All language subtitles for Matchstick.Men.2003.720p.BluRay.x264-HD4U

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,160 --> 00:00:23,004 One, two, three. 2 00:01:57,800 --> 00:01:59,962 Hmm. 3 00:02:02,000 --> 00:02:04,002 Uh-huh. 4 00:02:16,000 --> 00:02:17,331 Mmm. 5 00:02:36,600 --> 00:02:37,840 Uh-huh. 6 00:02:49,880 --> 00:02:51,689 Mmm. 7 00:02:57,720 --> 00:02:58,767 Mmm. 8 00:03:02,720 --> 00:03:04,165 One, two, three. 9 00:03:13,120 --> 00:03:15,964 - Well, congratulations. - Excuse me? 10 00:03:16,120 --> 00:03:19,567 You're a guaranteed winner of one of three fabulous prizes. 11 00:03:19,760 --> 00:03:22,809 - Have you won anything major before? - No, never. 12 00:03:22,960 --> 00:03:24,803 - Well, you have now. - Oh, my God. 13 00:03:24,960 --> 00:03:27,088 - Are you kidding? - No, it's confirmed. 14 00:03:27,240 --> 00:03:31,245 - Are you sure? Okay, what did I win? - Either the Chevy Blazer, the Paris... 15 00:03:31,400 --> 00:03:35,962 - Do you have a water filtration system? - A faucet filter? No, sir. I don't. 16 00:03:36,120 --> 00:03:39,647 - Do you read the papers or watch TV? - Sometimes, yeah. 17 00:03:39,800 --> 00:03:42,610 Well, then you've probably seen our advertisements. 18 00:03:42,760 --> 00:03:45,764 The government is gonna make you pay a tax on the prize. 19 00:03:45,920 --> 00:03:49,766 But if you buy the Waterson 2000 water filtration system... 20 00:03:49,920 --> 00:03:53,970 ...the prize gets recorded as a sales expense, and you don't pay any tax. 21 00:03:54,120 --> 00:03:55,451 - Good deal, huh? - Yeah. 22 00:03:55,600 --> 00:03:57,762 - Yeah. - And then I get the trip to Paris? 23 00:03:57,960 --> 00:04:01,362 You're guaranteed one of those three prizes. 24 00:04:01,520 --> 00:04:05,844 I'm gonna have a courier come to your house. You're gonna give him a check. 25 00:04:06,000 --> 00:04:07,365 He's gonna come to me... 26 00:04:07,600 --> 00:04:11,650 ...and we'll decide which one of those prizes you get. See how that works? 27 00:04:11,800 --> 00:04:14,963 - How much do I pay? - Three hundred ninety-eight dollars. 28 00:04:15,120 --> 00:04:18,647 - You'd pay twice that in stores. - I need to speak to my husband. 29 00:04:18,960 --> 00:04:23,522 Irene, my supervisor just stepped into my office, and he would love to talk to you. 30 00:04:23,680 --> 00:04:26,968 Can you hold just a sec? Thanks, Irene. 31 00:04:27,480 --> 00:04:29,960 - Good morning. - Who says so? 32 00:04:30,160 --> 00:04:32,481 Irene Fisk. She wants to talk to her husband first. 33 00:04:32,640 --> 00:04:36,326 - John Goodhew, regional vice president. - Oh. 34 00:04:36,480 --> 00:04:39,211 Congratulations. Which prize are you hoping for? 35 00:04:39,360 --> 00:04:41,362 - Paris. - That would be my choice too. 36 00:04:41,520 --> 00:04:44,046 - We've never been. - My associate tells me... 37 00:04:44,200 --> 00:04:46,851 ...you have five grandkids? Wow. 38 00:04:47,000 --> 00:04:50,641 I understand you'd like to speak to your husband first about this. 39 00:04:50,800 --> 00:04:54,247 But the thing is, my secretary is having a baby this afternoon. 40 00:04:54,400 --> 00:04:57,324 Everyone at the office is about to head to the hospital. 41 00:04:57,520 --> 00:04:58,885 Well, that's wonderful. 42 00:04:59,040 --> 00:05:02,089 Let me confirm your address for our courier service. 43 00:05:02,280 --> 00:05:03,611 All right. 44 00:05:09,440 --> 00:05:10,771 Hey. 45 00:05:10,920 --> 00:05:12,604 Sorry, sorry. 46 00:05:14,200 --> 00:05:16,248 Any thoughts on lunch? 47 00:05:16,760 --> 00:05:18,967 Spicy calamari? 48 00:05:19,120 --> 00:05:21,122 Thai food? 49 00:05:43,000 --> 00:05:46,846 Uh-huh. Uh-huh. 50 00:05:47,400 --> 00:05:48,561 Pygmies. 51 00:05:53,280 --> 00:05:54,930 Otis, hush, hush. 52 00:05:58,920 --> 00:06:00,968 - Can I help you? - Carolyn Schaffer? 53 00:06:01,120 --> 00:06:03,327 - Yes. - I'm Agent Kellaway. This is Agent Cole. 54 00:06:03,480 --> 00:06:05,482 We're from the Federal Trade Commission. 55 00:06:05,640 --> 00:06:08,928 Sorry to disturb you. We'd like to ask you a few questions. 56 00:06:09,080 --> 00:06:11,242 - Is everything all right? - We hope so. 57 00:06:11,400 --> 00:06:16,088 Mrs. Schaffer, can you tell us exactly what the man said on the phone? 58 00:06:16,240 --> 00:06:19,528 He said that there'd been a contest, and I had won a prize. 59 00:06:19,680 --> 00:06:22,160 There'd be a drawing next week, and I'd win... 60 00:06:22,360 --> 00:06:24,966 ...either a Chevy Blazer, a diamond necklace... 61 00:06:25,120 --> 00:06:27,771 ...or a trip to Italy or France. I don't remember. 62 00:06:27,920 --> 00:06:33,290 And that if I bought one of their filtration things, I wouldn't have to pay the tax. 63 00:06:33,440 --> 00:06:36,125 - Jesus, Carolyn. - I wanted to surprise you. 64 00:06:36,600 --> 00:06:40,969 I'm sorry to tell you this, ma'am, but you won't be receiving any prize. 65 00:06:41,120 --> 00:06:43,282 I'm sorry, you've been the victim of fraud. 66 00:06:44,840 --> 00:06:46,046 Otis, knock it off. 67 00:06:46,200 --> 00:06:48,646 It's not the newest swindle in the world. 68 00:06:48,840 --> 00:06:52,686 They bait you with something bogus, then sell you something worthless. 69 00:06:52,840 --> 00:06:55,650 How much did you give them, Mrs. Schaffer? 70 00:06:57,040 --> 00:06:59,646 Seven hundred dollars. 71 00:06:59,800 --> 00:07:02,644 - What's it worth? - At any hardware store, 50 bucks. 72 00:07:02,800 --> 00:07:04,689 Jesus, Carolyn. 73 00:07:04,840 --> 00:07:06,888 We've met people who paid twice that. 74 00:07:07,040 --> 00:07:08,201 - Really? - Yeah. 75 00:07:08,400 --> 00:07:10,323 You wrote a check, ma'am? 76 00:07:10,480 --> 00:07:12,323 Did you mail it to them? 77 00:07:13,960 --> 00:07:15,962 No, a courier picked it up. 78 00:07:18,560 --> 00:07:21,166 - What? - If they'd used the postal system... 79 00:07:21,360 --> 00:07:23,931 ...it's mail fraud, and we can go after them. 80 00:07:24,080 --> 00:07:26,651 Otherwise, there's not a lot we can do. 81 00:07:27,280 --> 00:07:29,647 - Unless... - Unless what? 82 00:07:29,840 --> 00:07:32,002 Well, a lot of these whack jobs... 83 00:07:33,600 --> 00:07:37,650 ...work in syndicates. If they cashed your check out of state, it's federal. 84 00:07:37,800 --> 00:07:40,326 But we'd need a signed clearance from you... 85 00:07:40,520 --> 00:07:43,729 I'll give you one if it will catch these sons of bitches. 86 00:07:43,880 --> 00:07:46,850 - You have any more L-47s? - Yeah, maybe in the car. 87 00:07:47,000 --> 00:07:48,729 Wait a second. 88 00:07:49,560 --> 00:07:51,244 Here we go. 89 00:07:51,400 --> 00:07:52,561 - Use my pen. - I got one. 90 00:07:52,720 --> 00:07:54,085 Okay. 91 00:07:54,560 --> 00:07:56,847 - Would you let him out? - Oh, sorry. 92 00:07:57,560 --> 00:07:59,130 Sorry. 93 00:08:00,600 --> 00:08:03,570 Here you go. That's right. 94 00:08:03,720 --> 00:08:05,210 Sorry. 95 00:08:08,600 --> 00:08:11,524 All we need is the name of your bank... 96 00:08:12,040 --> 00:08:14,042 ...your account number... 97 00:08:14,600 --> 00:08:17,490 ...and your signature down below. 98 00:08:19,600 --> 00:08:22,729 - Any luck, these guys were amateurs... - He all right? 99 00:08:23,560 --> 00:08:26,769 - ...cashed your check in Nevada. - Sign there. You can date it. 100 00:08:29,120 --> 00:08:30,201 There you go. 101 00:08:31,400 --> 00:08:32,890 - You all right? - He's fine. 102 00:08:33,720 --> 00:08:36,451 - Would you like some water? - Everything's fine. 103 00:08:36,600 --> 00:08:38,329 Thank you for coming. 104 00:08:43,160 --> 00:08:45,401 You didn't take your pills, did you? 105 00:08:52,120 --> 00:08:57,047 - They left the door open. It was bitchen! - It's just an open door, Roy. 106 00:08:58,760 --> 00:09:02,765 Well, it's not a fortune, but it will keep me in diapers. Barely. 107 00:09:02,920 --> 00:09:06,083 Don't look at those drapes, man. You should've known. 108 00:09:07,160 --> 00:09:10,642 Saw that guy again last night. Chuck. Guy I was telling you about. 109 00:09:10,800 --> 00:09:13,087 - Guy with the... - With the boat. 110 00:09:13,280 --> 00:09:15,760 Yeah, Frechette. Man, he's top-heavy. 111 00:09:15,920 --> 00:09:18,446 - Jesus Christ, what am I...? - Don't say that. 112 00:09:18,720 --> 00:09:20,802 - Don't say what? - You know what. 113 00:09:21,240 --> 00:09:23,447 Just don't say it. 114 00:09:26,840 --> 00:09:27,921 It's real money. 115 00:09:28,080 --> 00:09:31,129 If it's real money, it's long con. I don't do long con. 116 00:09:31,280 --> 00:09:32,964 You haven't done it lately. 117 00:09:33,120 --> 00:09:34,804 Without me, Frank. 118 00:09:35,480 --> 00:09:37,209 Okay. 119 00:09:37,360 --> 00:09:41,126 I'd just like to be able to take a girl someplace nice once in a while. 120 00:09:41,280 --> 00:09:43,282 You have to pay extra for that? 121 00:09:43,560 --> 00:09:45,961 Ha-ha-ha. Ha-ha-ha-ha. 122 00:09:49,280 --> 00:09:51,203 - Hi. - Hi. 123 00:09:52,720 --> 00:09:56,520 Three, four, five, six and... 124 00:09:58,480 --> 00:10:00,960 ...eight packs of Tareyton. 125 00:10:02,160 --> 00:10:04,561 That's 36. Out of 50. 126 00:10:04,720 --> 00:10:10,409 Thirty-seven, 38, 39, 40 and 10 is 50. Thank you. 127 00:10:11,480 --> 00:10:12,845 Next. 128 00:11:18,160 --> 00:11:20,162 Mmm. 129 00:11:23,240 --> 00:11:24,810 Mmm. 130 00:11:37,480 --> 00:11:39,084 Oh, Pygmies. 131 00:11:52,800 --> 00:11:56,009 Mmm. Hi, this is Roy Waller calling for Dr. Mancuso. 132 00:11:56,160 --> 00:11:57,241 - He moved. - What? 133 00:11:57,440 --> 00:11:59,090 He doesn't live here anymore, man. 134 00:11:59,280 --> 00:12:01,328 - What do you mean, "moved"? - He's gone. 135 00:12:01,480 --> 00:12:04,370 - You're shitting me. Where'd he go? - Back east. 136 00:12:04,520 --> 00:12:06,921 - Back east? - He owes me back rent, man. 137 00:12:07,120 --> 00:12:10,602 Give me a contact... Hello? Hello? 138 00:12:11,920 --> 00:12:15,049 If you'd like to make a call, please hang up and try again. 139 00:12:37,200 --> 00:12:40,124 Roy, it's me. It's Frankie. 140 00:12:40,320 --> 00:12:43,130 Come on, pick it up. I know it's tough, but come on. 141 00:12:49,240 --> 00:12:53,484 Roy, this is Dmitri. I met you at that club Rage the other night. 142 00:12:53,640 --> 00:12:55,688 I really liked your leather and... 143 00:12:57,000 --> 00:13:01,927 All right, come on. Pick it up. Pick it up. Pick it up. Pick it up. 144 00:13:02,080 --> 00:13:03,764 Roy, come on, man. Come on. 145 00:13:05,960 --> 00:13:10,010 Roy, it's lonely in this little office all by myself. 146 00:13:10,880 --> 00:13:12,928 Roy, come on. 147 00:13:13,520 --> 00:13:18,082 Roy, I wouldn't bother you, but... Well, I'm dying, Roy. 148 00:13:18,240 --> 00:13:20,641 It's my spleen. 149 00:13:20,800 --> 00:13:24,088 I can't feel my thumbs. 150 00:13:30,640 --> 00:13:32,005 Hello. 151 00:13:32,800 --> 00:13:34,643 Roy, answer the phone, man. 152 00:13:34,800 --> 00:13:39,089 I've been watching Univision all night, and all they speak is Spanish. 153 00:13:39,240 --> 00:13:41,368 What's going on? 154 00:13:42,040 --> 00:13:46,568 But seriously, I want to talk to you because I think I've developed a rash. 155 00:13:46,760 --> 00:13:50,128 Come on, man. Come on, you're killing me. 156 00:13:50,280 --> 00:13:52,851 Roy, come on, what the hell? I feel like a chick. 157 00:13:54,160 --> 00:13:56,322 All right, that's it. I'm coming over. 158 00:14:07,640 --> 00:14:10,166 Roy? Okay, I see that. 159 00:14:10,320 --> 00:14:12,402 I see... I saw you. I know you're there. 160 00:14:12,560 --> 00:14:14,244 Come on, Roy. Really, man. 161 00:14:14,400 --> 00:14:16,243 One, two, three. 162 00:14:16,760 --> 00:14:18,842 - Take your shoes off. - What? Why? 163 00:14:19,240 --> 00:14:21,481 Take your shoes off, or you don't come in. 164 00:14:21,640 --> 00:14:23,688 You didn't take your pills, did you? 165 00:14:23,880 --> 00:14:25,882 I'm taking them off. 166 00:14:26,040 --> 00:14:29,010 I'm taking the shoes off. Give me a break over here. 167 00:14:29,160 --> 00:14:30,366 Okay. 168 00:14:30,520 --> 00:14:33,330 Jesus Christ. Oh, God, what is that smell? 169 00:14:33,480 --> 00:14:36,450 What, did you get attacked by Mr. Clean? 170 00:14:36,640 --> 00:14:39,530 - You gotta open a window, buddy. - No! No windows. 171 00:14:39,680 --> 00:14:42,251 Okay. Windows are closed. Windows are closed. 172 00:14:42,440 --> 00:14:44,442 You looking for something, sucker? 173 00:14:44,600 --> 00:14:46,602 Yeah, my partner. Have you seen him? 174 00:14:46,760 --> 00:14:49,445 He's been missing most of the week. Tall guy. 175 00:14:49,720 --> 00:14:52,451 Hey, would you watch the rug? You're spilling food... 176 00:14:52,920 --> 00:14:56,322 - You didn't take your shoes off. - Okay, I'm taking the shoes off. 177 00:14:56,480 --> 00:14:58,687 I'm taking them off. See? They're off. 178 00:14:59,680 --> 00:15:01,489 Here you go. 179 00:15:02,520 --> 00:15:05,763 Oh, man, you are bad. Did you take your pills? 180 00:15:05,960 --> 00:15:08,531 I spilled them down the drain by accident. 181 00:15:08,680 --> 00:15:10,808 Oh, Roy, come on. Did you call Mancuso? 182 00:15:11,000 --> 00:15:12,331 Moved. 183 00:15:12,480 --> 00:15:15,290 - You gotta be shitting me. - That's what I said. 184 00:15:16,480 --> 00:15:18,562 Okay, here we go. 185 00:15:19,000 --> 00:15:20,650 Hurry. Come on. 186 00:15:22,800 --> 00:15:25,724 Come on, let's go. Come on. It's okay. 187 00:15:27,440 --> 00:15:30,125 I want you to breathe, okay? Just keep breathing. 188 00:15:30,320 --> 00:15:31,526 Breathe. Okay. 189 00:15:31,680 --> 00:15:34,160 Okay. Okay, shoes are... There you go. 190 00:15:34,320 --> 00:15:36,004 - You got food... - What? 191 00:15:36,200 --> 00:15:41,730 Okay, food is gone. I'm picking up all the food, okay? 192 00:15:42,160 --> 00:15:44,686 Listen to me, Roy. You listening? 193 00:15:44,880 --> 00:15:49,124 I'm gonna make a couple of calls. My aunt saw this shrink after her divorce. 194 00:15:49,280 --> 00:15:52,011 - He really helped her. He's a good guy. - Frank... 195 00:15:52,160 --> 00:15:55,369 You need to see someone. Don't think I'm doing this for you. 196 00:15:55,520 --> 00:15:58,490 You got money. You can retire. I got car payments, man. 197 00:15:58,680 --> 00:16:00,842 I don't need a partner who's like: 198 00:16:01,240 --> 00:16:03,720 My heart goes out to you, but this is it now. 199 00:16:03,880 --> 00:16:05,928 Wipe that off when you're done with it. 200 00:16:06,080 --> 00:16:09,323 Wipe the receiver. Just wipe it off. 201 00:16:09,480 --> 00:16:12,689 Okay. How's that? You like that? 202 00:16:12,840 --> 00:16:14,365 How's that? 203 00:16:14,520 --> 00:16:16,761 Okay, I'm sorry. Okay. 204 00:16:53,040 --> 00:16:56,886 Do you mind if I put them up? It helps my back. 205 00:16:59,320 --> 00:17:01,163 - Go ahead. - Thanks. 206 00:17:01,880 --> 00:17:04,247 Well, you're something of a clean slate, Roy. 207 00:17:04,400 --> 00:17:07,290 You were on medication, but you don't know what kind. 208 00:17:07,640 --> 00:17:11,201 Yeah, okay, good. Yeah, they were these little pink tablets. 209 00:17:11,360 --> 00:17:14,648 I think it said "CRC" on them. Something like that. 210 00:17:14,840 --> 00:17:18,083 - You were getting them illegally? - Yes, I was. So what? 211 00:17:18,240 --> 00:17:21,244 - Why? - So I wouldn't have to talk to you. 212 00:17:21,400 --> 00:17:23,448 - Do you know what they were? - Yes. 213 00:17:23,640 --> 00:17:26,928 At that dosage, you're lucky to be sitting up straight. 214 00:17:27,080 --> 00:17:29,606 That's great. Can you get me some more of them? 215 00:17:31,800 --> 00:17:34,007 - You get to the point. - And you skirt it. 216 00:17:34,160 --> 00:17:36,527 - Can you get me the pills or not? - Yes. 217 00:17:36,680 --> 00:17:39,968 Well, then let's get that prescription pad out. 218 00:17:40,160 --> 00:17:43,767 Roy, I don't prescribe medicine unless I've chatted with the patient. 219 00:17:43,920 --> 00:17:47,447 If you're inclined against that, this session will be quite brief. 220 00:18:13,120 --> 00:18:16,124 Would you like to tell me what's been bothering you? 221 00:18:17,040 --> 00:18:21,364 I don't like being outdoors, which I know is called "agoraphobia." Right? 222 00:18:21,520 --> 00:18:24,922 Incorrectly. But, yes. 223 00:18:25,120 --> 00:18:29,330 - Anything else? - Dirt. Especially around moldings. 224 00:18:29,480 --> 00:18:32,006 I don't like when people put shoes on my carpet. 225 00:18:32,160 --> 00:18:35,687 Obviously, I have a lot of tics. I find that very frustrating. 226 00:18:36,120 --> 00:18:39,249 Certain things distract me, make me feel sick to my stomach. 227 00:18:39,400 --> 00:18:42,688 Have these distractions affected your work of late? 228 00:18:43,320 --> 00:18:45,766 And your personal relationships? 229 00:18:48,000 --> 00:18:49,490 What personal relationships? 230 00:18:49,640 --> 00:18:52,166 When was the last time you were in one? 231 00:18:52,400 --> 00:18:55,768 With a woman? A long time ago. 232 00:18:55,920 --> 00:18:57,604 Five years? 233 00:18:58,000 --> 00:19:00,446 - Ten years? - Keep going, man. 234 00:19:02,000 --> 00:19:03,684 What was her name? 235 00:19:06,000 --> 00:19:07,525 Heather. 236 00:19:08,200 --> 00:19:10,009 - Were you married? - Uh-huh. 237 00:19:10,600 --> 00:19:11,840 Kids? 238 00:19:12,560 --> 00:19:14,324 Maybe. 239 00:19:14,480 --> 00:19:16,289 You haven't seen her since? 240 00:19:16,800 --> 00:19:20,566 She left me with a black eye, which I gave her, and a bun in the oven... 241 00:19:20,760 --> 00:19:23,730 ...which might've come from anyone. So, no, I haven't. 242 00:19:25,720 --> 00:19:29,441 Look, doc, I spent last Tuesday watching fibers on my carpet. 243 00:19:29,640 --> 00:19:33,770 And the whole time I was watching my carpet, I was worrying I might vomit. 244 00:19:33,920 --> 00:19:37,970 I was thinking, "I'm a grown man. I should know what goes on in my head." 245 00:19:38,120 --> 00:19:39,724 The more I thought about it... 246 00:19:39,880 --> 00:19:43,441 ...the more I realized I should blow my brains out and end it all. 247 00:19:43,600 --> 00:19:46,331 But if I thought more about blowing my brains out... 248 00:19:46,480 --> 00:19:50,451 ...I started worrying about what that would do to my goddamn carpet. 249 00:19:51,560 --> 00:19:53,085 So that was a good day, doc. 250 00:19:53,240 --> 00:19:57,962 And I just want you to give me some pills and let me get on with my life. 251 00:20:07,800 --> 00:20:09,131 Uh-huh. 252 00:20:09,280 --> 00:20:11,248 - Roy. - What? 253 00:20:11,400 --> 00:20:13,528 He just gave them to you at the office? 254 00:20:13,680 --> 00:20:16,809 He said they were new. Pref ex something-or-other. 255 00:20:16,960 --> 00:20:19,042 - You feel better? - A little. 256 00:20:19,200 --> 00:20:20,804 You want to work soon? 257 00:20:23,080 --> 00:20:24,809 Think you can you control the...? 258 00:20:24,960 --> 00:20:27,327 - What? - Nothing. 259 00:20:44,240 --> 00:20:47,369 - What city, please? - Woodland Hills, California. 260 00:20:47,520 --> 00:20:49,761 - Name, sir? - Fenton, Heather. 261 00:20:49,920 --> 00:20:52,651 - Can you spell that? - F-E-N... 262 00:21:17,360 --> 00:21:21,843 If that's you, then this is me. So leave a message after the beep. 263 00:21:23,000 --> 00:21:25,048 - Hello, this is... - Hello? 264 00:21:28,560 --> 00:21:31,689 Well, you know, we fought a lot. 265 00:21:31,840 --> 00:21:33,649 - About what? - What do you got? 266 00:21:33,800 --> 00:21:35,370 I wasn't sober a lot then. 267 00:21:35,800 --> 00:21:37,643 Are you now? 268 00:21:37,800 --> 00:21:40,246 So some nights, she just didn't come home. 269 00:21:40,440 --> 00:21:44,729 She was pregnant two months before she even told me about it. 270 00:21:46,280 --> 00:21:48,521 Yeah. Do you think about her much? 271 00:21:48,680 --> 00:21:52,002 You know, what could have been, what might have been. 272 00:21:53,680 --> 00:21:56,570 - And the baby? - If there's a baby. 273 00:21:57,120 --> 00:22:00,124 - Do you think about that? - Sometimes. Rarely. 274 00:22:00,280 --> 00:22:05,889 Like, if I see a school bus, I'll wonder, "ls one of those kids Roy Jr.?" 275 00:22:06,040 --> 00:22:10,090 He, if he's a he, would be how old now? 276 00:22:11,280 --> 00:22:14,250 He'd be 14. 277 00:22:15,560 --> 00:22:17,130 Fourteen, ready to be a man. 278 00:22:18,960 --> 00:22:22,203 Yeah. If he's a he. 279 00:22:22,400 --> 00:22:24,402 If he is at all. 280 00:22:31,040 --> 00:22:34,931 Congratulations. You bought yourself a week's worth. 281 00:22:35,120 --> 00:22:36,724 Thanks. 282 00:22:38,080 --> 00:22:39,764 Listen, doc... 283 00:22:39,960 --> 00:22:43,521 ...do you know of a way... 284 00:22:43,680 --> 00:22:46,206 ...just to find out, you know... 285 00:22:46,360 --> 00:22:49,330 There's nothing wrong with a man telephoning his ex-wife. 286 00:22:49,480 --> 00:22:52,404 I tried that last night, and I couldn't say a word. 287 00:22:52,560 --> 00:22:54,847 So could you call her? 288 00:22:55,760 --> 00:22:59,287 - I don't know, Roy. I... - Please. It's just to find out. 289 00:23:04,920 --> 00:23:07,287 - Now? - No, after I'm gone. 290 00:23:07,800 --> 00:23:09,928 When you can. 291 00:23:12,200 --> 00:23:13,850 - Okay. - That's great. 292 00:23:14,800 --> 00:23:16,450 Thank you. 293 00:23:16,600 --> 00:23:21,447 - So I'm gonna see you on Tuesday? - Well... Why? I mean, I have the meds. 294 00:23:22,000 --> 00:23:23,604 Well, I guess that's your call. 295 00:23:25,240 --> 00:23:27,527 - Okay. - Take care. 296 00:23:41,840 --> 00:23:43,808 Hello. 297 00:23:43,960 --> 00:23:47,089 Roy? This is Dr. Klein. I... 298 00:23:47,240 --> 00:23:48,401 - Hello? - Hey. 299 00:23:48,640 --> 00:23:51,803 Listen, I just got off the phone with Heather. 300 00:23:51,960 --> 00:23:53,689 We had a very nice conversation. 301 00:23:53,840 --> 00:23:57,322 - Does she want to speak with me? - No, she doesn't. 302 00:23:57,480 --> 00:24:00,290 She didn't understand it might help with your therapy. 303 00:24:00,440 --> 00:24:02,568 You told her I was in therapy. 304 00:24:02,720 --> 00:24:05,530 No, I told her I'm a psychiatrist. I can't lie. 305 00:24:06,480 --> 00:24:08,801 - Angela wants to talk to you though. - Who? 306 00:24:08,960 --> 00:24:10,530 Angela, your daughter. 307 00:24:10,680 --> 00:24:14,366 She knows you're her father and says she really wants to meet you. 308 00:24:16,120 --> 00:24:17,360 Huh... 309 00:26:29,920 --> 00:26:31,285 Shit. 310 00:26:33,040 --> 00:26:34,565 Hey. 311 00:26:43,800 --> 00:26:46,485 - Angela? - You Roy? 312 00:26:49,200 --> 00:26:50,531 Yeah. 313 00:26:58,760 --> 00:27:01,331 - So you're 14? - Yep. 314 00:27:02,720 --> 00:27:04,529 So when did you get out? 315 00:27:04,720 --> 00:27:06,722 - What? - Of prison. 316 00:27:07,440 --> 00:27:09,010 I've never been in prison. 317 00:27:09,880 --> 00:27:12,645 - Oh. - Did your mom tell you that? 318 00:27:12,800 --> 00:27:14,689 At first she told me you were dead. 319 00:27:14,840 --> 00:27:17,081 Then she said you might as well be. 320 00:27:17,280 --> 00:27:19,567 I'm not dead. I'm in antiques. 321 00:27:20,040 --> 00:27:22,520 Yeah, that's what the doctor said on the phone. 322 00:27:22,680 --> 00:27:25,684 When he said that, Mom started to laugh. 323 00:27:26,880 --> 00:27:28,211 You hungry? 324 00:27:30,560 --> 00:27:31,971 Do you mind eating? 325 00:27:32,120 --> 00:27:35,044 It's just I'd feel better somewhere indoors. 326 00:27:35,400 --> 00:27:37,880 I get uncomfortable sometimes being outside. 327 00:27:38,040 --> 00:27:40,281 - Really? - Yeah. 328 00:27:51,560 --> 00:27:54,484 - You're staring. - I'm sorry. 329 00:27:54,640 --> 00:27:56,881 It's okay. I used to do it too. 330 00:27:57,040 --> 00:28:00,726 Looked at your picture, see if I got your nose, your eyes. 331 00:28:03,600 --> 00:28:06,604 Mom used to say I got lucky and only got your elbows. 332 00:28:06,760 --> 00:28:08,603 Thought you weren't hungry. 333 00:28:08,760 --> 00:28:12,560 If you're gonna get wet, might as well go swimming. 334 00:28:17,720 --> 00:28:21,770 - So you're in school, right? - Not now. It's summer. 335 00:28:22,000 --> 00:28:23,604 Oh, yeah. Okay, that's right. 336 00:28:23,960 --> 00:28:28,010 If I had anything to do over again, I would've worked harder in school. 337 00:28:28,160 --> 00:28:29,650 You drop out? 338 00:28:31,840 --> 00:28:34,446 That how you ended up a criminal? 339 00:28:36,920 --> 00:28:39,321 - I'll take it, Mike. - Hey. 340 00:28:39,680 --> 00:28:41,762 It's okay, you know. Whatever you do. 341 00:28:42,320 --> 00:28:45,449 Everybody's done something bad in their life. 342 00:28:46,000 --> 00:28:47,126 I'm in antiques. 343 00:28:47,280 --> 00:28:50,682 Make it a career, it's just a bunch of something strung together. 344 00:28:50,840 --> 00:28:52,763 Cut the shit. I'm not a criminal. 345 00:28:52,920 --> 00:28:56,367 What? What was that word you used? Shit? 346 00:28:56,520 --> 00:28:58,284 Hey, that... 347 00:28:58,960 --> 00:29:00,849 You're not supposed to talk like that. 348 00:29:23,040 --> 00:29:26,408 Uh... Hey, hey. He)'- 349 00:29:27,040 --> 00:29:29,725 - I just... I have things a certain way. - Okay. 350 00:29:30,200 --> 00:29:32,362 Wait. That's her car in the driveway. 351 00:29:32,520 --> 00:29:34,204 You gotta stop here. Stop! 352 00:29:41,520 --> 00:29:43,841 Maybe we could go bowling sometime. 353 00:29:46,880 --> 00:29:50,202 This is my private line. My mom got it for my birthday... 354 00:29:50,360 --> 00:29:54,729 ...because my friend Carrie kept calling after midnight. Here you go. 355 00:30:07,760 --> 00:30:10,684 - Nice to meet you, Dad. - Nice to meet you, Dad. 356 00:30:20,880 --> 00:30:22,450 Go. 357 00:30:23,880 --> 00:30:25,689 What's more important than family? 358 00:30:25,880 --> 00:30:29,965 Then what could be more important than purifying the water your family drinks? 359 00:30:30,120 --> 00:30:34,648 The Waterson 2000 offers you the cleanest filtration system available today. 360 00:30:34,800 --> 00:30:38,486 Mr. Schlickling, can you hold on just one moment? Thank you. 361 00:30:38,760 --> 00:30:40,171 What? 362 00:30:41,960 --> 00:30:45,089 What's going on with you? You switch shampoos or something? 363 00:30:45,360 --> 00:30:46,646 Those pills working? 364 00:30:47,680 --> 00:30:52,049 Yeah. All right. Well, I'm glad one of us is happy. 365 00:30:52,560 --> 00:30:54,847 How much you think we can take that guy for? 366 00:30:55,000 --> 00:30:57,571 - Chuck, with the boat. - You serious? 367 00:30:58,240 --> 00:31:02,165 - I figure I owe you one. - Oh, man, that's great! 368 00:31:02,320 --> 00:31:06,848 Mr. Schlick-licker? Hi, I'm sorry. You waited too long. No prize for you. 369 00:31:07,000 --> 00:31:08,764 That's awesome, man! 370 00:31:09,560 --> 00:31:12,086 Sorry. 371 00:31:15,760 --> 00:31:18,001 - Where'd you find him? - Spearmint Rhino. 372 00:31:18,400 --> 00:31:20,926 Watched him drop a couple G's there a month ago. 373 00:31:21,080 --> 00:31:22,889 Spearmint Rhino. 374 00:31:23,040 --> 00:31:25,247 - That's a gentlemen's... - I know what it is. 375 00:31:25,440 --> 00:31:26,680 It's right here. 376 00:31:26,840 --> 00:31:28,922 - What does he do? - Import-export. 377 00:31:29,080 --> 00:31:31,924 - What's his last name? - Frechette. Chuck Frechette. 378 00:31:32,080 --> 00:31:34,765 - How do you spell that? - F-R... 379 00:31:34,920 --> 00:31:37,287 I don't know. He's from Downey. 380 00:31:37,440 --> 00:31:39,488 - He's not connected, is he? - No, no. 381 00:31:39,640 --> 00:31:41,608 He and the mob, they're like this: 382 00:31:43,880 --> 00:31:45,769 Son of a bitch didn't even tip. 383 00:31:45,960 --> 00:31:50,204 I figure, on short notice, he could scratch up at least 30 grand. 384 00:31:50,360 --> 00:31:51,771 More. 385 00:31:52,160 --> 00:31:56,051 We'll pull the Jamaican switch. He knows you, so you're rope. I'm inside. 386 00:31:56,200 --> 00:31:59,170 You think he knows anything about international finance? 387 00:31:59,440 --> 00:32:00,851 Are you whispering? 388 00:32:01,000 --> 00:32:02,684 - Why are you whispering? - I am? 389 00:32:14,160 --> 00:32:17,209 - Hi. Safety deposit box, please. - Sure. 390 00:32:24,640 --> 00:32:28,531 Hi. I'd like access to my safety deposit box, 366, please. 391 00:32:28,680 --> 00:32:30,569 Certainly, Mr. Waller. 392 00:32:30,760 --> 00:32:32,649 Signature and pass code, please. 393 00:32:37,200 --> 00:32:41,046 - Would you like a booth? - No, thanks. I'll be fine. 394 00:33:19,240 --> 00:33:22,244 When it's sterling versus dollars and... 395 00:33:23,600 --> 00:33:25,602 Nah. 396 00:33:27,440 --> 00:33:29,090 For some people, money is... 397 00:33:30,240 --> 00:33:33,722 Money is a foreign film without subtitles. 398 00:33:38,720 --> 00:33:40,848 - Frank. - Where do you want to meet? 399 00:33:41,000 --> 00:33:43,128 What do you mean? Where else? The Rhino. 400 00:33:43,280 --> 00:33:44,327 Okay. 401 00:33:44,480 --> 00:33:45,766 - One hour. - Get there early? 402 00:33:47,240 --> 00:33:48,651 I gotta go. 403 00:34:07,120 --> 00:34:09,566 - Remember me? - You just in the neighborhood? 404 00:34:09,720 --> 00:34:13,088 Took the bus. Think I could come in a sec? 405 00:34:15,000 --> 00:34:17,082 - Nice! - One, two, three. 406 00:34:17,280 --> 00:34:18,884 It's nice, your place. 407 00:34:19,040 --> 00:34:21,202 Could you watch the carpet, please? 408 00:34:21,680 --> 00:34:23,170 Sorry. 409 00:34:28,280 --> 00:34:31,443 Could you please take your shoes off? 410 00:34:31,600 --> 00:34:33,170 Oh, yeah, sorry. 411 00:34:33,320 --> 00:34:35,004 So, what's going on? 412 00:34:35,160 --> 00:34:38,528 Mom and I had sort of a fight. Happens once in a while. 413 00:34:38,720 --> 00:34:41,690 I usually take off for a day or two to let her calm down. 414 00:34:41,840 --> 00:34:44,002 - Take off? - Normally, I go to Carrie's... 415 00:34:44,160 --> 00:34:45,730 ...only she's on vacation. 416 00:34:45,880 --> 00:34:49,362 And I thought, since we seemed to hit it off so well last time... 417 00:34:49,560 --> 00:34:53,007 ...I could sleep on your couch. 418 00:34:53,240 --> 00:34:54,890 You want to stay here? 419 00:34:55,040 --> 00:34:58,249 Well, I could pay you back by cleaning up or something. 420 00:34:58,400 --> 00:34:59,686 Uh... 421 00:34:59,960 --> 00:35:02,440 - Do you wear those to read? - What? 422 00:35:02,600 --> 00:35:03,647 They make you look old. 423 00:35:04,480 --> 00:35:06,164 Oh, no, these are for... 424 00:35:06,320 --> 00:35:09,324 I gotta go! I got a big business meeting. 425 00:35:09,480 --> 00:35:12,643 - This late? - Antiques, they wait for no man. 426 00:35:15,080 --> 00:35:18,482 Is it all right if I leave you here alone? 427 00:35:18,640 --> 00:35:21,007 Sure, I can just watch TV. 428 00:35:22,840 --> 00:35:24,330 - You don't have a TV? - Well... 429 00:35:24,480 --> 00:35:26,209 Seriously? You don't have a TV? 430 00:35:26,360 --> 00:35:28,761 There's a couch, if you want to sit. 431 00:35:29,800 --> 00:35:33,521 Or over there, if you prefer. Or the couch. 432 00:35:34,120 --> 00:35:37,567 Do you want me to pick you up something on the way back? 433 00:35:37,720 --> 00:35:41,406 - Like, what is it, ice cream, right? - Sure. 434 00:35:41,560 --> 00:35:44,689 New York Super Fudge Chunk. That's my favorite flavor. 435 00:35:44,840 --> 00:35:48,128 - New York... - Super Fudge Chunk. 436 00:35:48,280 --> 00:35:50,601 Chocolate, yeah. Okay, now listen... 437 00:35:50,760 --> 00:35:54,651 ...don't, don't open the door for anybody, all right? 438 00:35:54,800 --> 00:35:56,290 Okay. 439 00:35:58,360 --> 00:36:00,362 One, two, three. 440 00:36:20,400 --> 00:36:22,402 All right! 441 00:36:23,880 --> 00:36:25,166 Here, sweetie. 442 00:36:57,400 --> 00:36:58,845 Wow. 443 00:37:07,200 --> 00:37:09,202 Yeah, all right. 444 00:37:09,720 --> 00:37:11,051 Here we go, babe. 445 00:37:11,200 --> 00:37:14,010 - Bob, good to see you! - Arden, hope I didn't keep you. 446 00:37:14,160 --> 00:37:16,288 - There. He missed you coming in. - What? 447 00:37:16,440 --> 00:37:19,171 Over there. He missed you coming in. 448 00:37:20,840 --> 00:37:24,208 - Hey, Kate! Can I get a beer? A Heinie? - Sure. 449 00:37:24,480 --> 00:37:27,131 - Thanks. That do the trick? - Let's sit. 450 00:37:31,120 --> 00:37:33,327 I told you you were gonna like it here. 451 00:37:48,600 --> 00:37:51,171 No way! 452 00:37:53,080 --> 00:37:54,491 Here you go, sweetie. 453 00:37:54,640 --> 00:37:57,166 - Love them shoes, girl. - Thank you, baby. 454 00:37:58,320 --> 00:37:59,526 Hey, Bob! 455 00:38:00,240 --> 00:38:02,846 Hey, Chuck, I didn't know you were here. 456 00:38:03,000 --> 00:38:06,004 Hey, Chuck Frechette, this is Arden... 457 00:38:06,160 --> 00:38:07,685 Hiya. 458 00:38:09,960 --> 00:38:11,724 Um... 459 00:38:12,000 --> 00:38:13,490 Hey... 460 00:38:15,880 --> 00:38:17,769 I gotta do business, you mind if...? 461 00:38:17,920 --> 00:38:21,003 Sure, Bob. I didn't mean to... Sorry. I'll be... 462 00:38:21,160 --> 00:38:24,164 - Nice meeting you. I'll be over here. - Great. 463 00:38:26,720 --> 00:38:28,722 That's fish in a barrel. 464 00:38:33,640 --> 00:38:35,210 He's piqued. You good to go? 465 00:38:36,040 --> 00:38:38,611 - Does the pope poo in the woods? - Just say yes. 466 00:38:40,320 --> 00:38:43,483 - I'll see you, Bob. - I'll see you in the morning, Arden. 467 00:38:54,200 --> 00:38:56,202 - Hi. - Hi. 468 00:38:56,720 --> 00:39:00,441 - Big night planned. - Oh, it's not for me. 469 00:39:01,080 --> 00:39:04,846 - Right. That's $12.73. - Okay. 470 00:39:05,200 --> 00:39:06,406 Out of 15. 471 00:39:07,480 --> 00:39:11,644 Thirteen, 14, 15. You got kids overnight? 472 00:39:46,800 --> 00:39:50,122 Roy? Why did Mom leave you? 473 00:39:50,800 --> 00:39:53,451 Well, you'd have to ask her that. 474 00:39:53,600 --> 00:39:57,605 I did. She said she didn't wanna talk about it. 475 00:39:58,600 --> 00:40:00,807 Called you names. 476 00:40:01,440 --> 00:40:03,647 That's why we got in a fight. 477 00:40:05,560 --> 00:40:07,210 She said you were a bad guy. 478 00:40:08,960 --> 00:40:13,124 - You don't seem like a bad guy. - That's what makes me good at it. 479 00:40:17,800 --> 00:40:20,121 Well, I don't think you're a bad guy. 480 00:40:27,640 --> 00:40:28,971 Good night. 481 00:40:29,800 --> 00:40:30,847 Good night. 482 00:40:54,280 --> 00:40:56,681 Someone's in here! 483 00:40:59,840 --> 00:41:03,606 I think it's disrespectful. I just think it's disrespectful. 484 00:41:10,600 --> 00:41:14,002 - Hey, come on. - One, two, three. 485 00:41:14,840 --> 00:41:17,730 I wish you could've been there. I reeled him in, man. 486 00:41:17,880 --> 00:41:21,362 - Hallelujah! You got a chick in there? - What are you doing? 487 00:41:21,520 --> 00:41:23,284 What's the hubbub? 488 00:41:23,440 --> 00:41:26,842 The second you left the place, he was off his barstool. He's in. 489 00:41:27,040 --> 00:41:29,520 - He's in. He wants to meet tonight. - All right. 490 00:41:30,520 --> 00:41:32,284 Push it till tomorrow. 491 00:41:32,440 --> 00:41:35,569 Let his greed meet his imagination. 492 00:41:36,200 --> 00:41:37,247 Morning. 493 00:41:37,800 --> 00:41:39,245 Good morning. 494 00:41:43,200 --> 00:41:45,089 I made you eggs. 495 00:41:45,640 --> 00:41:47,244 That's okay. 496 00:41:50,720 --> 00:41:53,326 So who was that guy who came by earlier? 497 00:41:53,520 --> 00:41:54,567 Business associate. 498 00:41:55,400 --> 00:41:56,970 Well, what was his name? 499 00:41:57,480 --> 00:41:58,811 Frank. 500 00:41:58,960 --> 00:42:01,122 How come you didn't want him to see me? 501 00:42:01,280 --> 00:42:03,521 It's not that I don't want him to see... 502 00:42:03,680 --> 00:42:07,287 Don't you think you should eat eggs for breakfast? Something healthy. 503 00:42:07,440 --> 00:42:09,010 I don't like eggs. 504 00:42:09,160 --> 00:42:12,084 Anyways, all you've got here is tuna. Lots of tuna. 505 00:42:12,520 --> 00:42:14,841 And one TV dinner? 506 00:42:15,000 --> 00:42:19,244 TV dinners are cool. You should get the TV to go with them. 507 00:42:20,080 --> 00:42:21,730 I like tuna fish. 508 00:42:26,560 --> 00:42:29,530 Hi, Mom. No. 509 00:42:30,640 --> 00:42:32,085 No. 510 00:42:32,240 --> 00:42:36,325 So what if I am? So? He's my father. 511 00:42:36,640 --> 00:42:40,087 Well, I don't care. I don't care! 512 00:42:40,560 --> 00:42:43,006 Well, I Will if I Want! 513 00:42:44,240 --> 00:42:46,766 No. I know. 514 00:42:47,080 --> 00:42:48,605 Okay, I promise. 515 00:42:48,760 --> 00:42:50,444 Okay, bye. 516 00:42:51,360 --> 00:42:53,089 She mad? 517 00:42:53,760 --> 00:42:56,491 - At me, not you. - Oh. 518 00:43:00,600 --> 00:43:04,286 - She said she was gonna call the police. - Oh, God. Oh, God. 519 00:43:04,800 --> 00:43:08,043 But now she just wants me home in time for summer school. 520 00:43:08,840 --> 00:43:10,001 When's that start? 521 00:43:10,920 --> 00:43:12,126 Monday. 522 00:43:14,040 --> 00:43:16,122 Today's Thursday. 523 00:43:16,560 --> 00:43:17,971 That's okay, isn't it? 524 00:43:18,840 --> 00:43:23,528 Uh... Huh... 525 00:43:24,680 --> 00:43:26,967 Uh... 526 00:43:28,000 --> 00:43:29,331 ...three, four. 527 00:43:30,760 --> 00:43:32,728 Let it out. Good, very good. 528 00:43:32,920 --> 00:43:34,922 You've got stains on your carpet. 529 00:43:35,080 --> 00:43:38,163 Is that what you were thinking about, stains on my carpet? 530 00:43:38,480 --> 00:43:39,641 You can sit up. 531 00:43:41,320 --> 00:43:43,163 Yeah, carpet stains... 532 00:43:43,320 --> 00:43:47,484 ...and that I have a 14-year-old girl I barely know living in my house. 533 00:43:47,680 --> 00:43:49,842 Trust me, they're not so difficult, kids. 534 00:43:50,160 --> 00:43:52,766 You have to make sure they eat their vegetables... 535 00:43:52,920 --> 00:43:55,924 ...don't stay up too late, don't watch too much TV. 536 00:43:56,360 --> 00:43:59,842 Otherwise, just try to be as honest and open with them as possible. 537 00:44:00,000 --> 00:44:02,810 - Honest and open with them as possible. - Right? 538 00:44:02,960 --> 00:44:04,200 Right! 539 00:44:17,720 --> 00:44:20,291 I need a check okay on three. 540 00:44:20,440 --> 00:44:23,683 Manager for a check okay on three, please. 541 00:44:23,960 --> 00:44:25,803 The line for that one's shorter. 542 00:44:25,960 --> 00:44:28,042 No, this one's better. 543 00:44:30,520 --> 00:44:34,650 We need a price check on a five-pound bag of Red Delicious. 544 00:44:36,800 --> 00:44:38,040 Dad, hurry! Hurry! 545 00:44:38,200 --> 00:44:40,282 Pygmies! 546 00:44:40,440 --> 00:44:41,726 We're making spaghetti. 547 00:44:42,720 --> 00:44:45,530 Yeah. Happy times. Happy times. 548 00:44:49,240 --> 00:44:50,890 Here it comes. 549 00:44:51,080 --> 00:44:55,927 The chefs in Italy say the spaghetti's ready if you throw it and it sticks. 550 00:44:57,120 --> 00:44:58,246 - Voila. - Yay! 551 00:44:58,400 --> 00:45:00,926 Beer. Uh... 552 00:45:01,080 --> 00:45:03,401 - Cheers. - Uh... 553 00:45:04,320 --> 00:45:06,402 I don't know. 554 00:45:09,840 --> 00:45:13,162 - No sauce to go over it? - It's spaghetti alio olio! 555 00:45:13,400 --> 00:45:16,927 And it's got basil leaves in it. See the leaves? 556 00:45:21,520 --> 00:45:22,931 Enjoy it. 557 00:45:26,800 --> 00:45:28,643 - Hi. - Walters? 558 00:45:28,800 --> 00:45:30,768 Waller. Keep the change. 559 00:45:36,440 --> 00:45:38,124 I'm happy now. 560 00:45:51,600 --> 00:45:54,206 - You don't want something? - I gotta fly in two hours. 561 00:45:54,360 --> 00:45:55,725 - Where to? - Phoenix. 562 00:45:55,880 --> 00:45:58,611 A client's opening an account to bridge the pound and Euro. 563 00:45:58,760 --> 00:46:01,491 I gotta hold his hand. Would you please heat this up? 564 00:46:01,640 --> 00:46:02,721 - That bad? - Yeah. 565 00:46:02,880 --> 00:46:06,123 For some folks, money is a foreign film without subtitles. 566 00:46:08,560 --> 00:46:11,245 - To the business at hand. - To the business at hand. 567 00:46:11,400 --> 00:46:13,801 I have one rule, Chuck. Simple is safe. 568 00:46:13,960 --> 00:46:16,804 I'll tell you as little as possible about what I do... 569 00:46:17,000 --> 00:46:21,164 ...but as much as I need to to make you comfortable with what we're doing. 570 00:46:21,320 --> 00:46:22,560 What are we doing? 571 00:46:26,920 --> 00:46:30,686 Five thousand pounds sterling. A perk of working in exchange at a bank. 572 00:46:31,160 --> 00:46:32,730 - Whose is it? - No one's. 573 00:46:32,920 --> 00:46:36,811 Just money unaccounted for, floating on top of the books like a layer of cream. 574 00:46:36,960 --> 00:46:38,928 And he just scoops it off. 575 00:46:39,080 --> 00:46:41,481 Well, it's a little more... Bob! 576 00:46:41,680 --> 00:46:45,207 It's a little more complicated than that, but again, simple is safe. 577 00:46:45,440 --> 00:46:47,966 - Why not keep it? - As a bank employee... 578 00:46:48,200 --> 00:46:51,522 ...any attempt to change currency is recorded and questioned. 579 00:46:51,680 --> 00:46:53,967 Bob has a record. 580 00:46:54,200 --> 00:46:56,407 You, on the other hand, no one bats an eye. 581 00:46:56,560 --> 00:46:59,040 Now, I hope you have something for me. 582 00:46:59,240 --> 00:47:01,447 - Five grand, American. - Congratulations. 583 00:47:01,600 --> 00:47:07,289 - At today's exchange rate you made... - $2567. Looked it up on the Internet. 584 00:47:07,440 --> 00:47:08,521 He's fast. 585 00:47:09,760 --> 00:47:13,048 That Internet thing, that's a fad. I can't figure it out. 586 00:47:13,200 --> 00:47:15,089 Me neither, but my daughter's a wiz. 587 00:47:15,280 --> 00:47:17,567 - You have a daughter? - Two. Fifteen and 12. 588 00:47:17,720 --> 00:47:19,165 Wonderful, I have a 14-year-old. 589 00:47:19,320 --> 00:47:20,446 - It's a riot, huh? - Yeah. 590 00:47:20,600 --> 00:47:23,285 Little training bras hanging from the shower rods. 591 00:47:23,480 --> 00:47:25,448 - And everything smells like gum. - It does. 592 00:47:25,600 --> 00:47:28,490 How do you get them outside? Mine sits at home all day. 593 00:47:28,640 --> 00:47:30,324 Summer is the worst. The worst. 594 00:47:30,480 --> 00:47:33,643 - It's crazy. It's wild. - He sounds just like him. 595 00:47:33,800 --> 00:47:37,168 Let me ask you something, Arden. How much could you do this for? 596 00:47:37,320 --> 00:47:39,561 Well, as a rule, we never go north of 10. 597 00:47:39,720 --> 00:47:42,326 How much could you get your hands on? 598 00:47:44,240 --> 00:47:45,651 - A lot. - All right. 599 00:47:46,840 --> 00:47:48,569 - Put it there. - Let's play ball. 600 00:47:48,760 --> 00:47:51,331 - Chucky, baby, give me some sugar. - Yeah. 601 00:47:51,480 --> 00:47:53,403 See you later? Peace. Two fingers. 602 00:47:54,200 --> 00:47:55,611 Peace? 603 00:47:56,760 --> 00:47:58,171 - Asshole. - Didn't tip him? 604 00:47:58,320 --> 00:48:00,004 - Did it again. - Tickets. 605 00:48:00,160 --> 00:48:01,605 Yeah, he's a jackass. 606 00:48:02,120 --> 00:48:03,406 See you, jackass. 607 00:48:04,840 --> 00:48:07,923 Man, I thought we were out 2 grand there for a second. 608 00:48:08,080 --> 00:48:10,765 You gotta spend money if you wanna make money. 609 00:48:10,920 --> 00:48:12,570 You gotta make it to spend it. 610 00:48:12,720 --> 00:48:16,770 "Everything smells like gum"? What was that about? 611 00:48:19,440 --> 00:48:21,124 It's easier if I show you. 612 00:48:22,280 --> 00:48:23,964 Angela? 613 00:48:25,960 --> 00:48:27,962 Angela, I'm back. 614 00:48:28,440 --> 00:48:30,886 Angela, Frank's here! 615 00:48:31,640 --> 00:48:33,085 Hey. 616 00:48:34,640 --> 00:48:36,130 Angela? 617 00:48:37,440 --> 00:48:40,205 She's not here. She must have gone back to her mom's. 618 00:48:40,360 --> 00:48:45,048 This teenybopper Hillary says, "I am single, baby." 619 00:48:45,280 --> 00:48:47,965 - Where does she usually go? - I don't know. 620 00:48:48,120 --> 00:48:50,771 This is no good, Roy. It's no good for you or us. 621 00:48:50,920 --> 00:48:52,809 It's got nothing to do with us. 622 00:48:52,960 --> 00:48:55,042 - Hey! - Pygmies. 623 00:48:55,240 --> 00:48:56,480 Yeah. 624 00:48:57,720 --> 00:49:01,520 - This is bad news, man. - You don't have to put it like that. 625 00:49:53,040 --> 00:49:55,725 - Where have you been? - Nowhere. 626 00:49:55,880 --> 00:49:57,723 Okay. Where did you go? 627 00:49:57,880 --> 00:50:01,441 I just went out. I went to the arcade. It's like a half a mile away. 628 00:50:01,920 --> 00:50:04,082 It's stuffy in here. It smells like Lysol. 629 00:50:04,240 --> 00:50:05,890 Where the hell were you? 630 00:50:06,040 --> 00:50:08,441 I wanna know right now or I'm calling your mother! 631 00:50:08,600 --> 00:50:11,649 I just told you. I went to the arcade. 632 00:50:12,080 --> 00:50:13,969 Why did you sneak back in? 633 00:50:14,120 --> 00:50:17,647 That's how I left. I didn't have keys to lock the door. 634 00:50:17,800 --> 00:50:19,450 So you didn't see my car? 635 00:50:20,680 --> 00:50:22,170 Jeez, you're worse than Mom. 636 00:50:22,440 --> 00:50:27,731 Angela, listen, I'm glad I met you, I really am, but I've got a business... 637 00:50:27,880 --> 00:50:32,090 ...and I've got a partner and I've got things a certain way, and that's it! 638 00:50:32,240 --> 00:50:34,766 So, you know, I think it'd be better... 639 00:50:35,760 --> 00:50:39,321 ...for you, most of all, if tomorrow morning I took you back home. 640 00:50:39,960 --> 00:50:42,691 - What did I do wrong? - You didn't do anything wrong. 641 00:50:42,840 --> 00:50:46,970 I just went out! God, I didn't even... I didn't drink, I didn't get high! 642 00:50:47,560 --> 00:50:49,961 I didn't take any money from your stupid dog! 643 00:50:52,160 --> 00:50:55,164 - What, you never heard of a bank? - Uh... 644 00:50:55,960 --> 00:50:57,450 Uh... 645 00:50:57,600 --> 00:51:00,171 That is wrong what you did, and... 646 00:51:00,320 --> 00:51:02,607 ...you're a Nosy Parker, and... 647 00:51:02,760 --> 00:51:05,923 And that's no way for a young lady to behave! 648 00:51:06,440 --> 00:51:08,044 Shame on you! 649 00:51:21,360 --> 00:51:22,930 Angela? 650 00:51:23,800 --> 00:51:25,643 Sweetheart? 651 00:51:25,960 --> 00:51:29,282 - I wasn't kicking you out. - I won't stay where I'm not wanted! 652 00:51:29,480 --> 00:51:31,960 - It's not that I don't want you. - Fooled me. 653 00:51:32,120 --> 00:51:34,646 - Will you stop? - Don't! Let me go! 654 00:51:35,600 --> 00:51:40,481 You don't want me going home to Mom thinking she was right all along! Stop! 655 00:51:41,680 --> 00:51:43,967 You're just like one of her boyfriends! 656 00:51:44,160 --> 00:51:46,686 I'm just something you have to deal with to screw her! 657 00:51:46,880 --> 00:51:51,807 - Please, you know that's not true. - They tell me what they do for a living! 658 00:51:52,000 --> 00:51:57,166 Antiques dealers keep large stacks of cash in their homes next to their guns. 659 00:51:57,320 --> 00:52:02,326 Okay. Okay. All right? I'm sorry. It's just... 660 00:52:03,480 --> 00:52:05,209 I'm not... 661 00:52:05,360 --> 00:52:09,445 I'm not very good at being a dad. Okay? You know? All right? 662 00:52:09,640 --> 00:52:12,325 I barely get by being me. 663 00:52:13,280 --> 00:52:14,850 - Sweetheart, please... - Don't! 664 00:52:15,160 --> 00:52:18,369 Come on back home with me, and we can get a big pizza again. 665 00:52:18,520 --> 00:52:22,047 You can stay the whole weekend if you want, all right? 666 00:52:26,800 --> 00:52:28,848 Why do you have a gun? 667 00:52:36,160 --> 00:52:37,286 In case. 668 00:52:37,680 --> 00:52:38,886 In case what? 669 00:52:42,920 --> 00:52:45,446 It's, it's... It's hard to explain. 670 00:52:51,880 --> 00:52:54,724 Waller. Keep the change. 671 00:52:55,760 --> 00:52:56,886 - Bullshit! - Nope. 672 00:52:57,040 --> 00:53:00,931 No bullshit. And watch your language at the table. 673 00:53:01,080 --> 00:53:03,560 - You're a con man? - Con artist. 674 00:53:03,960 --> 00:53:07,567 A flimflam man, matchstick man, loser. Whatever you want to call it. 675 00:53:07,720 --> 00:53:08,960 And that guy, Frank? 676 00:53:09,160 --> 00:53:12,562 He's my partner. My protégé. 677 00:53:13,160 --> 00:53:15,003 - Teach me something. - What? 678 00:53:15,160 --> 00:53:17,242 - Teach me a con. - You're funny. 679 00:53:17,400 --> 00:53:20,483 No, come on, really! Teach me something. 680 00:53:22,560 --> 00:53:24,927 - I'm not teaching you anything. - Why not? 681 00:53:25,080 --> 00:53:27,481 You're a bright, innocent, beautiful girl... 682 00:53:27,680 --> 00:53:30,650 ...and I'm not gonna screw that up like everything else. 683 00:53:31,680 --> 00:53:32,920 Really? 684 00:53:33,640 --> 00:53:36,484 - What? - You think that? 685 00:53:36,920 --> 00:53:38,763 That I'm beautiful? 686 00:53:39,040 --> 00:53:40,565 No. 687 00:53:42,600 --> 00:53:45,001 Then why won't you? Because crime doesn't pay? 688 00:53:45,200 --> 00:53:48,443 No, it does. It does. Just not very well. 689 00:53:48,760 --> 00:53:50,762 - You seem to be doing okay. - I'm not. 690 00:53:51,240 --> 00:53:54,005 Believe me, it's no fun doing what I do. 691 00:53:54,160 --> 00:53:57,050 It's usually stealing from people who don't deserve it. 692 00:53:57,200 --> 00:53:59,965 Old people, fat people. Lonely. 693 00:54:00,120 --> 00:54:02,327 A lot of the time, I feel sick about it. 694 00:54:05,120 --> 00:54:07,043 Then why do you do it? 695 00:54:17,280 --> 00:54:20,648 I'm not as innocent as you think. I've done stuff with boys. 696 00:54:21,400 --> 00:54:25,041 I've done stuff with boys, if I told you... 697 00:54:25,240 --> 00:54:27,368 - ...you'd throw up. - Then don't tell me. 698 00:54:27,520 --> 00:54:30,330 - Then teach me something! - No! Final. 699 00:54:31,960 --> 00:54:35,806 At the Christmas dance last year, I went with this boy Josh Ward. 700 00:54:36,000 --> 00:54:39,209 - He's cute, and I really liked him. - I'm not listening. 701 00:54:39,360 --> 00:54:44,002 After the dance, we went to Carrie's, and he pushed me against the bed... 702 00:54:44,160 --> 00:54:46,367 - Not listening! ...and he took his hand... 703 00:54:46,520 --> 00:54:49,205 - No! Okay. I'll show you one thing! - You will? 704 00:54:51,000 --> 00:54:52,729 Thank you, thank you! 705 00:54:52,880 --> 00:54:54,405 - All right, okay... - Thank you! 706 00:54:54,600 --> 00:54:59,527 But then you're never gonna do it again, and you're gonna forget it. Agreed? 707 00:55:02,080 --> 00:55:03,241 Holy Mary. 708 00:55:03,600 --> 00:55:06,080 Rule number one: Never work near where you live. 709 00:55:06,280 --> 00:55:08,282 Don't shit... 710 00:55:08,440 --> 00:55:11,205 Rule number two: Don't write anything down. 711 00:55:19,040 --> 00:55:21,725 All right, I want you to stay in the car, okay? 712 00:55:25,400 --> 00:55:27,050 Hey! Would you stay in the car? 713 00:55:44,120 --> 00:55:47,124 I'd like to play this for the drawing on the 22nd. 714 00:55:54,040 --> 00:55:58,568 You know the odds of the same numbers hitting in the same month? Or ever? 715 00:55:58,880 --> 00:56:01,565 Well, that's why I changed one. 716 00:56:02,040 --> 00:56:03,451 You're wasting your dollar. 717 00:56:03,600 --> 00:56:06,649 Hey. You his financial adviser? No. 718 00:56:07,080 --> 00:56:11,608 You're a cashier at a convenience store. Take his dollar and give him a ticket. 719 00:56:13,240 --> 00:56:15,447 - You're ready for this. - I was born ready. 720 00:56:16,920 --> 00:56:19,082 Glad I missed that day. 721 00:56:25,120 --> 00:56:28,522 Okay. The most important thing to understand about this game is... 722 00:56:28,680 --> 00:56:30,603 ...ninety percent of it is variable. 723 00:56:30,760 --> 00:56:34,526 No matter how good a plan is, you almost always get thrown a curve. 724 00:56:34,680 --> 00:56:37,809 So you gotta be flexible, prepared to roll with anything. 725 00:56:37,960 --> 00:56:39,291 - I'll do it. - The 2. 726 00:56:39,600 --> 00:56:43,047 The one thing you can control, though, is who your mark is. 727 00:56:43,200 --> 00:56:45,965 Never play someone who isn't buying what you're selling. 728 00:56:46,120 --> 00:56:49,966 You're thinking, "What am I selling?" What you're selling is you. 729 00:56:50,120 --> 00:56:54,489 The older the better. Beware of couples. Only you whisper in your mark's ear. 730 00:56:54,680 --> 00:56:59,811 For God's sake, make sure the person you're conning isn't conning you. 731 00:57:00,360 --> 00:57:02,966 That's good. All right. Let's go kick some butt. 732 00:57:06,480 --> 00:57:09,211 - This taken? - No. 733 00:57:09,560 --> 00:57:11,961 You sure? You've got a lot. 734 00:57:12,360 --> 00:57:17,321 This is nothing. You ought to catch me during Little League season. Three boys. 735 00:57:17,480 --> 00:57:19,323 - Any of them cute? - Uh-huh. 736 00:57:20,400 --> 00:57:24,291 Simon's about your age. Though you'd never guess. He's so hyper. 737 00:57:25,400 --> 00:57:28,210 - I'm gonna get a soda. Want anything? - No, thanks. 738 00:57:32,880 --> 00:57:35,724 Oh, honey. You dropped something. 739 00:57:39,480 --> 00:57:41,482 - Not mine. - You sure? 740 00:57:41,680 --> 00:57:43,091 You gotta be 18 to play. 741 00:57:44,120 --> 00:57:47,010 Looks like someone put it through the wash by accident. 742 00:57:47,160 --> 00:57:49,845 Yesterday's drawing. That looks like the second. 743 00:57:50,960 --> 00:57:52,928 Probably a loser. 744 00:57:54,120 --> 00:57:55,610 Yeah. 745 00:58:12,360 --> 00:58:15,523 We should at least see if it hit. 746 00:58:18,960 --> 00:58:21,930 Excuse me, sir. Can we borrow your paper for a sec? 747 00:58:22,080 --> 00:58:25,129 - We're just looking for lottery results. - Yeah, okay. 748 00:58:25,280 --> 00:58:27,601 Metro, isn't it? Here. 749 00:58:27,760 --> 00:58:29,091 - Thanks. - Yeah. 750 00:58:31,480 --> 00:58:34,165 - Let's see. There it is. Okay, ready? - Yeah. 751 00:58:34,360 --> 00:58:37,603 - Six, 18, 30, 49... - Wait. Six, 18, What? 752 00:58:37,760 --> 00:58:40,969 Sorry. Thirty, 49, 60. 753 00:58:41,240 --> 00:58:44,244 - Missed by one. - Oh, you're joking! 754 00:58:44,720 --> 00:58:47,690 - Story of my life. - Mine too. 755 00:58:47,840 --> 00:58:50,923 - Any luck? - Four out of five. Can you believe that? 756 00:58:51,080 --> 00:58:53,526 Four out of five? Four out of five pays. 757 00:58:53,680 --> 00:58:55,091 - It does? - Sure, yeah. 758 00:58:55,240 --> 00:58:57,561 Call the number on the back of the ticket. 759 00:58:59,360 --> 00:59:00,441 Well, thanks! 760 00:59:01,400 --> 00:59:02,765 Uh-huh. 761 00:59:03,400 --> 00:59:07,200 Uh-huh. Uh-huh. 762 00:59:08,120 --> 00:59:11,283 - Well, thank you. Thank you very much. - What did they say? 763 00:59:13,360 --> 00:59:17,410 We won $600! 764 00:59:18,000 --> 00:59:21,846 - Holy shit! - Holy moly! Six hundred dollars! 765 00:59:24,160 --> 00:59:25,207 Couple of winners. 766 00:59:25,360 --> 00:59:30,002 The woman said we just take it down for verification, and they'll mail me a check. 767 00:59:30,160 --> 00:59:33,130 We should call your mom and we can all go down together. 768 00:59:33,280 --> 00:59:36,363 - It's okay, I'm supposed to be home. - No, no, no. 769 00:59:36,520 --> 00:59:39,285 We're in this 50-50. 770 00:59:49,720 --> 00:59:51,643 Good girl. 771 00:59:52,720 --> 00:59:54,484 Watch the cameras. 772 00:59:58,480 --> 01:00:00,164 That's it. 773 01:00:03,360 --> 01:00:05,010 Three hundred dollars. 774 01:00:05,400 --> 01:00:08,882 Don't spend it all at the coin-op. Hide it when you get home. 775 01:00:15,480 --> 01:00:17,084 Bye. 776 01:00:25,040 --> 01:00:27,008 - Did I do good? - You did... 777 01:00:28,000 --> 01:00:30,321 You did very good. Very, very, very good. 778 01:00:30,520 --> 01:00:34,047 See? Mom was wrong. I didn't just get your elbows. 779 01:00:34,400 --> 01:00:38,450 - Well, there's one last thing. - What? 780 01:00:38,600 --> 01:00:41,251 - I want you to give her the money back. - What? 781 01:00:41,400 --> 01:00:45,291 I told you I'd teach you a con, I didn't say I'd let you get away with it. 782 01:00:46,040 --> 01:00:48,805 What am I supposed to say? 783 01:00:48,960 --> 01:00:52,681 Judging by that last performance, I'm sure you'll think of something. 784 01:00:53,800 --> 01:00:55,529 This is so... 785 01:00:55,680 --> 01:00:58,490 Angela, I would not be a responsible father... 786 01:00:58,640 --> 01:01:02,042 ...if I let you get away with this. Let's go! 787 01:01:07,200 --> 01:01:10,602 I mean, it's strange. Two weeks ago, this was ancient history. 788 01:01:10,760 --> 01:01:12,808 Now, all of a sudden... 789 01:01:12,960 --> 01:01:14,564 ...I have a daughter! 790 01:01:15,840 --> 01:01:19,208 And I'm not scared shitless. That's good, isn't it? 791 01:01:19,400 --> 01:01:22,244 - It's however you feel about it, Roy. - Yeah. 792 01:01:23,240 --> 01:01:25,641 Yes, it's wonderful. 793 01:01:25,800 --> 01:01:30,408 Don't take this too literally, but you've been closing doors for a long time. 794 01:01:30,560 --> 01:01:33,530 It's good to see you start opening some again. 795 01:01:34,240 --> 01:01:36,049 What? 796 01:01:36,200 --> 01:01:39,568 I took Angela along with me over the weekend, selling a piece. 797 01:01:40,560 --> 01:01:43,040 And sometimes in my business... 798 01:01:43,200 --> 01:01:47,762 ...you have to create a value for something which really isn't there. 799 01:01:47,920 --> 01:01:52,403 Some people call it sales, but other people call it... 800 01:01:53,080 --> 01:01:55,686 - Lying. - Right. Which is a little... 801 01:01:55,960 --> 01:01:59,169 I wasn't sure how Angela would go for it, but she took to it. 802 01:01:59,360 --> 01:02:02,011 Like a duck to water. She even helped out. 803 01:02:02,160 --> 01:02:04,447 You know, this 14-year-old girl... 804 01:02:06,080 --> 01:02:08,481 ...working these people with me. 805 01:02:08,640 --> 01:02:10,483 Working them, doc. 806 01:02:10,640 --> 01:02:14,929 Do you regret it? Exposing her to that? Her seeing that side of you? 807 01:02:15,120 --> 01:02:19,409 Well, you know, it was a little... It made me feel... I was a little... 808 01:02:19,560 --> 01:02:21,324 I really liked it. 809 01:02:21,480 --> 01:02:23,482 It was the best time we've had together. 810 01:02:26,280 --> 01:02:27,964 Right. 811 01:03:13,440 --> 01:03:15,329 - Fabulous cup trick. - You like that? 812 01:03:15,800 --> 01:03:19,361 He wants to fly the money to the Caymans. Afraid he might get robbed. 813 01:03:19,560 --> 01:03:22,370 As if somebody would do that. When's his flight? 814 01:03:22,520 --> 01:03:24,090 Friday. What do you think? 815 01:03:24,240 --> 01:03:27,403 About the hat? It's a little Dwight Yoakam around the edges. 816 01:03:27,560 --> 01:03:30,530 - You're calling attention to yourself. - Chicks dig it. 817 01:03:30,680 --> 01:03:33,490 So where do you think? 818 01:03:33,640 --> 01:03:35,847 Where do you want to do it? 819 01:03:39,040 --> 01:03:40,201 There. 820 01:03:55,480 --> 01:03:57,881 I'm here. He sits there. 821 01:03:58,280 --> 01:04:00,248 Back to the bar. 822 01:04:00,400 --> 01:04:03,085 Back to the bar. It's important. 823 01:04:03,240 --> 01:04:05,004 Otherwise, we blow it off. 824 01:04:06,760 --> 01:04:08,444 Okay. 825 01:04:09,040 --> 01:04:11,327 - Who's it going to be? - Ernie. 826 01:04:11,480 --> 01:04:13,369 Hobo Ernie? 827 01:04:13,520 --> 01:04:15,409 Yeah, homeless Ernie. 828 01:04:16,440 --> 01:04:21,162 - He's a little over the top, isn't he? - For 50 bucks, it's a hell of a bargain. 829 01:04:21,320 --> 01:04:23,322 Okay, okay. 830 01:04:23,480 --> 01:04:25,209 - There's only one problem. - What? 831 01:04:25,720 --> 01:04:28,291 I think I'm in love with you. 832 01:04:28,440 --> 01:04:30,966 - We're gonna be rich. - Do not do that. 833 01:04:31,120 --> 01:04:33,248 That's embarrassing. Just stop. 834 01:04:33,400 --> 01:04:36,529 - Does it turn you on? - No, it does not turn me on. Stop. 835 01:04:36,720 --> 01:04:37,767 Can you...? 836 01:04:39,080 --> 01:04:40,730 Here you go. 837 01:04:40,880 --> 01:04:45,124 - Where's that cute little girl of yours? - She went home to her mom's. 838 01:04:45,840 --> 01:04:47,410 Summer school. 839 01:04:47,560 --> 01:04:49,210 She's a cute one. 840 01:04:49,400 --> 01:04:52,165 Must be lonesome without her. 841 01:04:53,040 --> 01:04:55,327 - See you tomorrow. - Okay. Hi. 842 01:04:57,480 --> 01:05:00,484 - It's Kathy, right? - Yeah. 843 01:05:03,960 --> 01:05:05,450 - I'm Roy. - Hi, Roy. 844 01:05:08,480 --> 01:05:11,051 - How are you? - I'm doing all right. 845 01:05:12,560 --> 01:05:16,884 Hi, Dad, it's me. I just wanted to say hi. 846 01:05:17,200 --> 01:05:21,444 Summer school sort of sucks. I get out at noon on Wednesday. 847 01:05:21,640 --> 01:05:25,281 I'll meet you out in front if you want. Okay. Bye. 848 01:05:25,960 --> 01:05:30,329 Hi, Dad, it's me. I just wanted to say hi. 849 01:06:02,560 --> 01:06:05,211 - Pervert. - Get in the car. 850 01:06:05,880 --> 01:06:08,201 What would you like to do today, little girl? 851 01:06:08,400 --> 01:06:10,880 - Mom wants me home by dinner. - You'll be back. 852 01:06:11,040 --> 01:06:13,281 What would you like to do? 853 01:06:14,240 --> 01:06:16,208 What? Oh-oh. 854 01:06:32,200 --> 01:06:35,044 - I own you. - Oh, yeah? 855 01:06:36,040 --> 01:06:38,850 We'll just have to see about that. 856 01:06:44,720 --> 01:06:48,042 Let me show you a little something I learned in Taiwan. 857 01:06:48,200 --> 01:06:49,281 Okay. 858 01:06:55,720 --> 01:06:57,165 - What? - Dad... 859 01:06:57,360 --> 01:06:59,727 ...the first thing you need to understand... 860 01:06:59,880 --> 01:07:02,929 ...is 90 percent of it is knocking down at least one pin. 861 01:07:03,120 --> 01:07:05,088 Oh, is that right? Is that right? 862 01:07:09,280 --> 01:07:11,521 Not now! 863 01:07:13,080 --> 01:07:17,130 - You want me to bowl for you? - Yeah, I'll just be a couple of minutes. 864 01:07:17,520 --> 01:07:19,249 - You'll be all right? - Yeah. 865 01:07:19,400 --> 01:07:21,243 All right. 866 01:07:22,280 --> 01:07:24,044 This better be pretty important. 867 01:07:24,200 --> 01:07:26,168 - Bad news, he bumped it up. - What? 868 01:07:26,320 --> 01:07:28,800 - We gotta do it today. - I thought it was Friday. 869 01:07:28,960 --> 01:07:30,962 Me too, but he changed it. 870 01:07:31,120 --> 01:07:32,690 - We gotta do it now. - Tell him! 871 01:07:32,840 --> 01:07:35,650 What am I gonna tell him? We can't postpone it. 872 01:07:35,880 --> 01:07:39,407 He's leaving for the Caymans for a month. We've gotta do it now. 873 01:07:39,560 --> 01:07:43,451 There's no time. I gotta get the money, get changed, get Ernie... 874 01:07:43,600 --> 01:07:46,171 I know, I know. But we got no choice. 875 01:07:46,320 --> 01:07:48,004 What time is his flight? 876 01:07:48,160 --> 01:07:49,764 Roy. 877 01:07:50,240 --> 01:07:52,686 - Roy? - Shit. 878 01:07:56,120 --> 01:07:57,326 Your turn. 879 01:08:00,600 --> 01:08:03,570 I'm sorry, I gotta take you home. 880 01:08:04,320 --> 01:08:07,961 I can't do this. There's no time. I can't even take you home. 881 01:08:08,120 --> 01:08:11,169 - Do you want me to take the bus? - No, no. Shit! 882 01:08:11,520 --> 01:08:13,761 Is it a job? 883 01:08:14,640 --> 01:08:15,926 Can I help? 884 01:08:19,880 --> 01:08:21,644 Get in. 885 01:08:25,480 --> 01:08:27,767 I thought you kept your money in the dog. 886 01:08:27,920 --> 01:08:31,845 That's just my piggy bank. All right, I want you to wait here. 887 01:08:36,120 --> 01:08:38,851 - Hi, safety deposit box, please. - Of course. 888 01:08:46,920 --> 01:08:49,890 I'd like to access safety deposit box 366. 889 01:08:50,160 --> 01:08:52,128 Signature and pass code, please. 890 01:08:56,080 --> 01:08:58,845 - Why can't I see? - Because it's secret. 891 01:08:59,000 --> 01:09:01,765 Then why does she get to? 892 01:09:01,920 --> 01:09:04,605 Can I add an access signature to my account? 893 01:09:04,760 --> 01:09:06,330 Certainly. 894 01:09:11,040 --> 01:09:14,726 - Sign here and here. - Do it. 895 01:09:15,160 --> 01:09:17,208 Now can I get into the whatever-it-is? 896 01:09:17,360 --> 01:09:19,362 No, you don't have the pass code. 897 01:09:19,520 --> 01:09:23,047 - When do I get that? - When I'm dead. 898 01:09:23,200 --> 01:09:25,043 You wait here. 899 01:09:25,200 --> 01:09:27,362 I mean it. 900 01:09:30,760 --> 01:09:33,366 - Booth? - No! No! No booth! 901 01:09:50,120 --> 01:09:52,248 - So how much is in there? - I told you. 902 01:09:52,400 --> 01:09:54,164 No, in there! 903 01:09:54,320 --> 01:09:55,924 Three hundred thousand? 904 01:09:56,080 --> 01:09:57,684 Five hundred thousand? 905 01:09:57,880 --> 01:10:00,247 A million? 906 01:10:00,920 --> 01:10:03,571 Oh, my God! How did you get that money? 907 01:10:03,760 --> 01:10:05,489 I've been doing this a long time. 908 01:10:05,960 --> 01:10:09,248 Why aren't you...? Why don't you go live in Hawaii? 909 01:10:09,400 --> 01:10:12,768 - Why don't you go buy Hawaii? - I don't like the outdoors. 910 01:10:16,240 --> 01:10:19,722 You know what to do, right? Keep real far away from us. 911 01:10:19,880 --> 01:10:22,724 - Anything goes off, you get out of there. - Yeah. 912 01:10:24,400 --> 01:10:27,324 Hand me a gold wedding ring, sweetheart. 913 01:10:27,480 --> 01:10:29,767 Thank you. These still make me look old? 914 01:10:29,920 --> 01:10:32,127 Old and rich. 915 01:10:32,520 --> 01:10:34,648 Okay, you remember your cue, right? 916 01:10:34,800 --> 01:10:37,246 - That's your cue. Then you enter. - I know. 917 01:10:37,400 --> 01:10:40,290 Okay. Okay, let's do this. 918 01:10:50,120 --> 01:10:53,124 And just in case, take this, will you? 919 01:10:53,280 --> 01:10:57,729 Stop worrying about me. I'm barely even doing anything. 920 01:11:12,480 --> 01:11:16,485 I went out with her, but afterwards I was pretty toasted. 921 01:11:16,640 --> 01:11:19,644 - Does she have any sisters? - I don't know. 922 01:11:25,440 --> 01:11:27,408 Hey. Hey. 923 01:11:29,480 --> 01:11:32,689 - Arden, you okay? - It's my back. I strained it last night. 924 01:11:33,480 --> 01:11:36,802 - Oh, man. I told you, you gotta do yoga. - I was doing yoga. 925 01:11:39,000 --> 01:11:41,970 Do you mind if I sit there? The high back helps. 926 01:11:42,120 --> 01:11:44,009 - Not at all. - Thank you. 927 01:11:48,360 --> 01:11:50,203 Oh, Lord. 928 01:11:52,320 --> 01:11:56,848 - How are both of you? - Fabulous. So who goes first? 929 01:11:57,560 --> 01:12:00,962 I suppose ladies do. The queen before Ben Franklin. 930 01:12:11,360 --> 01:12:13,283 - That's 80,000? - Yeah. 931 01:12:14,520 --> 01:12:19,890 - Looks like a lot less than I thought. - It always does. it always does. 932 01:12:20,880 --> 01:12:23,201 Sorry. I had to check. 933 01:12:23,560 --> 01:12:25,403 As long as you don't mind. 934 01:12:25,560 --> 01:12:28,848 No, no. Do your worst. 935 01:12:33,720 --> 01:12:35,688 It's been counted? 936 01:12:37,840 --> 01:12:40,161 Gentlemen, looks like we have a trade. 937 01:12:40,320 --> 01:12:42,448 - God bless America. - Land that I love. 938 01:12:42,600 --> 01:12:46,161 Enjoy the Caymans, and don't get too much sun. 939 01:12:46,320 --> 01:12:49,961 Come on, I'm 21! My ID is in my luggage! 940 01:12:50,920 --> 01:12:53,241 My plane doesn't leave for 30 minutes, give... 941 01:12:53,400 --> 01:12:57,928 Don't touch me! You touch me, I'll break every glass in this place! 942 01:12:59,760 --> 01:13:02,081 Hey, airport bartender! 943 01:13:04,560 --> 01:13:06,608 Hope she's not on my flight. 944 01:13:06,760 --> 01:13:08,842 Speaking of which, it's about that time. 945 01:13:09,600 --> 01:13:12,444 So who goes first? 946 01:13:12,600 --> 01:13:16,605 You do. You just get up and take your new briefcase with you. 947 01:13:16,760 --> 01:13:19,491 When I leave, I'll take my new gym bag. 948 01:13:20,240 --> 01:13:23,050 - Simple is safe. - Simple is safe. 949 01:13:23,600 --> 01:13:25,602 Guys. 950 01:13:25,760 --> 01:13:27,683 - Have a safe flight. - Thank you. 951 01:13:27,880 --> 01:13:30,087 - Take care. - Let's do it again. 952 01:13:30,240 --> 01:13:31,810 You have my word on that. 953 01:13:33,200 --> 01:13:35,441 - Go with him. Walk him to the plane. - What? 954 01:13:35,600 --> 01:13:38,046 - Walk him to the plane! - They won't let you. 955 01:13:38,200 --> 01:13:41,443 Then walk him to the security check. Now. Go. Now! 956 01:13:58,680 --> 01:14:01,604 Did you see that old chick at the bar with the makeup? 957 01:14:01,760 --> 01:14:03,762 - Yeah, I saw her. - She almost died... 958 01:14:03,920 --> 01:14:05,809 ...when I threw that glass. 959 01:14:06,000 --> 01:14:07,923 - So, what happened? You take him? - Yeah. 960 01:14:08,080 --> 01:14:09,730 - The whole 80? - Uh-huh. 961 01:14:10,400 --> 01:14:13,483 My dad's a smooth operator! 962 01:14:14,480 --> 01:14:18,530 Dad, I thought about it. We should give the money back. I'd feel better. 963 01:14:18,720 --> 01:14:21,883 - Yeah. - Just kidding. 964 01:14:22,040 --> 01:14:24,407 - Do I get a cut? - Ask Frank for his. 965 01:14:24,600 --> 01:14:26,170 Dad! Dad! 966 01:14:26,320 --> 01:14:29,085 Get out of the car, you lousy, two-bit con! 967 01:14:29,880 --> 01:14:32,087 - Get out of the car! - What are you doing? 968 01:14:33,840 --> 01:14:35,683 Give me my money! Give me my money! 969 01:14:36,320 --> 01:14:38,926 - You stinking little runt! - Roll up the window! 970 01:14:39,080 --> 01:14:41,686 Give me my money, you bitch! Stinking, little... 971 01:14:41,840 --> 01:14:43,444 - Get down! - My money! 972 01:14:43,600 --> 01:14:46,888 - Roll up the window! - You piece of shit! 973 01:15:01,200 --> 01:15:03,567 Goddamn it! 974 01:15:05,720 --> 01:15:08,769 In this situation, it's very important to remain calm. 975 01:15:11,880 --> 01:15:13,450 I'm so sorry. 976 01:15:13,600 --> 01:15:16,683 - Which one? Which one? - The middle one! The middle one. 977 01:15:16,840 --> 01:15:17,966 Or this one. 978 01:15:18,120 --> 01:15:20,646 That one! That one! 979 01:15:22,480 --> 01:15:24,881 Come on, come on! Come on! 980 01:15:26,360 --> 01:15:28,249 - Here you go. - Can I get a receipt? 981 01:15:28,400 --> 01:15:29,970 - I can get you one. - Let's go! 982 01:15:30,120 --> 01:15:31,406 Hurry! 983 01:15:31,560 --> 01:15:33,688 You saved a receipt for a hamburger? 984 01:15:33,880 --> 01:15:34,927 Come on! 985 01:15:35,080 --> 01:15:38,766 - I understand that. - Just breathe. Breathe. 986 01:15:38,920 --> 01:15:41,321 Save that tax. Have a great day. Thank you. 987 01:15:43,400 --> 01:15:45,846 - Keep the change. - We can't accept gratuity. 988 01:15:46,040 --> 01:15:47,166 It's kindness. 989 01:15:47,320 --> 01:15:51,245 Thanks for being kind, but we're not allowed. Please, take the change. 990 01:15:51,440 --> 01:15:53,090 Let's go, come on! 991 01:15:53,240 --> 01:15:56,130 - Five, 6, 7, 8... - Hurry, he's coming! 992 01:15:56,320 --> 01:15:59,608 10, 11, 12... - He's coming! 993 01:15:59,760 --> 01:16:02,604 - Are you out of your mind? - Sir! Excuse me! 994 01:16:38,000 --> 01:16:39,525 You stay in the car. 995 01:16:41,520 --> 01:16:42,806 What's wrong? 996 01:16:43,640 --> 01:16:44,721 Stay in the car! 997 01:16:45,800 --> 01:16:47,802 Hi, cutie-pie. 998 01:16:57,680 --> 01:17:00,445 - Where did you get the...? - What did you do? 999 01:17:00,600 --> 01:17:01,726 I told you... 1000 01:17:01,880 --> 01:17:05,043 I said walk him to the plane! Did you walk him to the plane? 1001 01:17:05,200 --> 01:17:07,441 You can't get to the gate without a ticket! 1002 01:17:07,640 --> 01:17:09,768 Did you see him go through security...? 1003 01:17:15,080 --> 01:17:16,764 My daughter was there today! 1004 01:17:16,920 --> 01:17:18,843 - I'm not the one who pimped her... - What? 1005 01:17:19,000 --> 01:17:21,844 I'm not the one who pimped her into the fucking grift! 1006 01:17:22,000 --> 01:17:24,924 I'm not the one who put her at risk. She put us at risk! 1007 01:17:25,080 --> 01:17:27,526 - How? - What if he goes to the cops? 1008 01:17:27,680 --> 01:17:30,286 - He won't. They never do. - What if he does? 1009 01:17:30,440 --> 01:17:33,444 He'd have to explain what he's doing with a briefcase... 1010 01:17:33,640 --> 01:17:35,802 ...With $80,000 cash in it... 1011 01:17:36,000 --> 01:17:38,367 ...and a ticket to the Caymans, okay? 1012 01:17:40,240 --> 01:17:42,641 We're not on the books. We're safe. 1013 01:17:42,840 --> 01:17:45,047 I know we are. What about her? 1014 01:17:45,760 --> 01:17:48,240 Angela's never been arrested, all right? 1015 01:17:48,520 --> 01:17:50,921 You don't know that. You don't know that. 1016 01:18:04,600 --> 01:18:06,602 Turn it off. 1017 01:18:07,720 --> 01:18:11,088 All right, let's get this over with. Tell him you're clean. 1018 01:18:12,200 --> 01:18:14,248 You've never been arrested, have you? 1019 01:18:19,000 --> 01:18:21,082 That's terrific. That's great. 1020 01:18:21,560 --> 01:18:23,847 That's beautiful. 1021 01:18:24,200 --> 01:18:25,531 Frank. 1022 01:18:28,200 --> 01:18:31,329 Here's the money. Give me a call. 1023 01:18:32,280 --> 01:18:33,930 Jesus Christ. 1024 01:18:38,800 --> 01:18:42,771 You're 14! When did you have time to get arrested? 1025 01:18:42,920 --> 01:18:46,288 I forgot to pay for a pack of gum once. That's it. 1026 01:18:46,440 --> 01:18:50,650 So they called the cops on you over a pack of gum? 1027 01:18:50,800 --> 01:18:51,926 And some other stuff. 1028 01:18:53,320 --> 01:18:56,449 I might have put up a fuss when security... 1029 01:18:56,600 --> 01:18:57,806 Angela! 1030 01:18:58,400 --> 01:18:59,970 The guard was groping me. 1031 01:19:00,120 --> 01:19:03,806 He was grabbing at my chest. What was I supposed to do? 1032 01:19:05,680 --> 01:19:07,921 - How long ago? - Last year. 1033 01:19:08,080 --> 01:19:11,129 The)' Photographed you? They printed you? 1034 01:19:15,200 --> 01:19:17,487 Move your leg. 1035 01:19:30,040 --> 01:19:34,807 I have all of August off. I was thinking I could come visit you. 1036 01:19:34,960 --> 01:19:36,769 We could take a trip, even. 1037 01:19:36,920 --> 01:19:40,402 In September is fathers' visiting day at school. It's lame, but... 1038 01:19:40,560 --> 01:19:45,487 Yeah, well, I'll be gone for the next couple of months. 1039 01:19:45,640 --> 01:19:48,769 Frank and I have some out-of-town work, so... 1040 01:19:54,800 --> 01:19:58,771 - When do you think you'll be back? - I don't know, actually. 1041 01:20:02,680 --> 01:20:04,921 - Maybe when you get back... - Okay, look. 1042 01:20:05,080 --> 01:20:07,367 You're getting in the way, okay? 1043 01:20:07,520 --> 01:20:12,401 You know, Frank and I are partners, and he says you're gone. 1044 01:20:12,560 --> 01:20:14,449 So you're gone. 1045 01:20:14,600 --> 01:20:18,844 I thought maybe it could work out, but it can't. It doesn't. 1046 01:20:20,840 --> 01:20:22,285 - Come on. - I feel sick. 1047 01:20:22,440 --> 01:20:25,683 Just get out of the car. Let's go. Come on. Go! 1048 01:20:25,880 --> 01:20:27,848 - I don't want to go. - Go! 1049 01:20:28,000 --> 01:20:30,526 Angela, move. Get out of the car. Come on. 1050 01:20:30,720 --> 01:20:33,724 Your mother's gonna be waiting for you. Let's go. 1051 01:20:33,880 --> 01:20:35,450 Go! 1052 01:20:36,120 --> 01:20:38,771 And don't ever call me again, okay? Don't. 1053 01:20:46,800 --> 01:20:48,325 What's that? 1054 01:20:48,480 --> 01:20:50,050 What's that?! 1055 01:20:50,240 --> 01:20:52,766 I got it for you at the airport. 1056 01:20:52,920 --> 01:20:55,127 I paid for it. 1057 01:20:57,400 --> 01:20:59,562 - Why did you even call me? - I'm sorry. 1058 01:20:59,720 --> 01:21:03,202 - Why did you? - Angie, I'm sorry. I'm sorry. 1059 01:21:03,360 --> 01:21:07,570 Come on. Come on back in the car. Come on. I'm sorry, okay? 1060 01:21:07,720 --> 01:21:09,165 I'm sorry. 1061 01:21:09,320 --> 01:21:13,530 You're not a bad guy, you're just not a very good one. 1062 01:21:34,560 --> 01:21:36,449 Hello. 1063 01:21:36,600 --> 01:21:39,001 Hey, Roy, pick it up. 1064 01:21:39,200 --> 01:21:40,804 Pick it up. 1065 01:21:42,240 --> 01:21:43,969 - Hello. - You all right? 1066 01:21:44,120 --> 01:21:47,727 - Yeah, what's it look like? - You hungry? 1067 01:21:47,920 --> 01:21:49,604 No. 1068 01:21:50,000 --> 01:21:52,606 Want to meet? We still got Chuck's money to split. 1069 01:21:52,800 --> 01:21:53,881 What time is it? 1070 01:21:54,040 --> 01:21:55,963 It's almost 3. 1071 01:21:56,680 --> 01:21:59,889 - Taking your pills? - Can you hold on a second? 1072 01:22:20,720 --> 01:22:22,529 Pygmies! 1073 01:22:30,080 --> 01:22:31,127 Roy? 1074 01:22:31,280 --> 01:22:34,170 - Medical Group. - Yes, Dr. Klein, please. 1075 01:22:34,320 --> 01:22:39,008 I'm sorry. He's unavailable. Dr. Wiley is on call if you'd like me to page him. 1076 01:22:39,160 --> 01:22:42,130 That's very good, but actually, I gotta talk to Klein. 1077 01:22:42,280 --> 01:22:47,081 - Is there a way I can get ahold of him? - I'm sorry, he is gone for the weekend. 1078 01:22:47,240 --> 01:22:51,131 Where did he go? Okay, look, look. 1079 01:22:51,280 --> 01:22:54,204 Listen, I need a new thing of pills. 1080 01:22:54,400 --> 01:22:58,450 Well, actually, are you at his office now? 1081 01:22:58,600 --> 01:23:01,285 - I'm sorry, sir. The office is closed. - Shit! 1082 01:23:01,440 --> 01:23:03,522 - Sorry, my phone is dying. - Yes, sir. 1083 01:23:03,680 --> 01:23:07,480 If this is a medical emergency, contact your local hospital or call 911. 1084 01:23:07,640 --> 01:23:10,962 Help me! ls there a way you can help me help you help me... 1085 01:23:11,120 --> 01:23:13,805 ...so that I can get in his office? 1086 01:23:42,400 --> 01:23:44,687 Don't forget to drink plenty of water with that. 1087 01:23:44,840 --> 01:23:46,365 Thanks. 1088 01:23:46,520 --> 01:23:49,569 - Excuse me, hi. - I'll be right with you, sir. 1089 01:23:53,920 --> 01:23:56,491 I need a refill. I don't have a prescription... 1090 01:23:56,640 --> 01:24:00,042 - Sir, please wait your turn. - I know, but this is an emergency. 1091 01:24:00,200 --> 01:24:01,770 Buddy, ever heard of a line? 1092 01:24:01,920 --> 01:24:05,766 Ever been dragged to the sidewalk and beaten until you pissed blood? 1093 01:24:06,920 --> 01:24:09,844 Listen, I'm sorry, I really need... Thank you. 1094 01:24:10,000 --> 01:24:11,445 Thank you. 1095 01:24:11,600 --> 01:24:14,444 - I need a refill of this. - Do you have a prescription? 1096 01:24:14,600 --> 01:24:18,969 No, but my doctor, my shrink, gave me these, and they're samples of... 1097 01:24:19,120 --> 01:24:21,487 Darn it! I can't remember... Pref ex something. 1098 01:24:21,640 --> 01:24:24,644 Without a prescription, there's nothing I can do. 1099 01:24:24,800 --> 01:24:29,601 But I have the packet, so I'm clearly allowed to have them. 1100 01:24:29,760 --> 01:24:32,843 I need four or five of them to cover me for the weekend. 1101 01:24:33,040 --> 01:24:35,202 - Let me see it. - Thank you. 1102 01:24:35,360 --> 01:24:37,169 And I am sorry, sir. 1103 01:24:37,720 --> 01:24:39,609 - These are supplements. - What? 1104 01:24:39,800 --> 01:24:42,565 - This packet contains supplements. - No, no, no. 1105 01:24:42,760 --> 01:24:45,331 My doctor gave those to me. They're Pref ex. 1106 01:24:45,480 --> 01:24:48,802 - They're supplements. - Bullshit, man! Pref ex. 1107 01:24:48,960 --> 01:24:50,689 - Supplifem. - Prefex! 1108 01:24:50,840 --> 01:24:52,968 - Aisle four, sir. - Pref ex! 1109 01:24:53,480 --> 01:24:54,811 Did you call security? 1110 01:25:09,560 --> 01:25:11,324 Did you give me this? 1111 01:25:11,480 --> 01:25:13,482 - Yes. - Why? 1112 01:25:13,640 --> 01:25:18,043 - Because you don't need medication. - Look at me, I'm a mess. 1113 01:25:18,200 --> 01:25:21,807 Agreed. But you weren't a mess last week, and you weren't on... 1114 01:25:21,960 --> 01:25:24,327 ...Prefexall then either. 1115 01:25:24,480 --> 01:25:27,165 I have news for you. Your neurosis is small-time. 1116 01:25:27,320 --> 01:25:31,882 Small-time? What are you a...? You fucking quack! 1117 01:25:32,040 --> 01:25:33,849 Your conscience is another story. 1118 01:25:34,000 --> 01:25:37,482 Let me ask a question. What if you had to change careers? 1119 01:25:37,640 --> 01:25:41,884 - What, if I wasn't an antiques broker? - If you weren't a criminal. 1120 01:25:42,160 --> 01:25:43,241 Huh? 1121 01:25:43,400 --> 01:25:46,563 That's an 18th century Queen Anne footstool I've had my feet on. 1122 01:25:46,720 --> 01:25:50,520 I've had computer programmers tell me what a nice piece it is. 1123 01:25:51,560 --> 01:25:53,642 I'm not a criminal. 1124 01:25:54,240 --> 01:25:56,049 I'm a con artist. 1125 01:25:56,200 --> 01:25:59,329 - The difference being? - They give me their money. 1126 01:25:59,480 --> 01:26:01,209 That's a nice rationalization. 1127 01:26:01,360 --> 01:26:05,126 I never took anybody who didn't let me out of greed or weakness. 1128 01:26:05,880 --> 01:26:07,928 And I never... 1129 01:26:08,080 --> 01:26:09,366 ...used violence. 1130 01:26:11,320 --> 01:26:14,290 Would you say then you set an example in your trade? 1131 01:26:14,480 --> 01:26:16,244 You bet I do. 1132 01:26:16,440 --> 01:26:20,047 But now you have to set an example for someone else. 1133 01:26:20,360 --> 01:26:22,283 How is she? 1134 01:26:22,720 --> 01:26:24,484 Angela. 1135 01:26:24,640 --> 01:26:26,768 She's fine. 1136 01:26:26,920 --> 01:26:28,570 She went back to her mom's. 1137 01:26:28,720 --> 01:26:30,961 Have you spoken to her? 1138 01:26:32,080 --> 01:26:34,048 Why not? 1139 01:26:35,480 --> 01:26:37,721 Do we have to talk about this? 1140 01:26:37,920 --> 01:26:40,241 Why haven't you spoken? 1141 01:26:40,400 --> 01:26:43,483 Because she hates me. 1142 01:26:44,000 --> 01:26:45,764 Why do you think she hates you? 1143 01:26:48,680 --> 01:26:50,523 Because... 1144 01:26:54,600 --> 01:26:57,001 Because I screwed it up. 1145 01:26:58,280 --> 01:27:02,251 Oh, God. I lost my little girl. 1146 01:27:03,080 --> 01:27:05,924 I lost my little girl. 1147 01:27:35,880 --> 01:27:37,769 I'm happy to" 1148 01:27:39,640 --> 01:27:41,961 I went to see a lawyer. 1149 01:27:44,240 --> 01:27:47,084 He specializes in custody suits. 1150 01:27:47,280 --> 01:27:48,805 That sort of thing. 1151 01:27:48,960 --> 01:27:54,364 Like when one parent wants to get joint custody of the child. 1152 01:27:55,960 --> 01:27:58,486 There are things you have to do... 1153 01:27:58,640 --> 01:28:01,166 ...file some paperwork... 1154 01:28:01,400 --> 01:28:05,325 ...blood tests, go before a judge. 1155 01:28:06,000 --> 01:28:10,927 It would only be for weekends and some holidays to start. 1156 01:28:13,520 --> 01:28:16,251 But I'd have to make a lot of changes. 1157 01:28:16,400 --> 01:28:21,930 For one thing, I'd have to stop doing what I do for a living. 1158 01:28:28,200 --> 01:28:32,330 Honey, I'm sorry. I should have asked you first. 1159 01:28:36,080 --> 01:28:39,129 Will you try? Please? 1160 01:28:41,000 --> 01:28:44,049 Yes, I'll try, honey. 1161 01:28:44,200 --> 01:28:45,361 I'll try. 1162 01:29:04,600 --> 01:29:05,886 When? 1163 01:29:06,480 --> 01:29:07,641 As of now. 1164 01:29:13,520 --> 01:29:15,682 You gotta do what you gotta do. 1165 01:29:15,840 --> 01:29:18,491 I'm sorry to lose you. 1166 01:29:19,560 --> 01:29:21,324 You don't want the 40 G's? 1167 01:29:21,480 --> 01:29:24,290 Keep it. Consider it a parting gift. 1168 01:29:27,720 --> 01:29:30,326 We should part more often. 1169 01:29:32,920 --> 01:29:34,490 Did I tell you I love you? 1170 01:29:35,400 --> 01:29:37,448 Yeah, I love you back. 1171 01:29:37,800 --> 01:29:40,849 - Good-bye. - Good-bye. 1172 01:29:46,400 --> 01:29:49,244 One of these days, I'm gonna get you drunk. 1173 01:29:56,240 --> 01:29:59,801 I should tell your mom about this. Let her know what I'm doing. 1174 01:29:59,960 --> 01:30:01,610 - Your funeral. - I know. 1175 01:30:01,760 --> 01:30:05,207 But I think she should hear it from me. 1176 01:30:05,360 --> 01:30:07,328 What do you think? 1177 01:30:07,560 --> 01:30:09,961 Um... Yeah. 1178 01:30:10,120 --> 01:30:12,043 Okay. 1179 01:30:12,200 --> 01:30:14,806 - I'm excited about this. - We could get a dog. 1180 01:30:14,960 --> 01:30:19,045 - Either a German shepherd or a Lab. - They're messy, aren't they? 1181 01:30:19,200 --> 01:30:20,850 We could train it. 1182 01:30:21,000 --> 01:30:23,207 - Name it Frank. - That's a good name. 1183 01:30:24,120 --> 01:30:25,201 Señorita. 1184 01:30:26,960 --> 01:30:28,883 That's nice. 1185 01:30:30,400 --> 01:30:32,084 Señorita. 1186 01:30:33,800 --> 01:30:36,883 - For you, señorita. - Thank you. 1187 01:30:44,440 --> 01:30:45,726 Let's dance. 1188 01:31:18,680 --> 01:31:20,011 "My house is your house"? 1189 01:31:23,480 --> 01:31:24,527 Frank! 1190 01:31:24,800 --> 01:31:26,404 Get back. 1191 01:31:26,560 --> 01:31:28,244 Hello, Roy. 1192 01:31:28,760 --> 01:31:31,525 - Hiya, sunshine. - Go wait in your room, honey. 1193 01:31:31,680 --> 01:31:34,126 Let her stay. She's in this as much as you are. 1194 01:31:36,040 --> 01:31:37,883 It's Angela, right? 1195 01:31:39,040 --> 01:31:42,169 Your mug shot doesn't do you justice. You wanna sit down? 1196 01:31:42,320 --> 01:31:46,120 - If you come anywhere near her... - Don't play tough. I'm in your home. 1197 01:31:46,720 --> 01:31:48,563 Roy, I'm sorry, man. 1198 01:31:48,720 --> 01:31:49,881 Shut up! 1199 01:31:54,040 --> 01:31:56,611 How did you find me? 1200 01:31:56,760 --> 01:31:58,046 I didn't. 1201 01:31:58,240 --> 01:32:01,005 I found her in black and white. 1202 01:32:01,200 --> 01:32:05,171 Airport security cameras, Roy, they got a nice look at her. 1203 01:32:05,320 --> 01:32:06,924 That was sloppy. 1204 01:32:07,120 --> 01:32:10,567 - There were no cameras in the lounge. - No. 1205 01:32:13,400 --> 01:32:16,404 There were in the gift shop. In my business, it pays... 1206 01:32:16,560 --> 01:32:19,484 ...to have friends on the force. Your girl's in their books. 1207 01:32:19,920 --> 01:32:23,561 Your ex-wife doesn't know well enough not to give out your address. 1208 01:32:23,760 --> 01:32:26,206 We only hurt the ones we love, huh? 1209 01:32:29,400 --> 01:32:32,722 You look white as a ghost, Roy. I don't want you to pass out... 1210 01:32:32,880 --> 01:32:36,805 ...before you make your first payment. First let's have the money you took. 1211 01:32:36,960 --> 01:32:39,042 - I don't have it. - Start with what you do have! 1212 01:32:39,280 --> 01:32:41,601 Uh... Uh... 1213 01:32:41,760 --> 01:32:44,445 - Four thousand, maybe. - Where? 1214 01:32:46,440 --> 01:32:47,680 The dog. 1215 01:32:47,840 --> 01:32:50,764 Stop! Let her get it. You stay here with me. 1216 01:32:50,960 --> 01:32:53,566 It's okay. It's okay, honey, go. 1217 01:32:54,480 --> 01:32:57,370 - Run, Angela! Run! - Run, and Daddy's dead right now! 1218 01:32:57,520 --> 01:32:59,568 Okay, okay. 1219 01:33:01,400 --> 01:33:04,085 Next, I get half of whatever you make from now on. 1220 01:33:04,240 --> 01:33:08,131 If not, I call my cop friends, and your little girl goes to juvy till she's 18. 1221 01:33:08,280 --> 01:33:12,524 - I'm out. I'm done with this. - You're not done, Roy. 1222 01:33:12,800 --> 01:33:15,201 You haven't even gotten your feet wet. 1223 01:33:15,400 --> 01:33:17,971 Frank's not done, are you, Frank? You done, Frank? 1224 01:33:18,320 --> 01:33:20,163 He's not done. 1225 01:33:21,800 --> 01:33:23,882 Angela, no. Put the gun down. 1226 01:33:24,320 --> 01:33:25,685 - Shoot him. - Quiet, Frank. 1227 01:33:25,840 --> 01:33:27,968 Angela, okay. Angela. Angela. 1228 01:33:28,160 --> 01:33:31,164 - Hey, hey, hey. - Put it down. I'll take care of this. 1229 01:33:31,320 --> 01:33:33,448 - I want you to go. - Know how to use that? 1230 01:33:33,600 --> 01:33:35,648 - Don't make it worse! - Shoot him! 1231 01:33:35,800 --> 01:33:38,724 Goddamn it, shoot him! 1232 01:33:38,920 --> 01:33:41,161 Okay, okay. 1233 01:33:41,960 --> 01:33:45,043 Oh, no. Oh, no. Oh, God. 1234 01:34:01,440 --> 01:34:02,930 Oh, God. 1235 01:34:06,480 --> 01:34:09,848 - Oh, God! - Oh, shit, Roy. 1236 01:34:10,000 --> 01:34:12,048 He ain't gonna make it. 1237 01:34:14,040 --> 01:34:16,088 Okay, okay, okay, Okay- 1238 01:34:34,480 --> 01:34:37,051 You know where the Seven Palms Motel is? 1239 01:34:37,200 --> 01:34:40,727 - It's out at the 15. - Okay, get a room there. 1240 01:34:40,880 --> 01:34:44,362 Ground floor, if you have to go out the back. Wait there for me. 1241 01:34:44,520 --> 01:34:45,965 What if you don't show? 1242 01:34:46,120 --> 01:34:49,886 Take her to her mother's, and drive south and never come back. 1243 01:34:50,040 --> 01:34:51,565 What are you gonna do? 1244 01:34:51,720 --> 01:34:53,961 I'm gonna take him to the hospital. 1245 01:34:54,160 --> 01:34:55,730 Angela, sweetheart. 1246 01:34:55,880 --> 01:34:59,043 Listen to me. Frank will get you out of here, all right? 1247 01:34:59,200 --> 01:35:02,727 He's gonna get you out of here, and I will see you in a day or two. 1248 01:35:02,920 --> 01:35:07,084 - Everything will be all right, I promise. - Dad, I was just trying to... 1249 01:35:07,240 --> 01:35:10,323 I know, I know. Listen to me. Listen, I know, I know. 1250 01:35:10,760 --> 01:35:12,285 You didn't shoot him. 1251 01:35:12,440 --> 01:35:14,807 Do you understand? I shot him. I did. 1252 01:35:14,960 --> 01:35:16,928 - Isn't that right, Frank? - Right. 1253 01:35:17,080 --> 01:35:18,923 So you just sit tight, honey. 1254 01:35:19,080 --> 01:35:22,801 And I want you to know that I'm sorry. 1255 01:35:22,960 --> 01:35:25,327 I'm sorry I let you down. 1256 01:35:26,440 --> 01:35:29,284 Okay, Frank. 1257 01:35:29,440 --> 01:35:31,204 - Go, okay? - Okay. 1258 01:35:31,360 --> 01:35:33,761 - I'm serious. - Roy, I'm sorry. I'm sorry, man. 1259 01:35:33,920 --> 01:35:36,730 - All right. All right. - I'm really sorry. 1260 01:36:27,840 --> 01:36:29,842 You're okay, man. 1261 01:36:30,160 --> 01:36:33,130 - He's okay. - Nurse Hoffman. 1262 01:36:33,280 --> 01:36:36,762 - Nurse Hoffman to Pediatrics. - Good morning, Roy. How do you feel? 1263 01:36:36,920 --> 01:36:38,331 Cold. 1264 01:36:39,320 --> 01:36:40,685 Take it slow, will you? 1265 01:36:40,840 --> 01:36:43,605 I'm Detective Bishop. This is Detective Holt. 1266 01:36:43,760 --> 01:36:46,161 The doctor will be in in a second. 1267 01:36:46,360 --> 01:36:51,810 You were given a pretty close haircut the other night, Roy. Bad concussion. 1268 01:36:51,960 --> 01:36:55,043 You got lucky, Roy. I wish we could say the same for Chuck. 1269 01:36:55,840 --> 01:36:57,649 Am I under arrest? 1270 01:36:57,800 --> 01:37:02,362 Well, you have the right to remain silent. Anything you say can and may be... 1271 01:37:02,640 --> 01:37:04,688 I heard it all. 1272 01:37:06,200 --> 01:37:08,202 Roy, where's Frank? 1273 01:37:08,360 --> 01:37:11,284 - Who? - Frank Mercer. 1274 01:37:11,440 --> 01:37:14,410 Your partner. We've been spending time at your places. 1275 01:37:14,560 --> 01:37:18,565 - There's not a lot we don't know. - I like your place better. Clean. 1276 01:37:19,160 --> 01:37:21,049 Where is he? 1277 01:37:23,520 --> 01:37:27,047 Okay, then how about this? 1278 01:37:27,720 --> 01:37:30,291 Where's Angela? Because she's not at... 1279 01:37:30,720 --> 01:37:32,404 415 Chester Ave. 1280 01:37:32,560 --> 01:37:34,927 Her mother's near hysterical. 1281 01:37:37,560 --> 01:37:38,721 I shot him. 1282 01:37:39,360 --> 01:37:40,691 I shot Chuck. 1283 01:37:40,840 --> 01:37:43,081 You sure about that? 1284 01:37:43,240 --> 01:37:47,962 Because Chuck didn't make it. We found him facedown in your driveway. 1285 01:37:48,120 --> 01:37:52,364 It's not good, but I'm telling you, it could still get a lot worse. 1286 01:37:52,760 --> 01:37:57,800 Alas, the print we took off your .38 was just a little small. 1287 01:37:57,960 --> 01:38:01,203 - So where is she? - I wanna see my doctor. 1288 01:38:01,360 --> 01:38:05,251 - The doctor will be here in a second. - No, my doctor, my shrink. 1289 01:38:05,440 --> 01:38:09,490 You let me see him, and I'll tell you everything you wanna know. 1290 01:38:11,400 --> 01:38:13,289 What's his number? 1291 01:38:21,120 --> 01:38:22,849 Hello, Roy. 1292 01:38:23,040 --> 01:38:25,566 - Hey, doc. - Hi. 1293 01:38:25,720 --> 01:38:28,564 Can we have a little privacy? 1294 01:38:28,720 --> 01:38:30,404 That's not the way it works. 1295 01:38:30,560 --> 01:38:34,201 Don't I have doctor-patient privileges, rights, something? 1296 01:38:34,360 --> 01:38:36,124 Yeah, technically, he's right. 1297 01:38:36,280 --> 01:38:39,409 That refers to testimony based on confidential information. 1298 01:38:39,600 --> 01:38:42,444 There's no privilege says I gotta leave you two alone. 1299 01:38:42,640 --> 01:38:45,166 There is if you want what I know. 1300 01:38:48,600 --> 01:38:50,489 Five minutes. 1301 01:38:51,920 --> 01:38:54,287 Roy, what happened? They told... 1302 01:38:55,800 --> 01:38:59,327 Okay, listen. Angela is in trouble. 1303 01:38:59,480 --> 01:39:02,131 If I don't help her, she will go to jail. 1304 01:39:02,280 --> 01:39:05,329 - So please help me help her. - I can't do anything illegal. 1305 01:39:05,480 --> 01:39:08,962 - You got her into this too. - Don't transfer responsibility, Roy. 1306 01:39:09,120 --> 01:39:12,329 Just make a phone call for me, all right? Please? 1307 01:39:12,480 --> 01:39:14,209 - All right. - Check out... 1308 01:39:14,360 --> 01:39:16,442 ...Seven Palms Motel in Bakersfield. 1309 01:39:20,480 --> 01:39:22,960 It's like a giant cricket. 1310 01:39:25,960 --> 01:39:27,485 And then what? 1311 01:39:27,640 --> 01:39:30,564 I asked you to turn the machine off, right? 1312 01:39:30,720 --> 01:39:34,406 Tell Angela the pass code, and then you tell her to write it down. 1313 01:39:34,560 --> 01:39:37,040 - Pass code? - They'll search you on your way out. 1314 01:39:37,240 --> 01:39:41,962 - Right. - It's 543N7942. 1315 01:39:42,160 --> 01:39:44,003 - 59... - Doc! 1316 01:39:45,360 --> 01:39:47,010 Oh, I'm sorry. 1317 01:39:47,160 --> 01:39:51,051 543N7942. Say it back to me. Say it back. 1318 01:39:51,200 --> 01:39:53,680 So it's 543N7542. 1319 01:39:53,880 --> 01:39:56,008 No, N7942. 1320 01:39:56,160 --> 01:39:58,481 N, Norman, 7942. 1321 01:39:58,640 --> 01:40:01,723 - That's all you have to do. - 543N7942. 1322 01:40:01,880 --> 01:40:03,928 543N7942. 1323 01:40:04,080 --> 01:40:05,889 Thank you, doc. 1324 01:40:07,360 --> 01:40:09,840 She's gonna be okay. 1325 01:40:10,000 --> 01:40:12,002 Angela's gonna be all right. 1326 01:40:14,040 --> 01:40:17,203 Hey, hello? 1327 01:40:19,040 --> 01:40:23,409 Hey, can you guys put the air conditioning on? 1328 01:40:23,560 --> 01:40:25,847 It's hot. 1329 01:40:28,160 --> 01:40:32,051 What is it? Bishop? Bishop! 1330 01:40:36,720 --> 01:40:40,520 Detectives, can you make it a little... 1331 01:40:41,040 --> 01:40:43,247 ...cooler in here? 1332 01:41:03,000 --> 01:41:05,446 Whoa, whoa. 1333 01:41:28,960 --> 01:41:33,124 Dear Roy, you're probably pretty upset. I don't blame you. 1334 01:41:33,280 --> 01:41:38,127 You taught me most of what I know, so I suppose I owe you better than this. 1335 01:41:38,320 --> 01:41:42,484 But you always told me if I ever got a shot at a big score, I should take it. 1336 01:41:42,640 --> 01:41:44,642 And that's What I did. 1337 01:41:50,480 --> 01:41:52,482 Taxi! 1338 01:41:52,800 --> 01:41:53,961 Sorry, sorry! 1339 01:41:54,120 --> 01:41:58,011 Sorry about the sap on the head, by the way, and for everything else. 1340 01:41:59,800 --> 01:42:04,488 You always said guys like us can't afford to have regrets about what we do. 1341 01:42:04,800 --> 01:42:09,283 That's gonna be a little harder for me, but I'll manage. 1342 01:42:09,640 --> 01:42:13,326 Well, no, I told her I'm a psychiatrist. I can't lie, Roy. 1343 01:42:19,800 --> 01:42:22,485 Hey, hey, hey, hey, pal! 1344 01:42:31,200 --> 01:42:34,044 If it makes any difference, you're the best I ever saw. 1345 01:42:34,200 --> 01:42:37,807 I'd never find a better partner, and now I won't have to. 1346 01:42:38,000 --> 01:42:41,686 I love you, man. Frank. 1347 01:42:53,280 --> 01:42:56,204 Booth today, Mr. Waller? 1348 01:43:09,720 --> 01:43:13,930 P.S. Enjoy the gift. 1349 01:43:20,720 --> 01:43:23,690 She said you were a bad guy. 1350 01:43:24,360 --> 01:43:27,204 You don't seem like a bad guy. 1351 01:43:28,720 --> 01:43:31,610 Well, I don't think you're a bad guy. 1352 01:43:49,440 --> 01:43:51,408 Roy? 1353 01:43:51,560 --> 01:43:53,244 Heather. 1354 01:44:01,560 --> 01:44:03,449 She's... 1355 01:44:05,800 --> 01:44:07,848 She's not here, is she? 1356 01:44:08,800 --> 01:44:11,963 - What? - Angela. 1357 01:44:12,120 --> 01:44:14,407 Who? What? 1358 01:44:14,600 --> 01:44:16,682 Roy, what are you talking about? 1359 01:44:16,960 --> 01:44:20,806 The baby. You were gonna have a baby. 1360 01:44:20,960 --> 01:44:23,247 That's why you're here? 1361 01:44:23,440 --> 01:44:25,329 You were pregnant. 1362 01:44:25,480 --> 01:44:29,326 You were pregnant! You were. You were pregnant. 1363 01:44:29,600 --> 01:44:31,648 I lost it. 1364 01:44:48,440 --> 01:44:51,683 Roy, you okay? 1365 01:44:56,440 --> 01:44:59,171 Yeah, I'm okay. 1366 01:45:10,000 --> 01:45:11,889 Excuse me one second. 1367 01:45:16,000 --> 01:45:18,526 - Hey, boss. - Roy, another live one. 1368 01:45:19,840 --> 01:45:21,046 All right. 1369 01:45:29,920 --> 01:45:31,729 Afternoon. 1370 01:45:31,880 --> 01:45:34,360 - How you doing? - Can I help you find anything? 1371 01:45:34,520 --> 01:45:38,047 Yeah, I need a carpet. 1372 01:45:38,880 --> 01:45:44,046 - For your home? - For my secretary's office. 1373 01:45:44,200 --> 01:45:47,010 - No, it's for my apartment. - Aha. 1374 01:45:47,160 --> 01:45:49,083 - All one room of it. - Big place? 1375 01:45:49,240 --> 01:45:52,050 - Oh, yeah. - All right, well, you have a color in mind? 1376 01:45:52,240 --> 01:45:56,040 I have a price in mind. Cheap. 1377 01:45:56,240 --> 01:45:58,891 You don't need much, you don't know what you want... 1378 01:45:59,080 --> 01:46:01,526 - ...but no price is too low. - That's about me. 1379 01:46:01,680 --> 01:46:04,650 You are my perfect customer. Let's dig into the remnants. 1380 01:46:04,800 --> 01:46:09,488 Wait, wait, wait. My girlfriend knows a bit better than I do what we need. 1381 01:46:09,880 --> 01:46:11,928 Hey, sweetie. 1382 01:46:14,200 --> 01:46:16,089 There she is. 1383 01:46:30,920 --> 01:46:32,843 I, uh... 1384 01:46:34,560 --> 01:46:38,281 I think we should go with the dark because of the dog. 1385 01:46:38,440 --> 01:46:41,284 Oh, yeah, yeah, yeah. Fair enough. We just got a dog. 1386 01:46:41,440 --> 01:46:43,920 Let me guess, a Lab. 1387 01:46:44,120 --> 01:46:45,884 German shepherd, but... 1388 01:46:46,080 --> 01:46:47,809 My next guess. 1389 01:46:51,120 --> 01:46:53,122 There's no, like... 1390 01:46:53,280 --> 01:46:58,081 ...I don't know, special carpet that dogs like, is there? 1391 01:47:04,960 --> 01:47:08,681 Yeah, yeah. We call it AstroTurf. 1392 01:47:09,120 --> 01:47:12,363 Come on, remnants are in the back of the store. 1393 01:47:17,240 --> 01:47:19,641 You folks just move in together? 1394 01:47:19,800 --> 01:47:21,848 Yeah, three weeks ago. 1395 01:47:22,440 --> 01:47:24,647 - Big step. - I kind of like this one. 1396 01:47:24,800 --> 01:47:28,805 Yeah, that's a nice choice. So dark you barely notice stains. 1397 01:47:29,000 --> 01:47:30,604 You like it? 1398 01:47:30,760 --> 01:47:32,489 How much is it? 1399 01:47:32,640 --> 01:47:37,328 Well, the sticker says 75, but I can knock 20 percent off if you pay cash. 1400 01:47:40,840 --> 01:47:44,367 This is our living arrangement. I pay rent. She buys the carpets. 1401 01:47:44,560 --> 01:47:46,244 - Shit. - What's up? 1402 01:47:46,400 --> 01:47:48,528 I think I left my wallet... 1403 01:47:48,680 --> 01:47:51,604 Yeah, I left my wallet in the car. 1404 01:47:51,760 --> 01:47:54,206 - Do you think you could go get it? - Yeah. 1405 01:47:55,480 --> 01:47:57,482 I'll be right back. 1406 01:48:03,480 --> 01:48:05,687 Thanks for not saying anything. 1407 01:48:15,200 --> 01:48:17,885 How long have you worked here? 1408 01:48:18,640 --> 01:48:20,688 A While. 1409 01:48:23,640 --> 01:48:26,211 So, what, you working this guy? 1410 01:48:26,360 --> 01:48:27,885 No. 1411 01:48:28,040 --> 01:48:30,042 No, no. No, I'm retired. 1412 01:48:30,200 --> 01:48:33,488 That was a one-time deal. 1413 01:48:34,040 --> 01:48:37,123 No kidding? You were... 1414 01:48:37,320 --> 01:48:38,606 ...good. 1415 01:48:39,400 --> 01:48:41,721 I had a good teacher. 1416 01:48:43,240 --> 01:48:45,402 - Teachers. - I'm surprised to see you here. 1417 01:48:45,560 --> 01:48:51,408 I figured you would have moved out to, I don't know, Hawaii. 1418 01:48:53,920 --> 01:48:58,767 I kind of got screwed on my cut. You know Frank. 1419 01:49:00,240 --> 01:49:05,610 You're gonna go swimming, you're gonna get wet, right? 1420 01:49:06,880 --> 01:49:08,769 You changed your hair. 1421 01:49:09,240 --> 01:49:10,844 Makes you look grown-up. 1422 01:49:12,600 --> 01:49:14,125 I am grown-up. 1423 01:49:16,400 --> 01:49:18,767 You always go out dressed like this? 1424 01:49:20,720 --> 01:49:22,927 Sometimes. 1425 01:49:23,080 --> 01:49:24,844 Why, you gonna ground me? 1426 01:49:26,440 --> 01:49:28,602 Sorry. 1427 01:49:34,280 --> 01:49:36,567 I'm sorry too... 1428 01:49:39,240 --> 01:49:41,925 ...if it's any consolation. 1429 01:49:46,440 --> 01:49:48,204 You mad at me? 1430 01:49:51,600 --> 01:49:53,602 You didn't take it. 1431 01:49:53,920 --> 01:49:55,922 I gave it to you. 1432 01:49:57,600 --> 01:49:59,682 It's a funny way of looking at it. 1433 01:50:01,800 --> 01:50:05,282 Well, I see things differently now. 1434 01:50:14,240 --> 01:50:16,322 So you like this guy? 1435 01:50:16,480 --> 01:50:19,643 Yeah, he's sweet to me. 1436 01:50:19,840 --> 01:50:22,491 I met him at a bowling alley. 1437 01:50:27,120 --> 01:50:29,691 We had a good time, didn't we? 1438 01:50:31,280 --> 01:50:33,328 Yeah, we did. 1439 01:50:38,840 --> 01:50:40,729 Thanks, buddy. Right there. 1440 01:50:44,160 --> 01:50:46,766 - Let me tie it off. - It's good to see you, Roy. 1441 01:50:47,160 --> 01:50:49,367 It's good to see you too. 1442 01:50:57,200 --> 01:50:59,362 Don't you wanna know my name? 1443 01:50:59,680 --> 01:51:01,808 I know your name. 1444 01:51:05,480 --> 01:51:07,687 I'll see you, Dad. 1445 01:51:31,560 --> 01:51:33,244 Hi. 1446 01:51:34,680 --> 01:51:36,489 That'll be 36.50, sir.110219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.