,057
You talked to him.
403
01:02:51,058 --> 01:02:52,934
What did he say?
404
01:02:52,935 --> 01:02:55,020
What did he say?!
405
01:02:57,148 --> 01:03:02,444
He told me to tell you,
"It's time to die."
406
01:03:04,739 --> 01:03:06,907
[ Fires repeatedly ]
407
01:03:06,908 --> 01:03:07,783
Mikhail!
408
01:03:07,784 --> 01:03:11,495
[ In Russian ]
I have to kill Hunter.
409
01:03:13,456 --> 01:03:15,665
We cannot be distracted
from our work here.
410
01:03:15,666 --> 01:03:19,044
It will be done now!
411
01:03:19,879 --> 01:03:23,715
We can't afford to divert our men
from their assignments
412
01:03:23,716 --> 01:03:26,635
to try and find just one man.
413
01:03:27,512 --> 01:03:30,806
-I will do it myself.
-No, Mikhail!
414
01:03:33,935 --> 01:03:36,686
They're all expendable.
415
01:03:37,480 --> 01:03:41,942
But without you...
to hold it together,
416
01:03:41,943 --> 01:03:45,904
the operation will fall apart.
417
01:03:45,905 --> 01:03:49,199
Without your leadership,
418
01:03:49,200 --> 01:03:55,121
they would be disorganized,
undisciplined petty criminals.
419
01:03:56,415 --> 01:03:59,584
They're nothing without you.
420
01:04:06,175 --> 01:04:08,802
What about the vehicle
this hero was driving?
421
01:04:08,803 --> 01:04:10,595
Led us right back to where we started,
422
01:04:10,596 --> 01:04:12,722
belonged to some Indian
over in Alligator Alley.
423
01:04:12,723 --> 01:04:16,893
-Oh, yeah, what'd he have to say?
-Nothing. He's dead.
424
01:04:16,894 --> 01:04:17,853
By the way,
425
01:04:17,854 --> 01:04:21,231
the truck disappeared
from the impound yard two hours ago.
426
01:04:21,232 --> 01:04:23,316
We're doing one hell of a job,
aren't we?
427
01:04:23,317 --> 01:04:26,111
Almost half our people called in sick
for this last shift.
428
01:04:26,112 --> 01:04:28,780
We think they're staying at home
to protect their families.
429
01:04:28,781 --> 01:04:30,448
The police are in even worse shape,
430
01:04:30,449 --> 01:04:32,993
and armed citizens
have taken to the streets.
431
01:04:32,994 --> 01:04:37,330
They won't be lonely. The Guard
hit the street 15 minutes ago.
432
01:06:04,710 --> 01:06:06,378
Do you have any ID?
433
01:06:06,629 --> 01:06:08,546
Yeah.
434
01:06:33,531 --> 01:06:35,031
Feel like talking?
435
01:06:35,032 --> 01:06:36,741
[ Yelling in foreign language ]
436
01:06:37,326 --> 01:06:38,868
I didn't think so.
437
01:06:48,421 --> 01:06:52,257
-How about you?
-Don't shoot.
438
01:06:52,258 --> 01:06:55,468
-Don't kill me.
-Where's Rostov?
439
01:06:56,429 --> 01:06:58,263
I don't know.
440
01:07:01,267 --> 01:07:03,893
He's in the field...
leading the operations!
441
01:07:04,937 --> 01:07:07,439
I'm listening.
442
01:07:09,358 --> 01:07:14,029
MAN: All citizens are urged
to stay off the streets.
443
01:07:14,030 --> 01:07:19,492
I repeat, stay off the streets.
They are not safe.
444
01:07:19,493 --> 01:07:23,038
Stay in your homes.
Do not leave your homes.
445
01:07:23,289 --> 01:07:47,437
All citizens are urged
to stay off the streets.
446
01:07:47,688 --> 01:07:52,317
I repeat, stay off the streets.
447
01:07:57,656 --> 01:08:19,511
[ Gives instructions ]
448
01:08:19,762 --> 01:08:23,473
[ Helicopter whirling ]
449
01:08:23,724 --> 01:08:27,060
O Lord, our God,
450
01:08:27,061 --> 01:08:32,065
help and protect Thy children
in this, our time of need.
451
01:08:32,983 --> 01:08:35,193
An evil stalks the land.
452
01:08:35,444 --> 01:08:38,905
It pits brother against brother
and father against son.
453
01:08:44,161 --> 01:08:48,790
Now may we pray together
the Lord's Prayer.
454
01:08:49,333 --> 01:08:52,210
"Our Father, who art in heaven,
hallowed..."
455
01:09:17,820 --> 01:09:23,074
Hunter killed Koyo.
And everyone with him.
456
01:09:23,075 --> 01:09:26,578
-Send someone else.
-Mikhail, impossible!
457
01:09:27,371 --> 01:09:29,664
[ In German ]
Finish this quickly!
458
01:09:29,915 --> 01:09:34,669
[ Congregation sings "Rock Of Ages" ]
459
01:09:47,683 --> 01:09:49,767
Double cure
460
01:09:50,019 --> 01:09:55,982
Save from wrath and make me pure
461
01:09:56,233 --> 01:09:58,735
[ Beeping ]
462
01:10:09,455 --> 01:10:13,082
[ Singing continues ]
463
01:10:21,634 --> 01:10:23,218
[ In Russian ]
Here you go.
464
01:10:30,809 --> 01:10:35,688
In my hand no prize I bring
465
01:10:40,069 --> 01:10:41,361
[ In Russian ]
Go ahead.
466
01:10:42,655 --> 01:10:48,409
Rock of ages, cleft for me....
467
01:10:58,337 --> 01:11:00,380
Didn't work, huh?
468
01:11:02,508 --> 01:11:04,676
Now it will.
469
01:11:11,141 --> 01:11:15,061
All right, now, listen to me.
Listen.
470
01:11:15,062 --> 01:11:19,482
Because of the deteriorating situation
on the highways,
471
01:11:19,483 --> 01:11:25,154
we have no fresh meat or produce
again today.
472
01:11:25,990 --> 01:11:27,949
Wait a minute.
473
01:11:28,200 --> 01:11:29,993
Hold it.
474
01:11:30,244 --> 01:11:32,370
Wait, listen.
475
01:11:32,621 --> 01:11:39,210
In order to ensure that there is enough
remaining canned stock to go around,
476
01:11:39,461 --> 01:11:45,341
we're going to have to limit everyone
to 12 items again.
477
01:11:45,592 --> 01:11:47,844
[ Outraged shouting ]
478
01:11:57,938 --> 01:12:00,523
[ Shouting ]
479
01:12:13,162 --> 01:12:15,580
[ Screaming ]
480
01:12:21,211 --> 01:12:23,171
[ Machine-gun fire ]
481
01:12:44,401 --> 01:12:46,611
Hunter, do something, you shit!
482
01:12:52,743 --> 01:13:01,292
Hunter!
483
01:13:04,713 --> 01:13:08,758
Agh! You stupid son of a bitch!
You could've killed me!
484
01:13:08,759 --> 01:13:11,844
-You said, "Do something."
-Do something else! Shit!
485
01:13:11,845 --> 01:13:13,596
-Sorry.
-What's wrong with you?
486
01:13:13,889 --> 01:13:14,972
I'd better leave before you get mad.
487
01:13:14,973 --> 01:13:17,141
Oh, yeah. Right.
488
01:13:19,103 --> 01:13:20,770
There!
489
01:13:21,563 --> 01:13:23,106
See you later, cowboy!
490
01:13:28,070 --> 01:13:29,612
Creep!
491
01:13:38,831 --> 01:13:41,582
Mommy, I don't wanna go.
I wanna stay with you and Daddy.
492
01:13:41,583 --> 01:13:43,167
It's not safe here anymore.
493
01:13:43,168 --> 01:13:46,129
And you'd be better off in the country
away from everything.
494
01:13:46,130 --> 01:13:49,590
-Mommy!
-We'll all be together again soon.
495
01:13:49,591 --> 01:13:52,593
-I love you, precious.
-Bye.
496
01:13:52,845 --> 01:13:56,431
-WOMAN: Say your prayers.
-MAN: We love you.
497
01:13:56,432 --> 01:13:58,182
MAN: Bye-bye.
498
01:14:01,395 --> 01:14:03,938
[ Inaudible ]
499
01:14:04,815 --> 01:14:06,691
[ Mouths ]
I love you.
500
01:14:18,287 --> 01:14:20,955
[ Weeping ]
501
01:14:22,791 --> 01:14:24,584
NEWSCASTER:
A firebombing in a fire station
502
01:14:24,585 --> 01:14:27,336
has touched off a small race war....
503
01:14:31,467 --> 01:14:36,554
Row, row, row your boat
Gently down the stream
504
01:14:36,805 --> 01:14:57,283
Merrily, merrily, merrily, merrily
Life is but a dream
505
01:15:15,677 --> 01:15:17,512
Gently down the stream
506
01:15:17,763 --> 01:15:21,432
Merrily, merrily, merrily, merrily
Life is but a dream
507
01:15:30,901 --> 01:15:32,818
[ Beeping ]
508
01:15:51,797 --> 01:15:54,924
Row your boat
Gently down the stream
509
01:15:55,175 --> 01:15:58,886
Merrily, merrily, merrily, merrily
Life is but a dream
510
01:15:59,137 --> 01:16:03,349
Row, row, row your boat
Gently down the stream
511
01:16:03,600 --> 01:16:06,602
Merrily, merrily, merrily, merrily
Life is but a dream
512
01:16:08,438 --> 01:16:10,982
[ Honking ]
513
01:16:23,161 --> 01:16:25,496
Merrily, merrily, merrily, merrily....
514
01:16:30,711 --> 01:16:34,589
Merrily, merrily, merrily, merrily
Life is but a dream
515
01:16:38,260 --> 01:16:45,641
Gently down the stream
516
01:16:45,892 --> 01:16:49,020
Merrily, merrily, merrily, merrily
Life is but a dream
517
01:16:49,271 --> 01:16:52,773
Row, row, row your boat
Gently down the stream
518
01:16:53,025 --> 01:16:56,402
Merrily, merrily, merrily, merrily
Life is but a dream
519
01:16:56,653 --> 01:16:58,487
Row, row, row...
520
01:17:00,991 --> 01:17:03,909
[ Beeping ]
521
01:17:08,665 --> 01:17:10,499
Did you lose this?
522
01:18:14,606 --> 01:18:18,776
Congratulations on taking Nikko out.
523
01:18:21,321 --> 01:18:23,823
Didn't help these kids, did it?
524
01:18:32,290 --> 01:18:37,211
For every one I stop,
a hundred succeed.
525
01:18:37,838 --> 01:18:39,839
You can't stop it all.
526
01:18:41,007 --> 01:18:43,384
Rostov can.
527
01:18:44,094 --> 01:18:46,429
If you can find him.
528
01:18:47,681 --> 01:18:50,015
I'll find him.
529
01:18:50,892 --> 01:18:53,477
Here's what I want you to do.
530
01:18:54,688 --> 01:18:58,107
Hunter, this is suicidal.
I can't do this.
531
01:18:58,859 --> 01:19:00,776
The Agency will never go for it.
532
01:19:01,570 --> 01:19:05,030
Do you realize what kind
of cooperation this will take?
533
01:19:05,615 --> 01:19:07,324
Think of the risks.
534
01:19:08,869 --> 01:19:11,328
Think of the stakes.
535
01:19:26,136 --> 01:19:28,554
Jamie Elliss, on assignment
in Downtown Atlanta,
536
01:19:28,555 --> 01:19:30,139
at the temporary headquarters
537
01:19:30,140 --> 01:19:33,142
of the newly formed Southeast
Military Assistance Command.
538
01:19:33,393 --> 01:19:36,687
The governors of all 50 states
and high-ranking military personnel
539
01:19:36,938 --> 01:19:38,898
are gathering here
for an emergency meeting
540
01:19:38,899 --> 01:19:40,858
that could very well determine
the future of democracy
541
01:19:40,859 --> 01:19:42,276
in this country.
542
01:19:42,277 --> 01:19:45,029
The purpose of the conference
is to create an effective plan
543
01:19:45,030 --> 01:19:47,865
to turn back the tide of terror
sweeping the nation,
544
01:19:47,866 --> 01:19:51,410
and to head off an impending
suspension of constitutional rights
545
01:19:51,411 --> 01:19:54,205
and the imposition of total martial law
in the land..
546
01:20:18,146 --> 01:20:19,730
MAN: Go!
547
01:20:26,321 --> 01:20:28,113
Let's go.
548
01:20:34,621 --> 01:20:37,081
[ Clattering ]
549
01:21:32,804 --> 01:21:34,847
We got you.
550
01:21:38,602 --> 01:21:41,270
I don't know who you are.
551
01:21:41,271 --> 01:21:45,107
I don't know who you think you are,
or who you're fighting for.
552
01:21:45,108 --> 01:21:50,195
But it's people like you
who turned this nation upside down.
553
01:21:50,488 --> 01:21:55,951
And nobody, but nobody,
is beyond the law.
554
01:21:59,414 --> 01:22:01,957
The three major networks
issued a joint statement today
555
01:22:01,958 --> 01:22:04,627
denying that television coverage
of terrorist activities
556
01:22:04,628 --> 01:22:07,630
had in any way
compounded their effect.
557
01:22:08,214 --> 01:22:11,050
The Dow has dropped 30 points
since the opening bell.
558
01:22:11,051 --> 01:22:13,928
And analyst Winslow Roberts
of Stone & Glimmer says
559
01:22:14,179 --> 01:22:18,140
that if no profit-taking adjustments
are made this afternoon in blue chips,
560
01:22:18,141 --> 01:22:20,935
the Dow may set a record loss....
561
01:22:21,186 --> 01:22:24,730
...people killed in a civil war
among low-rider clubs.
562
01:22:24,731 --> 01:22:25,856
And in Greater Miami,
563
01:22:25,857 --> 01:22:29,485
authorities report the arrest last night
of a suspected vigilante.
564
01:22:29,486 --> 01:22:33,197
He is wanted for allegedly killing
at least ten suspected terrorists.
565
01:22:33,198 --> 01:22:36,033
The man, who has not yet
been identified by authorities,
566
01:22:36,034 --> 01:22:37,993
was transferred under heavy guard
567
01:22:37,994 --> 01:22:41,121
to the Southeast Military Assistance
Command headquarters in Atlanta,
568
01:22:41,373 --> 01:22:45,209
where the Emergency Governors'
Conference is still underway..
569
01:22:45,210 --> 01:22:46,835
He is to be interrogated today
570
01:22:46,836 --> 01:22:50,798
by both state and federal military
and civilian agencies..
571
01:23:33,550 --> 01:23:36,468
[ Press clamor ]
572
01:23:41,725 --> 01:23:43,767
REPORTER:
What is your name?
573
01:24:53,630 --> 01:24:55,589
-Hey, cowboy.
-How goes the battle?
574
01:24:56,424 --> 01:25:01,345
-Maybe I should ask you.
-Yeah, see you around.
575
01:25:07,143 --> 01:25:09,186
Is there anything
you'd like to say to the media?
576
01:25:09,437 --> 01:25:11,855
Yeah.
577
01:25:12,107 --> 01:25:13,857
Nikko was easy.
578
01:25:14,776 --> 01:25:16,527
Now it's your turn.
579
01:25:16,820 --> 01:25:19,738
One night you're gonna
close your eyes
580
01:25:19,989 --> 01:25:24,409
and when they open, I'll be there.
581
01:25:25,203 --> 01:25:26,870
It'll be time to die.
582
01:25:32,210 --> 01:25:36,088
Now we can destroy the Americans,
583
01:25:36,089 --> 01:25:40,300
Crush their struggling leadership...
584
01:25:41,928 --> 01:25:46,557
...and finish Hunter, as well.
585
01:25:48,059 --> 01:25:51,520
Go! Bring them all in!
586
01:25:51,521 --> 01:25:54,565
I want everyone there.
587
01:25:55,733 --> 01:25:58,026
Go!
588
01:26:05,326 --> 01:26:09,079
-You doing all right under there, man?
-MAN: Yeah.
589
01:26:21,885 --> 01:26:25,137
-Still got the sports section?
-Sure.
590
01:26:36,024 --> 01:26:37,983
Here you go.
591
01:26:38,234 --> 01:26:40,694
All right.
592
01:26:51,331 --> 01:26:53,123
Get away!
593
01:27:00,215 --> 01:27:02,424
[ Shouts instructions ]
594
01:28:52,160 --> 01:28:54,202
[ In foreign language ]
Take it down! Take it down!
595
01:31:55,593 --> 01:31:59,012
[ In Russian ]
That son of a bitch... It's a trap!
596
01:31:59,472 --> 01:32:00,639
I knew it.
597
01:32:00,890 --> 01:32:02,724
Let's go!
598
01:32:06,562 --> 01:32:09,231
It's a trap!
599
01:38:47,671 --> 01:38:49,756
Rostov!
600
01:39:12,404 --> 01:39:14,447
HUNTER: Rostov!
601
01:42:38,277 --> 01:42:40,987
Cease fire!
602
01:42:52,958 --> 01:42:56,419
[ Cheering ]
603
01:43:34,750 --> 01:43:37,001
It's time...
40950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.