All language subtitles for The.Baron.of.Arizona.1950
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,074 --> 00:02:29,845
Gentlemen,
to the state of Arizona.
2
00:02:29,912 --> 00:02:31,847
To Arizona.
3
00:02:35,017 --> 00:02:36,952
That’s good, Governor.
4
00:02:37,019 --> 00:02:39,822
The state of Arizona.
5
00:02:39,888 --> 00:02:42,858
I kind of like the sound of it.
6
00:02:42,925 --> 00:02:45,593
I’m glad I lived to see this day.
7
00:02:45,661 --> 00:02:48,296
- Mr. Griff?
- No, thank you, Governor.
8
00:02:48,363 --> 00:02:51,700
- Mmm. Choice Havanas.
- I’ll smoke this one.
9
00:02:51,767 --> 00:02:54,036
Well, you must have something
very special there.
10
00:02:54,102 --> 00:02:57,005
- Very special.
- Are you writing any more books, John?
11
00:02:57,072 --> 00:03:01,109
No. That was just
a sideline with me.
12
00:03:01,176 --> 00:03:04,913
I’ve been working with
the Department of Interior all these years.
13
00:03:05,981 --> 00:03:08,483
A friend of mine gave me this cigar.
14
00:03:10,452 --> 00:03:12,921
A celebration for him too.
15
00:03:12,988 --> 00:03:14,990
His 30th wedding anniversary.
16
00:03:17,392 --> 00:03:21,229
Gentlemen,
I’d like to propose a toast...
17
00:03:22,530 --> 00:03:25,233
to a real lover of Arizona –
18
00:03:26,401 --> 00:03:28,336
to my friend...
19
00:03:28,403 --> 00:03:31,406
James Addison Reavis.
20
00:03:35,377 --> 00:03:38,947
The man who called himself
the Baron of Arizona?
21
00:03:39,014 --> 00:03:43,518
Yes. He will always be a part
of the Arizona legend.
22
00:03:44,753 --> 00:03:47,956
Were it not for him,
perhaps you gentlemen...
23
00:03:48,023 --> 00:03:51,126
would not have formed your senatorial
committee on statehood...
24
00:03:51,193 --> 00:03:53,128
as fervidly as you did.
25
00:03:53,195 --> 00:03:55,497
Oh, yes.
I remember that cheap swindler.
26
00:03:55,563 --> 00:03:59,467
Swindler? Yes.
27
00:03:59,534 --> 00:04:01,469
But cheap?
28
00:04:01,536 --> 00:04:05,373
Oh, there was nothing cheap
about James Reavis.
29
00:04:06,508 --> 00:04:10,679
You only remember what you read
in the papers, Mr. Reynolds.
30
00:04:10,746 --> 00:04:13,782
But I don’t understand, Mr. Griff.
Uh, he’s your friend?
31
00:04:13,849 --> 00:04:15,784
Yes.
32
00:04:15,851 --> 00:04:17,853
I always thought
you were bitter enemies.
33
00:04:17,920 --> 00:04:20,255
On the contrary, Governor...
34
00:04:20,322 --> 00:04:23,291
it was a challenge
to have such a man as an adversary.
35
00:04:24,292 --> 00:04:28,163
He put up a most magnificent fight
against the government.
36
00:04:28,230 --> 00:04:31,499
What on earth made him dream up
such a fantastic swindle?
37
00:04:33,636 --> 00:04:35,938
Ambition.
38
00:04:37,372 --> 00:04:40,776
Wasn’t he a clerk
in the Santa Fe land office at one time?
39
00:04:40,843 --> 00:04:42,778
Yes, he was...
40
00:04:42,845 --> 00:04:46,181
and it infuriated him
that ignorant people inherited land...
41
00:04:46,248 --> 00:04:50,719
because the United States
recognized Spanish grants.
42
00:04:50,786 --> 00:04:55,190
So he decided to steal Arizona
with forged documents.
43
00:04:55,257 --> 00:04:58,326
Didn’t he spend many years
perfecting his plan?
44
00:04:58,393 --> 00:05:01,396
Yes. Many years.
45
00:05:01,463 --> 00:05:05,067
He studied ancient records
and learned to forge them.
46
00:05:05,133 --> 00:05:07,202
He studied languages.
47
00:05:07,269 --> 00:05:10,773
He adopted the manners
of a gentleman of culture...
48
00:05:10,839 --> 00:05:14,509
knowing all these things
were necessary to his scheme.
49
00:05:15,844 --> 00:05:19,948
He created a man
called Miguel de Peralta...
50
00:05:20,015 --> 00:05:22,517
the first Baron of Arizona.
51
00:05:24,352 --> 00:05:27,455
He was now ready
to put his plan in motion.
52
00:05:28,957 --> 00:05:32,695
One rainy night in 1872...
53
00:05:32,761 --> 00:05:34,763
just outside Phoenix –
54
00:05:52,380 --> 00:05:54,783
- Pepito Alvarez?
- Yes.
55
00:05:55,984 --> 00:05:59,587
There is a girl living here
by the name of Sofia?
56
00:06:01,489 --> 00:06:03,158
Yes!
57
00:06:03,225 --> 00:06:05,928
She was left with you
when she was one year old.
58
00:06:09,164 --> 00:06:12,935
I am James Reavis
from the land office in Santa Fe.
59
00:06:14,002 --> 00:06:16,238
Come in, Mr. Reavis.
60
00:06:18,741 --> 00:06:20,575
Ooh.
61
00:06:21,576 --> 00:06:23,712
Arizona.
62
00:06:23,779 --> 00:06:26,614
For months it did not rain here.
63
00:06:26,682 --> 00:06:28,616
Oh, thank you.
64
00:06:34,757 --> 00:06:37,259
You mind? Mmm.
65
00:06:43,265 --> 00:06:45,433
Mmm.
66
00:06:47,670 --> 00:06:49,972
Uh, would you like a good Havana?
67
00:06:50,038 --> 00:06:52,474
- I do not smoke.
- Oh.
68
00:06:52,540 --> 00:06:54,476
Mr. Alvarez, uh...
69
00:06:54,542 --> 00:06:57,545
the government of the United States
is a very fair government.
70
00:06:57,612 --> 00:06:59,648
You know that.
71
00:06:59,715 --> 00:07:03,686
It recognizes Spanish titles
to land grants.
72
00:07:03,752 --> 00:07:06,588
- Do you know what a land grant is?
- Yes.
73
00:07:07,790 --> 00:07:11,526
Well, it seems that back in 1748...
74
00:07:11,593 --> 00:07:15,430
the King of Spain
gave to Miguel de Peralta...
75
00:07:15,497 --> 00:07:17,833
a grant of land in America.
76
00:07:17,900 --> 00:07:20,836
- Did you ever hear of Peralta?
- No.
77
00:07:20,903 --> 00:07:22,938
He was the first Baron of Arizona.
78
00:07:23,005 --> 00:07:25,440
Baron? In America?
79
00:07:25,507 --> 00:07:28,911
Yes. And according to the laws
of this country...
80
00:07:28,977 --> 00:07:32,681
his direct descendant
is the rightful heir to the Peralta grant.
81
00:07:32,748 --> 00:07:34,917
The heir?
82
00:07:34,983 --> 00:07:38,286
Oh, yes. That means that the person...
83
00:07:38,353 --> 00:07:40,288
related to him today...
84
00:07:40,355 --> 00:07:42,290
owns all that land.
85
00:07:45,160 --> 00:07:48,296
What has this to do with Sofia?
86
00:07:49,898 --> 00:07:52,100
Her real name is Sofia de Peralta.
87
00:07:52,167 --> 00:07:55,603
Here are the papers to prove it.
88
00:08:03,746 --> 00:08:05,681
You, uh –
89
00:08:05,748 --> 00:08:10,218
You make family for Sofia
with these papers?
90
00:08:10,285 --> 00:08:12,220
Read it.
91
00:08:17,660 --> 00:08:19,995
I do not read.
92
00:08:21,063 --> 00:08:24,900
Well, according to these papers,
she is the last of the Peraltas.
93
00:08:29,672 --> 00:08:32,841
- Sofia?
- She’s singing Dolores to sleep.
94
00:08:33,842 --> 00:08:35,778
Who is Dolores?
95
00:08:35,844 --> 00:08:39,915
This is, uh, Estrelita, Dolores’s sister.
96
00:08:39,982 --> 00:08:43,485
- Ah.
- I make family for Sofia too.
97
00:08:43,551 --> 00:08:46,822
But not so good for her
like these papers.
98
00:08:46,889 --> 00:08:50,358
Ah. Call the lucky little mother.
99
00:08:50,425 --> 00:08:52,628
Sofia!
100
00:08:52,695 --> 00:08:54,630
Sofia!
101
00:09:08,443 --> 00:09:10,713
To Reavis, this undernourished child...
102
00:09:10,779 --> 00:09:14,683
was the basis of his claim
to establish an empire.
103
00:09:14,750 --> 00:09:17,252
He knew it would not
be difficult to convince her...
104
00:09:17,319 --> 00:09:19,254
that she had noble blood.
105
00:09:19,321 --> 00:09:22,324
I suppose it stunned
this, uh, Pepito Alvarez.
106
00:09:22,390 --> 00:09:25,861
Yes. But he was happy for the child.
107
00:09:26,995 --> 00:09:31,667
Reavis took them from their adobe shack
to his home in Santa Fe...
108
00:09:31,734 --> 00:09:36,138
where he lost no time
in molding her into a baroness.
109
00:09:36,204 --> 00:09:38,240
- Good morning.
- Good morning.
110
00:09:38,306 --> 00:09:41,476
You are Miss Loma Morales,
unmarried...
111
00:09:41,543 --> 00:09:44,713
a teacher from Las Vegas College.
112
00:09:44,780 --> 00:09:48,050
Eh, Pepito,
this is Miss Loma Morales.
113
00:09:48,116 --> 00:09:50,786
- Mr. Alvarez.
- Loma?
114
00:09:50,853 --> 00:09:53,055
What kind of name is that?
115
00:09:53,121 --> 00:09:55,457
Loma means a hill.
116
00:09:55,523 --> 00:09:58,060
I was born in Yucca Loma.
117
00:09:58,126 --> 00:10:00,863
Were the terms in my letter
satisfactory?
118
00:10:02,397 --> 00:10:05,067
This is the child, Sofia de Peralta.
119
00:10:05,133 --> 00:10:07,069
She is a baroness.
120
00:10:08,637 --> 00:10:11,373
Do you wish the position
as her governess?
121
00:10:42,237 --> 00:10:44,640
The child showed promise.
122
00:10:44,707 --> 00:10:46,809
Loma taught her how to walk...
123
00:10:46,875 --> 00:10:49,011
sit, curtsy...
124
00:10:49,077 --> 00:10:51,079
eat and listen.
125
00:10:51,146 --> 00:10:54,616
And while Sofia
learned how to write...
126
00:10:54,683 --> 00:10:58,220
Reavis was writing
in his own fashion –
127
00:10:58,286 --> 00:11:01,189
writing on a stone
the foundation of a false claim...
128
00:11:01,256 --> 00:11:03,258
that would stun a nation.
129
00:11:20,275 --> 00:11:23,779
You all remember
that inscription on the rock.
130
00:11:23,846 --> 00:11:26,181
“I have marked this stone
the heart of my grant...
131
00:11:26,248 --> 00:11:28,951
“awarded to me
by Ferdinand VI, King of Spain...
132
00:11:29,017 --> 00:11:32,755
“on December 20, 1748.
133
00:11:32,821 --> 00:11:34,890
“I, Miguel de Peralta,
Baron of Arizona...
134
00:11:34,957 --> 00:11:39,461
take possession on this day,
August 12, 1750.”
135
00:11:53,075 --> 00:11:55,711
Read to me again. Again?
136
00:11:55,778 --> 00:11:58,280
Read to me?
137
00:12:02,584 --> 00:12:05,754
- Where did you get this book, Sofia?
- In your room.
138
00:12:07,089 --> 00:12:09,591
You must never take
what is not yours.
139
00:12:09,658 --> 00:12:11,660
Yes, sir.
140
00:12:11,727 --> 00:12:13,729
Sit down here beside me.
141
00:12:17,833 --> 00:12:19,935
Once upon a time...
142
00:12:20,002 --> 00:12:22,004
there was a little princess...
143
00:12:22,070 --> 00:12:25,073
who had royal blood in her veins.
144
00:12:25,140 --> 00:12:28,376
But no one knew it
except a prince...
145
00:12:28,443 --> 00:12:30,946
who spent many years
in many lands...
146
00:12:31,013 --> 00:12:33,015
looking for her.
147
00:12:35,450 --> 00:12:37,686
It is very pretty.
148
00:12:37,753 --> 00:12:39,888
Sofia.
149
00:12:39,955 --> 00:12:41,890
Sofia?
150
00:12:43,191 --> 00:12:45,193
Happy birthday, Baroness.
151
00:12:53,869 --> 00:12:56,805
The Colorado will be your private Riviera.
152
00:12:56,872 --> 00:12:59,041
Every day will be a holiday.
153
00:12:59,107 --> 00:13:01,343
New Year’s in the Painted Desert.
154
00:13:01,409 --> 00:13:03,578
Christmas in the Gila Valley.
155
00:13:03,646 --> 00:13:06,048
And Thanksgiving
in the Pine Timber.
156
00:13:06,114 --> 00:13:08,116
And the Grand Canyon –
157
00:13:08,183 --> 00:13:11,019
the Grand Canyon
will be your play yard.
158
00:13:11,086 --> 00:13:14,890
That’s a real birthday present, Sofia,
from the United States.
159
00:13:16,058 --> 00:13:20,262
Over 113,000 square miles –
as large as Italy –
160
00:13:21,263 --> 00:13:23,198
and it’s all yours –
161
00:13:23,265 --> 00:13:26,401
every mile, every foot, every inch.
162
00:13:28,671 --> 00:13:31,506
I promise you this birthright, Sofia.
163
00:13:32,675 --> 00:13:34,977
Are you going away for a long time?
164
00:13:35,043 --> 00:13:39,447
There are many important documents
to gather so that you can inherit all this.
165
00:13:39,514 --> 00:13:41,516
Can’t you do it here?
166
00:13:41,583 --> 00:13:43,585
I’m afraid it’s not that simple.
167
00:13:43,652 --> 00:13:45,654
Then I do not want it!
168
00:13:47,690 --> 00:13:50,125
What did Aristotle say of dignity?
169
00:13:53,696 --> 00:13:56,999
He said, “Dignity consists...
170
00:13:57,065 --> 00:14:00,903
not in possessing honors,
but in deserving them.”
171
00:14:00,969 --> 00:14:04,840
- And?
- And I shall try to deserve them.
172
00:14:04,907 --> 00:14:08,276
Good. You and I must never
lose our bearings, Sofia...
173
00:14:08,343 --> 00:14:10,612
not even for an instant.
174
00:14:12,014 --> 00:14:15,150
You must have dignity. Only peasants cry.
175
00:14:15,217 --> 00:14:19,287
I know, but I want to go with you!
I want to go with you!
176
00:14:19,354 --> 00:14:21,757
I want to go with you!
177
00:14:22,758 --> 00:14:26,428
- I want to go with you!
- You are Sofia de Peralta, Baroness of Arizona.
178
00:14:26,494 --> 00:14:28,563
Say it!
179
00:14:28,631 --> 00:14:32,467
I – I am Sofia de Peralta...
180
00:14:32,534 --> 00:14:35,370
Baroness of Arizona.
181
00:14:39,574 --> 00:14:42,778
He then
established evidence of Sofia’s birth...
182
00:14:42,845 --> 00:14:44,780
and falsified records...
183
00:14:44,847 --> 00:14:48,250
creating for her an entire family
of noble blood –
184
00:14:48,316 --> 00:14:52,020
the family of one Miguel de Peralta.
185
00:14:52,087 --> 00:14:55,190
And before the ink
certifying them was dry...
186
00:14:55,257 --> 00:14:58,526
he falsified the existence
of her parents...
187
00:14:58,593 --> 00:15:02,831
and carefully arranged
to have them properly laid to rest.
188
00:15:22,517 --> 00:15:26,755
Having provided Sofia
with the necessary ancestry...
189
00:15:26,822 --> 00:15:30,759
he sailed for Spain
to complete his worldwide forgery.
190
00:15:39,534 --> 00:15:43,271
He had only one more act to perform –
191
00:15:43,338 --> 00:15:46,274
falsification of
the original land grant book...
192
00:15:46,341 --> 00:15:48,510
of Ferdinand VI...
193
00:15:48,576 --> 00:15:51,313
which was in
the well-guarded archives –
194
00:15:51,379 --> 00:15:55,317
the biblioteca
in the monastery of Alcántara.
195
00:16:51,206 --> 00:16:54,042
- The Father Guardian will see you now.
- Oh, thank you, Brother.
196
00:17:07,122 --> 00:17:10,258
- Have you come for a short visit?
- I have come to stay.
197
00:17:13,428 --> 00:17:16,398
Oh, uh, forgive me, Father.
198
00:17:16,464 --> 00:17:19,134
I mean I – I would like
to stay very much.
199
00:17:19,201 --> 00:17:22,537
Hmm. But why have you
chosen our order?
200
00:17:23,972 --> 00:17:28,243
Well, I have made careful survey, Father,
and from the little I know of your order...
201
00:17:28,310 --> 00:17:30,312
I feel very much attracted to it.
202
00:17:31,479 --> 00:17:34,316
There is much to prove
before you can join our order.
203
00:17:34,382 --> 00:17:38,453
After all, you must admit
we know nothing about you.
204
00:17:38,520 --> 00:17:43,325
Charity commands us
to accept you on your face value...
205
00:17:43,391 --> 00:17:47,730
but for practical purposes,
you will have sufficient time to prove yourself.
206
00:17:47,796 --> 00:17:50,298
By the time you are through
with your novitiate...
207
00:17:50,365 --> 00:17:52,367
we will know more about you.
208
00:18:00,776 --> 00:18:04,713
Oh, Brother Anthony,
welcome to the library of Alcántara.
209
00:18:04,780 --> 00:18:07,615
I’m Brother Gregory, the custodian.
May I assist you?
210
00:18:07,683 --> 00:18:09,685
Oh, thank you, Brother Gregory.
211
00:18:09,752 --> 00:18:11,854
This is our scriptorium...
212
00:18:11,920 --> 00:18:14,823
where we study
and do most of our spiritual work.
213
00:18:15,824 --> 00:18:17,760
It’s very interesting.
214
00:18:17,826 --> 00:18:21,296
We have a fine collection of books
which you will enjoy.
215
00:18:23,932 --> 00:18:25,868
The scribe room...
216
00:18:25,934 --> 00:18:29,838
where our experts copy
and illuminate manuscripts.
217
00:18:29,905 --> 00:18:32,507
The illumination is magnificent.
218
00:18:32,574 --> 00:18:34,509
And the calligraphy!
219
00:18:39,047 --> 00:18:41,049
The repair room...
220
00:18:41,116 --> 00:18:44,086
where we strengthen
and sew bindings.
221
00:18:44,152 --> 00:18:47,322
- Is this for sewing the bindings?
- Yes, that’s right.
222
00:18:47,389 --> 00:18:50,158
- And the, uh, press?
- Yes, the press.
223
00:18:53,629 --> 00:18:56,131
Uh, those are cakes of ink.
224
00:18:56,198 --> 00:18:58,133
Yes, we make our own ink...
225
00:18:58,200 --> 00:19:01,469
and have not changed the formula
in five centuries.
226
00:19:04,006 --> 00:19:06,508
And this is our biblioteca.
227
00:19:10,178 --> 00:19:13,348
This is where we preserve
our ancient books...
228
00:19:13,415 --> 00:19:15,583
and, uh, priceless records.
229
00:19:15,651 --> 00:19:18,153
Oh.
230
00:19:18,220 --> 00:19:20,823
You are surprised
to find them chained?
231
00:19:20,889 --> 00:19:22,825
I can understand.
232
00:19:22,891 --> 00:19:25,894
But to remove a book
is strictly forbidden.
233
00:19:25,961 --> 00:19:28,797
- But surely no one would dare.
- Well, who knows?
234
00:19:28,864 --> 00:19:32,868
Once a rare book collector
acted rather strangely in this cell...
235
00:19:32,935 --> 00:19:35,470
and we were compelled to summon
the civil police from Seville...
236
00:19:35,537 --> 00:19:38,273
to investigate him.
237
00:19:38,340 --> 00:19:40,643
The Mazarin Bible...
238
00:19:40,709 --> 00:19:44,813
the first work of Gutenberg
printed in 1450.
239
00:19:44,880 --> 00:19:48,651
- I thought it was in two volumes.
- You’re right, Brother Anthony.
240
00:19:48,717 --> 00:19:51,720
Christopher Columbus’s son
borrowed the second volume...
241
00:19:51,787 --> 00:19:54,256
and, uh, never returned it.
242
00:19:56,324 --> 00:20:00,295
The books and, uh, records
are listed.
243
00:20:00,362 --> 00:20:03,531
- You’re welcome at all times.
- Thank you, Brother Gregory.
244
00:21:14,637 --> 00:21:18,841
He lost no time
stealing ammonia from the infirmary...
245
00:21:18,907 --> 00:21:22,077
and milk and meal
from the kitchen.
246
00:21:22,144 --> 00:21:25,480
He mixed a solution
and tried it out.
247
00:21:25,547 --> 00:21:28,550
He had to make sure
he could remove the ink.
248
00:21:43,732 --> 00:21:47,069
He rubbed the surface of the page
with pumice...
249
00:21:47,135 --> 00:21:49,404
to smooth the irritated grain.
250
00:22:00,248 --> 00:22:04,820
That night he gathered his equipment
and hurried to the biblioteca...
251
00:22:04,887 --> 00:22:09,391
to forge the Peralta grant
in the 1748 volume.
252
00:23:04,446 --> 00:23:07,282
This was his first major catastrophe.
253
00:23:07,349 --> 00:23:09,617
But he never admitted defeat.
254
00:23:09,685 --> 00:23:13,321
For months he practiced
ancient penmanship.
255
00:23:13,388 --> 00:23:16,191
For months he made attempts
to enter the biblioteca...
256
00:23:16,258 --> 00:23:18,526
while the others were asleep.
257
00:23:18,593 --> 00:23:20,595
But he failed.
258
00:23:21,764 --> 00:23:23,699
One day, however...
259
00:23:23,766 --> 00:23:26,769
he conceived a simple
but most effective plan...
260
00:23:26,835 --> 00:23:31,173
of gaining entry into the biblioteca
where he could work.
261
00:23:31,239 --> 00:23:35,543
In his cell, he deliberately left
a sample of his penmanship.
262
00:23:58,300 --> 00:24:02,905
- Brother Anthony, did you write this?
- Yes, Father.
263
00:24:02,971 --> 00:24:06,308
I’m assigning you to the library
to assist Brother Gregory.
264
00:24:06,365 --> 00:24:09,703
- I prefer field work.
- You’ve been here three years.
265
00:24:09,778 --> 00:24:12,781
You’re a hard worker,
but your talent would be wasted.
266
00:24:12,848 --> 00:24:16,318
- But, Father, I –
- I suggest you go to the library.
267
00:24:17,419 --> 00:24:19,354
Yes, Father.
268
00:24:38,506 --> 00:24:40,909
And this is our biblioteca...
269
00:24:40,976 --> 00:24:44,346
where we preserve our ancient books
and priceless records.
270
00:24:45,347 --> 00:24:47,950
- To remove one of the books –
- Brother Anthony.
271
00:24:48,016 --> 00:24:51,687
Yes, Father.
The books and documents are listed.
272
00:24:54,489 --> 00:24:57,993
Will you get the land grant records
of 1748, please?
273
00:25:22,718 --> 00:25:25,721
Yes, the binding must be repaired.
274
00:25:25,788 --> 00:25:28,390
I wonder what condition
the other copy is in.
275
00:25:31,426 --> 00:25:33,361
No, you may keep the keys.
276
00:25:33,428 --> 00:25:36,799
Brother Gregory is ill,
but will be well tomorrow.
277
00:25:36,865 --> 00:25:40,168
You are custodian
of the library for tonight.
278
00:25:40,235 --> 00:25:43,839
When Brother Paul has finished repairing
the binding, be sure to return the book.
279
00:25:43,906 --> 00:25:46,308
Yes, Father Guardian.
Oh, Father Guardian.
280
00:25:46,374 --> 00:25:48,376
Yes?
281
00:25:48,443 --> 00:25:51,847
Is there another copy
of such a valuable book?
282
00:25:51,914 --> 00:25:55,317
The 1750 volume.
It was written here.
283
00:25:55,383 --> 00:25:57,485
But the Marqués de Santella has it.
284
00:25:57,552 --> 00:26:00,355
He is secretary to the king.
285
00:26:00,422 --> 00:26:02,424
Are you ill?
286
00:26:05,928 --> 00:26:08,330
No, Father.
287
00:26:08,396 --> 00:26:10,432
I was just thinking of the book.
288
00:26:10,498 --> 00:26:13,468
I understand your concern
for ancient documents...
289
00:26:13,535 --> 00:26:15,470
but do not despair.
290
00:26:15,537 --> 00:26:18,540
They’re well preserved
in his castle near Madrid.
291
00:27:43,692 --> 00:27:46,862
Oh, I came here to the archive...
292
00:27:46,929 --> 00:27:50,432
to seek peace within myself, Father.
293
00:27:50,498 --> 00:27:52,600
You are tempted to run away.
294
00:27:53,836 --> 00:27:56,839
I am not for this kind of life, Father.
295
00:27:58,506 --> 00:28:00,508
Others have been tempted too.
296
00:28:02,645 --> 00:28:05,313
Meditate.
297
00:28:05,380 --> 00:28:07,382
We shall talk tomorrow.
298
00:28:38,313 --> 00:28:42,017
You know how it is, Father.
There are so many reports, so many complaints.
299
00:28:42,084 --> 00:28:45,320
But in your case, we came
just as soon as we were notified.
300
00:28:45,387 --> 00:28:49,057
I’m glad you came today. I –
301
00:28:49,124 --> 00:28:51,326
Oh, Brother Anthony!
302
00:28:53,495 --> 00:28:55,430
Brother Anthony!
303
00:28:55,497 --> 00:28:57,432
Brother Anthony!
304
00:29:15,450 --> 00:29:17,385
Brother Anthony!
305
00:29:20,789 --> 00:29:22,858
I did not think he would run away.
306
00:29:22,925 --> 00:29:26,895
Run away? The wagon.
He has taken our horses and wagon.
307
00:29:26,962 --> 00:29:30,398
- We’ll bring them back.
- That’s not the way.
308
00:29:30,465 --> 00:29:33,535
He would not speak to me
for fear I would inspire him to stay.
309
00:29:33,601 --> 00:29:36,371
Yes, he did appear frightened.
310
00:29:36,438 --> 00:29:38,406
As I was telling you, Father...
311
00:29:38,473 --> 00:29:41,476
your complaints
finally brought official action.
312
00:29:41,543 --> 00:29:44,512
Tomorrow all holes
in the mountain roads will be filled...
313
00:29:44,579 --> 00:29:46,581
even those beyond the Roman Bridge.
314
00:30:41,203 --> 00:30:43,538
Some wine, Father.
315
00:30:43,605 --> 00:30:47,242
Your horse is dead, Father,
your wagon firewood.
316
00:30:47,309 --> 00:30:50,178
I found you – me, Rita.
317
00:30:50,245 --> 00:30:52,915
I’m not a monk, Rita.
318
00:30:54,182 --> 00:30:57,720
To escape police,
I had to wear this robe.
319
00:30:58,721 --> 00:31:00,889
Who are you?
320
00:31:00,956 --> 00:31:04,192
A wanderer, like Cain,
looking for a woman of my own.
321
00:31:13,101 --> 00:31:15,237
I tell you, she was beautiful...
322
00:31:15,303 --> 00:31:18,907
but I told her that a Spanish promise
is like a Spanish pepper.
323
00:31:18,974 --> 00:31:20,976
It burns whoever tastes it.
324
00:31:22,310 --> 00:31:24,312
- Here’s a hat.
- Oh, thank you, Angie.
325
00:31:24,379 --> 00:31:26,381
- And here’s a coat.
- Ah.
326
00:31:26,448 --> 00:31:28,851
- I think this will fit you.
- Ah, thanks.
327
00:31:28,917 --> 00:31:31,820
What’s the matter? Aren’t you gonna
finish the stew I made for you?
328
00:31:31,887 --> 00:31:36,158
- Oh, certainly, Angie. It’s excellent.
- It’s your horses.
329
00:31:39,594 --> 00:31:43,766
Two years ago in Madrid
I was dining with royalty one night.
330
00:31:43,832 --> 00:31:46,368
One of them said
that no amount of washing...
331
00:31:46,434 --> 00:31:49,171
could turn a gypsy white.
332
00:31:49,237 --> 00:31:53,375
- I accused him of insulting the gypsies.
- You said that to a nobleman?
333
00:31:53,441 --> 00:31:56,745
I spit in his face
and received 20 lashes on my back.
334
00:31:56,812 --> 00:31:59,748
That pig of a nobleman
was the Marqués de Santella.
335
00:31:59,815 --> 00:32:01,984
Santella? Secretary to the king?
336
00:32:02,050 --> 00:32:04,987
He’s a pig.
He prays every night to the devil.
337
00:32:05,053 --> 00:32:08,857
- He’s rich.
- I know, and I have a plan.
338
00:32:08,924 --> 00:32:12,828
In his house is much gold.
I know exactly where it is hidden.
339
00:32:12,895 --> 00:32:16,398
But I need help,
and we can all share in that great wealth.
340
00:32:16,464 --> 00:32:19,601
- It’s too dangerous.
- She is right.
341
00:32:19,668 --> 00:32:22,370
A thief never takes chances.
We can get that gold.
342
00:32:22,437 --> 00:32:25,373
- Then why do you need us?
- I told you, I have a plan.
343
00:32:25,440 --> 00:32:29,077
As it is, they chase us like dogs
from one province to another.
344
00:32:29,144 --> 00:32:31,279
Madrid!
345
00:32:31,346 --> 00:32:35,617
The marqués would order
half of Spain to hunt us down.
346
00:32:35,684 --> 00:32:38,386
Does a girl make decisions for you?
347
00:32:38,453 --> 00:32:41,056
She has a man’s shrewdness.
348
00:32:41,123 --> 00:32:43,792
A shrewd woman would know
when to trust a man.
349
00:32:43,859 --> 00:32:46,594
Well, why should we trust you?
350
00:32:46,662 --> 00:32:51,399
We don’t know who you really are
or... where you come from.
351
00:32:54,202 --> 00:32:56,138
Tomorrow you leave our camp!
352
00:33:22,865 --> 00:33:25,367
I told you to leave tomorrow!
353
00:33:28,003 --> 00:33:30,806
Take me with you.
I want to go with you.
354
00:33:31,940 --> 00:33:35,911
I will not be in the way.
I will be good to you.
355
00:33:36,979 --> 00:33:40,148
I will be very friendly.
356
00:33:40,215 --> 00:33:42,350
- Perhaps.
- You will take me?
357
00:33:42,417 --> 00:33:44,552
Yes.
358
00:33:44,619 --> 00:33:47,756
Yes, I can see you
in Paris, London, America...
359
00:33:47,823 --> 00:33:51,193
everybody bowing to you,
treating you like a lady.
360
00:33:51,259 --> 00:33:53,662
But you’ll marry one of your own...
361
00:33:53,729 --> 00:33:56,064
and have many dirty-faced children.
362
00:33:56,131 --> 00:33:59,267
No, no, no, no, no.
363
00:33:59,334 --> 00:34:04,106
But you can’t leave your people, Rita.
They depend on you. They listen to you.
364
00:34:04,172 --> 00:34:06,108
I hate them.
365
00:34:12,414 --> 00:34:16,018
Oh, Rita, you’re like
a rich curtain before a doorway...
366
00:34:16,084 --> 00:34:19,354
of wild, wonderful miracles.
367
00:34:19,421 --> 00:34:21,423
There is no longer a curtain.
368
00:34:24,226 --> 00:34:26,228
Each band is a sin...
369
00:34:27,229 --> 00:34:29,497
and I want to confess them
all to you.
370
00:34:29,564 --> 00:34:33,568
You make it very hard to refuse.
371
00:34:33,636 --> 00:34:37,105
I’ve known many women, but with you
it’s different. With you I’m afraid.
372
00:34:37,172 --> 00:34:41,877
Is it true what you said?
That no washing will turn a gypsy white?
373
00:34:41,944 --> 00:34:43,879
It takes money.
374
00:34:46,314 --> 00:34:50,318
It’s all yours. Money I’ve saved,
stolen, hidden from the others.
375
00:34:50,385 --> 00:34:52,454
I hate living in the woods
like an animal...
376
00:34:52,520 --> 00:34:54,923
people spitting at me
and treating me like a mongrel.
377
00:34:54,990 --> 00:34:57,626
- It’s not enough for what we both want.
- Then we shall get more.
378
00:34:57,693 --> 00:35:01,063
The Marqués de Santella
has much gold.
379
00:35:01,129 --> 00:35:04,199
Enough to dress you in fine gowns
and take you far away from here.
380
00:35:04,266 --> 00:35:08,570
Anything! Anything you say!
Only promise you’ll take me with you.
381
00:35:16,645 --> 00:35:19,748
I don’t understand Rita.
382
00:35:19,815 --> 00:35:21,750
Last night...
383
00:35:23,585 --> 00:35:27,322
she said it was too dangerous
to go to Madrid.
384
00:35:30,558 --> 00:35:34,429
Today she says we go to Madrid.
385
00:35:34,496 --> 00:35:36,431
Mm-hmm.
386
00:35:37,833 --> 00:35:40,869
I don’t like
this moving around all the time!
387
00:35:40,936 --> 00:35:43,305
It makes me feel like a vagabond.
388
00:36:01,589 --> 00:36:04,392
Where is the tall gypsy?
The one with the lovely beard.
389
00:36:04,459 --> 00:36:08,363
Ah, Marquesa,
I see a rich, fat man in your life.
390
00:36:08,430 --> 00:36:10,565
My husband is not a fat man.
391
00:36:10,633 --> 00:36:12,701
The Marqués de Santella
is a handsome man.
392
00:36:12,768 --> 00:36:15,437
Oh, yes, Marquesa, he is beautiful.
393
00:36:15,503 --> 00:36:18,807
It was because of me
that he permitted this party.
394
00:36:18,874 --> 00:36:22,310
Unless you bring me the tall gypsy at once,
I’ll have you driven off.
395
00:36:23,311 --> 00:36:26,214
No, wait. I thought I saw him
go into the house.
396
00:36:26,281 --> 00:36:28,851
No. He’s in the woods...
397
00:36:28,917 --> 00:36:31,019
making a love potion for you.
398
00:36:32,187 --> 00:36:34,422
- I think he’s in the house.
- No.
399
00:36:34,489 --> 00:36:36,992
He’s waiting for you in the woods.
He told me.
400
00:37:25,440 --> 00:37:27,442
What are you doing here?
401
00:37:29,177 --> 00:37:31,513
The gypsy girl told me
that you would be here.
402
00:37:31,579 --> 00:37:33,716
She lied. She’s jealous.
403
00:37:33,782 --> 00:37:35,718
And so am I.
404
00:37:35,784 --> 00:37:39,054
Last night you promised you’d spend
every moment with me tonight.
405
00:37:39,121 --> 00:37:41,056
We must be cautious.
Your husband.
406
00:37:41,123 --> 00:37:44,459
I love my husband,
but I’m bored with him...
407
00:37:44,526 --> 00:37:47,462
and his musty, old books.
408
00:37:47,529 --> 00:37:50,098
Only a fool would waste his time
on old books...
409
00:37:50,165 --> 00:37:53,001
when he has a beautiful,
young woman to love.
410
00:37:53,068 --> 00:37:56,238
Please, don’t leave with the others.
411
00:37:56,304 --> 00:38:00,142
Stay here in Madrid
so we can be together often.
412
00:38:00,208 --> 00:38:02,377
It’s too dangerous here.
413
00:38:02,444 --> 00:38:05,948
I’ll meet you near the fountain.
I’ll go first. You follow.
414
00:38:06,014 --> 00:38:08,416
Promise?
415
00:38:08,483 --> 00:38:10,418
I promise.
416
00:38:17,893 --> 00:38:20,729
I’ve known many women...
417
00:38:20,796 --> 00:38:23,531
but with you, I’m afraid.
418
00:38:41,817 --> 00:38:45,654
But he never kept
the rendezvous with the Marquesa...
419
00:38:45,721 --> 00:38:48,456
because he had
more important things to do.
420
00:38:49,457 --> 00:38:52,460
He now was ready
to come out into the open.
421
00:38:55,530 --> 00:38:59,968
Sofia was traveling in Europe.
He wrote her to meet him in Paris.
422
00:39:00,035 --> 00:39:03,772
- How do you like Paris?
- Is good, but I like Arizona better.
423
00:39:03,839 --> 00:39:06,608
Aha. And, uh, Sofia?
424
00:39:06,675 --> 00:39:08,677
In there, counting the hours.
425
00:39:08,744 --> 00:39:11,413
- And Loma?
- Helping her with the dresses.
426
00:39:11,479 --> 00:39:16,618
Pepito, the
Bonaparte
sails from Le Havre next week.
427
00:39:16,685 --> 00:39:19,521
Book a passage
and reserve the bridal suite.
428
00:39:19,587 --> 00:39:21,523
We go home!
429
00:39:21,589 --> 00:39:25,093
Bridal? You married? You?
430
00:39:25,160 --> 00:39:28,463
- Not yet.
- Now, you tell me everything.
431
00:39:28,530 --> 00:39:30,999
What you do, where you go,
how you live...
432
00:39:31,066 --> 00:39:33,736
how you send so much money.
433
00:39:33,802 --> 00:39:37,973
You found a senorita in Spain, huh?
At a bullfight maybe.
434
00:39:38,040 --> 00:39:40,442
- No, I found her outside of Phoenix.
- Huh?
435
00:39:40,508 --> 00:39:43,011
I’m going to marry Sofia.
436
00:39:47,916 --> 00:39:49,985
Mr. Reavis...
437
00:39:50,052 --> 00:39:54,189
is good all you do for Sofia, for me –
is good –
438
00:39:54,256 --> 00:39:59,161
but is only right for a man to take
a woman as wife when he loves her.
439
00:39:59,227 --> 00:40:02,798
- Don’t you believe that I love her?
- I do not mean it that way.
440
00:40:02,865 --> 00:40:06,534
But, uh, she’s not a girl now.
441
00:40:06,601 --> 00:40:08,536
She’s a woman.
442
00:40:08,603 --> 00:40:10,939
You don’t know Sofia as woman.
443
00:40:11,006 --> 00:40:13,408
I know her better
than anyone else in the world.
444
00:40:13,475 --> 00:40:16,478
But you cannot
put together cake to iron...
445
00:40:16,544 --> 00:40:18,480
or a girl to an old man.
446
00:40:18,546 --> 00:40:20,482
- Old man?
- Well, uh –
447
00:40:20,548 --> 00:40:23,185
Well, why not leave the decision
up to her?
448
00:40:24,953 --> 00:40:28,256
Yes. She has a good head.
449
00:40:29,524 --> 00:40:32,427
- We leave it to her.
- Uh-huh.
450
00:40:32,494 --> 00:40:35,898
Is she still singing Dolores to sleep?
451
00:40:35,964 --> 00:40:37,966
Call the lucky little mother.
452
00:40:38,967 --> 00:40:41,469
Call her.
453
00:40:41,536 --> 00:40:44,239
Sofia.
454
00:40:44,306 --> 00:40:46,241
Sofia.
455
00:41:03,491 --> 00:41:05,661
Well, aren’t you happy to see me?
456
00:41:07,963 --> 00:41:10,298
I cannot see you for the tears.
457
00:41:20,242 --> 00:41:24,079
Are my cheeks flushed?
You can’t see in the dark.
458
00:41:24,146 --> 00:41:26,148
I’m so excited.
459
00:41:27,349 --> 00:41:30,518
Did you notice my necklace?
You sent it from Mexico.
460
00:41:30,585 --> 00:41:33,822
- And the comb – do you remember?
- From Sevilla.
461
00:41:33,889 --> 00:41:37,059
The one I like best is –
is the music box from –
462
00:41:37,125 --> 00:41:40,262
From, uh, Madrid.
463
00:41:40,328 --> 00:41:43,999
Sofia, how does it feel
to be a woman of dignity...
464
00:41:44,066 --> 00:41:47,069
and – and beauty?
465
00:41:47,135 --> 00:41:50,072
Why don’t you ask
how it feels to be lonely?
466
00:41:50,138 --> 00:41:52,440
You too?
467
00:41:52,507 --> 00:41:55,343
All my life, I’ve known two men:
468
00:41:55,410 --> 00:41:58,613
the one who came out of the rain
in the long black cape...
469
00:41:58,681 --> 00:42:00,916
the other one
who is always in my dreams.
470
00:42:02,450 --> 00:42:04,820
Sofia...
471
00:42:04,887 --> 00:42:07,322
am I too old for your affections?
472
00:42:07,389 --> 00:42:09,324
Too old?
473
00:42:11,026 --> 00:42:13,696
I am grateful to have learned
in all my travels...
474
00:42:13,762 --> 00:42:15,864
what so few women ever learn:
475
00:42:15,931 --> 00:42:17,866
how to recognize love.
476
00:42:19,067 --> 00:42:21,403
I could never explain why...
477
00:42:21,469 --> 00:42:23,872
but...
478
00:42:23,939 --> 00:42:26,809
it would fill my heart
if you would become my wife.
479
00:42:30,245 --> 00:42:33,949
Oh, I’ve –
I’ve wanted it this way...
480
00:42:34,016 --> 00:42:36,518
ever since I realized what I wanted.
481
00:42:42,925 --> 00:42:45,193
Oh, Sofia, Sofia.
482
00:42:46,662 --> 00:42:50,032
I have know many, many women...
483
00:42:54,670 --> 00:42:56,939
but with you...
484
00:42:58,006 --> 00:42:59,942
I’m afraid.
485
00:43:12,254 --> 00:43:14,389
Hey, that’s a pretty fancy carriage.
486
00:43:14,456 --> 00:43:17,092
Well, now we’ll see
what a baron looks like.
487
00:44:00,836 --> 00:44:02,771
Come in.
488
00:44:12,748 --> 00:44:15,517
- I am the Baron of Arizona.
- Howdy, Baron.
489
00:44:15,583 --> 00:44:17,519
I’m Miller, Surveyor General.
490
00:44:17,585 --> 00:44:21,223
Oh, may I present, Mr. Miller, my wife,
the Baroness Sofia de Peralta-Reavis.
491
00:44:21,289 --> 00:44:23,391
How do you do, Baroness? Um –
492
00:44:23,458 --> 00:44:27,896
We wish to claim full recognition
of the Peralta land grant.
493
00:44:29,097 --> 00:44:33,368
There’s, uh, been quite a lot of excitement
in town since your man told us you were coming.
494
00:44:33,435 --> 00:44:36,304
Royalty is something new in Arizona.
495
00:44:36,371 --> 00:44:40,608
Our agents have collected the necessary
copies of all certified documents.
496
00:44:40,676 --> 00:44:44,079
The royal decree
signed by Ferdinand VI.
497
00:44:44,146 --> 00:44:46,649
The history of the Peraltas.
498
00:44:46,715 --> 00:44:48,651
The petition.
499
00:44:52,220 --> 00:44:57,192
Are you sure the metes and bounds
i-in this location are, uh –
500
00:44:57,259 --> 00:45:00,896
- I am.
- But there must be some mistake.
501
00:45:00,963 --> 00:45:02,965
Why, this grant, uh –
502
00:45:03,031 --> 00:45:07,836
Why, i-it takes in practically
the entire territory of Arizona.
503
00:45:07,903 --> 00:45:09,838
It does take in the territory.
504
00:45:09,905 --> 00:45:14,376
It also includes all mineral rights,
all rivers...
505
00:45:14,442 --> 00:45:16,444
all grazing ground.
506
00:45:16,511 --> 00:45:20,749
I’d advise you to investigate
this claim at once, Mr. Miller...
507
00:45:20,816 --> 00:45:23,018
for you are living on our land.
508
00:45:23,085 --> 00:45:25,520
Good day, sir.
509
00:45:46,274 --> 00:45:48,576
According to your records of 1750...
510
00:45:48,644 --> 00:45:51,379
a stone marker would prove
a definite location.
511
00:45:51,446 --> 00:45:54,449
And evidence that Peralta
actually took possession.
512
00:45:54,516 --> 00:45:56,685
Well, maybe.
513
00:45:56,752 --> 00:45:59,722
This is pretty wild country
around here.
514
00:45:59,788 --> 00:46:01,957
There is no stone.
515
00:46:02,024 --> 00:46:04,192
If you say so, Mr. Miller.
516
00:46:04,259 --> 00:46:07,262
Mr. Miller! Mr. Miller! Mr. Miller!
517
00:46:40,829 --> 00:46:43,398
Peralta. Peralta. Peralta!
518
00:46:43,465 --> 00:46:45,968
This man Reavis
claims to own everything...
519
00:46:46,034 --> 00:46:48,837
from the smallest shack
to the capitol in Prescott!
520
00:46:48,904 --> 00:46:52,074
If the land belongs to him,
the sooner the people know it, the better.
521
00:46:52,140 --> 00:46:54,442
Why? So they’ll be saved court costs?
522
00:46:54,509 --> 00:46:57,980
Mr. Secretary, we’re whipped.
523
00:47:06,488 --> 00:47:08,891
Gentlemen...
524
00:47:08,957 --> 00:47:11,894
because of the Peralta grant...
525
00:47:11,960 --> 00:47:14,129
the New Mexico-Arizona boundary...
526
00:47:14,196 --> 00:47:16,198
has just been altered.
527
00:47:17,532 --> 00:47:21,436
Congress has refused
the territory of New Mexico...
528
00:47:21,503 --> 00:47:25,473
admission as a state to the union...
529
00:47:25,540 --> 00:47:29,011
until the Reavis bounds
are clarified by us.
530
00:47:32,614 --> 00:47:37,019
Well, Griff, what about
the signatures on these documents?
531
00:47:37,085 --> 00:47:39,054
This is a good Havana...
532
00:47:39,121 --> 00:47:42,758
but very often a fine wrapper
conceals inferior tobacco.
533
00:47:42,825 --> 00:47:45,460
You’re the greatest expert
in the country.
534
00:47:51,233 --> 00:47:53,401
Are these papers forged?
535
00:48:05,380 --> 00:48:08,751
I think so.
Now, now, now, don’t get excited.
536
00:48:13,989 --> 00:48:16,825
Why should a land office clerk
finance a child’s education...
537
00:48:16,892 --> 00:48:19,527
when he could have bought the grant
from her for a few dollars...
538
00:48:19,594 --> 00:48:22,097
and claimed it for himself?
539
00:48:22,164 --> 00:48:24,867
- Why did he marry her?
- Well, why?
540
00:48:25,934 --> 00:48:28,203
To protect himself.
541
00:48:28,270 --> 00:48:30,605
As long as a true Spaniard
inherits the land...
542
00:48:30,673 --> 00:48:33,341
he knows the government
will not violate the treaty.
543
00:48:42,284 --> 00:48:46,622
Gentlemen,
it has the stench of swindle.
544
00:48:46,689 --> 00:48:48,824
The signatures on these papers
appear authentic...
545
00:48:48,891 --> 00:48:51,894
but they’re still only copies.
546
00:48:51,960 --> 00:48:55,130
Well, Griff, what do you suggest?
547
00:48:56,131 --> 00:49:00,102
To examine the original source
upon which this claim is founded –
548
00:49:00,168 --> 00:49:03,438
in the monastery
of Alcántara in Spain.
549
00:49:14,416 --> 00:49:16,551
Come in.
550
00:49:17,552 --> 00:49:20,188
- Sir, the president of –
-
I am occupied.
551
00:49:21,857 --> 00:49:24,793
Not too occupied to see Gunther
of Southern Railroad.
552
00:49:26,862 --> 00:49:28,864
Say!
553
00:49:31,166 --> 00:49:33,168
Well!
554
00:49:34,336 --> 00:49:38,273
I’ve sent word to you more than once
to come to my office.
555
00:49:38,340 --> 00:49:40,709
Your manners
are as impossible, sir...
556
00:49:40,776 --> 00:49:44,980
as your chances
to continue operating in Arizona.
557
00:49:47,950 --> 00:49:50,753
Say!
558
00:49:50,819 --> 00:49:53,321
What do you know about that?
559
00:49:58,193 --> 00:50:01,463
You’re not going into the railroad business
too, are you? Now, see here, Reavis –
560
00:50:01,529 --> 00:50:03,465
- Baron.
- Baron. I want you –
561
00:50:03,531 --> 00:50:07,069
Your lawyer told you that I hold
the threat of stopping, by injunction...
562
00:50:07,135 --> 00:50:09,471
all railroads trespassing our land.
563
00:50:09,537 --> 00:50:11,640
He advised you to capitulate.
564
00:50:11,707 --> 00:50:13,642
- It’s interesting, isn’t it?
- Yes.
565
00:50:13,709 --> 00:50:15,978
Since I don’t want to impede progress...
566
00:50:16,044 --> 00:50:19,581
- I’m permitting you to advance me $50,000.
- Fifty thousand?
567
00:50:19,648 --> 00:50:23,385
As a first installment
for an immediate quitclaim deed.
568
00:50:23,451 --> 00:50:26,388
Just the amount I was going
to offer you for my right-of-way.
569
00:50:26,454 --> 00:50:29,658
Well, in that case I shall remove you
from the trespassers list.
570
00:50:29,725 --> 00:50:32,027
Thank you, Baron.
Thank you.
571
00:50:35,831 --> 00:50:38,266
Oh, Baron...
572
00:50:38,333 --> 00:50:41,637
how about buying an interest
in some of your mineral rights?
573
00:50:41,704 --> 00:50:44,272
How much of an interest?
574
00:50:44,339 --> 00:50:46,742
Oh, a hundred thousand
as a starter.
575
00:50:46,809 --> 00:50:49,311
That’s not a very interesting start.
576
00:50:50,412 --> 00:50:52,347
Uh, Mr. Gunther...
577
00:50:52,414 --> 00:50:57,452
I understand that you own
that magnificent mansion outside of Phoenix.
578
00:50:57,519 --> 00:51:00,055
That’s right.
579
00:51:00,122 --> 00:51:03,558
Well, now that would be
a very interesting down payment...
580
00:51:03,626 --> 00:51:06,128
on some of my mineral rights.
581
00:51:09,998 --> 00:51:13,435
Baron, you’ve got yourself a house.
582
00:51:19,141 --> 00:51:21,409
I’m a landowner.
We all are.
583
00:51:21,476 --> 00:51:24,780
- We want to know where we stand.
- In my private office without an appointment.
584
00:51:24,847 --> 00:51:28,884
Just a moment. Let’s not have any violence,
at least not till I get my story.
585
00:51:28,951 --> 00:51:32,587
I’m McCleary of the
New York World. If you
don’t mind answering a few questions, Baron.
586
00:51:32,655 --> 00:51:36,058
Is it true you’re collecting thousands of dollars
in revenues, rents and royalties...
587
00:51:36,124 --> 00:51:39,061
even before your claim
has been recognized in any court?
588
00:51:39,127 --> 00:51:41,229
Would a railroad advance me a penny...
589
00:51:41,296 --> 00:51:44,232
if there were a question
regarding the validity of my claim?
590
00:51:44,299 --> 00:51:46,902
Not if I know those railroads.
591
00:51:46,969 --> 00:51:49,604
This is Gunther of Southern Railroad.
592
00:51:49,672 --> 00:51:53,441
Mr. Gunther, are you paying me
for right-of-way through my land?
593
00:51:53,508 --> 00:51:56,344
Well, uh, yes.
594
00:51:58,080 --> 00:52:01,717
Why don’t you wait till the government
recognizes his claim officially, Mr. Gunther?
595
00:52:01,784 --> 00:52:04,720
And be forced to pay him
an impossible figure?
596
00:52:04,787 --> 00:52:07,222
That would be
poor business foresight.
597
00:52:07,289 --> 00:52:09,391
If I were you, men...
598
00:52:09,457 --> 00:52:12,060
I would settle right now
for what he demands.
599
00:52:12,127 --> 00:52:15,263
Why don’t all of you gentlemen
listen to the railroad man?
600
00:52:15,330 --> 00:52:17,332
That’s why he’s so rich.
601
00:52:18,667 --> 00:52:21,603
Baron, my publisher, Mr. Pulitzer,
wants me to write you up...
602
00:52:21,670 --> 00:52:24,339
as the man
who changed geography.
603
00:52:37,119 --> 00:52:40,555
- This is only the beginning.
- This is sufficient for me.
604
00:52:40,623 --> 00:52:45,127
Nothing is sufficient
for anyone who can change geography.
605
00:52:45,193 --> 00:52:47,129
My dear, I –
606
00:52:47,195 --> 00:52:50,198
I’ve just bought
a private railroad car for us.
607
00:52:50,265 --> 00:52:53,201
We’ll go all over our territory
sometime next month.
608
00:52:53,268 --> 00:52:57,706
Oh, let’s not go anywhere for a long time.
I’ve so many wonders to get used to.
609
00:52:58,874 --> 00:53:01,443
This is our first real home.
610
00:53:02,745 --> 00:53:04,913
Anything you say, my dear.
611
00:53:06,314 --> 00:53:09,517
Is it unladylike for a baroness to –
612
00:53:09,584 --> 00:53:12,955
to shout to everyone
that she loves her husband?
613
00:53:13,021 --> 00:53:16,524
Never mind everyone.
Just shout it to me.
614
00:54:11,479 --> 00:54:13,916
- Well, I did it.
- You sure nobody was home?
615
00:54:13,982 --> 00:54:16,919
- No, nobody was home.
- Tom.
616
00:54:16,985 --> 00:54:20,588
- It’s wrong.
- He’s just a lot of fancy words.
617
00:54:20,656 --> 00:54:23,591
That little explosion’ll
scare him right out of town.
618
00:54:23,659 --> 00:54:26,594
Don’t worry, Carrie.
We ain’t gonna lose our home.
619
00:54:26,662 --> 00:54:29,097
- I oughta turn you in to the sheriff.
- Pa!
620
00:54:29,164 --> 00:54:31,599
He can’t take the law into his own hands.
621
00:54:31,667 --> 00:54:35,103
It ain’t up to him to scare the baron outta here.
It’s up to the government.
622
00:54:35,170 --> 00:54:39,107
Hank, nothing’ll stop me from tangling with you
if you get in my way.
623
00:54:39,174 --> 00:54:42,610
You just got a room in town, that’s all.
You got nothing to lose.
624
00:54:42,678 --> 00:54:44,680
We got everything.
625
00:55:10,639 --> 00:55:13,575
Did you ever read it?
626
00:55:13,642 --> 00:55:15,744
I thought you might like a copy.
627
00:55:15,811 --> 00:55:19,081
- My name’s Griff.
- My library is complete.
628
00:55:21,349 --> 00:55:23,285
How do you do, Mr. Griff?
629
00:55:23,351 --> 00:55:25,353
- Cigar?
- Thank you.
630
00:55:31,359 --> 00:55:34,129
Writing books is a sideline.
631
00:55:34,196 --> 00:55:36,131
I’m with the Department of Interior.
632
00:55:36,198 --> 00:55:39,802
Oh? What exactly
is your job, Mr. Griff?
633
00:55:39,868 --> 00:55:41,904
Not a very pleasant one, sir.
634
00:55:41,970 --> 00:55:45,841
I expose falsified wills,
ancient manuscripts and, uh...
635
00:55:45,908 --> 00:55:48,744
Spanish land grants.
636
00:55:49,845 --> 00:55:53,782
I can understand the government’s
reluctance to part with Arizona.
637
00:55:53,849 --> 00:55:58,120
I am prepared for
a thorough investigation of all documents.
638
00:55:58,186 --> 00:56:02,791
But I don’t appreciate
the inference of falsification of papers.
639
00:56:02,858 --> 00:56:07,162
I’ve never yet met a claimant
who appreciated my presence in a case.
640
00:56:07,229 --> 00:56:09,231
Griff. Hmm.
641
00:56:09,297 --> 00:56:12,234
Come to think of it,
your name
is familiar.
642
00:56:12,300 --> 00:56:15,871
I heard of you when I was a clerk
in the land office at Santa Fe.
643
00:56:17,005 --> 00:56:19,441
Frankly, didn’t you read my book?
644
00:56:21,276 --> 00:56:23,846
I really don’t recall it.
645
00:56:23,912 --> 00:56:28,851
I’ve just returned from Spain after
following your trail from Mexico City to Madrid.
646
00:56:28,917 --> 00:56:30,853
- Surprised?
- On the contrary.
647
00:56:30,919 --> 00:56:32,855
I’m pleased with your energy.
648
00:56:32,921 --> 00:56:36,158
I hope that your investigation
proved interesting.
649
00:56:36,224 --> 00:56:38,360
Interesting enough for another book.
650
00:56:38,426 --> 00:56:41,697
Oh. When you write it,
send me a copy.
651
00:56:41,764 --> 00:56:44,700
Your penmanship
was truly a masterpiece.
652
00:56:44,767 --> 00:56:46,769
A work of art.
653
00:56:48,170 --> 00:56:50,405
This is a good Havana, sir.
654
00:56:50,472 --> 00:56:55,310
But it’s a pity your claim is a bad cigar
wrapped in a rich Spanish leaf.
655
00:56:55,377 --> 00:56:57,312
Good day.
656
00:56:57,379 --> 00:56:59,314
Oh.
657
00:56:59,381 --> 00:57:01,383
It’s autographed.
658
00:58:10,218 --> 00:58:12,154
- How do you do?
- How do you do?
659
00:58:12,220 --> 00:58:15,390
May I present Mr. John Griff
of Washington, D.C.
660
00:58:15,457 --> 00:58:18,326
My wife, the Baroness
Sofia de Peralta-Reavis.
661
00:58:18,393 --> 00:58:20,929
How do you do, Mrs. Reavis?
662
00:58:20,996 --> 00:58:23,431
Forgive me.
This is very important.
663
00:58:24,466 --> 00:58:26,401
Mr. Reavis...
664
00:58:26,468 --> 00:58:28,771
during the investigation
of your wife’s parentage...
665
00:58:28,837 --> 00:58:30,773
did you go to
the Guadalajara cemetery?
666
00:58:30,839 --> 00:58:32,775
Yes, Mr. Griff, I did.
667
00:58:32,841 --> 00:58:35,277
And that is where
her father and mother are buried?
668
00:58:35,343 --> 00:58:37,279
Yes, it is.
669
00:58:37,345 --> 00:58:39,347
Mr. Martinez.
670
00:58:41,349 --> 00:58:43,351
Is this the man?
671
00:58:46,054 --> 00:58:47,990
SĂ.
672
00:58:48,056 --> 00:58:53,061
Is he the one who told you he was looking for
the tombstones of Pedro and Maria de Peralta?
673
00:58:56,064 --> 00:58:58,000
SĂ.
674
00:58:58,066 --> 00:59:01,704
Is he the one who paid you to cut words
on two unmarked tombstones...
675
00:59:01,770 --> 00:59:03,706
in the Guadalajara cemetery?
676
00:59:03,772 --> 00:59:08,811
He pay me to cut flowers
and keep the grave nice and beautiful.
677
00:59:08,877 --> 00:59:12,815
Martinez, you know
the seriousness of perjury?
678
00:59:12,881 --> 00:59:14,883
What is “perjury”?
679
00:59:16,251 --> 00:59:18,687
Did you see this man today?
680
00:59:18,754 --> 00:59:22,190
I see him.
Eleven years ago.
681
00:59:22,257 --> 00:59:24,760
He were looking for Peralta family.
682
00:59:24,827 --> 00:59:28,363
- You told me he bribed you.
- What is “bribe”?
683
00:59:30,265 --> 00:59:35,003
Poor devil. I can understand
what happened and why you did it.
684
00:59:36,672 --> 00:59:38,841
It won’t do you much good.
685
00:59:45,013 --> 00:59:47,716
Mr. Griff.
686
00:59:47,783 --> 00:59:50,418
You think my husband is a fake?
687
00:59:53,956 --> 00:59:56,458
Mr. Griff, look at me.
688
00:59:57,793 --> 01:00:00,162
Tell me, am I a fake?
689
01:01:28,350 --> 01:01:30,285
I felt a sense of guilt.
690
01:01:30,352 --> 01:01:33,121
Don’t let their resentment
disturb you, Sofia.
691
01:01:33,188 --> 01:01:35,190
It’s wrong.
692
01:01:38,226 --> 01:01:40,162
Something is wrong.
693
01:01:40,228 --> 01:01:42,865
I never want to come here again.
694
01:01:42,931 --> 01:01:44,967
I mean it.
695
01:01:46,334 --> 01:01:48,637
You must accept certain terms,
Sofia.
696
01:01:48,704 --> 01:01:52,274
Perhaps I’m not proud enough
to accept such terms.
697
01:01:52,340 --> 01:01:54,276
I forbid you to speak like that.
698
01:01:54,342 --> 01:01:56,879
I remember when you forbade me
to eat raw sugar.
699
01:01:56,945 --> 01:01:59,948
Then remember that you are a baroness.
700
01:02:03,585 --> 01:02:05,921
Now compose yourself.
701
01:02:07,990 --> 01:02:09,992
Sit down, my dear.
702
01:02:17,565 --> 01:02:20,435
How do you do, sir?
703
01:02:20,502 --> 01:02:22,504
How do you do, Baron?
704
01:02:22,570 --> 01:02:26,775
May I present Mr. Richardson,
Secretary of the Interior.
705
01:02:26,842 --> 01:02:29,544
My wife, the Baroness
Sofia de Peralta-Reavis.
706
01:02:29,611 --> 01:02:32,781
- An honor, Baroness.
- On our part, Mr. Secretary.
707
01:02:32,848 --> 01:02:35,183
- Won’t you sit down, sir?
- Thank you.
708
01:02:36,919 --> 01:02:39,454
Well, sir...
709
01:02:39,521 --> 01:02:42,858
we’ve had our best agent
investigating your claim...
710
01:02:42,925 --> 01:02:44,893
for six tedious months.
711
01:02:44,960 --> 01:02:50,232
Well, I have implicit faith in the integrity
of our Washington experts.
712
01:02:50,298 --> 01:02:54,703
We can’t afford delay, Baron.
It’s costing the people too much.
713
01:02:54,770 --> 01:02:57,239
And you leave us no alternative...
714
01:02:57,305 --> 01:03:00,475
but to make good on the multitude
of land titles we’ve issued.
715
01:03:00,542 --> 01:03:03,611
Well, I’m certain the government findings
will be fair...
716
01:03:03,679 --> 01:03:07,115
and I shall abide by their official
confirmation or denial.
717
01:03:11,319 --> 01:03:14,456
How much is the barony worth to you?
718
01:03:15,658 --> 01:03:18,927
That’s a difficult figure to reach,
Mr. Secretary.
719
01:03:18,994 --> 01:03:20,929
As you are well aware...
720
01:03:20,996 --> 01:03:24,132
there are treasures
of unmined gold and silver...
721
01:03:24,199 --> 01:03:27,569
and, uh, the rich grazing land and –
722
01:03:27,636 --> 01:03:30,372
A most difficult figure to reach.
723
01:03:34,609 --> 01:03:36,611
Well...
724
01:03:41,083 --> 01:03:45,888
the United States
is prepared to pay you $25 million...
725
01:03:45,954 --> 01:03:50,125
for the purchase
of the territory of Arizona.
726
01:03:52,728 --> 01:03:56,064
I regret that we must
decline your offer, sir.
727
01:03:59,868 --> 01:04:01,804
What
do you expect?
728
01:04:01,870 --> 01:04:05,073
Recognition of the Peralta grant.
729
01:04:06,942 --> 01:04:10,312
Baroness. Baron.
730
01:04:22,725 --> 01:04:26,228
Do you remember the day
you sobbed like a little peasant?
731
01:04:28,664 --> 01:04:30,999
I did not want Arizona.
732
01:04:32,400 --> 01:04:34,569
I wanted to be with you.
733
01:04:35,771 --> 01:04:39,141
But I promised you
your birthright, Sofia.
734
01:04:39,207 --> 01:04:43,846
Now it’s yours, all of it –
every mile, every foot, every inch.
735
01:04:43,912 --> 01:04:46,248
What is it you really want?
736
01:05:00,395 --> 01:05:04,266
And not only that,
but my father was the first white American...
737
01:05:04,332 --> 01:05:06,501
to pitch a tent in Phoenix.
738
01:05:06,568 --> 01:05:09,672
Since I was eight years old
I helped him plant and plow...
739
01:05:09,738 --> 01:05:13,008
until we got enough to buy
our own piece of land from the government.
740
01:05:13,075 --> 01:05:16,211
And then this fella comes along
who says he’s a – a baron...
741
01:05:16,278 --> 01:05:18,213
whatever that is...
742
01:05:18,280 --> 01:05:21,216
and every time I try talking
plain horse sense to him...
743
01:05:21,283 --> 01:05:23,218
he told me to settle
with one of his clerks.
744
01:05:23,285 --> 01:05:25,954
Well, I’m gonna settle
with this baron himself.
745
01:05:26,021 --> 01:05:29,424
There’s your chance, Lansing!
There they come!
746
01:05:40,568 --> 01:05:42,404
Clear the road.
747
01:05:54,783 --> 01:05:58,854
“Clear the road.” Next we’ll have to
pay you to breathe this air.
748
01:05:58,921 --> 01:06:03,091
Reavis, you think the government’d sell us
land that doesn’t belong to them?
749
01:06:03,158 --> 01:06:07,562
No. And any man who speaks like that
is a traitor to his country.
750
01:06:07,630 --> 01:06:09,597
Citizens of Arizona...
751
01:06:09,665 --> 01:06:13,736
we don’t want your homes
or shops or livestock.
752
01:06:13,802 --> 01:06:16,805
Then why are you trying to scare us
into paying for what’s already ours?
753
01:06:16,872 --> 01:06:20,575
I have terrorized no one.
I don’t want to hurt you.
754
01:06:20,643 --> 01:06:24,579
I want to help all of you develop Arizona
into the richest barony in the world.
755
01:06:24,647 --> 01:06:27,482
That ain’t for America.
That’s for Europe.
756
01:06:27,549 --> 01:06:30,485
We ain’t slave workers,
and you ain’t our king.
757
01:06:30,552 --> 01:06:32,554
No.
758
01:06:32,620 --> 01:06:34,556
But I am the Baron...
759
01:06:34,623 --> 01:06:38,426
and what goes with the barony
must and will be recognized by all of you...
760
01:06:38,493 --> 01:06:41,930
just as it was recognized 10 minutes ago
by the United States government.
761
01:06:41,997 --> 01:06:43,966
We heard you forged them papers.
762
01:06:44,032 --> 01:06:46,601
There will be all kinds of rumors.
763
01:06:46,669 --> 01:06:50,072
Why don’t you go to
the surveyor general’s office right now?
764
01:06:50,138 --> 01:06:53,075
There’s a man there who can
straighten you out on this matter.
765
01:06:53,141 --> 01:06:55,077
He’s from Washington.
766
01:06:55,143 --> 01:06:58,480
He just offered us $25 million for our land.
767
01:06:58,546 --> 01:07:01,483
But I turned him down.
I’m not interested in money.
768
01:07:01,549 --> 01:07:03,585
I’m interested in land
and its development.
769
01:07:03,652 --> 01:07:07,089
What if we don’t have the money to pay you?
What if we don’t have the money?
770
01:07:07,155 --> 01:07:08,824
What’ll you do?
771
01:07:08,891 --> 01:07:11,093
I shall evict you.
772
01:07:18,767 --> 01:07:21,003
James!
773
01:07:57,940 --> 01:08:01,609
I feel like Caesar’s wife
before he was murdered.
774
01:08:03,879 --> 01:08:08,616
You’ve sacrificed much, but the effort’ll
be worthless if something happens to you.
775
01:08:10,018 --> 01:08:12,587
I saw the faces
of those people today.
776
01:08:12,655 --> 01:08:15,223
They hate us.
They’re afraid of us.
777
01:08:15,290 --> 01:08:17,726
Once you were afraid of me.
Remember?
778
01:08:17,793 --> 01:08:19,728
I was never afraid of you.
779
01:08:19,795 --> 01:08:23,632
I loved you the instant
you gave me the second piece of candy.
780
01:08:25,233 --> 01:08:27,936
But I’m not happy to be the Baroness.
781
01:08:28,003 --> 01:08:33,041
That’s because you still feel
a sense of unnecessary guilt.
782
01:08:34,309 --> 01:08:37,145
Why must we have all the land?
783
01:08:37,212 --> 01:08:41,516
It would take me days to cover
the acreage around this house alone.
784
01:08:44,820 --> 01:08:47,422
I don’t want a dead baron.
785
01:08:47,489 --> 01:08:49,658
I want a live husband.
786
01:08:51,059 --> 01:08:53,996
Oh, I know only peasants cry, but I –
787
01:08:54,062 --> 01:08:56,999
I love you, I love you, I love you, I love you!
788
01:09:27,029 --> 01:09:29,297
You ain’t takin’ my farm
away from me!
789
01:09:29,364 --> 01:09:31,366
You’ll have to shoot me also.
790
01:10:12,007 --> 01:10:15,510
“James Addison de Peralta-Reavis...
791
01:10:15,577 --> 01:10:17,512
“and Sofia de Peralta Reavis...
792
01:10:17,579 --> 01:10:19,514
“husband and wife...
793
01:10:19,581 --> 01:10:22,885
versus the United States of America.”
794
01:10:22,951 --> 01:10:26,689
The plaintiffs ask the government
to confirm their title...
795
01:10:26,755 --> 01:10:29,892
to the territory of Arizona.
796
01:10:29,958 --> 01:10:34,329
This is the most unusual case
in the history of land claims.
797
01:10:34,396 --> 01:10:37,332
Every spectator has land at stake and –
798
01:10:37,399 --> 01:10:40,335
I paid the Baron $4,000.
Do I get my money back?
799
01:10:42,237 --> 01:10:45,173
I don’t want to be compelled
to have you arrested...
800
01:10:45,240 --> 01:10:47,175
but this is now a federal court...
801
01:10:47,242 --> 01:10:50,445
and while you have
the sympathy of the government...
802
01:10:50,512 --> 01:10:52,648
I will tolerate
no further disturbance.
803
01:10:52,715 --> 01:10:54,717
Is that clear?
804
01:10:59,722 --> 01:11:04,592
Has the government any legal proof
exposing my claim as a forgery?
805
01:11:13,401 --> 01:11:16,171
No.
806
01:11:19,007 --> 01:11:22,577
Has the government any evidence
to prove the ancestry...
807
01:11:22,645 --> 01:11:25,914
of the Baroness
Sofia de Peralta-Reavis false?
808
01:11:25,981 --> 01:11:27,950
The government has not.
809
01:11:28,016 --> 01:11:32,620
Have you any proof
to discredit the Peralta claim?
810
01:11:37,826 --> 01:11:39,995
No.
811
01:11:40,062 --> 01:11:43,799
Your Honor, I accuse the government
of casting a cloud of suspicion...
812
01:11:43,866 --> 01:11:47,636
on the integrity of my wife,
the Baroness Sofia de Peralta-Reavis.
813
01:11:47,703 --> 01:11:52,374
I accuse the government of encouraging mobs
to violate our privacy...
814
01:11:52,440 --> 01:11:54,609
and to make attempts on our lives.
815
01:11:54,677 --> 01:11:58,947
I accuse the government of costing us
the hatred, suspicion and distrust...
816
01:11:59,014 --> 01:12:01,149
of the people living on our land...
817
01:12:01,216 --> 01:12:05,153
by the deliberate delay
of the recognition of our claim.
818
01:12:05,220 --> 01:12:10,158
I accuse the government of violating the treaty
of Guadalupe Hidalgo and the Gadsen Purchase.
819
01:12:10,225 --> 01:12:14,162
And I demand that the government,
according to its own law...
820
01:12:14,229 --> 01:12:19,668
legally, officially and permanently
confirm the title to the Peralta land grant.
821
01:12:27,209 --> 01:12:30,545
Is the government prepared
to question witnesses?
822
01:12:44,927 --> 01:12:46,862
No, Your Honor.
823
01:12:49,932 --> 01:12:52,367
Don’t you even wish
to question the plaintiffs?
824
01:12:52,434 --> 01:12:55,370
No, Your Honor.
825
01:12:55,437 --> 01:12:58,373
This sudden move of the United States
being on the defense...
826
01:12:58,440 --> 01:13:00,776
has come as a complete surprise.
827
01:13:00,843 --> 01:13:04,246
At this moment we are unprepared
to establish evidence that will prove...
828
01:13:04,312 --> 01:13:08,216
that the original Baron of Arizona,
Miguel de Peralta...
829
01:13:08,283 --> 01:13:11,987
was a mythical gentleman created
by the fertile brain of Mr. Reavis.
830
01:13:12,054 --> 01:13:14,957
Because the government
is the defendant...
831
01:13:15,023 --> 01:13:19,762
it is essential that this proof
be produced as quickly as possible.
832
01:13:19,828 --> 01:13:22,765
It shall be presented
as soon as we are ready, Your Honor.
833
01:13:22,831 --> 01:13:26,635
Let the Court point out
that if this proof is not valid...
834
01:13:26,702 --> 01:13:29,104
the United States of America...
835
01:13:29,171 --> 01:13:32,174
will be compelled
to surrender Arizona to the plaintiffs.
836
01:13:32,240 --> 01:13:35,678
We understand the gravity
of the situation.
837
01:13:35,744 --> 01:13:38,781
Why, even at this moment we are awaiting
reports that will prove the grant...
838
01:13:38,847 --> 01:13:41,516
and all the papers
colossal forgeries.
839
01:13:41,583 --> 01:13:44,552
We shall prove that the woman
known as the Baroness of Arizona...
840
01:13:44,619 --> 01:13:48,223
inherited an utterly fictitious
and fraudulent title.
841
01:13:48,290 --> 01:13:51,493
We shall prove that her husband,
James Reavis, is a fake...
842
01:13:51,559 --> 01:13:54,496
a forger, a swindler and a thief.
843
01:14:04,406 --> 01:14:06,008
Yes?
844
01:14:13,048 --> 01:14:16,819
Up to now,
I fought my husband all the way.
845
01:14:16,885 --> 01:14:19,688
Poor showing for a wife, isn’t it?
846
01:14:23,926 --> 01:14:27,896
I was on your side.
I felt sorry for you.
847
01:14:29,531 --> 01:14:34,536
I did not like the thought of taking away your land,
even if it does belong to us.
848
01:14:35,838 --> 01:14:39,107
I tried to erase the barony
and all it represented.
849
01:14:40,475 --> 01:14:43,445
But now I can think of nothing
but my husband.
850
01:14:45,180 --> 01:14:49,084
In this room he was publicly
accused of being a fake...
851
01:14:49,151 --> 01:14:51,954
a forger and a swindler.
852
01:14:53,188 --> 01:14:56,591
I will not tolerate such charges,
not even by the government.
853
01:14:56,659 --> 01:15:01,129
My husband is not a fraud.
He is not a swindler. He is not a forger.
854
01:15:01,196 --> 01:15:04,800
I have nothing to offer him
except my love and my faith in him.
855
01:15:04,867 --> 01:15:07,803
And if it’s fight you want,
it’s fight you’ll get!
856
01:15:07,870 --> 01:15:09,938
No one calls my husband a thief!
857
01:15:15,644 --> 01:15:18,881
Well, Your Honor,
is the land ours, or isn’t it?
858
01:15:24,319 --> 01:15:26,554
We’ve got a little business
to settle, Baron.
859
01:15:26,622 --> 01:15:29,692
And we’ve made sure
nobody would disturb us.
860
01:15:29,758 --> 01:15:33,261
Now, this fella Griff’s all right,
but we believe he’s telling the truth.
861
01:15:33,328 --> 01:15:35,964
We got an idea
you’re going to outsmart him.
862
01:15:36,031 --> 01:15:37,966
And that’s really got us worried.
863
01:15:38,033 --> 01:15:42,270
And if we don’t have the proof, it means Arizona’s
handed over to you like a shot of bourbon.
864
01:15:42,337 --> 01:15:46,441
- You heard what the judge said.
- But we don’t wanna see it go that far.
865
01:15:46,508 --> 01:15:49,778
Is this the vanguard
of the vigilante committee?
866
01:15:49,845 --> 01:15:52,280
Maybe.
867
01:15:52,347 --> 01:15:56,551
Maybe we don’t like your kind
scaring people into giving you money...
868
01:15:56,618 --> 01:15:59,554
just so they can hang onto land
that’s already theirs.
869
01:15:59,622 --> 01:16:03,558
That’s very interesting.
I’m touched by your public spirit, gentlemen.
870
01:16:03,626 --> 01:16:05,694
What do you propose I do about it?
871
01:16:05,761 --> 01:16:08,697
We ain’t like the others
who want to lynch you.
872
01:16:08,764 --> 01:16:10,699
That won’t help the government much.
873
01:16:10,766 --> 01:16:14,903
You know a lot of fancy words, Baron.
We heard you in court today.
874
01:16:14,970 --> 01:16:19,574
Just write a confession that it was
all a mistake about the land grant.
875
01:16:19,642 --> 01:16:21,977
That’ll make it easier for everybody.
876
01:16:23,145 --> 01:16:25,147
Start writin’.
877
01:16:39,795 --> 01:16:41,730
How old was she?
Are you an American citizen?
878
01:16:41,797 --> 01:16:43,932
- How old was she?
- Are you a good American?
879
01:16:43,999 --> 01:16:46,434
- How long you been in this country?
- You got your citizenship yet?
880
01:16:46,501 --> 01:16:49,171
- I warned you against such tactics!
- They put words in my mouth!
881
01:16:49,237 --> 01:16:51,173
I do not know what they want!
882
01:16:51,239 --> 01:16:54,910
To me, he’s the Baron,
she’s the Baroness.
883
01:16:54,977 --> 01:16:57,345
Mr. Alvarez...
884
01:16:57,412 --> 01:16:59,748
you will forgive the government
for annoying you?
885
01:16:59,815 --> 01:17:01,817
Yes. Yes, Mr. Griff.
886
01:17:03,752 --> 01:17:05,688
I’m sorry.
You know how it is.
887
01:17:05,754 --> 01:17:07,522
Right.
888
01:17:08,624 --> 01:17:11,026
Unfortunately, this case is gonna take time.
889
01:17:15,597 --> 01:17:18,634
Reavis knows I know
he forged the documents.
890
01:17:18,701 --> 01:17:21,637
He also knows
it will be difficult to prove it.
891
01:17:21,704 --> 01:17:23,706
Very difficult.
892
01:17:24,907 --> 01:17:28,677
But what I don’t like about this
is the feeling of mob justice.
893
01:17:28,744 --> 01:17:31,213
That means people will be killed.
894
01:17:36,151 --> 01:17:38,086
You remember once before...
895
01:17:38,153 --> 01:17:41,156
we walked like this
near my little adobe shack, huh?
896
01:17:41,223 --> 01:17:43,659
- Mm-hmm.
- Long time ago.
897
01:17:43,726 --> 01:17:45,961
And you remember that night?
898
01:17:46,028 --> 01:17:48,964
For months it did not rain in Phoenix.
899
01:17:49,031 --> 01:17:52,367
It was so dry,
one could not even spit.
900
01:17:52,434 --> 01:17:55,570
And then it rained –
a miracle.
901
01:17:55,638 --> 01:17:59,574
Then you knock on the door –
a great miracle.
902
01:17:59,642 --> 01:18:04,079
The rain brought life to the earth.
You brought life to Sofia.
903
01:18:05,080 --> 01:18:07,983
But it is not your fault...
904
01:18:08,050 --> 01:18:10,318
people call you a fake...
905
01:18:10,385 --> 01:18:13,822
’cause that miracle in the rain
was one big lie.
906
01:18:13,889 --> 01:18:15,891
What are you talking about?
907
01:18:17,059 --> 01:18:22,430
I, uh – I know all the time
Sofia is not a Peralta.
908
01:18:22,497 --> 01:18:24,700
- What?
- It is true.
909
01:18:24,767 --> 01:18:27,870
But I checked with everyone.
They said she was abandoned with you.
910
01:18:27,936 --> 01:18:33,041
- They all said she was illegitimate.
- No. She did have her mother and father.
911
01:18:33,108 --> 01:18:36,444
But there was a reason
why I could not let anyone know this.
912
01:18:36,511 --> 01:18:38,781
What reason?
913
01:18:38,847 --> 01:18:41,483
She has Indian blood in her.
914
01:18:41,549 --> 01:18:44,887
I promised her people before they die
I tell no one.
915
01:18:46,822 --> 01:18:50,292
So she will be
like other girls, you know.
916
01:18:50,358 --> 01:18:53,428
It make it easier for Sofia
when she grow up...
917
01:18:53,495 --> 01:18:55,430
when she get married.
918
01:18:55,497 --> 01:18:59,034
I promised them
I take good care of Sofia.
919
01:18:59,101 --> 01:19:03,505
She will eat good and learn
and be a fine woman.
920
01:19:03,571 --> 01:19:05,573
But I am poor.
921
01:19:07,943 --> 01:19:12,214
And always Sofia, she has nothing
but the pigs and the mud.
922
01:19:12,280 --> 01:19:14,416
Nothing.
923
01:19:14,482 --> 01:19:16,985
And then you came...
924
01:19:17,052 --> 01:19:18,987
and I made my plan.
925
01:19:19,054 --> 01:19:21,556
- You made a plan?
- Yes.
926
01:19:21,624 --> 01:19:26,829
But I did not think it would mean
fights and shootings and lynchings...
927
01:19:26,895 --> 01:19:28,831
and taking land from people.
928
01:19:28,897 --> 01:19:30,833
I did not think this.
929
01:19:30,899 --> 01:19:33,836
I think it would mean
good chance for Sofia...
930
01:19:33,902 --> 01:19:36,171
to have everything
I could not give her.
931
01:19:36,238 --> 01:19:38,273
So I lie!
932
01:19:38,340 --> 01:19:42,077
I do not say
you have found the wrong child.
933
01:19:42,144 --> 01:19:44,312
I say nothing.
934
01:19:44,379 --> 01:19:46,448
Ohh. I do not sleep.
935
01:19:46,514 --> 01:19:49,017
I – I’m sick inside.
936
01:19:49,084 --> 01:19:51,654
But all the time I say to myself...
937
01:19:51,720 --> 01:19:55,658
“Pepito, this is good for Sofia.”
938
01:19:55,724 --> 01:19:57,926
Oh, but now I know it’s wrong.
939
01:19:57,993 --> 01:19:59,928
It’s wrong.
940
01:19:59,995 --> 01:20:03,598
It is because of me that Mr. Griff say
your writing on the paper is false.
941
01:20:03,666 --> 01:20:07,269
It is because of me
he say Sofia is not a Peralta.
942
01:20:07,335 --> 01:20:09,271
He is a smart man.
943
01:20:09,337 --> 01:20:12,340
I will go to him
and make a stop to all this.
944
01:20:12,407 --> 01:20:16,078
I will make a stop
to people getting hurt.
945
01:20:16,144 --> 01:20:18,346
I will tell him it is not you...
946
01:20:18,413 --> 01:20:21,483
but
me who is the fake.
947
01:20:21,549 --> 01:20:23,786
Well, I’m –
948
01:20:25,153 --> 01:20:29,091
I’m sorry for what I did to you...
949
01:20:29,157 --> 01:20:31,159
my friend.
950
01:20:41,904 --> 01:20:43,906
You’re leaving, hmm?
951
01:20:43,972 --> 01:20:45,974
Yes.
952
01:20:46,041 --> 01:20:49,111
Pepito told me about myself.
953
01:20:49,177 --> 01:20:51,113
Did he?
954
01:20:51,179 --> 01:20:53,115
Is that why you’re going away?
955
01:20:53,181 --> 01:20:55,117
No.
956
01:20:55,183 --> 01:20:57,920
Then it’s because of what I am.
957
01:20:57,986 --> 01:21:00,989
- That’s not why I’m leaving.
- Then what is it?
958
01:21:02,991 --> 01:21:04,993
I’m a fake.
959
01:21:06,261 --> 01:21:09,197
Pepito told me
you had blamed yourself for his fraud.
960
01:21:09,264 --> 01:21:12,200
- Did he say that?
- Yes.
961
01:21:12,267 --> 01:21:14,269
You don’t understand.
962
01:21:15,470 --> 01:21:17,405
He had a reason for lying.
963
01:21:17,472 --> 01:21:19,407
It was for you.
964
01:21:19,474 --> 01:21:22,610
I have no reason.
It’s for myself.
965
01:21:24,079 --> 01:21:27,750
Your eyes look sick.
You’ve been crying.
966
01:21:27,816 --> 01:21:30,753
I don’t want you to feel guilty
because of me.
967
01:21:30,819 --> 01:21:33,488
Oh, good heavens, Sofia.
968
01:21:33,555 --> 01:21:37,960
I spent years developing your mind,
and yet you’re unable to –
969
01:21:38,026 --> 01:21:40,395
to grasp what I’m saying.
970
01:21:40,462 --> 01:21:42,765
I tell you, I’m a forger.
971
01:21:42,831 --> 01:21:46,301
The whole scheme is one big fraud.
972
01:21:46,368 --> 01:21:48,704
There never has been a Peralta.
973
01:21:48,771 --> 01:21:53,876
I created the family out of my own mind
and faked it with ink in the records.
974
01:21:53,942 --> 01:21:58,714
I married you because it was part of my scheme,
not because I loved you.
975
01:22:01,717 --> 01:22:05,387
Well, I’m ready for your contempt...
976
01:22:05,453 --> 01:22:07,455
and your disgust.
977
01:22:08,957 --> 01:22:11,660
Take a good look at me.
978
01:22:11,727 --> 01:22:15,097
Take a good look at your husband.
979
01:22:15,163 --> 01:22:17,499
Now you know why I’m leaving.
980
01:22:19,034 --> 01:22:21,136
I don’t want you to go.
981
01:22:22,871 --> 01:22:27,976
Sofia, look, we have over $500,000.
We can go to Europe. They’ll never find us.
982
01:22:28,043 --> 01:22:30,979
Let’s not have any illusions, James.
We’re guilty, both of us.
983
01:22:31,046 --> 01:22:33,982
You may go.
I’ll take the money back to the people.
984
01:22:34,049 --> 01:22:35,984
Now
you’re having illusions.
985
01:22:36,051 --> 01:22:37,986
I am Mrs. James Reavis...
986
01:22:38,053 --> 01:22:41,924
and one of us must have the dignity
to accept punishment.
987
01:22:41,990 --> 01:22:45,260
One of us must have the dignity
to recognize love.
988
01:22:45,327 --> 01:22:48,563
I’ll always love you.
Nothing can change that.
989
01:22:50,165 --> 01:22:52,100
You still want me?
990
01:22:52,167 --> 01:22:55,103
I’ll want you until the day I die.
991
01:22:55,170 --> 01:22:58,106
It is not death,
it is dying that alarms me.
992
01:22:58,173 --> 01:23:02,678
It is not your crime,
it’s your weakness that alarms me.
993
01:23:10,052 --> 01:23:12,054
Arizona.
994
01:23:13,722 --> 01:23:15,724
Seems so small.
995
01:23:17,525 --> 01:23:20,128
You suddenly seem so great.
996
01:23:22,497 --> 01:23:25,000
Now I know what I was looking for –
997
01:23:26,702 --> 01:23:29,705
a woman who would love me
for what I am.
998
01:23:33,041 --> 01:23:35,543
No man can live without that.
999
01:23:37,379 --> 01:23:39,715
No man can ask for more.
1000
01:23:44,452 --> 01:23:47,555
- This will make you feel better, dear.
- Thank you.
1001
01:23:47,623 --> 01:23:49,625
None for me, Loma.
1002
01:24:02,404 --> 01:24:04,940
Mrs. Reavis.
1003
01:24:05,007 --> 01:24:07,209
- You sent for me?
- Yes, Mr. Griff.
1004
01:24:07,275 --> 01:24:10,212
I, uh –
I have a statement to make.
1005
01:24:10,278 --> 01:24:14,783
Strangely enough, I was on my way to see you
when Mr. Alvarez came to my office.
1006
01:24:14,850 --> 01:24:16,785
Oh.
1007
01:24:16,852 --> 01:24:19,855
Mr. Griff, you were right.
1008
01:24:20,989 --> 01:24:25,861
My claim is a bad cigar
wrapped in a rich Spanish leaf.
1009
01:24:26,962 --> 01:24:29,464
I am guilty of the criminal act
of forgery...
1010
01:24:29,531 --> 01:24:33,702
with intent to defraud
the government of the United States.
1011
01:24:33,769 --> 01:24:38,340
My wife is innocent of any part
in the conspiracy.
1012
01:24:38,406 --> 01:24:43,145
And Loma Morales
and Pepito Alvarez...
1013
01:24:43,211 --> 01:24:46,314
believed my story of her ancestry.
1014
01:24:46,381 --> 01:24:48,316
They are blameless.
1015
01:24:48,383 --> 01:24:50,552
That’s very interesting, Mr. Reavis.
1016
01:24:52,054 --> 01:24:54,056
Excuse me a moment.
1017
01:24:56,258 --> 01:24:58,260
Troy.
1018
01:25:10,639 --> 01:25:12,641
Your Honor.
1019
01:25:14,209 --> 01:25:16,378
Ladies, will you please be seated?
1020
01:25:16,444 --> 01:25:18,380
What is this?
1021
01:25:18,446 --> 01:25:22,384
The court of private land grant claims
is now in session.
1022
01:25:22,450 --> 01:25:25,387
- What?
- This is quite an occasion, Mr. Reavis.
1023
01:25:25,453 --> 01:25:27,723
One of historical significance.
1024
01:25:27,790 --> 01:25:30,225
This federal court has been
granted the permission...
1025
01:25:30,292 --> 01:25:33,228
to sit wherever
and whenever it wants...
1026
01:25:33,295 --> 01:25:37,365
and we’ve decided to hold court
here in your home...
1027
01:25:37,432 --> 01:25:40,669
to avoid a mob riot
in a public hearing.
1028
01:25:40,736 --> 01:25:43,538
Mr. Reavis, we have legal proof...
1029
01:25:43,605 --> 01:25:47,042
that will indict, convict and sentence you
to the penitentiary.
1030
01:25:47,109 --> 01:25:50,879
Proof?
My forgery is flawless.
1031
01:25:53,849 --> 01:25:55,851
Remember this?
1032
01:25:58,020 --> 01:26:01,624
The 1748 volume
of the Spanish land grants.
1033
01:26:01,690 --> 01:26:06,228
I must admit this is the finest
example of forgery I’ve ever seen.
1034
01:26:07,863 --> 01:26:10,799
Now, we had the ink
on this page analyzed.
1035
01:26:10,866 --> 01:26:13,168
It contains the tannin acid of oak.
1036
01:26:13,235 --> 01:26:16,171
No, that’s impossible.
I made that ink myself.
1037
01:26:16,238 --> 01:26:19,675
And the monks haven’t
changed their formula for over 500 years.
1038
01:26:19,742 --> 01:26:24,012
A monk named Brother Paul came
to Alcántara from the north of Spain.
1039
01:26:24,079 --> 01:26:26,014
He brought his own ink.
1040
01:26:26,081 --> 01:26:29,885
Every word on this page
was written by him with his own ink...
1041
01:26:29,952 --> 01:26:34,757
except this account of the grant awarded
to Peralta by King Ferdinand of Spain.
1042
01:26:34,823 --> 01:26:37,760
This was written with ink
which had no oak.
1043
01:26:37,826 --> 01:26:41,930
You used the ink made in the south
when you forged this page.
1044
01:26:43,031 --> 01:26:45,367
You didn’t need my confession, did you?
1045
01:26:45,433 --> 01:26:47,435
No, not now.
1046
01:26:51,707 --> 01:26:55,543
Will it be a – a long prison term?
1047
01:26:55,610 --> 01:26:59,047
It’s according to how much money
you return to the landowners.
1048
01:26:59,114 --> 01:27:01,549
The lavish manner
in which you spent the money...
1049
01:27:01,616 --> 01:27:04,552
will determine the years
of your imprisonment.
1050
01:27:04,619 --> 01:27:06,622
There’s all the money.
1051
01:27:08,056 --> 01:27:10,759
I’m tired.
I need a rest.
1052
01:27:10,826 --> 01:27:14,196
Father Guardian
told me to meditate.
1053
01:27:15,463 --> 01:27:17,499
I should have listened to him
that night.
1054
01:27:17,565 --> 01:27:19,567
The court cannot guarantee the rest...
1055
01:27:19,635 --> 01:27:23,238
but you’ll have sufficient time
to meditate.
1056
01:27:23,305 --> 01:27:27,242
Well, I will help you gather up
all my records and receipts and papers.
1057
01:27:27,309 --> 01:27:30,312
You’ll need them.
They’re at my office.
1058
01:27:30,378 --> 01:27:35,317
Mr. Alvarez,
I’m going to request leniency for you.
1059
01:27:36,384 --> 01:27:40,555
Frankly, Your Honor, I don’t see
criminal intent in his conspiracy...
1060
01:27:40,623 --> 01:27:43,626
just ignorant devotion
and sentiment.
1061
01:27:45,493 --> 01:27:47,495
Are you ready?
1062
01:27:54,670 --> 01:27:56,872
Loma...
1063
01:27:56,939 --> 01:28:00,709
I’ve never thanked you
for all you’ve done for Sofia...
1064
01:28:00,776 --> 01:28:02,845
the influence you’ve had on her.
1065
01:28:04,512 --> 01:28:06,514
I’m –
1066
01:28:08,450 --> 01:28:10,452
I’m grateful.
1067
01:28:12,154 --> 01:28:15,157
Court is now adjourned.
1068
01:28:19,561 --> 01:28:22,965
- Are you ready, Mr. Griff?
- Yes.
1069
01:28:41,549 --> 01:28:43,986
By the way, Mr. Reavis...
1070
01:28:44,052 --> 01:28:46,054
did you read my book?
1071
01:28:48,290 --> 01:28:50,292
It was my bible.
1072
01:28:53,829 --> 01:28:56,765
The land in Arizona
don’t belong to no baron!
1073
01:28:56,832 --> 01:29:00,268
It belongs to you and me!
We paid for it!
1074
01:29:00,335 --> 01:29:04,640
We paid for it with money,
and we paid for it with our hard work!
1075
01:29:04,707 --> 01:29:07,142
Now, maybe these government men
mean all right...
1076
01:29:07,209 --> 01:29:09,812
but I’m sayin’
it takes ’em too long to act!
1077
01:29:09,878 --> 01:29:12,014
We gotta do somethin’ now!
1078
01:29:17,185 --> 01:29:20,455
There’s only one thing about this case
I can’t understand.
1079
01:29:20,522 --> 01:29:22,457
What’s that?
1080
01:29:22,524 --> 01:29:27,529
After devoting so many years to this scheme,
what made you confess?
1081
01:29:31,900 --> 01:29:34,102
I fell in love with my wife.
1082
01:29:41,777 --> 01:29:43,779
Get that sign down!
1083
01:29:52,254 --> 01:29:55,423
The Baron is comin’!
The Baron is comin’!
1084
01:30:25,153 --> 01:30:28,090
Joe, I don’t like this quiet.
1085
01:30:28,156 --> 01:30:30,325
Yeah.
1086
01:30:30,392 --> 01:30:34,963
Funny. I never seen this square so empty
this time of night.
1087
01:32:55,804 --> 01:32:57,806
Quick!
1088
01:33:46,154 --> 01:33:49,725
This’ll learn ya!
You don’t take land that don’t belong to ya!
1089
01:33:56,965 --> 01:33:58,901
Hoist ’im!
1090
01:33:58,967 --> 01:34:01,870
- James!
- Go on and hang me, you stupid idiots!
1091
01:34:01,937 --> 01:34:04,873
Hang me, and the land’ll
never be proven yours.
1092
01:34:04,940 --> 01:34:06,875
Go on and hang me!
1093
01:34:06,942 --> 01:34:10,378
What’s the matter?
Haven’t you got any brains?
1094
01:34:10,445 --> 01:34:13,481
Isn’t there one man among you
with sense enough to realize...
1095
01:34:13,548 --> 01:34:16,752
that once I’m dead
you’ll never be able to prove anything?
1096
01:34:16,819 --> 01:34:19,054
Ask the government man.
He’ll tell you.
1097
01:34:19,121 --> 01:34:23,358
That’s why he was with me –
to question me, to save your property.
1098
01:34:23,425 --> 01:34:25,360
You know the law.
1099
01:34:25,427 --> 01:34:28,463
Tell ’em what’ll happen if they hang me.
Tell ’em what’ll happen to their land!
1100
01:34:28,530 --> 01:34:32,067
- What’s lynchin’ got to do
with provin’ the land is ours?
1101
01:34:32,134 --> 01:34:37,105
Hang me, and you hang your ranches
and farms and shops and mines.
1102
01:34:37,172 --> 01:34:40,108
Hang me, and you’ll never give Griff
a chance to get at me.
1103
01:34:40,175 --> 01:34:45,648
He can’t try a dead man. I’ve got to be alive
if you want to prove that the land is yours.
1104
01:34:45,714 --> 01:34:49,451
I’ve gotta answer questions.
I’ve gotta identify documents.
1105
01:34:49,517 --> 01:34:53,055
I’ve got to be legally cross-examined
by the United States government.
1106
01:34:53,121 --> 01:34:56,324
What do I have to do
to pound it into your thick skulls?
1107
01:34:56,391 --> 01:34:59,828
Hang me, and you hang
all your claims with you!
1108
01:34:59,895 --> 01:35:01,897
Go on! Hang me!
1109
01:36:15,704 --> 01:36:18,340
I thought I told you to leave me.
1110
01:36:43,198 --> 01:36:45,200
Get in.
85328