All language subtitles for The.Decline.of.the.American.Empire.1986.720p.BluRay.DTS.x264-CRiSC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,554 --> 00:00:18,432 Three things are important in History. 2 00:00:18,515 --> 00:00:19,766 First of all, numbers... 3 00:00:20,475 --> 00:00:22,018 secondly, numbers... 4 00:00:22,352 --> 00:00:24,604 and thirdly, numbers. 5 00:00:26,314 --> 00:00:28,567 This means, for example... 6 00:00:28,650 --> 00:00:30,861 the blacks in South Africa... 7 00:00:30,986 --> 00:00:34,114 are bound to win some day... 8 00:00:34,197 --> 00:00:38,785 while North American blacks will probably never make it. 9 00:00:39,953 --> 00:00:43,457 History is not a moral science. 10 00:00:44,666 --> 00:00:47,961 Legality, compassion, justice... 11 00:00:49,212 --> 00:00:52,132 such notions are foreign to history. 12 00:03:41,760 --> 00:03:45,222 Interview with Dominique St-Arnaud, by Diane L�onard... 13 00:03:45,347 --> 00:03:47,516 for, Writers Today. 14 00:03:50,727 --> 00:03:53,980 You're Chairperson of the History Department... 15 00:03:54,064 --> 00:03:59,319 and you've just published Changing Concepts of Happiness. 16 00:03:59,402 --> 00:04:01,404 Can you tell us about it? 17 00:04:01,530 --> 00:04:06,284 It's my premise that the concept of personal happiness... 18 00:04:06,409 --> 00:04:10,831 permeates the literature of a nation or civilization... 19 00:04:10,956 --> 00:04:13,500 as its influence wanes. 20 00:04:13,625 --> 00:04:16,169 What do you mean by "personal happiness"? 21 00:04:16,253 --> 00:04:19,548 The expectation of receiving... 22 00:04:19,631 --> 00:04:21,758 instant gratification in daily life... 23 00:04:21,883 --> 00:04:25,262 and that this gratification constitutes... 24 00:04:25,387 --> 00:04:28,056 the normative parameter of existence. 25 00:04:28,181 --> 00:04:31,059 Can you give us a concrete example? 26 00:04:32,978 --> 00:04:36,815 Take marriage, for instance. 27 00:04:36,940 --> 00:04:38,817 In stable societies, marriage 28 00:04:38,942 --> 00:04:40,735 is a mode of economic exchange... 29 00:04:40,819 --> 00:04:42,487 or a unit of production. 30 00:04:42,612 --> 00:04:44,114 Meaning? 31 00:04:44,239 --> 00:04:46,700 The success of a marriage doesn't depend 32 00:04:46,825 --> 00:04:50,746 on the personal happiness of the 2 individuals. 33 00:04:50,829 --> 00:04:53,999 The issue never even comes up. 34 00:04:54,124 --> 00:04:56,918 A developing society places greater importance... 35 00:04:57,002 --> 00:04:59,671 on the collective good, or future happiness... 36 00:04:59,796 --> 00:05:02,257 than on personal satisfaction. 37 00:05:04,301 --> 00:05:06,052 In Rome, for example... 38 00:05:06,136 --> 00:05:08,555 the idea of conjugal love first prevails 39 00:05:08,638 --> 00:05:10,807 in the 3rd century, under Diocletian... 40 00:05:10,932 --> 00:05:13,226 as the Empire is collapsing. 41 00:05:13,310 --> 00:05:17,439 And in Europe, Rousseau's idea of happiness... 42 00:05:17,564 --> 00:05:20,442 ushered in the French Revolution. 43 00:05:21,777 --> 00:05:23,612 So I pose the question: 44 00:05:23,737 --> 00:05:26,323 Is the frantic drive for personal happiness... 45 00:05:26,448 --> 00:05:28,492 we see in society today... 46 00:05:28,617 --> 00:05:32,496 linked to the decline of the American empire... 47 00:05:32,579 --> 00:05:34,956 as we are now experiencing it? 48 00:05:35,040 --> 00:05:37,542 How's that? 49 00:05:37,667 --> 00:05:40,837 I need another 5 minutes. Milan Kundera didn't show. 50 00:05:40,962 --> 00:05:42,422 Just stretch it out. 51 00:05:42,506 --> 00:05:43,799 How? 52 00:05:43,924 --> 00:05:48,220 Social disintegration, decay of the elites, you know. 53 00:05:52,849 --> 00:05:55,977 Strange that she barely mentions women in her book. 54 00:05:56,103 --> 00:05:57,395 It wasn't her subject. 55 00:05:57,521 --> 00:05:58,480 Still... 56 00:05:58,605 --> 00:06:00,148 To ignore it... 57 00:06:00,273 --> 00:06:04,778 Who'd want to equate feminine power with social decay? 58 00:06:04,861 --> 00:06:08,657 But women's rise to power has always been linked to decline. 59 00:06:08,740 --> 00:06:10,492 It's symptomatic. 60 00:06:10,617 --> 00:06:12,327 You can tell her that later. 61 00:06:12,452 --> 00:06:13,662 Thanks! 62 00:06:15,539 --> 00:06:17,457 Speaking of feminine power... 63 00:06:17,541 --> 00:06:21,503 you should see the Vietnamese girl in my class! 64 00:06:21,628 --> 00:06:24,256 With Orientals, I have this feeling... 65 00:06:24,381 --> 00:06:27,217 they're giving my money to their sick brother. 66 00:06:27,342 --> 00:06:30,595 I can't imagine them ontologically perverse. 67 00:06:39,813 --> 00:06:43,733 Sebastian broke the window in the back door. 68 00:06:43,817 --> 00:06:47,863 I've covered it, but should I call in a repairman? 69 00:06:47,946 --> 00:06:49,489 I'll do it Monday. 70 00:06:49,573 --> 00:06:53,952 And my car's dead. It must be the starter. 71 00:06:54,077 --> 00:06:58,832 Sylvaine had a fit 'cause I couldn't drive her to ballet. 72 00:07:00,417 --> 00:07:03,336 Dominique and Diane aren't here yet. 73 00:07:03,420 --> 00:07:07,048 So don't worry if we're a little late. 74 00:07:07,174 --> 00:07:09,217 No problem, we'll wait. 75 00:07:09,342 --> 00:07:11,762 Danielle wants to speak to Pierre. 76 00:07:18,059 --> 00:07:20,061 I love you. 77 00:07:20,187 --> 00:07:21,396 Really? 78 00:07:21,521 --> 00:07:22,731 You? 79 00:07:22,814 --> 00:07:23,857 Me? 80 00:07:23,940 --> 00:07:25,275 You still love me? 81 00:07:25,400 --> 00:07:27,319 Yes, of course. 82 00:07:29,070 --> 00:07:31,740 You're scared to say it because of R�my, eh? 83 00:07:33,116 --> 00:07:35,660 See you later. 84 00:07:40,624 --> 00:07:42,375 Can we help? 85 00:07:42,459 --> 00:07:44,461 After I've prepared the trout. 86 00:07:44,586 --> 00:07:46,379 The shallots please. 87 00:07:57,140 --> 00:07:59,476 My back's really hurting. 88 00:07:59,601 --> 00:08:01,228 You should take a swim. 89 00:08:01,311 --> 00:08:04,022 The water's so cold, and I swim badly. 90 00:08:05,482 --> 00:08:08,985 Making love is the only exercise I really enjoy. 91 00:08:12,656 --> 00:08:13,824 Turn over. 92 00:08:24,501 --> 00:08:28,964 Oh, to be slim, young and attractive... 93 00:08:29,047 --> 00:08:31,133 I'm forever on a diet. 94 00:08:31,258 --> 00:08:33,760 I weigh myself every morning. 95 00:08:33,844 --> 00:08:37,472 I'm terrified of getting flabby. 96 00:08:38,682 --> 00:08:40,559 My problem is... 97 00:08:40,684 --> 00:08:42,519 I was born in the wrong era. 98 00:08:43,520 --> 00:08:45,647 I was made to be fat. 99 00:08:48,024 --> 00:08:49,359 My grandmother, 100 00:08:49,443 --> 00:08:51,236 never did anything more strenuous... 101 00:08:51,361 --> 00:08:53,071 than play the organ in church. 102 00:08:53,196 --> 00:08:56,658 She was an enormous woman who loved to eat... 103 00:08:56,741 --> 00:08:59,494 and drank vermouth with her sugar donuts. 104 00:09:02,372 --> 00:09:06,084 In those days, men liked their women big. 105 00:09:06,209 --> 00:09:08,044 There's no vesiga, I suppose. 106 00:09:08,128 --> 00:09:10,672 Use the tapioca. 107 00:09:10,797 --> 00:09:15,302 There's a Polish store that sometimes has vesiga. 108 00:09:15,385 --> 00:09:18,472 But it's way out in Brossard! 109 00:09:18,555 --> 00:09:23,977 I took Leni Eisenbach to a Chinese restaurant in Brossard. 110 00:09:24,060 --> 00:09:25,771 In Brossard? 111 00:09:25,896 --> 00:09:28,690 Is there a good Chinese restaurant in Brossard? 112 00:09:32,360 --> 00:09:33,737 What? 113 00:09:33,820 --> 00:09:35,697 Hand me the parsley. 114 00:09:36,823 --> 00:09:39,159 I was still married then. 115 00:09:39,242 --> 00:09:41,244 I don't get it. 116 00:09:41,328 --> 00:09:45,373 Visual idiots! Perhaps you should draw him a picture. 117 00:09:45,499 --> 00:09:47,250 So, tell me. 118 00:09:47,375 --> 00:09:51,880 A month before, I'd invited a student to Delmo's for seafood. 119 00:09:52,005 --> 00:09:55,884 Naturally, intending to screw her madly afterwards. 120 00:09:55,967 --> 00:09:57,886 Never changes. 121 00:09:57,969 --> 00:10:02,140 A friend of my wife's spotted us. 122 00:10:02,265 --> 00:10:04,226 She had just separated. 123 00:10:04,351 --> 00:10:07,104 Her husband was cheating on her of course. 124 00:10:07,187 --> 00:10:08,605 She hated men. 125 00:10:08,688 --> 00:10:10,732 Familiar tune. 126 00:10:10,857 --> 00:10:15,070 At 4 am. when I say the faculty meeting ended late... 127 00:10:15,153 --> 00:10:19,241 my wife asks me if the oysters were fresh. 128 00:10:19,324 --> 00:10:21,451 Horror of horrors! 129 00:10:22,869 --> 00:10:26,123 This explains why married men frequent the suburbs. 130 00:10:28,166 --> 00:10:31,128 I discovered amyl nitrite in Brossard. 131 00:10:31,253 --> 00:10:32,337 What's that? 132 00:10:32,462 --> 00:10:34,131 Drug for heart patients... 133 00:10:34,256 --> 00:10:36,633 dilates the blood vessels instantly. 134 00:10:36,758 --> 00:10:39,136 You had a heart attack, in Brossard? 135 00:10:40,512 --> 00:10:43,473 I'd picked up 2 girls hitching to New York. 136 00:10:43,598 --> 00:10:44,933 Couldn't pass them by. 137 00:10:45,016 --> 00:10:46,309 Not at night! 138 00:10:47,686 --> 00:10:49,271 So I paid for their motel. 139 00:10:49,354 --> 00:10:51,314 Ah, Christian charity! 140 00:10:51,398 --> 00:10:53,275 It had its rewards! 141 00:10:53,358 --> 00:10:55,694 They offered to sleep with me. 142 00:10:55,819 --> 00:10:57,529 Two kind souls. 143 00:10:57,654 --> 00:10:59,698 Lovely bodies too. 144 00:11:01,116 --> 00:11:06,079 One of them placed a tiny pill on the night table. 145 00:11:06,163 --> 00:11:07,831 Is that the chicken stock? 146 00:11:07,956 --> 00:11:09,750 Yeah, and get the velout�. 147 00:11:09,875 --> 00:11:14,713 She told me to take the pill 15 seconds before coming. 148 00:11:16,173 --> 00:11:18,550 Amyl nitrite just before orgasm... 149 00:11:18,675 --> 00:11:22,137 Absolute ecstasy... St. John of the Cross. 150 00:11:22,220 --> 00:11:24,723 But it ages your heart years. 151 00:11:24,806 --> 00:11:27,309 I'm such a jerk... 152 00:11:27,392 --> 00:11:30,812 I was so excited, I forgot to take it. 153 00:11:32,230 --> 00:11:34,316 I brought it home... 154 00:11:38,069 --> 00:11:40,530 and took it the next night, with my wife. 155 00:11:40,614 --> 00:11:44,618 Told her it was a test for the school of pharmacology! 156 00:12:14,189 --> 00:12:15,899 There's a diver in the pool. 157 00:12:16,024 --> 00:12:18,735 He must be from the club. 158 00:12:18,819 --> 00:12:20,237 You're shivering! 159 00:12:20,320 --> 00:12:22,114 The water's freezing. 160 00:12:22,239 --> 00:12:24,574 Go take a sauna. 161 00:12:26,993 --> 00:12:28,578 What're those? 162 00:12:28,662 --> 00:12:29,830 What? 163 00:12:29,955 --> 00:12:31,373 Those marks. 164 00:12:31,456 --> 00:12:34,126 Nothing... from my judo class. 165 00:12:36,920 --> 00:12:38,296 Judo? 166 00:12:41,299 --> 00:12:44,594 So I told my daughter. She's insanely jealous. 167 00:12:48,849 --> 00:12:52,269 I'm having a weird affair with this guy. 168 00:12:52,352 --> 00:12:54,020 Unbelievable. 169 00:12:54,146 --> 00:12:56,398 Someone I met in a bar. 170 00:12:56,481 --> 00:12:58,108 What does he do? 171 00:12:58,191 --> 00:13:00,777 I prefer not to know. 172 00:13:00,902 --> 00:13:05,073 For openers, he said it was time I met a man like him... 173 00:13:05,157 --> 00:13:06,575 a real man. 174 00:13:16,460 --> 00:13:18,712 He's never made love to me normally... 175 00:13:18,837 --> 00:13:20,547 always from behind... 176 00:13:20,672 --> 00:13:22,132 like a man. 177 00:13:23,508 --> 00:13:27,345 Before him, I couldn't stand that. 178 00:13:28,722 --> 00:13:31,600 The first few times he pulled on my hair... 179 00:13:31,683 --> 00:13:33,602 like a mane. 180 00:13:37,189 --> 00:13:38,607 Then... 181 00:13:38,690 --> 00:13:40,650 he started spanking me... 182 00:13:40,734 --> 00:13:43,695 on my ass and thighs. 183 00:13:44,738 --> 00:13:47,324 Next it was his leather belt. 184 00:13:50,160 --> 00:13:52,412 Then he began... 185 00:13:52,537 --> 00:13:55,582 tying me to the radiator... 186 00:13:57,584 --> 00:14:00,629 In more and more degrading positions. 187 00:14:02,297 --> 00:14:04,382 I had never come like that. 188 00:14:05,467 --> 00:14:07,177 But I have to stop. 189 00:14:08,178 --> 00:14:09,554 It's getting dangerous. 190 00:14:10,889 --> 00:14:12,557 You're afraid of him? 191 00:14:15,227 --> 00:14:17,854 No, it's me I'm afraid of. 192 00:14:24,027 --> 00:14:26,822 I'm the one who always wants to go further. 193 00:14:27,906 --> 00:14:29,366 I'm the one in control. 194 00:14:31,034 --> 00:14:32,994 I've never felt so powerful. 195 00:14:33,078 --> 00:14:35,747 The power of the victim is incredible. 196 00:14:41,837 --> 00:14:44,131 He's totally dependent on me. 197 00:14:44,256 --> 00:14:47,050 It's got nothing to do with wife beating. 198 00:14:47,134 --> 00:14:50,929 It's a game that has fixed rules but no limits. 199 00:14:52,264 --> 00:14:55,016 We could even kill each other. 200 00:14:55,100 --> 00:14:57,769 The strangest part is, I don't love him. 201 00:14:57,894 --> 00:14:59,396 He knows... 202 00:14:59,521 --> 00:15:02,315 how to get right into me. 203 00:15:04,109 --> 00:15:07,529 You lie through your teeth, that's what saves you. 204 00:15:08,572 --> 00:15:10,365 What else can one do? 205 00:15:10,449 --> 00:15:13,034 Lying is the basis of all love affairs... 206 00:15:13,118 --> 00:15:15,579 of our very social existence. 207 00:15:15,662 --> 00:15:17,205 Refusing to lie 208 00:15:17,289 --> 00:15:19,624 would be much the same as 209 00:15:19,750 --> 00:15:24,838 telling an eminent colleague from Laval University... 210 00:15:24,963 --> 00:15:26,590 who's devoted years 211 00:15:26,715 --> 00:15:29,342 to the history of Catholicism in Canada... 212 00:15:29,468 --> 00:15:31,511 that he can take... 213 00:15:31,636 --> 00:15:33,305 Bishop Bourget's sermons... 214 00:15:33,430 --> 00:15:36,016 roll them very tightly... 215 00:15:36,141 --> 00:15:38,268 and slowly shove them up his ass. 216 00:15:38,393 --> 00:15:41,188 Not Bishop Bourget's sermons! 217 00:15:45,150 --> 00:15:46,485 Instead... 218 00:15:46,568 --> 00:15:49,488 you shake his hand warmly and say... 219 00:15:49,571 --> 00:15:51,198 "Very impressive!" 220 00:15:51,323 --> 00:15:53,241 "Outstanding research!" 221 00:15:53,325 --> 00:15:54,659 Think so? 222 00:15:54,743 --> 00:15:56,328 "Brilliant fact checking!" 223 00:15:56,453 --> 00:15:59,247 Really, gentlemen, you're embarrassing me! 224 00:16:00,624 --> 00:16:02,292 Same with women. 225 00:16:02,417 --> 00:16:04,711 "Your hairdo makes you years younger." 226 00:16:04,836 --> 00:16:06,630 "I thought about you all day." 227 00:16:06,713 --> 00:16:08,298 "Wanted to call." 228 00:16:08,423 --> 00:16:10,717 "We can still be friends." 229 00:16:10,842 --> 00:16:12,886 I couldn't endure a separation. 230 00:16:13,011 --> 00:16:14,638 The screaming, threats of suicide... 231 00:16:34,699 --> 00:16:39,413 finding an apartment, fighting over the furniture. 232 00:16:39,538 --> 00:16:43,208 I knew a couple who even divided up their spice jars. 233 00:16:46,420 --> 00:16:48,713 It's easier to stay together. 234 00:16:48,839 --> 00:16:51,258 Couples renovate their houses... 235 00:16:52,342 --> 00:16:55,512 cross-country ski to Povoknituk... 236 00:16:55,595 --> 00:16:58,056 Or scour the sex shops for 237 00:16:58,181 --> 00:17:00,809 chains and whatever. 238 00:17:00,934 --> 00:17:03,520 They swap wives in suburbia. 239 00:17:03,603 --> 00:17:07,816 Anything to escape the years of boredom. 240 00:17:08,900 --> 00:17:10,569 Love, the kind 241 00:17:11,945 --> 00:17:14,030 that makes your heart race... 242 00:17:14,114 --> 00:17:16,199 makes you send flowers... 243 00:17:17,576 --> 00:17:19,619 lasts 2 years at best. 244 00:17:20,662 --> 00:17:23,248 Then the compromises begin. 245 00:17:24,291 --> 00:17:26,501 Life's a compromise. 246 00:17:26,626 --> 00:17:28,754 We've been married years... 247 00:17:28,837 --> 00:17:31,757 and still have wonderful times. 248 00:17:31,840 --> 00:17:33,592 You don't have kids. 249 00:17:33,717 --> 00:17:35,385 It's not the same. 250 00:17:36,553 --> 00:17:39,556 I want to be with mine every day... 251 00:17:39,639 --> 00:17:42,058 not every other weekend. 252 00:17:44,019 --> 00:17:45,437 You're flushed. 253 00:17:45,520 --> 00:17:48,523 Oh...? My sauce won't thicken. 254 00:17:48,648 --> 00:17:51,026 I divorced for purely physical reasons. 255 00:17:52,152 --> 00:17:54,780 I was scared to death of the phone. 256 00:17:56,531 --> 00:17:58,825 When you have affairs... 257 00:17:58,950 --> 00:18:01,995 the poor things are bound to fall in love. 258 00:18:02,120 --> 00:18:03,455 It was awful... 259 00:18:04,831 --> 00:18:09,586 knowing one day, one of them would call me at home. 260 00:18:11,338 --> 00:18:13,840 Every time the phone rang... 261 00:18:15,592 --> 00:18:18,095 my heart skipped a beat. 262 00:18:22,015 --> 00:18:23,642 It's been years now. 263 00:18:23,725 --> 00:18:26,561 With Danielle, it's different. 264 00:18:26,686 --> 00:18:29,564 Still, when the phone rings at night... 265 00:18:33,193 --> 00:18:35,487 I panic, totally. 266 00:18:43,954 --> 00:18:45,414 Who is it? 267 00:18:45,539 --> 00:18:47,290 A woman. 268 00:18:54,381 --> 00:18:56,174 Oh, hi mom. 269 00:18:56,258 --> 00:18:58,427 The young lady who answered...? 270 00:19:09,396 --> 00:19:11,940 A girl called you last night. 271 00:19:12,065 --> 00:19:13,692 She spoke English. 272 00:19:13,817 --> 00:19:15,235 Oh yeah? 273 00:19:17,446 --> 00:19:19,823 I didn't understand much. 274 00:19:19,906 --> 00:19:21,616 Guess not. 275 00:19:25,287 --> 00:19:27,873 She said her name was Barbara. 276 00:19:31,543 --> 00:19:36,715 Must be the girl from the conference in San Diego. 277 00:19:43,013 --> 00:19:44,556 She sends... 278 00:19:46,099 --> 00:19:47,851 "a warm kiss". 279 00:19:49,770 --> 00:19:50,937 Oh? 280 00:19:52,314 --> 00:19:54,399 She's a lovely girl. 281 00:19:54,524 --> 00:19:56,151 Terrific organizer. 282 00:20:05,077 --> 00:20:07,037 Barbara Michalski! 283 00:20:10,290 --> 00:20:12,626 She'd done her Ph.D. at San Diego... 284 00:20:12,709 --> 00:20:15,962 on the impact of working women in Chicano families. 285 00:20:17,839 --> 00:20:19,966 She was brilliant. 286 00:20:21,009 --> 00:20:23,637 That's what seduction's about... 287 00:20:23,762 --> 00:20:25,555 not big breasts or long legs. 288 00:20:25,639 --> 00:20:27,224 It's in the mind. 289 00:20:28,308 --> 00:20:30,644 We were together only 8 days. 290 00:20:30,727 --> 00:20:32,813 We went camping in the Baja. 291 00:20:32,938 --> 00:20:35,941 I knew nothing about psychology. 292 00:20:36,274 --> 00:20:38,401 So at night, before we made love... 293 00:20:38,485 --> 00:20:42,197 she'd tell me about R.D. Laing, anti-psychiatry... 294 00:20:42,322 --> 00:20:44,324 so many things. 295 00:20:44,449 --> 00:20:47,077 I could've listened to her for nights on end. 296 00:20:50,664 --> 00:20:51,748 Hi, R�my. 297 00:20:54,918 --> 00:20:56,545 Sorry I'm early. 298 00:20:57,587 --> 00:20:59,089 Am I disturbing you? 299 00:20:59,172 --> 00:21:00,966 Not at all. 300 00:21:01,049 --> 00:21:02,467 What are you up to? 301 00:21:02,551 --> 00:21:04,052 Some filing. 302 00:21:04,177 --> 00:21:05,470 What's in that file? 303 00:21:05,554 --> 00:21:06,596 Nothing. 304 00:21:06,680 --> 00:21:08,640 It's on Shiite factions in Lebanon. 305 00:21:08,723 --> 00:21:09,933 Are you sure? 306 00:21:10,016 --> 00:21:11,351 Why Lulu... 307 00:21:11,435 --> 00:21:14,271 I'm as clear as spring water. 308 00:21:14,354 --> 00:21:16,231 Yeah, transparent even. 309 00:21:16,356 --> 00:21:18,233 Wholesome as fresh bread. 310 00:21:18,358 --> 00:21:20,193 What became of her? 311 00:21:21,945 --> 00:21:23,530 I don't know. 312 00:21:25,782 --> 00:21:28,410 We used to phone each other. 313 00:21:28,535 --> 00:21:30,495 Then she disappeared. 314 00:21:32,038 --> 00:21:34,958 Probably married some dumb Mexican. 315 00:21:37,335 --> 00:21:40,088 Whenever I'm in the library... 316 00:21:40,213 --> 00:21:44,009 I look for her name in the psychology journals. 317 00:21:44,092 --> 00:21:46,386 I'll probably never see her again. 318 00:21:49,389 --> 00:21:51,349 I think about her a lot. 319 00:21:54,144 --> 00:21:56,062 How tragic! 320 00:22:05,739 --> 00:22:07,783 What're you thinking? 321 00:22:09,659 --> 00:22:11,745 I was thinking how happy we are. 322 00:22:16,708 --> 00:22:19,086 I'm not completely naive. 323 00:22:19,336 --> 00:22:24,174 I'm sure R�my has flings now and then, on his trips. 324 00:22:25,258 --> 00:22:27,761 But at home he's good. 325 00:22:29,429 --> 00:22:32,265 The one time he wasn't, I was with him. 326 00:22:32,390 --> 00:22:34,392 So I don't worry. 327 00:22:35,894 --> 00:22:37,521 Meaning? 328 00:22:37,604 --> 00:22:39,606 I don't know if I should tell. 329 00:22:41,483 --> 00:22:43,693 We'd heard about a doctor... 330 00:22:43,777 --> 00:22:45,987 an old school buddy of R�my's... 331 00:22:46,113 --> 00:22:49,449 who organized rather unusual parties. 332 00:22:50,826 --> 00:22:53,412 He had invited us... 333 00:22:53,495 --> 00:22:55,872 and we decided to go. 334 00:22:55,956 --> 00:22:58,542 What was it like? 335 00:22:58,625 --> 00:23:01,670 There were a dozen couples... 336 00:23:01,795 --> 00:23:04,256 professional people mostly. 337 00:23:04,339 --> 00:23:06,800 A psychiatrist too. 338 00:23:08,844 --> 00:23:10,929 People from about 30 to 50. 339 00:23:13,098 --> 00:23:14,724 What happened? 340 00:23:14,808 --> 00:23:17,477 It was a bit strange. 341 00:23:17,602 --> 00:23:20,605 First, they waited for everyone to arrive. 342 00:23:20,689 --> 00:23:24,985 Then we went to the basement. 343 00:23:26,069 --> 00:23:27,612 It was spacious... 344 00:23:27,696 --> 00:23:30,031 with thick carpets, lots of pillows... 345 00:23:30,157 --> 00:23:31,783 soft lighting... 346 00:23:31,867 --> 00:23:34,619 They showed a porno video. 347 00:23:36,163 --> 00:23:40,041 People began to dance. 348 00:23:41,501 --> 00:23:45,338 It wasn't really dancing... 349 00:23:45,422 --> 00:23:48,759 more like vertical foreplay. 350 00:23:48,842 --> 00:23:52,137 Then suddenly everyone was making love... 351 00:23:52,220 --> 00:23:55,182 all over the house, in the rooms upstairs. 352 00:23:55,307 --> 00:23:57,309 You too? 353 00:23:57,434 --> 00:23:58,852 Yeah. 354 00:23:58,977 --> 00:24:01,313 But just once. 355 00:24:01,396 --> 00:24:03,774 I wasn't what you'd call... 356 00:24:07,277 --> 00:24:09,404 R�my was more active. 357 00:24:09,529 --> 00:24:11,907 I saw him with 2 women. 358 00:24:12,032 --> 00:24:14,326 Who did you fuck? 359 00:24:15,827 --> 00:24:17,412 I don't even know. 360 00:24:18,622 --> 00:24:21,500 You don't talk much. 361 00:24:24,878 --> 00:24:30,175 The man making love to me was taking his time... 362 00:24:30,258 --> 00:24:31,635 That's good. 363 00:24:31,760 --> 00:24:33,887 Yeah, it's just that his wife... 364 00:24:34,012 --> 00:24:37,516 must've hit on a premature ejaculator. 365 00:24:37,599 --> 00:24:40,268 Because she arrives... 366 00:24:43,855 --> 00:24:45,232 Charles... 367 00:24:45,357 --> 00:24:46,566 What? 368 00:24:46,650 --> 00:24:49,820 Aren't you being a little slow? 369 00:24:49,945 --> 00:24:51,405 Th�r�se, please! 370 00:24:52,489 --> 00:24:53,573 Come on! 371 00:24:53,657 --> 00:24:54,908 Come on! 372 00:24:56,952 --> 00:24:58,620 Are you serious? 373 00:24:58,745 --> 00:24:59,913 I swear! 374 00:25:01,206 --> 00:25:03,417 Are you enjoying him? 375 00:25:03,542 --> 00:25:04,501 Th�r�se! 376 00:25:05,627 --> 00:25:06,586 Coming dear. 377 00:25:06,670 --> 00:25:09,673 Alright, see you later. 378 00:25:11,258 --> 00:25:13,552 So he started in for real. 379 00:25:13,635 --> 00:25:17,556 I did my best to help him. 380 00:25:17,639 --> 00:25:21,101 You shouted, "More, more, more!" 381 00:25:23,603 --> 00:25:25,439 Let's say I kept it to... 382 00:25:25,522 --> 00:25:27,607 heavy panting. 383 00:25:27,732 --> 00:25:30,152 Anyway, finally it worked. 384 00:25:30,277 --> 00:25:34,156 He had his little orgasm and went off to find his wife. 385 00:25:34,281 --> 00:25:35,741 Did you come? 386 00:25:36,783 --> 00:25:38,869 Well, no. 387 00:25:44,040 --> 00:25:47,294 He didn't know me. 388 00:25:48,336 --> 00:25:50,839 I'm not like you, Diane... 389 00:25:50,964 --> 00:25:53,842 I was doing it mainly for R�my. 390 00:25:55,135 --> 00:25:57,596 What do you mean, not like me? 391 00:25:57,679 --> 00:25:59,806 Well, it was... 392 00:25:59,931 --> 00:26:01,641 for married couples. 393 00:26:01,767 --> 00:26:03,435 Married? 394 00:26:03,518 --> 00:26:05,145 That's right. 395 00:26:06,313 --> 00:26:08,440 These people... 396 00:26:08,523 --> 00:26:12,527 are absolutely faithful, do everything together. 397 00:26:12,652 --> 00:26:16,198 For me it was a way... 398 00:26:16,323 --> 00:26:18,617 of showing our love. 399 00:26:18,700 --> 00:26:20,994 Have you ever tried it? 400 00:26:21,078 --> 00:26:25,665 Wife swapping parties, orgies, that sort of thing? 401 00:26:25,791 --> 00:26:30,212 I never mix my marriage with my sex life. 402 00:26:30,295 --> 00:26:32,422 I may cheat on Louise, 403 00:26:32,547 --> 00:26:35,383 but I know she's the one for me. 404 00:26:36,676 --> 00:26:37,844 Yes? 405 00:26:37,928 --> 00:26:40,680 Diane's not around? 406 00:26:40,806 --> 00:26:42,265 Not yet. 407 00:26:46,812 --> 00:26:48,480 Which is her place? 408 00:26:48,563 --> 00:26:50,565 The one in back. 409 00:26:50,649 --> 00:26:52,109 Right next to mine. 410 00:26:54,528 --> 00:26:56,613 The door's probably locked. 411 00:26:59,366 --> 00:27:00,826 I'll go see. 412 00:27:06,915 --> 00:27:08,750 Not bad! 413 00:27:09,876 --> 00:27:11,962 Your type, eh? 414 00:27:13,171 --> 00:27:15,090 It's asking for trouble. 415 00:27:41,241 --> 00:27:43,410 I was in love with someone like him. 416 00:27:43,535 --> 00:27:45,203 It lasted 6 months. 417 00:27:49,374 --> 00:27:51,042 He was killed. 418 00:27:52,127 --> 00:27:53,712 Motorcycle accident. 419 00:27:59,134 --> 00:28:01,511 That's when I began cruising. 420 00:28:01,636 --> 00:28:05,098 I'd be cruising every night if I could. 421 00:28:05,182 --> 00:28:06,641 I thought you were. 422 00:28:06,767 --> 00:28:08,310 Not anymore. 423 00:28:09,478 --> 00:28:11,563 I can't teach the next day. 424 00:28:12,898 --> 00:28:16,151 The only time I feel alive is when I'm cruising. 425 00:28:32,542 --> 00:28:34,753 It's incredible, I become... 426 00:28:36,671 --> 00:28:37,964 crazed... 427 00:28:39,007 --> 00:28:40,133 electrified... 428 00:28:40,258 --> 00:28:41,468 I know the feeling. 429 00:28:41,593 --> 00:28:43,345 But for me it's dangerous. 430 00:28:43,470 --> 00:28:45,931 A friend was stabbed in the shower. 431 00:28:48,350 --> 00:28:50,310 I can't help it. 432 00:28:51,436 --> 00:28:53,855 Some nights I just have to fuck someone... 433 00:28:55,190 --> 00:28:56,650 Anyone. 434 00:28:56,775 --> 00:28:58,110 It doesn't matter. 435 00:28:58,193 --> 00:29:01,029 Like an alley cat on the prowl... 436 00:29:03,865 --> 00:29:06,368 The urge is overwhelming. 437 00:29:06,451 --> 00:29:08,453 I'm always being robbed. 438 00:29:08,537 --> 00:29:13,166 Guys take off with records, wine, my watch. 439 00:29:15,001 --> 00:29:18,713 I'm not physically brave... 440 00:29:20,382 --> 00:29:22,217 but when it hits... 441 00:29:22,300 --> 00:29:25,554 I can set out at 4 am. on an expedition... 442 00:29:25,637 --> 00:29:28,640 through the saunas of Los Angeles... 443 00:29:29,766 --> 00:29:32,936 or the heaviest bars in St. Pauli in Hamburg. 444 00:29:38,692 --> 00:29:40,444 That's why I live alone. 445 00:29:41,653 --> 00:29:44,197 I never know how the day will end. 446 00:29:45,323 --> 00:29:47,117 Even if nothing happens... 447 00:29:47,242 --> 00:29:49,661 the possibility still exists. 448 00:29:51,788 --> 00:29:54,374 Knowing I have to be home at 6, 449 00:29:54,499 --> 00:29:57,461 'cause the old lady has supper waiting... 450 00:29:57,586 --> 00:29:59,421 would kill me. 451 00:29:59,755 --> 00:30:01,965 The old lady or the old man. 452 00:30:02,090 --> 00:30:04,009 Same thing. 453 00:30:04,134 --> 00:30:06,678 I like knowing supper is ready... 454 00:30:06,803 --> 00:30:08,889 and stopping off on the way home. 455 00:30:08,972 --> 00:30:11,933 When I'm in love, I become monogamous. 456 00:30:12,017 --> 00:30:13,310 It lasts a while... 457 00:30:14,394 --> 00:30:16,605 then the beast rears its head. 458 00:30:16,688 --> 00:30:19,232 I turn into a public menace! 459 00:30:19,357 --> 00:30:22,069 I swear, they should lock me up. 460 00:30:23,111 --> 00:30:26,406 I once visited a brothel... 461 00:30:26,490 --> 00:30:28,658 on the way to my mistress. 462 00:30:29,701 --> 00:30:31,828 Try explaining that to a woman. 463 00:30:31,953 --> 00:30:33,330 Oh damn. 464 00:30:33,455 --> 00:30:34,414 What? 465 00:30:34,539 --> 00:30:35,582 We're out of eggs. 466 00:30:35,707 --> 00:30:37,209 I've got some... 467 00:30:38,335 --> 00:30:40,796 the plastic kind from the village. 468 00:30:40,879 --> 00:30:42,839 I couldn't buy any in the city. 469 00:30:42,923 --> 00:30:44,216 They'll do. 470 00:30:48,095 --> 00:30:49,930 It was locked? 471 00:30:51,932 --> 00:30:53,975 She shouldn't be long. 472 00:30:59,981 --> 00:31:02,109 I'm not like you guys. 473 00:31:02,192 --> 00:31:04,528 I don't need to fuck a new girl every day. 474 00:31:04,653 --> 00:31:06,947 I didn't either at your age. 475 00:31:07,030 --> 00:31:11,910 But you can't correct our students' papers forever. 476 00:31:12,035 --> 00:31:13,787 You still have to do your Ph.D. 477 00:31:14,871 --> 00:31:17,165 You'll want to buy an apartment... 478 00:31:17,290 --> 00:31:19,167 maybe a country house. 479 00:31:19,251 --> 00:31:21,711 It keeps your mind occupied. 480 00:31:26,216 --> 00:31:29,511 Perhaps you dream of writing an important book. 481 00:31:31,138 --> 00:31:35,058 I know I'll never be a Toynbee or a Braudel. 482 00:31:36,726 --> 00:31:38,520 All I have left is... 483 00:31:39,646 --> 00:31:40,772 sex... 484 00:31:40,897 --> 00:31:42,274 or love. 485 00:31:42,399 --> 00:31:43,984 What's the difference? 486 00:31:45,026 --> 00:31:47,237 I don't know what's left for me. 487 00:31:48,321 --> 00:31:50,741 That's why age leads to vice. 488 00:31:52,868 --> 00:31:55,162 I don't have all that ambition. 489 00:31:55,245 --> 00:31:57,914 I just want to be happy. 490 00:32:06,798 --> 00:32:08,341 I need some water. 491 00:32:09,551 --> 00:32:11,553 Would you like mineral water? 492 00:32:18,602 --> 00:32:20,729 Doesn't your tap work? 493 00:32:32,324 --> 00:32:33,992 Are you on medication? 494 00:32:34,117 --> 00:32:35,744 A home remedy. 495 00:32:38,580 --> 00:32:40,165 It's real strong. 496 00:32:41,333 --> 00:32:43,126 I take multi-vitamins. 497 00:32:44,461 --> 00:32:46,546 Must be good for you. 498 00:32:51,718 --> 00:32:52,844 I'm gonna split. 499 00:32:52,969 --> 00:32:54,221 What about Diane? 500 00:32:54,304 --> 00:32:55,722 I'll be back. 501 00:33:26,294 --> 00:33:28,588 Wittgenstein wrote that... 502 00:33:28,672 --> 00:33:33,760 our only certainty is the ability to act with the body. 503 00:33:35,053 --> 00:33:37,264 If I'm in love, I get hard. 504 00:33:37,347 --> 00:33:41,685 If I don't get hard, I'm not in love. 505 00:33:41,810 --> 00:33:44,563 Otherwise, you're deceiving yourself. 506 00:33:44,688 --> 00:33:47,566 Like a woman who says she still loves you... 507 00:33:47,691 --> 00:33:49,818 when she's as dry as sandpaper... 508 00:33:50,652 --> 00:33:53,864 and you remember how she'd be dripping... 509 00:33:53,989 --> 00:33:56,616 if you so much as kissed her on the neck. 510 00:34:28,023 --> 00:34:30,901 Roger had me sleep with his best friend. 511 00:34:30,984 --> 00:34:34,696 In fact, for 6 months we all slept together. 512 00:34:34,821 --> 00:34:37,824 I can recommend it 2 mouths, 4 hands... 513 00:34:37,908 --> 00:34:40,035 It's not as easy as all that. 514 00:34:41,244 --> 00:34:43,872 I tried it in Martinique with 2 young blacks. 515 00:34:43,955 --> 00:34:47,250 As soon as they opened their mouths it was over. 516 00:34:47,375 --> 00:34:49,377 "Madam not know Maatinique... 517 00:34:49,503 --> 00:34:52,380 if no sleep with Maatiniquers." 518 00:34:53,423 --> 00:34:55,383 They show me a gold bracelet... 519 00:34:55,425 --> 00:34:58,553 "A gift from her Honour Judge Thibodeau." 520 00:34:59,763 --> 00:35:01,181 They're so macho! 521 00:35:01,264 --> 00:35:02,390 I'm paying... 522 00:35:02,516 --> 00:35:04,476 but they tell me what to do. 523 00:35:06,103 --> 00:35:10,315 White woman on her knees before the black boy's cock. 524 00:35:10,440 --> 00:35:11,817 Not your style, eh? 525 00:35:11,942 --> 00:35:13,819 Not exactly. 526 00:35:13,944 --> 00:35:16,029 I prefer African blacks. 527 00:35:16,113 --> 00:35:17,489 Like Mustafa? 528 00:35:17,614 --> 00:35:18,949 No thanks! 529 00:35:19,074 --> 00:35:21,410 Men who drool over me... 530 00:35:21,493 --> 00:35:23,912 I don't know, Africans are somehow... 531 00:35:23,995 --> 00:35:25,205 warmer. 532 00:35:25,288 --> 00:35:27,165 Of course they're polygamous... 533 00:35:27,290 --> 00:35:28,542 You get used to it. 534 00:35:29,835 --> 00:35:31,294 What do you mean? 535 00:35:32,504 --> 00:35:33,922 Well... 536 00:35:39,928 --> 00:35:41,930 It's not 4:30! 537 00:35:42,055 --> 00:35:43,390 It's 4:30? 538 00:35:44,433 --> 00:35:45,600 Shit! 539 00:35:45,684 --> 00:35:48,311 I told Louise I'd meet her at 4. 540 00:35:51,356 --> 00:35:54,860 I wanted to buy the kids Christmas presents. 541 00:35:56,611 --> 00:35:57,487 My shirt! 542 00:35:57,571 --> 00:35:58,613 The den. 543 00:36:02,200 --> 00:36:03,410 My sweater? 544 00:36:03,493 --> 00:36:04,828 On the sofa. 545 00:36:05,829 --> 00:36:07,122 Your ring! 546 00:36:10,375 --> 00:36:13,170 It was great. See you tomorrow. 547 00:36:16,465 --> 00:36:18,925 I always come back to Italians. 548 00:36:19,050 --> 00:36:21,011 They're impossible, but... 549 00:36:27,851 --> 00:36:30,020 Ah, my first visits to Italy... 550 00:36:30,145 --> 00:36:32,689 I was continually being robbed. 551 00:36:33,899 --> 00:36:36,151 The guys would take my passport... 552 00:36:36,234 --> 00:36:38,862 my traveller's cheques, my watch... 553 00:36:41,073 --> 00:36:44,201 But there was lots of amore. 554 00:36:44,326 --> 00:36:48,663 Such simple souls, they shout 'Mamma' when they come. 555 00:36:50,582 --> 00:36:55,295 The first time a man shouted 'Mamma'... 556 00:36:55,378 --> 00:36:58,298 I thought his mother had come in. 557 00:36:58,423 --> 00:37:00,717 I wanted to hide under the bed. 558 00:37:06,973 --> 00:37:09,810 You're sure you don't have AIDS? 559 00:37:09,935 --> 00:37:14,272 It's 2 to 5 years incubation. Like to test my saliva? 560 00:37:15,982 --> 00:37:17,359 You're not scared? 561 00:37:17,442 --> 00:37:19,236 It's part of the pleasure. 562 00:37:19,361 --> 00:37:21,863 Anyway, disease is part of sex. 563 00:37:21,947 --> 00:37:24,241 Ever heard women talk about their insides? 564 00:37:24,366 --> 00:37:27,244 The fibromas, vaginitus, salpingitis... 565 00:37:27,327 --> 00:37:28,578 Chlamydia... 566 00:37:28,703 --> 00:37:29,871 spirochaetes... 567 00:37:29,955 --> 00:37:31,248 Herpes... 568 00:37:31,373 --> 00:37:33,375 soft chancres! 569 00:37:33,500 --> 00:37:34,668 To think... 570 00:37:34,793 --> 00:37:38,422 you actually dip your cocks in that! 571 00:37:38,505 --> 00:37:40,090 Our cocks... our tongues... 572 00:37:40,215 --> 00:37:42,092 Staphylococcus aureus! 573 00:37:42,217 --> 00:37:44,428 Come on, that's in the throat. 574 00:37:44,553 --> 00:37:46,012 My poor boy... 575 00:37:46,138 --> 00:37:49,683 it can spread ever so easily from her throat to your pecker. 576 00:37:49,808 --> 00:37:54,729 Then its hello urethritis with staphylococcus aureus! 577 00:37:54,855 --> 00:37:59,109 And the hospital on an empty stomach once a week for months! 578 00:37:59,192 --> 00:38:00,819 Explain that to your wife! 579 00:38:00,944 --> 00:38:04,156 You can't make love, leave for work at 7... 580 00:38:04,281 --> 00:38:05,240 once a week. 581 00:38:05,365 --> 00:38:06,742 Without breakfast. 582 00:38:06,825 --> 00:38:09,369 You can't drink because of the antibiotics. 583 00:38:09,494 --> 00:38:11,455 Not to mention the stains... 584 00:38:11,538 --> 00:38:14,499 you try to wash out of the sheets... 585 00:38:14,624 --> 00:38:17,544 while your wife�s in the shower. 586 00:38:17,669 --> 00:38:19,755 It's not as bad as AIDS. 587 00:38:19,838 --> 00:38:23,592 Otherwise homosexuality would be paradise on earth. 588 00:38:24,885 --> 00:38:27,804 They're already better dressed, more cultivated... 589 00:38:27,888 --> 00:38:30,849 They're gayer too. Such a sense of humor. 590 00:38:30,932 --> 00:38:35,020 They're better cooks, just look at his dough. 591 00:38:35,145 --> 00:38:37,105 Yes, but I'm going to Hell. 592 00:38:37,230 --> 00:38:38,899 Save me a seat. 593 00:38:39,024 --> 00:38:40,942 They have friends all over. 594 00:38:41,026 --> 00:38:45,572 When a man tells me, "I stayed with friends in Amsterdam..." 595 00:38:45,697 --> 00:38:47,657 I know he's gay. 596 00:38:47,741 --> 00:38:50,702 My friends are married and have children... 597 00:38:50,827 --> 00:38:52,537 their apartments are crammed. 598 00:38:52,662 --> 00:38:57,334 And my old girlfriends are with men who don't want me around. 599 00:38:57,459 --> 00:39:00,045 They're even better looking. 600 00:39:00,170 --> 00:39:02,172 That's the worst. 601 00:39:02,255 --> 00:39:06,301 Here are your 2 classic hetero's... 602 00:39:06,384 --> 00:39:11,056 overweight, noses too long, our complexions are... 603 00:39:11,181 --> 00:39:12,140 Ravaged! 604 00:39:13,350 --> 00:39:15,268 So the question is... 605 00:39:15,393 --> 00:39:18,772 are we hetero because we're not good-looking... 606 00:39:18,897 --> 00:39:22,025 or would our looks improve if we were gay? 607 00:39:23,568 --> 00:39:25,445 Serious matter. 608 00:39:25,570 --> 00:39:30,242 A truly superb teenage boy looking in the mirror 609 00:39:30,367 --> 00:39:31,326 must think... 610 00:39:31,410 --> 00:39:33,286 "This is too good for a woman!" 611 00:39:33,412 --> 00:39:34,371 Exactly! 612 00:39:34,496 --> 00:39:35,205 Yes, but... 613 00:39:35,288 --> 00:39:36,748 the moustache. 614 00:39:37,833 --> 00:39:39,292 Kissing a moustache... 615 00:39:40,460 --> 00:39:43,171 You have to get to them before they have one. 616 00:39:44,297 --> 00:39:46,550 He's a worse pervert than me! 617 00:39:46,633 --> 00:39:50,262 I'm not talking about myself. Really, I'm no pederast, but... 618 00:39:50,387 --> 00:39:52,389 aesthetically speaking... 619 00:39:52,472 --> 00:39:55,642 nothing compares to the ass of a 12-year-old boy... 620 00:39:55,767 --> 00:39:59,438 Not the Sistine Chapel or the B Minor Mass. 621 00:39:59,563 --> 00:40:02,482 At 12, a boy's ass is sublime. 622 00:40:02,607 --> 00:40:05,569 By that age, girls have gone flabby. 623 00:40:05,652 --> 00:40:07,362 Matter of taste. 624 00:40:07,446 --> 00:40:11,616 A guy in a bar once said to me, "Honey, a hole is a hole." 625 00:40:11,742 --> 00:40:14,035 Should've called me in. 626 00:40:14,119 --> 00:40:15,954 He may be right. 627 00:40:16,538 --> 00:40:20,584 Plus the joy of living with someone who doesn't menstruate. 628 00:40:21,293 --> 00:40:25,505 Louise turns into a monster 4 or 5 days a month. 629 00:40:26,214 --> 00:40:30,427 I nearly strangled her one Sunday, last winter. 630 00:40:30,552 --> 00:40:33,597 There had been a huge snow storm. 631 00:40:33,680 --> 00:40:38,226 I wanted to take my car to buy the papers, but I got stuck. 632 00:40:38,310 --> 00:40:41,354 Of course, I'm blocking her car... 633 00:40:41,480 --> 00:40:43,607 so she can't go to her tennis lesson. 634 00:40:43,732 --> 00:40:46,276 She made an ugly scene... 635 00:40:46,359 --> 00:40:48,403 "You should have let me out first. 636 00:40:48,487 --> 00:40:50,864 You never could drive in the snow!" 637 00:40:50,989 --> 00:40:54,117 I should move out a week before her period. 638 00:40:55,786 --> 00:41:00,165 The Sunday Times is sacred, of course, snowstorm or not. 639 00:41:00,290 --> 00:41:04,586 Naturally he gets stuck, which means I can't go to tennis. 640 00:41:04,669 --> 00:41:09,007 My last chance to see Fran�ois for a month! I was furious! 641 00:41:09,132 --> 00:41:11,134 Fran�ois was the tennis pro? 642 00:41:11,218 --> 00:41:14,638 Yeah, he was going to some tournament. 643 00:41:14,721 --> 00:41:17,349 I was climbing the walls! 644 00:41:17,474 --> 00:41:21,061 The fact I couldn't say why, made it even worse! 645 00:41:21,186 --> 00:41:23,647 How long had the affair lasted? 646 00:41:23,730 --> 00:41:25,357 It wasn't an affair. 647 00:41:25,482 --> 00:41:26,983 Nothing had happened. 648 00:41:27,109 --> 00:41:30,529 But that Sunday I felt something might. 649 00:41:32,072 --> 00:41:33,657 That's what made me mad... 650 00:41:34,074 --> 00:41:36,451 I hadn't done anything wrong. 651 00:41:59,391 --> 00:42:02,018 I wasn't sure when he'd be back. 652 00:42:03,061 --> 00:42:05,230 Finally I got my nerve up. 653 00:42:05,355 --> 00:42:06,982 I called. 654 00:42:07,065 --> 00:42:09,901 I know you're not supposed to, but... 655 00:42:12,904 --> 00:42:15,031 His daughter answered. 656 00:42:15,115 --> 00:42:17,242 He lives with his 14-year-old. 657 00:42:18,368 --> 00:42:21,288 I heard him ask who it was. 658 00:42:22,914 --> 00:42:26,710 She said, "Probably one of your mistresses." 659 00:42:27,753 --> 00:42:29,379 I hung up. 660 00:42:30,464 --> 00:42:32,340 Never went back. 661 00:42:32,424 --> 00:42:34,301 Well, I did once. 662 00:42:34,426 --> 00:42:36,011 I didn't go in. 663 00:42:45,437 --> 00:42:47,397 I saw him with a woman. 664 00:42:48,482 --> 00:42:50,025 A young woman. 665 00:42:50,108 --> 00:42:52,152 At least you still had R�my. 666 00:42:53,445 --> 00:42:56,490 When you live alone, you get used to it. 667 00:42:56,615 --> 00:42:59,367 Your sex drive vanishes. 668 00:43:00,535 --> 00:43:02,871 You stop thinking about it. 669 00:43:05,624 --> 00:43:08,835 Then an old lover comes along... 670 00:43:08,960 --> 00:43:11,588 or someone else by accident. 671 00:43:18,553 --> 00:43:20,430 Can't you sleep? 672 00:43:23,850 --> 00:43:25,143 What is it? 673 00:43:26,895 --> 00:43:29,189 I want to sleep in my own bed. 674 00:43:32,484 --> 00:43:34,194 It's snowing. 675 00:43:35,779 --> 00:43:37,406 I like sleeping alone. 676 00:43:39,783 --> 00:43:42,035 Me too, but not all the time. 677 00:43:56,591 --> 00:43:57,843 Now you're awake... 678 00:43:57,926 --> 00:43:59,344 you want it again. 679 00:43:59,469 --> 00:44:02,931 But he's had his fun, so he's gone. 680 00:44:03,056 --> 00:44:05,559 Leaving you with asymptomatic gonorrhea. 681 00:44:06,893 --> 00:44:08,353 Nice, eh. 682 00:44:08,437 --> 00:44:12,399 All that, just to have some creature to warm your bed. 683 00:44:12,524 --> 00:44:14,860 I'd stoop to almost anything... 684 00:44:14,901 --> 00:44:17,779 for a warm body Sunday morning. 685 00:44:18,822 --> 00:44:20,574 Though you don't even need a man. 686 00:44:20,699 --> 00:44:22,242 I cuddle with my daughter... 687 00:44:22,367 --> 00:44:23,493 We smooch. 688 00:44:23,577 --> 00:44:25,829 How old is she? 689 00:44:25,912 --> 00:44:27,164 Twelve. 690 00:44:27,247 --> 00:44:29,541 Aren't you worried...? 691 00:44:29,666 --> 00:44:32,169 I mean, psychologically... 692 00:44:33,587 --> 00:44:35,172 No. 693 00:44:35,255 --> 00:44:38,091 In therapy, after my depression... 694 00:44:38,216 --> 00:44:40,552 I was afraid I was a lesbian. 695 00:44:40,635 --> 00:44:42,220 Why afraid? 696 00:44:42,304 --> 00:44:44,055 I don't know... 697 00:44:44,139 --> 00:44:46,391 Have you ever slept with a woman? 698 00:44:46,475 --> 00:44:48,477 Yeah, a few times. 699 00:44:51,438 --> 00:44:52,647 You too? 700 00:44:55,233 --> 00:44:56,485 God! 701 00:44:56,610 --> 00:44:58,862 I'm always so scared of being abnormal. 702 00:45:04,284 --> 00:45:06,787 Isn't that a lot? 703 00:45:06,870 --> 00:45:08,830 We'll send some to Mustafa... 704 00:45:08,955 --> 00:45:10,457 in Ouagadougou. 705 00:45:11,541 --> 00:45:13,794 They love coulibiac in the Sahel. 706 00:45:13,919 --> 00:45:16,588 With sour cream and Robert Mondavi. 707 00:45:16,713 --> 00:45:18,715 You're disgusting. 708 00:45:18,799 --> 00:45:20,467 Not at all! 709 00:45:20,592 --> 00:45:24,012 No one's more devoted to the Negro. 710 00:45:24,137 --> 00:45:27,933 I personally took Mustafa down to the strip last Thursday. 711 00:45:28,058 --> 00:45:29,101 When did he leave? 712 00:45:29,226 --> 00:45:30,227 The next day. 713 00:45:30,310 --> 00:45:31,603 That was the problem. 714 00:45:31,686 --> 00:45:35,190 In 2 months he hadn't laid a single Canadian. 715 00:45:35,315 --> 00:45:37,359 He was feeling so dejected. 716 00:45:37,484 --> 00:45:40,112 Don't you mean erected? 717 00:45:41,530 --> 00:45:45,617 Our co-eds must be losing interest in the Third World. 718 00:45:45,742 --> 00:45:48,286 Anyway, I took him to St. Lawrence Street 719 00:45:48,412 --> 00:45:51,331 We spotted this gorgeous blonde, 720 00:45:51,415 --> 00:45:52,999 taller than me... 721 00:45:53,125 --> 00:45:55,419 done up in red silk. 722 00:45:58,130 --> 00:46:00,298 Mustafa was licking his chops. 723 00:46:00,382 --> 00:46:02,509 I negotiated for him. 724 00:46:02,634 --> 00:46:05,137 Wouldn't want him to squander UNESCO funds. 725 00:46:06,179 --> 00:46:09,057 Evening, Miss. A pleasure to meet you. 726 00:46:09,182 --> 00:46:13,478 I'd like to introduce a friend. A great guy, but shy. 727 00:46:14,563 --> 00:46:16,606 He's a brilliant historian. 728 00:46:16,690 --> 00:46:19,276 A specialist on Mossy culture. 729 00:46:21,403 --> 00:46:22,487 Think of it... 730 00:46:22,612 --> 00:46:25,282 as your contribution to African relief... 731 00:46:25,365 --> 00:46:27,701 like singing in We Are the World. 732 00:46:29,244 --> 00:46:30,495 Get the picture? 733 00:46:30,620 --> 00:46:32,289 Okay with me... 734 00:46:32,372 --> 00:46:34,583 but your Negro's in for a surprise. 735 00:46:35,876 --> 00:46:36,960 Oh boy! 736 00:46:38,170 --> 00:46:40,505 That's not quite what we had in mind. 737 00:46:40,589 --> 00:46:42,466 I thought I'd better tell you. 738 00:46:42,549 --> 00:46:43,884 Very thoughtful! 739 00:46:44,009 --> 00:46:45,385 Very! 740 00:46:46,595 --> 00:46:49,014 We'll be off. 741 00:46:49,097 --> 00:46:51,308 Goodnight... 742 00:46:51,391 --> 00:46:53,560 and good luck. 743 00:46:53,685 --> 00:46:54,811 You too. 744 00:46:57,773 --> 00:46:59,232 - Come on. - Why? 745 00:46:59,357 --> 00:47:00,859 I'll explain later. 746 00:47:00,942 --> 00:47:02,277 She's racist! 747 00:47:02,402 --> 00:47:05,238 Get off it! She's not racist, she's sexist. 748 00:47:09,201 --> 00:47:11,620 We walked over to St. Louis Square... 749 00:47:11,703 --> 00:47:14,081 and found two lovely little brunettes. 750 00:47:14,206 --> 00:47:16,833 I even took one for myself. 751 00:47:18,418 --> 00:47:20,045 I'd been feeling tired... 752 00:47:20,128 --> 00:47:22,089 and that's when I like a brunette. 753 00:47:22,214 --> 00:47:25,383 Tall, lazy blonds take too much work. 754 00:47:25,467 --> 00:47:27,594 In sex, practice makes perfect. 755 00:47:27,719 --> 00:47:32,390 My best lovers have always been those who fucked the most. 756 00:47:32,474 --> 00:47:34,267 Are brunettes always best? 757 00:47:34,351 --> 00:47:38,438 It depends. For winter you want someone big and warm. 758 00:47:38,563 --> 00:47:40,482 For summer someone tender. 759 00:47:40,607 --> 00:47:42,234 French girls for sparkle. 760 00:47:42,359 --> 00:47:44,444 Fresh California orange juice! 761 00:47:44,569 --> 00:47:47,447 And the aromas! 762 00:47:47,531 --> 00:47:50,200 The Jewesses' and Arabs' fragrance of camphor. 763 00:47:50,283 --> 00:47:54,538 The Vietnamese with their scent of orange blossoms... 764 00:47:54,621 --> 00:47:55,997 Gets me excited. 765 00:47:56,123 --> 00:47:58,458 But do they have to be pros? 766 00:47:58,583 --> 00:48:01,461 It takes longer when they're not. 767 00:48:01,586 --> 00:48:02,879 You have to go cruising. 768 00:48:02,963 --> 00:48:04,881 It's torture... 769 00:48:04,965 --> 00:48:08,635 hanging out in bars, paying for dinner, dancing in discos... 770 00:48:08,760 --> 00:48:10,345 You don't like dancing? 771 00:48:10,470 --> 00:48:11,930 I have always... 772 00:48:12,013 --> 00:48:15,475 absolutely abhorred dancing. 773 00:48:15,559 --> 00:48:19,020 The suffering I've endured on the dance floor... 774 00:48:19,146 --> 00:48:21,273 just to please women! 775 00:48:22,816 --> 00:48:25,819 The worst part is the conversation. 776 00:48:25,902 --> 00:48:29,865 "Oh, I adore Woody Allen's films too!" 777 00:48:29,990 --> 00:48:31,575 "Did you read Shogun?" 778 00:48:31,658 --> 00:48:33,869 "Yeah, I love Baryshnikov." 779 00:48:33,994 --> 00:48:35,579 "Now it's Patrick Dupont." 780 00:48:35,662 --> 00:48:37,873 "Acid rain, terrible!" 781 00:48:37,998 --> 00:48:39,499 "Nuclear reactors, dreadful!" 782 00:48:39,624 --> 00:48:41,918 "Youth unemployment, awful!" 783 00:48:42,002 --> 00:48:44,546 "What's your view on serial monogamy, Sylvie...? 784 00:48:44,671 --> 00:48:46,006 Nathalie? Julie? Sophie...?" 785 00:48:46,673 --> 00:48:49,676 You really have to want to get laid! 786 00:48:54,556 --> 00:48:55,891 That's not all. 787 00:48:56,016 --> 00:48:58,018 Then you have to make her come. 788 00:48:58,143 --> 00:49:00,854 No piece of cake. 789 00:49:00,979 --> 00:49:02,981 You have to find her clitoris. 790 00:49:03,065 --> 00:49:04,149 My God! 791 00:49:04,232 --> 00:49:06,568 A delicate undertaking! 792 00:49:06,693 --> 00:49:09,696 Like looking for a needle in a haystack. 793 00:49:09,821 --> 00:49:13,658 You rack your brains to recall Masters and Johnson... 794 00:49:13,742 --> 00:49:16,453 Shere Hite, the G-spot debate... 795 00:49:16,536 --> 00:49:18,371 Germaine Greer, Nancy Friday... 796 00:49:18,455 --> 00:49:21,666 Should you use your fingers, tongue, or prick? 797 00:49:21,750 --> 00:49:23,835 You sneak a look at her... 798 00:49:23,960 --> 00:49:25,629 You think to yourself... 799 00:49:25,712 --> 00:49:27,798 "She looks like..." 800 00:49:27,881 --> 00:49:30,217 "I hope she..." 801 00:49:30,300 --> 00:49:31,718 "I wonder if..." 802 00:49:31,843 --> 00:49:34,221 It's hell, absolute hell! 803 00:49:35,722 --> 00:49:37,808 I've never had those problems. 804 00:49:37,891 --> 00:49:39,559 Oh no? 805 00:49:39,643 --> 00:49:41,395 Come into my study. 806 00:49:45,774 --> 00:49:49,319 The Borneo heteropteryx... 807 00:49:49,403 --> 00:49:51,738 For 100 years, entomologists... 808 00:49:51,863 --> 00:49:54,199 searched for the male of this one... 809 00:49:54,282 --> 00:49:56,243 and the female of this one. 810 00:49:57,577 --> 00:49:59,996 A major issue in biology. 811 00:50:00,080 --> 00:50:03,417 Until one day they were found screwing. 812 00:50:03,542 --> 00:50:05,419 The 2 of them. 813 00:50:05,502 --> 00:50:07,629 He was the male to her. 814 00:50:07,754 --> 00:50:09,631 It seems impossible. 815 00:50:09,756 --> 00:50:11,133 She's a reptile... 816 00:50:11,258 --> 00:50:13,969 and he's an insect. 817 00:50:14,094 --> 00:50:16,012 They have one thing in common. 818 00:50:16,304 --> 00:50:17,597 What? 819 00:50:19,933 --> 00:50:21,560 Fucking. 820 00:50:22,185 --> 00:50:24,438 Think about it. 821 00:50:33,697 --> 00:50:35,031 Sorry. 822 00:50:39,995 --> 00:50:42,038 The beaches in Sicily were deserted. 823 00:50:43,623 --> 00:50:46,168 He was dying of the heat in his uniform. 824 00:50:46,293 --> 00:50:47,419 Was he a policeman? 825 00:50:47,502 --> 00:50:49,045 A carabiniere. 826 00:50:49,129 --> 00:50:51,798 So I go in. 827 00:50:51,882 --> 00:50:54,593 I take off my T-shirt and shorts... 828 00:50:56,011 --> 00:51:00,140 He starts fumbling with his fly... 829 00:51:00,223 --> 00:51:03,477 but he can't get it undone. 830 00:51:03,602 --> 00:51:05,645 They're always anxious then. 831 00:51:06,855 --> 00:51:11,401 He was really well-built, shoulders broad as... 832 00:51:11,526 --> 00:51:12,819 Finally... 833 00:51:12,903 --> 00:51:14,196 he drops his briefs. 834 00:51:14,321 --> 00:51:17,574 The moment of truth! 835 00:51:17,699 --> 00:51:19,868 His penis was... 836 00:51:19,993 --> 00:51:21,661 minuscule! 837 00:51:24,456 --> 00:51:27,417 Honestly, like a baby's! 838 00:51:27,542 --> 00:51:29,044 Poor man. 839 00:51:30,420 --> 00:51:31,963 It was either the wine... 840 00:51:32,047 --> 00:51:35,342 or the absurdity of being with a Sicilian cop... 841 00:51:35,425 --> 00:51:37,677 but I burst out laughing. 842 00:51:37,803 --> 00:51:39,971 I mean, uncontrollably! 843 00:51:41,264 --> 00:51:43,058 I laughed until I wept! 844 00:51:44,267 --> 00:51:45,644 And him? 845 00:51:46,478 --> 00:51:48,688 Naturally... it was a disaster. 846 00:51:48,772 --> 00:51:51,441 I didn't want to hurt him. 847 00:51:51,566 --> 00:51:53,860 He was rather sweet. 848 00:51:53,944 --> 00:51:58,407 But it ended in a complete fiasco. 849 00:52:00,242 --> 00:52:06,081 I even tried my "octopus with suckers" routine. 850 00:52:07,582 --> 00:52:09,042 "Suckers"? 851 00:52:10,335 --> 00:52:12,546 Well, more or less. 852 00:52:14,172 --> 00:52:18,218 Mustn't make fun of their penis. 853 00:52:18,301 --> 00:52:20,720 They're so preoccupied with its size. 854 00:52:20,804 --> 00:52:22,889 "Is his bigger than mine?" 855 00:52:22,973 --> 00:52:25,267 "Don't I got a big one?" 856 00:52:25,392 --> 00:52:27,394 It's their major preoccupation. 857 00:52:27,477 --> 00:52:30,772 It's true, they always ask. 858 00:52:30,897 --> 00:52:32,399 How would you know? 859 00:52:33,859 --> 00:52:34,901 Well... 860 00:52:34,985 --> 00:52:37,070 - it's happened. - I can understand... 861 00:52:37,154 --> 00:52:39,865 I mean, it's pretty important. 862 00:52:39,948 --> 00:52:42,784 How can you say that? 863 00:52:42,909 --> 00:52:45,495 If you're in love, it's a detail. 864 00:52:46,913 --> 00:52:48,331 Some detail! 865 00:52:48,457 --> 00:52:51,418 I'm going to take a swim. 866 00:52:53,211 --> 00:52:54,421 You've upset her. 867 00:52:54,504 --> 00:52:56,339 Poor girl. 868 00:52:56,465 --> 00:52:58,592 It's too hot, that's all. 869 00:53:00,135 --> 00:53:01,720 Worse still... 870 00:53:01,803 --> 00:53:04,014 is to talk about a former lover... 871 00:53:04,681 --> 00:53:08,101 "Beno�t could really make me come!" 872 00:53:08,185 --> 00:53:12,064 The guy beside you melts away like butter. 873 00:53:13,273 --> 00:53:15,233 You can't say that! 874 00:53:15,317 --> 00:53:16,693 Even more subtly... 875 00:53:16,818 --> 00:53:18,570 You pass a hotel and say... 876 00:53:18,653 --> 00:53:22,199 "Beno�t and I stayed here." 877 00:53:22,324 --> 00:53:25,243 Sneak a look, and he's green with jealousy. 878 00:53:26,995 --> 00:53:30,624 Or they say, "Before me you didn't know what sex was." 879 00:53:30,749 --> 00:53:32,793 I can't stand that! 880 00:53:32,918 --> 00:53:35,170 That's the time to mention Beno�t. 881 00:53:36,630 --> 00:53:39,091 "It's not the same, darling. I love you... 882 00:53:39,174 --> 00:53:41,301 "With Beno�t, it was... 883 00:53:43,178 --> 00:53:44,971 purely sexual." 884 00:53:46,014 --> 00:53:48,141 You can feel him turning to mush. 885 00:53:49,476 --> 00:53:52,687 Or when he senses you're rating him... 886 00:53:52,813 --> 00:53:55,774 like for a restaurant guide. 887 00:53:55,857 --> 00:53:56,942 "A bit dowdy. 888 00:53:57,025 --> 00:54:00,112 Portions somewhat stingy." 889 00:54:12,624 --> 00:54:14,835 Or like for... 890 00:54:14,918 --> 00:54:16,837 a tourist guide. 891 00:54:16,920 --> 00:54:18,964 "Restored mill, but... 892 00:54:19,047 --> 00:54:21,425 the works are purely decorative." 893 00:54:24,219 --> 00:54:25,762 "Charming garden but... 894 00:54:25,887 --> 00:54:28,348 the fountain is dry." 895 00:54:29,641 --> 00:54:32,811 "Impressive manor, but the tower is in ruins." 896 00:54:34,479 --> 00:54:36,022 If he's in his 40's... 897 00:54:36,148 --> 00:54:39,943 you reminisce how young men always wake up with hard-ons. 898 00:54:43,155 --> 00:54:46,575 Or you calmly begin to masturbate... 899 00:54:46,658 --> 00:54:49,369 after he's finished his little number. 900 00:54:49,494 --> 00:54:50,829 That always gets them. 901 00:54:52,456 --> 00:54:54,124 You're terrible! 902 00:54:54,249 --> 00:54:57,210 Oh, I've done worse. 903 00:54:57,335 --> 00:54:59,379 I was with Roger for 10 years. 904 00:55:00,756 --> 00:55:04,134 You can't imagine what I put up with. 905 00:55:05,719 --> 00:55:08,180 I was constantly left alone with the kids. 906 00:55:08,263 --> 00:55:10,015 He'd be out cheating on me. 907 00:55:10,098 --> 00:55:11,600 It was hell. 908 00:55:13,060 --> 00:55:16,229 I stayed at home, cheerful, loyal, warm. 909 00:55:17,647 --> 00:55:19,441 Till the day I'd had enough. 910 00:55:20,942 --> 00:55:22,277 And all of a sudden... 911 00:55:23,278 --> 00:55:25,363 something snapped. 912 00:55:29,910 --> 00:55:31,161 Hello, Roger? 913 00:55:31,286 --> 00:55:33,121 I'm in Brossard. 914 00:55:33,246 --> 00:55:36,458 Room 216, Continental Motel. 915 00:55:36,541 --> 00:55:39,044 I'm with a friend, having so much fun... 916 00:55:39,127 --> 00:55:41,046 I think I'll spend the night. 917 00:55:41,129 --> 00:55:43,215 I didn't want you to worry. 918 00:55:44,424 --> 00:55:45,926 See you tomorrow, okay? 919 00:55:46,051 --> 00:55:48,261 Goodnight. Kiss you. 920 00:55:49,554 --> 00:55:50,680 Are you crazy? 921 00:55:50,806 --> 00:55:52,307 That'll teach him. 922 00:55:52,432 --> 00:55:54,684 He'll come here! 923 00:55:54,810 --> 00:55:56,269 Don't worry. 924 00:55:56,395 --> 00:55:58,105 Don't worry! 925 00:55:58,188 --> 00:55:59,481 He's this big! 926 00:55:59,564 --> 00:56:00,857 So? 927 00:56:00,982 --> 00:56:02,109 I'm not in shape! 928 00:56:02,192 --> 00:56:03,402 I'm no boxer like him! 929 00:56:03,527 --> 00:56:04,736 Scared? 930 00:56:04,861 --> 00:56:06,613 No, I'm thinking of you. 931 00:56:06,696 --> 00:56:09,032 Anyway, I can't stay. 932 00:56:09,157 --> 00:56:10,617 I have to get home. 933 00:56:10,742 --> 00:56:11,952 He won't care. 934 00:56:12,035 --> 00:56:13,286 He's violent! 935 00:56:13,370 --> 00:56:14,621 I know! 936 00:56:14,704 --> 00:56:16,498 He knocked out Yvan Rivard. 937 00:56:18,208 --> 00:56:19,793 You slept with Yvan? 938 00:56:21,211 --> 00:56:23,004 Don't forget your ring. 939 00:56:28,468 --> 00:56:33,348 I always fuck my wife better after I've cheated on her. 940 00:56:33,515 --> 00:56:35,642 Guilt, that's all. 941 00:56:35,726 --> 00:56:37,644 No, it's physical. 942 00:56:37,728 --> 00:56:39,896 The comparison turns me on. 943 00:56:40,021 --> 00:56:44,359 The more you screw around, the more you want to. 944 00:56:44,443 --> 00:56:47,738 To be happy, I'd need 4 wives. 945 00:56:47,863 --> 00:56:50,699 Four, exactly as the Koran says. 946 00:56:50,782 --> 00:56:52,701 I'm very happy with Louise... 947 00:56:52,784 --> 00:56:56,455 but I'd also take a writer, say Susan Sontag... 948 00:56:56,580 --> 00:56:59,332 an Olympic high jumper... 949 00:56:59,416 --> 00:57:03,086 and a real sex maniac for group encounters. 950 00:57:53,303 --> 00:57:55,889 Looks sinfully good! 951 00:57:56,640 --> 00:57:58,308 We won't mention calories. 952 00:57:58,809 --> 00:58:01,395 I put on a kilo last week. 953 00:58:01,478 --> 00:58:04,314 Too bad Mustafa can't be here. 954 00:58:04,439 --> 00:58:06,400 Seems he had other fond memories. 955 00:58:06,525 --> 00:58:08,068 Like what? 956 00:58:11,071 --> 00:58:13,949 Well, I mean he must have enjoyed his visit. 957 00:58:14,032 --> 00:58:17,285 - What's the sauce? - A mousseline. 958 00:58:17,411 --> 00:58:19,788 But I made it with sour cream. 959 00:58:19,871 --> 00:58:21,915 It seemed more Russian. 960 00:58:21,998 --> 00:58:25,210 I heard about a course in creative cooking. 961 00:58:25,669 --> 00:58:28,171 You're not starting with your courses again! 962 00:58:28,296 --> 00:58:29,589 Why not? 963 00:58:29,673 --> 00:58:33,677 Why are women so obsessed with taking courses? 964 00:58:33,802 --> 00:58:35,762 It's pretty obvious. 965 00:58:35,846 --> 00:58:37,472 The university's full of them... 966 00:58:37,556 --> 00:58:41,518 madly taking notes on the meaning of the Locarno Pact. 967 00:58:41,601 --> 00:58:43,353 I teach those courses. 968 00:58:43,478 --> 00:58:45,188 I still don't understand. 969 00:58:45,313 --> 00:58:46,857 That's why... 970 00:58:46,982 --> 00:58:51,153 History is criticized for dealing only with the victors. 971 00:58:51,236 --> 00:58:54,322 Often this is due to the documents available. 972 00:58:54,406 --> 00:58:59,870 There are more records about Egyptians than Nubians... 973 00:58:59,995 --> 00:59:03,874 more about Spaniards than Mayas... 974 00:59:03,957 --> 00:59:08,170 and of course, many more records about men than women. 975 00:59:10,005 --> 00:59:12,674 This limitation to History is very real. 976 00:59:14,468 --> 00:59:17,262 There is perhaps also a psychological reason. 977 00:59:17,387 --> 00:59:20,974 We far prefer hearing about winners... 978 00:59:21,058 --> 00:59:23,268 than about losers. 979 00:59:26,438 --> 00:59:28,523 I don't mean your courses... 980 00:59:28,607 --> 00:59:33,320 But what is it about studying German, the guitar... 981 00:59:33,403 --> 00:59:35,238 - Tap dancing... - Shiatsu... 982 00:59:35,363 --> 00:59:36,740 Primal therapy... 983 00:59:37,991 --> 00:59:39,701 Nothing personal. 984 00:59:39,785 --> 00:59:41,870 Seems obvious. 985 00:59:41,953 --> 00:59:43,205 Not to me. 986 00:59:43,288 --> 00:59:46,500 Except for a pathological need to have teachers, gurus... 987 00:59:46,583 --> 00:59:48,168 That's not it! 988 00:59:48,251 --> 00:59:51,671 It's a way of breaking out. 989 00:59:51,755 --> 00:59:52,881 You can't understand, 990 00:59:53,006 --> 00:59:55,467 you got your Ph.D. at 26. 991 00:59:56,635 --> 00:59:58,136 When we were studying... 992 00:59:58,261 --> 01:00:00,847 I was every bit as smart as the rest of you. 993 01:00:01,223 --> 01:00:04,309 But I fell in love, like a woman is supposed to. 994 01:00:04,434 --> 01:00:07,896 So while you were at Berkeley, and Pierre at Princeton... 995 01:00:07,979 --> 01:00:13,276 I rotted in the country 'cause Roger was on his nature trip. 996 01:00:13,360 --> 01:00:15,487 You seemed happy enough. 997 01:00:15,612 --> 01:00:16,822 I was happy. 998 01:00:16,947 --> 01:00:20,700 I had kids, but instead of studying demography... 999 01:00:20,784 --> 01:00:23,120 I learned how to make jam. 1000 01:00:23,453 --> 01:00:26,289 Now I have to work as a TA... 1001 01:00:26,373 --> 01:00:29,501 at one fifth your salary, and without job security. 1002 01:00:29,626 --> 01:00:33,130 I'm not covered by the best contract in North America. 1003 01:00:33,255 --> 01:00:35,424 I can't take... 1004 01:00:35,549 --> 01:00:37,843 a years sabbatical in Brazil. 1005 01:00:39,636 --> 01:00:41,513 I have to do radio interviews... 1006 01:00:41,638 --> 01:00:44,224 to send my kids to private school. 1007 01:00:44,307 --> 01:00:46,143 I'll never have tenure. 1008 01:00:51,815 --> 01:00:53,442 I'm getting old. 1009 01:00:53,567 --> 01:00:57,696 I can't read and take notes for 5 hours straight. 1010 01:01:01,074 --> 01:01:02,993 My memory's going too. 1011 01:01:06,621 --> 01:01:09,416 I had to refer to the Kellogg-Briand Pact. 1012 01:01:10,667 --> 01:01:12,794 I couldn't remember Briand... 1013 01:01:12,878 --> 01:01:15,589 only the name of the cereal... 1014 01:01:15,672 --> 01:01:17,716 Kellogg's Corn Flakes. 1015 01:01:21,178 --> 01:01:24,097 That's not age, it's drugs! 1016 01:01:25,265 --> 01:01:27,142 You're an old hippy. 1017 01:01:28,185 --> 01:01:30,896 I'll bet you remember Souvanna Phouma! 1018 01:01:32,105 --> 01:01:34,149 And Souphanouvong! And? 1019 01:01:34,232 --> 01:01:36,777 Phoumi Nosavan! 1020 01:01:37,903 --> 01:01:39,780 What's that? 1021 01:01:39,863 --> 01:01:42,866 Laotian politicians 2 half-brothers and a cousin. 1022 01:01:42,949 --> 01:01:46,203 The scourge of contemporary history exams. 1023 01:01:46,328 --> 01:01:49,081 Worse than Schleswig-Holstein. 1024 01:01:49,164 --> 01:01:56,630 You never really know how you should lead your life. 1025 01:01:56,713 --> 01:02:00,050 So your kids got in the way of your Ph. D... 1026 01:02:00,133 --> 01:02:01,843 but they're yours. 1027 01:02:01,927 --> 01:02:04,596 That' s something to treasure. 1028 01:02:10,435 --> 01:02:11,770 Who's that? 1029 01:02:11,895 --> 01:02:13,063 A friend of mommy's. 1030 01:02:13,146 --> 01:02:14,523 What's he doing there? 1031 01:02:14,606 --> 01:02:15,982 Sleeping. 1032 01:02:16,066 --> 01:02:18,902 I want him to go! 1033 01:02:20,904 --> 01:02:22,531 I'm going. 1034 01:02:25,826 --> 01:02:27,911 I always wanted a child. 1035 01:02:31,540 --> 01:02:33,708 Children are life... 1036 01:02:33,792 --> 01:02:36,086 an affirmation of life. 1037 01:02:36,211 --> 01:02:39,881 I was going to adopt a Cambodian child. 1038 01:02:39,965 --> 01:02:43,885 A social worker had to evaluate me, so... 1039 01:02:45,762 --> 01:02:48,140 Better to have kids who love you... 1040 01:02:48,265 --> 01:02:49,933 than to end up like Pierre... 1041 01:02:50,058 --> 01:02:53,395 alone, bitter, without any family. 1042 01:02:53,478 --> 01:02:55,731 But I do have a family. 1043 01:02:58,066 --> 01:03:00,569 Here, sitting around this table. 1044 01:03:05,449 --> 01:03:07,951 I feel closer to this family... than to my brother 1045 01:03:08,076 --> 01:03:09,202 the insurance broker... 1046 01:03:09,327 --> 01:03:10,829 or my parents... 1047 01:03:10,954 --> 01:03:14,541 who could never figure me out... 1048 01:03:14,624 --> 01:03:17,127 and complain 'cause I don't go to mass. 1049 01:03:19,963 --> 01:03:21,631 You're my family. 1050 01:03:23,592 --> 01:03:24,926 Who can that be? 1051 01:03:27,262 --> 01:03:28,680 Are we expecting anyone? 1052 01:03:39,274 --> 01:03:41,151 Diane, it's for you. 1053 01:03:43,820 --> 01:03:45,405 He was here earlier. 1054 01:03:55,415 --> 01:03:58,251 I never see anyone outside the department. 1055 01:03:59,961 --> 01:04:01,338 I'm like you. 1056 01:04:10,055 --> 01:04:11,515 Take off your glasses. 1057 01:04:20,941 --> 01:04:23,735 Mario, you haven't met Dominique... 1058 01:04:23,819 --> 01:04:25,153 - Louise... - Hello Mario. 1059 01:04:25,278 --> 01:04:27,906 ...and Danielle. 1060 01:04:30,409 --> 01:04:32,202 I'll get you a chair. 1061 01:04:46,967 --> 01:04:49,219 Would you like some coulibiac? 1062 01:04:49,302 --> 01:04:50,887 Some what? 1063 01:04:50,971 --> 01:04:54,808 It's a salmon pie, but I used trout instead of salmon. 1064 01:04:54,933 --> 01:04:57,519 It's good, it's a Russian recipe. 1065 01:04:57,644 --> 01:04:59,646 I don't like fish. 1066 01:04:59,771 --> 01:05:02,691 Would you like some Stilton cheese? 1067 01:05:02,816 --> 01:05:04,025 I'm not hungry. 1068 01:05:04,109 --> 01:05:05,652 But you didn't eat. 1069 01:05:05,777 --> 01:05:08,947 Have some wine at least. 1070 01:05:10,365 --> 01:05:11,950 Got any beer? 1071 01:05:22,836 --> 01:05:25,130 Do you live around here? 1072 01:05:26,298 --> 01:05:27,507 Talking to me? 1073 01:05:30,093 --> 01:05:32,012 Are you from the area? 1074 01:05:46,610 --> 01:05:49,571 You may be wrong about my getting old alone. 1075 01:05:49,696 --> 01:05:51,073 I probably won't make it. 1076 01:05:51,198 --> 01:05:52,491 There's lung cancer... 1077 01:05:52,574 --> 01:05:54,576 heart attacks... 1078 01:05:54,701 --> 01:05:56,787 Women live to old age, not men. 1079 01:05:56,870 --> 01:05:59,039 Isn't that leveling out? 1080 01:05:59,122 --> 01:06:00,749 Just the opposite. 1081 01:06:00,874 --> 01:06:04,294 Women's life expectancy is 78. 1082 01:06:04,377 --> 01:06:06,463 For men it's 70. 1083 01:06:06,546 --> 01:06:08,215 The gap keeps widening. 1084 01:06:08,298 --> 01:06:12,052 That's the crucial change in our lives. 1085 01:06:12,177 --> 01:06:14,429 Less than 200 years ago... 1086 01:06:14,554 --> 01:06:17,682 women lived to about 36. 1087 01:06:17,766 --> 01:06:20,060 Not a long life. 1088 01:06:20,185 --> 01:06:24,189 The records are full of widows and widowers... 1089 01:06:24,314 --> 01:06:26,441 orphans and stepchildren. 1090 01:06:26,566 --> 01:06:29,903 That's all vanished in less than a century. 1091 01:06:29,986 --> 01:06:32,030 What's with this beer? 1092 01:06:32,155 --> 01:06:34,616 It's imported Pilsner. 1093 01:06:34,741 --> 01:06:36,660 You like this? 1094 01:06:36,743 --> 01:06:39,287 Occasionally. 1095 01:06:42,124 --> 01:06:44,000 Think about it, marriages... 1096 01:06:44,501 --> 01:06:47,170 lasted an average of 15 years. 1097 01:06:47,295 --> 01:06:49,923 We've been married 15 years. 1098 01:06:50,048 --> 01:06:52,926 Five generations back it would all be over. 1099 01:06:53,051 --> 01:06:55,137 One of you would be dead. 1100 01:06:57,305 --> 01:06:58,807 You should write a paper on that. 1101 01:07:00,142 --> 01:07:04,688 17,000 scholarly articles are published every day. 1102 01:07:04,813 --> 01:07:06,273 One more or less... 1103 01:07:06,356 --> 01:07:08,150 I've had enough of this. 1104 01:07:08,275 --> 01:07:09,943 We're still eating. 1105 01:07:10,068 --> 01:07:11,695 This is a drag. 1106 01:07:11,820 --> 01:07:13,613 We're talking. 1107 01:07:14,406 --> 01:07:16,491 Intellectuals love to talk. 1108 01:07:16,616 --> 01:07:19,411 All you do is talk. 1109 01:07:19,494 --> 01:07:21,997 All afternoon they went on about sex. 1110 01:07:22,080 --> 01:07:23,832 I expected an orgy. 1111 01:07:23,915 --> 01:07:26,877 Instead, the big thrill is a fish pie. 1112 01:07:29,004 --> 01:07:31,131 What are you suggesting? 1113 01:07:31,214 --> 01:07:33,759 When I'm horny, I fuck. 1114 01:07:33,842 --> 01:07:35,052 What d'you say? 1115 01:07:35,177 --> 01:07:37,137 Mario, please. 1116 01:07:37,262 --> 01:07:39,222 Well, how 'bout it? 1117 01:07:45,353 --> 01:07:47,314 I'll be outside. 1118 01:08:02,954 --> 01:08:07,125 It was delicious, but I'm not hungry. 1119 01:08:10,837 --> 01:08:12,339 Excuse me. 1120 01:08:19,054 --> 01:08:21,515 I didn't think she was that far gone. 1121 01:08:46,415 --> 01:08:49,960 People should speak about... what they know, that's it. 1122 01:08:52,087 --> 01:08:53,839 The Pope knows all about... 1123 01:08:53,922 --> 01:08:56,675 masturbation and prostate ailments. 1124 01:08:56,758 --> 01:08:58,593 He can talk about that. 1125 01:09:00,345 --> 01:09:01,471 Banking too. 1126 01:09:01,596 --> 01:09:04,850 And the CIA. Don't underestimate the Pope. 1127 01:09:07,853 --> 01:09:11,106 Marx was your average middleclass German... 1128 01:09:11,231 --> 01:09:15,569 who fucked the maid behind his wife's back. 1129 01:09:15,652 --> 01:09:20,240 His theories are rooted in his sense of guilt. 1130 01:09:21,950 --> 01:09:23,702 Same for Freud. 1131 01:09:23,785 --> 01:09:26,204 A latent homosexual... 1132 01:09:26,288 --> 01:09:29,040 unable to lay his wife after age 40... 1133 01:09:29,124 --> 01:09:32,002 hot and bothered over his female patients. 1134 01:09:32,127 --> 01:09:34,588 His quarrels with Jung... 1135 01:09:34,671 --> 01:09:37,424 were really about women... 1136 01:09:37,549 --> 01:09:39,176 about sex. 1137 01:09:43,972 --> 01:09:45,766 I get a kick out of eminent... 1138 01:09:45,891 --> 01:09:47,684 sociologists and psychologists... 1139 01:09:47,809 --> 01:09:51,438 who spew forth theories of sexuality... 1140 01:09:51,563 --> 01:09:53,148 when I've seen them... 1141 01:09:53,273 --> 01:09:57,486 being flogged with wet towels in a massage parlour. 1142 01:09:58,653 --> 01:10:00,447 You go to places like that? 1143 01:10:00,530 --> 01:10:02,365 Sure. 1144 01:10:02,491 --> 01:10:03,742 Often? 1145 01:10:03,825 --> 01:10:05,410 Yeah. 1146 01:10:05,494 --> 01:10:07,287 How do you feel about it? 1147 01:10:07,370 --> 01:10:09,664 How I feel? 1148 01:10:09,790 --> 01:10:12,334 Well, I mean... 1149 01:10:12,459 --> 01:10:14,920 if I ever found out R�my had been to one... 1150 01:10:15,003 --> 01:10:16,922 I'd never forgive him. 1151 01:10:17,005 --> 01:10:18,673 Why not? 1152 01:10:18,799 --> 01:10:21,093 He's got me. 1153 01:10:21,176 --> 01:10:24,429 If he wants a massage, I'll be happy to give him one. 1154 01:10:26,264 --> 01:10:27,933 I don't go to those places. 1155 01:10:29,184 --> 01:10:31,144 That's no surprise. 1156 01:10:31,186 --> 01:10:32,312 What do you mean? 1157 01:10:32,396 --> 01:10:36,274 Want me to describe a female fantasy? 1158 01:10:36,358 --> 01:10:37,984 The female fantasy? 1159 01:10:40,028 --> 01:10:41,988 The woman is at home... 1160 01:10:42,072 --> 01:10:44,908 in the nest she has so lovingly decorated... 1161 01:10:45,033 --> 01:10:47,828 her husband or lover arrives. 1162 01:10:48,412 --> 01:10:51,164 He's brought flowers and a bottle of champagne. 1163 01:10:51,248 --> 01:10:53,875 He is extremely nice. 1164 01:10:55,335 --> 01:10:58,338 They spend a pleasant evening... 1165 01:10:59,214 --> 01:11:00,799 and make love. 1166 01:11:00,882 --> 01:11:02,634 End of fantasy. 1167 01:11:03,969 --> 01:11:06,513 What a bore! 1168 01:11:09,474 --> 01:11:11,643 Whenever he talks about love... 1169 01:11:11,727 --> 01:11:14,354 he makes it seem ridiculous. 1170 01:11:14,479 --> 01:11:16,690 But Pierre... 1171 01:11:16,773 --> 01:11:20,402 don't you realize the lives those poor women lead? 1172 01:11:20,527 --> 01:11:22,988 How they're forced to work there? 1173 01:11:23,071 --> 01:11:24,823 You might as well be a rapist. 1174 01:11:25,407 --> 01:11:26,783 It's just as bad. 1175 01:11:26,908 --> 01:11:30,036 Those poor girls... they need help. 1176 01:11:30,120 --> 01:11:31,288 How do you know? 1177 01:11:31,872 --> 01:11:34,791 I've seen stories on them. 1178 01:11:37,586 --> 01:11:39,463 Thursday afternoon I can't. 1179 01:11:39,588 --> 01:11:43,550 I'll miss "Demographic Methodology". 1180 01:11:43,633 --> 01:11:45,844 What about after? 1181 01:11:45,927 --> 01:11:50,515 I was hoping to take "Statistics and the Computer". 1182 01:11:50,599 --> 01:11:54,019 Be reasonable, Thursday's our busiest day. 1183 01:11:54,144 --> 01:11:58,023 Manon can't get a sitter and Carole's husband is home. 1184 01:11:58,106 --> 01:11:59,691 What'll I do? 1185 01:11:59,775 --> 01:12:03,361 If I miss that course I'll never be able to keep up. 1186 01:12:03,487 --> 01:12:04,946 We'll see. 1187 01:12:15,749 --> 01:12:17,626 It's been a while. 1188 01:12:17,751 --> 01:12:19,961 It's end of term. 1189 01:12:20,045 --> 01:12:23,340 I'm up to my neck in corrections. 1190 01:12:23,465 --> 01:12:25,175 You need a good massage. 1191 01:12:25,300 --> 01:12:26,676 With shower? 1192 01:12:26,802 --> 01:12:28,387 Yeah. 1193 01:12:28,470 --> 01:12:33,350 This afternoon I have Miss Kim, Miss Sandra... 1194 01:12:33,475 --> 01:12:34,976 and Miss Susan. 1195 01:12:37,354 --> 01:12:38,855 A new girl. 1196 01:12:38,939 --> 01:12:40,690 She only works part time. 1197 01:12:40,816 --> 01:12:42,692 Very well liked. 1198 01:12:42,818 --> 01:12:44,653 I recommend her. 1199 01:12:44,736 --> 01:12:47,280 Alright, I'll take your word. 1200 01:12:49,741 --> 01:12:54,287 One regular with shower. 1201 01:12:55,831 --> 01:12:56,957 Coming. 1202 01:12:57,040 --> 01:12:58,625 It won't be long. 1203 01:13:07,008 --> 01:13:08,677 This way. 1204 01:13:12,305 --> 01:13:14,099 See you later. 1205 01:13:28,071 --> 01:13:29,531 You work part time? 1206 01:13:29,614 --> 01:13:30,907 Yeah, I'm a student. 1207 01:13:31,032 --> 01:13:32,159 What are you in? 1208 01:13:32,242 --> 01:13:33,702 History. 1209 01:13:35,579 --> 01:13:37,247 At the university? 1210 01:13:37,372 --> 01:13:40,208 Yeah, my first semester. 1211 01:13:41,626 --> 01:13:44,421 People go on about how we live in a violent society. 1212 01:13:44,546 --> 01:13:46,298 It comes up on TV all the time. 1213 01:13:52,804 --> 01:13:56,391 From a historical perspective, that's just not true. 1214 01:13:56,516 --> 01:13:58,435 It's a relatively peaceful age. 1215 01:14:00,520 --> 01:14:02,230 Your towel? 1216 01:14:10,447 --> 01:14:12,157 Your glasses? 1217 01:14:12,282 --> 01:14:13,742 What? 1218 01:14:24,294 --> 01:14:28,965 Reporters get all worked up because of 10% unemployment. 1219 01:14:29,091 --> 01:14:31,468 When we think about London back in 1850 1220 01:14:31,551 --> 01:14:33,595 having a population of millions 1221 01:14:33,678 --> 01:14:36,932 600,000 people were literally starving to death. 1222 01:14:40,811 --> 01:14:45,649 That's what I like about history, it's so reassuring. 1223 01:14:50,612 --> 01:14:51,780 Papers finished? 1224 01:14:51,905 --> 01:14:55,033 I still have one in Mediaeval History. 1225 01:14:55,158 --> 01:14:56,952 What's your subject? 1226 01:14:57,077 --> 01:14:58,829 Millenniarism. 1227 01:14:58,912 --> 01:15:02,666 I'm fascinated by all the talk about the year 2000. 1228 01:15:06,086 --> 01:15:07,796 Do you want the special? 1229 01:15:11,550 --> 01:15:12,592 Yeah. 1230 01:15:12,676 --> 01:15:13,802 The price is... 1231 01:15:13,885 --> 01:15:17,806 25$ for manual, 40$ for oral. I don't go further. 1232 01:15:17,889 --> 01:15:19,725 Let's make it by hand. 1233 01:15:21,184 --> 01:15:23,311 - Should I pay now? - No, after. 1234 01:15:24,896 --> 01:15:26,982 That's why the year 1000 interests me. 1235 01:15:27,107 --> 01:15:29,025 In Europe, it was a major event. 1236 01:15:30,068 --> 01:15:34,406 People believed that on January 1 of the year 1000, 1237 01:15:34,531 --> 01:15:36,158 the world would end. 1238 01:15:36,241 --> 01:15:38,493 Gabriel's trumpet... 1239 01:15:38,618 --> 01:15:43,540 the Four Horsemen, the Last Judgement, the whole bit. 1240 01:15:43,623 --> 01:15:45,792 God, I forgot to take off my robe. 1241 01:15:46,460 --> 01:15:47,836 I'm not very sexy. 1242 01:15:47,919 --> 01:15:50,505 You're just fine. 1243 01:15:52,132 --> 01:15:54,009 The churches were packed. 1244 01:15:54,092 --> 01:15:58,513 People sold their houses and gave their money to the poor. 1245 01:15:58,597 --> 01:16:01,850 Others whipped themselves during public processions. 1246 01:16:01,933 --> 01:16:02,976 Some even... 1247 01:16:03,060 --> 01:16:06,229 kissed lepers and licked their sores. 1248 01:16:07,814 --> 01:16:09,107 What interests me... 1249 01:16:09,232 --> 01:16:11,068 Excuse me... 1250 01:16:11,193 --> 01:16:12,736 I'm about to come. 1251 01:16:12,861 --> 01:16:13,904 Oh, sorry. 1252 01:16:14,029 --> 01:16:15,739 I talk too much. 1253 01:16:29,377 --> 01:16:30,837 Thank you, Miss. 1254 01:16:33,298 --> 01:16:34,966 My pleasure, Sir. 1255 01:16:39,554 --> 01:16:42,265 That's when it happened. 1256 01:16:42,391 --> 01:16:45,018 I fell head over heels in love. 1257 01:16:45,435 --> 01:16:48,897 Ejaculating while discussing the millennium... 1258 01:16:48,980 --> 01:16:53,110 was intellectually and physically overwhelming. 1259 01:16:59,241 --> 01:17:02,994 Signs of the empire's decline are everywhere. 1260 01:17:03,120 --> 01:17:06,164 Society despises its own institutions... 1261 01:17:06,289 --> 01:17:08,583 the birth rate keeps dropping... 1262 01:17:08,667 --> 01:17:11,378 men refuse to serve in the army... 1263 01:17:11,461 --> 01:17:14,756 the national debt is out of control... 1264 01:17:14,840 --> 01:17:17,509 the work week is getting shorter... 1265 01:17:17,634 --> 01:17:22,556 the bureaucracies are rampant... the elites are in decay... 1266 01:17:23,765 --> 01:17:27,269 With the collapse of the Marxist-Leninist dream... 1267 01:17:27,352 --> 01:17:29,146 and model exists... 1268 01:17:29,271 --> 01:17:31,273 of which we can say... 1269 01:17:31,398 --> 01:17:33,316 "This is how we want to live." 1270 01:17:35,193 --> 01:17:37,279 In our personal lives... 1271 01:17:37,362 --> 01:17:39,531 unless one is a mystic or a saint... 1272 01:17:39,656 --> 01:17:44,161 there are no models to live by. 1273 01:17:44,286 --> 01:17:49,458 Our very existence is being eroded. 1274 01:18:06,475 --> 01:18:09,019 And you believe this process is inevitable? 1275 01:18:09,186 --> 01:18:10,604 Yes, absolutely. 1276 01:18:10,687 --> 01:18:14,316 Though there will always be charlatans claiming... 1277 01:18:14,399 --> 01:18:17,360 salvation lies in communications... 1278 01:18:17,444 --> 01:18:21,156 microchips, the return to religion, physical fitness... 1279 01:18:21,239 --> 01:18:23,867 or some other idiocy. 1280 01:18:23,992 --> 01:18:29,372 A civilization's decline is as inevitable as old age. 1281 01:18:29,456 --> 01:18:32,709 We can try to slow down the process. 1282 01:18:32,834 --> 01:18:34,544 That's all. 1283 01:18:34,628 --> 01:18:39,007 We're fortunate here to be on the outskirts of the empire. 1284 01:18:39,674 --> 01:18:41,593 The shocks are less violent. 1285 01:18:41,718 --> 01:18:44,137 Life in these times... 1286 01:18:44,221 --> 01:18:46,473 can be very pleasant in some respects. 1287 01:18:46,556 --> 01:18:47,891 Anyway... 1288 01:18:48,809 --> 01:18:52,938 our mindset precludes any other form of experience. 1289 01:18:54,731 --> 01:18:56,775 Few of us would be able... 1290 01:18:56,900 --> 01:19:00,445 to live among the Puritans of New England in the 1650's. 1291 01:19:02,614 --> 01:19:05,367 Thank you, Dominique St-Arnaud. 1292 01:19:07,494 --> 01:19:09,329 That was cheerful. 1293 01:19:13,250 --> 01:19:15,419 Well, I don't agree. 1294 01:19:17,796 --> 01:19:22,175 I'm sure there are experts who can prove just the opposite... 1295 01:19:22,259 --> 01:19:26,471 that we're living in an age of incredible rebirth... 1296 01:19:26,596 --> 01:19:29,349 that science has never progressed so fast... 1297 01:19:29,474 --> 01:19:31,768 that life has never been better. 1298 01:19:31,893 --> 01:19:36,189 It's impossible to understand the age you live in. 1299 01:19:36,314 --> 01:19:39,943 All you can do is try to be happy. 1300 01:19:40,068 --> 01:19:42,070 That's what people have always wanted. 1301 01:19:42,154 --> 01:19:46,074 The rest invent theories to justify their misery. 1302 01:19:46,158 --> 01:19:48,160 You said so yourself. 1303 01:19:48,285 --> 01:19:51,413 Just because you choose... 1304 01:19:51,496 --> 01:19:53,790 to live all alone... 1305 01:19:53,915 --> 01:19:56,293 and sacrifice your life to a career... 1306 01:19:56,376 --> 01:19:59,004 doesn't mean that if I'm lucid... 1307 01:19:59,129 --> 01:20:01,089 I have to be depressed. 1308 01:20:11,141 --> 01:20:13,268 You haven't said a word about the book. 1309 01:20:15,228 --> 01:20:18,732 I bet they agree with me but are scared to say so. 1310 01:20:20,400 --> 01:20:22,652 I think they feel superior. 1311 01:20:23,945 --> 01:20:25,322 Superior? Why? 1312 01:20:29,910 --> 01:20:32,412 Because you've both slept with me. 1313 01:20:50,972 --> 01:20:53,350 What does that have to do with it? 1314 01:20:54,726 --> 01:20:56,686 I think that for men like you... 1315 01:20:57,562 --> 01:21:00,524 love always entails a struggle for power. 1316 01:21:01,817 --> 01:21:05,529 R�my's often said he'd like to seduce a big intellectual... 1317 01:21:06,071 --> 01:21:07,614 I don't know, say... 1318 01:21:07,739 --> 01:21:09,032 Susan Sontag. 1319 01:21:09,157 --> 01:21:11,701 Right. 1320 01:21:11,785 --> 01:21:13,787 It's the urge to appropriate her. 1321 01:21:13,912 --> 01:21:17,874 To dominate her, almost physically. 1322 01:21:19,126 --> 01:21:21,044 Come on... 1323 01:21:21,128 --> 01:21:24,881 it can also be the desire to share, to be with... 1324 01:21:24,965 --> 01:21:27,134 Perhaps... 1325 01:21:27,259 --> 01:21:32,431 but I can't trust the disdain of men who've made me come... 1326 01:21:32,556 --> 01:21:34,599 who've "had" me. 1327 01:21:35,934 --> 01:21:38,186 Well, who knows... 1328 01:21:38,270 --> 01:21:40,814 I may be wrong. 1329 01:22:02,127 --> 01:22:04,004 I've always wondered... 1330 01:22:04,129 --> 01:22:07,424 Would we see the missiles in a nuclear war? 1331 01:22:07,507 --> 01:22:10,052 No, they'd be too high. 1332 01:22:10,135 --> 01:22:12,512 But when they start to fall? 1333 01:22:12,637 --> 01:22:16,433 The missiles don't fall, just the bombs. 1334 01:22:16,516 --> 01:22:18,602 And they're small. 1335 01:22:18,727 --> 01:22:22,189 Would we see the explosions in the US? 1336 01:22:22,314 --> 01:22:26,526 If Plattsburgh were hit... we'd probably see the fireball. 1337 01:22:34,367 --> 01:22:36,661 Do you have any valium? 1338 01:22:36,787 --> 01:22:40,123 I don't think so, but we'll get you something. 1339 01:22:48,632 --> 01:22:51,301 I was taking too much valium, I had to stop. 1340 01:22:51,385 --> 01:22:53,053 There's Librium. 1341 01:22:53,178 --> 01:22:55,055 Anything else? 1342 01:22:55,180 --> 01:22:57,099 I've got Mogadons and Sorpax. 1343 01:22:57,182 --> 01:22:59,559 I'll take 2. 1344 01:23:19,204 --> 01:23:21,373 It's hit you hard, eh? 1345 01:23:29,798 --> 01:23:31,883 I'd like to have a baby with you. 1346 01:23:32,008 --> 01:23:33,301 To remind me... 1347 01:23:33,385 --> 01:23:35,011 For later. 1348 01:23:37,097 --> 01:23:40,559 You have to like yourself to procreate. 1349 01:23:40,642 --> 01:23:43,061 I don't. 1350 01:23:43,186 --> 01:23:44,855 I'm not optimistic enough. 1351 01:23:44,938 --> 01:23:46,732 You'd be a good father. 1352 01:23:48,358 --> 01:23:51,611 Intellectuals rarely make good parents. 1353 01:23:51,737 --> 01:23:54,573 Think of Diane's kids, or R�my's. 1354 01:23:54,656 --> 01:23:56,116 Disasters. 1355 01:23:56,908 --> 01:23:58,660 And I'm too selfish. 1356 01:23:58,744 --> 01:24:01,079 Having to listen to heavy metal... 1357 01:24:01,204 --> 01:24:03,540 when I'm reading... 1358 01:24:03,623 --> 01:24:05,500 You are going to grow old alone. 1359 01:24:05,584 --> 01:24:07,586 Having kids won't change that. 1360 01:24:08,837 --> 01:24:10,756 They'd put me in a home... 1361 01:24:10,881 --> 01:24:14,926 and resent having to visit me at Christmas. 1362 01:24:17,095 --> 01:24:18,430 I love you. 1363 01:24:19,598 --> 01:24:21,516 I love you too. 1364 01:24:29,983 --> 01:24:31,777 Want to make love? 1365 01:24:31,902 --> 01:24:33,403 I'm too tired. 1366 01:24:37,407 --> 01:24:40,952 You'll have to ask some kid, like Alain. 1367 01:24:41,078 --> 01:24:43,789 He can't hope for better. 1368 01:24:43,914 --> 01:24:47,626 I want to make love to you, you old fool. 1369 01:24:47,793 --> 01:24:49,419 You never understand. 1370 01:24:49,503 --> 01:24:52,214 I know you're just after my body. 1371 01:24:53,465 --> 01:24:55,592 You can hardly get it up! 1372 01:24:55,926 --> 01:24:57,636 I love you, tubby. 1373 01:24:57,761 --> 01:24:59,388 Me too, you're real lucky. 1374 01:24:59,513 --> 01:25:01,098 Don't I know. 1375 01:25:05,310 --> 01:25:06,395 Scotch? 1376 01:25:06,520 --> 01:25:08,814 No, I don't like it. 1377 01:25:08,939 --> 01:25:10,941 Too bad. 1378 01:25:11,066 --> 01:25:12,776 Why did you do it? 1379 01:25:12,859 --> 01:25:13,944 What? 1380 01:25:14,069 --> 01:25:16,363 Tell Louise about you and R�my. 1381 01:25:18,156 --> 01:25:20,283 It just slipped out. 1382 01:25:23,870 --> 01:25:25,372 I wanted to get back at her. 1383 01:25:25,497 --> 01:25:27,040 Why? 1384 01:25:28,875 --> 01:25:30,252 I don't know. 1385 01:25:30,335 --> 01:25:32,462 It just came over me. 1386 01:25:32,587 --> 01:25:34,631 It's not like you. 1387 01:25:36,800 --> 01:25:38,176 You're always so calm... 1388 01:25:38,301 --> 01:25:40,178 so cheerful. 1389 01:25:40,262 --> 01:25:42,556 I've never seen you lose your patience. 1390 01:25:42,681 --> 01:25:45,267 It's one thing I can't stomach. 1391 01:25:45,392 --> 01:25:46,768 What? 1392 01:25:46,893 --> 01:25:48,186 Blindness. 1393 01:25:49,730 --> 01:25:52,524 People who are unable to see reality. 1394 01:25:57,070 --> 01:25:58,905 Talk to me. 1395 01:25:59,030 --> 01:26:00,198 Tomorrow. 1396 01:26:00,323 --> 01:26:02,492 What went on with Dominique? 1397 01:26:04,745 --> 01:26:06,204 Nothing. 1398 01:26:07,622 --> 01:26:09,374 That's not what she said. 1399 01:26:13,086 --> 01:26:14,880 Can we talk about it tomorrow? 1400 01:26:15,005 --> 01:26:17,257 I just took Sorpax. 1401 01:26:24,890 --> 01:26:27,184 Talk to me. 1402 01:26:33,815 --> 01:26:35,776 Don't cry. 1403 01:26:37,611 --> 01:26:39,905 It's not worth crying over. 1404 01:26:46,703 --> 01:26:50,165 I just can't take these middle-class housewives... 1405 01:26:50,290 --> 01:26:53,585 with their cute husbands and cute kids. 1406 01:26:55,837 --> 01:26:59,716 I've watched so many men getting dressed at 2 am. 1407 01:27:02,803 --> 01:27:05,138 Still, R�my's special... 1408 01:27:05,263 --> 01:27:07,557 he's screwed all Montr�al. 1409 01:27:07,641 --> 01:27:10,477 He says he's like the Red Cross, a universal donor. 1410 01:27:12,354 --> 01:27:14,481 Two years he slept with Diane. 1411 01:27:15,190 --> 01:27:16,733 Oh yeah? With Diane? 1412 01:27:16,858 --> 01:27:18,193 Yup. 1413 01:27:18,318 --> 01:27:20,112 Anyone in a skirt at school... 1414 01:27:20,195 --> 01:27:22,656 down to the last secretary. 1415 01:27:24,157 --> 01:27:26,118 And then there are all the others. 1416 01:27:29,913 --> 01:27:32,499 He told me he laid Louise's sister... 1417 01:27:32,624 --> 01:27:34,584 and really got off on it. 1418 01:27:37,212 --> 01:27:39,297 But he's not that handsome. 1419 01:27:39,423 --> 01:27:41,425 Doesn't mean a thing. 1420 01:27:41,508 --> 01:27:42,884 He loves sex. 1421 01:27:43,009 --> 01:27:45,137 That's irresistible. 1422 01:27:45,220 --> 01:27:47,472 So many men don't really enjoy it. 1423 01:28:17,044 --> 01:28:19,921 Please take me in your arms. 1424 01:29:35,580 --> 01:29:40,043 If only you knew how much that calm look costs me. 1425 01:29:41,503 --> 01:29:44,423 Every morning I wake up in a rage. 1426 01:29:44,506 --> 01:29:45,799 What about? 1427 01:29:47,759 --> 01:29:49,553 Anything, nothing, everything. 1428 01:29:51,346 --> 01:29:54,766 It takes two cups of coffee to hold me together. 1429 01:31:25,982 --> 01:31:29,194 There are painters of the night like Rembrandt... 1430 01:31:29,277 --> 01:31:31,905 or Georges De La Tour... 1431 01:31:32,030 --> 01:31:34,658 but there are few who paint the dawn. 1432 01:31:35,992 --> 01:31:39,371 Dawn is the hour of death... 1433 01:31:39,454 --> 01:31:42,040 the hour of sea-grey light. 1434 01:31:43,917 --> 01:31:46,420 There is G�ricault... 1435 01:31:46,545 --> 01:31:49,506 and above all Caravaggio. 1436 01:32:27,461 --> 01:32:29,337 I brought you something. 1437 01:32:43,351 --> 01:32:45,228 Hope you like it. 1438 01:33:14,049 --> 01:33:15,300 Rough night? 1439 01:33:16,343 --> 01:33:18,512 The way I like 'em. 1440 01:33:36,238 --> 01:33:38,740 There was blood in my urine again. 1441 01:33:38,824 --> 01:33:40,075 A lot? 1442 01:33:40,200 --> 01:33:42,369 The bowl was full. 1443 01:33:42,494 --> 01:33:44,204 It's been like that for a week. 1444 01:33:44,287 --> 01:33:45,872 What is it? 1445 01:33:45,956 --> 01:33:47,958 They don't know yet. 1446 01:33:48,083 --> 01:33:50,168 God, you're soaking. 1447 01:33:56,133 --> 01:33:57,300 Come and eat. 1448 01:33:57,426 --> 01:33:59,302 Bacon and eggs those I can handle. 1449 01:33:59,428 --> 01:34:01,388 You seem chipper. 1450 01:34:01,513 --> 01:34:03,432 Country air... 1451 01:34:03,557 --> 01:34:06,059 does me good. 1452 01:34:12,566 --> 01:34:17,070 Dominique, Diane, Claude will always be alone, abandoned... 1453 01:34:17,195 --> 01:34:20,866 Pierre and Danielle won't last more than a year. 1454 01:34:20,949 --> 01:34:23,577 We've been together 20 years. 1455 01:34:25,287 --> 01:34:26,663 That's what love is. 1456 01:34:28,290 --> 01:34:32,919 It lasts, it can overcome a child's illness, or old age. 1457 01:34:35,797 --> 01:34:39,259 It's you I want to sleep with... 1458 01:34:39,342 --> 01:34:40,469 the rest of my life. 1459 01:34:40,594 --> 01:34:43,055 I love you so much. 1460 01:34:51,146 --> 01:34:52,814 Shit! 1461 01:34:55,484 --> 01:34:57,486 Need help? 1462 01:34:57,611 --> 01:34:58,987 Yeah, maybe. 1463 01:34:59,071 --> 01:35:00,822 Let me. 1464 01:35:05,368 --> 01:35:07,454 Can I see you again? 1465 01:35:07,537 --> 01:35:08,830 Of course. 1466 01:35:08,955 --> 01:35:11,166 Why do you ask? 1467 01:35:11,291 --> 01:35:13,168 I dunno. 1468 01:35:13,251 --> 01:35:16,588 I never know what you really mean. 1469 01:35:19,424 --> 01:35:21,343 What's that? 1470 01:35:21,426 --> 01:35:23,178 Don't listen to me... 1471 01:35:23,303 --> 01:35:24,971 touch me. 1472 01:35:25,055 --> 01:35:26,973 Touch me, baby. 1473 01:35:34,564 --> 01:35:38,443 ...like when Robert Turmel returned from Venice... 1474 01:35:38,527 --> 01:35:40,070 I know, I was with him. 1475 01:35:40,195 --> 01:35:41,488 Oh yeah. 1476 01:35:41,613 --> 01:35:44,991 So you heard about his hot affair with an Italian. 1477 01:35:45,075 --> 01:35:47,035 Come on, he spent one night... 1478 01:35:47,119 --> 01:35:50,038 with Monica Massaferro, the Pollaiuolos specialist... 1479 01:35:50,122 --> 01:35:53,291 His wife said it was more than one night. 1480 01:35:53,375 --> 01:35:55,252 One night, he told me so. 1481 01:35:55,377 --> 01:35:57,754 Anyway, when he got back, 1482 01:35:57,879 --> 01:35:59,214 he told his wife... 1483 01:35:59,297 --> 01:36:00,674 He didn't tell her! 1484 01:36:00,757 --> 01:36:02,592 But I got this from her! 1485 01:36:02,718 --> 01:36:03,885 He should know. 1486 01:36:04,010 --> 01:36:06,346 Dominique can settle this. 1487 01:36:08,056 --> 01:36:11,810 What did Robert tell his wife when he got back from Italy? 1488 01:36:11,893 --> 01:36:13,937 All he said was he had an affair. 1489 01:36:14,062 --> 01:36:17,524 The way I heard it, just as he was about to confess... 1490 01:36:17,649 --> 01:36:20,026 his wife told him she had an affair. 1491 01:36:20,110 --> 01:36:21,653 He was shattered. 1492 01:36:21,737 --> 01:36:23,947 His wife never said that! 1493 01:36:24,072 --> 01:36:25,991 No, it's impossible. 1494 01:36:26,074 --> 01:36:29,786 His wife probably suspected something. 1495 01:36:29,911 --> 01:36:30,871 No she didn't. 1496 01:36:30,996 --> 01:36:32,289 If she'd suspected... 1497 01:36:32,414 --> 01:36:33,957 You can sense these things. 1498 01:36:34,082 --> 01:36:36,877 No, he sensed her uneasiness. 1499 01:36:36,960 --> 01:36:38,670 I know Robert very well. 1500 01:36:38,754 --> 01:36:40,380 He wouldn't lie to me. 1501 01:36:40,464 --> 01:36:41,882 One of them is lying. 1502 01:36:41,965 --> 01:36:44,051 I tend to believe his wife. 1503 01:36:44,176 --> 01:36:45,927 Me too, when it comes to that. 1504 01:36:46,053 --> 01:36:48,096 He is very sensitive. 1505 01:36:48,221 --> 01:36:50,015 You mean touchy. 1506 01:36:50,098 --> 01:36:51,641 You think he's touchy? 1507 01:36:59,524 --> 01:37:00,942 Come help. 1508 01:37:07,949 --> 01:37:09,743 Is that it? 1509 01:37:10,285 --> 01:37:12,329 Do you still give lessons? 1510 01:37:12,454 --> 01:37:14,331 Two afternoons... 1511 01:37:14,456 --> 01:37:16,291 It's tough with the kids. 1512 01:37:16,416 --> 01:37:18,085 You could get a sitter. 1513 01:37:50,951 --> 01:37:53,036 I swear that's what happened. 1514 01:37:54,746 --> 01:37:57,666 I guess we'll never really know for sure. 1515 01:38:37,581 --> 01:38:38,957 You okay? 1516 01:38:39,082 --> 01:38:40,500 Yeah. 103036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.