All language subtitles for Chilling.Adventures.of.Sabrina.S04E04.1080p.WEB.H264-GGWP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,152 --> 00:01:54,531 Friends, citizens of Baxter High, 2 00:01:55,532 --> 00:01:58,827 in these fraught, divisive times, 3 00:01:58,910 --> 00:01:59,910 I ask you, 4 00:02:00,995 --> 00:02:05,250 what would make this a better school, a stronger community? 5 00:02:05,333 --> 00:02:08,086 How about unity or empathy… 6 00:02:09,087 --> 00:02:10,087 for each other? 7 00:02:10,922 --> 00:02:15,552 Inclusivity, a place where everyone belongs, 8 00:02:15,635 --> 00:02:20,014 where our differences are celebrated and bring us together. 9 00:02:20,098 --> 00:02:23,560 A vote for Sabrina Spellman and Rosalind Walker 10 00:02:23,643 --> 00:02:26,855 is a vote for voice, your voice. 11 00:02:26,938 --> 00:02:32,485 You will have one, and it will be heard. Thank you. 12 00:02:32,569 --> 00:02:34,737 Yay! 13 00:02:36,656 --> 00:02:37,866 Hmm. 14 00:02:40,160 --> 00:02:45,415 - So, student council president. - That's very exciting, isn't it? 15 00:02:46,916 --> 00:02:48,516 What'd you think of my speech, Aunt Zee? 16 00:02:48,585 --> 00:02:49,711 Truth be told, 17 00:02:49,794 --> 00:02:53,006 I sensed a lack of authenticity and identity behind your words. 18 00:02:53,965 --> 00:02:56,342 Well, it's hard to be 100 percent authentic 19 00:02:56,426 --> 00:02:59,804 when you're still trying to figure out who or what you are. 20 00:02:59,888 --> 00:03:03,600 All the more reason for you to pull out of this juvenile election. 21 00:03:03,683 --> 00:03:06,978 - Besides, whenever will you find the time? - I will make the time. 22 00:03:07,061 --> 00:03:08,455 - There you are. - Thanks. 23 00:03:08,479 --> 00:03:10,398 This is important to me and Roz. 24 00:03:10,481 --> 00:03:11,481 Important? 25 00:03:12,066 --> 00:03:15,361 No, what's important is protecting the world from the eldritch terrors. 26 00:03:15,445 --> 00:03:16,738 That's important. 27 00:03:16,821 --> 00:03:20,992 Maybe, but I can't exactly put "vanquisher of the eldritch terrors" 28 00:03:21,075 --> 00:03:22,368 on my application to Vassar. 29 00:03:22,452 --> 00:03:25,663 That is assuming there is still a Vassar in the days to come. 30 00:03:26,623 --> 00:03:28,458 Sabrina, Aunt Zelda is right. 31 00:03:29,500 --> 00:03:32,587 The dangers posed by the eldritch terrors are far from over. 32 00:03:32,670 --> 00:03:37,383 I understand. Sometimes it feels like all we talk about is the eldritch terrors. 33 00:03:37,467 --> 00:03:40,011 I also don't like the idea of you distracting Rosalind 34 00:03:40,094 --> 00:03:41,512 from her duties as Sentinel. 35 00:03:41,596 --> 00:03:44,515 - There are three Sentinels, Aunt Zee. - Hmm. 36 00:03:44,599 --> 00:03:47,810 Speaking of Rosalind, has she told young Harvey yet 37 00:03:47,894 --> 00:03:50,647 about, you know, that she's a witch? 38 00:03:50,730 --> 00:03:52,982 No. I think that's happening tonight. 39 00:03:54,651 --> 00:03:55,735 Harvey… 40 00:03:58,571 --> 00:03:59,571 talk to me. 41 00:04:00,573 --> 00:04:01,950 What do you want me to say? 42 00:04:03,243 --> 00:04:04,702 I'm in shock, Roz. 43 00:04:04,786 --> 00:04:06,788 You told me point-blank you weren't a witch. 44 00:04:06,871 --> 00:04:08,790 I... I didn't think that I was. 45 00:04:09,332 --> 00:04:11,918 - It's just a word. - It's more than a word, Roz. 46 00:04:12,001 --> 00:04:13,294 It's what you are. 47 00:04:14,212 --> 00:04:16,339 It's one of the things that I am. 48 00:04:18,383 --> 00:04:19,801 You said that you were a... 49 00:04:21,594 --> 00:04:22,595 a Sentinel. 50 00:04:22,679 --> 00:04:23,972 What does that mean? 51 00:04:24,055 --> 00:04:25,139 It means I'm a seer. 52 00:04:27,475 --> 00:04:30,395 I can see things that other people can't. 53 00:04:36,442 --> 00:04:37,527 Should I go home? 54 00:04:39,862 --> 00:04:40,862 No. 55 00:04:43,199 --> 00:04:44,909 No, I want you here with me. 56 00:04:47,537 --> 00:04:48,579 I'm sorry. 57 00:04:50,456 --> 00:04:51,708 I'm trying. 58 00:04:52,917 --> 00:04:54,836 I know. I know. 59 00:04:56,004 --> 00:04:57,005 You're okay. 60 00:04:58,423 --> 00:04:59,424 We'll be okay. 61 00:05:27,118 --> 00:05:28,578 Vote for Spellman-Walker. 62 00:05:29,078 --> 00:05:32,707 ♪ I hear you purring all around ♪ 63 00:05:33,333 --> 00:05:36,377 ♪ I know I shouldn't be here ♪ 64 00:05:37,253 --> 00:05:40,840 ♪ I shouldn't be with you anywhere ♪ 65 00:05:41,382 --> 00:05:46,429 ♪ While your black magic draws me back For the last time ♪ 66 00:05:49,349 --> 00:05:50,224 ♪ Yes, your black... ♪ 67 00:05:50,308 --> 00:05:52,935 Seriously, Theo, 68 00:05:53,561 --> 00:05:56,773 why does every girl I fall in love with turn out to be a witch? 69 00:05:56,856 --> 00:05:58,274 Maybe you've got a type. 70 00:05:59,442 --> 00:06:02,195 I could ask Robin if he knows any lady hobgoblins. 71 00:06:06,407 --> 00:06:10,203 Oh, by the way, did you guys see Billy and Carl's campaign poster? 72 00:06:10,286 --> 00:06:11,496 Give me a break. 73 00:06:12,121 --> 00:06:14,457 "Bros for brotherhood." It's lame. 74 00:06:15,208 --> 00:06:17,251 Hey, how's your schedule gonna work, Roz? 75 00:06:18,753 --> 00:06:21,464 You know, splitting your time between being co-president and a... 76 00:06:21,547 --> 00:06:22,547 a Sentinel. 77 00:06:23,257 --> 00:06:24,342 I'll figure it out. 78 00:06:25,009 --> 00:06:27,845 After all, I have the unconditional support 79 00:06:27,929 --> 00:06:30,014 of my friends and my boyfriend. 80 00:06:30,765 --> 00:06:31,765 Right? 81 00:06:34,102 --> 00:06:35,103 I gotta go. 82 00:06:35,978 --> 00:06:36,978 I'm gonna go… 83 00:06:37,772 --> 00:06:38,772 get some air. 84 00:07:18,563 --> 00:07:20,148 Good day to you, friend. 85 00:07:20,815 --> 00:07:22,733 I hope I'm not intruding. 86 00:07:24,861 --> 00:07:25,987 I come bearing wares… 87 00:07:27,613 --> 00:07:30,658 of superb and sublime quality 88 00:07:31,451 --> 00:07:34,370 for the collector of rare trinkets. 89 00:07:34,454 --> 00:07:37,748 Please, trinket man, come inside. 90 00:07:39,667 --> 00:07:41,335 You've found an eager buyer. 91 00:07:45,465 --> 00:07:48,426 An array of delightfully dangerous items, 92 00:07:49,260 --> 00:07:50,595 not for the feeble-minded. 93 00:07:52,346 --> 00:07:53,346 For instance... 94 00:07:55,933 --> 00:07:57,435 the Stone of Omphalos, 95 00:07:58,311 --> 00:08:00,521 recovered from the ruins of ancient Greece. 96 00:08:00,605 --> 00:08:03,816 My interests run far more ancient than that, my friend. 97 00:08:04,567 --> 00:08:06,903 I seek items of a more… 98 00:08:07,904 --> 00:08:09,822 eldritch nature. 99 00:08:10,781 --> 00:08:13,701 Items more akin to this one. 100 00:08:17,955 --> 00:08:20,208 Could this be the Imp of the Perverse, 101 00:08:22,001 --> 00:08:24,837 one of my beloved eldritch terrors? 102 00:08:26,631 --> 00:08:31,010 It's said that the Imp bestows upon its owner any wish, 103 00:08:32,345 --> 00:08:35,765 the power to warp and pervert reality itself. 104 00:08:36,182 --> 00:08:37,725 I'm afraid it's not for sale. 105 00:08:50,238 --> 00:08:52,740 One of my beloved eldritch terrors. 106 00:08:53,783 --> 00:08:58,204 Oh, Father, what madness are you unleashing now, and where? 107 00:09:00,706 --> 00:09:02,959 Sisters, Sentinels, hear me. 108 00:09:03,751 --> 00:09:05,336 Help me to focus my sight. 109 00:09:07,838 --> 00:09:09,715 The next eldritch terror is here. 110 00:09:09,799 --> 00:09:12,468 Roz? What is it? What's going on? 111 00:09:14,804 --> 00:09:16,681 It's Prudence. 112 00:09:17,515 --> 00:09:19,809 She's sensing an eldritch terror. 113 00:09:26,023 --> 00:09:30,027 My father's taken it from some... some trinket salesman. 114 00:09:30,111 --> 00:09:31,111 He's… 115 00:09:31,988 --> 00:09:36,033 He's stealing it, throwing the man out of... 116 00:09:39,245 --> 00:09:41,998 Where? Where is the eldritch terror? 117 00:09:42,081 --> 00:09:43,916 Where's the terror, Prudence? 118 00:09:44,625 --> 00:09:46,210 No, I won't tell you that. 119 00:09:47,503 --> 00:09:49,130 You might try to stop me. 120 00:09:49,630 --> 00:09:50,881 Stop you from what? 121 00:09:53,593 --> 00:09:56,679 From killing my father as I should have long ago. 122 00:09:56,762 --> 00:10:00,099 Here me, Imp, and pervert the world. 123 00:10:00,766 --> 00:10:02,435 Make me emperor. 124 00:10:05,813 --> 00:10:08,107 And make it so that I've always been emperor. 125 00:11:07,500 --> 00:11:08,500 Judith. 126 00:11:14,590 --> 00:11:16,342 Why is Mad Agatha not dressed to go out? 127 00:11:19,053 --> 00:11:21,847 It is Emperor Blackwood's birthday, and we do not want to anger him. 128 00:11:21,931 --> 00:11:24,016 Father said Mad Agatha can stay home today 129 00:11:24,100 --> 00:11:26,185 so as not to upset the schoolchildren on our visits. 130 00:11:26,268 --> 00:11:27,311 That's fine then. 131 00:11:27,895 --> 00:11:29,522 Judas, fetch father's imp. 132 00:11:31,899 --> 00:11:33,651 Judith, has Anubis been fed? 133 00:11:34,026 --> 00:11:35,236 Yes, Lieutenant. 134 00:11:36,278 --> 00:11:37,278 Hm. 135 00:11:51,252 --> 00:11:53,671 Sabrina, what happened? 136 00:11:53,754 --> 00:11:56,215 - What is happening? - I have no clue. 137 00:12:01,971 --> 00:12:02,972 Oh no. 138 00:12:04,849 --> 00:12:05,849 Sabrina? 139 00:12:10,062 --> 00:12:11,105 What? 140 00:12:15,776 --> 00:12:17,027 What the heaven? 141 00:12:20,448 --> 00:12:22,575 Oh, Roz, our buttons. 142 00:12:23,492 --> 00:12:24,535 Praise Blackwood. 143 00:12:37,840 --> 00:12:39,133 What are you looking at? 144 00:12:41,927 --> 00:12:42,927 Nothing. 145 00:12:43,971 --> 00:12:45,097 Praise Blackwood. 146 00:12:51,020 --> 00:12:52,563 Blackwood High? 147 00:12:55,941 --> 00:12:56,942 Wait. Wait. Wait. 148 00:12:57,026 --> 00:13:00,321 Prudence said something about her father right before… 149 00:13:01,697 --> 00:13:02,990 whatever happened. 150 00:13:03,491 --> 00:13:05,571 She said that he'd gotten hold of an eldritch terror, 151 00:13:05,618 --> 00:13:07,018 and she was on her way to kill him. 152 00:13:07,912 --> 00:13:09,580 Can I see your hall passes? 153 00:13:10,372 --> 00:13:11,372 Uh-oh. 154 00:13:14,460 --> 00:13:15,460 Hey, babe. 155 00:13:19,006 --> 00:13:20,006 Who's this? 156 00:13:21,258 --> 00:13:24,678 This is my friend… S... 157 00:13:24,762 --> 00:13:28,390 Samantha. Hi, I'm Samantha. 158 00:13:30,601 --> 00:13:34,104 Samantha's visiting from her other school. 159 00:13:35,314 --> 00:13:37,358 Cool. Welcome to Blackwood High. 160 00:13:45,407 --> 00:13:48,828 Good morning, Ms. Wardwell. 161 00:13:50,037 --> 00:13:51,037 Class... 162 00:13:52,998 --> 00:13:56,377 we'll begin as we always do, 163 00:13:57,503 --> 00:13:59,004 with the Pledge of Allegiance. 164 00:13:59,421 --> 00:14:00,965 Who will lead us today? 165 00:14:02,383 --> 00:14:03,383 Cadet Kinkle. 166 00:14:08,889 --> 00:14:13,769 We pledge allegiance to Faustus Blackwood, the supreme emperor of Greendale. 167 00:14:14,270 --> 00:14:17,398 We swear to render unconditional obedience to him 168 00:14:17,481 --> 00:14:21,527 and to be ready at all times to sacrifice our lives for him. 169 00:14:21,610 --> 00:14:22,736 Praise Blackwood. 170 00:14:22,820 --> 00:14:24,822 Praise Blackwood. 171 00:14:25,406 --> 00:14:28,117 Now, today, students, we will be looking back 172 00:14:28,200 --> 00:14:31,495 at two of the greatest moments in American history. 173 00:14:31,579 --> 00:14:35,875 Now, I'm speaking, of course, of the Salem and Greendale witch trials, 174 00:14:36,458 --> 00:14:38,794 when righteousness and godliness 175 00:14:39,378 --> 00:14:43,799 triumphed over the darkest, most pernicious foes imaginable... 176 00:14:44,800 --> 00:14:45,800 witches. 177 00:14:46,552 --> 00:14:51,432 Now, who can tell me why are witches so bad for the world? 178 00:14:52,808 --> 00:14:55,769 Because they kill babies and eat their flesh and drink their blood. 179 00:14:56,520 --> 00:15:00,524 Correct. Now, class, as you know, 180 00:15:00,608 --> 00:15:03,736 witches are trying to ascend, 181 00:15:04,403 --> 00:15:09,491 and it's solely thanks to the efforts of Emperor Blackwood 182 00:15:09,575 --> 00:15:14,288 that the babes of this great nation are safe in their cribs. 183 00:15:14,371 --> 00:15:17,374 I am reminding you of all of this 184 00:15:17,458 --> 00:15:21,921 because Emperor Blackwood is known to quiz students 185 00:15:22,004 --> 00:15:25,674 on important history... in person. 186 00:15:25,758 --> 00:15:30,471 Wait, Emperor Blackwood is coming here to see us? 187 00:15:31,055 --> 00:15:33,474 That's right, Cadet Marlin. 188 00:15:33,557 --> 00:15:37,019 Today is Emperor Blackwood's birthday, 189 00:15:37,102 --> 00:15:41,607 the one day of the year he traditionally visits Greendale school. 190 00:15:43,359 --> 00:15:48,489 In fact, I believe I can hear him in the hall. 191 00:16:12,137 --> 00:16:14,348 Happy birthday, Emperor Blackwood. 192 00:16:14,890 --> 00:16:16,350 Why, thank you, children. 193 00:16:16,976 --> 00:16:18,644 What a very warm welcome. 194 00:16:18,727 --> 00:16:21,188 Now… please sit down. 195 00:16:26,151 --> 00:16:29,154 I'm sorry to be conducting business on my birthday, 196 00:16:30,114 --> 00:16:31,657 but it's come to my attention 197 00:16:32,449 --> 00:16:35,202 that there is a witch amongst you… 198 00:16:37,621 --> 00:16:39,331 trying to pass as mortal. 199 00:16:42,835 --> 00:16:46,338 Robin Goodfellow, you are accused of being a witch. 200 00:16:50,217 --> 00:16:51,301 What? That... 201 00:16:52,970 --> 00:16:54,805 That's not true. I'm not a witch. 202 00:16:54,888 --> 00:16:58,684 But you have a witch's green hair and a witch's pointy ears. 203 00:16:58,767 --> 00:17:01,228 That's bullshit! Robin isn't a witch. 204 00:17:01,311 --> 00:17:04,106 Enough dithering. Arrest the witch, Lieutenant. 205 00:17:04,690 --> 00:17:06,608 Run. Go. Get out of here. 206 00:17:09,111 --> 00:17:09,945 Whoa! 207 00:17:10,029 --> 00:17:11,280 Did you see that? 208 00:17:15,617 --> 00:17:17,453 Children, I'm afraid there's been a mistake. 209 00:17:18,037 --> 00:17:19,705 The witch wasn't Mr. Goodfellow. 210 00:17:20,205 --> 00:17:22,833 The witch is Mr. Putnam. Arrest him, please. 211 00:17:26,045 --> 00:17:29,590 No. Where are you taking me? Where are you taking me? 212 00:17:29,673 --> 00:17:33,218 Let go of me! This is crazy! Let go of me! Where are you taking me? 213 00:17:38,891 --> 00:17:40,434 Now, Ms. Wardwell, where were we? 214 00:17:41,018 --> 00:17:46,899 Well, we were just discussing the threat that witches pose to us, Emperor. 215 00:17:46,982 --> 00:17:51,570 Oh yes. The threat of witches is real and omnipresent. 216 00:17:53,280 --> 00:17:55,783 Witches fly overhead riding their broomsticks, 217 00:17:55,866 --> 00:17:57,993 and they can drop their spell bombs 218 00:17:58,077 --> 00:18:01,830 on any house, school, hospital, 219 00:18:02,873 --> 00:18:05,918 or nursery at any moment. 220 00:18:06,001 --> 00:18:09,213 Now one more thing before I leave you. 221 00:18:10,255 --> 00:18:13,050 You've all seen witches masquerading as mortals. 222 00:18:14,551 --> 00:18:16,970 And have you ever seen a witch's true self? 223 00:18:40,661 --> 00:18:44,123 Yes, yes, that's quite enough of that. Filthy creature. 224 00:18:44,915 --> 00:18:45,833 Disgusting! 225 00:18:45,916 --> 00:18:51,964 I think a round of applause for Emperor and his... pet witch. 226 00:19:04,476 --> 00:19:06,979 Okay, that was completely insane. 227 00:19:07,771 --> 00:19:10,357 Are we in a parallel Greendale? 228 00:19:10,440 --> 00:19:11,608 I don't know. 229 00:19:12,734 --> 00:19:15,404 But you remember Prudence saying something about an eldritch terror 230 00:19:15,487 --> 00:19:17,865 - right before the world warped, right? - Yeah. 231 00:19:18,282 --> 00:19:20,117 What if this is the eldritch terror? 232 00:19:20,450 --> 00:19:22,786 Ambrose said that one of them was the Perverse. 233 00:19:23,120 --> 00:19:24,889 What if we're not living in a parallel universe 234 00:19:24,913 --> 00:19:26,707 but a perverted one, 235 00:19:27,082 --> 00:19:29,668 one where Blackwood's emperor, I'm public enemy number one, 236 00:19:29,751 --> 00:19:32,254 and everyone else is in some kind of trance? 237 00:19:32,337 --> 00:19:33,422 Except not us. 238 00:19:34,006 --> 00:19:35,632 Why? Why aren't we affected? 239 00:19:41,555 --> 00:19:42,681 Maybe we're immune. 240 00:19:43,515 --> 00:19:45,851 We've both had contact with an eldritch terror. 241 00:19:45,934 --> 00:19:48,854 I've had the Weird inside me. You touched the Uninvited. 242 00:19:48,937 --> 00:19:52,357 What if that contact... immunized us? 243 00:19:52,441 --> 00:19:54,109 Like getting a flu shot? 244 00:19:54,484 --> 00:19:56,278 Maybe. I'm no expert, 245 00:19:57,613 --> 00:19:58,447 but Ambrose is. 246 00:19:58,530 --> 00:19:59,448 Let's go to my house. 247 00:19:59,531 --> 00:20:01,451 We'll see if he can make sense of this nightmare. 248 00:20:01,533 --> 00:20:02,533 Okay. 249 00:20:25,432 --> 00:20:26,308 You there! 250 00:20:26,391 --> 00:20:27,684 Ambrose. 251 00:20:27,768 --> 00:20:29,853 - Go away. - What? Ambrose, thank Hecate. 252 00:20:29,937 --> 00:20:31,146 Get away from me, woman. 253 00:20:32,064 --> 00:20:33,064 Woman? 254 00:20:33,523 --> 00:20:34,775 Ambrose, I'm your cousin. 255 00:20:37,653 --> 00:20:42,532 I lived with you in that house, our house, for years. 256 00:20:43,742 --> 00:20:45,661 I haven't the slightest inkling of who you are. 257 00:20:45,744 --> 00:20:48,580 I do not have a cousin. I've never had a cousin. 258 00:20:49,331 --> 00:20:52,084 What are you doing? Where are you going? 259 00:20:52,167 --> 00:20:54,711 I am getting the bloody hell out of Dodge. 260 00:20:55,170 --> 00:20:56,964 Can't you see that I have been marked? 261 00:20:57,756 --> 00:20:58,840 Marked? 262 00:21:00,467 --> 00:21:01,593 On the door? 263 00:21:01,677 --> 00:21:05,180 I've been formally accused of witchcraft, which is patently false. 264 00:21:05,264 --> 00:21:07,933 But don't you remember who you are? 265 00:21:08,016 --> 00:21:10,060 Ambrose, you are a witch. 266 00:21:10,727 --> 00:21:13,814 - You are a master of the mystic arts. - No, no, no, I am not. 267 00:21:13,897 --> 00:21:16,483 Ambrose, listen to me. 268 00:21:17,276 --> 00:21:20,195 We are fighting the eldritch terrors. 269 00:21:21,280 --> 00:21:24,616 This is one of them, the Perverse, and we're trapped in it. 270 00:21:27,494 --> 00:21:30,914 No. Not me, because I am leaving. 271 00:21:36,128 --> 00:21:39,339 I do not know what lies beyond the town's borders. 272 00:21:39,881 --> 00:21:44,303 The outer world could be overrun with witches, by the plague, 273 00:21:45,095 --> 00:21:47,806 by dragons, and by war, as Blackwood says it is, 274 00:21:48,557 --> 00:21:50,058 or it could be nothing at all. 275 00:21:51,059 --> 00:21:54,021 But whatever it is, I am gonna see it for myself. 276 00:22:07,326 --> 00:22:09,077 Well, now what? 277 00:22:09,661 --> 00:22:12,080 I... We'll go to the Academy. 278 00:22:12,664 --> 00:22:16,543 If anyone knows what's real and what's not, it would be my Aunt Zelda. 279 00:22:17,461 --> 00:22:18,462 Brina, this… 280 00:22:19,588 --> 00:22:24,051 this might not work, but I wanna talk to Harvey. 281 00:22:24,634 --> 00:22:27,679 I need to try to bring him back to who he was, 282 00:22:28,805 --> 00:22:29,805 who he is. 283 00:22:29,848 --> 00:22:30,848 I get it. 284 00:22:31,350 --> 00:22:33,477 We'll keep in touch using my magic marker. 285 00:22:33,977 --> 00:22:36,396 And please, Roz, be safe. 286 00:22:36,480 --> 00:22:38,106 Okay, you too. 287 00:23:19,439 --> 00:23:21,983 - Oh, sorry. - Sorry. I... 288 00:23:25,404 --> 00:23:26,404 Are you new here? 289 00:23:29,116 --> 00:23:31,868 Maybe. I'm just checking out the place first. 290 00:23:31,952 --> 00:23:33,203 That makes sense. 291 00:23:34,830 --> 00:23:37,666 Uh, Madam Spellman's used to be the best art school in the state. 292 00:23:39,292 --> 00:23:40,585 Uh, what's your name? 293 00:23:41,711 --> 00:23:42,711 Samantha… 294 00:23:43,505 --> 00:23:44,506 Stillwell. 295 00:23:45,757 --> 00:23:46,757 Nick Scratch. 296 00:23:48,301 --> 00:23:50,303 - Do you know where you're going? - Yeah. 297 00:23:50,387 --> 00:23:55,016 I, uh, have an appointment with Madam Spellman in her, uh, office. 298 00:23:57,060 --> 00:24:00,439 Well, uh, I hope you do end up going here. 299 00:24:04,234 --> 00:24:05,944 Might liven up the place a bit. 300 00:24:18,123 --> 00:24:19,207 Aunt Zelda? 301 00:24:20,292 --> 00:24:22,127 I'm Zelda Spellman. Who are you? 302 00:24:24,504 --> 00:24:27,549 Aunt Zee, I'm your niece, Sabrina. 303 00:24:28,133 --> 00:24:29,926 I don't have a niece. What is this? 304 00:24:30,010 --> 00:24:32,762 Aunt Zee, you know me. 305 00:24:35,348 --> 00:24:38,393 You fed me. You gave me baths. 306 00:24:38,477 --> 00:24:42,189 You nursed me when I was sick. You presented me at my Dark Baptism. 307 00:24:42,272 --> 00:24:44,858 Your what? I did no such thing. 308 00:24:44,941 --> 00:24:47,194 Aunt Zee, please remember me. 309 00:25:04,544 --> 00:25:05,670 God in heaven. 310 00:25:11,718 --> 00:25:14,346 - It's you. - Yes, it's me. 311 00:25:14,429 --> 00:25:15,889 Public enemy number one. 312 00:25:16,598 --> 00:25:19,601 You're wanted by the state. If the emperor finds you here… 313 00:25:19,684 --> 00:25:23,104 We've defeated Blackwood before, and we can do it again. 314 00:25:24,064 --> 00:25:27,484 You just need to remember who I am and who you are. 315 00:25:27,901 --> 00:25:29,069 We are witches. 316 00:25:29,152 --> 00:25:30,779 We are powerful witches. 317 00:25:30,862 --> 00:25:33,490 You're the High Priestess of the Order of Hecate. 318 00:25:36,409 --> 00:25:37,661 Get out of my school. 319 00:25:38,995 --> 00:25:39,995 Out! 320 00:25:42,999 --> 00:25:47,420 Bless her mind, and bless her heart, return her memories from the start. 321 00:25:53,593 --> 00:25:54,593 Sabrina. 322 00:25:56,012 --> 00:25:57,097 Zelda, he's here. 323 00:25:57,180 --> 00:26:00,141 The emperor is in the grand… hall. 324 00:26:03,103 --> 00:26:04,479 Wait. Wait. 325 00:26:04,563 --> 00:26:07,643 I should turn you over to the emperor, but that will make more for trouble us. 326 00:26:08,733 --> 00:26:09,734 Stay here... 327 00:26:11,194 --> 00:26:12,362 and don't make a sound. 328 00:26:15,699 --> 00:26:18,868 Emperor, you grace us with a visit on your birthday. 329 00:26:19,786 --> 00:26:21,788 Sadly, my spies have once again 330 00:26:21,871 --> 00:26:24,541 heard troublesome rumors about this school. 331 00:26:25,166 --> 00:26:29,129 Madam Spellman, are you in possession of any art or literature 332 00:26:29,212 --> 00:26:32,424 that would be in violation of state decency laws? 333 00:26:32,924 --> 00:26:34,843 We have no such books or art here. 334 00:26:34,926 --> 00:26:36,052 What about babies? 335 00:26:38,054 --> 00:26:40,515 There have been reports of cries in the night. 336 00:26:41,224 --> 00:26:42,225 No babies. 337 00:26:43,143 --> 00:26:47,355 Although we have been practicing at night a song, 338 00:26:48,023 --> 00:26:49,190 one of your favorites. 339 00:26:50,108 --> 00:26:52,068 Marie, would you do the honors? 340 00:27:00,952 --> 00:27:06,625 ♪ Now Fatherland, Fatherland Show us the sign ♪ 341 00:27:06,708 --> 00:27:12,172 ♪ Your children have waited to see ♪ 342 00:27:12,255 --> 00:27:17,677 ♪ The morning will come When the world is mine ♪ 343 00:27:17,761 --> 00:27:20,513 ♪ Tomorrow belongs ♪ 344 00:27:20,597 --> 00:27:23,475 ♪ Tomorrow belongs ♪ 345 00:27:23,558 --> 00:27:29,606 ♪ Tomorrow belongs to me ♪ 346 00:27:30,899 --> 00:27:34,194 Beloved Emperor, does our choir please you? 347 00:27:35,654 --> 00:27:36,654 Hm. 348 00:27:37,572 --> 00:27:38,572 No… 349 00:27:39,157 --> 00:27:40,200 it does not. 350 00:27:43,370 --> 00:27:44,370 You… 351 00:27:46,498 --> 00:27:48,917 You weren't singing with the rest of the choir. 352 00:27:49,000 --> 00:27:50,168 For why, boy? 353 00:27:53,588 --> 00:27:55,965 I guess I must have forgotten the words. 354 00:27:56,633 --> 00:27:59,052 Once a bad boy, always a bad boy. 355 00:27:59,135 --> 00:28:01,388 Nicholas, apologize to the emperor at once. 356 00:28:01,471 --> 00:28:02,471 No. 357 00:28:03,264 --> 00:28:04,724 No need to apologize. 358 00:28:06,393 --> 00:28:07,977 But he may sing for me… 359 00:28:09,521 --> 00:28:10,521 alone. 360 00:28:15,944 --> 00:28:16,986 Nicholas, please. 361 00:28:18,947 --> 00:28:20,240 Very well. Prudence. 362 00:28:22,283 --> 00:28:28,498 ♪ The babe in his cradle Is closing his eyes ♪ 363 00:28:28,581 --> 00:28:34,546 ♪ The blossom embraces the bee ♪ 364 00:28:35,171 --> 00:28:38,550 ♪ But soon there's a whisper ♪ 365 00:28:38,633 --> 00:28:41,594 ♪ Arise, arise ♪ 366 00:28:41,678 --> 00:28:46,766 ♪ Tomorrow belongs to me ♪ 367 00:28:51,271 --> 00:28:52,271 Very good. 368 00:28:54,107 --> 00:28:55,191 Well sung, boy. 369 00:28:57,485 --> 00:28:58,611 Now search the place. 370 00:28:59,237 --> 00:29:00,989 Leave no stone unturned. 371 00:29:01,072 --> 00:29:02,574 We're looking for babies… 372 00:29:04,617 --> 00:29:06,161 and degenerate art. 373 00:29:23,261 --> 00:29:24,763 Is everything okay, Rosalind? 374 00:29:25,764 --> 00:29:26,765 You seem upset. 375 00:29:28,141 --> 00:29:29,141 Different. 376 00:29:29,768 --> 00:29:30,768 No, Harvey. 377 00:29:31,770 --> 00:29:33,354 You're the one who's different. 378 00:29:35,106 --> 00:29:36,983 But I know you're in there somewhere. 379 00:29:39,027 --> 00:29:40,236 You have to be. 380 00:29:46,409 --> 00:29:47,786 What are you talking about? 381 00:29:48,953 --> 00:29:50,914 What are you doing in Blackwood's army? 382 00:29:51,372 --> 00:29:52,540 Serving the emperor… 383 00:29:54,459 --> 00:29:56,044 and hopefully making you proud. 384 00:29:56,127 --> 00:30:01,382 You think I should be proud that you arrested Theo, our friend, 385 00:30:01,466 --> 00:30:02,967 and sent him God knows where? 386 00:30:03,051 --> 00:30:04,844 You heard the emperor. Theo's a witch. 387 00:30:04,928 --> 00:30:06,012 No, he isn't. 388 00:30:07,138 --> 00:30:08,264 He's a teenager. 389 00:30:11,601 --> 00:30:12,894 But I am a witch. 390 00:30:14,813 --> 00:30:15,813 So what? 391 00:30:17,732 --> 00:30:19,359 Are you gonna arrest me now too? 392 00:30:20,276 --> 00:30:21,276 Of course not. 393 00:30:22,612 --> 00:30:24,364 But you can't say things like that. 394 00:30:24,447 --> 00:30:26,199 Listen to me, Harvey. 395 00:30:27,826 --> 00:30:29,285 I am a witch. 396 00:30:29,911 --> 00:30:32,247 And Blackwood, Blackwood is a warlock. 397 00:30:32,330 --> 00:30:33,623 That's enough, Roz. 398 00:30:33,706 --> 00:30:37,335 But he is a witch, and you, Harvey, you're no stranger to witches. 399 00:30:37,418 --> 00:30:40,296 You've dated two of them. Me and Sabrina Spe... 400 00:30:40,380 --> 00:30:42,882 Keep your mouth shut, Rosalind Walker! Do you hear me? 401 00:30:44,467 --> 00:30:47,637 Never say those words again, or I will arrest you myself. 402 00:30:48,221 --> 00:30:49,556 Nod if you understand. 403 00:30:55,979 --> 00:30:56,979 Good. 404 00:31:03,027 --> 00:31:04,027 You should go. 405 00:31:05,446 --> 00:31:06,489 Gladly. 406 00:31:16,916 --> 00:31:18,835 I want you to remember something... 407 00:31:21,254 --> 00:31:24,632 that you were a good man, Harvey Kinkle. 408 00:31:25,258 --> 00:31:28,803 That you loved your friends, and you protected them. 409 00:31:29,387 --> 00:31:31,264 We hunted monsters together. 410 00:31:32,181 --> 00:31:35,059 We were in a band called the Fright Club. 411 00:31:36,978 --> 00:31:38,771 You lost your virginity to me. 412 00:31:40,648 --> 00:31:42,942 And afterwards, I laid on your chest, 413 00:31:43,902 --> 00:31:46,070 and we talked until the sun came up. 414 00:31:47,030 --> 00:31:50,033 You loved me for who I was... 415 00:31:52,160 --> 00:31:53,160 all of me. 416 00:31:56,497 --> 00:32:00,835 And whoever this person is that I'm looking at right now, 417 00:32:02,712 --> 00:32:03,713 this isn't you. 418 00:32:17,393 --> 00:32:22,565 Emperor, we found and confiscated these degenerate items. 419 00:32:23,816 --> 00:32:24,816 Indeed. 420 00:32:27,528 --> 00:32:28,988 Take them and burn them. 421 00:32:32,492 --> 00:32:34,702 And one more thing, Lieutenant, 422 00:32:35,495 --> 00:32:36,496 arrest that witch. 423 00:32:37,580 --> 00:32:38,831 Oh no. 424 00:32:40,959 --> 00:32:43,878 - No, Emperor, please. - That's all right, Madam Spellman. 425 00:32:46,422 --> 00:32:47,507 I'm not afraid, 426 00:32:48,591 --> 00:32:49,467 and I won't beg. 427 00:32:49,550 --> 00:32:50,969 No, but you will, witch. 428 00:32:51,552 --> 00:32:54,180 With your dying breath, you'll beg for mercy. 429 00:32:55,473 --> 00:32:56,849 And none will be given. 430 00:33:06,776 --> 00:33:08,861 Nick won't die. 431 00:33:10,822 --> 00:33:12,907 I won't let that happen. I promise. 432 00:33:13,700 --> 00:33:14,867 We can fix this. 433 00:33:15,493 --> 00:33:19,664 I need you to wake up from this nightmare and remember you are powerful witches. 434 00:33:20,123 --> 00:33:21,708 You're a coven of witches. 435 00:33:21,791 --> 00:33:22,791 Stop it! 436 00:33:24,168 --> 00:33:26,337 Leave this place and never come back. 437 00:33:28,756 --> 00:33:30,967 You had a dog, Aunt Zee... 438 00:33:32,510 --> 00:33:33,510 a familiar... 439 00:33:34,887 --> 00:33:36,014 named Vinegar Tom. 440 00:33:36,889 --> 00:33:38,266 He was a wise beagle. 441 00:33:39,809 --> 00:33:41,602 You called him your soul mate. 442 00:33:41,686 --> 00:33:45,356 You loved him so much that after he died, you had him stuffed. 443 00:33:46,482 --> 00:33:48,526 And you pet him every day. 444 00:33:49,110 --> 00:33:52,447 And sometimes, the fact that he's gone makes you cry. 445 00:33:57,201 --> 00:33:58,201 Take this. 446 00:34:00,913 --> 00:34:03,708 Go to the bookstore on Main Street, request that book. 447 00:34:05,418 --> 00:34:07,670 The people there may be able to help you or not. 448 00:34:34,155 --> 00:34:35,823 Citizens of Greendale, 449 00:34:35,907 --> 00:34:39,410 we are under threat level crimson tonight, as the witches… 450 00:34:40,369 --> 00:34:45,083 ...their spell bombing campaign, devastating the surrounding counties… 451 00:34:45,166 --> 00:34:47,043 Enough agonizing, Ambrose. 452 00:34:49,212 --> 00:34:50,755 You can't sit here all night. 453 00:34:54,342 --> 00:34:55,676 Here goes nothing. 454 00:35:00,681 --> 00:35:03,643 …is reporting record deaths from starvation. 455 00:35:22,787 --> 00:35:28,501 I am Ambrose Spellman, master of the mystic arts. 456 00:35:29,627 --> 00:35:30,670 Praise Hecate. 457 00:35:31,295 --> 00:35:32,295 I remember. 458 00:35:33,172 --> 00:35:34,172 Do you now? 459 00:35:36,217 --> 00:35:37,260 Hello, friend. 460 00:35:39,804 --> 00:35:40,805 Who might you be? 461 00:35:43,474 --> 00:35:44,892 I am the trinket man, 462 00:35:46,519 --> 00:35:48,896 purveyor of occult trinkets. 463 00:35:49,981 --> 00:35:50,982 Behold. 464 00:35:52,984 --> 00:35:56,028 Tell me, trinket man, have you been to Greendale yet? 465 00:35:56,612 --> 00:35:59,365 I'm afraid I have, yes. 466 00:36:00,158 --> 00:36:02,243 A madman stole one of my trinkets, 467 00:36:03,202 --> 00:36:04,453 the Imp of the Perverse. 468 00:36:05,037 --> 00:36:08,040 Perverse. That would have been Father Blackwood, 469 00:36:08,666 --> 00:36:11,586 fiddling with eldritch terrors once again. 470 00:36:11,669 --> 00:36:15,756 He must have wished upon the Imp to reshape the universe in his image, 471 00:36:15,840 --> 00:36:18,092 and now nobody can remember the truth. 472 00:36:19,385 --> 00:36:23,556 So why does his wish not extend beyond the borders of Greendale? 473 00:36:25,308 --> 00:36:29,312 The Imp still has his… impish ways. 474 00:36:29,729 --> 00:36:31,314 My... my family are back there. 475 00:36:31,731 --> 00:36:32,731 Sabrina. 476 00:36:32,773 --> 00:36:35,054 You don't have another imp that I could wish upon, do you? 477 00:36:35,943 --> 00:36:37,862 There's only one Imp of the Perverse. 478 00:36:38,905 --> 00:36:44,535 But might I interest you in the sacred Stone of Omphalos? 479 00:36:44,619 --> 00:36:46,078 The one from the Greek myth? 480 00:36:47,288 --> 00:36:50,166 The same one that Cronus swallowed, creating the center of the universe? 481 00:36:52,126 --> 00:36:54,462 By all that is unholy, that... 482 00:36:54,545 --> 00:36:58,090 That stone isn't the center of reality. That is the stone of reality. 483 00:36:58,758 --> 00:37:00,218 That is correct. 484 00:37:00,301 --> 00:37:02,511 Therefore, could it restore reality? 485 00:37:03,512 --> 00:37:05,097 I don't see why not. 486 00:37:05,681 --> 00:37:08,476 But you'd have to be clever with how you went about it. 487 00:37:09,101 --> 00:37:10,781 How much for the... How much for the stone? 488 00:37:12,730 --> 00:37:14,523 For you? Ah... 489 00:37:15,900 --> 00:37:17,985 No, it's free. 490 00:37:22,406 --> 00:37:25,409 There's one, uh, problem I foresee. 491 00:37:25,910 --> 00:37:31,958 The moment you go across the border, your mind will pervert again. 492 00:37:33,125 --> 00:37:36,379 You'll have perhaps 30 seconds of lucidity 493 00:37:36,462 --> 00:37:40,049 before the madman's warping wish takes effect again. 494 00:37:41,133 --> 00:37:42,133 All right. 495 00:37:43,094 --> 00:37:44,387 Uh... 496 00:37:48,474 --> 00:37:50,685 I could... I could teleport in. 497 00:37:51,936 --> 00:37:54,981 I need to find a way of locating Sabrina, and quickly, 498 00:37:55,064 --> 00:37:57,525 so I can give her the stone, and I can tell her how to use it. 499 00:37:57,608 --> 00:37:59,485 But how? 500 00:38:02,363 --> 00:38:04,615 Maybe I can help with that? 501 00:38:21,882 --> 00:38:22,882 Samantha. 502 00:38:26,220 --> 00:38:27,220 Roz. 503 00:38:28,347 --> 00:38:29,807 How's Harvey? 504 00:38:30,349 --> 00:38:32,601 Just on a crazy power trip. 505 00:38:34,145 --> 00:38:35,229 How's your Aunt Zelda? 506 00:38:35,646 --> 00:38:39,567 I almost got through to her, but no, she's still drinking the Kool-Aid. 507 00:38:40,609 --> 00:38:41,652 Praise Blackwood. 508 00:38:42,528 --> 00:38:43,528 May I help you? 509 00:38:44,989 --> 00:38:46,073 Praise Blackwood. 510 00:38:47,074 --> 00:38:50,870 I'm afraid we've run out of cake because of the sugar rations, 511 00:38:50,953 --> 00:38:53,706 but can I get you a nice warming cup of tea? 512 00:38:53,789 --> 00:38:56,208 Mm. Actually, I'm... I'm looking for a book. 513 00:38:56,792 --> 00:38:59,587 I'm looking for Häxan. 514 00:39:02,423 --> 00:39:05,926 Zelda Spellman recommended it to me. 515 00:39:09,764 --> 00:39:10,764 Uh... 516 00:39:12,224 --> 00:39:13,559 I, uh... 517 00:39:16,020 --> 00:39:19,398 I think I have... I think I have the book in the back. 518 00:39:22,068 --> 00:39:23,152 Follow me, please. 519 00:39:24,528 --> 00:39:25,529 Thank you. 520 00:39:37,666 --> 00:39:39,377 Welcome to the resistance. 521 00:39:40,628 --> 00:39:42,546 We're a small bunch of dissenters 522 00:39:42,630 --> 00:39:46,008 holding the line and plotting against the tyranny of Emperor Blackwood. 523 00:39:46,384 --> 00:39:48,677 We've been meeting in secret for some time now. 524 00:39:48,761 --> 00:39:50,596 Can those two be trusted? 525 00:39:51,514 --> 00:39:53,391 They were sent by Zelda Spellman. 526 00:39:54,225 --> 00:39:55,225 Sabrina? 527 00:39:56,477 --> 00:39:57,603 Is that really you? 528 00:39:58,354 --> 00:40:01,857 Agatha, you... you recognize me? 529 00:40:01,941 --> 00:40:04,944 Of course, despite your bad dye job. 530 00:40:06,487 --> 00:40:07,780 Thank the Goddess. 531 00:40:07,863 --> 00:40:09,657 But how? Why? 532 00:40:12,743 --> 00:40:15,287 Father Blackwood got his hands on the Imp of the Perverse 533 00:40:15,371 --> 00:40:17,015 and wished upon it to become Emperor Supreme. 534 00:40:17,039 --> 00:40:21,085 Okay, but last I heard, weren't you insane? 535 00:40:23,003 --> 00:40:26,465 I was, yes, but when Blackwood cast the spell, 536 00:40:26,549 --> 00:40:28,759 my mind was somehow unwarped, and… 537 00:40:30,261 --> 00:40:32,179 I remembered everything. 538 00:40:32,680 --> 00:40:35,349 And Blackwood doesn't know you're sane? 539 00:40:36,350 --> 00:40:39,562 - No. - So you're basically a double agent. 540 00:40:39,645 --> 00:40:42,189 Yes, but, Sabrina, it's not safe here. 541 00:40:42,273 --> 00:40:44,942 I mean, not for any of us, but especially not for you. 542 00:40:45,443 --> 00:40:47,903 Blackwood is obsessed with finding you and executing you 543 00:40:47,987 --> 00:40:49,427 so that you can't topple his empire. 544 00:40:49,488 --> 00:40:53,117 We have to stop him. End his reign of terror once and for all. 545 00:40:53,200 --> 00:40:56,454 Blackwood bears the Mark of Cain. He can't be killed. 546 00:40:56,912 --> 00:41:00,458 The only way to reverse this nightmare is to destroy the Imp itself. 547 00:41:00,541 --> 00:41:03,586 So Blackwood's omnipotent, he's immortal, 548 00:41:03,669 --> 00:41:06,672 and no one remembers they have magical powers? 549 00:41:07,131 --> 00:41:08,131 Except me. 550 00:41:10,259 --> 00:41:12,136 And us, for the next 25 seconds. 551 00:41:12,219 --> 00:41:14,263 Ambrose, Robin, you know who you are? 552 00:41:14,346 --> 00:41:17,391 Yes, but that will soon fade, so you must listen very carefully. 553 00:41:17,475 --> 00:41:19,477 Take this stone. It is the Stone of Omphalos. 554 00:41:19,560 --> 00:41:22,146 The same stone that Cronus, the Greek Titan, swallowed, 555 00:41:22,229 --> 00:41:25,399 creating the center of the universe, the center of reality. 556 00:41:25,483 --> 00:41:26,567 Using it a certain way, 557 00:41:26,650 --> 00:41:30,529 you can awaken people from this warping spell. 558 00:41:30,613 --> 00:41:32,781 Okay, use how? In what way? 559 00:41:32,865 --> 00:41:34,783 It took us a minute, but once we figured it out, 560 00:41:34,867 --> 00:41:36,118 it was so obvious, so simple. 561 00:41:36,202 --> 00:41:39,830 All you, um... All you have to do is, uh, uh... 562 00:41:42,124 --> 00:41:45,127 I'm sorry. I'm losing my train of thought. 563 00:41:49,173 --> 00:41:50,341 What... What was I on about? 564 00:41:50,424 --> 00:41:52,301 Ambrose. Ambrose! 565 00:41:52,968 --> 00:41:54,053 What, woman? What? 566 00:41:54,136 --> 00:41:56,514 Oh, bless it. Why does that keep happening to me? 567 00:41:56,597 --> 00:41:58,599 Could we perhaps eat the stone? 568 00:41:58,682 --> 00:41:59,767 - What? - What? 569 00:41:59,850 --> 00:42:02,269 Well, I mean, he said it was obvious, didn't he? 570 00:42:02,353 --> 00:42:06,315 Well, all right then, why don't we do what Cronus did and eat the stone? 571 00:42:06,398 --> 00:42:11,278 Cronus was a Titan. We can't exactly eat rocks. 572 00:42:11,362 --> 00:42:15,241 Well, no, but I could make it into a stone soup. 573 00:42:15,908 --> 00:42:17,868 You know, like in folklore. 574 00:42:19,828 --> 00:42:21,080 Aunt Hilda, you're a genius. 575 00:42:21,163 --> 00:42:23,707 Yes, I am a genius. Sorry, am I your aunt? 576 00:42:24,083 --> 00:42:26,919 You know, let's make the stone soup and see what happens. 577 00:42:30,130 --> 00:42:32,258 Put a little lemon and ginger in it. 578 00:42:33,342 --> 00:42:34,760 See how it tastes. 579 00:42:49,984 --> 00:42:51,151 Sabrina. 580 00:42:52,111 --> 00:42:53,028 Ambrose. 581 00:42:55,030 --> 00:42:56,699 Stone soup for everyone! 582 00:42:56,782 --> 00:42:57,982 T he plan is simple. 583 00:42:58,325 --> 00:43:00,744 We destroy the Imp of the Perverse, and we save everyone. 584 00:43:00,828 --> 00:43:04,290 - And how do you go about finding the Imp? - You don't. It comes to you. 585 00:43:05,291 --> 00:43:08,085 I mean, at Dorian's, Blackwood keeps it under lock and key. 586 00:43:08,168 --> 00:43:10,421 When he's out and about, he travels with it. 587 00:43:11,088 --> 00:43:14,550 Our best bet is to destroy it tomorrow at the executions. 588 00:43:14,633 --> 00:43:17,678 Executions? I thought it was his birthday party. 589 00:43:17,761 --> 00:43:21,181 It is. He celebrates his birthday by executing witches. 590 00:43:21,265 --> 00:43:24,518 Okay, then we'll take him out tomorrow before anyone's executed. 591 00:43:24,602 --> 00:43:26,854 I'll create a distraction. I'm good at that. 592 00:43:26,937 --> 00:43:29,064 And I'll blast the Imp with my wand, 593 00:43:29,732 --> 00:43:31,692 which Robin and I will retrieve from the mortuary. 594 00:43:31,734 --> 00:43:33,193 I'll head back to Dorian's. 595 00:43:33,277 --> 00:43:35,404 I'll bring Aunt Hilda's stone soup to the Academy. 596 00:43:35,487 --> 00:43:36,739 Should things go sideways, 597 00:43:36,822 --> 00:43:39,074 we'll need as many woke witches as possible. 598 00:43:44,455 --> 00:43:45,539 You again. 599 00:43:45,623 --> 00:43:47,374 Yeah, me again. 600 00:43:48,125 --> 00:43:50,002 Gather all your students, Aunt Zee. 601 00:43:50,836 --> 00:43:53,797 You're about to get served a steaming hot cup of reality. 602 00:44:04,350 --> 00:44:05,350 Officers… 603 00:44:06,602 --> 00:44:09,396 uh, can I help, or are you just browsing? 604 00:44:09,938 --> 00:44:12,066 We received a call about your establishment 605 00:44:12,149 --> 00:44:14,026 and subversive meetings taking place. 606 00:44:16,111 --> 00:44:19,698 Here? No, I can assure you that there's no such thing happening, 607 00:44:19,782 --> 00:44:21,533 - is there, Dr. Cee? - Absolutely not. 608 00:44:21,617 --> 00:44:25,371 And we pay taxes to the emperor just like everyone else. 609 00:44:27,873 --> 00:44:30,959 Search the place. I'll do the front. You do the back. 610 00:44:34,463 --> 00:44:36,215 Actually, there's nothing there. 611 00:44:36,298 --> 00:44:38,550 - It's just storage. - Not again. Please. 612 00:44:38,634 --> 00:44:40,678 You... you don't have to do this. 613 00:44:40,761 --> 00:44:43,555 Look, you know us. 614 00:44:44,973 --> 00:44:48,018 You know us. We've got nothing to hide. Why are you… 615 00:44:48,811 --> 00:44:50,646 No. I mean, there's nothing there. 616 00:45:12,292 --> 00:45:13,711 Please, Harvey, 617 00:45:15,003 --> 00:45:16,547 you don't have to do this. 618 00:45:21,510 --> 00:45:22,510 Anyone back there? 619 00:45:27,349 --> 00:45:29,560 We got reports there were dissidents here. 620 00:45:29,643 --> 00:45:31,963 Blackwood will get suspicious if we come back empty-handed. 621 00:45:33,939 --> 00:45:35,399 Kinkle, did you find anyone? 622 00:45:51,206 --> 00:45:53,292 Seriously? Your girlfriend? 623 00:45:53,876 --> 00:45:55,335 She was the only one back there. 624 00:45:58,714 --> 00:46:01,300 Jeez, you never really can tell, can you? 625 00:46:02,342 --> 00:46:03,342 Nope. 626 00:46:04,136 --> 00:46:05,262 You can never tell. 627 00:46:22,571 --> 00:46:26,533 Agatha, we've been waiting for you. Where have you been? 628 00:46:26,617 --> 00:46:30,037 At the church getting ready for your celebration tomorrow. 629 00:46:30,537 --> 00:46:31,914 Ah, I see. 630 00:46:32,498 --> 00:46:34,333 And, um, how are things looking? 631 00:46:35,042 --> 00:46:36,126 All is in order. 632 00:46:36,210 --> 00:46:37,210 Liar. 633 00:46:41,381 --> 00:46:43,425 I was at the church. 634 00:46:49,306 --> 00:46:50,349 How long, child? 635 00:46:54,353 --> 00:46:57,856 How long have you been conspiring against me? 636 00:46:59,149 --> 00:47:00,149 I'm… 637 00:47:00,651 --> 00:47:02,569 Father, I don't know what you're talking about. 638 00:47:02,653 --> 00:47:03,654 Traitor. 639 00:47:04,822 --> 00:47:07,491 We have had eyes on you for weeks now, Agatha. 640 00:47:07,991 --> 00:47:10,953 Creeping around thinking you're oh so clever. 641 00:47:11,036 --> 00:47:14,456 We will save you a special seat at the emperor's celebration. 642 00:47:15,040 --> 00:47:16,542 Right beside the executioner 643 00:47:17,459 --> 00:47:21,421 and his gleaming, sharp ax. 644 00:47:23,799 --> 00:47:26,969 What do you mean, they took her? Who took her? 645 00:47:27,052 --> 00:47:29,346 - That little monster Harvey Kinkle. - I'll kill him. 646 00:47:29,429 --> 00:47:31,765 - I swear to Hecate, I'll kill him. - Witches. 647 00:47:33,350 --> 00:47:35,936 For some time, we were as if asleep. 648 00:47:36,353 --> 00:47:38,730 Victims of Blackwood's perverted wiles. 649 00:47:40,065 --> 00:47:41,233 He made us forget. 650 00:47:41,942 --> 00:47:45,404 He wanted us confused and weak so that he could control us. 651 00:47:46,238 --> 00:47:47,238 And he did. 652 00:47:47,948 --> 00:47:50,492 But now we are awake, 653 00:47:52,077 --> 00:47:54,496 and we shall not suffer Blackwood to live. 654 00:48:00,919 --> 00:48:05,549 Chaos, murder, mayhem, disease. 655 00:48:06,258 --> 00:48:08,135 The world has come undone. 656 00:48:09,386 --> 00:48:11,096 Only Greendale survives, 657 00:48:12,222 --> 00:48:13,222 and barely. 658 00:48:14,099 --> 00:48:15,559 And we all know what's to blame. 659 00:48:16,560 --> 00:48:17,560 Witches. 660 00:48:18,437 --> 00:48:21,189 Filthy, scheming witches. 661 00:48:22,107 --> 00:48:24,026 Thirsty for the blood of our babies. 662 00:48:24,109 --> 00:48:25,819 Yeah! 663 00:48:26,403 --> 00:48:28,322 Before I was appointed divine emperor, 664 00:48:28,405 --> 00:48:31,950 witchcraft was all around you, and you didn't even know it. 665 00:48:32,367 --> 00:48:38,040 Why, this very building used to house their hateful, unholy church, 666 00:48:38,123 --> 00:48:39,458 if you can stomach that. 667 00:48:41,293 --> 00:48:42,961 And harsh though it may seem, 668 00:48:43,545 --> 00:48:47,799 today we will do what we must to protect ourselves. 669 00:48:47,883 --> 00:48:49,468 Yeah! 670 00:48:49,551 --> 00:48:51,803 But first, before the executions... 671 00:48:52,804 --> 00:48:55,766 ...we will hear an actual witch's confession. 672 00:48:57,267 --> 00:49:00,312 Prudence, begin the stoning. 673 00:49:01,855 --> 00:49:03,941 We will do as our forefathers did. 674 00:49:05,067 --> 00:49:11,198 As Giles Corey suffered in Salem, so must the accused, Nicholas Scratch. 675 00:49:11,657 --> 00:49:16,787 Take the weight of these stones until the truth is pressed out of him. 676 00:49:22,876 --> 00:49:25,253 What say you, Mr. Scratch, 677 00:49:25,837 --> 00:49:27,464 with your devil's name? 678 00:49:28,632 --> 00:49:29,632 Speak up. 679 00:49:31,176 --> 00:49:33,178 More weight. 680 00:49:36,264 --> 00:49:37,683 Pathetic! 681 00:49:38,809 --> 00:49:40,352 Very well, more weight. 682 00:49:46,817 --> 00:49:47,859 I'm a witch! 683 00:49:52,197 --> 00:49:54,116 I, Sabrina Spellman, 684 00:49:54,199 --> 00:49:57,494 born of a mortal woman and the Dark Lord Satan himself, 685 00:49:57,869 --> 00:50:00,872 proudly proclaim myself a witch. 686 00:50:00,956 --> 00:50:04,960 At last! I knew, even in my perfect world, 687 00:50:05,043 --> 00:50:06,837 it would only be a matter of time 688 00:50:06,920 --> 00:50:10,424 before you revealed yourself, Ms. Spellman. 689 00:50:10,507 --> 00:50:14,177 All this cruelty and suffering just to get to me, Father Blackwood? 690 00:50:14,261 --> 00:50:15,470 Emperor Blackwood. 691 00:50:26,857 --> 00:50:29,443 You hopeless, ponsing little prat. 692 00:50:29,526 --> 00:50:31,987 Did you really think me so basic? 693 00:50:34,865 --> 00:50:36,241 It's no use. 694 00:50:37,409 --> 00:50:38,910 He's still in control of reality. 695 00:50:39,828 --> 00:50:41,079 Reality. 696 00:50:43,081 --> 00:50:44,750 He's right, Ms. Spellman. 697 00:50:45,542 --> 00:50:47,127 Emperor Blackwood is a witch! 698 00:50:56,094 --> 00:50:58,472 You worm! You wretch! 699 00:50:58,555 --> 00:51:00,140 Witches, now! 700 00:51:00,223 --> 00:51:02,017 I should smite you where you stand. 701 00:51:07,731 --> 00:51:09,816 Hold that bad thought, Father Blackwood. 702 00:51:11,234 --> 00:51:12,903 Aunt Hilda, the dog. 703 00:51:17,282 --> 00:51:18,784 Judas, Judith. 704 00:51:20,327 --> 00:51:21,369 Melvin, Lilith. 705 00:51:25,415 --> 00:51:27,084 Mr. Kinkle, do your duty. 706 00:51:28,585 --> 00:51:30,212 Moment of truth, Harvey. 707 00:51:39,513 --> 00:51:40,680 Prudence! 708 00:51:41,473 --> 00:51:42,724 Prudence, listen to me. 709 00:51:44,101 --> 00:51:47,437 Father Blackwood's trapped us in a warped reality. Help us, Sister. 710 00:51:47,521 --> 00:51:50,982 Prudence, we all hate Blackwood, no one more than you. 711 00:51:51,691 --> 00:51:54,945 Prudence, I stopped you from killing Blackwood once, 712 00:51:55,028 --> 00:51:56,988 and for that I am sorry. 713 00:51:57,072 --> 00:52:00,992 Tell us, tell us, Weird Sister, how we can end his madness. 714 00:52:04,412 --> 00:52:07,999 You... you have to wish on the Imp, not destroy it. 715 00:52:08,083 --> 00:52:09,334 Luckily, that was a decoy. 716 00:52:09,417 --> 00:52:13,255 He keeps the real one in his safe at Dorian's, 717 00:52:13,338 --> 00:52:14,631 behind his portrait. 718 00:52:14,714 --> 00:52:16,508 Robin, can you get to the Imp? 719 00:52:17,008 --> 00:52:18,008 On it. 720 00:52:29,187 --> 00:52:30,187 Nick! 721 00:52:33,650 --> 00:52:35,610 Sorry that took a minute, Nick. 722 00:52:35,694 --> 00:52:37,571 Who are you? Really? 723 00:52:37,654 --> 00:52:38,654 A friend. 724 00:52:39,531 --> 00:52:40,615 A hot friend. 725 00:52:41,658 --> 00:52:43,818 Just so you know, I could have taken a lot more weight. 726 00:52:44,161 --> 00:52:45,162 Well, I believe it. 727 00:52:45,704 --> 00:52:47,789 Are you really flirting with your ex-boyfriend now? 728 00:52:47,873 --> 00:52:49,499 He doesn't know me. It doesn't count. 729 00:52:51,418 --> 00:52:52,418 I got it! 730 00:52:53,545 --> 00:52:55,172 Oh, what took you so long? 731 00:52:55,255 --> 00:52:58,008 There were, like, eight million combinations to try. 732 00:52:58,508 --> 00:53:00,760 - Now can I go save my boyfriend? - Yeah. 733 00:53:02,137 --> 00:53:03,388 - Hi. - Hi... 734 00:53:05,390 --> 00:53:07,642 It's over, Father Blackwood. 735 00:53:09,561 --> 00:53:11,938 I wish the world back to the way it was. 736 00:53:16,610 --> 00:53:18,278 I don't understand. 737 00:53:18,361 --> 00:53:20,697 We do. We three see it. 738 00:53:20,780 --> 00:53:22,407 That Imp, too, is a false idol. 739 00:53:22,490 --> 00:53:23,490 Submit. 740 00:53:24,201 --> 00:53:25,493 Submit to my will! 741 00:53:25,577 --> 00:53:29,247 If the first two Imps were bogus, then where the heaven is the real one? 742 00:53:29,331 --> 00:53:31,208 He'd keep it near him at all times. 743 00:53:33,793 --> 00:53:36,755 Of course, in the form of something no one would ever touch. 744 00:53:36,838 --> 00:53:38,673 Anubis, kill her. 745 00:53:39,257 --> 00:53:40,257 Anubis, 746 00:53:41,134 --> 00:53:43,595 working dog in Blackwood's tracks, 747 00:53:44,512 --> 00:53:47,390 rest your paws and just relax. 748 00:53:49,434 --> 00:53:52,479 Good boy, Anubis. 749 00:53:55,273 --> 00:53:59,402 And now I wish it all back to how it was before the perversion. 750 00:53:59,486 --> 00:54:01,238 No! Wait! 751 00:54:19,923 --> 00:54:23,343 Hear me, Imp, and pervert the... 752 00:54:39,067 --> 00:54:40,360 We're at Baxter High. 753 00:54:42,237 --> 00:54:43,237 Does that mean... 754 00:54:44,406 --> 00:54:46,116 Pray to Hecate. 755 00:55:05,468 --> 00:55:07,012 Everything's normal again. 756 00:55:07,554 --> 00:55:09,764 All in a day's work for two teenage witches. 757 00:55:14,144 --> 00:55:16,354 - Love you, Roz. - Love you too, Brina. 758 00:55:23,194 --> 00:55:24,195 Hey. 759 00:55:25,155 --> 00:55:26,489 Can we talk for a sec? 760 00:55:28,408 --> 00:55:31,244 Uh, y... Sure. What's up? 761 00:55:33,496 --> 00:55:34,496 Um... 762 00:55:35,498 --> 00:55:37,334 Earlier, I was an ass. 763 00:55:38,376 --> 00:55:39,502 I freaked out, 764 00:55:40,045 --> 00:55:41,254 which is okay, 765 00:55:41,921 --> 00:55:43,256 but I should have said, 766 00:55:44,007 --> 00:55:45,007 "I love you, 767 00:55:46,134 --> 00:55:47,218 and I'm here for you, 768 00:55:47,969 --> 00:55:48,969 all of you, 769 00:55:49,596 --> 00:55:53,016 witch, Sentinel, co-president." 770 00:55:56,019 --> 00:55:57,479 Why the change of heart? 771 00:55:59,064 --> 00:56:00,064 Let's say… 772 00:56:01,316 --> 00:56:02,734 I wanna be at your side, 773 00:56:03,985 --> 00:56:05,695 on the right side of history. 774 00:56:16,498 --> 00:56:17,582 Hey, boys. 775 00:56:17,665 --> 00:56:18,750 Want a flyer? 776 00:56:21,628 --> 00:56:22,796 "Witches United"? 777 00:56:24,089 --> 00:56:27,675 - The hell's that supposed to mean? - That Roz and I are running as witches. 778 00:56:29,302 --> 00:56:32,430 It means we are powerful, disruptive women, 779 00:56:33,264 --> 00:56:34,724 champions of the oppressed, 780 00:56:35,308 --> 00:56:36,935 supporters of the othered, 781 00:56:38,395 --> 00:56:41,314 unapologetic feminists, 782 00:56:42,232 --> 00:56:46,361 allies to all those who live in the shadow of the patriarchy... 783 00:56:48,905 --> 00:56:52,700 reminders that the shadow has its own power. 784 00:56:53,910 --> 00:56:57,247 We will speak the truth, and we will fight injustice. 785 00:56:58,164 --> 00:57:00,333 So in other words, Billy Marlin, 786 00:57:01,918 --> 00:57:03,711 we are Sabrina Spellman… 787 00:57:04,629 --> 00:57:05,755 And Rosalind Walker. 788 00:57:06,464 --> 00:57:10,385 We are teenage witches, and we will be your next… 789 00:57:10,468 --> 00:57:12,470 …student council co-presidents. 790 00:57:20,687 --> 00:57:23,815 I could not kill him, so this was the next best thing. 791 00:57:27,152 --> 00:57:29,696 A fitting end for his kind. 792 00:57:32,949 --> 00:57:34,701 I brought the Imp back as well… 793 00:57:37,328 --> 00:57:38,328 and Agatha. 794 00:57:41,082 --> 00:57:43,418 Sabrina, can I, uh, talk to you for a second? 795 00:57:45,003 --> 00:57:46,003 Sure. 796 00:57:49,299 --> 00:57:50,299 I, um... 797 00:57:52,427 --> 00:57:54,387 I have to get something off my chest. 798 00:57:54,471 --> 00:57:56,848 An impressive chest, if ever there was one. 799 00:57:57,891 --> 00:58:00,143 Joke-flirt all you want, Sabrina, but… 800 00:58:02,312 --> 00:58:04,814 we obviously still have feelings for each other. 801 00:58:07,650 --> 00:58:10,987 At least I still have feelings for you, 802 00:58:13,031 --> 00:58:14,908 and I won't deny that part of myself. 803 00:58:16,659 --> 00:58:20,955 But among other things, what about Prudence? 804 00:58:22,123 --> 00:58:24,250 We had fun, but it's… 805 00:58:26,127 --> 00:58:27,462 it's not what we had. 806 00:58:29,339 --> 00:58:31,549 It's not what I want us to have again. 807 00:58:32,634 --> 00:58:34,677 Nick, what are you saying? 808 00:58:37,639 --> 00:58:38,848 Sabrina Spellman... 809 00:58:42,060 --> 00:58:43,102 we're end-game. 59124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.