Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:31,310 --> 00:00:36,310
Subtitles by explosiveskull
3
00:02:28,278 --> 00:02:29,410
What are you guys
waiting for? Come on.
4
00:02:29,584 --> 00:02:31,151
Come on!
5
00:02:33,588 --> 00:02:35,851
Oh, come on! It's fine.
6
00:02:36,460 --> 00:02:37,461
I think.
7
00:02:38,810 --> 00:02:40,943
Yeah. It's definitely
up to code.
8
00:02:43,554 --> 00:02:45,426
Oh, God!
9
00:02:45,600 --> 00:02:47,558
Oh, my God.
10
00:02:47,732 --> 00:02:50,474
Okay, okay.
11
00:02:50,648 --> 00:02:52,650
You okay? Yeah?
12
00:03:28,469 --> 00:03:30,384
Looks like a
nor'wester coming in.
13
00:03:31,689 --> 00:03:33,604
Think we should
head down?
14
00:03:33,778 --> 00:03:34,736
Yeah.
15
00:03:34,910 --> 00:03:36,390
I wouldn't wanna
get caught...
16
00:03:39,741 --> 00:03:41,221
Where are you going?
17
00:03:42,744 --> 00:03:44,093
What'd you hear?
18
00:03:44,267 --> 00:03:45,442
I don't know.
19
00:03:50,795 --> 00:03:52,406
There it is again.
20
00:04:00,631 --> 00:04:02,285
I don't hear
anything, man.
21
00:04:13,470 --> 00:04:14,863
What is that?
22
00:04:34,622 --> 00:04:35,492
Paul?
23
00:04:35,666 --> 00:04:36,580
Paul!
24
00:04:36,754 --> 00:04:38,408
Paul! Paul!
25
00:04:38,582 --> 00:04:40,367
Paul! Paul!
26
00:04:41,672 --> 00:04:43,283
You okay
down there, buddy?
27
00:04:45,023 --> 00:04:46,373
Oh, shit.
28
00:04:48,766 --> 00:04:49,767
Okay.
29
00:04:50,594 --> 00:04:52,030
Paul!
30
00:04:52,204 --> 00:04:53,293
Don't worry.
I'm gonna go down there,
31
00:04:53,467 --> 00:04:54,511
and I'm gonna
get him, okay?
32
00:04:54,685 --> 00:04:56,687
Paul!
33
00:04:56,861 --> 00:04:59,429
I'm gonna get him, all right?
He's gonna be okay.
34
00:05:00,865 --> 00:05:01,823
Okay, good!
35
00:05:05,087 --> 00:05:06,741
All right,
be ready to pull him up.
36
00:05:58,706 --> 00:06:00,316
Paul.
37
00:06:00,490 --> 00:06:02,405
What are you doing, man?
Why didn't you answer me?
38
00:06:08,455 --> 00:06:09,412
Paul.
39
00:06:25,733 --> 00:06:27,038
What the fuck is this?
40
00:06:27,778 --> 00:06:28,736
What...
41
00:06:31,826 --> 00:06:33,697
What the fuck are you?
42
00:06:59,636 --> 00:07:00,594
You all right?
43
00:07:02,422 --> 00:07:03,945
Can you stand up?
44
00:07:04,119 --> 00:07:06,861
If you touch me,
you'll die.
45
00:07:09,080 --> 00:07:10,081
What?
46
00:07:11,648 --> 00:07:14,042
If you touch me,
you'll die.
47
00:07:19,526 --> 00:07:20,570
What do you mean,
if I touch you?
48
00:07:44,899 --> 00:07:46,378
Come on.
49
00:07:46,553 --> 00:07:48,772
Come on, man.
Come on.
50
00:07:58,565 --> 00:07:59,653
Paul?
51
00:07:59,827 --> 00:08:00,915
What is it, man?
52
00:08:01,089 --> 00:08:04,005
Stop, stop, stop. Hey.
53
00:08:04,179 --> 00:08:06,616
Hey, come on.
54
00:08:06,790 --> 00:08:08,052
What's going on,
buddy?
55
00:08:08,226 --> 00:08:09,837
Greg?
56
00:08:10,011 --> 00:08:11,926
- What's going on?
- Hold on a minute!
57
00:08:14,015 --> 00:08:15,016
Hey.
58
00:08:24,721 --> 00:08:26,244
Paul, stop fucking around.
59
00:08:32,120 --> 00:08:33,034
Come on, let's go.
60
00:08:33,208 --> 00:08:34,078
Get up. Get up.
61
00:08:34,252 --> 00:08:35,645
Come on. Come on,
62
00:08:35,819 --> 00:08:37,038
I'm gonna get you outta here.
I'm getting you out.
63
00:08:38,039 --> 00:08:39,736
Come on. Stand up.
64
00:08:41,042 --> 00:08:41,999
I got him!
65
00:09:04,065 --> 00:09:05,457
- Just give me a minute.
- Okay.
66
00:09:05,632 --> 00:09:07,111
- Just give me a minute.
- Okay.
67
00:09:32,093 --> 00:09:33,573
There's a house!
68
00:09:38,969 --> 00:09:39,927
Hello!
69
00:09:41,102 --> 00:09:42,059
Hello!
70
00:09:42,930 --> 00:09:44,758
Hello? Hello?
71
00:09:45,323 --> 00:09:46,760
Nobody's here!
72
00:09:46,934 --> 00:09:48,326
Open the door!
73
00:10:00,251 --> 00:10:02,166
Okay, okay.
I got him.
74
00:10:02,340 --> 00:10:03,777
I got him.
I got him.
75
00:10:03,951 --> 00:10:05,387
- Easy.
- I got him.
76
00:10:19,357 --> 00:10:21,011
- Are you in any pain?
- I'm fine. No.
77
00:10:24,928 --> 00:10:26,147
I'll be right back.
78
00:10:28,018 --> 00:10:29,541
Okay.
79
00:10:29,716 --> 00:10:30,847
Let's get his clothes off him
80
00:10:31,021 --> 00:10:32,066
and check him
for insect bites.
81
00:10:33,807 --> 00:10:35,983
Come on, Paul,
can't you say something?
82
00:10:36,679 --> 00:10:37,637
Come on.
83
00:11:03,053 --> 00:11:04,925
What's wrong with him?
84
00:11:06,056 --> 00:11:07,101
I don't know.
85
00:11:08,015 --> 00:11:09,190
There's nothing, um...
86
00:11:11,888 --> 00:11:13,194
I think he's in shock.
87
00:11:18,242 --> 00:11:19,983
Come on, Paul,
give us a sign, huh?
88
00:11:21,071 --> 00:11:22,638
Just make sure
and yelp for me
89
00:11:22,812 --> 00:11:24,858
if I hit any tender
spots, all right? Hmm?
90
00:11:44,268 --> 00:11:45,443
How's he been lately?
91
00:11:46,880 --> 00:11:48,620
Fine. He's been fine!
92
00:11:48,795 --> 00:11:51,493
- Okay, okay. Calm down.
- He's been fine.
93
00:12:05,986 --> 00:12:06,943
Here.
94
00:12:10,860 --> 00:12:12,514
Some kind of
gas pocket, maybe?
95
00:12:13,994 --> 00:12:15,909
I was breathing
the same air he was.
96
00:12:17,040 --> 00:12:18,520
No sign of
a head injury at all?
97
00:12:19,477 --> 00:12:20,522
No.
98
00:12:22,829 --> 00:12:24,526
We need a scan
to be sure but...
99
00:12:26,354 --> 00:12:27,355
What?
100
00:12:29,792 --> 00:12:33,404
If it's not his head,
it's in his head.
101
00:12:35,145 --> 00:12:36,364
We need to get him
to a hospital.
102
00:12:36,538 --> 00:12:37,844
- How?
- I don't know.
103
00:12:38,018 --> 00:12:39,019
There's gotta be somebody.
We can carry him.
104
00:12:39,193 --> 00:12:42,152
We hiked in here,
Ruthie.
105
00:12:42,326 --> 00:12:44,589
Listen to me.
We hiked in here, okay?
106
00:12:44,851 --> 00:12:47,854
We are 5 miles
from the nearest road,
107
00:12:48,028 --> 00:12:49,029
and I can't
carry him anymore.
108
00:12:49,203 --> 00:12:50,508
Not in this weather.
109
00:12:57,515 --> 00:12:58,516
Hey.
110
00:13:01,868 --> 00:13:03,826
He's not physically injured.
111
00:13:04,000 --> 00:13:05,567
Hey, he's not.
112
00:13:07,177 --> 00:13:09,310
Let's keep an eye on him.
113
00:13:09,484 --> 00:13:11,834
And if he doesn't
improve overnight,
114
00:13:12,008 --> 00:13:13,923
then I will hike out
115
00:13:14,097 --> 00:13:16,926
and I will find transport
to Jakar myself, okay?
116
00:13:19,320 --> 00:13:21,191
I'm sure he'll be
fine in the morning.
117
00:15:11,214 --> 00:15:12,824
Ruthie,
118
00:15:12,999 --> 00:15:14,304
you gotta
eat something.
119
00:15:28,666 --> 00:15:29,929
Come on.
120
00:15:40,722 --> 00:15:42,463
We'll be
right back, okay?
121
00:16:43,263 --> 00:16:45,352
Hello, can you help us?
122
00:16:50,487 --> 00:16:52,794
Can you hear me?
We need help!
123
00:17:48,850 --> 00:17:50,678
Go away! Go away!
124
00:17:52,158 --> 00:17:54,203
Ruthie, open up!
It's us!
125
00:17:54,377 --> 00:17:55,378
Greg?
126
00:17:57,554 --> 00:18:00,296
Ruthie,
open the goddamn door!
127
00:18:01,819 --> 00:18:03,473
Ruthie, open!
128
00:18:07,825 --> 00:18:09,175
We can't
get through the pass.
129
00:18:09,349 --> 00:18:10,828
Not in this storm.
130
00:18:12,743 --> 00:18:14,049
Did you see
someone out there?
131
00:18:14,223 --> 00:18:16,138
- No. Just you.
- What?
132
00:18:16,312 --> 00:18:18,053
What were you
doing out there?
133
00:18:18,227 --> 00:18:20,142
There... There...
There was someone out there.
134
00:18:20,316 --> 00:18:21,578
He chased me.
135
00:18:21,752 --> 00:18:23,232
- I wanna get outta here.
- Come on, calm down.
136
00:18:23,406 --> 00:18:25,974
Do not tell me to calm down!
We need to leave!
137
00:19:10,453 --> 00:19:11,411
Paul?
138
00:19:16,720 --> 00:19:17,721
Paul?
139
00:19:21,551 --> 00:19:22,683
Where are you?
140
00:19:31,866 --> 00:19:33,955
Where is he?
141
00:19:34,216 --> 00:19:35,174
He's gotta be
here somewhere.
142
00:19:35,348 --> 00:19:36,305
Hey, Paul.
143
00:19:37,872 --> 00:19:39,787
His jacket's gone.
144
00:20:25,485 --> 00:20:28,314
For fuck's sake, Paul,
what are you doing?
145
00:20:28,488 --> 00:20:29,793
What are you doing?
146
00:20:32,796 --> 00:20:34,145
I am sick
147
00:20:34,320 --> 00:20:36,278
of your "I'm so special"
bullshit, you know that?
148
00:20:36,452 --> 00:20:37,410
That's not helping.
149
00:20:38,715 --> 00:20:40,282
What's going on,
sweetheart?
150
00:20:40,456 --> 00:20:41,805
- You can tell me.
- Oh, don't encourage him!
151
00:20:41,979 --> 00:20:43,764
Just back off, Greg.
152
00:20:43,938 --> 00:20:45,461
- Calm down.
- No, don't tell me to back off!
153
00:20:45,635 --> 00:20:47,681
Do you want him
to get better or not?
154
00:20:47,855 --> 00:20:49,204
No, I don't really give a shit.
This is his fucking fault.
155
00:20:49,378 --> 00:20:50,901
It's not helping, what
you're doing. Just stop it.
156
00:20:51,075 --> 00:20:51,989
I've been dealing
with this selfish bullshit
157
00:20:52,251 --> 00:20:53,991
for 20 years!
158
00:20:54,165 --> 00:20:55,428
He has us lost on a mountain
because he's having a bad day?
159
00:20:57,343 --> 00:20:59,475
Would you fucking
say something?
160
00:20:59,649 --> 00:21:01,521
I told you...
161
00:21:04,350 --> 00:21:05,264
What?
162
00:23:13,957 --> 00:23:15,742
Where were you?
163
00:23:18,527 --> 00:23:20,616
Where were you?
164
00:23:29,799 --> 00:23:30,974
Where were you?
165
00:23:40,810 --> 00:23:41,811
Just this, please.
166
00:23:43,073 --> 00:23:44,640
Yeah, you don't
want that one.
167
00:23:44,814 --> 00:23:45,989
Well, it says
that one has more sprays
168
00:23:46,163 --> 00:23:47,164
than the other ones.
169
00:23:47,426 --> 00:23:48,296
Yes, that's right.
170
00:23:48,470 --> 00:23:49,906
But it uses a formula
171
00:23:50,080 --> 00:23:50,951
where you have to shake it
before you use it.
172
00:23:51,125 --> 00:23:52,866
Oh.
173
00:23:53,040 --> 00:23:54,389
Not something you're gonna
want in an emergency.
174
00:23:54,563 --> 00:23:55,738
I'll show you
what you need.
175
00:23:55,912 --> 00:23:57,479
It's actually cheaper,
anyway.
176
00:23:57,653 --> 00:23:59,002
St. Louis. Todd 3-for-31
177
00:23:59,176 --> 00:24:00,830
to open this year.
178
00:24:01,004 --> 00:24:02,963
He really got into that ball.
179
00:24:03,703 --> 00:24:05,444
It's 2-0.
180
00:24:05,618 --> 00:24:08,011
Former Home Run Derby champ
Todd Frazier
181
00:24:08,185 --> 00:24:09,752
trying to knock another one
182
00:24:09,926 --> 00:24:11,841
outta the park
and up into the stands.
183
00:24:12,015 --> 00:24:14,235
So it's three balls,
no strikes.
184
00:24:50,532 --> 00:24:52,186
Hi. Don't go anywhere.
185
00:24:53,970 --> 00:24:56,016
- This.
- Oh.
186
00:24:57,800 --> 00:24:59,062
You might wanna
check it, see if it's expired.
187
00:24:59,236 --> 00:25:00,281
Oh, of course.
188
00:25:00,542 --> 00:25:02,065
And this is for you.
189
00:25:02,239 --> 00:25:03,589
- I'll be right back.
- Thank you.
190
00:25:03,763 --> 00:25:05,504
Well, I don't need
any change. It's fine.
191
00:25:18,168 --> 00:25:21,955
♪ Happy birthday to you
192
00:25:22,129 --> 00:25:26,612
♪ Happy birthday to you
193
00:25:26,786 --> 00:25:30,964
♪ Happy birthday,
dear customer
194
00:25:31,138 --> 00:25:35,359
♪ Happy birthday to you ♪
195
00:25:35,621 --> 00:25:36,752
- Hip, hip.
- Hooray.
196
00:25:36,926 --> 00:25:38,667
- Hip, hip.
- Hooray.
197
00:26:17,924 --> 00:26:19,142
Hello, Amanda.
198
00:26:22,276 --> 00:26:23,756
Your mom know
you're here?
199
00:26:26,672 --> 00:26:28,499
How's she doing?
200
00:26:28,674 --> 00:26:30,284
I came here to find out
how you're doing.
201
00:26:32,373 --> 00:26:35,202
I mean, it's been
almost a year.
202
00:26:37,073 --> 00:26:38,945
I was concerned
about you.
203
00:26:41,251 --> 00:26:42,775
Thank you.
204
00:26:42,949 --> 00:26:44,777
Maybe you think
that's silly.
205
00:26:45,212 --> 00:26:46,605
No.
206
00:26:51,044 --> 00:26:53,786
Ever since
my father died,
207
00:26:53,960 --> 00:26:58,268
and so soon after
when Allison and Henry...
208
00:26:59,748 --> 00:27:01,794
It's okay.
It's fine.
209
00:27:03,012 --> 00:27:04,013
I mean...
210
00:27:05,754 --> 00:27:07,103
It was more than
any of us could bear.
211
00:27:07,277 --> 00:27:08,409
Yeah.
212
00:27:08,583 --> 00:27:12,631
Any of us.
I myself felt like
213
00:27:12,805 --> 00:27:15,982
I was gonna burst
into a million pieces.
214
00:27:17,766 --> 00:27:19,159
But I...
I came to tell you
215
00:27:19,333 --> 00:27:22,641
that I found something
so wonderful
216
00:27:23,250 --> 00:27:24,773
and so freeing.
217
00:27:26,688 --> 00:27:29,952
And it's helped me to realize
that nothing can hurt you,
218
00:27:30,910 --> 00:27:32,694
because nothing is real.
219
00:27:34,348 --> 00:27:35,654
Amanda,
220
00:27:38,004 --> 00:27:39,309
a lot of things are real.
221
00:27:40,049 --> 00:27:41,094
Are they?
222
00:27:41,268 --> 00:27:42,399
Yeah.
223
00:27:42,661 --> 00:27:44,097
How could you know?
224
00:27:45,925 --> 00:27:48,318
I've learned it
the hard way.
225
00:27:50,146 --> 00:27:52,409
What's real starts here,
226
00:27:53,759 --> 00:27:56,065
and it ends up out here.
227
00:27:57,806 --> 00:28:00,069
What we think
about with focus
228
00:28:00,243 --> 00:28:03,377
and intention and repetition,
we manifest.
229
00:28:04,770 --> 00:28:06,075
It's the power
of positive thinking,
230
00:28:06,249 --> 00:28:07,642
the power of negative
thinking. Right?
231
00:28:07,816 --> 00:28:09,252
Right.
232
00:28:09,426 --> 00:28:12,952
But what if
there's a secret truth?
233
00:28:14,910 --> 00:28:16,172
What if our thoughts
234
00:28:16,346 --> 00:28:18,653
actually begin
somewhere else?
235
00:28:18,827 --> 00:28:21,090
And they travel
through us
236
00:28:21,264 --> 00:28:24,224
like a signal
traveling down a wire.
237
00:28:24,398 --> 00:28:27,488
Thoughts that are old
and hidden and singular.
238
00:28:29,751 --> 00:28:31,579
I have no idea
what you're talking about.
239
00:28:34,843 --> 00:28:37,933
Yes, you do.
Of course you do.
240
00:28:50,467 --> 00:28:51,860
Duty calls.
241
00:28:53,296 --> 00:28:54,428
Okay.
242
00:29:08,137 --> 00:29:10,096
Can I tell her
that I saw you?
243
00:29:11,097 --> 00:29:12,446
Yeah, of course.
244
00:29:15,318 --> 00:29:16,319
Bye.
245
00:29:19,148 --> 00:29:20,759
Thanks for checking on me.
246
00:29:39,908 --> 00:29:41,040
Where were you?
247
00:29:47,829 --> 00:29:48,787
Where were you?
248
00:29:50,049 --> 00:29:51,702
Where were you?
249
00:29:51,877 --> 00:29:52,921
Where were you?
250
00:30:11,592 --> 00:30:12,898
Where were you?
251
00:30:37,879 --> 00:30:39,533
Amanda, want any eggs?
252
00:30:41,361 --> 00:30:43,363
We don't have any eggs.
253
00:30:45,234 --> 00:30:46,366
Amanda?
254
00:30:53,242 --> 00:30:54,896
Mandy, you up?
255
00:31:11,913 --> 00:31:12,914
Amanda.
256
00:31:42,291 --> 00:31:43,466
Hey.
257
00:31:47,079 --> 00:31:48,515
It's okay.
Come on. Come on.
258
00:31:59,091 --> 00:32:00,222
You already
called the police?
259
00:32:00,396 --> 00:32:02,268
Uh-huh.
A few minutes, they said.
260
00:32:31,645 --> 00:32:33,125
I'll be outside.
261
00:32:36,041 --> 00:32:38,173
- Who are you?
- I'm James Lasombra.
262
00:32:38,347 --> 00:32:39,870
Neighbor.
Family friend.
263
00:32:40,045 --> 00:32:42,351
Didn't you used
to be a cop?
264
00:32:42,525 --> 00:32:45,093
- Yes, I did. St. Louis.
- Undercover, right?
265
00:32:47,356 --> 00:32:49,184
Yeah. I remember
hearing about you.
266
00:32:50,533 --> 00:32:52,492
She came to
see you yesterday?
267
00:32:53,362 --> 00:32:54,276
Amanda. Yes.
268
00:32:54,450 --> 00:32:55,669
She say anything
269
00:32:55,843 --> 00:32:56,713
to make you think
she was going somewhere?
270
00:32:56,975 --> 00:32:58,541
No, not at all.
271
00:32:58,715 --> 00:33:00,152
How about her father?
Where's he?
272
00:33:00,326 --> 00:33:02,719
He died two years ago.
Heart attack.
273
00:33:05,592 --> 00:33:06,549
Ma'am.
274
00:33:08,638 --> 00:33:09,683
They were close?
275
00:33:11,772 --> 00:33:14,557
She deal with any
depression after that?
276
00:33:14,731 --> 00:33:16,603
- Any more than the usual?
- Just the usual.
277
00:33:16,777 --> 00:33:18,344
- Nothing too... No.
- No?
278
00:33:18,518 --> 00:33:19,519
How are things for your
daughter at school?
279
00:33:19,693 --> 00:33:20,650
Any trouble?
280
00:33:21,260 --> 00:33:23,131
Not at all.
281
00:33:23,305 --> 00:33:26,134
She had, I mean,
a panic attack the other day,
282
00:33:26,308 --> 00:33:27,570
but it was nothing serious.
283
00:33:27,744 --> 00:33:29,007
She had
a panic attack?
284
00:33:29,181 --> 00:33:30,399
I got a call
from the school.
285
00:33:30,573 --> 00:33:32,097
- She'd been crying in class.
- Crying?
286
00:33:32,271 --> 00:33:33,359
It was...
It was nothing.
287
00:33:33,533 --> 00:33:34,925
She had a bad day,
that's all.
288
00:33:35,100 --> 00:33:36,057
She has a lot of
schoolwork, you know?
289
00:33:36,231 --> 00:33:37,537
Which is a lot of pressure.
290
00:33:37,711 --> 00:33:39,104
Anything like
that happen before?
291
00:33:41,628 --> 00:33:42,716
Um...
292
00:33:44,587 --> 00:33:47,373
Would you say
you two were close?
293
00:33:47,547 --> 00:33:49,288
Yeah, Amanda and I are great.
We're perfect.
294
00:33:49,462 --> 00:33:50,419
Okay.
295
00:33:50,593 --> 00:33:52,160
Listen, Mrs. Quail,
296
00:33:52,334 --> 00:33:54,467
your daughter's
18 years old.
297
00:33:54,641 --> 00:33:56,512
- She's a legal adult.
- She's in high school.
298
00:33:56,686 --> 00:33:59,124
You say her suitcase
is missing,
299
00:33:59,298 --> 00:34:01,430
and she appears to have deliberately
packed. She is free to...
300
00:34:01,604 --> 00:34:02,736
That's not what happened.
301
00:34:04,129 --> 00:34:05,608
I know my daughter.
302
00:34:05,782 --> 00:34:07,610
Christ,
don't you think I'd rather
303
00:34:07,784 --> 00:34:10,831
that was the case
than what I'm afraid of?
304
00:34:13,616 --> 00:34:15,357
I understand
your concern.
305
00:34:16,315 --> 00:34:18,621
We'll see
what we can find.
306
00:34:18,795 --> 00:34:22,321
In the meantime,
if you hear anything, let me know.
307
00:34:27,456 --> 00:34:29,197
Do you have any pets?
308
00:34:29,719 --> 00:34:31,417
No, why?
309
00:34:31,591 --> 00:34:32,983
No reason.
310
00:34:33,158 --> 00:34:35,595
Have a good day, Mrs.
Quail. We'll be in touch.
311
00:34:38,250 --> 00:34:39,599
Talk to you
outside?
312
00:35:17,767 --> 00:35:19,552
Their theory is
Amanda is distressed
313
00:35:19,726 --> 00:35:21,119
and she's acting out
to hurt you.
314
00:35:27,429 --> 00:35:29,605
They're not gonna
do anything, are they?
315
00:35:30,345 --> 00:35:31,825
No. Probably not.
316
00:35:55,240 --> 00:35:56,893
Why did
they ask about pets?
317
00:35:58,852 --> 00:36:00,158
I'm assuming they figure
318
00:36:00,332 --> 00:36:01,333
the blood on the mirror
is not human.
319
00:36:02,682 --> 00:36:05,206
God,
what am I supposed to do?
320
00:36:05,380 --> 00:36:07,904
"He is here, he is there.
He is every-fucking-where."
321
00:36:08,166 --> 00:36:09,210
Who's "he"?
322
00:36:09,384 --> 00:36:11,691
- Probably Peter.
- Yeah?
323
00:36:13,519 --> 00:36:14,824
Yeah, I don't know.
324
00:36:20,961 --> 00:36:22,702
Why don't you make me a list
of Amanda's friends?
325
00:36:25,879 --> 00:36:27,620
Thank you.
326
00:36:45,464 --> 00:36:47,770
Excuse me, Davara.
Davara Walsh?
327
00:36:47,944 --> 00:36:50,120
Hi, I'm James Lasombra.
I'm a friend of Amanda's.
328
00:36:50,295 --> 00:36:52,819
- Yeah. I know who you are.
- You know who I am.
329
00:36:52,993 --> 00:36:55,387
Uh, well, do you know
where Amanda is?
330
00:36:55,996 --> 00:36:57,302
- No.
- No?
331
00:36:57,476 --> 00:36:58,912
You know why
she might run off?
332
00:36:59,869 --> 00:37:01,219
Can I have one?
333
00:37:03,612 --> 00:37:04,961
You know smoking's
bad for you?
334
00:37:07,312 --> 00:37:09,357
All right.
Get in the car.
335
00:37:18,366 --> 00:37:19,324
Okay.
336
00:37:26,461 --> 00:37:27,767
So Amanda's mom told me
337
00:37:27,941 --> 00:37:28,942
she was crying in class
the other day.
338
00:37:29,769 --> 00:37:30,639
She wasn't crying.
339
00:37:30,813 --> 00:37:32,250
She was screaming.
340
00:37:42,956 --> 00:37:44,566
All right, um...
341
00:37:47,482 --> 00:37:49,658
The police, they, um...
342
00:37:49,832 --> 00:37:51,617
They came to gym class today.
343
00:37:52,574 --> 00:37:53,880
They asked us about Amanda.
344
00:37:54,881 --> 00:37:56,752
What'd you tell them?
345
00:37:59,015 --> 00:38:01,496
What didn't
you tell them?
346
00:38:02,932 --> 00:38:04,325
You tell them
about the Empty Man?
347
00:38:06,849 --> 00:38:08,808
That's just some
stupid kid's thing.
348
00:38:13,334 --> 00:38:14,466
What is it?
349
00:38:16,337 --> 00:38:17,338
I don't know.
350
00:38:17,512 --> 00:38:19,862
Some story started
going around
351
00:38:20,036 --> 00:38:22,474
that if you went
to a bridge after dark
352
00:38:22,648 --> 00:38:25,259
and you found
an empty bottle,
353
00:38:25,433 --> 00:38:29,742
and if you blew into it,
and you thought about him,
354
00:38:30,917 --> 00:38:32,745
something would happen.
355
00:38:33,876 --> 00:38:35,530
What happens?
356
00:38:39,491 --> 00:38:40,448
You try it?
357
00:38:42,494 --> 00:38:43,843
When?
358
00:38:44,887 --> 00:38:46,846
Two nights ago,
359
00:38:47,020 --> 00:38:49,892
a few of us were down on
the old Chain of Rocks Bridge.
360
00:38:50,066 --> 00:38:52,155
You know where that is?
361
00:38:52,417 --> 00:38:53,461
Yeah. Yeah, I know.
362
00:38:54,941 --> 00:38:57,726
When I was little,
I had this theory
363
00:38:57,900 --> 00:39:01,121
that I could prevent
anything bad from happening
364
00:39:01,382 --> 00:39:03,471
by thinking
about it beforehand.
365
00:39:04,516 --> 00:39:06,387
What do you mean?
366
00:39:06,561 --> 00:39:08,520
It's like every time
I got into a car,
367
00:39:10,783 --> 00:39:12,262
I'd think about
all the different ways
368
00:39:12,437 --> 00:39:14,395
we could get
into a car accident.
369
00:39:14,569 --> 00:39:16,136
Mm-hmm.
370
00:39:16,310 --> 00:39:18,356
Because what are the odds
of getting hit by a bus
371
00:39:18,530 --> 00:39:20,749
when you just thought about
getting hit by a bus?
372
00:39:20,923 --> 00:39:22,621
Kids are fucking stupid.
373
00:39:26,625 --> 00:39:28,278
Yeah.
374
00:39:28,453 --> 00:39:29,845
He said,
proving his own point.
375
00:39:31,107 --> 00:39:32,935
Dude, what the fuck?
376
00:39:35,764 --> 00:39:37,070
Come on, let's bounce.
377
00:39:39,725 --> 00:39:40,682
You missed some.
378
00:39:44,817 --> 00:39:46,471
Who was there?
379
00:39:46,645 --> 00:39:50,736
Lisa, Duncan,
Meyer, Brandon, and Amanda.
380
00:39:52,041 --> 00:39:53,956
And Julianne was there too.
381
00:39:55,436 --> 00:39:56,481
Bitch.
382
00:39:57,656 --> 00:39:58,831
So,
do you still wanna go?
383
00:39:59,571 --> 00:40:00,876
I don't know.
384
00:40:01,747 --> 00:40:02,922
Not like before,
385
00:40:05,185 --> 00:40:07,230
but sometimes I still feel
like I could just disappear
386
00:40:07,492 --> 00:40:08,928
and no one would
even notice.
387
00:40:11,060 --> 00:40:12,671
I get that.
388
00:40:14,977 --> 00:40:16,805
Have you ever thought
about suicide?
389
00:40:16,979 --> 00:40:18,416
Plenty of times.
390
00:40:19,155 --> 00:40:20,418
I even tried it once.
391
00:40:23,769 --> 00:40:25,205
Psych.
392
00:40:25,466 --> 00:40:26,554
It's where I fell
through some French doors
393
00:40:26,728 --> 00:40:28,164
rollerblading
in my house.
394
00:40:28,338 --> 00:40:30,776
If I ever slit my wrist,
it'll be long and vertical.
395
00:40:34,867 --> 00:40:35,824
Hey, wait.
396
00:40:43,179 --> 00:40:44,659
We gotta try it.
397
00:40:44,833 --> 00:40:46,400
Please don't be dumb.
398
00:40:46,574 --> 00:40:47,706
Try what?
399
00:40:48,228 --> 00:40:49,621
Calling the Empty Man.
400
00:40:49,795 --> 00:40:52,450
Who's the Empty Man?
401
00:40:52,624 --> 00:40:54,060
Well, supposedly
402
00:40:54,234 --> 00:40:55,975
if you're on a bridge
and you find a bottle,
403
00:40:57,585 --> 00:40:58,804
you blow into it
404
00:40:58,978 --> 00:41:01,459
and you think
about the Empty Man.
405
00:41:02,895 --> 00:41:04,723
Then after a little while,
406
00:41:04,897 --> 00:41:07,029
you're supposed to hear him
coming for you.
407
00:41:07,203 --> 00:41:09,075
Tell him the rest.
408
00:41:10,990 --> 00:41:14,559
Well, so on
the first night, you hear him.
409
00:41:14,733 --> 00:41:16,604
Then you can't stop
thinking about him.
410
00:41:18,563 --> 00:41:19,955
And then
on the second night,
411
00:41:20,826 --> 00:41:21,827
you see him.
412
00:41:22,567 --> 00:41:23,959
Following you.
413
00:41:24,743 --> 00:41:26,962
And on the third night?
414
00:41:27,136 --> 00:41:28,877
Well, on the third night,
he finds you.
415
00:41:29,051 --> 00:41:30,488
Oh, come on, Mandy.
How old are you?
416
00:41:30,662 --> 00:41:32,707
Yeah, please, let's go home.
I've got swim at 6:00.
417
00:41:32,881 --> 00:41:34,796
Nah, Amanda,
let's do it.
418
00:41:34,970 --> 00:41:36,450
Brandon wants to
find out what happens.
419
00:41:36,624 --> 00:41:37,582
Don't you, Brandon?
420
00:41:39,148 --> 00:41:40,889
Not particularly. No.
421
00:41:56,252 --> 00:41:57,863
Your turn, scrub.
422
00:42:17,926 --> 00:42:18,971
Nailed it.
423
00:42:27,283 --> 00:42:28,676
This is bullshit.
424
00:42:28,850 --> 00:42:30,852
If it's bullshit,
why won't you do it?
425
00:42:31,026 --> 00:42:33,072
You don't want everyone
thinking you don't blow,
426
00:42:33,246 --> 00:42:34,987
right, Davara?
427
00:42:37,685 --> 00:42:39,208
Fuck all you guys.
428
00:43:24,253 --> 00:43:25,211
The Empty Man.
429
00:43:25,385 --> 00:43:27,039
The Empty Man. The Empty Man.
430
00:44:07,688 --> 00:44:09,168
- What?
- Shh!
431
00:44:33,801 --> 00:44:36,456
Hey, who's out there?
432
00:44:49,774 --> 00:44:51,601
Whoever's out there,
stop fucking around.
433
00:44:51,776 --> 00:44:52,907
Yeah, that's really gonna
handle it. Thanks, Meyer.
434
00:44:53,081 --> 00:44:54,474
Shut up.
435
00:44:56,128 --> 00:44:56,389
It's just an asshole.
Some drunk or a bum or something.
436
00:44:58,434 --> 00:44:59,914
Let's go, please.
Please.
437
00:45:25,984 --> 00:45:26,941
It's probably
just some dorks
438
00:45:27,115 --> 00:45:28,073
messing with us, right?
439
00:45:29,857 --> 00:45:31,337
Was that the last time
you saw Amanda?
440
00:45:32,425 --> 00:45:33,774
I saw her at the mall
441
00:45:33,948 --> 00:45:34,862
the next day
talking to Brandon.
442
00:45:40,955 --> 00:45:43,218
But I didn't talk to her.
443
00:45:54,229 --> 00:45:55,230
You okay?
444
00:46:06,502 --> 00:46:08,287
No, I have to go.
445
00:46:09,375 --> 00:46:10,768
Well, wait a second. Hey.
446
00:46:10,942 --> 00:46:12,204
Could you give me
an address for Brandon?
447
00:46:18,253 --> 00:46:19,951
- Here.
- Thank you.
448
00:46:36,358 --> 00:46:38,099
- Hi.
- Yes?
449
00:46:41,059 --> 00:46:42,190
Does Brandon Maibaum
live here?
450
00:46:42,364 --> 00:46:43,931
Have you seen him?
451
00:46:44,540 --> 00:46:45,541
He's not home?
452
00:46:46,542 --> 00:46:49,284
No. He's not here.
453
00:46:49,458 --> 00:46:51,939
Okay, uh, my name is
James Lasombra.
454
00:46:52,113 --> 00:46:54,159
I'm a friend of
Nora Quail's, who's...
455
00:47:03,255 --> 00:47:05,997
Hello? Lisa?
456
00:47:07,215 --> 00:47:08,303
Mrs. Schwartz?
457
00:47:09,957 --> 00:47:11,132
Anybody home?
458
00:47:13,134 --> 00:47:14,005
Why didn't
you run, you fool?
459
00:47:14,179 --> 00:47:16,007
You were nearly killed.
460
00:47:16,181 --> 00:47:19,271
Quiet.
The god is coming.
461
00:47:21,229 --> 00:47:23,014
What's he talking about?
462
00:47:23,188 --> 00:47:24,406
He said the god is coming.
463
00:47:25,407 --> 00:47:26,278
Hello?
464
00:47:26,452 --> 00:47:27,540
Which god?
465
00:47:28,541 --> 00:47:31,892
His god. Aten.
466
00:47:32,066 --> 00:47:34,329
- Aten?
- Look!
467
00:47:34,503 --> 00:47:35,374
Lisa?
468
00:48:44,312 --> 00:48:45,270
Hello?
469
00:48:45,444 --> 00:48:47,098
Hey, Nora, it's me.
470
00:48:47,272 --> 00:48:49,361
Listen, how well do you know
Amanda's friends?
471
00:48:49,535 --> 00:48:51,363
Do any of them
seem kinda off to you?
472
00:48:51,537 --> 00:48:52,668
Off how?
473
00:48:52,930 --> 00:48:54,496
Into weird stuff.
474
00:48:54,670 --> 00:48:55,976
What kind of weird stuff?
475
00:48:56,150 --> 00:48:58,761
I don't know.
I'm just grasping, Nora.
476
00:48:59,023 --> 00:49:01,068
I mean,
I don't wanna worry you,
477
00:49:01,242 --> 00:49:03,027
but I tried to find, uh,
478
00:49:03,201 --> 00:49:04,767
all of Amanda's friends
who were last seen with her,
479
00:49:05,029 --> 00:49:06,944
and I just can't
seem to locate them.
480
00:49:07,118 --> 00:49:08,423
None of them?
481
00:49:08,597 --> 00:49:10,121
Aside from
Davara Walsh, no.
482
00:49:12,166 --> 00:49:14,516
You ever heard
of the Pontifex Institute?
483
00:49:14,690 --> 00:49:16,779
She ever mention that before?
484
00:49:17,041 --> 00:49:19,391
- No. No. What is that?
- I don't know.
485
00:49:19,565 --> 00:49:21,175
It might not have anything
to do with anything.
486
00:49:22,568 --> 00:49:24,352
Listen, I got
a few more stops to make.
487
00:49:24,526 --> 00:49:26,615
So, why don't we
talk about this later tonight?
488
00:49:28,182 --> 00:49:30,097
Everything's gonna
be fine, Nora.
489
00:49:30,271 --> 00:49:31,664
All right, bye.
490
00:55:46,734 --> 00:55:48,040
Leave me alone!
491
00:56:31,649 --> 00:56:32,824
What is your problem?
492
00:56:32,998 --> 00:56:35,000
Why would she do that?
493
00:56:35,174 --> 00:56:36,654
She knew Amanda Quail.
494
00:56:36,828 --> 00:56:38,438
Is that why
you were talking to her?
495
00:56:38,612 --> 00:56:41,572
Yeah, that's right.
They're friends.
496
00:56:41,746 --> 00:56:43,617
I was hoping
maybe she'd seen her.
497
00:56:43,791 --> 00:56:44,966
And had she?
498
00:56:45,140 --> 00:56:47,665
Not since yesterday
at school. No.
499
00:56:47,839 --> 00:56:50,842
How well did you know
the Walsh girl?
500
00:56:51,016 --> 00:56:52,409
Hardly at all.
501
00:56:54,411 --> 00:56:55,542
What do you mean "did"?
502
00:56:56,891 --> 00:56:58,719
Davara Walsh
died tonight.
503
00:56:58,893 --> 00:57:02,984
Her body was found in a
spa earlier this evening.
504
00:57:03,158 --> 00:57:06,553
Stabbed multiple times.
We don't know how many. A lot.
505
00:57:06,727 --> 00:57:08,468
Oh, crap.
506
00:57:08,642 --> 00:57:10,078
She was stabbed
in the face.
507
00:57:15,214 --> 00:57:17,259
You have a suspect?
508
00:57:17,521 --> 00:57:20,001
By all appearances,
it was a suicide.
509
00:57:21,699 --> 00:57:22,961
People don't...
510
00:57:27,182 --> 00:57:29,010
People just don't do that
to themselves.
511
00:57:31,056 --> 00:57:32,971
My point exactly.
512
00:57:37,628 --> 00:57:41,675
You know this town.
One, two murders a year.
513
00:57:41,849 --> 00:57:44,896
Three if we're frisky.
Now this?
514
00:57:46,071 --> 00:57:48,508
It poisons the atmosphere.
515
00:57:48,682 --> 00:57:51,816
Sure as sewage
would the water supply.
516
00:57:54,645 --> 00:57:55,602
It's communicable.
517
00:57:58,692 --> 00:57:59,650
It changes people.
518
00:58:01,739 --> 00:58:05,656
Three weeks ago,
in a house in Maryville,
519
00:58:05,830 --> 00:58:07,919
a mother fed
her newborn infant
520
00:58:08,093 --> 00:58:10,748
to a pack
of stray dogs.
521
00:58:10,922 --> 00:58:14,491
She said the baby
had been whispering to her.
522
00:58:16,101 --> 00:58:17,755
In the kitchen,
523
00:58:17,929 --> 00:58:21,889
she wrote "The Empty Man"
on the linoleum floor.
524
00:58:23,238 --> 00:58:25,763
We found
the same thing tonight
525
00:58:25,937 --> 00:58:27,504
near the body
of the Walsh girl.
526
00:58:28,809 --> 00:58:30,463
I've come
to the conclusion
527
00:58:30,637 --> 00:58:33,553
that there is no solving
crimes like these.
528
00:58:34,902 --> 00:58:36,904
Sure, we can put
that mother in prison.
529
00:58:37,078 --> 00:58:39,733
We can even put her
in the gas chamber.
530
00:58:40,734 --> 00:58:43,041
But that's not solving it.
531
00:58:44,608 --> 00:58:46,305
It's inexplicable.
532
00:58:48,960 --> 00:58:50,918
It's too big. It's...
533
00:58:54,705 --> 00:58:56,924
We can't indict the cosmos.
534
00:59:14,507 --> 00:59:15,987
You tell
them about the Empty Man?
535
00:59:16,161 --> 00:59:18,424
That's just
some stupid kid's thing.
536
00:59:18,598 --> 00:59:20,208
What is it?
537
00:59:20,382 --> 00:59:22,471
It started
a while ago. I don't know.
538
00:59:22,646 --> 00:59:26,388
Some story started
going around
539
00:59:26,650 --> 00:59:28,913
that if you went to a bridge
after dark
540
00:59:29,087 --> 00:59:31,698
and you found
an empty bottle,
541
00:59:31,872 --> 00:59:35,136
and if you blew into it,
and you thought about him,
542
00:59:36,007 --> 00:59:37,965
something would happen.
543
00:59:38,139 --> 00:59:39,663
What happens?
544
00:59:39,837 --> 00:59:42,404
On the first night,
you'd hear him.
545
00:59:42,666 --> 00:59:44,842
And then the second night,
you'd see him.
546
00:59:45,016 --> 00:59:46,626
On the third night...
547
00:59:48,149 --> 00:59:49,847
you'd feel him.
548
01:01:16,411 --> 01:01:17,891
- Hello.
- Are you all right?
549
01:01:18,065 --> 01:01:19,676
Yeah, fine.
550
01:01:20,415 --> 01:01:21,895
You don't sound fine.
551
01:01:22,069 --> 01:01:23,897
It's just a bloody nose.
552
01:01:24,071 --> 01:01:25,333
Oh, okay.
553
01:01:26,247 --> 01:01:28,685
Um... I'm outside.
554
01:01:33,864 --> 01:01:34,821
Hi.
555
01:01:35,822 --> 01:01:37,258
I'm guessing
you forgot to eat.
556
01:01:37,432 --> 01:01:40,697
No, I didn't forget.
It just never occurred to me.
557
01:01:42,133 --> 01:01:43,221
Come inside.
558
01:01:49,444 --> 01:01:51,882
- Plates?
- Next one on your right.
559
01:01:55,102 --> 01:01:57,148
I just got you some, um,
560
01:01:57,322 --> 01:01:59,933
egg rolls
and Szechuan beef,
561
01:02:00,107 --> 01:02:02,066
a little egg drop soup.
562
01:02:04,155 --> 01:02:05,809
There's a big vigil
in Slattery Park.
563
01:02:05,983 --> 01:02:07,462
You know,
everyone's there.
564
01:02:07,724 --> 01:02:09,290
I made some flyers,
565
01:02:09,464 --> 01:02:11,379
I was gonna
put up around town...
566
01:02:17,908 --> 01:02:18,865
Hey.
567
01:02:20,171 --> 01:02:21,563
- I'm sorry.
- It's okay.
568
01:02:21,825 --> 01:02:23,391
- I'm sorry.
- No, no, no.
569
01:02:23,565 --> 01:02:24,741
- None of this is your problem.
- Don't be sorry.
570
01:02:25,002 --> 01:02:26,133
Don't be sorry.
You have nothing...
571
01:02:26,307 --> 01:02:27,439
You have nothing
to apologize for. Okay?
572
01:02:30,790 --> 01:02:31,791
All right?
573
01:02:31,965 --> 01:02:33,227
Yes. Yes, I do.
574
01:02:36,753 --> 01:02:37,536
I'm sorry.
575
01:02:39,799 --> 01:02:41,279
I'm sorry
it's been so long.
576
01:02:41,453 --> 01:02:44,456
And I'm sorry about why.
577
01:02:51,376 --> 01:02:52,899
Do you think she's okay?
578
01:02:54,771 --> 01:02:55,554
Come here.
579
01:03:00,037 --> 01:03:00,994
It's okay.
580
01:03:05,129 --> 01:03:06,957
It's okay.
Everything's okay.
581
01:03:14,181 --> 01:03:15,400
May I stay?
582
01:03:24,409 --> 01:03:25,410
God.
583
01:03:32,112 --> 01:03:33,374
Boundaries.
584
01:03:35,812 --> 01:03:37,074
You want a drink?
585
01:03:37,248 --> 01:03:38,292
Mm-hmm.
586
01:04:33,130 --> 01:04:35,001
Where were you?
587
01:04:38,309 --> 01:04:40,311
Where were you?
588
01:04:43,662 --> 01:04:45,664
On the first night,
589
01:04:47,927 --> 01:04:50,321
you hear him.
590
01:04:52,062 --> 01:04:53,672
Hey, sleepyhead.
591
01:05:36,193 --> 01:05:37,281
Hello?
592
01:08:14,351 --> 01:08:15,613
...self-inflicted.
593
01:08:15,787 --> 01:08:17,658
Any reason
the group of friends
594
01:08:17,832 --> 01:08:19,007
might have committed suicide
remain unclear at this hour.
595
01:08:19,182 --> 01:08:20,487
Another member of the group,
596
01:08:20,661 --> 01:08:21,401
Amanda Quail,
is still missing.
597
01:09:03,356 --> 01:09:04,836
Welcome.
598
01:09:05,010 --> 01:09:06,359
Go ahead and have a seat.
You're just in time.
599
01:09:08,535 --> 01:09:09,667
Well, that's good news.
600
01:09:10,668 --> 01:09:12,278
Can I ask you
a question?
601
01:09:12,452 --> 01:09:14,585
How long you guys been
in business here?
602
01:09:14,759 --> 01:09:17,544
We were established
in 2013.
603
01:09:17,718 --> 01:09:20,547
But what we can offer you
is as old as time.
604
01:09:21,809 --> 01:09:22,810
Okay.
605
01:09:53,406 --> 01:09:54,364
Hi.
606
01:09:55,278 --> 01:09:56,627
What is this?
607
01:09:56,801 --> 01:09:58,455
That is your first step
on a journey
608
01:09:58,629 --> 01:09:59,760
to discovering
your deepest self.
609
01:09:59,934 --> 01:10:01,109
Oh, yeah.
No, I get all that.
610
01:10:01,284 --> 01:10:02,720
I grew up
in San Francisco.
611
01:10:03,590 --> 01:10:05,201
What is this?
612
01:10:05,375 --> 01:10:07,464
Welcome, everyone.
613
01:10:07,638 --> 01:10:09,553
Please just have a seat.
I'll be with you in a moment.
614
01:10:13,992 --> 01:10:16,777
Hey. Hey.
So I'm looking for someone.
615
01:10:16,951 --> 01:10:18,475
Just make
yourself comfortable.
616
01:10:18,649 --> 01:10:20,738
I'm sure you'll find the
answers you're looking for.
617
01:10:28,572 --> 01:10:29,529
Follow me.
618
01:10:38,277 --> 01:10:39,931
Sound check. One, two, three.
619
01:10:41,454 --> 01:10:43,891
Check. One, two, three.
620
01:10:48,418 --> 01:10:51,247
Each one of you
here today
621
01:10:51,421 --> 01:10:53,249
is looking for something.
622
01:10:54,293 --> 01:10:55,816
Why else would you be here?
623
01:10:57,296 --> 01:11:00,647
We go looking for things
we have lost.
624
01:11:01,692 --> 01:11:03,650
Yes? Well, I'm here
to tell you,
625
01:11:03,824 --> 01:11:07,524
there is nothing
you have lost.
626
01:11:07,698 --> 01:11:11,615
More than that, there is
no such thing as loss.
627
01:11:13,007 --> 01:11:15,227
From our earliest days,
628
01:11:15,401 --> 01:11:17,447
meeting in garages,
629
01:11:17,621 --> 01:11:19,884
living rooms,
church basements,
630
01:11:20,058 --> 01:11:22,365
to this very moment,
631
01:11:22,539 --> 01:11:24,889
our message
has always remained
632
01:11:25,063 --> 01:11:28,980
"you are complete
in yourself."
633
01:11:29,937 --> 01:11:31,461
There is no struggle.
634
01:11:32,940 --> 01:11:34,638
Struggling has failed.
635
01:11:34,812 --> 01:11:36,683
Struggling is what
wakes you up every day,
636
01:11:36,857 --> 01:11:39,338
wondering how much more
you can acquire,
637
01:11:39,512 --> 01:11:41,253
how much more you can use,
638
01:11:41,427 --> 01:11:45,388
how much more space
can you take up in the world.
639
01:11:45,562 --> 01:11:47,738
When the question we really
need to ask ourselves is,
640
01:11:47,912 --> 01:11:50,697
how much less can you use?
641
01:11:50,871 --> 01:11:55,049
How much less space
can you occupy?
642
01:11:57,443 --> 01:11:58,662
There is no struggle
643
01:11:58,836 --> 01:12:02,056
because there are
no distinctions.
644
01:12:02,318 --> 01:12:04,624
To say that you are wrong,
645
01:12:04,798 --> 01:12:07,627
or I am right,
is to divide us.
646
01:12:07,801 --> 01:12:09,716
Therefore we deny
there is such a thing
647
01:12:09,890 --> 01:12:11,892
as right or wrong.
648
01:12:12,066 --> 01:12:14,460
These are
exclusionary constructs
649
01:12:14,634 --> 01:12:18,290
designed to foster
the illusion of separateness.
650
01:12:18,464 --> 01:12:23,556
There is no such thing
as disunity.
651
01:12:23,730 --> 01:12:28,387
There is only
the great, binding
652
01:12:28,561 --> 01:12:31,608
nothingness of things.
653
01:12:32,652 --> 01:12:34,959
At one time we were one.
654
01:12:36,395 --> 01:12:38,049
We will all be one again.
655
01:12:40,443 --> 01:12:43,402
This message comes to you
directly from
656
01:12:43,576 --> 01:12:45,578
the Empty Man.
657
01:12:45,752 --> 01:12:47,493
He beckons you
658
01:12:47,667 --> 01:12:51,410
to discover the true face
of the world.
659
01:13:08,775 --> 01:13:10,473
Can I ask you
to sign these?
660
01:13:12,388 --> 01:13:13,563
Thank you.
661
01:13:15,434 --> 01:13:16,696
Thank you for coming.
662
01:13:16,870 --> 01:13:18,306
For a second there,
663
01:13:18,481 --> 01:13:20,004
I thought you were
about to say "namaste."
664
01:13:20,178 --> 01:13:21,440
I can if you like.
665
01:13:21,614 --> 01:13:22,833
No, no, no.
Please, please, please.
666
01:13:23,007 --> 01:13:24,225
- I grew up in San Francisco.
- Ah.
667
01:13:24,400 --> 01:13:25,966
But towards the end
you did say...
668
01:13:26,140 --> 01:13:27,141
"The Empty Man."
669
01:13:27,403 --> 01:13:28,447
That's right.
670
01:13:28,621 --> 01:13:29,840
That's an interesting phrase.
671
01:13:31,058 --> 01:13:32,886
You could say
he called out to you.
672
01:13:33,060 --> 01:13:34,801
- Or not.
- Hmm.
673
01:13:35,541 --> 01:13:36,716
What does it mean?
674
01:13:37,108 --> 01:13:39,763
The Empty Man is
675
01:13:39,937 --> 01:13:41,808
a meditation.
676
01:13:41,982 --> 01:13:44,376
A focal point for
the targeted manifestation
677
01:13:44,550 --> 01:13:46,030
of hidden energies.
678
01:13:46,204 --> 01:13:47,727
Right. And already
you're starting to lose me.
679
01:13:48,772 --> 01:13:51,383
Just as man feeds
and is fed
680
01:13:51,557 --> 01:13:54,604
by the biosphere
and the atmosphere,
681
01:13:54,778 --> 01:14:00,218
so it is our thoughts feed
and are fed by the noosphere.
682
01:14:00,479 --> 01:14:01,567
The noosphere?
683
01:14:01,741 --> 01:14:05,005
The sum
of all conscious thought,
684
01:14:05,179 --> 01:14:07,530
transmission from which
can be stimulated
685
01:14:07,704 --> 01:14:10,446
through the application
of certain vectors,
686
01:14:10,620 --> 01:14:12,491
very much like a virus.
687
01:14:14,667 --> 01:14:16,539
You can't see it.
688
01:14:17,017 --> 01:14:19,106
Well, what is it?
689
01:14:20,891 --> 01:14:24,242
The veil between
form and flesh,
690
01:14:24,503 --> 01:14:25,852
and the means by which
it can be pierced
691
01:14:26,026 --> 01:14:28,899
and the two allowed
to commingle.
692
01:14:32,685 --> 01:14:34,774
We're each of us blind
in our way.
693
01:14:38,038 --> 01:14:39,910
Distractions
rob us of focus.
694
01:14:41,041 --> 01:14:43,827
Technology robs us
of memory.
695
01:14:45,132 --> 01:14:48,527
Repetition robs us
of comprehension.
696
01:14:49,615 --> 01:14:51,661
You know
the child's game,
697
01:14:51,835 --> 01:14:53,576
if you say your name
enough times,
698
01:14:53,750 --> 01:14:55,491
it becomes gibberish?
699
01:14:57,101 --> 01:14:59,886
That holds true
for whole concepts,
700
01:15:00,060 --> 01:15:03,411
even entire bodies
of thought.
701
01:15:03,586 --> 01:15:06,937
For example,
take Nietzsche's old line,
702
01:15:07,111 --> 01:15:11,071
"If you stare into an abyss,
it also stares into you."
703
01:15:11,245 --> 01:15:13,334
Right? Well...
704
01:15:13,596 --> 01:15:15,772
That has been
rendered meaningless
705
01:15:15,946 --> 01:15:17,251
through repetition.
706
01:15:18,775 --> 01:15:21,952
It's a refrigerator magnet.
707
01:15:22,126 --> 01:15:24,868
It's cliche.
It's harmless.
708
01:15:25,042 --> 01:15:29,002
But when was the last time
you really thought about that?
709
01:15:29,176 --> 01:15:31,439
What is an abyss?
710
01:15:31,614 --> 01:15:33,267
And if you
stare into it, why?
711
01:15:34,225 --> 01:15:36,009
What about it calls to you?
712
01:15:36,183 --> 01:15:38,142
And if it stares into you,
713
01:15:38,316 --> 01:15:40,753
it stands to reason
something in you
714
01:15:40,927 --> 01:15:43,887
must also be
calling to it.
715
01:15:44,061 --> 01:15:48,456
And that, my friend,
is anything but harmless,
716
01:15:48,631 --> 01:15:49,806
if you really
reflect on it.
717
01:15:49,980 --> 01:15:51,808
So the question becomes,
718
01:15:51,982 --> 01:15:54,767
if profound meaning
can be robbed of something
719
01:15:54,941 --> 01:15:59,467
by so simple a task
as repetition,
720
01:15:59,642 --> 01:16:02,732
which is more fundamental?
Which is more true?
721
01:16:03,776 --> 01:16:04,908
Your name
722
01:16:06,083 --> 01:16:07,780
or the gibberish?
723
01:16:08,302 --> 01:16:10,087
That is the Empty Man.
724
01:16:13,786 --> 01:16:15,483
I'm so glad
you came back.
725
01:16:15,658 --> 01:16:17,268
Hope you stay longer
this time.
726
01:16:19,139 --> 01:16:20,924
I've never been here before.
727
01:16:21,881 --> 01:16:22,969
- And here.
- Hmm.
728
01:16:23,143 --> 01:16:25,276
There must be
something about you.
729
01:16:26,320 --> 01:16:28,105
Sir,
just one more signature.
730
01:16:40,334 --> 01:16:41,901
Hey, man.
731
01:16:42,075 --> 01:16:43,860
You, uh...
732
01:16:44,034 --> 01:16:46,776
You seen this girl here?
She hang out here?
733
01:16:47,907 --> 01:16:48,865
No?
734
01:16:50,301 --> 01:16:51,389
Liar.
735
01:16:53,739 --> 01:16:55,611
- Thank you so much.
- Give us a minute.
736
01:16:59,136 --> 01:17:02,052
Hmm. Thank you for coming.
Thank you.
737
01:17:03,793 --> 01:17:04,750
Here.
738
01:17:47,053 --> 01:17:49,839
Nothing exists.
739
01:17:50,013 --> 01:17:54,191
Even if something exists,
nothing can be known about it.
740
01:17:56,062 --> 01:17:58,586
Even if something
can be known about it,
741
01:17:58,761 --> 01:18:01,024
knowledge about it can't be
communicated to others.
742
01:18:04,027 --> 01:18:06,246
Even if it can
be communicated,
743
01:18:06,420 --> 01:18:07,813
it cannot be understood.
744
01:18:09,728 --> 01:18:10,729
Nothing exists.
745
01:18:12,383 --> 01:18:16,561
Even if something exists,
nothing can be known about it.
746
01:18:18,258 --> 01:18:20,826
Even if something
can be known about it,
747
01:18:21,000 --> 01:18:24,047
knowledge about it can't be
communicated to others.
748
01:18:25,744 --> 01:18:27,833
Even if it
can be communicated,
749
01:18:28,007 --> 01:18:29,139
it cannot be understood.
750
01:19:33,290 --> 01:19:34,552
...from his thoughts.
751
01:19:34,813 --> 01:19:36,772
From his thoughts
come the dreams.
752
01:19:36,946 --> 01:19:38,948
From the dreams
comes the power.
753
01:19:39,122 --> 01:19:41,124
From the power
comes the bridge.
754
01:19:41,298 --> 01:19:43,561
From the bridge comes the man.
755
01:19:43,822 --> 01:19:45,955
From the man
comes his thoughts.
756
01:19:46,129 --> 01:19:48,174
From his thoughts
come the dreams.
757
01:19:48,348 --> 01:19:50,394
From the dreams
comes the power.
758
01:19:50,568 --> 01:19:53,223
From the power
comes the bridge.
759
01:19:53,397 --> 01:19:54,746
From the bridge comes the...
760
01:19:58,271 --> 01:20:00,360
Shit. Shit. Shit.
761
01:20:02,406 --> 01:20:04,800
Is there someone here now?
762
01:20:06,236 --> 01:20:09,805
If you're here now,
show yourself.
763
01:20:10,893 --> 01:20:12,329
Make yourself
known to us.
764
01:20:19,205 --> 01:20:20,728
We hear you.
765
01:20:20,903 --> 01:20:23,731
We're listening.
766
01:20:23,906 --> 01:20:24,994
Welcome.
767
01:20:25,559 --> 01:20:26,517
Show yourself.
768
01:20:28,345 --> 01:20:29,563
Show yourself.
769
01:20:58,157 --> 01:20:59,115
Would you
come with us, sir?
770
01:21:05,034 --> 01:21:06,078
Huh.
771
01:21:07,166 --> 01:21:08,515
How you doing?
772
01:21:10,517 --> 01:21:12,041
Exit's that way.
773
01:21:27,099 --> 01:21:28,535
You'll never get
anywhere like that, man.
774
01:21:29,449 --> 01:21:30,929
Not with these cats.
775
01:21:32,017 --> 01:21:32,931
Cats?
776
01:21:33,105 --> 01:21:34,890
Man, these cats,
777
01:21:35,064 --> 01:21:36,848
they're on another plane,
man. You know?
778
01:21:37,022 --> 01:21:39,938
Like, far out
on the outer rim.
779
01:21:41,984 --> 01:21:44,334
Aren't you a little young
for the Neal Cassady routine?
780
01:21:45,291 --> 01:21:46,989
Who's that, man?
781
01:21:54,083 --> 01:21:55,388
You got a smoke?
782
01:22:06,486 --> 01:22:07,923
She's been here.
783
01:22:08,967 --> 01:22:11,317
But she's not here now.
784
01:22:11,491 --> 01:22:13,276
Got big plans for her.
They're moving her up.
785
01:22:14,103 --> 01:22:15,104
Where is she?
786
01:22:15,669 --> 01:22:16,714
Elsewhere.
787
01:22:18,324 --> 01:22:19,847
Downstate.
788
01:22:20,022 --> 01:22:22,459
Pontifex camp,
where they go to get PR'd.
789
01:22:23,112 --> 01:22:24,026
What is that?
790
01:22:24,504 --> 01:22:26,071
Pre-Released.
791
01:22:26,245 --> 01:22:28,030
It's the First Threshold
to achieving Singularity.
792
01:22:28,204 --> 01:22:30,293
Christ, this jargon.
793
01:22:30,467 --> 01:22:33,078
They have bullshit names
for everything, man.
794
01:22:34,166 --> 01:22:36,168
Comes to them in dreams,
they say.
795
01:22:37,039 --> 01:22:38,475
His whispers.
796
01:22:39,519 --> 01:22:40,956
Whose whispers?
797
01:22:42,522 --> 01:22:43,959
I don't know.
798
01:22:45,221 --> 01:22:46,178
But they do.
799
01:22:50,313 --> 01:22:52,402
These aren't just flakes
and outcasts.
800
01:22:52,576 --> 01:22:55,535
They don't have 5-year plans,
they have 500-year plans.
801
01:22:55,709 --> 01:22:58,321
You have no idea how dangerous
these people are, man.
802
01:22:58,495 --> 01:23:00,105
Where's the camp?
803
01:23:00,279 --> 01:23:02,978
In the forest.
Off Route 32.
804
01:23:03,152 --> 01:23:04,588
Near the Meramec River Bridge.
805
01:26:27,312 --> 01:26:28,357
Yeah, okay.
806
01:26:29,880 --> 01:26:31,751
That's funny.
807
01:26:33,753 --> 01:26:35,625
You guys are funny.
808
01:27:47,000 --> 01:27:48,872
The Pontifex Society.
809
01:27:49,046 --> 01:27:51,396
We transmit. You receive.
810
01:27:53,833 --> 01:27:55,008
Testing.
811
01:27:57,402 --> 01:27:59,230
From his
thoughts comes the dream.
812
01:27:59,404 --> 01:28:02,277
From the dream
comes the power.
813
01:28:02,451 --> 01:28:04,844
From the power
comes the bridge.
814
01:28:05,018 --> 01:28:07,325
From the bridge
comes the man.
815
01:28:26,736 --> 01:28:27,693
We should turn it off.
816
01:28:35,832 --> 01:28:36,789
Did you see that?
817
01:28:38,051 --> 01:28:39,401
What?
818
01:28:40,880 --> 01:28:42,578
Come give me
a hand with this.
819
01:28:55,025 --> 01:28:56,983
What the hell is he doing?
820
01:28:59,421 --> 01:29:00,378
Fuck.
821
01:29:02,728 --> 01:29:03,729
Nasty.
822
01:29:05,949 --> 01:29:07,907
This is only getting worse.
823
01:33:30,169 --> 01:33:31,606
Yeah, no.
824
01:34:07,685 --> 01:34:08,686
Come on.
825
01:34:11,036 --> 01:34:12,168
Come on!
826
01:34:33,885 --> 01:34:36,235
What the fuck was that?
827
01:34:37,846 --> 01:34:39,543
What the fuck was that?
828
01:34:50,423 --> 01:34:51,947
Will you be able to
identify any of them?
829
01:34:52,121 --> 01:34:54,253
No. Way too dark, man.
830
01:34:54,427 --> 01:34:55,994
Uh-huh.
831
01:34:56,168 --> 01:34:59,737
And they attacked you
after you took these files?
832
01:34:59,911 --> 01:35:01,478
Yeah, but that had...
833
01:35:03,001 --> 01:35:04,133
There was two cabins.
834
01:35:04,307 --> 01:35:05,830
I took the files
from the first cabin.
835
01:35:06,004 --> 01:35:07,919
But they wouldn't know that.
They couldn't see it.
836
01:35:08,093 --> 01:35:09,399
Were these
cabins locked?
837
01:35:10,443 --> 01:35:12,881
No, they were not locked.
838
01:35:13,055 --> 01:35:15,100
Was the road
into the camp blocked?
839
01:35:15,274 --> 01:35:16,580
What are you trying to say?
840
01:35:16,754 --> 01:35:17,799
You're saying
that I was trespassing?
841
01:35:17,973 --> 01:35:20,062
I am trying to determine
842
01:35:20,236 --> 01:35:22,194
if you have irretrievably
fucked this investigation.
843
01:35:22,368 --> 01:35:23,718
You can check out
the Pontifex Institute.
844
01:35:23,892 --> 01:35:25,241
Major Cases
is already on it.
845
01:35:25,415 --> 01:35:26,764
This is bad news.
This is weird occult shit.
846
01:35:26,938 --> 01:35:27,722
And you are
not a cop anymore.
847
01:35:32,465 --> 01:35:33,902
Come on, Lasombra.
848
01:35:37,470 --> 01:35:39,777
Just write a statement.
849
01:35:39,951 --> 01:35:41,736
Everything that happened.
850
01:35:42,780 --> 01:35:44,390
I'll be right back.
851
01:36:22,777 --> 01:36:23,560
Nora!
852
01:36:27,346 --> 01:36:28,304
Hi.
853
01:36:29,522 --> 01:36:31,176
- Are you alone?
- Yes.
854
01:36:32,221 --> 01:36:34,005
- Has anyone come by?
- No.
855
01:36:34,179 --> 01:36:35,572
- Contacted by anybody?
- Like who?
856
01:36:35,833 --> 01:36:37,313
What are you doing?
James?
857
01:36:37,487 --> 01:36:39,097
Do you have a place
you can go for a few days?
858
01:36:39,271 --> 01:36:40,359
What?
859
01:36:41,491 --> 01:36:42,709
I don't want
to scare you...
860
01:36:42,884 --> 01:36:45,451
Well, you are.
You are scaring me.
861
01:36:49,368 --> 01:36:51,153
James.
862
01:36:51,327 --> 01:36:53,155
Maybe I want to scare
you a little bit.
863
01:36:53,329 --> 01:36:54,373
Do you remember
the Pontifex Institute?
864
01:36:54,547 --> 01:36:55,679
I told you about them.
865
01:36:55,853 --> 01:36:57,376
- Yes.
- I checked them out.
866
01:36:57,550 --> 01:36:59,204
On the surface,
it looks like some sort of
867
01:36:59,378 --> 01:37:01,903
self-empowerment "oneness"
hippy bullshit.
868
01:37:03,339 --> 01:37:04,819
But they're dangerous.
869
01:37:06,255 --> 01:37:09,954
Are you saying that
Amanda has joined a...
870
01:37:10,128 --> 01:37:11,869
- A cult?
- Maybe.
871
01:37:12,043 --> 01:37:13,088
They're not connected
to any sort of
872
01:37:13,262 --> 01:37:14,045
fucking church
I've ever heard of.
873
01:37:14,219 --> 01:37:15,786
Oh, my God.
874
01:37:15,960 --> 01:37:17,179
And whoever they are,
they seem to believe
875
01:37:17,353 --> 01:37:19,050
that they can channel
some sort of entity.
876
01:37:20,530 --> 01:37:22,793
The Empty Man.Yeah.
877
01:37:22,967 --> 01:37:23,925
Do you have place you can go?
878
01:37:25,230 --> 01:37:27,189
I... I have to work.
I mean, what am I...
879
01:37:27,363 --> 01:37:28,625
Hey, hey, hey.
880
01:37:30,932 --> 01:37:32,237
I think they killed
those kids, Nora.
881
01:37:33,325 --> 01:37:34,413
And they know
where you live.
882
01:37:38,548 --> 01:37:39,854
Get it.
883
01:37:42,378 --> 01:37:43,379
Hello?
884
01:37:47,905 --> 01:37:49,037
Give it to me.
885
01:37:59,090 --> 01:38:00,439
We need to go right now.
886
01:38:07,316 --> 01:38:10,058
Get in your car,
follow me.Okay.
887
01:38:26,596 --> 01:38:28,206
I don't think
we've been followed.
888
01:38:29,120 --> 01:38:31,470
If you see
anything suspicious,
889
01:38:31,644 --> 01:38:33,081
you'll let me know?
890
01:38:33,255 --> 01:38:34,125
Anything at all?
891
01:38:34,604 --> 01:38:35,692
Okay.
892
01:38:39,304 --> 01:38:41,002
She's dead, isn't she?
893
01:38:41,350 --> 01:38:42,829
No, no.
894
01:38:43,004 --> 01:38:45,180
No, she's not dead.
895
01:38:45,354 --> 01:38:48,009
I think the fact that she
wasn't under that bridge
896
01:38:48,183 --> 01:38:50,272
means she's not.
Okay?
897
01:38:53,405 --> 01:38:54,363
Hey.
898
01:38:56,974 --> 01:38:58,280
Does she know?
899
01:38:58,454 --> 01:38:59,629
About what?
900
01:39:02,414 --> 01:39:04,199
About us?
901
01:39:04,373 --> 01:39:06,288
You mean the thing
we never talk about?
902
01:39:08,377 --> 01:39:10,596
No, no, I don't think so.
903
01:39:11,641 --> 01:39:12,990
Why?
904
01:39:13,164 --> 01:39:14,252
You never told her?
905
01:39:15,297 --> 01:39:16,602
Why would I?
906
01:39:23,000 --> 01:39:24,088
Do you think maybe
907
01:39:24,262 --> 01:39:26,177
we've punished ourselves
long enough?
908
01:39:54,510 --> 01:39:56,294
Where were you?
909
01:40:09,090 --> 01:40:10,439
Where were you?
910
01:40:10,613 --> 01:40:11,614
On the second night...
911
01:40:11,788 --> 01:40:12,745
On the second night,
912
01:40:14,008 --> 01:40:16,445
you see him.
913
01:40:20,449 --> 01:40:21,537
Where were you?
914
01:45:01,599 --> 01:45:02,600
All available doctors
915
01:45:02,774 --> 01:45:04,385
to Med Wing 3.
916
01:45:04,559 --> 01:45:06,822
All available doctors
to Med Wing 3.
917
01:45:21,967 --> 01:45:26,407
EKG stat to ER.
EKG stat to ER.
918
01:46:36,781 --> 01:46:38,130
All right,
I'll see you next week.
919
01:46:38,392 --> 01:46:39,567
You got it.
920
01:46:48,924 --> 01:46:50,012
How you doing,
Neal Cassady?
921
01:46:53,450 --> 01:46:54,799
Come here.
922
01:46:54,973 --> 01:46:56,018
Get in the car.
Get in the fucking car!
923
01:46:57,454 --> 01:46:58,716
Give me your hands.
924
01:47:15,167 --> 01:47:17,256
I didn't know what
they were gonna do, man.
925
01:47:17,431 --> 01:47:18,519
- They just told me to tell you about it. That's all.
- That's bullshit!
926
01:47:18,693 --> 01:47:19,911
Who's that guy
in the hospital?
927
01:47:20,085 --> 01:47:21,652
I saw you, freak show.
You and your buddies.
928
01:47:21,826 --> 01:47:23,393
Jesus, this shit
really stings, man.
929
01:47:23,567 --> 01:47:24,655
I don't give a shit.
Who was he?
930
01:47:24,829 --> 01:47:26,135
It's hard to explain.
931
01:47:26,309 --> 01:47:27,441
Why don't you
give it a go, man?
932
01:47:27,615 --> 01:47:28,442
I'm your only friend
right now.
933
01:47:28,616 --> 01:47:30,661
He's like an antenna.
934
01:47:30,835 --> 01:47:32,533
Tuned to frequencies
we only get through him.
935
01:47:32,707 --> 01:47:34,143
He transmits, we receive.
936
01:47:35,144 --> 01:47:36,145
Fuck.
937
01:47:42,760 --> 01:47:44,022
Get the fuck
out of the car.
938
01:47:48,070 --> 01:47:49,332
Get on your knees.
On your knees!
939
01:47:49,506 --> 01:47:50,507
All right. Fuck.
940
01:47:51,682 --> 01:47:52,727
You say something
that makes sense,
941
01:47:52,901 --> 01:47:53,902
or I swear
to fucking God...
942
01:47:54,076 --> 01:47:55,469
Thought is communicable.
943
01:47:55,643 --> 01:47:56,774
That is what
they say, okay?
944
01:47:56,948 --> 01:47:58,776
- What?
- Transmittable.
945
01:47:58,950 --> 01:48:01,736
The noosphere is the sum
of all consciousness.
946
01:48:01,910 --> 01:48:04,303
Not just human.
Other minds are there, too.
947
01:48:04,565 --> 01:48:05,870
- Ancient, and angry.
- You guys are all
948
01:48:06,044 --> 01:48:07,437
- fucking morons!
- You get glimpses
949
01:48:07,611 --> 01:48:08,917
in dreams and fevers,
right?
950
01:48:10,048 --> 01:48:11,702
Deja vu?
951
01:48:11,876 --> 01:48:13,008
Every nightmare
you've ever had
952
01:48:13,182 --> 01:48:14,879
was just
a fucking documentary.
953
01:48:15,053 --> 01:48:16,881
But once in a while,
there's a man.
954
01:48:17,055 --> 01:48:19,754
Sometimes, only one
in 1,000 years.
955
01:48:19,928 --> 01:48:22,147
- The prophet of the other.
- The other? What other?
956
01:48:22,931 --> 01:48:24,933
The between one.
957
01:48:25,107 --> 01:48:26,935
He needs an empty man
to be a bridge
958
01:48:27,109 --> 01:48:29,328
to the rest of the world.
959
01:48:29,590 --> 01:48:31,896
He comes to erase
all boundaries.
960
01:48:32,070 --> 01:48:34,551
The only reality is
there is no reality.
961
01:48:34,725 --> 01:48:36,771
Except for him.
962
01:48:36,945 --> 01:48:40,862
His endless, black chaos.
963
01:48:41,036 --> 01:48:44,300
Ah, things are
gonna slide, man.
964
01:48:44,561 --> 01:48:46,258
It's gonna be a bloodbath.
965
01:48:52,917 --> 01:48:55,224
You're coming down
with him already, aren't you?
966
01:48:57,705 --> 01:48:59,533
You don't even know it.
967
01:48:59,707 --> 01:49:02,884
You've got the itch
in the brain.
968
01:49:11,153 --> 01:49:13,547
I'm so sick
of your fucking shit, man.
969
01:49:15,287 --> 01:49:18,203
I grew up
in San Francisco.
970
01:49:18,377 --> 01:49:20,162
I just wanna know one thing.
Where's Amanda Quail?
971
01:49:23,948 --> 01:49:25,559
She's on the bridge.
972
01:49:25,733 --> 01:49:28,910
Bridge? What bridge?
973
01:49:29,084 --> 01:49:30,738
There is no bridge.
974
01:49:30,912 --> 01:49:33,218
Haven't you been fucking listening?
975
01:51:45,263 --> 01:51:46,874
What is this?
976
01:52:09,461 --> 01:52:11,115
How do you have this?
977
01:52:27,392 --> 01:52:29,307
How do you have any of this?
978
01:52:38,534 --> 01:52:41,102
You're fucking with me.
979
01:52:57,901 --> 01:52:58,772
Where were you?
980
01:52:59,381 --> 01:53:01,078
Where were you?
981
01:53:05,039 --> 01:53:06,344
Coming down with it...
982
01:53:09,217 --> 01:53:11,741
He transmits, we receive.
983
01:53:11,915 --> 01:53:13,177
On the third night...
984
01:53:13,351 --> 01:53:15,919
You've got an itch
985
01:53:16,093 --> 01:53:17,312
in the brain.
986
01:53:17,486 --> 01:53:18,792
He finds you.
987
01:53:19,053 --> 01:53:21,969
On the third night,
he finds you.
988
01:53:22,143 --> 01:53:23,971
You feel...
989
01:53:24,145 --> 01:53:25,189
In the brain.
990
01:53:25,363 --> 01:53:27,017
You feel him.
991
01:53:29,150 --> 01:53:31,195
He transmits,
we receive.
992
01:53:51,868 --> 01:53:52,956
Can I help you?
993
01:53:53,914 --> 01:53:55,480
Yes.
994
01:53:55,654 --> 01:53:59,136
My name is James Lasombra.
I'm a private detective.
995
01:53:59,310 --> 01:54:01,617
Been hired
to find someone,
996
01:54:01,878 --> 01:54:03,097
and I have
reason to believe
997
01:54:03,271 --> 01:54:04,620
they are a patient
in your hospital.
998
01:54:04,794 --> 01:54:07,449
So, maybe you could just
tell me about that guy,
999
01:54:07,623 --> 01:54:09,364
in that room, right there?
1000
01:54:10,974 --> 01:54:13,890
I can't divulge
patient information, sir.
1001
01:54:14,064 --> 01:54:15,936
Of course,
you can't do that.
1002
01:54:16,110 --> 01:54:18,895
Maybe you could just tell
me how long he's been here.
1003
01:54:19,983 --> 01:54:21,855
I could cross him
off my list.
1004
01:54:23,160 --> 01:54:25,032
He's been here
for some time.
1005
01:54:25,206 --> 01:54:26,860
Since before
I started here.
1006
01:54:27,686 --> 01:54:29,210
How long ago was that?
1007
01:54:30,428 --> 01:54:32,039
Almost a year.
1008
01:54:33,431 --> 01:54:34,476
Is he stable?
1009
01:54:35,477 --> 01:54:36,478
Well, he's not
on life support,
1010
01:54:36,652 --> 01:54:37,914
if that's what you mean.
1011
01:54:38,088 --> 01:54:39,960
Oh, but he's
unresponsive?
1012
01:54:41,265 --> 01:54:43,006
He fluctuates between
a three and a nine
1013
01:54:43,180 --> 01:54:44,660
on the Glasgow
Coma Scale.
1014
01:54:46,444 --> 01:54:47,968
Usually, he's a three.
1015
01:54:48,969 --> 01:54:50,318
What does that mean?
1016
01:54:50,492 --> 01:54:53,495
Unresponsive to stimuli,
non-vocal, eyes closed.
1017
01:54:53,669 --> 01:54:56,237
Uh-huh.
Is it common
1018
01:54:56,411 --> 01:54:59,196
for someone who's stable to
be in the ICU for that long?
1019
01:55:00,284 --> 01:55:01,329
No.
1020
01:55:03,244 --> 01:55:05,028
It's not common.
1021
01:55:05,202 --> 01:55:06,900
What makes him
so special?
1022
01:55:10,991 --> 01:55:14,298
He was admitted to Bellevue
23 years ago.
1023
01:55:15,125 --> 01:55:16,257
Five years later,
1024
01:55:16,431 --> 01:55:19,390
he was transferred
to Stockham Health.
1025
01:55:19,564 --> 01:55:22,437
Then a private clinic
in Cedar Rapids,
1026
01:55:22,611 --> 01:55:24,569
until two years ago.
1027
01:55:27,137 --> 01:55:28,660
Then who brought him here?
1028
01:55:28,922 --> 01:55:30,967
I don't know.
1029
01:55:31,141 --> 01:55:34,884
Maybe they were
treating him experimentally
1030
01:55:35,058 --> 01:55:36,277
and he took a turn.
1031
01:55:36,451 --> 01:55:38,540
- Took a turn?
- Took a turn for the worse.
1032
01:55:40,020 --> 01:55:42,022
Maybe he took a turn
for the better.
1033
01:55:43,371 --> 01:55:45,286
Either way,
they sent him on to us.
1034
01:55:46,983 --> 01:55:49,029
I suppose it won't hurt
to tell you.
1035
01:55:51,031 --> 01:55:54,121
As far as I know,
he doesn't have a name.
1036
01:55:54,991 --> 01:55:56,645
- He's a John Doe?
- Mm.
1037
01:55:58,212 --> 01:56:01,215
And who pays John Doe's bills?
1038
01:56:01,389 --> 01:56:03,565
I'm sure
I don't know.
1039
01:56:03,739 --> 01:56:06,698
But he certainly gets
a lot of visitors.
1040
01:56:06,960 --> 01:56:09,527
They come and go all the time.
1041
01:56:09,701 --> 01:56:11,965
There's one in there
with him right now.
1042
01:56:21,409 --> 01:56:23,324
So, what do you think?
1043
01:56:25,369 --> 01:56:28,068
Is he the man
you've been looking for?
1044
01:56:30,287 --> 01:56:31,593
I don't know.
1045
01:56:34,683 --> 01:56:36,163
May I?
1046
01:56:37,425 --> 01:56:39,035
Go right ahead.
1047
01:57:04,408 --> 01:57:05,366
Hello, Amanda.
1048
01:57:07,150 --> 01:57:08,499
Been looking for you.
1049
01:57:08,673 --> 01:57:10,066
Well, you found me.
1050
01:57:22,818 --> 01:57:24,080
Who is he?
1051
01:57:25,429 --> 01:57:26,561
You know who he is.
1052
01:57:26,735 --> 01:57:28,432
No, I don't.
1053
01:57:28,606 --> 01:57:29,955
What's his name?
1054
01:57:30,130 --> 01:57:32,349
I have no idea.
1055
01:57:32,523 --> 01:57:34,656
You can call him
whatever you'd like.
1056
01:57:34,830 --> 01:57:37,311
I like to think of him
as a carrier.
1057
01:57:37,485 --> 01:57:39,661
Because he's like a disease,
in a way.
1058
01:57:39,835 --> 01:57:44,448
But he's also like
a carrier signal, you know?
1059
01:57:44,622 --> 01:57:47,103
Modulated by
an input signal.
1060
01:57:47,277 --> 01:57:49,932
He transmits, we receive.
1061
01:57:50,106 --> 01:57:52,065
And his message is contagious.
1062
01:57:55,807 --> 01:57:57,244
I need to call your mom.
1063
01:58:04,468 --> 01:58:06,122
- Hello?
- Nora, it's me.
1064
01:58:06,296 --> 01:58:07,428
I found Amanda.
1065
01:58:07,602 --> 01:58:09,212
I'm sorry, who is this?
1066
01:58:10,561 --> 01:58:11,649
It's me, James.
1067
01:58:11,823 --> 01:58:12,955
Who are you calling for?
1068
01:58:13,129 --> 01:58:14,217
Nora? Yes?
1069
01:58:14,391 --> 01:58:15,566
It's me.
1070
01:58:15,740 --> 01:58:17,786
Nora, it's me. I'm so sorry.
1071
01:58:17,960 --> 01:58:18,917
It's James. My name... I think you have
the wrong number.
1072
01:58:19,179 --> 01:58:20,658
I'm James.
1073
01:58:25,576 --> 01:58:27,404
What the fuck is going on?
1074
01:58:27,578 --> 01:58:29,711
He's weakening now.
1075
01:58:29,885 --> 01:58:31,669
There's only so long
a human body can withstand
1076
01:58:31,843 --> 01:58:33,671
this kind of power.
1077
01:58:35,499 --> 01:58:37,675
We need to find a replacement.
1078
01:58:41,157 --> 01:58:42,637
And soon.
1079
01:58:43,855 --> 01:58:45,683
Replacement?
1080
01:58:45,857 --> 01:58:47,207
Well, there were 500 years
1081
01:58:47,381 --> 01:58:49,426
between the last carrier
and this one.
1082
01:58:49,600 --> 01:58:52,299
We didn't have
that kind of time.
1083
01:58:52,473 --> 01:58:55,737
So we decided to try something
a little bit radical.
1084
01:58:56,868 --> 01:58:58,696
An experiment.
1085
01:58:58,870 --> 01:59:01,046
What kind of experiment?
1086
01:59:01,221 --> 01:59:02,657
We decided to make one.
1087
01:59:10,621 --> 01:59:12,101
It's getting hard
to tell what's real
1088
01:59:12,275 --> 01:59:14,277
and what's in your head
anymore, isn't it?
1089
01:59:14,451 --> 01:59:16,627
Listen to your thoughts.
You can hear him, can't you?
1090
01:59:16,801 --> 01:59:18,934
Squirming his way in,
1091
01:59:19,195 --> 01:59:20,588
crowding you out.
1092
01:59:20,762 --> 01:59:22,503
Did you know that
the brain can itch?
1093
01:59:24,461 --> 01:59:26,246
Imagine an overwhelming itch
1094
01:59:26,420 --> 01:59:27,812
deep in the base
of your skull.
1095
01:59:28,422 --> 01:59:29,336
That's him.
1096
01:59:29,510 --> 01:59:31,076
You're fucking crazy.
1097
01:59:31,251 --> 01:59:33,427
It's not real.
It's not fucking real.
1098
01:59:33,601 --> 01:59:36,343
Of course it's not,
so why fight it?
1099
01:59:36,517 --> 01:59:38,475
You must detach
from a false reality
1100
01:59:38,649 --> 01:59:40,434
in order to attach
to a new one.
1101
01:59:40,608 --> 01:59:42,175
A stronger one.
1102
01:59:42,349 --> 01:59:43,959
You're fucking crazy.
1103
01:59:44,220 --> 01:59:45,482
I bet you thought
I didn't know about
1104
01:59:45,656 --> 01:59:47,441
your little indiscretion
with my mother.
1105
01:59:47,702 --> 01:59:49,225
No!
1106
01:59:49,399 --> 01:59:51,401
Well, I not only
knew about it,
1107
01:59:51,575 --> 01:59:53,273
I made it happen.
1108
01:59:53,447 --> 01:59:55,710
I wrote it into your script
when we created you.
1109
01:59:57,320 --> 01:59:58,974
What are you talking about?
1110
01:59:59,235 --> 02:00:00,889
What high school
did you go to?
1111
02:00:02,499 --> 02:00:03,805
Crossroads.
1112
02:00:05,285 --> 02:00:06,547
What hospital
were you born in?
1113
02:00:07,678 --> 02:00:10,594
Emancipated Heart.
1114
02:00:10,768 --> 02:00:12,770
- And what day were you born?
- November 7th.
1115
02:00:12,944 --> 02:00:16,818
No, it was three days ago,
remember?
1116
02:00:16,992 --> 02:00:18,689
You spent it alone
in a Mexican restaurant
1117
02:00:18,863 --> 02:00:21,301
and the waiters all
sang you Happy Birthday.
1118
02:00:21,475 --> 02:00:23,694
We made you as a group.
1119
02:00:23,868 --> 02:00:25,566
We wrote up a complete
biography for you,
1120
02:00:25,740 --> 02:00:28,395
and focused on it intently
for several sessions
1121
02:00:28,569 --> 02:00:30,310
to conjure you
into being.
1122
02:00:32,877 --> 02:00:34,227
You are our Tulpa.
1123
02:00:34,792 --> 02:00:37,491
Our Empty Man.
1124
02:00:37,665 --> 02:00:41,408
Thought plus concentration
plus time equals flesh.
1125
02:00:43,540 --> 02:00:44,498
Your flesh.
1126
02:00:47,936 --> 02:00:50,286
We tried once before
but failed.
1127
02:00:50,460 --> 02:00:51,722
The signal can
only penetrate
1128
02:00:51,896 --> 02:00:55,465
through the cracks
of sorrow, grief, and guilt.
1129
02:00:55,639 --> 02:00:58,512
Fear. That's what
we were missing.
1130
02:00:58,686 --> 02:00:59,600
Shut up.
1131
02:00:59,774 --> 02:01:01,645
So we built you that way.
1132
02:01:02,777 --> 02:01:04,561
Shut up!
1133
02:01:04,735 --> 02:01:07,260
What's the worst thing
that's ever happened to you?
1134
02:01:09,349 --> 02:01:12,134
Go on. You can say it.
1135
02:01:15,398 --> 02:01:17,270
Fuck you!
1136
02:01:20,969 --> 02:01:23,493
It was the death of
Allison and Henry, wasn't it?
1137
02:01:29,064 --> 02:01:31,284
The death of your wife
and son.
1138
02:01:36,550 --> 02:01:38,334
And where were you
1139
02:01:39,422 --> 02:01:41,294
when they needed you the most?
1140
02:01:43,034 --> 02:01:46,299
Nothing you do
is in your control.
1141
02:01:46,473 --> 02:01:49,084
You cannot make
your own choices.
1142
02:01:49,345 --> 02:01:52,305
You're not your own man.
You're our man.
1143
02:01:55,438 --> 02:01:57,875
But isn't that
a relief, really?
1144
02:01:58,049 --> 02:02:00,574
Isn't that what
you want most anyway?
1145
02:02:00,748 --> 02:02:02,315
So just let go.
1146
02:02:03,881 --> 02:02:07,885
Wouldn't it be easier
to just let go?
1147
02:02:08,059 --> 02:02:10,453
From the bridge comes the man.
1148
02:02:10,627 --> 02:02:12,890
From the man
comes his thoughts.
1149
02:02:13,064 --> 02:02:14,892
From his thoughts
come the dreams.
1150
02:02:15,066 --> 02:02:16,764
From the dreams
comes the power.
1151
02:02:18,505 --> 02:02:19,897
...thoughts come the dreams.
1152
02:02:20,071 --> 02:02:22,465
From the dreams
comes the power.
1153
02:02:22,639 --> 02:02:24,641
From the power
comes the bridge.
1154
02:02:24,815 --> 02:02:27,165
From the bridge comes the man.
1155
02:02:27,427 --> 02:02:29,472
From the man
come his thoughts.
1156
02:02:29,646 --> 02:02:31,822
From his thoughts
come the dreams.
1157
02:02:31,996 --> 02:02:32,910
From the dreams
1158
02:02:33,084 --> 02:02:34,608
comes the power.
1159
02:02:36,697 --> 02:02:38,873
Is there someone here?
1160
02:02:39,047 --> 02:02:42,355
If you're here now,
show yourself.
1161
02:02:43,530 --> 02:02:45,401
Make yourself
known to us.
1162
02:02:48,056 --> 02:02:49,274
We hear you.
1163
02:02:52,103 --> 02:02:53,453
We're listening.
1164
02:02:54,018 --> 02:02:55,672
Show yourself.
1165
02:02:57,848 --> 02:02:59,372
Show yourself.
1166
02:03:00,460 --> 02:03:01,809
We're listening.
1167
02:03:04,594 --> 02:03:05,856
Show yourself.
1168
02:10:35,392 --> 02:10:37,394
You transmit. We receive.
1169
02:10:37,568 --> 02:10:39,962
You transmit. We receive.
1170
02:10:55,839 --> 02:11:00,839
Subtitles by explosiveskull
1170
02:11:01,305 --> 02:12:01,724
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
78178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.