Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,760 --> 00:00:04,808
MAN: (ON RADIO) We got two more
bodies coming out of the water.
2
00:00:04,960 --> 00:00:07,122
Look like children. Aw, hell.
3
00:00:07,280 --> 00:00:09,089
MAN 2: Roger that. Confirmed at this time.
4
00:00:09,240 --> 00:00:12,687
Anyone within range of Pier 2,
we need fire and rescue.
5
00:00:12,840 --> 00:00:15,889
We got a large craft fire.
Dozens of folks still inside.
6
00:00:16,040 --> 00:00:17,451
WOMAN". We need to find my daughter!
7
00:00:17,600 --> 00:00:19,489
Her name is Anabelle. Please!
8
00:00:19,640 --> 00:00:21,688
WOMAN 2: We can't find them!
Their boat just blew up!
9
00:00:21,840 --> 00:00:22,887
MAN 3: Please come quick!
10
00:00:23,080 --> 00:00:24,730
Oh, God! Oh, God! Oh, God!
11
00:00:24,880 --> 00:00:26,370
OFFICER: This is New Orleans PD,
Sergeant Truitt.
12
00:00:26,520 --> 00:00:29,364
I need all security teams
to check in now, all hands.
13
00:00:29,520 --> 00:00:30,601
We need to know your status.
14
00:00:30,800 --> 00:00:33,007
MAN 4: Roger that. It's bad.
15
00:00:33,160 --> 00:00:34,161
Oh, man.
16
00:00:34,520 --> 00:00:36,249
Look what the Navy did to us.
17
00:00:36,400 --> 00:00:37,526
Turn it off.
18
00:00:37,720 --> 00:00:38,960
(VOICES STOP)
19
00:00:44,920 --> 00:00:46,206
What's the status on sonar?
20
00:00:46,360 --> 00:00:49,569
Sir, the torpedo blast ruptured
several pipes in sonar's cooling skid.
21
00:00:49,960 --> 00:00:52,327
It's fixable, I think, but not quickly.
22
00:00:52,720 --> 00:00:54,131
Heading into open sea with no ears
23
00:00:54,320 --> 00:00:56,482
and no idea where that sub
is prowling, that's suicide.
24
00:00:56,640 --> 00:00:59,405
And now, New Orleans burning,
and we can't do a damn thing about it.
25
00:00:59,560 --> 00:01:01,130
Pardon me, Mr. President, sir,
26
00:01:01,480 --> 00:01:03,482
recommend using our helo
to drop passive sonobuoys
27
00:01:03,640 --> 00:01:05,210
at both entry points to the canal.
28
00:01:07,280 --> 00:01:08,441
Remote sonar, sir.
29
00:01:08,600 --> 00:01:11,524
Acts as an early-warning system
until we get sonar back up.
30
00:01:11,680 --> 00:01:13,045
That'll buy us some time.
31
00:01:13,200 --> 00:01:16,010
First hit on the buoys,
we go to quiet 2, hunt that sub.
32
00:01:16,160 --> 00:01:18,083
ASTAC, TAO, load passive buoys.
33
00:01:18,240 --> 00:01:21,289
Till then, we repair the sonar.
34
00:01:21,680 --> 00:01:24,684
Let the land team do what it can do
to help the people of New Orleans.
35
00:01:24,840 --> 00:01:25,841
- Aye, sir.
- Understood.
36
00:01:26,000 --> 00:01:28,685
I want those buoys onboard.
Get that bird in the air.
37
00:01:29,840 --> 00:01:31,285
Cobra team, give me a sitrep.
38
00:01:32,520 --> 00:01:34,921
DANNY: Sir, we've been working through
the night, pulling out survivors.
39
00:01:35,080 --> 00:01:37,287
We got at least a couple dozen
wounded here on the beach.
40
00:01:37,440 --> 00:01:38,726
We're doing what we can, sir.
41
00:01:39,160 --> 00:01:40,810
Any sign of Ramsey or his people?
42
00:01:40,960 --> 00:01:41,961
Negative, sir.
43
00:01:42,160 --> 00:01:44,128
These people are not immune,
and they don't know what hit them.
44
00:01:44,280 --> 00:01:45,406
- Stay away!
- Hang on.
45
00:01:45,560 --> 00:01:47,688
- No! Don't get me sick!
- We're not sick, okay?
46
00:01:47,840 --> 00:01:50,969
Look, you're hurt. Let me help you.
Come on.
47
00:01:51,120 --> 00:01:52,167
Hey, Cletus!
48
00:01:52,320 --> 00:01:54,687
Don't just sit there! Move your ass!
49
00:01:55,920 --> 00:01:58,207
Washed up in the debris
were parts of a limpet mine.
50
00:01:58,360 --> 00:02:00,010
Looks like it was attached
to the hull of a sailboat.
51
00:02:00,160 --> 00:02:01,207
Help is on the way.
52
00:02:01,360 --> 00:02:03,647
So, Ramsey's people set
bombs all over the flotilla,
53
00:02:03,800 --> 00:02:06,121
just waited for us to show up,
set them off.
54
00:02:06,840 --> 00:02:08,604
Continue search and rescue and report.
55
00:02:08,760 --> 00:02:10,489
Sir, we're getting another broadcast.
56
00:02:10,880 --> 00:02:12,211
Play it, please.
57
00:02:14,320 --> 00:02:17,767
People of the surrounding area,
my name is Sean Ramsey.
58
00:02:17,920 --> 00:02:19,763
I'm a lieutenant commander
in the British Royal Navy.
59
00:02:20,840 --> 00:02:25,289
I came here as an ally
of your United States Navy,
60
00:02:26,080 --> 00:02:29,562
but that was before I learned the truth.
61
00:02:30,360 --> 00:02:32,010
-(CELL PHONE BEEPS)
- Shock. You breathe easy.
62
00:02:32,880 --> 00:02:33,961
Take care of her.
63
00:02:34,120 --> 00:02:36,885
The release of the deadly virus
by your military,
64
00:02:37,040 --> 00:02:38,929
and the subsequent government cover-up.
65
00:02:39,600 --> 00:02:41,364
By now, many of you will have seen
66
00:02:41,520 --> 00:02:45,650
the horrible video captured
by witnesses on the scene.
67
00:02:46,960 --> 00:02:50,806
The US Navy ship that
attacked New Orleans harbor
68
00:02:50,960 --> 00:02:53,566
was flying the American flag,
69
00:02:54,640 --> 00:02:57,689
but it doesn't represent you good people.
70
00:02:58,920 --> 00:03:03,050
That ship is a key part
of a larger conspiracy
71
00:03:03,240 --> 00:03:05,208
to take over this country,
72
00:03:05,360 --> 00:03:08,648
and it won't be stopped until you are dead
73
00:03:08,800 --> 00:03:11,451
and a New World Order is established.
74
00:03:13,000 --> 00:03:14,604
I know it's heartbreaking and...
75
00:03:14,760 --> 00:03:16,410
"New World Order,"
that's a good one, bruv.
76
00:03:16,560 --> 00:03:17,641
Difficult to believe.
77
00:03:17,840 --> 00:03:19,001
I thought so.
78
00:03:19,160 --> 00:03:20,969
But soon, you will have more evidence
79
00:03:21,120 --> 00:03:25,648
of the US Navy's role
in creating the deadly virus.
80
00:03:26,800 --> 00:03:30,646
That is why we have created
this mobile network
81
00:03:30,800 --> 00:03:32,131
to get out the truth.
82
00:03:32,280 --> 00:03:33,691
Valkyrie working all right?
83
00:03:34,840 --> 00:03:36,365
Broadcasting perfectly, sir.
84
00:03:36,680 --> 00:03:37,920
And all the data's been uploaded.
85
00:03:40,040 --> 00:03:43,567
We Brits have not forgotten our
special relationship with America.
86
00:03:43,720 --> 00:03:45,802
The signal's coming from land, sir.
87
00:03:45,960 --> 00:03:48,964
It's like the Bluetooth,
but somehow boosted to go long-range.
88
00:03:49,160 --> 00:03:50,764
You don't need the Deadman app to hear it?
89
00:03:50,920 --> 00:03:53,730
No, like the video
of the flotilla blowing up,
90
00:03:53,920 --> 00:03:56,651
all anyone needs is to turn on their
phone to pick up the broadcast.
91
00:03:56,880 --> 00:03:58,325
I'm still not sure how they're doing it.
92
00:03:58,480 --> 00:04:01,370
SEAN: And to the captain of the
USS Nathan James,
93
00:04:02,120 --> 00:04:04,487
who has kidnapped the American president
94
00:04:04,680 --> 00:04:08,605
and wreaked havoc on this great nation.
95
00:04:09,720 --> 00:04:10,881
Hear this.
96
00:04:12,120 --> 00:04:14,851
We are coming for you.
97
00:04:15,640 --> 00:04:18,007
You cannot hide from justice.
98
00:04:18,640 --> 00:04:23,362
No matter where you go,
there will be no safe harbor.
99
00:04:33,360 --> 00:04:35,362
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
100
00:04:54,400 --> 00:04:56,641
I'm sorry to add to
your workload right now.
101
00:04:57,440 --> 00:04:59,283
I could've gone to Doc Rios, but...
102
00:05:00,520 --> 00:05:01,646
I don't know.
103
00:05:02,080 --> 00:05:05,402
Something weird about getting
a pregnancy checkup from the HMC.
104
00:05:07,640 --> 00:05:09,210
It's a welcome distraction.
105
00:05:10,000 --> 00:05:11,490
Rest assured,
106
00:05:11,960 --> 00:05:13,689
everything's completely normal.
107
00:05:14,680 --> 00:05:15,761
With you, anyway.
108
00:05:16,400 --> 00:05:20,086
It's just...
I want to be useful to the ship.
109
00:05:20,760 --> 00:05:21,921
For as long as I can.
110
00:05:22,080 --> 00:05:23,525
I understand the feeling.
111
00:05:25,320 --> 00:05:27,084
Oh, God. I'm sorry.
112
00:05:27,240 --> 00:05:28,446
(CHUCKLES)
113
00:05:28,760 --> 00:05:30,171
Not at all.
114
00:05:32,200 --> 00:05:33,486
Thank you.
115
00:05:34,600 --> 00:05:35,681
For everything.
116
00:05:36,240 --> 00:05:37,730
MAN: Attention on deck!
117
00:05:41,720 --> 00:05:43,085
Sir.
118
00:05:43,240 --> 00:05:44,480
Am I interrupting?
119
00:05:44,640 --> 00:05:45,641
No, sir.
120
00:05:45,960 --> 00:05:47,769
I'm back on duty in five minutes.
121
00:05:48,840 --> 00:05:49,887
Very well.
122
00:06:04,560 --> 00:06:06,688
How ready are you to get
your new version of the cure
123
00:06:06,880 --> 00:06:08,086
out into the world?
124
00:06:08,560 --> 00:06:10,085
As I mentioned before,
125
00:06:10,960 --> 00:06:14,282
as soon as we safely land
in a highly populated area,
126
00:06:14,920 --> 00:06:17,048
anyone carrying the new,
contagious version
127
00:06:17,200 --> 00:06:19,362
will be able to spread the cure
128
00:06:19,560 --> 00:06:21,130
via close contact,
129
00:06:22,400 --> 00:06:23,811
a handshake,
130
00:06:24,640 --> 00:06:25,721
or a hug.
131
00:06:26,320 --> 00:06:29,244
If each of us carries the cure
to even two people,
132
00:06:29,400 --> 00:06:31,641
who then pass it on to two more people,
133
00:06:32,480 --> 00:06:34,289
we'll start a chain reaction
134
00:06:34,440 --> 00:06:35,851
that even Ramsey won't be able to stop.
135
00:06:36,040 --> 00:06:38,646
You said you injected yourself
with the contagious cure.
136
00:06:39,400 --> 00:06:41,687
Does that mean you've already
spread it around the ship?
137
00:06:41,840 --> 00:06:43,171
Unfortunately not.
138
00:06:44,240 --> 00:06:47,005
People who were previously
inoculated will need boosters.
139
00:06:47,160 --> 00:06:48,650
We should start the process, then.
140
00:06:48,840 --> 00:06:51,684
The contagious period
is only five to eight days,
141
00:06:51,840 --> 00:06:54,161
according to my models, and...
142
00:06:56,640 --> 00:06:58,130
With all due respect,
143
00:06:59,560 --> 00:07:03,246
I believe it would be best to wait
until we're certain we'll be on land.
144
00:07:06,200 --> 00:07:07,281
Fine.
145
00:07:09,160 --> 00:07:10,491
Captain.
146
00:07:25,200 --> 00:07:26,611
Oh, God.
147
00:07:30,720 --> 00:07:32,882
Looks like the Ramseys
got more off our secure servers
148
00:07:33,040 --> 00:07:34,769
than just the location of our labs.
149
00:07:35,320 --> 00:07:36,606
He's dumping all the details
150
00:07:36,760 --> 00:07:38,364
of the government's response
to the outbreak,
151
00:07:38,560 --> 00:07:41,131
carefully redacted to make it
look like a conspiracy.
152
00:07:42,200 --> 00:07:43,361
This one caught my eye.
153
00:07:45,560 --> 00:07:47,210
-"Project Bluenose"?
- SLATTERY: Mmm-hmm.
154
00:07:47,720 --> 00:07:50,644
Bluenose, the Navy calls a sailor
who's crossed the Arctic Circle.
155
00:07:50,800 --> 00:07:52,609
Sir, that was the code
name for our mission
156
00:07:52,760 --> 00:07:55,206
to get the primordial virus off the ice.
157
00:07:55,360 --> 00:07:56,885
Though this is
the first I'm hearing of it.
158
00:07:57,040 --> 00:07:58,883
Bluenose was secret even to us.
159
00:07:59,080 --> 00:08:02,687
Except, the way Ramsey tells it,
our mission wasn't to find the cure.
160
00:08:03,920 --> 00:08:05,081
It was to weaponize it.
161
00:08:05,240 --> 00:08:06,890
That's the problem
with top-secret missions.
162
00:08:07,040 --> 00:08:08,610
They invite conspiracy theories.
163
00:08:08,760 --> 00:08:11,127
He's counting on that, sir,
mixing truth and lies
164
00:08:11,280 --> 00:08:14,284
and spreading it over his network
to turn the American people against us.
165
00:08:15,680 --> 00:08:16,806
And he's got help.
166
00:08:17,080 --> 00:08:20,641
That's the same logo that appeared in
the video of the New Orleans attack.
167
00:08:20,800 --> 00:08:23,087
Whoever's running Valkyrie
knows what they're doing.
168
00:08:23,240 --> 00:08:25,891
They've gone beyond simple
text messages from phone to phone.
169
00:08:26,040 --> 00:08:27,087
This is a vast network.
170
00:08:27,240 --> 00:08:30,005
The sub's running low on weaponry,
and they've missed us twice.
171
00:08:30,600 --> 00:08:32,284
Now counting on civilians for help.
172
00:08:32,440 --> 00:08:34,602
So we get into the network,
and we shut it down.
173
00:08:34,960 --> 00:08:36,371
No, commander.
174
00:08:36,520 --> 00:08:39,763
We take over the network,
use it to get our message out.
175
00:08:40,600 --> 00:08:43,570
Ramsey's already told everyone
that I'm a prisoner aboard this ship.
176
00:08:43,720 --> 00:08:46,405
Get me on that network and I'll talk
directly to the American people.
177
00:08:47,120 --> 00:08:49,487
Once they hear the truth
about me, about you,
178
00:08:49,640 --> 00:08:53,087
and about Sean Ramsey,
we'll turn America against him,
179
00:08:53,240 --> 00:08:55,129
and we'll have the sub
greatly outnumbered.
180
00:09:05,520 --> 00:09:06,931
MAN: Let's go, guys. Grab that water.
181
00:09:07,080 --> 00:09:08,923
- MAN 2: Help who you can.
- Let's get these people some help.
182
00:09:14,800 --> 00:09:17,644
You keep eyeballing my sidearm,
I'm gonna poke your damn eyes out.
183
00:09:17,960 --> 00:09:19,485
(DEVICE BEEPING)
184
00:09:20,360 --> 00:09:22,886
Other people are coming in
from the New Orleans flotilla.
185
00:09:23,080 --> 00:09:24,525
They got water and food for the survivors.
186
00:09:24,680 --> 00:09:25,966
Good. We could use the help.
187
00:09:26,240 --> 00:09:27,571
Do you know if they've seen the video?
188
00:09:27,720 --> 00:09:28,846
I don't think so, sir.
189
00:09:29,080 --> 00:09:32,050
TEX: I haven't picked up another
broadcast, but the network is humming.
190
00:09:32,200 --> 00:09:35,170
Funny thing, signal doesn't change
no matter which way I point it.
191
00:09:36,360 --> 00:09:37,691
I'm telling you, the signal keeps moving
192
00:09:37,840 --> 00:09:39,330
depending upon
who's got the closest phone.
193
00:09:39,480 --> 00:09:40,845
You got people in New Orleans?
194
00:09:41,000 --> 00:09:42,240
Any other immunes on your network?
195
00:09:42,400 --> 00:09:44,448
No. It's my first time outside of Florida.
196
00:09:44,920 --> 00:09:47,127
(BEEPING CONTINUES)
197
00:09:48,080 --> 00:09:49,730
Signal's definitely stronger here.
198
00:09:49,880 --> 00:09:51,120
It ain't me.
199
00:09:51,480 --> 00:09:53,608
(BEEPING QUICKENS)
200
00:09:54,160 --> 00:09:55,685
And stronger.
201
00:09:58,680 --> 00:09:59,841
Stronger.
202
00:10:00,200 --> 00:10:01,486
(RAPID BEEPING)
203
00:10:01,680 --> 00:10:03,682
There. Signal's at 100%.
204
00:10:12,440 --> 00:10:14,522
KARA: Okay, people,
I need a status report.
205
00:10:14,960 --> 00:10:16,689
Sonar, any contacts from the sonobuoys?
206
00:10:16,880 --> 00:10:19,360
No, ma'am, with the sonar down,
we're getting everything relayed to us
207
00:10:19,520 --> 00:10:20,851
from the helo through ASTAC.
208
00:10:21,000 --> 00:10:22,240
- So far, quiet.
- Surface.
209
00:10:22,400 --> 00:10:23,890
No contacts.
210
00:10:24,640 --> 00:10:26,210
Cobra team, Viper,
move to next coordinates.
211
00:10:26,360 --> 00:10:27,486
MAN: (ON RADIO) Cobra team, Roger.
212
00:10:27,640 --> 00:10:31,008
Boys on land are helping us triangulate
the source of the Valkyrie signal.
213
00:10:31,640 --> 00:10:33,244
I have an approximate
location of the source.
214
00:10:33,800 --> 00:10:38,169
28 degrees, 33 minutes north
by 89 degrees, 22 minutes west.
215
00:10:38,400 --> 00:10:40,846
No landmass,
but it could be an anchored ship.
216
00:10:41,000 --> 00:10:42,331
We're gonna need a visual.
217
00:10:42,480 --> 00:10:43,925
Helo's tied up with the sonobuoys.
218
00:10:44,120 --> 00:10:46,407
CHANDLER: Send the UAV.
Nice and high. Sweep the area.
219
00:10:46,560 --> 00:10:49,404
Prep VBSS to board
and take over whatever's out there.
220
00:10:49,560 --> 00:10:51,767
- And get Cobra team back to the ship.
- KARA: Aye, sir.
221
00:10:51,960 --> 00:10:54,122
Tower TAO. Ready UAV.
222
00:10:54,280 --> 00:10:56,408
MAN: TAO Tower, Roger. UAV on standby.
223
00:10:56,560 --> 00:10:57,561
Cobra team, Viper,
224
00:10:57,760 --> 00:10:59,444
render aid and then return to Mother.
225
00:10:59,600 --> 00:11:01,045
Roger that, Mother.
226
00:11:01,200 --> 00:11:02,361
Just a few more wounded to look at,
227
00:11:02,520 --> 00:11:03,681
then we're off the beach.
228
00:11:03,840 --> 00:11:04,841
Bravo, Zulu.
229
00:11:07,720 --> 00:11:09,722
All right, you'll be all right.
Go take a seat.
230
00:11:09,880 --> 00:11:11,211
Okay.
231
00:11:11,960 --> 00:11:13,291
WOMAN'. All right.
232
00:11:21,120 --> 00:11:22,849
GATOR: UAV. Approaching point of origin.
233
00:11:25,760 --> 00:11:27,489
- Sonar?
- Still no sign of the sub.
234
00:11:27,840 --> 00:11:30,571
UAV is eight clicks
from source of broadcast.
235
00:11:36,680 --> 00:11:37,886
KARA: Zoom in on that.
236
00:11:47,840 --> 00:11:50,241
Bridge TAO. We've got an
oil rig at the coordinates.
237
00:11:50,400 --> 00:11:53,927
I say again, an oil rig is the
source of the broadcast signal.
238
00:11:54,280 --> 00:11:57,602
My fellow Americans,
my name is Jeffrey Michener,
239
00:11:58,440 --> 00:12:00,647
and I am
the President of the United States.
240
00:12:01,720 --> 00:12:03,802
It's not a position I asked for,
241
00:12:03,960 --> 00:12:05,962
nor was I elected to this office.
242
00:12:06,800 --> 00:12:09,087
The circumstances of this dreadful plague
243
00:12:09,240 --> 00:12:12,323
have placed me here
with an awesome responsibility
244
00:12:13,080 --> 00:12:15,128
to help unite all survivors
245
00:12:15,280 --> 00:12:19,365
and to help restore our great nation
to its former glory.
246
00:12:20,160 --> 00:12:22,766
I speak to you aboard
the USS Nathan James,
247
00:12:23,520 --> 00:12:26,842
a Navy ship carrying some
200 Americans just like you,
248
00:12:27,720 --> 00:12:30,610
brave men and women
who have lost their families,
249
00:12:30,760 --> 00:12:31,807
their friends.
250
00:12:32,160 --> 00:12:35,528
Led by Commander Tom Chandler,
these brave volunteers
251
00:12:36,000 --> 00:12:39,925
left Norfolk, Virginia,
six months ago to search for the cure.
252
00:12:40,680 --> 00:12:42,170
They found it.
253
00:12:42,720 --> 00:12:46,327
Some of you may have heard
that the US government and the military
254
00:12:46,480 --> 00:12:49,165
are behind the spread
of this deadly virus,
255
00:12:49,320 --> 00:12:51,846
that the Navy ship is here
to spread more disease,
256
00:12:52,040 --> 00:12:54,202
and that I am a prisoner on this ship.
257
00:12:54,680 --> 00:12:56,762
Nothing could be further from the truth.
258
00:12:57,320 --> 00:13:01,370
In fact, I was a prisoner of Sean Ramsey,
259
00:13:01,520 --> 00:13:03,887
the man who now claims to be your savior.
260
00:13:04,800 --> 00:13:07,644
He has filled the airwaves
with lies about me,
261
00:13:07,800 --> 00:13:10,531
about the ship, and about your country.
262
00:13:11,120 --> 00:13:15,648
I ask you during
this time of crisis and chaos
263
00:13:15,800 --> 00:13:18,201
to remember who we are as a people.
264
00:13:18,800 --> 00:13:21,041
This plague has killed many,
265
00:13:21,200 --> 00:13:24,044
but let's not let it divide us any longer.
266
00:13:24,560 --> 00:13:27,404
We are still one nation. Join us.
267
00:13:27,880 --> 00:13:30,690
Push Sean Ramsey back to the sea,
268
00:13:30,840 --> 00:13:33,730
and let's restore
this great nation together.
269
00:13:34,240 --> 00:13:37,084
God bless you, and God bless America.
270
00:13:40,720 --> 00:13:42,563
Speech of a lifetime, Mr. President.
271
00:13:43,920 --> 00:13:45,570
Let's hope it gets where it needs to go.
272
00:13:50,280 --> 00:13:52,931
Sir, I will get it there or die trying.
273
00:14:12,800 --> 00:14:14,325
GARNETT: Sir,
Vulture team has hit open water.
274
00:14:14,480 --> 00:14:17,768
When they reach the oil rig,
Walker will secure the RHIB.
275
00:14:17,960 --> 00:14:20,645
Once aboard the oil platform,
the snipes will secure the cap
276
00:14:20,800 --> 00:14:22,370
and ensure the soundness of the facility.
277
00:14:22,520 --> 00:14:23,885
The last thing the people
of New Orleans need
278
00:14:24,040 --> 00:14:25,849
is the Navy causing a massive oil spill.
279
00:14:26,000 --> 00:14:28,287
Agreed. We lost visual on the rig?
280
00:14:28,440 --> 00:14:31,171
Yes, sir. The UAV
is en route back to ship to refuel.
281
00:14:31,560 --> 00:14:33,642
- And our radios?
- HF should work.
282
00:14:33,840 --> 00:14:35,808
We'll be able to hear everything
that happens on the oil rig.
283
00:14:35,960 --> 00:14:38,645
Based on the signal strength
Cobra team read on the beach,
284
00:14:38,800 --> 00:14:40,723
the oil rig's got a massive antenna.
285
00:14:40,880 --> 00:14:42,530
So when Lieutenant Granderson
takes control,
286
00:14:42,680 --> 00:14:45,650
we'll be able to broadcast
1,000 miles in every direction.
287
00:14:46,600 --> 00:14:47,806
All right, listen up.
288
00:14:47,960 --> 00:14:50,804
As per the drill, Nathan James
does not broadcast,
289
00:14:51,440 --> 00:14:52,487
and we need to be prepared.
290
00:14:52,640 --> 00:14:54,449
As soon as the President's
speech goes wide,
291
00:14:54,600 --> 00:14:58,002
that rig and everyone on it
becomes painted with a big, fat target.
292
00:15:52,960 --> 00:15:54,371
Burk, stairs.
293
00:15:56,520 --> 00:15:59,410
Senior Chief Lynn,
as soon as the cap's secure,
294
00:16:00,560 --> 00:16:02,608
close off all the pipe valves and join us.
295
00:16:02,760 --> 00:16:03,886
Aye, aye, sir.
296
00:16:04,040 --> 00:16:05,644
- CHANDLER: Lieutenant Chung-
- CHUNG: Sir?
297
00:16:05,800 --> 00:16:07,848
CHANDLER: Let's find out
what makes this thing tick.
298
00:16:08,000 --> 00:16:09,206
CHUNG". Aye, sir.
299
00:16:15,480 --> 00:16:18,245
Here it is, main power.
300
00:16:34,400 --> 00:16:36,528
This looks like
the communications center, sir.
301
00:16:42,880 --> 00:16:44,166
CHANDLER: I'd say so.
302
00:16:46,680 --> 00:16:48,091
Let's get you started.
303
00:16:48,840 --> 00:16:49,887
Aye, sir.
304
00:16:57,920 --> 00:16:59,365
- Really?
- What?
305
00:17:00,200 --> 00:17:01,281
Green shoelaces?
306
00:17:01,440 --> 00:17:02,930
- What?
- Nothing.
307
00:17:03,280 --> 00:17:04,805
(SIGHS) My other ones ripped.
308
00:17:05,000 --> 00:17:07,162
It's not like there's a
Navy Exchange store around the corner.
309
00:17:07,320 --> 00:17:10,085
- You don't like them?
- Just keep climbing. We'll talk later.
310
00:17:10,560 --> 00:17:12,801
(SIGHS) Get out of my head, Bivas.
311
00:17:12,960 --> 00:17:15,122
No use, mate. She's got you now.
312
00:17:16,760 --> 00:17:17,807
Yeah, I know.
313
00:17:33,480 --> 00:17:35,562
Sir, so far, all I see
is regular telecom gear.
314
00:17:35,720 --> 00:17:37,563
Nothing to run Bluetooth.
315
00:17:37,720 --> 00:17:39,051
You see that antenna?
316
00:17:39,240 --> 00:17:41,208
That signal is coming from here.
317
00:17:41,800 --> 00:17:43,165
Keep looking.
318
00:17:44,480 --> 00:17:46,084
Rig's operating on diesel power, sir.
319
00:17:46,240 --> 00:17:49,608
Looks like it's been idling continuously.
Got enough fuel to last a while.
320
00:17:49,760 --> 00:17:51,762
- How long?
- At least a few months, sir.
321
00:17:51,960 --> 00:17:52,961
(THUDS)
322
00:17:53,160 --> 00:17:54,207
Hey!
323
00:17:56,480 --> 00:17:57,766
- Whoa! Take it easy.
-(GUN COCKS)
324
00:17:58,200 --> 00:17:59,247
Whoa! Take it easy.
325
00:18:00,360 --> 00:18:01,361
(BREATHING HEAVILY)
326
00:18:01,680 --> 00:18:02,761
You're outnumbered.
327
00:18:06,680 --> 00:18:08,170
Don't be stupid.
328
00:18:12,280 --> 00:18:13,930
You can't hold me.
329
00:18:14,080 --> 00:18:15,525
My people will come for me.
330
00:18:21,200 --> 00:18:22,247
Valkyrie.
331
00:18:25,320 --> 00:18:26,446
Congratulations.
332
00:18:27,160 --> 00:18:28,321
You found me.
333
00:18:39,120 --> 00:18:40,884
LYNN: All valves sealed on A level.
334
00:18:41,040 --> 00:18:42,565
Heading down to 1 to find the main.
335
00:18:43,320 --> 00:18:44,367
Outstanding.
336
00:18:44,880 --> 00:18:46,609
CHANDLER: Let's start with your name.
337
00:18:47,120 --> 00:18:48,201
Don't have one.
338
00:18:48,360 --> 00:18:49,805
Valerie Raymond.
339
00:18:50,040 --> 00:18:51,610
Look, get your hands off my stuff!
340
00:18:51,760 --> 00:18:54,889
Got an ID here from the
Tulane University engineering lab.
341
00:18:55,440 --> 00:18:56,646
"Val."
342
00:18:57,200 --> 00:18:59,089
"Valkyrie." Clever.
343
00:18:59,280 --> 00:19:01,248
Sir, I cannot gain access to the antenna.
344
00:19:01,400 --> 00:19:03,243
I'm assuming you can help with that.
345
00:19:03,720 --> 00:19:07,247
After all, you're the genius
behind the Deadman game.
346
00:19:07,880 --> 00:19:09,006
Got to admit...
347
00:19:09,880 --> 00:19:11,245
Not what I expected.
348
00:19:11,440 --> 00:19:12,965
If I hear one more Wizard of Oz joke--
349
00:19:13,120 --> 00:19:15,407
ls that what Sean Ramsey said
the first time he saw you?
350
00:19:16,000 --> 00:19:17,161
Are you like him?
351
00:19:17,560 --> 00:19:18,641
Immune?
352
00:19:19,400 --> 00:19:20,811
Look where I'm living.
353
00:19:21,520 --> 00:19:24,251
I got myself as far away
from the sickness as possible.
354
00:19:24,920 --> 00:19:29,130
No. I helped Sean with communications
because we share a common enemy.
355
00:19:29,280 --> 00:19:30,520
And that would be me?
356
00:19:30,680 --> 00:19:34,082
Ramsey showed me everything about
your secret mission to spread the virus.
357
00:19:34,240 --> 00:19:35,605
And you believed him.
358
00:19:36,480 --> 00:19:37,925
Well, I already knew most of the story.
359
00:19:38,520 --> 00:19:40,170
Before anyone even heard
of the Egyptian flu,
360
00:19:40,360 --> 00:19:41,646
I was tracking it.
361
00:19:42,400 --> 00:19:46,803
I saw it jump to Phase Six overnight,
and I saw the government do nothing.
362
00:19:47,600 --> 00:19:51,446
So, I created Valkyrie to help
expose the truth behind the plague.
363
00:19:52,080 --> 00:19:53,081
The truth?
364
00:19:55,640 --> 00:19:56,641
Well, shit.
365
00:19:57,080 --> 00:19:58,445
You got it all figured out.
366
00:19:58,960 --> 00:20:02,043
But you forgot the most important part
of the conspiracy.
367
00:20:02,200 --> 00:20:05,283
The only way we were able
to spread the flu so quickly.
368
00:20:06,920 --> 00:20:08,126
The aliens.
369
00:20:09,000 --> 00:20:10,570
From planet Batshit Crazy.
370
00:20:11,080 --> 00:20:13,287
They were sneezing all over the place.
371
00:20:13,480 --> 00:20:15,005
That's what you people always do.
372
00:20:15,440 --> 00:20:17,283
When alternative history gains traction,
373
00:20:17,480 --> 00:20:19,642
"Just another conspiracy nut."
374
00:20:20,400 --> 00:20:22,050
Right? "Whack job."
375
00:20:23,440 --> 00:20:26,842
I got my Masters in Computer
Science from MIT at 21,
376
00:20:27,000 --> 00:20:30,288
my PhD in Engineering Physics
from Tulane at 25.
377
00:20:30,640 --> 00:20:34,008
Valkyrie, the network I created
to get out the truth,
378
00:20:34,160 --> 00:20:37,607
has six million untraceable
subscribers worldwide.
379
00:20:37,760 --> 00:20:39,091
Had.
380
00:20:39,240 --> 00:20:40,890
- What?
- Had six million.
381
00:20:41,280 --> 00:20:43,328
Most of them are probably dead by now.
382
00:20:44,280 --> 00:20:46,203
The rest will die very soon.
383
00:20:47,200 --> 00:20:51,410
We came home with a vaccine and a cure
for those who were still infected.
384
00:20:51,600 --> 00:20:52,726
It's on our ship.
385
00:20:53,360 --> 00:20:56,648
Ramsey wants to sink us
and let the virus wipe out the rest of you
386
00:20:56,800 --> 00:20:58,928
so his master race can rule the word.
387
00:20:59,080 --> 00:21:00,969
(SCOFFS) And you think I'm the whack job?
388
00:21:01,120 --> 00:21:02,281
It's the truth.
389
00:21:03,480 --> 00:21:04,686
Look.
390
00:21:04,840 --> 00:21:07,844
You're obviously
a clever and resilient woman
391
00:21:08,560 --> 00:21:11,370
to survive out here as long as you have,
392
00:21:11,520 --> 00:21:13,841
and you've built an impressive network.
393
00:21:14,360 --> 00:21:16,362
You just backed the wrong horse.
394
00:21:17,400 --> 00:21:19,368
Help me play this message.
395
00:21:20,880 --> 00:21:22,041
Listen for yourself.
396
00:21:22,520 --> 00:21:25,046
The truth is in here.
397
00:21:33,360 --> 00:21:34,885
Sir, UAV needs another 30 minutes
398
00:21:35,040 --> 00:21:36,883
before we can send her back
to the rig for a visual.
399
00:21:37,040 --> 00:21:38,087
Okay.
400
00:21:40,200 --> 00:21:41,645
(METAL CLANKS)
401
00:21:41,920 --> 00:21:43,684
-(GRUNTS) Damn it.
- Need a hand, Chief?
402
00:21:43,840 --> 00:21:45,968
Ma'am, there's a secondary valve
over there behind you.
403
00:21:46,120 --> 00:21:47,531
Don't call me "Ma'am."
404
00:21:48,240 --> 00:21:49,730
Lieutenant Granderson, how we doing?
405
00:21:49,880 --> 00:21:52,087
There's clearly a component missing,
406
00:21:52,240 --> 00:21:54,766
the device used to control
the Bluetooth booster.
407
00:21:54,920 --> 00:21:57,400
Without it, we can't access
the Valkyrie network.
408
00:21:57,560 --> 00:21:58,925
Lieutenant Chung.
409
00:22:00,720 --> 00:22:01,926
Shut down the rig.
410
00:22:02,720 --> 00:22:04,529
If we can't use the network, no one will.
411
00:22:04,680 --> 00:22:06,205
Mr. Chung, shut her down!
412
00:22:06,520 --> 00:22:07,567
Yes, sir.
413
00:22:08,760 --> 00:22:10,410
Lieutenant Granderson...
414
00:22:11,240 --> 00:22:13,402
- Tear it all out.
- Yes, sir.
415
00:22:18,720 --> 00:22:20,768
(INDISTINCT TALKING)
416
00:22:26,640 --> 00:22:28,369
(CELL PHONE BEEPS)
417
00:22:30,040 --> 00:22:31,087
MAN: (ON PHONE)
What the hell is that?
418
00:22:31,280 --> 00:22:32,441
Hey, quick! Grab the shot!
419
00:22:32,600 --> 00:22:34,443
It's a Navy ship, turning!
420
00:22:38,600 --> 00:22:39,647
- You'll be all right.
-(WOMAN GROANS)
421
00:22:55,000 --> 00:22:56,809
Hey, did you see that?
422
00:22:57,440 --> 00:23:00,284
All right. All right,
you're gonna be okay.
423
00:23:00,480 --> 00:23:01,811
Looks good as new, my man.
424
00:23:07,520 --> 00:23:10,330
Hey! Hey!
Did you see that video before it cut out?
425
00:23:11,200 --> 00:23:13,328
Them guys is Navy.
Them's the one that did it.
426
00:23:13,480 --> 00:23:14,641
They're the ones that blew up New Orleans.
427
00:23:14,800 --> 00:23:16,370
- Check out their boat.
- MAN: Hey, heads up. Heads up.
428
00:23:16,520 --> 00:23:19,410
Those guys are Navy. That guy.
And check out their boat.
429
00:23:19,560 --> 00:23:21,961
- You see the video? Those guys are Navy.
- MAN: They're getting away!
430
00:23:22,120 --> 00:23:25,124
Everybody, just take a breath.
We're here to help.
431
00:23:25,280 --> 00:23:28,409
Navy had nothing to do with that attack.
Let's just take it easy.
432
00:23:31,200 --> 00:23:32,326
Let's get a move on.
433
00:23:32,480 --> 00:23:35,802
Green, fire in the air if you have to.
None of these idiots need to die today.
434
00:23:37,200 --> 00:23:38,964
(PEOPLE SCREAMING)
435
00:23:44,280 --> 00:23:46,362
MAN: Miller, let's go! I need cover!
436
00:23:46,560 --> 00:23:48,483
(PEOPLE SCREAMING)
437
00:23:48,840 --> 00:23:50,683
Viper, this is Cobra.
Under fire from civilians.
438
00:23:50,840 --> 00:23:51,887
We're on the move.
439
00:23:52,040 --> 00:23:53,883
I say again, these people are not immunes!
440
00:23:54,040 --> 00:23:55,929
Search and rescue aborted!
We're on the move!
441
00:23:59,880 --> 00:24:01,166
MAN: Come on!
442
00:24:01,840 --> 00:24:03,001
MAN 21 Go!
443
00:24:04,200 --> 00:24:05,326
(SCREAMING CONTINUES)
444
00:24:05,680 --> 00:24:06,727
You Okay?
445
00:24:06,920 --> 00:24:08,524
Can't believe they shot me in the ass!
446
00:24:08,880 --> 00:24:10,564
-(GUNFIRE)
- Go, go, go!
447
00:24:12,840 --> 00:24:14,046
(CLAN KING)
448
00:24:27,560 --> 00:24:29,005
See that?
449
00:24:29,160 --> 00:24:30,400
I got it.
450
00:24:33,240 --> 00:24:36,483
We got an unidentified civilian watercraft
half a mile, approaching with speed.
451
00:24:44,680 --> 00:24:46,603
RPG! RPG!
452
00:24:52,400 --> 00:24:53,526
What was that? You hear that?
453
00:24:53,720 --> 00:24:55,529
- Was that the sub?
- MASON: No, sir, it's coming from the rig.
454
00:24:55,720 --> 00:24:57,688
Sonobuoys are picking up an explosion.
455
00:25:12,760 --> 00:25:15,081
Damn, I've lost visual on the boat.
I've got no target.
456
00:25:15,280 --> 00:25:17,089
I got him. He's circling around.
457
00:25:17,880 --> 00:25:18,961
Send the helo.
458
00:25:19,160 --> 00:25:20,924
XO, recommend sending
Cobra team on their RHIB.
459
00:25:21,120 --> 00:25:22,326
Send them both.
- Yes, sir.
460
00:25:22,760 --> 00:25:23,921
ASTAC, TAO...
461
00:25:24,120 --> 00:25:26,168
Cobra team, Mother.
Head to Vulture team Whiskey.
462
00:25:26,320 --> 00:25:27,287
They are under attack.
463
00:25:27,440 --> 00:25:29,602
DANNY: Roger that.
We'll be there in five Mikes.
464
00:25:38,240 --> 00:25:39,924
(EXPLOSIONS IN DISTANCE)
465
00:25:47,240 --> 00:25:49,561
CHANDLER: (WEAKLY) Burk, Walker...
466
00:25:49,720 --> 00:25:51,131
Secure the RHIB.
467
00:25:54,480 --> 00:25:55,481
Lieutenant.
468
00:25:55,640 --> 00:25:57,130
Lieutenant!
469
00:25:57,320 --> 00:25:58,560
- Are you okay?
-(EXPLOSION IN DISTANCE)
470
00:25:59,240 --> 00:26:00,321
Are you okay?
471
00:26:01,120 --> 00:26:02,360
I'm gonna get you out of here.
472
00:26:03,000 --> 00:26:04,525
(EXPLOSION IN DISTANCE)
473
00:26:15,000 --> 00:26:16,843
BURK Walker's KIA.
474
00:26:17,000 --> 00:26:18,001
The RHIB's FUBAR.
475
00:26:18,320 --> 00:26:19,685
We're gonna need another way off.
476
00:26:20,000 --> 00:26:21,684
MAN". Vulture team, this is Sabre Hawk One.
477
00:26:21,840 --> 00:26:24,844
Oil rig AO in sight.
Expect a one-minute ETA. Over.
478
00:26:25,000 --> 00:26:27,082
All teams, Sabre Hawk inbound.
479
00:26:27,240 --> 00:26:28,685
Exit up toward the helo deck.
480
00:26:28,840 --> 00:26:29,966
-(EXPLOSION IN DISTANCE)
- Move! We got to move!
481
00:26:30,320 --> 00:26:32,800
We got to...
We got to go up to the helipad.
482
00:26:34,000 --> 00:26:37,004
Up this ladder. Come on.
You got this, Lieutenant. Come on.
483
00:26:40,960 --> 00:26:42,325
RPG incoming!
484
00:26:44,480 --> 00:26:45,686
-(GRUNTS)
- ALISHA: Chung!
485
00:26:48,160 --> 00:26:49,685
(EXPLOSIONS IN DISTANCE)
486
00:26:52,800 --> 00:26:54,131
-(PANTING)
- BURK: Ravit?
487
00:26:54,880 --> 00:26:56,370
Lynn's gone.
488
00:26:57,440 --> 00:26:59,920
There's a natural-gas leak.
We've got to close the valves.
489
00:27:00,080 --> 00:27:02,526
- How we gonna get off this rig?
- We can't just bail.
490
00:27:02,720 --> 00:27:04,324
There's about a 100-foot drop
into the water.
491
00:27:04,480 --> 00:27:05,766
Help me with this wheel!
492
00:27:10,080 --> 00:27:11,491
He's out of my range. I can't hit him.
493
00:27:13,840 --> 00:27:15,046
Oh, come on.
494
00:27:16,040 --> 00:27:17,610
(GUNFIRE)
495
00:27:20,400 --> 00:27:21,481
Yeah!
496
00:27:21,640 --> 00:27:23,051
MAN: Viper leader, Sabre Hawk One.
497
00:27:23,240 --> 00:27:25,811
Enemy threat has been eliminated.
We're going for green deck. Over.
498
00:27:26,720 --> 00:27:28,404
Valves not working!
499
00:27:28,560 --> 00:27:29,891
Gas is still coming out!
500
00:27:30,080 --> 00:27:32,811
Sabre Hawks, stand down.
Red deck. Red deck.
501
00:27:33,000 --> 00:27:34,889
Do not land. We got a gas leak.
502
00:27:35,040 --> 00:27:36,201
Hold for landing orders.
503
00:27:36,360 --> 00:27:39,523
MAN: Roger that, Vulture. Sabre Hawk One
will maintain holding pattern.
504
00:27:40,080 --> 00:27:41,570
-(EXPLOSION IN DISTANCE)
-(GRUNTS)
505
00:27:47,040 --> 00:27:48,087
(PANTING) Come on.
506
00:27:48,320 --> 00:27:49,321
(GRUNTS)
507
00:27:49,560 --> 00:27:50,891
- ALISHA: Climb!
- Foot is broken.
508
00:27:51,040 --> 00:27:52,121
- ALISHA: Hold on!
-(GRUNTING)
509
00:27:52,560 --> 00:27:54,005
(GAS HISSING)
510
00:27:55,200 --> 00:27:56,565
(GRUNTS)
511
00:27:58,800 --> 00:28:00,325
Where the hell's it coming from?
512
00:28:00,480 --> 00:28:01,561
Man!
513
00:28:01,720 --> 00:28:03,006
I checked all these. They're sealed tight.
514
00:28:03,200 --> 00:28:04,201
Shh!
515
00:28:04,680 --> 00:28:05,920
(HISSING CONTINUES)
516
00:28:06,600 --> 00:28:07,886
Over there.
517
00:28:09,200 --> 00:28:10,247
(EXPLOSION IN DISTANCE)
518
00:28:10,760 --> 00:28:12,205
(PANTING)
519
00:28:16,680 --> 00:28:17,886
(SCREAMS)
520
00:28:21,560 --> 00:28:23,449
-(EXPLOSION)
- Leave it! Come on!
521
00:28:23,600 --> 00:28:25,921
This whole rig's about to blow!
We got to get out of here!
522
00:28:26,080 --> 00:28:27,127
Come on!
523
00:28:27,360 --> 00:28:28,441
(EXPLOSIONS)
524
00:28:28,800 --> 00:28:30,404
ALISHA: Come on!
525
00:28:30,600 --> 00:28:32,648
Come on, Chung! Don't stop!
526
00:28:38,240 --> 00:28:40,208
(HISSING CONTINUES)
527
00:28:41,120 --> 00:28:42,451
RAVIT: It's not a leak.
528
00:28:47,000 --> 00:28:48,570
It's the main valve.
529
00:29:10,240 --> 00:29:14,006
MAN: Viper Tower, Sabre Hawk One
on quarter-mile climb. Request green deck.
530
00:29:14,160 --> 00:29:15,446
We've got several injured onboard.
531
00:29:15,840 --> 00:29:18,047
WOMAN: Sabre Hawk One, Viper Tower.
Cleared for green deck.
532
00:29:18,200 --> 00:29:19,929
EVPs standing by.
533
00:29:21,520 --> 00:29:23,204
(INDISTINCT SHOUTING)
534
00:29:23,520 --> 00:29:25,727
Out of my way! Out of my way!
535
00:29:27,360 --> 00:29:29,044
- DANNY: Over here!
- RIOS: I got him! I got him!
536
00:29:30,320 --> 00:29:31,560
RACHEL: Oh, my God.
537
00:29:32,360 --> 00:29:33,805
- What the...
- RIOS: His left pupil's not good.
538
00:29:34,000 --> 00:29:35,126
Pulse is erratic.
539
00:29:35,280 --> 00:29:37,681
I need a Philadelphia collar,
and I need it stat.
540
00:29:37,840 --> 00:29:39,251
Tex!
541
00:29:39,400 --> 00:29:40,561
Jesus. What happened?
542
00:29:40,720 --> 00:29:42,688
- Shot in the hip.
- It's just the backside. I'll be fine.
543
00:29:42,880 --> 00:29:44,484
- Over here. Over here.
- TEX: Thanks, brother.
544
00:29:44,640 --> 00:29:46,529
- RIOS: Captain, you okay?
-l'm fine. Burk's burned pretty bad.
545
00:29:46,720 --> 00:29:48,529
All right, let's get him in here.
Let's get him on the bed.
546
00:29:48,720 --> 00:29:50,609
- Ravit!
- She's okay. She's okay.
547
00:29:50,760 --> 00:29:52,683
- Let's get you down. Go.
- RIOS: Gonna need a Ringer in her.
548
00:29:52,880 --> 00:29:53,961
Piggyback seven zolo.
549
00:29:54,160 --> 00:29:55,491
- Holy shit.
-(TEX GROANS)
550
00:29:57,000 --> 00:29:58,650
- You all right?
- Went right through. Yeah.
551
00:29:58,800 --> 00:30:00,928
Rig was a ball of fire.
Lucky anyone survived.
552
00:30:01,080 --> 00:30:02,445
Go, go, go!
553
00:30:03,480 --> 00:30:05,528
Keep breathing. Keep breathing, Ravit.
554
00:30:05,680 --> 00:30:06,727
Get a liter of Ringers in him.
555
00:30:06,880 --> 00:30:08,006
Get down. Get down.
556
00:30:08,200 --> 00:30:09,406
What are her injuries?
557
00:30:09,560 --> 00:30:11,722
(STAMMERS) I don't know.
She's not responding.
558
00:30:13,440 --> 00:30:14,680
- RACHEL: Ravit.
- TAYLOR: Ravit.
559
00:30:15,360 --> 00:30:16,521
Can you hear me?
560
00:30:16,800 --> 00:30:18,040
(BREATHING SHAKILY)
561
00:30:18,280 --> 00:30:19,645
Start the line. We might need to intubate.
562
00:30:19,800 --> 00:30:22,041
RIOS: Left pupil's blown.
It's fixed and dilated.
563
00:30:22,200 --> 00:30:23,440
His brain is bleeding.
564
00:30:23,600 --> 00:30:25,762
We need to get something under
his head and shoulders now.
565
00:30:26,440 --> 00:30:28,169
Diuretic and steroids, now! Go, go, go!
566
00:30:28,320 --> 00:30:30,243
Stay with us. Just stay with us.
567
00:30:30,400 --> 00:30:31,640
(VOICE BREAKING) Just hold On. Okay?
568
00:30:34,480 --> 00:30:35,766
BARNETT: Just hang on, Andy.
569
00:30:36,320 --> 00:30:37,401
Come on.
570
00:30:38,160 --> 00:30:40,083
- Hang on, Andy. Hang on.
-(SOBBING)
571
00:30:43,280 --> 00:30:44,930
(ALISHA CRYING)
572
00:30:49,040 --> 00:30:50,041
(sesame) No.
573
00:30:53,280 --> 00:30:54,441
(sesame) No.
574
00:30:55,600 --> 00:30:57,045
He saved my life.
575
00:31:00,800 --> 00:31:01,926
Sir.
576
00:31:02,800 --> 00:31:05,246
Walker and Lynn were the first to, uh...
577
00:31:06,600 --> 00:31:08,602
We were unable
to recover Lynn's body, sir.
578
00:31:09,080 --> 00:31:10,127
I'm sorry.
579
00:31:10,800 --> 00:31:13,280
You sure the people shooting at you
were regular Americans, not immunes?
580
00:31:13,440 --> 00:31:15,841
Yes, sir. They were afraid of the virus
until they became afraid of us.
581
00:31:16,320 --> 00:31:18,687
Those RPGs came from
a civilian vessel, too.
582
00:31:18,840 --> 00:31:22,287
And we sank them, which means Ramsey
got us to kill our own people, for real.
583
00:31:22,800 --> 00:31:23,926
CHANDLER; Eng.
584
00:31:24,960 --> 00:31:26,644
(INDISTINCT SHOUTING)
585
00:31:27,080 --> 00:31:28,127
Walker.
586
00:31:30,720 --> 00:31:32,643
The whole rig was a ball of fire.
587
00:31:33,280 --> 00:31:35,009
(INDISTINCT TALKING)
588
00:31:36,160 --> 00:31:37,321
Eng.
589
00:31:39,000 --> 00:31:41,082
- I'm sorry.
- Sir, you're hurt.
590
00:31:42,240 --> 00:31:45,722
Dr. Scott! Dr. Scott!
Dr. Scott! Dr. Scott!
591
00:31:47,120 --> 00:31:48,690
RACHEL: Put a pillow under his head.
592
00:31:52,440 --> 00:31:54,488
Looks like a shrapnel hit.
He's bleeding internally.
593
00:31:54,680 --> 00:31:56,330
Somebody get a board, now!
594
00:32:08,360 --> 00:32:10,169
Valkyrie's not down. It's gone.
595
00:32:11,960 --> 00:32:13,564
It's been destroyed.
596
00:32:13,720 --> 00:32:14,801
The Navy?
597
00:32:14,960 --> 00:32:17,361
Nope, by some regular Americans.
598
00:32:17,520 --> 00:32:18,726
What do you mean, "regular Americans?"
599
00:32:18,880 --> 00:32:21,645
Not immunes.
A bunch of Joe six-packs got riled up
600
00:32:21,800 --> 00:32:23,370
by the video of the ship
blowing up the flotilla.
601
00:32:23,520 --> 00:32:25,761
They spotted some of
the Navy folk on the rig,
602
00:32:25,960 --> 00:32:27,450
and they blew it to kingdom come.
603
00:32:28,720 --> 00:32:29,721
Did you hear me?
604
00:32:30,480 --> 00:32:32,005
The network's gone, Sean.
605
00:32:32,720 --> 00:32:33,721
(SIGHS)
606
00:32:34,120 --> 00:32:35,963
But the message is out there.
607
00:32:38,200 --> 00:32:40,567
My people have heard the siren call.
608
00:32:42,160 --> 00:32:43,491
(PAPER RUSTLING)
609
00:32:44,120 --> 00:32:45,167
See this?
610
00:32:45,760 --> 00:32:47,000
Come here.
611
00:32:47,160 --> 00:32:48,650
My manifesto.
612
00:32:48,800 --> 00:32:50,404
I'm putting all my thoughts
down in writing.
613
00:32:50,560 --> 00:32:54,246
We need to get a copy of this to MacDowell
and our people in Florida.
614
00:32:54,880 --> 00:32:56,370
You're in here, too, you know.
615
00:32:56,520 --> 00:32:58,727
You and me, the brothers.
616
00:32:58,880 --> 00:33:01,087
We're like Moses and Aaron.
617
00:33:01,240 --> 00:33:04,005
The people are following us,
and the seas are parting at our feet.
618
00:33:05,400 --> 00:33:07,084
Mom would be so proud.
619
00:33:07,920 --> 00:33:11,686
She always said we were born
to bring good into the world.
620
00:33:14,240 --> 00:33:15,765
Didn't she, Ned?
621
00:33:15,920 --> 00:33:16,967
Yeah.
622
00:33:17,120 --> 00:33:18,167
She was right.
623
00:33:18,880 --> 00:33:20,086
Look at us now.
624
00:33:21,440 --> 00:33:23,602
(CHUCKLES) She was right.
625
00:33:25,440 --> 00:33:26,965
(LAUGHS)
626
00:33:29,440 --> 00:33:30,930
That's right.
627
00:33:35,600 --> 00:33:37,329
(MONITOR BEEPING)
628
00:33:41,200 --> 00:33:43,362
(INDISTINCT TALKING)
629
00:33:44,280 --> 00:33:45,520
He's stable.
630
00:33:45,680 --> 00:33:48,126
I was able to remove some metal fragments,
631
00:33:48,280 --> 00:33:50,931
but I won't know if I've got them all
until I do the ultrasound.
632
00:33:52,200 --> 00:33:53,770
How long will he be out?
633
00:33:54,440 --> 00:33:55,805
It's hard to tell.
634
00:34:01,640 --> 00:34:04,325
RIOS: All right, let's roll her.
Let me check her dressing.
635
00:34:08,640 --> 00:34:11,405
(BREATHING HEAVILY)
636
00:34:12,920 --> 00:34:14,365
(BURK GRUNTS)
637
00:34:21,120 --> 00:34:22,724
Stay at her side.
638
00:34:27,600 --> 00:34:29,807
(RAVIT BREATHING HEAVILY)
639
00:34:32,240 --> 00:34:34,163
Back slowly down. Let's go.
640
00:34:34,840 --> 00:34:37,207
Here we go. Easy. Easy. Easy.
641
00:34:42,480 --> 00:34:43,641
I...
642
00:34:47,320 --> 00:34:49,004
Can't feel my legs.
643
00:34:50,320 --> 00:34:52,561
That's 'cause they got them
wrapped so tight.
644
00:34:54,120 --> 00:34:55,929
So you won 't be jumping around.
645
00:34:57,520 --> 00:34:59,010
You're a terrible liar.
646
00:35:00,520 --> 00:35:02,124
That's why you suck at poker.
647
00:35:05,360 --> 00:35:06,850
BURK: No, man, you're...
648
00:35:08,520 --> 00:35:09,681
You're all good.
649
00:35:10,440 --> 00:35:12,488
You know, just a couple of scratches.
650
00:35:13,200 --> 00:35:15,521
I told you you're a mean
operator for a girl.
651
00:35:15,720 --> 00:35:18,405
(CHUCKLES) I can kick your ass.
652
00:35:19,880 --> 00:35:20,927
BURK: No doubt.
653
00:35:21,720 --> 00:35:23,131
(BOTH CHUCKLE)
654
00:35:25,920 --> 00:35:27,570
Everybody else okay?
655
00:35:28,360 --> 00:35:29,885
- Yeah. Yeah.
- Yeah?
656
00:35:31,040 --> 00:35:32,883
- Everybody's good.
- Good.
657
00:35:33,560 --> 00:35:35,927
(CONTINUES BREATHING HEAVILY)
658
00:35:43,680 --> 00:35:44,727
Ravit.
659
00:35:45,480 --> 00:35:46,606
Ravit, come on, girl.
660
00:35:47,960 --> 00:35:49,041
Breathe.
661
00:35:50,160 --> 00:35:52,731
- Everybody okay?
- Yeah.
662
00:35:52,920 --> 00:35:55,161
BURK: Hey. Everybody's all good.
663
00:35:55,320 --> 00:35:56,401
It's all good.
664
00:36:00,240 --> 00:36:01,765
(SPEAKS HEBREW)
665
00:36:05,760 --> 00:36:06,807
Ravit.
666
00:36:07,880 --> 00:36:09,928
(CONTINUES SPEAKING HEBREW)
667
00:36:11,240 --> 00:36:12,605
(BREATHING HEAVILY)
668
00:36:12,840 --> 00:36:13,841
He'!-
669
00:36:14,880 --> 00:36:15,881
(SPEAKS HEBREW)
670
00:36:16,200 --> 00:36:18,123
(GASPING)
671
00:36:19,080 --> 00:36:20,161
Ravit.
672
00:36:22,440 --> 00:36:24,408
(GASPING STOPS)
673
00:36:56,160 --> 00:36:58,242
-(TAPE RIPS)
-(WINCING) Ow!
674
00:36:58,880 --> 00:37:00,325
Yeah, that's the spot.
675
00:37:00,640 --> 00:37:01,926
(GROANS)
676
00:37:02,640 --> 00:37:04,802
Just trying to keep you
from bleeding to death.
677
00:37:08,440 --> 00:37:10,966
I do still know how to use
my powers for good.
678
00:37:12,840 --> 00:37:14,080
(SIGHS)
679
00:37:14,760 --> 00:37:15,966
Ravit?
680
00:37:24,520 --> 00:37:26,284
I lost four sailors.
681
00:37:26,600 --> 00:37:27,931
(GROANS)
682
00:37:28,480 --> 00:37:29,686
Four more.
683
00:37:30,480 --> 00:37:33,131
Well, we thought you
might've been the fifth.
684
00:37:37,160 --> 00:37:39,606
It was touch-and-go there for a while.
685
00:37:41,480 --> 00:37:42,641
(INHALES DEEPLY)
686
00:37:42,840 --> 00:37:44,524
Still gonna need to operate
687
00:37:46,080 --> 00:37:48,811
and remove this souvenir
I found behind your liver.
688
00:37:49,600 --> 00:37:50,806
That can wait.
689
00:37:51,360 --> 00:37:52,521
Actually, it can't.
690
00:37:52,920 --> 00:37:54,684
The shrapnel can move and cut you.
691
00:37:55,000 --> 00:37:57,367
I'm not going under, not now.
692
00:37:57,760 --> 00:37:59,205
Stubborn as ever.
693
00:37:59,360 --> 00:38:01,203
Says the pot to the kettle.
694
00:38:08,320 --> 00:38:09,367
Rachel.
695
00:38:13,480 --> 00:38:14,720
Thank you.
696
00:38:18,120 --> 00:38:21,044
JETER: We've taken our share of hits
these past few weeks.
697
00:38:21,800 --> 00:38:23,370
Suffered painful losses.
698
00:38:25,600 --> 00:38:28,046
Sometimes, it feels like
more than we can bear.
699
00:38:28,240 --> 00:38:30,720
Yet, here we gather, united.
700
00:38:31,600 --> 00:38:32,886
Shipmates.
701
00:38:35,160 --> 00:38:39,165
Every time we're called,
we answer, "Here I am."
702
00:38:41,080 --> 00:38:42,570
We answer knowing that the world,
703
00:38:43,320 --> 00:38:44,810
survival of our species,
704
00:38:45,400 --> 00:38:47,164
depends on our actions here at sea
705
00:38:48,480 --> 00:38:51,165
and fully aware that
we answer at our own peril.
706
00:38:51,960 --> 00:38:56,409
And still we answer, "Here I am."
707
00:38:58,840 --> 00:39:02,242
I'm not gonna put a silver lining
around our pain.
708
00:39:04,560 --> 00:39:07,928
Today, we grieve
and we remember our fallen,
709
00:39:08,080 --> 00:39:10,845
and we thank them for their
service to us and to mankind.
710
00:39:12,080 --> 00:39:13,241
Yes.
711
00:39:14,400 --> 00:39:18,405
Today we grieve, but tomorrow,
we do press on.
712
00:39:20,720 --> 00:39:25,442
We continue to answer the call,
"Here I am."
713
00:39:49,080 --> 00:39:51,321
(INDISTINCT TALKING)
714
00:39:57,480 --> 00:39:58,641
(SIGHS)
715
00:40:03,400 --> 00:40:06,882
You could've run away
or saved your own people.
716
00:40:08,960 --> 00:40:10,883
(SNIFFS) But you ran back for me.
717
00:40:15,480 --> 00:40:18,051
Wasn't all out of the
goodness of my heart.
718
00:40:20,800 --> 00:40:21,881
We need you.
719
00:40:24,760 --> 00:40:26,524
I'm a little, um...
720
00:40:27,600 --> 00:40:30,171
I thought I knew what was going on.
721
00:40:33,360 --> 00:40:35,044
There's still a lot I don't know.
722
00:40:39,000 --> 00:40:40,525
I wanted you to be here
723
00:40:42,360 --> 00:40:44,203
so you could see who we are.
724
00:40:50,720 --> 00:40:51,960
(KISSES)
725
00:41:03,560 --> 00:41:05,927
Whatever was so important
in that bag of yours,
726
00:41:08,840 --> 00:41:10,205
can it help us?
727
00:41:19,840 --> 00:41:21,888
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
728
00:41:51,760 --> 00:41:52,761
English - SDH54453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.