Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,115 --> 00:00:16,648
He took the bait! We're only
gonna get one shot at this!
2
00:00:18,152 --> 00:00:19,551
One fish...
3
00:00:20,721 --> 00:00:22,287
two fish...
4
00:00:24,191 --> 00:00:25,324
red fish...
5
00:00:27,628 --> 00:00:29,495
dead fish.
6
00:00:39,140 --> 00:00:41,206
Who's your daddy?
7
00:00:42,243 --> 00:00:45,244
I used to love these
movies growing up.
8
00:00:45,312 --> 00:00:47,212
I'm sorry, did you say
something?
9
00:00:47,281 --> 00:00:50,382
The Shark Bite movies...
have you seen 'em?
10
00:00:50,451 --> 00:00:51,884
Yeah, unfortunately.
11
00:00:53,687 --> 00:00:56,088
Well, I think they're
kind of fun.
12
00:00:56,157 --> 00:00:58,424
Yeah? Which one is this?
13
00:00:58,492 --> 00:01:00,092
The fourth.
14
00:01:00,161 --> 00:01:03,562
Yeah, how can you even tell?
They all look the same.
15
00:01:03,631 --> 00:01:05,664
Well, Kurt Campbell has his
signature eye patch.
16
00:01:05,733 --> 00:01:09,968
He loses his eye in the sequel,
in a jellyfish explosion.
17
00:01:10,037 --> 00:01:12,004
That's ridiculous.
18
00:01:15,042 --> 00:01:17,242
So, how long have you been
on Tinder?
19
00:01:17,311 --> 00:01:19,211
A few months.
20
00:01:19,280 --> 00:01:21,780
Yeah, me, too... well, a month.
21
00:01:21,849 --> 00:01:24,616
This is actually the first time
I'm meeting someone.
22
00:01:24,685 --> 00:01:27,019
Yeah, that's cool. Cool.
23
00:01:27,088 --> 00:01:30,422
Um, look, I'm gonna go to the
deck and get some air.
24
00:01:30,491 --> 00:01:32,691
Okay, sure.
Watch my drink?
25
00:01:34,128 --> 00:01:36,395
No problem.
Thanks.
26
00:02:06,760 --> 00:02:11,463
Agh! Let me... gimme one sec.
27
00:02:18,172 --> 00:02:20,839
Hey, so I don't think
this is gonna work out.
28
00:02:20,908 --> 00:02:23,108
I think I'm gonna mingle for the
rest of the trip. Cool?
29
00:02:23,144 --> 00:02:25,043
Didn't you hear that awful
sound?
30
00:02:26,147 --> 00:02:29,181
All right, all right, look,
let's not play games here.
31
00:02:29,250 --> 00:02:32,918
You know? I mean, let's part
ways on a hand shake.
32
00:02:32,987 --> 00:02:34,453
No hard feelings?
33
00:02:48,369 --> 00:02:49,668
I need this. Thanks!
34
00:03:40,554 --> 00:03:42,254
Betty Willis' sheep got free...
35
00:03:42,323 --> 00:03:45,490
and she found 'em on the river
bank all torn to pieces.
36
00:03:47,228 --> 00:03:49,962
Sheriff Hurley says
it's a bobcat.
37
00:03:53,667 --> 00:03:55,000
Hey, you.
38
00:03:55,069 --> 00:03:57,869
So, I just need something
to keep me and my dogs safe.
39
00:03:59,006 --> 00:04:01,073
That right there is what
you're after.
40
00:04:01,141 --> 00:04:03,408
Got a good grip,
light on the trigger.
41
00:04:03,477 --> 00:04:06,945
Yeah, and it kicks like a mule.
Male bobcat's 30 pounds.
42
00:04:07,014 --> 00:04:09,014
A .22 handgun'll suit her
just fine.
43
00:04:09,083 --> 00:04:11,083
Rifle's gonna be easier
to reload.
44
00:04:11,151 --> 00:04:12,217
Well, they're quick, too.
45
00:04:12,286 --> 00:04:14,052
I doubt she's gonna get
a second shot in.
46
00:04:14,121 --> 00:04:16,121
And I'm guessin', you don't want
to kill it, right?
47
00:04:16,156 --> 00:04:17,422
Just scare it?
48
00:04:17,491 --> 00:04:18,890
Smart girl.
49
00:04:21,028 --> 00:04:22,961
I'll take it.
50
00:04:23,030 --> 00:04:25,864
Now where can I find
my mineral spirits?
51
00:04:25,933 --> 00:04:27,866
Second aisle.
52
00:04:27,935 --> 00:04:29,768
Second aisle.
53
00:04:29,837 --> 00:04:31,536
Nice to see you, Mrs. Chapman.
54
00:04:34,375 --> 00:04:36,408
Didn't expect you back
'til next week.
55
00:04:36,477 --> 00:04:38,744
Finished finals,
thought I'd surprise you.
56
00:04:38,812 --> 00:04:40,712
What about your labs?
57
00:04:40,781 --> 00:04:43,849
Cancelled.
Hm?
58
00:04:43,917 --> 00:04:47,085
Well, it's good to have
you back.
59
00:04:47,154 --> 00:04:50,088
Had to... Mitchell tradition.
60
00:04:50,157 --> 00:04:52,691
Wouldn't want to miss that
Fishing Rodeo.
61
00:04:52,760 --> 00:04:54,760
Well, we're obviously winning
it this year.
62
00:04:54,828 --> 00:04:57,062
Pack that up for Ms. Chapman,
will ya'?
63
00:04:58,232 --> 00:05:00,065
It's like I never left.
64
00:05:11,745 --> 00:05:13,478
Biggest fish!
Yeah, that's what you do.
65
00:05:13,547 --> 00:05:14,680
A trout!
66
00:05:20,888 --> 00:05:24,656
♪ Oh yeah ♪
67
00:05:24,725 --> 00:05:26,558
So we'll get crowd shots
first...
68
00:05:26,627 --> 00:05:28,860
then one-on-ones with the
participants...
69
00:05:28,929 --> 00:05:30,295
and the organizers assured me...
70
00:05:30,364 --> 00:05:31,808
we'll get some time
with Jason London.
71
00:05:31,832 --> 00:05:34,733
Kid, you want 40 minutes
of footage...
72
00:05:34,802 --> 00:05:37,536
for a 30-second package
that they're gonna bury...
73
00:05:37,604 --> 00:05:39,204
between sports and weather?
74
00:05:39,273 --> 00:05:40,972
If we only get 30 seconds...
75
00:05:41,041 --> 00:05:43,575
it'll be the best 30 seconds
they've seen.
76
00:05:43,644 --> 00:05:46,345
It's just fish.
77
00:05:46,413 --> 00:05:49,147
And Deep Throat was just a guy
in a parking garage...
78
00:05:49,216 --> 00:05:51,116
until he toppled a presidency.
79
00:05:51,185 --> 00:05:54,186
You never know when a simple
assignment can turn out to be...
80
00:05:54,254 --> 00:05:56,254
the story of the century.
81
00:06:05,733 --> 00:06:07,866
Let's set up by the podium.
82
00:06:18,479 --> 00:06:19,823
Where do you want me to put the
dumpsters?
83
00:06:19,847 --> 00:06:23,081
Ah, just over there somewhere.
84
00:06:23,150 --> 00:06:25,751
Just when will you be able
to pick them up?
85
00:06:25,819 --> 00:06:27,085
Not until tomorrow.
86
00:06:27,154 --> 00:06:29,888
Tomorrow? I'm gonna need clean
ones by then!
87
00:06:29,957 --> 00:06:32,124
Sorry.
Sorry?!
88
00:06:33,827 --> 00:06:36,461
Any word from Jason London?
89
00:06:36,530 --> 00:06:39,931
Uh, no, but we may have
a much bigger problem.
90
00:06:40,000 --> 00:06:43,368
A bigger problem than our
celebrity guest being a no show?
91
00:06:43,437 --> 00:06:46,505
The man's name is on
the damn sign!
92
00:06:46,573 --> 00:06:48,774
Yeah, no, no, you could say
it's bigger than that.
93
00:06:48,842 --> 00:06:53,879
Um, I just got word that there
was a bit of a... incident...
94
00:06:53,947 --> 00:06:56,047
on a steamboat down
in New Orleans.
95
00:06:56,116 --> 00:06:59,918
Now they aren't sure, be they
think there was a shark attack.
96
00:06:59,987 --> 00:07:02,621
A lot of people died,
they are sure of that.
97
00:07:02,689 --> 00:07:05,524
Was Jason London one of them?
98
00:07:05,592 --> 00:07:06,832
Well, I wasn't informed that...
99
00:07:06,860 --> 00:07:09,628
there was any Jason London
giblets, so I'm gonna say "no".
100
00:07:09,696 --> 00:07:13,698
Then why are you wastin'
my time?
101
00:07:13,767 --> 00:07:17,502
Um, because the governor's
office just sent us this memo...
102
00:07:17,571 --> 00:07:20,605
requesting that all nearby
counties cease all activities...
103
00:07:20,674 --> 00:07:22,185
on the water until they can
figure out more...
104
00:07:22,209 --> 00:07:23,553
which is gonna take a really
long time...
105
00:07:23,577 --> 00:07:25,043
because it's the government.
106
00:07:25,112 --> 00:07:27,112
Well, you can just tell the
Governor's office...
107
00:07:27,181 --> 00:07:31,249
that they can kindly take their
notice and fold it five ways...
108
00:07:31,318 --> 00:07:35,687
and then cram it where the elves
don't play!
109
00:07:35,756 --> 00:07:40,392
Do you know how much money
I have sunk into this thing?
110
00:07:40,461 --> 00:07:44,062
The answer is too much.
111
00:07:44,131 --> 00:07:47,432
Why... why would sharks attack
a river boat?
112
00:07:47,501 --> 00:07:49,468
I mean, something isn't right.
113
00:07:49,536 --> 00:07:52,571
Why are we still talking
about this?
114
00:07:52,639 --> 00:07:54,473
Because what if the sharks
swim up here?
115
00:07:54,541 --> 00:07:56,174
This is the Mississippi.
116
00:07:56,243 --> 00:07:59,644
Hundreds of miles between us
and New Orleans.
117
00:07:59,713 --> 00:08:01,746
What're the odds?
118
00:08:32,045 --> 00:08:33,879
The bobcat.
119
00:08:56,236 --> 00:08:59,404
I don't want to hurt you!
So, git!
120
00:09:21,728 --> 00:09:23,862
You sure your uncle's gonna
be okay with us...
121
00:09:23,931 --> 00:09:25,096
messin' with his wrecker?
122
00:09:25,165 --> 00:09:27,566
What he doesn't know,
won't hurt me.
123
00:09:29,269 --> 00:09:31,803
Besides, I drive the dang thing.
124
00:09:31,872 --> 00:09:33,483
All he does is lay
around the junk yard...
125
00:09:33,507 --> 00:09:34,973
reading Proust all day.
126
00:09:35,042 --> 00:09:38,076
Is that a euphemism I don't
understand?
127
00:09:38,145 --> 00:09:41,379
No, my uncle's really lazy,
but he's like super deep.
128
00:09:46,386 --> 00:09:48,253
Whatcha boys got there?
129
00:09:48,322 --> 00:09:50,188
Oh, this right here?
130
00:09:50,257 --> 00:09:52,791
This is gonna catch us
the biggest fish of the day.
131
00:09:52,859 --> 00:09:56,962
Mm, only two things you need
to catch fish.
132
00:10:01,101 --> 00:10:05,070
With all due respect, sir,
we'll stick to our plan.
133
00:10:05,138 --> 00:10:06,404
Yeah.
134
00:10:06,473 --> 00:10:08,907
Good luck, boys.
135
00:10:08,976 --> 00:10:11,610
You're gonna need it.
136
00:10:14,381 --> 00:10:16,181
Agh!
137
00:10:18,685 --> 00:10:20,685
I can't believe that guy's
won two years in a row.
138
00:10:20,754 --> 00:10:23,555
Don't let him get to you.
This year is ours.
139
00:10:23,624 --> 00:10:24,956
You dang right!
140
00:10:25,025 --> 00:10:27,626
A few hours, I'll be on that
podium...
141
00:10:27,694 --> 00:10:29,628
raising the trophy in victory.
142
00:10:29,696 --> 00:10:31,296
Standing next to the best
guy I know.
143
00:10:31,365 --> 00:10:33,531
Thanks, Wy...
Jason London.
144
00:10:33,600 --> 00:10:36,835
The man, the myth, the legend.
145
00:10:36,903 --> 00:10:38,370
Try not to faint.
146
00:10:38,438 --> 00:10:40,472
I make no promises.
147
00:10:45,979 --> 00:10:47,779
Is that Tara Mitchell?
148
00:10:49,182 --> 00:10:50,215
Huh...
149
00:10:52,019 --> 00:10:54,786
Never thought I'd see her back
in podunk.
150
00:10:57,057 --> 00:10:58,790
Did you know she was coming
back?
151
00:11:01,028 --> 00:11:02,394
No.
152
00:11:04,464 --> 00:11:05,797
Okay.
153
00:11:11,638 --> 00:11:13,672
Think it's gonna be a big turn
out this year?
154
00:11:13,740 --> 00:11:15,306
Sure do.
155
00:11:15,375 --> 00:11:17,275
Heard this year's prize
includes a pickup...
156
00:11:17,344 --> 00:11:18,910
from one of Big Bill's lots.
157
00:11:18,979 --> 00:11:21,646
Really? That'd be great
for the store.
158
00:11:22,849 --> 00:11:25,750
We could start doing those
lumber deliveries.
159
00:11:25,819 --> 00:11:27,619
We?
160
00:11:27,688 --> 00:11:30,989
Yeah, uh, I've been meaning
to tell you.
161
00:11:31,058 --> 00:11:33,892
I... I switched my major.
162
00:11:33,960 --> 00:11:36,828
Tara, you chose Hearst
specifically...
163
00:11:36,897 --> 00:11:39,464
for its biochemistry program.
164
00:11:39,533 --> 00:11:41,266
I changed my mind.
165
00:11:42,469 --> 00:11:44,936
What'd you change it to?
166
00:11:45,005 --> 00:11:46,371
Business.
167
00:11:46,440 --> 00:11:48,440
So I can help with the
hardware store.
168
00:11:49,576 --> 00:11:53,478
You're getting older.
You can't do it alone.
169
00:11:53,547 --> 00:11:55,580
Yeah, I'm not that old.
170
00:11:55,649 --> 00:11:57,949
You don't need to worry
about me, okay?
171
00:11:58,018 --> 00:12:00,118
It's a family business.
172
00:12:00,187 --> 00:12:02,821
Who's gonna take care of it,
if not me?
173
00:12:02,889 --> 00:12:05,249
I sent you off to school, so you
could follow your own path.
174
00:12:05,292 --> 00:12:07,959
Maybe this is my path.
175
00:12:08,028 --> 00:12:13,898
Ladies and gentlemen, can I get
everyone's attention?
176
00:12:15,435 --> 00:12:18,770
As most of you know,
I'm Big Bill Braddock...
177
00:12:18,839 --> 00:12:24,342
with Big Bill Braddock's Auto
Emporium...
178
00:12:24,411 --> 00:12:26,544
and I want to thank you all
for coming down...
179
00:12:26,613 --> 00:12:29,380
and supporting the Rodeo today.
180
00:12:29,449 --> 00:12:33,785
Ooh, and I see we got last
year's winner right up front.
181
00:12:33,854 --> 00:12:36,488
Give 'em a big ole wave, Possum.
182
00:12:41,294 --> 00:12:44,763
Possum caught a 90-pounder.
183
00:12:44,831 --> 00:12:47,665
91.55!
184
00:12:49,803 --> 00:12:52,137
That's what you're up against,
folks.
185
00:12:52,205 --> 00:12:54,272
Rules are real simple.
186
00:12:54,341 --> 00:12:57,909
You've got three miles of
majestic Mississippi River.
187
00:12:57,978 --> 00:13:00,078
Boundaries marked by buoys.
188
00:13:00,147 --> 00:13:01,980
Don't matter how you catch it.
189
00:13:02,048 --> 00:13:04,682
Just bring your catfish
back down here...
190
00:13:04,751 --> 00:13:07,418
and the Weigh Master will toss
it up on the hook.
191
00:13:07,487 --> 00:13:08,987
Biggest fish wins.
192
00:13:09,055 --> 00:13:10,488
Any questions?
193
00:13:10,557 --> 00:13:11,656
Just one!
194
00:13:19,432 --> 00:13:22,133
Ah-hah Hah! Yes!
195
00:13:22,202 --> 00:13:24,235
Who's your daddy?
196
00:13:24,304 --> 00:13:27,071
All right, that's just a little
movie magic, folks.
197
00:13:27,140 --> 00:13:32,610
Ladies and gentlemen, you know
him as Kurt Campbell...
198
00:13:32,679 --> 00:13:37,015
special-ops sniper turned
marine biologist...
199
00:13:37,083 --> 00:13:40,685
in Shark Bite one through five.
200
00:13:40,754 --> 00:13:43,655
Uh, one, two, four and five,
the ones that matter.
201
00:13:43,723 --> 00:13:49,194
Your favorite action hero
and mine, Jason London.
202
00:13:49,262 --> 00:13:50,995
Big Bob, all right,
thank you, thank you!
203
00:13:51,064 --> 00:13:52,363
Uh, Bill.
204
00:13:52,432 --> 00:13:54,432
So nice to be here, everybody!
205
00:13:54,501 --> 00:13:56,345
All right, I'm really honored
to be part of such...
206
00:13:56,369 --> 00:13:58,815
a fantastic event, so let's get
the show on the road, shall we?
207
00:13:58,839 --> 00:14:00,471
All right!
208
00:14:00,540 --> 00:14:04,976
On your mark. Get... set.
209
00:14:05,045 --> 00:14:08,313
And be sure to go watch
"Shark Bite Six...
210
00:14:08,381 --> 00:14:11,316
Here Comes Santa Jaws",
in theaters this Christmas!
211
00:14:22,963 --> 00:14:25,763
So what is this thing again?
212
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
We're not finished discussing
this, you hear?
213
00:14:29,069 --> 00:14:31,669
Dad, it's my choice.
214
00:14:31,738 --> 00:14:34,005
Well, I'll be.
215
00:14:34,074 --> 00:14:36,241
Possum.
Ray.
216
00:14:36,309 --> 00:14:39,043
What are you doing out here?
217
00:14:39,112 --> 00:14:41,746
You're not thinking
of competing?
218
00:14:41,815 --> 00:14:44,849
I'm trying to spend some quality
time with my daughter.
219
00:14:44,918 --> 00:14:47,051
Tara.
Possum.
220
00:14:47,120 --> 00:14:51,456
Well, can't fault a man for
wanting to play in the water...
221
00:14:51,524 --> 00:14:55,126
as long as you don't got
no delusions...
222
00:14:55,195 --> 00:14:57,428
of winning the prize money.
223
00:14:57,497 --> 00:15:00,498
Yeah, I think 20 years of losing
ought to be enough...
224
00:15:00,567 --> 00:15:04,435
for a any man, don't you?
225
00:15:04,504 --> 00:15:07,739
I wouldn't count us out just
yet, right?
226
00:15:07,807 --> 00:15:09,807
Uh-oh.
227
00:15:12,245 --> 00:15:15,480
Hello?
228
00:15:16,950 --> 00:15:19,284
I'll be right there.
229
00:15:19,352 --> 00:15:21,719
Shipment just came in.
Truck's waiting at the store.
230
00:15:21,788 --> 00:15:23,021
Now?
231
00:15:23,089 --> 00:15:24,989
Driver must have messed
up the days.
232
00:15:25,058 --> 00:15:29,227
My, my, my... what a shame.
233
00:15:31,498 --> 00:15:33,798
I'll come with you.
234
00:15:33,867 --> 00:15:35,433
Tara, this isn't your
responsibly.
235
00:15:35,502 --> 00:15:38,603
This is what I'm talking about.
Everything falls on you.
236
00:15:38,672 --> 00:15:41,105
I don't want your help, Tara!
237
00:15:45,946 --> 00:15:50,915
Look, I want more for you than
just working at the shop.
238
00:15:50,984 --> 00:15:53,351
Bait some hooks and hold tight.
239
00:16:02,395 --> 00:16:06,364
Yeah, all right, all right.
Who's next?
240
00:16:06,433 --> 00:16:07,753
All right, all right,
you got one?
241
00:16:08,535 --> 00:16:10,668
Jason! Jason! Mr... I'm actually
your biggest fan!
242
00:16:10,737 --> 00:16:12,470
Oh, that's great...
really, thanks!
243
00:16:12,539 --> 00:16:16,074
No, like, literally top of the...
244
00:16:16,142 --> 00:16:18,409
Oh... sorry...
245
00:16:18,712 --> 00:16:21,079
Yeah, would you... you want
to sign my shirt?
246
00:16:21,147 --> 00:16:22,947
Yeah, sure.
'Cause you...
247
00:16:27,721 --> 00:16:29,687
Here you go. All right!
Excellent, excellent!
248
00:16:29,756 --> 00:16:30,955
Mr. London?
249
00:16:31,024 --> 00:16:32,757
Ah, yes.
Excuse me.
250
00:16:32,826 --> 00:16:35,593
Hi... hi, I'm Allison Harting
with WIQZ.
251
00:16:35,662 --> 00:16:36,939
Can I get a few minutes
with you?
252
00:16:36,963 --> 00:16:38,129
Uh, local affiliate?
253
00:16:38,198 --> 00:16:39,530
Biloxi.
254
00:16:39,599 --> 00:16:41,332
Listen, I only do the major
markets.
255
00:16:41,401 --> 00:16:42,934
You know, you gotta protect
the brand.
256
00:16:43,003 --> 00:16:44,669
You know what I'm saying?
No, thanks.
257
00:16:44,738 --> 00:16:47,638
But, um, I'm staying
at the casino.
258
00:16:47,707 --> 00:16:50,408
Maybe later, you know?
259
00:16:50,477 --> 00:16:51,776
Uh...
All right.
260
00:16:51,845 --> 00:16:53,823
Yeah, you, are you next? All
right, here, you're up next.
261
00:16:53,847 --> 00:16:55,013
Just go.
262
00:17:03,690 --> 00:17:05,757
Here, let me help.
263
00:17:05,825 --> 00:17:07,091
Oh.
264
00:17:10,030 --> 00:17:11,929
Eric, right?
265
00:17:11,998 --> 00:17:13,431
That's me.
266
00:17:13,500 --> 00:17:15,166
Hey, how are you?
267
00:17:15,235 --> 00:17:18,202
Good. Great. Good.
268
00:17:21,074 --> 00:17:23,341
Um, been working at Big Bill's
car lot.
269
00:17:23,410 --> 00:17:24,842
Was March's employee of the
month.
270
00:17:24,911 --> 00:17:27,378
Oh, wow, that's awesome.
271
00:17:27,447 --> 00:17:29,180
You're at Hearst, right?
272
00:17:29,249 --> 00:17:30,281
Yeah.
273
00:17:30,350 --> 00:17:32,550
You must be right at home there.
274
00:17:32,619 --> 00:17:34,252
What does that mean?
275
00:17:34,320 --> 00:17:36,254
Oh, just, with like...
276
00:17:36,322 --> 00:17:39,357
the great scientific minds
of our generation.
277
00:17:39,426 --> 00:17:40,725
I don't know about that.
278
00:17:40,794 --> 00:17:44,695
Come on. Your study on enzymatic
hydrolysis of cellulose...
279
00:17:44,764 --> 00:17:48,132
and the production of cellulosic
ethanol for the science fair?
280
00:17:48,201 --> 00:17:50,668
I mean, that was crazy
impressive.
281
00:17:50,737 --> 00:17:53,104
That was my presentation
at Regionals.
282
00:17:53,173 --> 00:17:55,540
I... I didn't display that
at the high school...
283
00:17:55,608 --> 00:17:59,043
Oh, oh, yeah.
284
00:17:59,112 --> 00:18:04,649
Um, a couple of us took a road
trip to, you know, cheer you on.
285
00:18:04,717 --> 00:18:06,684
I didn't know that.
286
00:18:09,022 --> 00:18:10,955
It's no big deal.
287
00:18:11,024 --> 00:18:12,990
School spirit.
288
00:18:19,099 --> 00:18:22,667
I mean, Wyatt drove.
289
00:18:22,735 --> 00:18:24,268
I just chipped in for gas,
really.
290
00:18:28,108 --> 00:18:29,507
Actually, Eric?
291
00:18:29,576 --> 00:18:32,009
Sorry, that's actually not mine.
292
00:18:33,246 --> 00:18:34,579
Oh.
293
00:18:37,517 --> 00:18:39,050
This, too.
294
00:18:45,658 --> 00:18:47,325
Sorry.
295
00:19:32,071 --> 00:19:33,571
Agh!
296
00:19:39,112 --> 00:19:41,279
Hold on! I'm coming!
297
00:19:48,354 --> 00:19:50,421
Help me!
I'm coming!
298
00:19:52,559 --> 00:19:53,758
Help me!
299
00:19:53,826 --> 00:19:55,626
Come on! Grab my hand!
300
00:20:22,455 --> 00:20:24,355
What the...
301
00:20:24,424 --> 00:20:27,325
Just got an interesting text
from Mason.
302
00:20:27,393 --> 00:20:30,695
He's down in New Orleans
covering a shark attack.
303
00:20:30,763 --> 00:20:32,563
Get out.
304
00:20:32,632 --> 00:20:34,543
Apparently, a bunch of them
took out a steamboat.
305
00:20:34,567 --> 00:20:36,934
The governor is trying to keep
it hush, hush.
306
00:20:37,003 --> 00:20:39,837
Wait, there are sharks
in the Mississippi?
307
00:20:39,906 --> 00:20:41,383
DISPATCH
Sheriff, we got a call...
308
00:20:41,407 --> 00:20:44,542
about some loud yellin' downby Brady's Pass.
309
00:20:44,611 --> 00:20:45,843
You wanna check it out?
310
00:20:47,247 --> 00:20:49,558
SHERIFF What do
you think, a fight broke out?
311
00:20:49,582 --> 00:20:50,859
DISPATCH Not sure,
but someone's makin' a whole...
312
00:20:50,883 --> 00:20:52,850
lotta noise about somethin'.
313
00:20:54,254 --> 00:20:55,620
Let's go.
314
00:21:19,512 --> 00:21:21,612
So, when you heading out?
315
00:21:21,681 --> 00:21:24,582
I'm just waiting for my dad.
You?
316
00:21:24,651 --> 00:21:28,719
All set up... catfish beware.
317
00:21:29,822 --> 00:21:32,156
Are you gonna repossess them?
318
00:21:32,225 --> 00:21:34,625
Wyatt has this theory.
319
00:21:34,694 --> 00:21:37,194
Everyone fishes out on the
river, on the banks.
320
00:21:37,263 --> 00:21:39,063
The safest place for fish
is in the harbor.
321
00:21:39,132 --> 00:21:41,899
So it makes sense that the
biggest ones...
322
00:21:41,968 --> 00:21:45,903
would be around here,
because they live the longest.
323
00:21:45,972 --> 00:21:47,538
It's a working theory.
324
00:21:47,607 --> 00:21:49,373
Yeah, okay.
325
00:21:50,543 --> 00:21:53,744
Dude, you missed it!
I just met Jason London!
326
00:21:53,813 --> 00:21:55,958
I mean, he is like a god amongst
men, staring at him...
327
00:21:55,982 --> 00:21:58,249
was like looking
into a solar eclipse.
328
00:21:58,318 --> 00:22:00,885
I'm still kinda seeing
little spots.
329
00:22:00,953 --> 00:22:03,521
Wyatt's a fan.
Yeah.
330
00:22:03,589 --> 00:22:06,590
I don't see the appeal.
331
00:22:06,659 --> 00:22:09,760
You don't like the Shark Bite
movies?
332
00:22:10,730 --> 00:22:11,929
Not really.
333
00:22:14,100 --> 00:22:17,101
I mean, three is okay, I guess.
334
00:22:17,170 --> 00:22:19,070
We don't... we don't mention
three.
335
00:22:19,138 --> 00:22:21,205
We never mention three.
Three is verboten.
336
00:22:21,274 --> 00:22:23,774
Shark Bite 3: Prawn of the Dead.
337
00:22:23,843 --> 00:22:26,911
The only one without
Jason London.
338
00:22:27,647 --> 00:22:29,046
Maybe don't say his name
like that.
339
00:22:29,115 --> 00:22:30,247
You're obsessed.
340
00:22:30,316 --> 00:22:31,427
It's a little disrespectful.
341
00:22:35,688 --> 00:22:37,054
- Hey, Dad.
- RAY Tara?
342
00:22:37,123 --> 00:22:38,556
You're not ditching me, are you?
343
00:22:38,624 --> 00:22:40,224
Tara? Are you on the water?
344
00:22:40,293 --> 00:22:42,526
No. I was waiting for you.
345
00:22:42,595 --> 00:22:45,096
I need you to stay right
where you are. Okay?
346
00:22:45,164 --> 00:22:47,732
Do not take the boat out,
promise me.
347
00:22:47,800 --> 00:22:49,667
Okay, you're scaring me.
What's going on?
348
00:22:49,736 --> 00:22:51,135
There are sharks in the water.
349
00:22:51,204 --> 00:22:52,837
TARA Wait, what?
350
00:22:52,905 --> 00:22:57,208
Sharks! There are sharks
in the water!
351
00:22:57,276 --> 00:22:59,777
Slow down, Dad, you're not
making any sense.
352
00:22:59,846 --> 00:23:01,190
RAY
Baby, I gotta go.
353
00:23:01,214 --> 00:23:03,214
Just stay off the river, okay?
354
00:23:03,282 --> 00:23:05,082
Stay off the river...
355
00:23:05,151 --> 00:23:07,818
Dad? Dad!
356
00:23:09,989 --> 00:23:12,156
Hey, is everything okay?
357
00:23:12,225 --> 00:23:14,225
I just got a really weird call
from my dad.
358
00:23:14,293 --> 00:23:15,993
What did he say?
359
00:23:16,062 --> 00:23:18,362
I think something's wrong.
Do you have a car?
360
00:23:18,431 --> 00:23:20,197
Sure, I can take you anywhere
you need to go.
361
00:23:20,266 --> 00:23:22,566
Can I just... one minute.
362
00:23:22,635 --> 00:23:24,769
We have been planning this
for months!
363
00:23:24,837 --> 00:23:27,505
You, me and the Mekong!
364
00:23:27,573 --> 00:23:30,608
You can't just bail, we need
to get out on the water.
365
00:23:30,676 --> 00:23:32,243
Look at her. She's distressed.
366
00:23:32,311 --> 00:23:34,278
I'm distressed!
367
00:23:34,347 --> 00:23:36,525
Look, I get it. You've had this
thing for her since high school.
368
00:23:36,549 --> 00:23:37,848
No, it's not... I haven't...
369
00:23:37,917 --> 00:23:40,885
But... but, she spent
four years...
370
00:23:40,953 --> 00:23:42,953
barely registering your
existence.
371
00:23:43,022 --> 00:23:45,990
And now you wanna give up our
shot at glory, because of what?
372
00:23:46,058 --> 00:23:47,525
Because she wants to car pool?
373
00:23:53,065 --> 00:23:55,466
I'll be back as soon as I can.
374
00:24:04,577 --> 00:24:06,610
Betrayal cuts real deep, dude!
375
00:24:20,560 --> 00:24:22,426
Howdy, Ray.
376
00:24:28,935 --> 00:24:30,634
Rough morning?
377
00:24:31,637 --> 00:24:34,438
Mighty fine catch, Possum.
378
00:24:34,507 --> 00:24:36,707
94 and a quarter pounds.
379
00:24:38,444 --> 00:24:40,978
That one's gonna be tough
to beat, for sure.
380
00:24:41,047 --> 00:24:44,982
Yeah. You might as well call
this contest early, fellas.
381
00:24:45,051 --> 00:24:46,784
Don't count your chickens
before they hatch.
382
00:24:46,853 --> 00:24:48,519
Lotta day left.
383
00:24:48,588 --> 00:24:49,588
Bill?
384
00:24:49,622 --> 00:24:50,754
What is it?
385
00:24:50,823 --> 00:24:53,023
We have a bit of an issue.
Issue...
386
00:24:53,092 --> 00:24:54,658
Uh, Mr. London isn't
at his booth...
387
00:24:54,727 --> 00:24:57,828
and everyone's starting to get
really restless.
388
00:24:57,897 --> 00:25:00,531
I have to do everything myself!
389
00:25:00,600 --> 00:25:03,400
Now where is he, and what
is he up to?
390
00:25:05,605 --> 00:25:08,839
One fish. Two fish.
391
00:25:08,908 --> 00:25:12,743
Red fish. Dead fish.
392
00:25:12,812 --> 00:25:15,212
Bang.
393
00:25:15,281 --> 00:25:17,748
And that, ladies, is how
it's done.
394
00:25:17,817 --> 00:25:19,294
And if you really like that,
you're gonna have to check...
395
00:25:19,318 --> 00:25:22,453
out my Sci-Fi, buddy cop film,
Narc Sharks 2...
396
00:25:22,522 --> 00:25:24,955
The Fin Blue Line.
397
00:25:25,458 --> 00:25:28,425
He's all business,
I'm all heart.
398
00:25:28,494 --> 00:25:30,272
We start shooting in two weeks.
It's gonna be awesome!
399
00:25:30,296 --> 00:25:31,662
Mister London!
400
00:25:31,731 --> 00:25:32,863
Barry! There he is!
401
00:25:32,932 --> 00:25:34,765
It's Bill.
402
00:25:34,834 --> 00:25:37,034
Oh, right, what can I do
you for, pal?
403
00:25:37,103 --> 00:25:39,904
We've got your table set up
for autographs.
404
00:25:39,972 --> 00:25:42,239
There's a line forming.
405
00:25:42,308 --> 00:25:43,874
Uh, I-I'm leaving soon.
406
00:25:43,943 --> 00:25:45,843
I'm only contracted
for two hours, buddy.
407
00:25:45,912 --> 00:25:47,945
You were an hour and a half
late!
408
00:25:48,814 --> 00:25:51,715
Listen, listen, look,
I feel you, I really do.
409
00:25:51,784 --> 00:25:53,504
And I don't mean to be
a spoil sport here...
410
00:25:53,553 --> 00:25:55,953
but, you know, I've got
troubles of my own!
411
00:25:56,022 --> 00:25:59,823
But, hey, Boudreaux, listen to
this, next year, you, me...
412
00:25:59,892 --> 00:26:02,660
you clear your schedule, I'll
get my people to clear mine.
413
00:26:02,728 --> 00:26:05,195
Huh? We'll do this the right way
this time, bigger and better.
414
00:26:05,264 --> 00:26:07,298
Bigger and better.
415
00:26:10,670 --> 00:26:12,136
Ladies?
416
00:26:14,674 --> 00:26:16,373
Did you hear that?
417
00:26:24,650 --> 00:26:27,351
Did someone just strangle a cat?
418
00:26:27,420 --> 00:26:28,352
Come on.
419
00:26:28,421 --> 00:26:30,354
Whoa! What is that?!
420
00:26:33,225 --> 00:26:35,659
Oh... oh.
421
00:26:42,101 --> 00:26:43,367
Mrs. Chapman.
422
00:26:43,436 --> 00:26:45,102
What could have done this?
423
00:26:49,609 --> 00:26:50,941
Sharks.
424
00:26:51,010 --> 00:26:53,444
What are you talking about,
sharks?
425
00:26:53,512 --> 00:26:56,614
There's a shark in the river,
maybe more than one.
426
00:27:04,957 --> 00:27:06,657
Wait, did you know about this?
427
00:27:06,726 --> 00:27:09,760
I... I might've.
428
00:27:10,796 --> 00:27:12,229
I thought it was a sham!
429
00:27:12,298 --> 00:27:15,099
Whoever heard of sharks
in a river?
430
00:27:15,167 --> 00:27:17,034
Bull sharks can live
in fresh water.
431
00:27:17,103 --> 00:27:19,303
You know what? Will you stop...
432
00:27:19,372 --> 00:27:20,772
and talk about the real victim
here?
433
00:27:20,806 --> 00:27:23,173
All right.
Please?
434
00:27:23,242 --> 00:27:24,653
I mean, I came here to host
this thing...
435
00:27:24,677 --> 00:27:25,854
and now I'm gonna be scarred
for life...
436
00:27:25,878 --> 00:27:27,378
because of some severed head!
437
00:27:27,446 --> 00:27:30,447
Mrs. Chapman is a real person
with friends and family...
438
00:27:30,516 --> 00:27:31,715
who will miss her!
439
00:27:38,824 --> 00:27:42,192
I mean, you're right. I-I don't
know what I was thinking.
440
00:27:42,261 --> 00:27:44,762
I'm... come here, bring it in,
I'm sorry. I'm sorry.
441
00:27:44,830 --> 00:27:46,630
That was really insensitive.
442
00:27:46,699 --> 00:27:50,100
I'm really sorry about
Mrs. Chapstick. I'm so sorry.
443
00:27:50,169 --> 00:27:51,669
This is serious!
444
00:27:51,737 --> 00:27:53,771
There are at least 40 fishermen
on the river.
445
00:27:53,839 --> 00:27:55,072
We need to warn them!
446
00:27:55,141 --> 00:27:56,373
Oh, wait!
447
00:27:56,442 --> 00:27:57,722
Look, okay, you know what, guys?
448
00:27:58,678 --> 00:28:00,122
We have a situation here,
but luckily for everyone...
449
00:28:00,146 --> 00:28:02,946
There's no one more qualified
to deal with it than me.
450
00:28:03,015 --> 00:28:04,615
And how do you figure that?
451
00:28:04,684 --> 00:28:07,685
'Cause I know sharks,
I know what they think.
452
00:28:07,753 --> 00:28:09,853
I know how they feel.
453
00:28:09,922 --> 00:28:11,433
I know what they dream
about at night...
454
00:28:11,457 --> 00:28:12,790
and I'm their worst nightmare.
455
00:28:12,858 --> 00:28:14,658
It's like what I said
in Shark Bite Five...
456
00:28:14,727 --> 00:28:16,060
Shark of the Covenant...
457
00:28:16,128 --> 00:28:17,995
That mammal may have
the teeth...
458
00:28:18,064 --> 00:28:20,397
This mammal's got the brains.
459
00:28:20,466 --> 00:28:23,067
Sharks aren't mammals,
they're Chrondrichthyes.
460
00:28:23,135 --> 00:28:24,980
Listen, Princess, I don't
actually write the lines...
461
00:28:25,004 --> 00:28:27,004
I just say them with style,
you know?
462
00:28:27,073 --> 00:28:29,773
And if anyone is gonna carry us
out of this dark hour...
463
00:28:29,842 --> 00:28:32,042
it's gonna be me, all right?
464
00:28:32,111 --> 00:28:34,278
Excuse me for a second,
Buster, listen...
465
00:28:34,346 --> 00:28:39,116
Um, in case things go sideways
and you don't make it out...
466
00:28:39,185 --> 00:28:41,752
Um, think I could get paid
up front?
467
00:28:41,821 --> 00:28:43,087
Hm.
468
00:28:44,824 --> 00:28:48,726
Good gravy... and you're sure
it was a shark?
469
00:28:48,794 --> 00:28:50,461
I'd bet my life on it.
470
00:28:50,529 --> 00:28:52,830
'Cause we've been havin' trouble
with a bobcat.
471
00:28:54,967 --> 00:28:57,601
You know, Hurley, I may be
gettin' old, but I can still...
472
00:28:57,670 --> 00:29:00,204
tell the difference between
a shark and a bobcat.
473
00:29:01,373 --> 00:29:03,307
It's the fur, ain't it?
474
00:29:05,878 --> 00:29:08,011
Well, shoot.
475
00:29:08,080 --> 00:29:09,080
Still around?
476
00:29:09,148 --> 00:29:12,583
He swam off that way.
477
00:29:12,651 --> 00:29:15,486
Well, I can't leave him
floating down river.
478
00:29:15,554 --> 00:29:18,288
Let's get him on land,
and I'll call it in.
479
00:29:18,357 --> 00:29:20,824
I really don't think
you should go in there.
480
00:29:20,893 --> 00:29:22,693
It's fine.
481
00:29:26,065 --> 00:29:27,865
'Cause you're gonna cover me.
482
00:29:29,769 --> 00:29:31,802
This is a terrible idea.
483
00:29:31,871 --> 00:29:33,637
It's my job, Ray.
484
00:29:35,441 --> 00:29:37,775
See the shark? You shoot.
485
00:29:53,559 --> 00:29:56,827
Oh, damn, it's Merle Hutchins.
486
00:29:57,429 --> 00:30:01,865
Just bought a brand-new
four-wheeler, too, damn shame.
487
00:30:01,934 --> 00:30:03,667
You okay?
488
00:30:03,736 --> 00:30:05,469
Yep.
489
00:30:05,538 --> 00:30:08,806
Son of gun should've
skipped a meal or three.
490
00:30:21,720 --> 00:30:23,620
That was close!
491
00:30:23,689 --> 00:30:26,757
It's all in the reflexes.
492
00:30:26,826 --> 00:30:28,859
Ain't no shark gonna get
the jump on me.
493
00:30:30,229 --> 00:30:31,628
Agh!
494
00:30:31,697 --> 00:30:35,699
Hurley!
495
00:30:35,768 --> 00:30:37,128
Where is he?
He's right behind you!
496
00:30:39,138 --> 00:30:40,904
Swim faster! Come on!
497
00:30:42,107 --> 00:30:43,941
Come on!
498
00:30:46,345 --> 00:30:48,579
Come on!
499
00:31:06,332 --> 00:31:07,698
Kinda close.
500
00:31:07,766 --> 00:31:10,067
Kinda? He almost gotcha.
501
00:31:10,135 --> 00:31:14,638
I meant the bullet. Were you
aimin' for me or the shark?
502
00:31:14,707 --> 00:31:16,139
You told me to shoot.
503
00:31:16,208 --> 00:31:18,408
Never said a thing about aiming.
504
00:31:19,645 --> 00:31:20,777
Thanks.
505
00:31:20,846 --> 00:31:23,080
Next time, we stay out
of the water.
506
00:31:23,148 --> 00:31:24,781
Agreed.
507
00:31:24,850 --> 00:31:28,719
Agh, son of a fish got my boot.
508
00:31:28,787 --> 00:31:30,153
Better than your leg.
509
00:31:30,222 --> 00:31:33,056
Aw, heck, but now I'm gonna
be all lopsided.
510
00:31:33,125 --> 00:31:34,358
What is this?
511
00:31:34,426 --> 00:31:38,362
Officer! Officer!
Allison Harting, WIQZ.
512
00:31:38,430 --> 00:31:39,708
Can you tell me what's
happening?
513
00:31:39,732 --> 00:31:41,776
Excuse me, ma'am, this
is still an active crime scene.
514
00:31:41,800 --> 00:31:43,133
Is there a reason you're
all wet?
515
00:31:43,202 --> 00:31:44,635
Please, back away.
516
00:31:44,703 --> 00:31:46,169
And missing a boot?
517
00:31:48,107 --> 00:31:49,239
Whoa.
518
00:31:51,577 --> 00:31:54,244
Whoa, Harting, you
gotta see this!
519
00:31:54,313 --> 00:31:56,847
You'll get more than
a 30-second spot with this!
520
00:31:57,349 --> 00:32:00,350
Sir? I need you to back
away from the water!
521
00:32:04,757 --> 00:32:06,857
Phil!
522
00:32:06,926 --> 00:32:08,859
Agh! Agh! Agh!
523
00:32:10,229 --> 00:32:11,673
You need to close down
the rodeo.
524
00:32:11,697 --> 00:32:14,898
If I cancel this thing now,
I'll lose my shirt!
525
00:32:14,967 --> 00:32:17,601
Listen, if a fisherman gets hurt
out there by one of those...
526
00:32:17,670 --> 00:32:19,648
things and they find out you
knew about the sharks...
527
00:32:19,672 --> 00:32:22,973
and didn't tell anyone, you're
gonna lose more than your shirt.
528
00:32:24,176 --> 00:32:25,842
You need to make make
an announcement.
529
00:32:25,911 --> 00:32:28,312
Then we'll try and reach those
still on the river.
530
00:32:28,380 --> 00:32:32,449
Look, excuse me, but which one
of us here is the shark expert?
531
00:32:32,518 --> 00:32:34,184
Neither.
532
00:32:34,253 --> 00:32:36,219
Really? And what is it
that you do?
533
00:32:36,288 --> 00:32:37,688
I'm in college.
534
00:32:37,756 --> 00:32:39,389
Getting your MRS degree?
535
00:32:39,458 --> 00:32:41,792
Actually she's a brilliant
scientist.
536
00:32:41,860 --> 00:32:45,429
Enough! I'll make the damn
announcement!
537
00:32:45,497 --> 00:32:46,897
I'll do it.
538
00:32:46,966 --> 00:32:49,333
Listen, the people need
to hear this...
539
00:32:49,401 --> 00:32:51,068
from someone that they respect
and trust.
540
00:32:51,136 --> 00:32:54,404
I'm an actor. People care
what I have to say.
541
00:32:54,473 --> 00:32:57,074
I got this, Billie Jean,
all right?
542
00:32:57,142 --> 00:32:59,476
It's... agh!
543
00:32:59,545 --> 00:33:02,412
Fine! I've got enough
to deal with!
544
00:33:07,152 --> 00:33:09,653
That man's heart is as big as
his head, am I right?
545
00:33:11,457 --> 00:33:13,290
We should find Wyatt.
546
00:33:13,359 --> 00:33:15,892
Are you sure you've got this?
547
00:33:15,961 --> 00:33:17,027
Piece of cake.
548
00:33:21,700 --> 00:33:28,939
♪ I'm giving tired of giving
all my dreams away ♪
549
00:33:31,477 --> 00:33:34,077
One, two. Hey, everybody!
550
00:33:37,182 --> 00:33:38,882
You enjoying the rodeo?
551
00:33:38,951 --> 00:33:40,951
Whoo!
552
00:33:43,689 --> 00:33:45,809
That's a shame, because we have
to cancel the event...
553
00:33:45,858 --> 00:33:46,957
effective immediately.
554
00:33:47,026 --> 00:33:48,258
No way.
555
00:33:48,327 --> 00:33:50,794
That's right, you are all
in horrible, horrible danger...
556
00:33:50,863 --> 00:33:53,196
so... pack it up.
557
00:33:54,900 --> 00:33:57,434
Are you not hearing me?
There are sharks in the water!
558
00:33:57,503 --> 00:34:00,470
They'll eat you.
They'll eat your kids.
559
00:34:05,277 --> 00:34:07,077
You can dive in this water!
560
00:34:07,146 --> 00:34:11,381
Nice! Now do Shark Bite 3!
561
00:34:11,450 --> 00:34:14,017
You know I wasn't
in Shark Bite 3!
562
00:34:26,532 --> 00:34:28,732
Ah, done being a chauffeur
for the day?
563
00:34:30,402 --> 00:34:32,035
I hope she gave you a tip.
564
00:34:32,104 --> 00:34:34,771
Not now, Wyatt.
We got a big problem.
565
00:34:36,575 --> 00:34:38,041
There are sharks in the water.
566
00:34:38,110 --> 00:34:39,843
Well, that sucks.
567
00:34:40,779 --> 00:34:43,847
Wait, you're not surprised?
568
00:34:43,916 --> 00:34:45,315
Shark poaching is on the rise.
569
00:34:45,384 --> 00:34:46,795
Only makes sense that the sharks
would relocate...
570
00:34:46,819 --> 00:34:48,485
to quieter water to hunt.
571
00:34:48,554 --> 00:34:53,256
Besides, bull sharks can survive
in the freshwater.
572
00:34:53,325 --> 00:34:56,326
Really? Come on, it was the plot
of Shark Bite 2...
573
00:34:56,395 --> 00:34:57,861
Sharks in the Ozarks?
574
00:34:57,930 --> 00:34:59,329
Come on.
575
00:35:00,666 --> 00:35:04,334
Oh, I think we got something!
Whoa-ho-ho!
576
00:35:09,908 --> 00:35:13,510
Listen, come on, baby...
come to mama, come on.
577
00:35:18,917 --> 00:35:20,650
This is gonna be a huge...
578
00:35:20,719 --> 00:35:22,986
Wy... don't.
579
00:35:23,055 --> 00:35:24,966
This's gotta be like a 500-pound
Mekong right here, man!
580
00:35:24,990 --> 00:35:26,022
Back up, Wy.
581
00:35:26,091 --> 00:35:27,724
Hold on! We gotta get him
in first.
582
00:35:27,793 --> 00:35:29,559
Gonna make it rain
with that prize money!
583
00:35:32,197 --> 00:35:34,331
Whoa! That is not a catfish.
584
00:35:42,441 --> 00:35:44,641
Where's that hot little
reporter?
585
00:35:44,710 --> 00:35:46,076
Shark!
586
00:35:55,154 --> 00:35:59,389
Hey, kid! Hey, do me a favor.
Look, record this for me, okay?
587
00:35:59,458 --> 00:36:01,691
All right, there's a dollar
in it for ya'.
588
00:36:01,760 --> 00:36:04,694
Oh, hey, hey, be sure to
keep me in frame, okay?
589
00:36:04,763 --> 00:36:06,897
Just me in the frame, all right?
590
00:36:06,965 --> 00:36:09,332
Guys, I'm coming!
591
00:36:13,338 --> 00:36:15,372
Not all heroes wear capes.
592
00:36:19,111 --> 00:36:21,511
Oh! That's a high sprain,
for sure!
593
00:36:38,063 --> 00:36:39,196
You want me to...
Agh!
594
00:36:39,264 --> 00:36:40,764
Okay, okay!
595
00:36:40,832 --> 00:36:42,532
You believe me now, people?
596
00:36:42,601 --> 00:36:44,267
You're welcome, by the way.
597
00:36:44,336 --> 00:36:45,635
Thank you.
598
00:36:47,172 --> 00:36:48,538
At least I kept you in frame.
599
00:36:48,607 --> 00:36:50,840
Yeah, thanks for nothing, kid!
600
00:36:51,877 --> 00:36:53,843
Where'd you get the Popsicle?
601
00:36:53,912 --> 00:36:56,179
You okay?
602
00:36:56,248 --> 00:36:59,015
Yeah, yeah, I'm fine.
603
00:37:00,886 --> 00:37:03,520
We did it. We got the shark.
604
00:37:03,589 --> 00:37:05,822
Yeah... heroes.
605
00:37:06,725 --> 00:37:08,191
Guys...
606
00:37:20,839 --> 00:37:24,941
Hey, lanyard, are you
in charge here?
607
00:37:25,010 --> 00:37:29,312
Uh, yes, at the moment,
it seems that I am in charge.
608
00:37:29,381 --> 00:37:30,981
There are sharks in the marina.
609
00:37:31,049 --> 00:37:33,583
We need to shut down
the competition.
610
00:37:33,652 --> 00:37:35,252
Like hell.
611
00:37:36,521 --> 00:37:41,524
This right here... this is
sabotage.
612
00:37:41,593 --> 00:37:44,261
Did you not just see
the shark we caught?
613
00:37:44,329 --> 00:37:46,496
Oh, you caught a shark, did ya'?
614
00:37:46,565 --> 00:37:47,998
In that contraption of yours?
615
00:37:48,066 --> 00:37:50,133
Yeah, pulled it up by the tail.
616
00:37:50,202 --> 00:37:51,334
And it was big?
617
00:37:51,403 --> 00:37:53,336
It was huge.
618
00:37:55,173 --> 00:37:57,107
What a shame.
619
00:37:57,175 --> 00:37:58,642
'Cause it clearly states...
620
00:37:58,710 --> 00:38:00,744
in the Monsters of the
Mississippi rulebook...
621
00:38:00,812 --> 00:38:07,150
page 47, section 4,
paragraph 2.2b...
622
00:38:07,219 --> 00:38:11,254
that any fish caught and entered
into this competition...
623
00:38:11,323 --> 00:38:15,759
must be indigenous to this
river, in order to qualify.
624
00:38:15,827 --> 00:38:18,995
Possum! No one cares
about the competition!
625
00:38:19,064 --> 00:38:20,664
People are dying!
626
00:38:21,833 --> 00:38:23,967
How many are registered?
627
00:38:24,036 --> 00:38:26,736
Uh, it says we have
35 participants.
628
00:38:28,774 --> 00:38:30,607
Did they sign up
with phone numbers?
629
00:38:30,676 --> 00:38:32,287
I mean, there's a slot
for it on the entry form...
630
00:38:32,311 --> 00:38:34,210
but I don't have those with me.
631
00:38:34,279 --> 00:38:35,345
Can we get them?
632
00:38:35,414 --> 00:38:37,014
I mean, they're back in the
harbor house.
633
00:38:37,049 --> 00:38:37,881
Yeah, I can go and get them.
634
00:38:37,949 --> 00:38:39,849
Yeah, hurry, please!
635
00:38:46,558 --> 00:38:48,858
You all right?
636
00:38:48,927 --> 00:38:50,260
No.
637
00:38:52,064 --> 00:38:56,132
This is my first assignment.
I just wanted to do a good job.
638
00:38:57,369 --> 00:39:00,003
DISPATCH
Sheriff? Sheriff, you there?
639
00:39:04,309 --> 00:39:05,909
I'm here.
640
00:39:05,977 --> 00:39:07,522
DISPATCH This is
gonna sound real crazy...
641
00:39:07,546 --> 00:39:11,815
but we're getting calls about a
shark at the marina.
642
00:39:13,051 --> 00:39:14,818
Tara.
643
00:39:16,154 --> 00:39:17,387
On my way.
644
00:39:25,297 --> 00:39:27,130
What's taking that guy so long?
645
00:39:27,199 --> 00:39:29,299
Yeah, I'm thinking I should
just go look for him.
646
00:39:32,904 --> 00:39:34,938
Hey! Would you leave that alone?
647
00:39:36,375 --> 00:39:39,042
I don't think it counts.
648
00:39:40,145 --> 00:39:43,179
Wait, wait, what about this?
649
00:39:43,248 --> 00:39:46,349
Be serious! This is for our
Christmas card!
650
00:39:48,520 --> 00:39:52,322
A little to the left...
a little bit more.
651
00:39:54,326 --> 00:39:57,961
A little bit more... more...
perfect!
652
00:39:58,563 --> 00:40:00,096
Say "Shark attack!"
653
00:40:00,165 --> 00:40:01,598
Shark attack!
654
00:40:07,372 --> 00:40:08,372
Shark! Sha...
655
00:40:16,114 --> 00:40:17,580
How's it going, boss?
656
00:40:20,619 --> 00:40:22,585
Oh, no!
657
00:40:25,290 --> 00:40:27,991
Oh! Brain freeze!
658
00:40:28,059 --> 00:40:30,727
God, I'm having the worst luck
today.
659
00:40:35,801 --> 00:40:38,101
We're not gonna stop it.
We're not gonna shut it down.
660
00:40:38,170 --> 00:40:40,804
Big Fish Festival, because we
need to sell cars.
661
00:40:40,872 --> 00:40:42,172
What about the dead people,
Bill?
662
00:40:42,240 --> 00:40:43,384
People are getting eaten
by sharks.
663
00:40:43,408 --> 00:40:45,775
That's okay, dead people
need cars.
664
00:40:47,712 --> 00:40:52,215
Oh, no, oh, no!
Oh, crap!
665
00:40:54,119 --> 00:40:57,720
Okay, oh, I'm gonna be
in so much trouble.
666
00:40:57,789 --> 00:40:59,856
This is so bad! Okay.
667
00:41:02,093 --> 00:41:07,096
Oh, man... dangerous!
668
00:41:19,277 --> 00:41:22,245
Oh, it's slippery.
669
00:41:23,648 --> 00:41:28,685
No, but I hope the papers are
still legally binding.
670
00:41:28,753 --> 00:41:31,855
Thank you, science,
for buoyancy.
671
00:42:03,889 --> 00:42:06,256
There are so many.
672
00:42:06,324 --> 00:42:08,391
It's the blood in the water.
673
00:42:08,460 --> 00:42:10,827
Someone might as well have rang
a dinner bell.
674
00:42:10,896 --> 00:42:12,562
What are we gonna do?
675
00:42:16,001 --> 00:42:18,234
We need take 'em out.
676
00:42:18,303 --> 00:42:21,571
Wyatt, this isn't a Shark Bite
movie.
677
00:42:21,640 --> 00:42:23,606
We just can't take out a pack
of hungry sharks.
678
00:42:23,675 --> 00:42:26,042
Well, we have to do something!
679
00:42:26,111 --> 00:42:27,288
I mean, if we leave them,
they're just...
680
00:42:27,312 --> 00:42:28,990
They're gonna be up and down
the Mississippi...
681
00:42:29,014 --> 00:42:31,014
and there's gonna be no way
to catch them.
682
00:42:31,082 --> 00:42:34,384
He has a point. People are still
out on the river.
683
00:42:35,720 --> 00:42:37,064
We should take care
of them here...
684
00:42:37,088 --> 00:42:38,621
before anyone else gets killed.
685
00:42:38,690 --> 00:42:41,858
- Or dead.
- Yeah.
686
00:42:44,129 --> 00:42:46,396
We'd need an army.
687
00:42:46,464 --> 00:42:48,131
I'd settle for their guns.
688
00:42:52,137 --> 00:42:54,304
I know where we can get some.
689
00:42:59,044 --> 00:43:01,164
I don't care who you have to
call to make it happen...
690
00:43:01,212 --> 00:43:02,345
just make it happen.
691
00:43:02,414 --> 00:43:04,047
Get me out of here
or you're fired!
692
00:43:06,518 --> 00:43:07,951
Hey.
693
00:43:08,019 --> 00:43:10,219
Uh, Mr. London?
694
00:43:11,289 --> 00:43:12,533
We're going to get
reinforcements.
695
00:43:12,557 --> 00:43:13,823
We're gonna fight these things!
696
00:43:13,892 --> 00:43:16,960
That is a great idea.
697
00:43:17,028 --> 00:43:19,629
I'm gonna stay right here
and wait for my police escort.
698
00:43:19,698 --> 00:43:22,031
Aren't you going to help?
699
00:43:22,100 --> 00:43:24,867
In the last hour, I've wrestled
a shark, I've seen a man...
700
00:43:24,936 --> 00:43:26,614
eaten alive and I've been
attacked by a head...
701
00:43:26,638 --> 00:43:28,538
so, I'm gonna just stay
right here...
702
00:43:28,607 --> 00:43:30,039
and not go anywhere.
703
00:43:31,309 --> 00:43:34,077
But this is your thing!
704
00:43:35,246 --> 00:43:37,246
No shark is a match for you!
705
00:43:37,315 --> 00:43:40,617
Nice try. Hard pass.
706
00:43:43,254 --> 00:43:44,398
What about all the innocent
people...
707
00:43:44,422 --> 00:43:45,502
who are still on the water?
708
00:43:46,591 --> 00:43:49,525
Look, kid, my priority
is keeping this right here...
709
00:43:49,594 --> 00:43:50,994
in one piece today.
710
00:43:51,062 --> 00:43:54,230
So, sorry, good luck, though.
711
00:43:57,435 --> 00:44:01,971
I thought you were a hero,
but you're a fraud.
712
00:44:02,974 --> 00:44:04,540
Leave him.
713
00:44:05,710 --> 00:44:07,210
My dad's shop is across
the river.
714
00:44:07,278 --> 00:44:08,845
Let's take my boat, it's faster.
715
00:44:08,913 --> 00:44:10,847
Yeah, let's go.
716
00:44:12,083 --> 00:44:13,950
Let's go be real heroes.
717
00:44:19,958 --> 00:44:25,094
I am a real hero. I've got my
own franchise to prove it.
718
00:44:40,311 --> 00:44:42,812
Oh... really?
719
00:44:45,350 --> 00:44:48,317
Um... miss?
720
00:44:56,227 --> 00:45:00,329
Okay, London, let's show
these people...
721
00:45:00,398 --> 00:45:02,065
what a SyFy Movie Award
winner...
722
00:45:02,133 --> 00:45:04,500
for best shirtless performance
can do.
723
00:45:08,873 --> 00:45:10,306
One fish.
724
00:45:11,976 --> 00:45:13,276
Two fish.
725
00:45:15,413 --> 00:45:16,512
Red fish.
726
00:45:18,950 --> 00:45:20,516
Dead fish!
727
00:45:26,791 --> 00:45:28,658
Oh, shark.
728
00:45:30,528 --> 00:45:31,994
Whoa!
729
00:45:34,966 --> 00:45:38,735
Jason!
730
00:45:43,608 --> 00:45:45,508
Wy?!
731
00:45:50,315 --> 00:45:52,615
Please be alive. Please be
alive. Please be alive.
732
00:45:52,684 --> 00:45:55,918
Do you see him?
Do you see him?
733
00:46:00,792 --> 00:46:02,692
Maybe he's still okay.
734
00:46:10,235 --> 00:46:12,135
That's less reassuring.
735
00:46:17,475 --> 00:46:20,076
Now we're never gonna get
a Shark Bite 7.
736
00:46:20,145 --> 00:46:22,712
I'm sorry, Wyatt, but I think
we should go.
737
00:46:22,781 --> 00:46:23,913
Yeah.
738
00:46:33,124 --> 00:46:35,124
Let's take my car.
739
00:46:35,193 --> 00:46:36,592
Yeah.
740
00:46:48,873 --> 00:46:50,573
He went out a hero, man.
741
00:46:50,642 --> 00:46:52,041
Yeah.
742
00:46:55,547 --> 00:46:58,848
I just can't believe he's gone.
I know. I know.
743
00:46:58,917 --> 00:47:00,194
I mean, at least we still
have Jeremy.
744
00:47:00,218 --> 00:47:02,385
Yeah.
745
00:47:02,453 --> 00:47:04,821
I'm gonna have a Shark Bite
marathon when this is over.
746
00:47:06,257 --> 00:47:08,157
One through five.
747
00:47:08,226 --> 00:47:11,160
Not three. Never three.
748
00:47:11,229 --> 00:47:12,995
I think he'd like that.
749
00:47:18,203 --> 00:47:22,138
Oh! I call the Dirty Harry gun!
750
00:47:24,542 --> 00:47:27,610
That is a .45, Dirty Harry
had a .44 Magnum.
751
00:47:33,218 --> 00:47:41,218
Well... I call the shotgun.
752
00:47:44,162 --> 00:47:46,829
You know, I don't think
we have enough.
753
00:47:48,967 --> 00:47:50,299
I think we may need more.
754
00:47:51,736 --> 00:47:55,571
Like knives?
755
00:47:55,640 --> 00:47:56,706
Like bombs.
756
00:47:56,774 --> 00:47:58,507
Your dad sells bombs?
757
00:47:58,576 --> 00:48:00,943
No, her dad doesn't sell bombs.
758
00:48:03,915 --> 00:48:06,048
Right?
759
00:48:06,117 --> 00:48:08,751
No, he doesn't sell bombs.
760
00:48:08,820 --> 00:48:10,664
But he should have everything
here to make them.
761
00:48:10,688 --> 00:48:13,055
We get to make bombs?
762
00:48:20,698 --> 00:48:25,334
Oh, y... actually, could you just
grab the fertilizer over there?
763
00:48:25,403 --> 00:48:29,872
Right! Yeah, oh, just grab
the... okay.
764
00:48:35,513 --> 00:48:39,882
Fertilizer, so we can make
the sharks... grow?
765
00:48:39,951 --> 00:48:41,217
It has got ammonium nitrate.
766
00:48:41,286 --> 00:48:43,419
We're just gonna do some simple
chemical reactions.
767
00:48:49,527 --> 00:48:51,260
Brilliant scientist, dude.
768
00:48:51,329 --> 00:48:52,929
Huh.
769
00:48:54,332 --> 00:48:55,865
So what's the plan?
770
00:48:56,935 --> 00:48:59,635
Same as it's always been...
we go fishing.
771
00:49:21,559 --> 00:49:23,192
Broke.
772
00:49:23,261 --> 00:49:25,027
She'll figure it out.
773
00:49:38,176 --> 00:49:39,942
One fish.
774
00:49:40,011 --> 00:49:42,378
Two fish. Red fish.
775
00:49:42,447 --> 00:49:45,381
Dead fish.
776
00:49:59,297 --> 00:50:03,466
So, is this what they're
teaching at Hearst these days?
777
00:50:03,534 --> 00:50:05,868
I wouldn't know.
778
00:50:08,106 --> 00:50:10,706
I dropped out of the science
program.
779
00:50:10,775 --> 00:50:12,842
Why?
780
00:50:14,278 --> 00:50:17,279
It just wasn't what I was
expecting.
781
00:50:18,883 --> 00:50:21,717
I got there and everyone
was so... smart.
782
00:50:21,786 --> 00:50:24,520
I was this little fish
in a giant pond.
783
00:50:25,723 --> 00:50:27,356
Don't.
784
00:51:02,760 --> 00:51:07,630
I guess I realized that
maybe I wasn't good enough.
785
00:51:08,399 --> 00:51:11,434
How can you say that? I mean,
look at what you're doing here.
786
00:51:12,770 --> 00:51:14,670
Making bombs.
787
00:51:16,374 --> 00:51:20,009
Well, yeah, I guess,
specifically.
788
00:51:20,078 --> 00:51:22,978
But, you made all of these
combinations.
789
00:51:23,047 --> 00:51:26,182
This is who you are.
790
00:51:27,185 --> 00:51:32,221
Yeah, I used to think so. I'm
not really sure anymore, though.
791
00:51:32,290 --> 00:51:34,323
Do you love it?
792
00:51:36,794 --> 00:51:37,893
Yeah.
793
00:51:37,962 --> 00:51:39,862
Then do it.
794
00:51:39,931 --> 00:51:43,099
It's not that simple.
And why not?
795
00:51:44,969 --> 00:51:46,669
What if I fail?
796
00:51:48,406 --> 00:51:52,408
Then you fail at something
you want to do.
797
00:51:52,477 --> 00:51:54,210
And I think that's a lot
better...
798
00:51:54,278 --> 00:51:56,645
than succeeding at something
you don't.
799
00:52:02,053 --> 00:52:04,353
But for the record?
800
00:52:06,290 --> 00:52:08,157
I believe in you.
801
00:52:11,095 --> 00:52:12,661
All packed.
802
00:52:22,507 --> 00:52:24,240
Ready to roll?
803
00:52:24,308 --> 00:52:26,442
Yeah, yeah, we're all done.
804
00:52:29,547 --> 00:52:30,846
No.
805
00:52:30,915 --> 00:52:32,548
Wh... no, look, I got it.
806
00:52:32,617 --> 00:52:34,183
I got two for each of you guys.
807
00:52:34,252 --> 00:52:35,484
No.
808
00:52:35,553 --> 00:52:38,487
Aw, come on, if not now, when?
809
00:52:41,526 --> 00:52:43,125
Killjoy.
810
00:52:48,232 --> 00:52:49,865
It's gonna work in the water?
811
00:52:49,934 --> 00:52:53,068
Yeah, the wicks are coated
with nitrocellulose lacquer.
812
00:52:53,137 --> 00:52:54,403
So they should be good.
813
00:52:54,472 --> 00:52:56,138
Right, no, yeah, of course...
814
00:52:56,207 --> 00:52:58,007
Nitrous... cellulite...
815
00:52:59,777 --> 00:53:01,377
Let's go, before anyone
else dies.
816
00:53:01,445 --> 00:53:02,711
Yeah.
817
00:53:18,930 --> 00:53:21,997
♪ Question should have never
been popped ♪
818
00:53:22,066 --> 00:53:27,269
♪ There won't be no baby
in a baby carriage ♪
819
00:53:27,338 --> 00:53:30,306
♪ Not on my watch ♪
820
00:53:30,374 --> 00:53:37,680
♪ Take my whiskey just like
my marriage on the rocks ♪
821
00:54:13,217 --> 00:54:14,695
DISPATCH Sheriff,
you ain't gonna believe this...
822
00:54:14,719 --> 00:54:18,854
but we're getting morereports of sharks in the water.
823
00:54:18,923 --> 00:54:20,522
Oh, I believe it.
824
00:54:20,591 --> 00:54:22,102
DISPATCH
We got no cars to send.
825
00:54:22,126 --> 00:54:24,994
Deputy's out on a call.
What's your ETA?
826
00:54:25,062 --> 00:54:27,796
I'm about 15 now to the station.
827
00:54:27,865 --> 00:54:31,000
Oh, and Lyla, can you wrangle
me up an extra boot?
828
00:54:34,238 --> 00:54:35,604
Look out!
829
00:54:45,216 --> 00:54:46,415
What?
830
00:54:57,662 --> 00:54:59,662
Sir? Are you okay?
831
00:55:16,681 --> 00:55:18,614
Well, that was lucky.
832
00:55:18,683 --> 00:55:21,116
I think we were long overdue.
833
00:55:30,661 --> 00:55:33,295
Lyla? Scratch the boot.
834
00:55:33,364 --> 00:55:35,164
I'm gonna need a tow truck.
835
00:55:42,239 --> 00:55:43,672
Oh...
Oh...
836
00:55:47,678 --> 00:55:52,247
So, um, you guys seem
to be getting close.
837
00:55:58,022 --> 00:56:00,055
It's... it's just the situation.
838
00:56:00,124 --> 00:56:02,291
A situation you should
make the most of.
839
00:56:02,360 --> 00:56:04,960
What is that supposed to mean?
840
00:56:05,029 --> 00:56:07,096
She's distraught.
841
00:56:07,164 --> 00:56:10,532
She needs a shoulder to cry on.
You got the great shoulder.
842
00:56:17,241 --> 00:56:19,041
I don't think so, Wyatt.
843
00:56:19,110 --> 00:56:22,678
Okay, literally, what is the
worst thing that could happen?
844
00:56:22,747 --> 00:56:25,013
Crushing humiliation?
845
00:56:25,082 --> 00:56:29,752
Total rejection, eventual
heartbreak.
846
00:56:29,820 --> 00:56:32,454
Shark attack... you didn't
say that.
847
00:56:32,523 --> 00:56:34,757
But no, those three are really
important, too.
848
00:57:04,889 --> 00:57:07,923
This isn't working.
I can't get a lock on them.
849
00:57:07,992 --> 00:57:10,292
Maybe if we move closer?
850
00:57:12,029 --> 00:57:13,896
Let's try this.
851
00:57:35,319 --> 00:57:37,753
Yes! Got it!
852
00:57:43,727 --> 00:57:46,128
No, dude, you just scared it.
853
00:57:46,197 --> 00:57:47,729
Damn.
854
00:57:47,798 --> 00:57:49,631
We may need a new plan.
855
00:57:51,435 --> 00:57:53,735
What if we put some bombs
in some fish?
856
00:57:53,804 --> 00:57:56,572
What in tarnation
are you kids doing?
857
00:57:56,640 --> 00:57:58,207
We're taking out the sharks!
858
00:57:58,275 --> 00:58:00,609
You're taking out the boats!
859
00:58:00,678 --> 00:58:02,444
My insurance don't cover this!
860
00:58:02,513 --> 00:58:04,179
But we're saving lives.
861
00:58:04,248 --> 00:58:06,081
You're causing mayhem!
862
00:58:06,150 --> 00:58:10,252
You're out here on private
property with rifles and...
863
00:58:11,822 --> 00:58:14,122
Is that a bag of bombs?
864
00:58:14,191 --> 00:58:18,427
Do you know how many laws
you've broken?
865
00:58:18,496 --> 00:58:20,496
One?
No.
866
00:58:20,564 --> 00:58:23,332
Two?
No!
867
00:58:23,400 --> 00:58:25,200
Well, I'm out of guesses.
868
00:58:25,269 --> 00:58:26,768
There is blood on your hands!
869
00:58:26,837 --> 00:58:29,271
There are sharks in the river
and they're eating people!
870
00:58:29,340 --> 00:58:30,539
You've done nothing about it!
871
00:58:30,608 --> 00:58:32,875
I've had enough of this.
872
00:58:34,712 --> 00:58:36,979
Oh, hey! Come on, lemme...
Okay! Okay!
873
00:58:37,848 --> 00:58:40,249
Let's just calm down, okay?
874
00:58:41,085 --> 00:58:42,918
What are you gonna do,
shoot him?
875
00:58:42,987 --> 00:58:45,187
Yeah, no, he might...
He might shoot me.
876
00:58:45,256 --> 00:58:50,659
Girl, you need to learn
to respect your elders!
877
00:58:52,196 --> 00:58:54,663
I respect you, I totally
respect you, dude, you're old.
878
00:58:54,732 --> 00:58:57,132
Now, I've had enough
of you kids...
879
00:58:57,201 --> 00:59:03,472
ruining my beautiful,
very expensive festival.
880
00:59:03,541 --> 00:59:04,840
That was the sharks!
881
00:59:04,909 --> 00:59:07,009
The sharks ain't never
done nothin' to me.
882
00:59:07,077 --> 00:59:10,145
But you all have. Now get!
883
00:59:10,214 --> 00:59:11,580
Yep.
884
00:59:18,289 --> 00:59:20,889
My... my money, all my money...
885
00:59:20,958 --> 00:59:24,059
Sharks are an endangered
species, you know?
886
01:00:00,564 --> 01:00:03,599
Can't get any reception
for some reason.
887
01:00:03,667 --> 01:00:05,434
It won't be long, Ray.
888
01:00:07,738 --> 01:00:10,639
It's just that... Tara and me
didn't leave things...
889
01:00:10,708 --> 01:00:12,040
on the best of terms.
890
01:00:12,109 --> 01:00:15,844
We had a little, uh,
disagreement.
891
01:00:15,913 --> 01:00:17,245
Really?
892
01:00:17,314 --> 01:00:19,715
She up to no good
at that fancy college?
893
01:00:19,783 --> 01:00:22,084
Drinkin'? Druggin'?
894
01:00:22,152 --> 01:00:25,721
No, she wants to take over
the hardware store.
895
01:00:25,789 --> 01:00:28,223
You lost me, pal.
Ain't that a good thing?
896
01:00:28,292 --> 01:00:29,769
It's just that every since
she was a little kid...
897
01:00:29,793 --> 01:00:31,960
she loved science, you know?
898
01:00:32,029 --> 01:00:35,163
She was five years old she asked
for a microscope...
899
01:00:35,232 --> 01:00:37,232
so she could study the leaves
outside.
900
01:00:37,301 --> 01:00:43,639
It's always been her dream,
and now suddenly... it isn't.
901
01:00:43,707 --> 01:00:46,408
Maybe it was too much for her.
902
01:00:46,477 --> 01:00:48,977
No, see, my Tara's as bright
as they come.
903
01:00:49,046 --> 01:00:51,246
She's a presidential scholar.
904
01:00:51,315 --> 01:00:53,415
That's what I mean.
905
01:00:53,484 --> 01:00:55,524
Sometimes when people have such
high expectations...
906
01:00:55,586 --> 01:00:57,452
it can be overwhelming.
907
01:00:57,521 --> 01:01:00,355
Maybe she was just scared
to disappoint you.
908
01:01:01,892 --> 01:01:04,326
I guess I just wanted something
more for her...
909
01:01:04,395 --> 01:01:06,194
than this tiny, little town.
910
01:01:06,263 --> 01:01:08,797
Hey, now, what's wrong
with this tiny town?
911
01:01:08,866 --> 01:01:10,832
I mean, it's a fine place
to live.
912
01:01:10,901 --> 01:01:12,534
We got friendly folks,
good food...
913
01:01:12,603 --> 01:01:13,769
Sharks.
914
01:01:13,837 --> 01:01:17,506
Well, now, to be fair,
that part's new.
915
01:01:23,380 --> 01:01:24,946
Think it's another attack?
916
01:01:25,015 --> 01:01:27,449
Better go find out.
917
01:01:27,518 --> 01:01:28,950
Hurley, I gotta get
to the marina.
918
01:01:29,019 --> 01:01:31,420
I need to see with my own eyes
that Tara's okay.
919
01:01:31,488 --> 01:01:33,722
I'll meet you there.
All right.
920
01:01:37,061 --> 01:01:38,260
Come on.
921
01:01:38,328 --> 01:01:39,695
Are we far?
922
01:01:41,398 --> 01:01:42,664
A few miles.
923
01:01:51,842 --> 01:01:53,275
I'm sure she's okay.
924
01:01:53,343 --> 01:01:56,645
I was at the marina a little
while ago. No sharks in sight.
925
01:02:01,151 --> 01:02:04,453
Can I offer some very
unsolicited advice?
926
01:02:04,521 --> 01:02:06,855
I suppose.
927
01:02:06,924 --> 01:02:09,124
You should let her make her
own mistakes.
928
01:02:09,193 --> 01:02:11,438
If we get there and she's happy,
healthy and in one piece...
929
01:02:11,462 --> 01:02:13,962
I'll let her drop out of school
and join the damn circus.
930
01:02:14,031 --> 01:02:15,597
How's that?
931
01:02:16,533 --> 01:02:18,233
Works for me.
932
01:02:21,839 --> 01:02:24,439
Hey! I need you
to get off the water!
933
01:02:24,508 --> 01:02:26,842
There's a shark in here!
934
01:02:26,910 --> 01:02:30,445
I know that already!
I'm not comin' in after you.
935
01:02:30,514 --> 01:02:31,713
Now grab your damn oars!
936
01:02:31,782 --> 01:02:33,281
Imma get that son of a bitch.
937
01:02:33,350 --> 01:02:37,018
Idiot. You're gonna get yourself
eaten!
938
01:02:37,087 --> 01:02:38,720
No, I can do this!
939
01:02:48,065 --> 01:02:50,098
I'll be damn.
940
01:02:56,273 --> 01:02:58,707
So what do we do now?
I mean, we can't just give up?
941
01:02:58,776 --> 01:03:00,242
I mean, there are lives
at stake.
942
01:03:00,310 --> 01:03:03,378
Well, I don't know what else
we can do.
943
01:03:04,848 --> 01:03:06,915
We murder Big Bill.
944
01:03:06,984 --> 01:03:09,651
No.
Okay, I got it.
945
01:03:11,455 --> 01:03:12,935
What if we spin the earth
backwards...
946
01:03:12,990 --> 01:03:14,030
and we reset the timeline?
947
01:03:14,091 --> 01:03:15,991
Be serious, Wy.
948
01:03:18,695 --> 01:03:21,062
Destroy the last Horcrux.
Wyatt.
949
01:03:21,131 --> 01:03:24,299
At least, I'm trying! Thinking...
950
01:03:24,368 --> 01:03:26,208
I mean, you two look like
you're ready to quit.
951
01:03:31,108 --> 01:03:33,475
Unbelievable!
952
01:03:40,350 --> 01:03:43,251
Let me tell you a story...
about a little boy...
953
01:03:43,320 --> 01:03:45,565
who desperately wanted to ride
a bike, but one of his legs...
954
01:03:45,589 --> 01:03:47,333
was a half an inch shorter
than the other one...
955
01:03:47,357 --> 01:03:50,392
proving this goal to be
nearly impossible.
956
01:03:50,460 --> 01:03:51,460
Really?
957
01:03:51,495 --> 01:03:53,695
Sure, he was discouraged!
958
01:03:53,764 --> 01:03:55,404
There were bumps and there
were bruises...
959
01:03:55,465 --> 01:03:58,333
and there were fat lips
along the way, but he tried.
960
01:03:58,402 --> 01:04:01,002
And every morning he got up
with the sun and he peddled...
961
01:04:01,071 --> 01:04:05,907
his little heart out until one
day, he found himself soaring...
962
01:04:05,976 --> 01:04:09,311
through the middle of town,
wind in his hair.
963
01:04:11,315 --> 01:04:13,381
Do you know who that
little boy was?
964
01:04:14,384 --> 01:04:15,884
You?
965
01:04:15,953 --> 01:04:19,354
No! Jason London!
966
01:04:19,423 --> 01:04:20,900
It's like she hasn't been
listenin'...
967
01:04:20,924 --> 01:04:22,123
to anything I've said today.
968
01:04:22,192 --> 01:04:25,126
Great story, Wy, but how's it
gonna help us?
969
01:04:25,195 --> 01:04:30,532
The point is, if you want
something, you don't give up.
970
01:04:31,668 --> 01:04:34,769
Wait. How strong is this
wrecker crane?
971
01:04:34,838 --> 01:04:37,339
Pretty strong, but it took
a beating earlier...
972
01:04:37,407 --> 01:04:38,807
pulling up that shark.
973
01:04:38,876 --> 01:04:40,041
Can you fix it?
974
01:04:41,245 --> 01:04:43,912
Take about half an hour or so,
but I think we could do it.
975
01:04:44,915 --> 01:04:47,026
The wrecker's not going to help
us with that many sharks.
976
01:04:47,050 --> 01:04:48,828
I mean, what are we gonna pull
'em in one-by-one?
977
01:04:48,852 --> 01:04:50,452
You see that bridge?
978
01:04:50,520 --> 01:04:51,686
Yeah?
979
01:04:52,890 --> 01:04:54,968
We use it as a pulley, drop
a net big enough for all them.
980
01:04:54,992 --> 01:04:58,293
They swim in, we spring the
trap, pull them up...
981
01:04:58,362 --> 01:05:00,762
with the crane, using the bridge
as a fulcrum.
982
01:05:00,831 --> 01:05:02,564
Exactly, exactly.
983
01:05:04,368 --> 01:05:05,767
Oh, you're serious, okay.
984
01:05:05,836 --> 01:05:08,904
Um, am I really gonna have to be
the voice of reason here?
985
01:05:08,972 --> 01:05:11,239
Because, if that's the case,
we are in a lot of trouble.
986
01:05:11,308 --> 01:05:13,375
You don't think it's gonna work?
987
01:05:13,443 --> 01:05:16,311
What are we gonna sweet talk
them into getting into the net?
988
01:05:16,380 --> 01:05:17,479
No, we'll chum the water.
989
01:05:17,547 --> 01:05:19,192
There's tons of it,
because of the competition.
990
01:05:19,216 --> 01:05:20,749
They'll come to us.
991
01:05:20,817 --> 01:05:24,719
Okay, so we scoop them up and
then what, they just hang out?
992
01:05:24,788 --> 01:05:28,823
No... then we use a bomb.
993
01:05:29,860 --> 01:05:31,326
See, now that's a great idea!
994
01:05:31,395 --> 01:05:34,029
Except for that jack wad
took all of the bombs!
995
01:05:41,271 --> 01:05:43,004
Not all of them.
996
01:06:02,960 --> 01:06:06,895
Damn kids and their damn
vigilante justice.
997
01:06:06,964 --> 01:06:11,099
Trying to ruin my... Possum!
998
01:06:11,168 --> 01:06:16,171
Whoo! Whatcha got there,
Possum?
999
01:06:16,239 --> 01:06:18,907
Nothin?
Oh, nothin'?
1000
01:06:18,976 --> 01:06:20,375
Nope.
1001
01:06:20,444 --> 01:06:22,644
What you got behind your back?
1002
01:06:25,749 --> 01:06:27,148
River mostly.
1003
01:06:27,217 --> 01:06:30,452
Enough foolin! You hand that
over right now!
1004
01:06:31,989 --> 01:06:35,423
This here is mine.
I won it fair and square!
1005
01:06:35,492 --> 01:06:40,562
That is the property of the
Monsters on the Mississippi...
1006
01:06:40,630 --> 01:06:42,063
and by extension me!
1007
01:06:42,132 --> 01:06:49,104
It is to leave my possession
only when the winner is crowned.
1008
01:06:49,172 --> 01:06:50,805
You saw my catch!
1009
01:06:50,874 --> 01:06:53,041
Ain't nobody gonna win, but me!
1010
01:06:53,110 --> 01:06:56,811
You hand that over right now!
1011
01:06:56,880 --> 01:06:58,013
Fat chance!
1012
01:06:58,081 --> 01:06:59,147
Let go!
1013
01:06:59,216 --> 01:07:01,349
If I can't have it, nobody can!
1014
01:07:01,418 --> 01:07:02,517
Let go!
1015
01:07:02,586 --> 01:07:03,685
It's mine!
1016
01:07:03,754 --> 01:07:04,986
Is not!
It is!
1017
01:07:05,055 --> 01:07:06,888
Isn't!
Is!
1018
01:07:06,957 --> 01:07:08,556
Isn't!
1019
01:07:10,460 --> 01:07:13,094
Agh!
Agh!
1020
01:07:16,299 --> 01:07:17,732
Agh!
1021
01:07:22,973 --> 01:07:26,608
How's it going down there?
Good.
1022
01:07:26,676 --> 01:07:28,376
Hey, can you pass me that
socket wrench?
1023
01:07:36,086 --> 01:07:39,120
Okay, uh, this'll work,
I think...
1024
01:07:39,189 --> 01:07:42,090
I'm messing with you. Here.
1025
01:07:43,527 --> 01:07:44,893
I knew that.
1026
01:07:44,961 --> 01:07:46,895
Did you?
1027
01:07:46,963 --> 01:07:48,196
Okay, no.
1028
01:07:48,265 --> 01:07:50,932
'Cause my dad owns a hardware
store.
1029
01:07:51,001 --> 01:07:53,068
Well, I didn't want to assume...
1030
01:07:55,272 --> 01:07:57,138
Why didn't we hang out
in high school?
1031
01:07:58,375 --> 01:08:01,743
I think you'd have to have
noticed me first.
1032
01:08:01,812 --> 01:08:04,079
I noticed you.
What?
1033
01:08:06,083 --> 01:08:08,616
Are you okay?
1034
01:08:08,685 --> 01:08:11,152
Yeah, no problem.
1035
01:08:11,221 --> 01:08:12,554
Here.
1036
01:08:17,394 --> 01:08:19,260
You noticed me?
1037
01:08:19,329 --> 01:08:20,995
Sure.
1038
01:08:22,666 --> 01:08:25,800
I just thought you hated me.
What?
1039
01:08:25,869 --> 01:08:28,169
Yeah, you were always avoiding
me in the halls...
1040
01:08:28,238 --> 01:08:29,318
And you'd never look at me.
1041
01:08:29,372 --> 01:08:31,639
Oh, no, it was just that...
1042
01:08:31,708 --> 01:08:33,308
Hey!
1043
01:08:33,376 --> 01:08:36,544
Any clue where we're gonna
get a big enough net?
1044
01:08:36,613 --> 01:08:40,281
Oh, there should be plenty
by the marina.
1045
01:08:40,350 --> 01:08:42,417
Why don't you go and check,
Wy...
1046
01:08:42,486 --> 01:08:44,886
while me and Tara finish working
on the wrecker?
1047
01:08:44,955 --> 01:08:49,057
Oh, yeah, um, no, I don't...
1048
01:08:49,126 --> 01:08:51,292
I don't think I should go
there alone...
1049
01:08:51,361 --> 01:08:53,928
because he's got that gun,
and he could shoot me with it.
1050
01:08:53,997 --> 01:08:56,064
And plus, I'm allergic to musk,
which if...
1051
01:08:56,133 --> 01:08:57,232
Yeah, it's fine, I'll go.
1052
01:08:57,300 --> 01:08:59,000
Okay.
I'll go.
1053
01:08:59,469 --> 01:09:02,303
Yeah, that's probably a safer
idea.
1054
01:09:07,911 --> 01:09:12,313
Hey, I think she likes the cut
of your jib.
1055
01:09:12,382 --> 01:09:14,382
You get it, it's like
a crane joke?
1056
01:09:14,451 --> 01:09:17,752
Or a boat joke, or a Marine
joke, if you're in the Marines.
1057
01:09:17,821 --> 01:09:19,154
Because that was some...
1058
01:09:21,725 --> 01:09:23,224
You okay?
1059
01:09:25,128 --> 01:09:28,196
Yeah, just stupid.
1060
01:09:28,932 --> 01:09:31,366
That's the only problem?
I didn't know if you had more.
1061
01:09:31,434 --> 01:09:32,812
'Cause, man, I knew you
were stupid.
1062
01:09:32,836 --> 01:09:34,402
'Cause that's like a...
1063
01:09:35,939 --> 01:09:37,438
What I say?
1064
01:10:10,440 --> 01:10:12,840
Yeah, that should be big enough.
1065
01:10:12,909 --> 01:10:15,610
Perfect.
Did you see Big Bill?
1066
01:10:17,380 --> 01:10:19,380
I think the sharks got to him.
1067
01:10:20,917 --> 01:10:22,984
Nice.
Wyatt.
1068
01:10:23,053 --> 01:10:25,753
I mean, oh, no, that's not...
That's not good.
1069
01:10:25,822 --> 01:10:27,622
I'm gonna grab the net.
1070
01:10:28,992 --> 01:10:32,193
Oh, man! Who'd carry this?
1071
01:10:32,262 --> 01:10:34,896
I'm gonna get the chum.
I'll be back in 15.
1072
01:10:36,399 --> 01:10:37,799
Hey, Tara?
1073
01:10:39,035 --> 01:10:40,802
Yeah.
1074
01:10:40,870 --> 01:10:42,070
You think when this is over...
1075
01:10:42,105 --> 01:10:45,106
that maybe we can grab
a coffee sometime?
1076
01:10:45,175 --> 01:10:48,142
Yeah, I'd like that.
1077
01:10:48,211 --> 01:10:50,678
Great.
1078
01:10:51,481 --> 01:10:53,281
If you don't die first.
1079
01:10:53,984 --> 01:10:57,385
What, do you think there's a
chance that might happen?
1080
01:11:02,392 --> 01:11:04,125
I'm just kidding.
1081
01:11:05,362 --> 01:11:07,662
Oh, I knew that time.
1082
01:11:07,731 --> 01:11:10,131
Yeah, I was just playing along.
1083
01:11:10,200 --> 01:11:12,500
Totally in on the joke.
1084
01:11:33,023 --> 01:11:34,155
Ready?
1085
01:11:34,224 --> 01:11:36,557
Yeah, locked and loaded.
1086
01:11:39,229 --> 01:11:41,763
Tara?
Dad!
1087
01:11:45,101 --> 01:11:46,834
I'm sorry about earlier.
1088
01:11:46,903 --> 01:11:48,503
I trust you to make your own
decisions...
1089
01:11:48,571 --> 01:11:50,338
and I'll support them,
whatever they are.
1090
01:11:50,407 --> 01:11:54,442
Thanks, Dad, but I think I'm
gonna drop my business major...
1091
01:11:54,511 --> 01:11:56,611
and get back in the lab.
1092
01:11:56,680 --> 01:11:58,846
Only if that's what you
really want to do.
1093
01:11:58,915 --> 01:12:00,481
It is.
1094
01:12:01,518 --> 01:12:04,118
A heartwarming reunion between
father and daughter...
1095
01:12:04,187 --> 01:12:06,554
amid the chaos of the day.
1096
01:12:08,758 --> 01:12:10,625
Hello.
1097
01:12:10,694 --> 01:12:12,760
Allison Harting, WIQZ.
1098
01:12:18,368 --> 01:12:20,468
Where is everyone?
1099
01:12:20,537 --> 01:12:25,206
Oh, I can tell you on the way,
but can you help me with this?
1100
01:12:26,843 --> 01:12:28,409
What's in it?
1101
01:12:34,017 --> 01:12:35,917
All right, then.
1102
01:12:58,541 --> 01:13:00,708
Are they gone?
1103
01:13:00,777 --> 01:13:03,778
They've been swimming
in the marina all day.
1104
01:13:03,847 --> 01:13:06,013
I don't know why they'd
suddenly leave.
1105
01:13:06,082 --> 01:13:09,250
Must have swam up the river.
1106
01:13:11,788 --> 01:13:13,888
Do you think we're too late?
1107
01:13:33,276 --> 01:13:34,842
Wait! Here they come!
1108
01:13:41,818 --> 01:13:44,786
Looks like we finally gonna get
some fishing done.
1109
01:13:47,223 --> 01:13:50,558
Wy! Be ready, on my call!
1110
01:13:50,627 --> 01:13:51,993
Yeah!
1111
01:14:06,609 --> 01:14:07,842
Now!
1112
01:14:07,911 --> 01:14:10,611
Wy! Go!
1113
01:14:27,564 --> 01:14:28,896
Whoa-ho-ho!
1114
01:14:28,965 --> 01:14:31,199
I think we got it!
1115
01:14:41,377 --> 01:14:44,412
Yes! Work... it worked!
1116
01:14:46,115 --> 01:14:47,715
I'm coming up!
1117
01:14:56,159 --> 01:14:58,559
I can't believe that worked.
Never any doubt.
1118
01:14:59,562 --> 01:15:01,829
Do I even want to know how you
got a pipe bomb?
1119
01:15:01,898 --> 01:15:05,967
I, um... I made it.
1120
01:15:06,035 --> 01:15:07,134
You made it?
1121
01:15:07,203 --> 01:15:09,470
Yeah, well, you're the one who's
always encouraging me...
1122
01:15:09,539 --> 01:15:12,273
to pursue science, so I...
1123
01:15:12,342 --> 01:15:14,742
Sweetheart, you know darn well
that is not what I meant.
1124
01:15:15,745 --> 01:15:17,311
Can I throw the bomb?
1125
01:15:19,015 --> 01:15:21,782
I really think I should do it.
1126
01:15:21,851 --> 01:15:24,285
Yeah, Wy, last time you missed
by a mile.
1127
01:15:24,354 --> 01:15:26,721
And we just have the one, so...
1128
01:15:26,789 --> 01:15:29,891
Okay, but to be fair, I mean,
that was a moving target!
1129
01:15:29,959 --> 01:15:32,426
This is... I mean, I can do this.
1130
01:15:34,130 --> 01:15:36,831
It is more of a drop
than a throw.
1131
01:15:36,900 --> 01:15:38,199
Mm-hm.
1132
01:15:42,171 --> 01:15:43,404
Okay.
1133
01:15:44,807 --> 01:15:47,108
I will not let you down, okay?
1134
01:15:49,345 --> 01:15:51,412
Allison Harting, WIQZ.
1135
01:15:51,481 --> 01:15:54,382
I am here on South Harbor
Bridge, where three locals...
1136
01:15:54,450 --> 01:15:57,752
have just gone toe-to-toe
with a pack of sharks, and won.
1137
01:15:58,454 --> 01:16:00,855
It's a shiver of sharks,
actually.
1138
01:16:02,158 --> 01:16:04,158
Hey, sharks...
1139
01:16:04,227 --> 01:16:05,826
who's your daddy?
1140
01:16:14,537 --> 01:16:16,504
Oops.
1141
01:16:21,377 --> 01:16:25,479
Oh, wow! That was huge! That
totally would have worked!
1142
01:16:29,018 --> 01:16:31,452
Allison Harting, WIQZ.
1143
01:16:31,521 --> 01:16:33,387
I am here on South Harbor
Bridge...
1144
01:16:33,456 --> 01:16:37,592
where one man's ineptitude
has just doomed a small town.
1145
01:16:37,660 --> 01:16:39,138
All the sharks are out
of the water...
1146
01:16:39,162 --> 01:16:40,861
and all the people are safe.
1147
01:16:40,930 --> 01:16:43,898
I mean, that's the important
part... right?
1148
01:16:52,275 --> 01:16:54,842
What's going on?
Why is it falling?
1149
01:16:59,949 --> 01:17:01,282
The wrecker...
1150
01:17:06,756 --> 01:17:09,090
E you at with that lumber?
1151
01:17:13,096 --> 01:17:14,929
Hey, I'm doing you a favor.
1152
01:17:14,998 --> 01:17:17,431
I should be driving a dump truck
right now.
1153
01:17:17,500 --> 01:17:18,860
DISPATCH
Just hurry.
1154
01:17:28,011 --> 01:17:30,945
Helluva day.
1155
01:17:31,014 --> 01:17:32,813
What else could go wrong?
1156
01:17:41,190 --> 01:17:42,823
Those brakes aren't holding!
1157
01:17:44,927 --> 01:17:45,938
The sharks are heavier
than the truck!
1158
01:17:45,962 --> 01:17:47,339
They're gonna pull it clean
off the wheels!
1159
01:17:47,363 --> 01:17:48,863
What are we gonna do?
1160
01:17:50,633 --> 01:17:53,501
Shark Bite 4!
1161
01:17:53,569 --> 01:17:55,336
Shark Bite 4:
Sharkpocalypse Now?
1162
01:17:55,405 --> 01:17:56,649
We need to get them
onto dry land!
1163
01:17:56,673 --> 01:17:57,905
What?
1164
01:17:57,974 --> 01:18:00,641
Come on, it was in the trailer!
1165
01:18:00,710 --> 01:18:02,343
Never mind, we'll watch
it later.
1166
01:18:02,412 --> 01:18:04,645
We need to get that sack
of sharks onto the road.
1167
01:18:04,714 --> 01:18:06,313
Can we do that?
1168
01:18:06,382 --> 01:18:07,526
I mean, we're halfway there...
1169
01:18:07,550 --> 01:18:09,750
we just have to get the net
the rest of the way in.
1170
01:18:09,819 --> 01:18:12,720
The rope's as far as it'll go.
1171
01:18:12,789 --> 01:18:15,823
Somebody needs to drive
the wrecker forward.
1172
01:18:15,892 --> 01:18:16,924
Let's do it.
1173
01:18:19,128 --> 01:18:21,996
For Jason London.
For Jason London, yes!
1174
01:18:22,065 --> 01:18:24,098
Yeah, hm?
1175
01:18:24,167 --> 01:18:27,334
For Jason London.
Yeah.
1176
01:18:27,403 --> 01:18:29,537
Who is Jason London?
1177
01:18:29,605 --> 01:18:31,439
Agh...
Later.
1178
01:18:39,582 --> 01:18:42,049
SELF-HELP SPEAKER
You are your own hero.
1179
01:18:42,118 --> 01:18:45,219
I am my own hero.
1180
01:18:45,288 --> 01:18:46,965
SELF HELP SPEAKER
You will be a lighthouse...
1181
01:18:46,989 --> 01:18:48,956
on the rocky shore
of self-doubt.
1182
01:18:49,025 --> 01:18:54,895
I will be a lighthouse on the
rocky shore of self-doubt.
1183
01:19:03,306 --> 01:19:04,505
Oh no.
1184
01:19:08,111 --> 01:19:09,710
Uh-oh!
1185
01:19:09,779 --> 01:19:11,112
You need to go!
1186
01:19:11,180 --> 01:19:13,681
It won't start!
1187
01:19:13,750 --> 01:19:15,750
Come on! Come on!
1188
01:19:20,022 --> 01:19:23,424
Okay, come on, Belinda,
I have been so good to you.
1189
01:19:23,493 --> 01:19:24,625
I have like oiled you.
1190
01:19:24,694 --> 01:19:26,171
I haven't cleaned you in like
eight years...
1191
01:19:26,195 --> 01:19:27,706
but I've done all kinds
of other stuff.
1192
01:19:27,730 --> 01:19:29,697
If you could just do this one
thing for me.
1193
01:19:36,339 --> 01:19:37,805
Never mind!
1194
01:19:51,053 --> 01:19:52,419
Almost there!
1195
01:20:05,168 --> 01:20:07,079
SELF-HELP SPEAKER
To continue your journey...
1196
01:20:07,103 --> 01:20:10,504
to the best you, turn the tape
to side B.
1197
01:20:10,573 --> 01:20:12,773
Aw, nuts.
1198
01:20:20,817 --> 01:20:24,485
They're on the bridge!
They're on the bridge!
1199
01:20:29,325 --> 01:20:31,926
They're on the bridge!
1200
01:20:35,565 --> 01:20:38,065
Oh... easy-peasy.
1201
01:20:51,180 --> 01:20:52,413
Oh!
1202
01:21:05,294 --> 01:21:07,027
Oh.
1203
01:21:07,096 --> 01:21:10,397
Well, um, that works.
1204
01:21:10,933 --> 01:21:15,035
I'd feel bad, but they ate
Mrs. Chapman.
1205
01:21:15,104 --> 01:21:16,904
Really?
1206
01:21:16,973 --> 01:21:19,473
She was such a good customer.
1207
01:21:20,610 --> 01:21:23,711
Yes! How about that, huh?
1208
01:21:24,413 --> 01:21:26,247
Huh? All right!
1209
01:21:27,783 --> 01:21:30,184
Allison Harting, WIQZ.
1210
01:21:30,253 --> 01:21:31,886
I am here on South Harbor
Bridge...
1211
01:21:31,954 --> 01:21:34,622
where a gory explosion has just
saved a small town...
1212
01:21:34,690 --> 01:21:38,826
from the terrifying and unlikely
jaws of the Mississippi.
1213
01:21:40,830 --> 01:21:42,696
Ow!
Didn't hurt.
1214
01:21:42,765 --> 01:21:45,466
A little... you're stronger
than you look.
1215
01:21:45,534 --> 01:21:46,967
Come here!
1216
01:21:52,475 --> 01:21:54,553
Looks like your story is gonna
turn out okay, after all.
1217
01:21:54,577 --> 01:21:56,377
I got it!
1218
01:21:56,445 --> 01:21:58,712
I lost my cameraman.
1219
01:21:58,781 --> 01:22:01,315
Yeah. That was bad.
1220
01:22:02,451 --> 01:22:06,720
So... about that coffee...?
1221
01:22:06,789 --> 01:22:09,657
Actually, I don't drink coffee.
1222
01:22:09,725 --> 01:22:11,058
Oh.
1223
01:22:11,127 --> 01:22:12,671
Wait, you're messing with me
again, aren't you?
1224
01:22:12,695 --> 01:22:15,029
You're just so easy.
1225
01:22:32,548 --> 01:22:33,647
Hey, guys!
1226
01:22:36,953 --> 01:22:38,786
Catch of the day!
1227
01:22:48,297 --> 01:22:50,097
Wyatt, watch out!
1228
01:22:51,167 --> 01:22:52,533
Agh!
1229
01:22:55,905 --> 01:22:59,039
It's been three months since a
wave of shark attacks rocked...
1230
01:22:59,108 --> 01:23:01,608
the Mississippi, but animal
rights activists...
1231
01:23:01,677 --> 01:23:04,511
have renewed calls for a
boycott of one local trucking..
1232
01:23:04,580 --> 01:23:07,581
Company after details emerged
about a driver's reckless...
1233
01:23:07,650 --> 01:23:10,050
encounter with a group
of bull sharks.
1234
01:23:10,119 --> 01:23:12,920
Here's Landon with more
on the story.
1235
01:23:15,057 --> 01:23:16,357
Hey, Dad?
1236
01:23:16,425 --> 01:23:18,058
Mitchell!
1237
01:23:18,127 --> 01:23:20,894
Good to see you, Eric.
1238
01:23:20,963 --> 01:23:22,629
You ready to go?
1239
01:23:22,698 --> 01:23:24,732
Almost.
1240
01:23:24,800 --> 01:23:28,869
You're sure you're okay to, uh,
leave the store right now?
1241
01:23:28,938 --> 01:23:31,739
Yeah, I'm gonna let my new
apprentice close up.
1242
01:23:40,716 --> 01:23:44,284
Hey, uh, see you guys later!
Good luck!
1243
01:23:44,353 --> 01:23:45,753
Catch a big one!
1244
01:23:47,456 --> 01:23:51,158
I meant, are you okay
leaving him with the guns?
1245
01:23:51,227 --> 01:23:55,796
Well, I don't know about that,
but I'm workin' on it.
1246
01:23:57,400 --> 01:23:58,599
Hey, I'll get the door.
1247
01:23:58,667 --> 01:23:59,733
Thank you, Eric!
1248
01:24:00,836 --> 01:24:02,180
ANNOUNCER He was a beat
cop who'd seen too much.
1249
01:24:02,204 --> 01:24:05,005
Now he'll need some help
to take a bite out of crime.
1250
01:24:05,074 --> 01:24:06,940
Meet your new partner.
1251
01:24:09,145 --> 01:24:11,645
I don't work with fish?
1252
01:24:11,714 --> 01:24:13,458
ANNOUNCER
Jeremy London stars in...
1253
01:24:13,482 --> 01:24:17,251
Narc Shark 2: The Fin Blue
Line.
1254
01:24:17,319 --> 01:24:20,087
Excuse me?
1255
01:24:20,156 --> 01:24:21,433
Do you have a phone
I could borrow?
1256
01:24:21,457 --> 01:24:25,692
My battery is dead and I'm
completely lost.
1257
01:24:25,761 --> 01:24:30,564
Uh, yeah, yeah, we have a...
phone.
1258
01:24:33,135 --> 01:24:35,035
I like your...
1259
01:24:35,104 --> 01:24:37,237
You know what it reminds me of?
1260
01:24:37,306 --> 01:24:39,940
You ever seen the Shark Bite
movies.
1261
01:24:43,379 --> 01:24:46,513
You like the Shark Bite movies?
1262
01:24:46,582 --> 01:24:48,816
Yeah, I know they're kind
of silly.
1263
01:24:48,884 --> 01:24:51,919
No, no, no! I love...
I love them.
1264
01:24:51,987 --> 01:24:53,120
Really?
1265
01:24:53,189 --> 01:24:56,090
Yeah, just favorite... they're
kind of my favorite.
1266
01:24:56,158 --> 01:24:57,524
Wow.
1267
01:25:01,764 --> 01:25:05,132
Oh, right, sorry, phone!
Um, yeah, so, there's...
1268
01:25:05,201 --> 01:25:06,800
You know how that works.
1269
01:25:06,869 --> 01:25:08,102
Thanks.
1270
01:25:12,108 --> 01:25:13,540
Uh, not to brag, or anything...
1271
01:25:13,609 --> 01:25:15,375
but I just recently fought
off a shiver...
1272
01:25:15,444 --> 01:25:17,778
of blood-thirsty sharks
hell-bent on destruction.
1273
01:25:17,847 --> 01:25:19,546
Really?
1274
01:25:19,615 --> 01:25:20,681
Yeah.
1275
01:25:20,749 --> 01:25:22,416
Me, too.
91001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.