All language subtitles for President.Evil.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,461 --> 00:00:04,961 (eerie music) 2 00:00:18,241 --> 00:00:20,908 (ominous music) 3 00:00:34,530 --> 00:00:35,350 - Let's talk about black 4 00:00:35,400 --> 00:00:37,170 unemployment rate okay. 5 00:00:37,220 --> 00:00:40,810 It is the lowest it's ever been. 6 00:00:40,860 --> 00:00:42,260 Obama couldn't even do that. 7 00:00:42,310 --> 00:00:44,015 Nobody could come close. 8 00:00:44,065 --> 00:00:46,732 (ominous music) 9 00:00:52,501 --> 00:00:53,990 You know what I think we should do? 10 00:00:54,040 --> 00:00:57,950 We should have a new show called Mexican Ninja. 11 00:00:58,000 --> 00:00:59,510 I mean 'cause they're strong. 12 00:00:59,560 --> 00:01:01,800 That's why I'm gonna make the wall 13 00:01:01,850 --> 00:01:04,123 very very tall, okay? 14 00:01:04,173 --> 00:01:05,953 Because it could climb that easily. 15 00:01:17,026 --> 00:01:18,270 - When the crowd heard that Reagan 16 00:01:18,320 --> 00:01:21,442 was the projected winner, here's what happened. 17 00:01:21,492 --> 00:01:22,406 - Ronald Reagan is the winner 18 00:01:22,456 --> 00:01:24,994 for the 1980 election and our next president! 19 00:01:25,044 --> 00:01:29,794 (cheering) (owl hooting) 20 00:01:30,735 --> 00:01:31,518 - Well the night is young 21 00:01:31,568 --> 00:01:33,347 as far as the celebration is going here. 22 00:01:33,397 --> 00:01:36,270 In an hour or so they're planning a fireworks demonstration. 23 00:01:36,320 --> 00:01:38,413 - Paging Scorchy McDaniels! 24 00:01:40,170 --> 00:01:40,953 He gone? 25 00:01:41,003 --> 00:01:43,996 - Yes my husband is gone, Jermajesty. 26 00:01:44,046 --> 00:01:45,190 Now get that big 10-inch over here. 27 00:01:45,240 --> 00:01:46,140 - 10? 28 00:01:46,190 --> 00:01:47,790 Girl you must need glasses. 29 00:01:47,840 --> 00:01:49,147 You seein' double. 30 00:01:49,197 --> 00:01:49,980 (screaming) 31 00:01:50,030 --> 00:01:51,060 - He won't be back for hours. 32 00:01:51,110 --> 00:01:52,240 We have all night. 33 00:01:52,290 --> 00:01:54,190 - Music to my ears! 34 00:01:56,810 --> 00:01:57,910 I love these girls. 35 00:01:57,960 --> 00:01:58,743 - Wait. 36 00:01:58,793 --> 00:02:00,430 Have you seen little David? 37 00:02:00,480 --> 00:02:02,223 I wouldn't want to traumatize him. 38 00:02:03,295 --> 00:02:04,921 - He's right there. 39 00:02:04,971 --> 00:02:06,526 (screaming) 40 00:02:06,576 --> 00:02:09,600 He's been watching us through the window this whole time. 41 00:02:09,650 --> 00:02:11,320 Look at this little shit head. 42 00:02:11,370 --> 00:02:13,490 Trying to hide like we can't see his 43 00:02:13,540 --> 00:02:15,570 pig-face motherfucking ass. 44 00:02:15,620 --> 00:02:18,300 - He gets that from his father's side. 45 00:02:18,350 --> 00:02:20,280 - Why'd you have him anyway? 46 00:02:20,330 --> 00:02:22,300 - Having that little turd was my one way 47 00:02:22,350 --> 00:02:24,143 ticket to the Barron Empire. 48 00:02:25,940 --> 00:02:27,923 Look what Freddy got me today. 49 00:02:29,618 --> 00:02:31,035 It cost $130,000! 50 00:02:35,510 --> 00:02:38,770 - Scorchy, I stand corrected, nicely played. 51 00:02:38,820 --> 00:02:42,003 - Now, I want to feel a supernova in my womb. 52 00:02:43,150 --> 00:02:46,260 - We are gonna go intergalactic black hole type of shit! 53 00:02:46,310 --> 00:02:47,110 - Yes! 54 00:02:47,160 --> 00:02:49,030 - They are gonna have to peel your ass off 55 00:02:49,080 --> 00:02:50,380 the ceiling in the morning! 56 00:02:50,430 --> 00:02:52,863 Big bang times 10 type of shit! 57 00:02:56,581 --> 00:02:58,803 - The way it is going tonight. 58 00:02:58,853 --> 00:03:01,314 In all my years I think it's not too early 59 00:03:01,364 --> 00:03:06,181 to talk about one of Reagan's presidencies might be like. 60 00:03:06,231 --> 00:03:08,110 - Well Will, I was reared to beware 61 00:03:08,160 --> 00:03:10,110 of the man who caused (speaks too low). 62 00:03:13,150 --> 00:03:15,040 - What can you expect from 63 00:03:15,090 --> 00:03:18,671 a Reagan administration other than Jimmy Carter's scalp? 64 00:03:18,721 --> 00:03:20,190 - Well I think we'll see a lot 65 00:03:20,240 --> 00:03:22,682 of businesses coming to Washington-- 66 00:03:22,732 --> 00:03:25,399 (ominous music) 67 00:03:27,145 --> 00:03:27,928 - Woo hoo! 68 00:03:27,978 --> 00:03:29,720 I will see you in the morning! 69 00:03:29,770 --> 00:03:31,500 - I'll be waiting. 70 00:03:31,550 --> 00:03:32,937 You were amazing! 71 00:03:34,350 --> 00:03:35,663 - God damn right I was. 72 00:03:36,769 --> 00:03:39,186 Jermasty you are a devil dog. 73 00:03:41,800 --> 00:03:43,497 I can see you. 74 00:03:45,203 --> 00:03:46,960 You are one dumb kid. 75 00:03:47,010 --> 00:03:49,740 And take that Ronald Reagan mask off. 76 00:03:49,790 --> 00:03:51,790 Everybody knows this country ain't stupid 77 00:03:51,840 --> 00:03:53,920 enough to elect another Republican. 78 00:03:54,963 --> 00:03:59,706 After that Gerald Ford bullshit. 79 00:03:59,756 --> 00:04:02,423 (ominous music) 80 00:04:04,271 --> 00:04:07,104 (heavy breathing) 81 00:04:23,869 --> 00:04:26,137 ♪ You got no more money honey ♪ 82 00:04:26,187 --> 00:04:28,730 ♪ Then I got no more time ♪ 83 00:04:28,780 --> 00:04:30,824 - You shouldn't be here my little orangutan. 84 00:04:30,874 --> 00:04:31,657 People might say you're too old 85 00:04:31,707 --> 00:04:33,651 to see your mommy like this. 86 00:04:33,701 --> 00:04:35,034 Well, maybe not. 87 00:04:35,897 --> 00:04:37,147 Are you hungry? 88 00:04:38,707 --> 00:04:40,503 What are you doing? 89 00:04:40,553 --> 00:04:44,230 (screaming) (suspenseful music) 90 00:04:44,280 --> 00:04:46,863 (loud popping) 91 00:04:52,047 --> 00:04:54,964 (melancholy music) 92 00:05:19,126 --> 00:05:22,793 (speaking foreign language) 93 00:05:34,272 --> 00:05:36,939 (ominous music) 94 00:05:56,641 --> 00:05:59,224 (loud buzzing) 95 00:06:02,416 --> 00:06:06,658 - Christ, why does it have to happen on my watch? 96 00:06:06,708 --> 00:06:07,580 - You got to save us. 97 00:06:07,630 --> 00:06:08,540 - On my salary? 98 00:06:08,590 --> 00:06:09,817 You on your own man! 99 00:06:11,576 --> 00:06:13,720 - Why would God let him escape? 100 00:06:16,433 --> 00:06:17,266 Why! 101 00:06:18,593 --> 00:06:23,593 Why God, why! (suspenseful music) 102 00:06:28,110 --> 00:06:29,063 - Dr. Clinton. 103 00:06:36,264 --> 00:06:38,931 (loud growling) 104 00:06:40,200 --> 00:06:42,620 Gosh that's a really bad cough. 105 00:06:42,670 --> 00:06:45,680 This is Yen, I'm at the southeast stairwell 106 00:06:45,730 --> 00:06:47,512 and Dr. Clinton was stabbed in the back 107 00:06:47,562 --> 00:06:49,692 and she fell down the stairs. 108 00:06:49,742 --> 00:06:51,231 - Fell down the stairs? 109 00:06:51,281 --> 00:06:52,064 What, again? 110 00:06:52,114 --> 00:06:54,600 - Just get a medic here asap! 111 00:06:54,650 --> 00:06:58,030 - David has escaped and you have to stop him. 112 00:06:58,080 --> 00:07:02,360 The world is not ready for this creature's hatred, 113 00:07:02,410 --> 00:07:06,090 hypocrisy, insolence, lies, 114 00:07:06,140 --> 00:07:07,653 prejudice, and vanity. 115 00:07:08,655 --> 00:07:11,404 Not to mention that hair. 116 00:07:11,454 --> 00:07:13,908 You have to stop him. 117 00:07:13,958 --> 00:07:15,375 - Clinton let go. 118 00:07:20,291 --> 00:07:22,958 (loud growling) 119 00:07:24,410 --> 00:07:25,243 - Oh shit! 120 00:07:26,124 --> 00:07:30,475 Dr. Combes! 121 00:07:30,525 --> 00:07:31,820 And Dr. McCabe! 122 00:07:36,980 --> 00:07:37,763 All units. 123 00:07:37,813 --> 00:07:39,650 I think I spotted him. 124 00:07:39,700 --> 00:07:41,580 He's heading over to the west gate. 125 00:07:41,630 --> 00:07:43,783 Someone, anyone, stop him. 126 00:07:44,700 --> 00:07:45,593 Just not me. 127 00:07:46,970 --> 00:07:47,803 Don't let him 128 00:07:48,670 --> 00:07:49,503 get out. 129 00:07:52,792 --> 00:07:55,709 (melancholy music) 130 00:08:02,990 --> 00:08:06,090 (ominous music) 131 00:08:06,140 --> 00:08:07,790 - Four of our best doctors murdered by that 132 00:08:07,840 --> 00:08:10,040 deranged lunatic, Dr. Lutin, four. 133 00:08:10,090 --> 00:08:11,320 And you know where David is going but won't disclose it? 134 00:08:11,370 --> 00:08:12,630 - Where he might be going. 135 00:08:12,680 --> 00:08:14,140 - You have no right to withhold that information. 136 00:08:14,190 --> 00:08:16,210 - As a medic I have every right to withhold information. 137 00:08:16,260 --> 00:08:17,220 And you have allowed your personal 138 00:08:17,270 --> 00:08:18,660 feelings to skew your judgment Dr. Schiff. 139 00:08:18,710 --> 00:08:21,740 - What exactly is it between you and David huh? 140 00:08:21,790 --> 00:08:24,260 He hated everyone on the staff except you. 141 00:08:24,310 --> 00:08:25,520 What kind of hold do you have over him? 142 00:08:25,570 --> 00:08:27,970 - You're insinuating that there was some form of 143 00:08:29,320 --> 00:08:32,430 collusion between David and me? 144 00:08:32,480 --> 00:08:34,560 Then produce the evidence. 145 00:08:34,610 --> 00:08:35,820 - Oh we are. 146 00:08:35,870 --> 00:08:38,030 An internal investigation has already begun. 147 00:08:38,080 --> 00:08:39,210 - Based on hysteria. 148 00:08:39,260 --> 00:08:40,440 You all need to take your pills. 149 00:08:40,490 --> 00:08:41,560 - We're also looking into your sudden 150 00:08:41,610 --> 00:08:42,770 rise of power here at the hospital. 151 00:08:42,820 --> 00:08:43,970 - I don't know what you mean. 152 00:08:44,020 --> 00:08:46,040 - Meaning that there's something very sinister 153 00:08:46,090 --> 00:08:48,250 in the nature of your stranglehold here. 154 00:08:48,300 --> 00:08:50,850 - Like envy, or resentment, or both? 155 00:08:50,900 --> 00:08:52,720 - We have a witness Dr. Lutin. 156 00:08:52,770 --> 00:08:54,640 - Would that be Dr. Sergei? 157 00:08:54,690 --> 00:08:56,230 - Why yes it would. 158 00:08:56,280 --> 00:09:00,760 - Sergei met with an unfortunate accident late last night. 159 00:09:00,810 --> 00:09:02,770 He will not be your witness. 160 00:09:02,820 --> 00:09:04,510 - What are you saying? 161 00:09:04,560 --> 00:09:06,160 - He expired. 162 00:09:06,210 --> 00:09:07,740 - You had something to do with his death didn't you? 163 00:09:07,790 --> 00:09:11,360 - Another accusation based on no tangible evidence. 164 00:09:11,410 --> 00:09:12,493 I'll be in touch. 165 00:09:40,539 --> 00:09:43,456 (slow paced music) 166 00:09:45,675 --> 00:09:48,998 (speaking foreign language) 167 00:09:49,048 --> 00:09:52,715 (speaking foreign language) 168 00:09:56,360 --> 00:09:57,673 - What a beautiful day. 169 00:09:59,125 --> 00:10:01,458 (whistling) 170 00:10:17,397 --> 00:10:18,867 - Lana! 171 00:10:18,917 --> 00:10:20,415 - Good morning Pepe. 172 00:10:20,465 --> 00:10:22,290 - Good morning. 173 00:10:22,340 --> 00:10:24,710 - I'm so sorry to hear about your parents. 174 00:10:24,760 --> 00:10:25,920 Any word yet? 175 00:10:25,970 --> 00:10:28,730 - Not since the ICE agents took them away. 176 00:10:28,780 --> 00:10:31,710 Blanca has been calling every day to find them. 177 00:10:31,760 --> 00:10:33,350 - I hope they're okay. 178 00:10:33,400 --> 00:10:34,890 - Me too. 179 00:10:34,940 --> 00:10:35,723 Lana. 180 00:10:35,773 --> 00:10:36,650 - Yes. 181 00:10:36,700 --> 00:10:38,463 - Why is this happening? 182 00:10:41,350 --> 00:10:43,200 - The people who run our country 183 00:10:43,250 --> 00:10:46,230 are filled with hatred, prejudice, and fear. 184 00:10:46,280 --> 00:10:48,270 They think we're different so they persecute us. 185 00:10:48,320 --> 00:10:50,570 - Even if we haven't done anything wrong? 186 00:10:50,620 --> 00:10:52,650 Like mi mama and papa? 187 00:10:52,700 --> 00:10:53,550 - That's right. 188 00:10:53,600 --> 00:10:55,650 We live in a dangerous world Pepe. 189 00:10:55,700 --> 00:10:57,430 We have to learn how to cope. 190 00:10:57,480 --> 00:10:58,830 The Republican party... 191 00:10:59,890 --> 00:11:02,420 - Don't say that word. 192 00:11:02,470 --> 00:11:03,950 It scares me. 193 00:11:04,000 --> 00:11:04,783 - Republican? 194 00:11:04,833 --> 00:11:05,616 - Yes. 195 00:11:05,666 --> 00:11:08,020 They're the ones who took my parents away. 196 00:11:08,070 --> 00:11:10,030 And now Blanca said they could take her away too 197 00:11:10,080 --> 00:11:12,090 because she's a DACA recipient. 198 00:11:12,140 --> 00:11:13,533 I'll be all alone. 199 00:11:14,480 --> 00:11:16,250 - Your sister won't leave you. 200 00:11:16,300 --> 00:11:17,780 We're gonna fight this all the way. 201 00:11:17,830 --> 00:11:19,190 I promise you. 202 00:11:19,240 --> 00:11:20,023 - Okay. 203 00:11:20,073 --> 00:11:21,590 - You know, a great American president 204 00:11:21,640 --> 00:11:24,137 once said, "With malice toward none and 205 00:11:24,187 --> 00:11:25,300 "with charity for all." 206 00:11:25,350 --> 00:11:26,330 - Abraham Lincoln. 207 00:11:26,380 --> 00:11:27,750 - Yes, that's right. 208 00:11:27,800 --> 00:11:30,280 But in today's world, those amazing words 209 00:11:30,330 --> 00:11:32,680 only apply to the wealthy, the privileged, 210 00:11:32,730 --> 00:11:34,523 the intolerant, and the ignorant. 211 00:11:35,560 --> 00:11:38,260 Muslim, Mexican, Haitian, 212 00:11:38,310 --> 00:11:40,763 gay, black, transgender, 213 00:11:41,890 --> 00:11:44,630 they don't want us to be a part of their elitist society. 214 00:11:44,680 --> 00:11:45,840 If it was up to them, 215 00:11:45,890 --> 00:11:47,840 they would throw us all away. 216 00:11:47,890 --> 00:11:49,422 You know what that makes them? 217 00:11:49,472 --> 00:11:50,255 - What? 218 00:11:50,305 --> 00:11:51,720 - Fucking assholes. 219 00:11:51,770 --> 00:11:53,560 - You said a bad word! 220 00:11:53,610 --> 00:11:55,310 - Do you know what's even scarier? 221 00:11:56,170 --> 00:11:58,170 The people in this country who believe 222 00:11:58,220 --> 00:11:59,820 the same things. 223 00:11:59,870 --> 00:12:03,220 Who follow and support the hatred and bigotry. 224 00:12:03,270 --> 00:12:04,630 They're even worse. 225 00:12:04,680 --> 00:12:06,680 - Like those mean men I see on TV? 226 00:12:06,730 --> 00:12:07,513 - Yes. 227 00:12:07,563 --> 00:12:09,583 Like Sean Carlson and Tucker Hannity. 228 00:12:10,420 --> 00:12:12,790 All these horrible people I would categorize as-- 229 00:12:12,840 --> 00:12:14,930 - Stupid fucking assholes? 230 00:12:14,980 --> 00:12:16,180 - Now you're getting it. 231 00:12:18,820 --> 00:12:22,520 Also, just remember this when you're feeling very scared. 232 00:12:22,570 --> 00:12:24,860 You have a powerful shield against them. 233 00:12:24,910 --> 00:12:26,480 It protects you. 234 00:12:26,530 --> 00:12:27,720 Do you know what it is? 235 00:12:27,770 --> 00:12:28,967 - What? 236 00:12:29,017 --> 00:12:30,897 - You're an American citizen. 237 00:12:30,947 --> 00:12:32,150 - I am? 238 00:12:32,200 --> 00:12:33,623 - You were born here weren't you? 239 00:12:33,673 --> 00:12:34,980 - Yeah. 240 00:12:35,030 --> 00:12:36,410 - That gives you a whole lot of ammunition 241 00:12:36,460 --> 00:12:38,050 to fight against them. 242 00:12:38,100 --> 00:12:39,940 Don't ever let anybody tell you you can't 243 00:12:39,990 --> 00:12:41,590 change the world Pepe. 244 00:12:41,640 --> 00:12:42,860 Heck, one day you might even be the 245 00:12:42,910 --> 00:12:45,090 President of the United States. 246 00:12:45,140 --> 00:12:46,590 I'll vote for you. 247 00:12:46,640 --> 00:12:49,163 Now, let's go before you're late for school, okay? 248 00:12:51,550 --> 00:12:52,990 Oh, I have to drop off the keys 249 00:12:53,040 --> 00:12:54,920 at the McDaniels first real quick. 250 00:12:54,970 --> 00:12:56,150 - The McDaniels house. 251 00:12:56,200 --> 00:12:58,610 You can't go there, it's possessed! 252 00:12:58,660 --> 00:13:00,530 They say it's the gateway to hell. 253 00:13:00,580 --> 00:13:02,380 The son of the devil was born there. 254 00:13:03,640 --> 00:13:05,030 - Just an urban legend. 255 00:13:05,080 --> 00:13:06,689 Stay right here, I'll be back. 256 00:13:06,739 --> 00:13:07,906 - Okay. 257 00:13:22,703 --> 00:13:25,370 (ominous music) 258 00:13:26,480 --> 00:13:27,313 - Hello? 259 00:13:36,125 --> 00:13:39,792 (speaking foreign language) 260 00:14:01,344 --> 00:14:03,761 (ominous music) 261 00:14:03,811 --> 00:14:05,150 (clanking) 262 00:14:05,200 --> 00:14:06,370 Who's there? 263 00:14:06,420 --> 00:14:07,333 Hello? 264 00:14:08,230 --> 00:14:09,173 Hello? 265 00:14:12,999 --> 00:14:16,030 (upbeat ringtone) 266 00:14:16,080 --> 00:14:17,680 Blanca, don't do that. 267 00:14:17,730 --> 00:14:18,513 - Do what? 268 00:14:18,563 --> 00:14:19,705 It's a phone, you get calls. 269 00:14:19,755 --> 00:14:21,170 Where are you? 270 00:14:21,220 --> 00:14:22,524 - At the McDaniels house. 271 00:14:22,574 --> 00:14:23,690 - Aye, get out of there girl, 272 00:14:23,740 --> 00:14:24,523 that place is possessed. 273 00:14:24,573 --> 00:14:27,290 - Soy here, the padlock on the door was broken 274 00:14:27,340 --> 00:14:28,770 and the door was open. 275 00:14:28,820 --> 00:14:31,170 My dad's seen homeless people sleeping in here. 276 00:14:32,150 --> 00:14:33,224 I hear a noise. 277 00:14:33,274 --> 00:14:34,597 - (speaking foreign language) you're still there. 278 00:14:34,647 --> 00:14:36,750 Jesus, you're like one of those (speaking foreign language) 279 00:14:36,800 --> 00:14:37,720 in the movies who don't run away 280 00:14:37,770 --> 00:14:38,890 when they see the killer coming. 281 00:14:38,940 --> 00:14:40,714 - I gotta go, see you in a few. 282 00:14:40,764 --> 00:14:43,431 (ominous music) 283 00:14:59,482 --> 00:15:02,482 (suspenseful music) 284 00:15:18,542 --> 00:15:19,325 (clanking) 285 00:15:19,375 --> 00:15:20,208 Shit. 286 00:15:25,747 --> 00:15:28,747 (suspenseful music) 287 00:15:45,070 --> 00:15:47,480 See, nothing to be scared of. 288 00:15:47,530 --> 00:15:49,690 Hey, why don't you come tonight with your sister? 289 00:15:49,740 --> 00:15:51,380 We're making the banners and watching 290 00:15:51,430 --> 00:15:52,769 the State of the Union Address. 291 00:15:52,819 --> 00:15:53,602 We could use your help. 292 00:15:53,652 --> 00:15:54,435 - Really? 293 00:15:54,485 --> 00:15:55,268 - Sure, come with your sister. 294 00:15:55,318 --> 00:15:57,610 - Isn't the State of the Union speech in January? 295 00:15:57,660 --> 00:15:59,750 - Not anymore, the mob boss of the United States 296 00:15:59,800 --> 00:16:02,140 moved it up so he can vacation in Crimea. 297 00:16:02,190 --> 00:16:03,130 - Well, I'll see you tonight. 298 00:16:03,180 --> 00:16:04,013 - Bye. 299 00:16:05,431 --> 00:16:09,098 (sings in foreign language) 300 00:16:14,536 --> 00:16:15,319 (ominous music) 301 00:16:15,369 --> 00:16:16,400 - There was a big Republican rally today 302 00:16:16,450 --> 00:16:17,837 in the town of (speaks in foreign language). 303 00:16:19,510 --> 00:16:22,960 A man matching the description knocked out a driver, 304 00:16:23,010 --> 00:16:25,870 took his clothes, and stole his vehicle. 305 00:16:25,920 --> 00:16:27,180 So it's only a matter of time now. 306 00:16:27,230 --> 00:16:28,650 - Time for what Dr. Schiff? 307 00:16:28,700 --> 00:16:29,740 - Murder Dr. Lutin. 308 00:16:29,790 --> 00:16:31,040 The man is evil. 309 00:16:31,090 --> 00:16:32,330 - Alright. 310 00:16:32,380 --> 00:16:33,570 David's heading for Sinclair. 311 00:16:33,620 --> 00:16:36,040 He spent some times there at Big Brothers Summer Camp. 312 00:16:36,090 --> 00:16:38,190 Often spoke of returning there one day. 313 00:16:38,240 --> 00:16:39,720 They have a hilarious puppet show. 314 00:16:39,770 --> 00:16:40,840 - You're not bullshitting me? 315 00:16:40,890 --> 00:16:42,830 - I've always been a man of my word Dr. Schiff. 316 00:16:42,880 --> 00:16:44,110 - Yeah okay sure. 317 00:16:44,160 --> 00:16:45,453 The only one stupid enough to believe that is David. 318 00:16:45,503 --> 00:16:47,200 - Think what you may, 319 00:16:47,250 --> 00:16:49,713 but David is not my bride and I'm not his groom. 320 00:16:50,990 --> 00:16:53,150 - Alright, I'll let the authorities know 321 00:16:53,200 --> 00:16:54,650 to meet David in Sinclair. 322 00:16:54,700 --> 00:16:55,800 You stay by the phone. 323 00:17:07,537 --> 00:17:10,287 (birds chirping) 324 00:17:30,600 --> 00:17:33,873 - Hello, is there anyone here? 325 00:17:35,150 --> 00:17:38,250 I am locking the door from the outside 326 00:17:38,300 --> 00:17:41,373 so you will not be able to get out! 327 00:17:42,558 --> 00:17:44,210 (clanking) 328 00:17:44,260 --> 00:17:47,830 Whoever you are, come on out. 329 00:17:47,880 --> 00:17:51,403 You do not need to be afraid my friend. 330 00:17:52,530 --> 00:17:55,390 If you are in trouble, 331 00:17:55,440 --> 00:17:57,920 I will help you. 332 00:17:57,970 --> 00:18:00,460 If you are hungry, 333 00:18:00,510 --> 00:18:02,930 I will feed you. 334 00:18:02,980 --> 00:18:07,190 This is the credo of my people 335 00:18:07,240 --> 00:18:10,010 and well-being of our fellow-- 336 00:18:10,060 --> 00:18:11,783 (dramatic music) 337 00:18:11,833 --> 00:18:14,000 (moaning) 338 00:18:28,810 --> 00:18:31,610 - Hitler used the idea of the Big Lie 339 00:18:31,660 --> 00:18:33,950 to mind control the people. 340 00:18:34,000 --> 00:18:37,040 Just tell them and they'll believe it. 341 00:18:37,090 --> 00:18:38,090 That's it. 342 00:18:38,140 --> 00:18:39,973 They just do. 343 00:18:40,880 --> 00:18:42,440 He used the use of trigger words 344 00:18:42,490 --> 00:18:43,940 to manipulate the people. 345 00:18:43,990 --> 00:18:47,170 Such as loser, winning, 346 00:18:47,220 --> 00:18:51,063 believe me, low-life, and covfefe. 347 00:18:51,900 --> 00:18:55,090 Hitler was just one man, yet he rose to power. 348 00:18:55,140 --> 00:18:56,720 How Ms. Shaheed? 349 00:18:56,770 --> 00:18:58,920 - It was made possible by his millions of supporters 350 00:18:58,970 --> 00:19:00,250 who wanted to believe his lies 351 00:19:00,300 --> 00:19:02,390 and did his dirty work for him. 352 00:19:02,440 --> 00:19:03,360 - Yes! 353 00:19:03,410 --> 00:19:04,680 - Mr. Doocy. 354 00:19:04,730 --> 00:19:07,240 (loud screeching) 355 00:19:07,290 --> 00:19:08,553 - It's Doocy! 356 00:19:09,780 --> 00:19:11,240 - Doocy. 357 00:19:11,290 --> 00:19:14,680 Isn't it true that your great grandfather, 358 00:19:14,730 --> 00:19:17,860 Victor Von Doocy, hosted a radio show 359 00:19:17,910 --> 00:19:19,860 called the Fuhrer and Friends 360 00:19:19,910 --> 00:19:23,620 that subversively turned over half of American Citizens 361 00:19:23,670 --> 00:19:26,000 into Nazi sympathizers? 362 00:19:26,050 --> 00:19:28,420 - Yes that is an unfortunate 363 00:19:28,470 --> 00:19:30,500 part of my scandalous heritage 364 00:19:30,550 --> 00:19:33,910 which I do not wish to discuss! 365 00:19:33,960 --> 00:19:37,750 Is that clear Mr. Scarborough? 366 00:19:37,800 --> 00:19:38,780 - Well isn't it true-- 367 00:19:38,830 --> 00:19:39,900 - Remember boys and girls, 368 00:19:39,950 --> 00:19:41,960 after class we are meeting in the courtyard 369 00:19:42,010 --> 00:19:44,180 to witness today's solar eclipse. 370 00:19:44,230 --> 00:19:47,263 Each of you will receive a pair of these glasses. 371 00:19:48,250 --> 00:19:52,370 But do not stare directly into the eclipse! 372 00:19:52,420 --> 00:19:55,130 As it will cause irreparable harm to your retinas. 373 00:19:55,180 --> 00:19:57,240 But you all know this because you're not 374 00:19:57,290 --> 00:19:59,161 brainless idiots! 375 00:19:59,211 --> 00:20:01,461 (laughing) 376 00:20:06,410 --> 00:20:08,890 Our esteemed math teacher and rugby coach, 377 00:20:08,940 --> 00:20:11,900 Mrs. L. Ying Conway will escort you 378 00:20:11,950 --> 00:20:13,123 after we are adjourned. 379 00:20:14,160 --> 00:20:15,370 Now back to Hitler. 380 00:20:15,420 --> 00:20:17,360 Hitler's lies and rhetoric destroyed and 381 00:20:17,410 --> 00:20:19,620 deceived millions of lives. (engine revving) 382 00:20:19,670 --> 00:20:22,130 And any radio programs, or newspapers 383 00:20:22,180 --> 00:20:23,970 who called out his lies 384 00:20:24,020 --> 00:20:26,270 were deemed fake news. 385 00:20:26,320 --> 00:20:28,200 And any officials who opposed him 386 00:20:28,250 --> 00:20:30,653 were arrested and taken before a firing squad. 387 00:20:32,276 --> 00:20:34,443 (ringing) 388 00:20:35,560 --> 00:20:37,252 ♪ ICE agents snatched your parents ♪ 389 00:20:37,302 --> 00:20:39,417 ♪ ICE agents snatched your parents ♪ 390 00:20:39,467 --> 00:20:40,360 - Stop it, Bannon! 391 00:20:40,410 --> 00:20:41,500 Leave me alone! 392 00:20:41,550 --> 00:20:43,990 - Look, your DACA sister, she's next. 393 00:20:44,040 --> 00:20:46,072 And then, you're gonna be an orphan. 394 00:20:46,122 --> 00:20:48,091 ♪ Pepe's gonna be an orphan ♪ 395 00:20:48,141 --> 00:20:50,374 ♪ Pepe's gonna be an orphan ♪ 396 00:20:50,424 --> 00:20:51,410 ♪ Pepe's gonna be an orphan ♪ 397 00:20:51,460 --> 00:20:52,693 - Stop it, you're being mean! 398 00:20:52,743 --> 00:20:54,740 - You and your wetback family should go back 399 00:20:54,790 --> 00:20:55,850 to your shit hole country. 400 00:20:55,900 --> 00:20:57,400 - Shut up Sessions, we won't! 401 00:20:57,450 --> 00:20:59,330 - We don't want you here anyway. 402 00:20:59,380 --> 00:21:01,860 You're gonna grow up to be a rapist or a drug dealer. 403 00:21:01,910 --> 00:21:02,693 - Shut up, Arpaio. 404 00:21:02,743 --> 00:21:03,526 I am not. 405 00:21:03,576 --> 00:21:05,818 I'm gonna be President of the United States. 406 00:21:05,868 --> 00:21:07,560 (laughing) 407 00:21:07,610 --> 00:21:09,060 - If you're lucky, you're gonna be the 408 00:21:09,110 --> 00:21:12,150 President of the United Taco Trucks of America. 409 00:21:12,200 --> 00:21:14,450 (laughing) 410 00:21:15,711 --> 00:21:18,211 (eerie music) 411 00:21:20,391 --> 00:21:23,391 (suspenseful music) 412 00:22:08,270 --> 00:22:10,450 - Scorchy McDaniels. 413 00:22:10,500 --> 00:22:14,418 A voluptuous porn star with giant triple D titties. 414 00:22:14,468 --> 00:22:16,900 And might I say an underrated actress. 415 00:22:16,950 --> 00:22:19,550 I owned all of her VHS tapes. 416 00:22:19,600 --> 00:22:22,640 I did not have sex relations with that woman. 417 00:22:22,690 --> 00:22:23,523 I wanted to. 418 00:22:24,450 --> 00:22:25,840 She helped get me through the Bush years. 419 00:22:25,890 --> 00:22:28,010 - It pains me to hear you speak. 420 00:22:28,060 --> 00:22:31,253 - I have great fondness for three of her cinematic opuses. 421 00:22:32,160 --> 00:22:35,823 Howard the Fuck, Anal Just-Ass League, 422 00:22:36,950 --> 00:22:39,100 and of course, the best one of all, 423 00:22:39,150 --> 00:22:40,820 Shut Up and Stick that Cock in My Ass 424 00:22:40,870 --> 00:22:41,828 You Stupid Motherfu-- 425 00:22:41,878 --> 00:22:43,543 - Just find the grave. 426 00:22:43,593 --> 00:22:44,426 - Okay. 427 00:22:46,485 --> 00:22:50,090 It'd be easier for to read 'em off as we go. 428 00:22:50,140 --> 00:22:53,893 Yates, Flynn, Spicer, 429 00:22:54,780 --> 00:22:57,543 Preibus, Scaramucci, 430 00:22:58,490 --> 00:23:00,960 Shaub, Gorka, 431 00:23:01,010 --> 00:23:03,400 Price, Hicks, 432 00:23:03,450 --> 00:23:07,020 Cohn, McEntee, Tillerson, 433 00:23:07,070 --> 00:23:10,175 McMaster, Newman, Powell, 434 00:23:10,225 --> 00:23:13,114 Shaub, Reid, Walsh, 435 00:23:13,164 --> 00:23:17,030 Dowd, Corallo, Higgins, 436 00:23:17,080 --> 00:23:18,063 Prewitt. 437 00:23:19,990 --> 00:23:20,960 McDaniels. 438 00:23:21,010 --> 00:23:23,883 What the fuck? 439 00:23:25,197 --> 00:23:28,347 "Here lays Scorchy Money Digging 440 00:23:28,397 --> 00:23:31,297 "whore McDaniels dot dot dot dot. 441 00:23:31,347 --> 00:23:35,907 "May she burn in hell dot, dot, dot, dot. 442 00:23:35,957 --> 00:23:37,167 "Hashtag sad." 443 00:23:38,390 --> 00:23:39,273 - He's come home. 444 00:23:40,110 --> 00:23:42,440 - You know the man who did this? 445 00:23:42,490 --> 00:23:44,090 - I do. 446 00:23:44,140 --> 00:23:45,193 He's my patient. 447 00:23:46,870 --> 00:23:48,453 - He spelled digging wrong. 448 00:23:50,930 --> 00:23:53,027 He opened money digging whore with quotation marks 449 00:23:53,077 --> 00:23:55,283 and then finished it with an apostrophe. 450 00:23:56,520 --> 00:23:57,353 - Yes. 451 00:23:58,530 --> 00:23:59,983 - Whore is misspelled. 452 00:24:02,150 --> 00:24:05,400 It should be, she lies here not she lays. 453 00:24:05,450 --> 00:24:06,780 - Yes. 454 00:24:06,830 --> 00:24:10,163 - This is grammatical and syntactic cluster fuck. 455 00:24:13,410 --> 00:24:15,010 What is he, some kind of retard? 456 00:24:17,010 --> 00:24:18,880 - I think we're done here. 457 00:24:18,930 --> 00:24:19,713 - Can you believe it? 458 00:24:19,763 --> 00:24:21,760 He commits a felony and is still 459 00:24:21,810 --> 00:24:23,570 elected teacher of the year. 460 00:24:23,620 --> 00:24:24,870 - Incredible. 461 00:24:24,920 --> 00:24:25,703 What do you think is worse? 462 00:24:25,753 --> 00:24:26,536 School or hell? 463 00:24:26,586 --> 00:24:27,510 - School in hell. 464 00:24:27,560 --> 00:24:29,917 - Boo. (screaming) 465 00:24:29,967 --> 00:24:31,380 (gasping) 466 00:24:31,430 --> 00:24:33,000 - You girls think this is hell? 467 00:24:33,050 --> 00:24:36,550 You have no idea what hell is like. 468 00:24:36,600 --> 00:24:38,500 - I bet you do Father Guiliani. 469 00:24:38,550 --> 00:24:40,653 - Indeed I do, indeed I do. 470 00:24:41,510 --> 00:24:43,360 Have you girls found Jesus? 471 00:24:43,410 --> 00:24:45,220 - I wasn't really looking. (angelic singing) 472 00:24:45,270 --> 00:24:46,620 - Maybe he's down my shirt. 473 00:24:47,950 --> 00:24:50,423 - He is right here girls. 474 00:24:52,220 --> 00:24:55,793 But, you have to want his love. 475 00:24:57,334 --> 00:24:58,384 You have to reach out 476 00:24:59,559 --> 00:25:01,803 and grab his love. 477 00:25:05,017 --> 00:25:07,303 Are you feeling his love grow in your hands? 478 00:25:08,400 --> 00:25:09,630 You wanna get down on your knees 479 00:25:09,680 --> 00:25:11,530 and feel his love all over your face? 480 00:25:12,790 --> 00:25:14,880 - I don't think Jesus would be into me. 481 00:25:14,930 --> 00:25:15,763 I'm Muslim. 482 00:25:17,000 --> 00:25:19,877 - Move along girls, baby Jesus hates dwellers. 483 00:25:19,927 --> 00:25:21,400 - Fucking freak. 484 00:25:21,450 --> 00:25:22,720 - He's such a perv. 485 00:25:22,770 --> 00:25:23,580 Can you believe he got away with molesting 486 00:25:23,630 --> 00:25:24,560 those underage boys? 487 00:25:24,610 --> 00:25:25,393 - Yeah, all underage. 488 00:25:25,443 --> 00:25:26,486 - All of them. 489 00:25:26,536 --> 00:25:27,319 - They were of age. 490 00:25:27,369 --> 00:25:28,152 - Who? 491 00:25:28,202 --> 00:25:29,560 - No one. 492 00:25:29,610 --> 00:25:31,820 Girls, life begins-- 493 00:25:31,870 --> 00:25:33,490 - I know, I know, conception. 494 00:25:33,540 --> 00:25:34,373 - No. 495 00:25:35,550 --> 00:25:36,383 Erection. 496 00:25:37,270 --> 00:25:38,823 Girls, I'm a man of the cloth. 497 00:25:40,220 --> 00:25:41,710 I can get away with rape, murder, 498 00:25:41,760 --> 00:25:45,320 incest, pedophilia, and even bestiality if I felt like it. 499 00:25:45,370 --> 00:25:47,120 Without any consequences. 500 00:25:47,170 --> 00:25:47,953 I answer to God. 501 00:25:48,003 --> 00:25:53,003 He is my judge, jury, and executioner in the end. 502 00:25:53,150 --> 00:25:54,626 - Let's go. 503 00:25:54,676 --> 00:25:56,480 - Why not have a little fun in the meantime? 504 00:25:56,530 --> 00:25:58,230 - Shall we schedule your meeting with God 505 00:25:58,280 --> 00:25:59,850 say, right now! 506 00:25:59,900 --> 00:26:00,700 - You think you're gonna get away 507 00:26:00,750 --> 00:26:02,170 with all this shit you piece of fuck! 508 00:26:02,220 --> 00:26:04,253 We're here to make sure you don't! 509 00:26:05,180 --> 00:26:07,632 (loud thud) (screaming) 510 00:26:07,682 --> 00:26:12,682 Fucking asshole. (angelic singing) 511 00:26:20,251 --> 00:26:22,647 (ominous music) 512 00:26:22,697 --> 00:26:24,511 I have 42 people confirmed. 513 00:26:24,561 --> 00:26:25,356 You? 514 00:26:25,406 --> 00:26:27,433 82 so far. 515 00:26:28,380 --> 00:26:29,280 - Great! 516 00:26:29,330 --> 00:26:30,780 Glad you're getting so many families involved. 517 00:26:30,830 --> 00:26:34,022 - That's just the Rodriguez and Martinez families. 518 00:26:34,072 --> 00:26:35,940 - What, 82 people? 519 00:26:35,990 --> 00:26:38,930 - What, I can't help it if passions in our blood. 520 00:26:38,980 --> 00:26:40,863 Oh and the daily tequila shots. 521 00:26:41,850 --> 00:26:43,532 - Anyway, strength in numbers right? 522 00:26:43,582 --> 00:26:44,820 - Hey. 523 00:26:44,870 --> 00:26:47,970 I heard the news coverage is gonna be through the roof. 524 00:26:48,020 --> 00:26:50,310 I want the whole country, the world to know 525 00:26:50,360 --> 00:26:52,490 that my parents were taken away. 526 00:26:52,540 --> 00:26:53,980 - Oh by the way Medjine, we're coming over 527 00:26:54,030 --> 00:26:55,080 to your place tonight to watch 528 00:26:55,130 --> 00:26:56,855 the State of the Union Address. 529 00:26:56,905 --> 00:26:59,020 - Oh great, my nights to be ruined. 530 00:26:59,070 --> 00:27:00,220 Why my place? 531 00:27:00,270 --> 00:27:01,630 - Because your parents are out of town 532 00:27:01,680 --> 00:27:03,435 and your place is stuffed with booze. 533 00:27:03,485 --> 00:27:05,726 (laughing) 534 00:27:05,776 --> 00:27:07,051 - And Gabriel is gonna be there. 535 00:27:07,101 --> 00:27:07,884 (eerie music) 536 00:27:07,934 --> 00:27:09,248 - I feel so bad for him. 537 00:27:09,298 --> 00:27:13,560 First purple heart, bronze star, silver star, and now this. 538 00:27:20,550 --> 00:27:22,740 Is that one of those ISIS agents? 539 00:27:22,790 --> 00:27:23,670 - ICE agents. 540 00:27:23,720 --> 00:27:25,030 - Same difference. 541 00:27:25,080 --> 00:27:26,510 - I don't think so. 542 00:27:26,560 --> 00:27:27,710 That weirdo was looking at me through 543 00:27:27,760 --> 00:27:28,813 the window at school. 544 00:27:29,680 --> 00:27:31,360 - Republican creep, why don't you take 545 00:27:31,410 --> 00:27:32,386 that stick shift out your-- 546 00:27:32,436 --> 00:27:33,219 - Hey, cut it out Blanca, 547 00:27:33,269 --> 00:27:34,883 you're gonna get us all deported! 548 00:27:37,110 --> 00:27:39,420 - I hate a Republican without a sense of humor. 549 00:27:39,470 --> 00:27:41,043 - Is there any other kind? 550 00:27:44,950 --> 00:27:47,020 - Okay, so I'm gonna make Pepe some dinner, 551 00:27:47,070 --> 00:27:48,020 then I'm gonna get my stuff together 552 00:27:48,070 --> 00:27:49,390 and I'll pick you up in 45? 553 00:27:49,440 --> 00:27:50,672 - Yeah, sounds good. 554 00:27:50,722 --> 00:27:54,222 (speaks foreign language) 555 00:27:55,928 --> 00:27:58,928 (suspenseful music) 556 00:28:00,781 --> 00:28:01,614 - Hey you! 557 00:28:29,092 --> 00:28:30,430 (dramatic music) 558 00:28:30,480 --> 00:28:31,960 - I didn't mean to scare you Lana. 559 00:28:32,010 --> 00:28:32,800 - It's okay. 560 00:28:32,850 --> 00:28:34,580 This scary guy's been following me. 561 00:28:34,630 --> 00:28:37,350 He's wearing a suit and creepy presidents mask. 562 00:28:37,400 --> 00:28:39,533 He was right there. 563 00:28:42,253 --> 00:28:43,763 - I don't see anybody. 564 00:28:45,320 --> 00:28:47,280 It's just your mind playing tricks on you. 565 00:28:47,330 --> 00:28:48,410 Hey, we've all got the jitters 566 00:28:48,460 --> 00:28:50,530 with those mid-terms right around the corner. 567 00:28:50,580 --> 00:28:52,170 - Yeah, that must be it. 568 00:28:52,220 --> 00:28:54,000 - You still participating in that rally tomorrow? 569 00:28:54,050 --> 00:28:55,720 - Yes of course, yeah. 570 00:28:55,770 --> 00:28:58,000 - I believe in your cause Lana. 571 00:28:58,050 --> 00:28:59,700 - I appreciate that Sheriff Mueller. 572 00:28:59,750 --> 00:29:00,533 Thank you. 573 00:29:00,583 --> 00:29:02,236 - You enjoy the rest of your day okay? 574 00:29:02,286 --> 00:29:03,119 - You too. 575 00:29:10,872 --> 00:29:13,539 (ominous music) 576 00:29:19,583 --> 00:29:23,416 (singing in foreign language) 577 00:29:27,343 --> 00:29:30,010 (door creaking) 578 00:29:39,894 --> 00:29:41,350 - David. 579 00:29:41,400 --> 00:29:43,143 David it's Dr. Lutin. 580 00:29:44,810 --> 00:29:45,803 You can come out. 581 00:29:56,060 --> 00:29:58,670 Have no fear little one. 582 00:29:58,720 --> 00:30:01,536 I am here to protect thee. 583 00:30:01,586 --> 00:30:04,253 (ominous music) 584 00:30:14,258 --> 00:30:17,591 (slow triumphant music) 585 00:30:50,327 --> 00:30:53,994 (music in foreign language) 586 00:30:58,290 --> 00:31:00,550 - So, I have to make one stop along the way. 587 00:31:00,600 --> 00:31:02,170 - Oh, where? 588 00:31:02,220 --> 00:31:03,420 - My church. 589 00:31:03,470 --> 00:31:05,150 I have to get my fiesta box. 590 00:31:05,200 --> 00:31:06,220 - What's that? 591 00:31:06,270 --> 00:31:08,230 - Oh, you didn't hear? 592 00:31:08,280 --> 00:31:09,560 Food stamps have been discontinued 593 00:31:09,610 --> 00:31:12,780 so now the impoverished get a fiesta box once a week. 594 00:31:12,830 --> 00:31:13,890 - You're kidding me. 595 00:31:13,940 --> 00:31:14,760 - Nope. 596 00:31:14,810 --> 00:31:16,820 You can thank the Christian Conservatives 597 00:31:16,870 --> 00:31:18,620 for that brilliant idea. 598 00:31:18,670 --> 00:31:19,633 - That's crazy. 599 00:31:21,160 --> 00:31:22,110 Can we change the station? 600 00:31:22,160 --> 00:31:24,570 - Yeah, go ahead if you want to. 601 00:31:24,620 --> 00:31:26,959 I like that song, but whatever. 602 00:31:27,009 --> 00:31:28,046 - Thank you. 603 00:31:28,096 --> 00:31:30,580 - Native American, young, old, 604 00:31:30,630 --> 00:31:33,970 gay, straight, men, women, 605 00:31:34,020 --> 00:31:37,140 folks with disabilities, all pledging allegiance 606 00:31:37,190 --> 00:31:39,200 under the same proud flag to this 607 00:31:39,250 --> 00:31:41,980 big bold country that we love. 608 00:31:42,030 --> 00:31:43,100 That's what I see. 609 00:31:43,150 --> 00:31:45,620 - (speaks foreign language) I miss you so much. 610 00:31:45,670 --> 00:31:46,453 Come back. 611 00:31:46,503 --> 00:31:49,160 - Kids who have a different sexual orientation 612 00:31:49,210 --> 00:31:52,970 or are transgender are subject to a lot of bullying. 613 00:31:53,020 --> 00:31:54,360 Children should be allowed to use 614 00:31:54,410 --> 00:31:55,943 the bathroom of their choice. 615 00:31:57,140 --> 00:31:58,890 - We miss you Obama. 616 00:31:58,940 --> 00:32:02,030 - In response, the president had this to say. 617 00:32:02,080 --> 00:32:04,420 - You know what happened to the Greeks? 618 00:32:04,470 --> 00:32:06,880 Homosexuality destroyed them. 619 00:32:06,930 --> 00:32:08,590 Aristotle was a fag. 620 00:32:08,640 --> 00:32:09,473 So was Socrates. 621 00:32:10,382 --> 00:32:11,335 (Blanca growling) 622 00:32:11,385 --> 00:32:12,490 (speaking in foreign language) 623 00:32:12,540 --> 00:32:14,232 - I can't stand the sound of (speaks in foreign language) 624 00:32:14,282 --> 00:32:15,466 voice, he's such a pig fucker! 625 00:32:15,516 --> 00:32:16,299 He's not even a man! 626 00:32:16,349 --> 00:32:18,350 He should just crawl up his own ass and die! 627 00:32:18,400 --> 00:32:19,183 Jesus! 628 00:32:19,233 --> 00:32:22,210 - But once priests started stuffing each others' 629 00:32:22,260 --> 00:32:24,580 tacos, that was the end. 630 00:32:24,630 --> 00:32:26,342 Homosexuality has always (eerie music) 631 00:32:26,392 --> 00:32:30,170 signaled the downfall of a once great society. 632 00:32:30,220 --> 00:32:32,721 Which won't happen under my watch, believe me. 633 00:32:32,771 --> 00:32:34,520 Believe me, trust me okay. 634 00:32:34,570 --> 00:32:37,700 But anyway, Kanye thank you 635 00:32:37,750 --> 00:32:42,750 for speaking the truth about me and black people. 636 00:32:42,804 --> 00:32:45,440 - Ooh, if I could just punch his face just once! 637 00:32:45,490 --> 00:32:46,550 Just once! 638 00:32:46,600 --> 00:32:48,319 Punch him, I'd knock his ass out, 639 00:32:48,369 --> 00:32:50,772 I swear to God! 640 00:32:50,822 --> 00:32:53,489 (bells ringing) 641 00:33:10,336 --> 00:33:13,169 (camera shudders) 642 00:33:19,616 --> 00:33:22,737 (dramatic music) (screaming) 643 00:33:22,787 --> 00:33:26,490 - Oh Blanca, you scared the shit out of me! 644 00:33:26,540 --> 00:33:28,680 - It's just a stupid presidents mask. 645 00:33:28,730 --> 00:33:30,280 They're handing them out like candy. 646 00:33:30,330 --> 00:33:31,230 You want it? 647 00:33:31,280 --> 00:33:33,003 - No, not on my dead body. 648 00:33:39,521 --> 00:33:40,354 - Okay. 649 00:33:44,640 --> 00:33:46,680 - Is that the fiesta box? 650 00:33:46,730 --> 00:33:48,483 - Mm hmm, check this out. 651 00:33:50,350 --> 00:33:53,053 We have about six of these. 652 00:33:54,970 --> 00:33:56,460 Oh and that's just the main course. 653 00:33:56,510 --> 00:33:58,300 We also have some nutritious veggies. 654 00:33:58,350 --> 00:34:00,990 - Oh my God, this doesn't even qualify as prison food. 655 00:34:01,040 --> 00:34:04,840 - And a bottle of milk that expired last month. 656 00:34:04,890 --> 00:34:06,020 - Wow. 657 00:34:06,070 --> 00:34:07,890 - Oh, and let's not forget. 658 00:34:07,940 --> 00:34:10,440 Desert! 659 00:34:10,490 --> 00:34:12,990 - Okay, we're going to the grocery store right now 660 00:34:13,040 --> 00:34:14,620 and I'm gonna stock you and Pepe up with food. 661 00:34:14,670 --> 00:34:16,600 'Cause this is just fucking stupid. 662 00:34:16,650 --> 00:34:17,590 - For real? 663 00:34:17,640 --> 00:34:19,790 - Of course, I'll put it on my credit card. 664 00:34:20,974 --> 00:34:22,474 - You're the best. 665 00:34:24,198 --> 00:34:26,110 Okay, I take back all the bad things 666 00:34:26,160 --> 00:34:27,604 I ever said about Muslims. 667 00:34:27,654 --> 00:34:29,904 (laughing) 668 00:34:31,014 --> 00:34:33,490 (ominous music) 669 00:34:33,540 --> 00:34:36,790 - I command the forces of darkness 670 00:34:36,840 --> 00:34:41,290 to bestow their infernal powers upon us. 671 00:34:41,340 --> 00:34:43,140 God of the earth, Lord of the world, 672 00:34:46,620 --> 00:34:48,360 open thy the gates of hell 673 00:34:48,410 --> 00:34:51,733 so that your son, the devil incarnate, 674 00:34:52,720 --> 00:34:55,010 Prince of Darkness, 675 00:34:55,060 --> 00:34:56,920 may deliver unto your temple 676 00:34:57,777 --> 00:35:01,630 the unholy, the unclean, 677 00:35:01,680 --> 00:35:03,960 the deviant, the repellent spirits 678 00:35:04,010 --> 00:35:07,120 that are God's mistakes that violate 679 00:35:07,170 --> 00:35:08,943 this righteous world. 680 00:35:10,650 --> 00:35:12,910 Bestow this elixir, 681 00:35:12,960 --> 00:35:16,420 plus the essence of your supreme power, 682 00:35:16,470 --> 00:35:19,190 so that your exultant spawns reign 683 00:35:19,240 --> 00:35:20,833 shall burn eternal. 684 00:35:22,324 --> 00:35:26,528 (singing in foreign language) 685 00:35:26,578 --> 00:35:27,411 David, 686 00:35:28,740 --> 00:35:30,493 you've been doing great work. 687 00:35:34,870 --> 00:35:37,950 But you have to yet reach your full potential. 688 00:35:40,281 --> 00:35:42,539 (eerie music) 689 00:35:42,589 --> 00:35:43,853 Where there was light, 690 00:35:43,903 --> 00:35:47,794 there will now be darkness. (loud sipping) 691 00:35:47,844 --> 00:35:48,894 Where there was calm, 692 00:35:50,098 --> 00:35:52,098 there will now be chaos. 693 00:35:53,573 --> 00:35:55,573 And when there was love, 694 00:35:56,710 --> 00:35:58,793 there will now be hatred. 695 00:35:59,786 --> 00:36:03,619 (singing in foreign language) 696 00:36:11,447 --> 00:36:14,576 David, you have been unleashed. 697 00:36:14,626 --> 00:36:19,626 Let the purge begin. 698 00:36:20,422 --> 00:36:25,422 (dramatic music) (laughing) 699 00:36:38,698 --> 00:36:40,115 - Guys! 700 00:36:42,960 --> 00:36:44,238 - I love it! (laughing) 701 00:36:44,288 --> 00:36:45,470 - Awesome. 702 00:36:45,520 --> 00:36:47,070 - What do you think about mine? 703 00:36:53,067 --> 00:36:55,750 - It's so good, I hope he tweets about that. 704 00:36:55,800 --> 00:36:58,050 (laughing) 705 00:37:02,990 --> 00:37:05,830 - You have got to be the happiest person I know. 706 00:37:05,880 --> 00:37:08,560 - Well, my mama always said that 707 00:37:08,610 --> 00:37:10,060 ever since I came out of the womb 708 00:37:10,110 --> 00:37:10,980 I was smiling. 709 00:37:11,030 --> 00:37:13,940 Not even after the doctor slapped me, I didn't cry. 710 00:37:13,990 --> 00:37:15,320 I did not. 711 00:37:15,370 --> 00:37:17,870 And I haven't stopped smiling ever since. 712 00:37:17,920 --> 00:37:21,020 You know, I just feel like amid all the bad times 713 00:37:21,070 --> 00:37:25,670 I had to find something to, you know, celebrate 714 00:37:25,720 --> 00:37:26,503 and laugh about. 715 00:37:26,553 --> 00:37:28,260 Even if it's that piece of shit 716 00:37:28,310 --> 00:37:29,860 President of the United States. 717 00:37:31,633 --> 00:37:33,550 You know, I came into this world with a smile, 718 00:37:33,600 --> 00:37:35,303 and I plan to go out the same way. 719 00:37:42,493 --> 00:37:45,360 - Well would you lookie lookie here. 720 00:37:45,410 --> 00:37:50,080 A Haitian, a Muslim, and a God damn Mexican! 721 00:37:50,130 --> 00:37:53,340 Making America less God damn American. 722 00:37:53,390 --> 00:37:55,120 - Oh Porter and Sorenson, 723 00:37:55,170 --> 00:37:58,223 two dumb ass rednecks making America, puke. 724 00:37:59,670 --> 00:38:01,280 - What are you guys doing here? 725 00:38:01,330 --> 00:38:03,163 - We're just here to watch the tryouts. 726 00:38:04,688 --> 00:38:06,120 - Sorry Porter. 727 00:38:06,170 --> 00:38:07,953 - You guys aren't trying out are you? 728 00:38:12,120 --> 00:38:13,300 That's a God damn relief. 729 00:38:13,350 --> 00:38:16,800 You see, seeing dark meat in little skimpy outfit, 730 00:38:16,850 --> 00:38:18,077 is just (imitates vomiting). 731 00:38:25,293 --> 00:38:27,710 I see you're prepping another 732 00:38:27,760 --> 00:38:29,900 hate-filled joke of a libetard rally aye? 733 00:38:29,950 --> 00:38:32,671 - Yes, and you Republicunts are the punchline. 734 00:38:32,721 --> 00:38:34,667 (laughing) 735 00:38:34,717 --> 00:38:35,790 - We're fighting for democracy. 736 00:38:35,840 --> 00:38:38,110 - Oh, don't you spooks realize? 737 00:38:38,160 --> 00:38:40,440 Every time you pull one of these stunts, 738 00:38:40,490 --> 00:38:43,580 makes us real Americans want you 739 00:38:43,630 --> 00:38:45,378 out of our country even more? 740 00:38:45,428 --> 00:38:46,211 Hmm? 741 00:38:46,261 --> 00:38:47,044 You ever think about that? 742 00:38:47,094 --> 00:38:48,540 - Ever heard of the constitution? 743 00:38:48,590 --> 00:38:49,950 - Constitution? 744 00:38:50,000 --> 00:38:50,833 Constitution? 745 00:38:51,667 --> 00:38:52,846 I don't know. 746 00:38:52,896 --> 00:38:53,880 - Do you even know what's in it? 747 00:38:53,930 --> 00:38:55,720 - I know my people wrote it. 748 00:38:55,770 --> 00:38:56,860 We the people. 749 00:38:56,910 --> 00:39:00,125 - Okay then, what does the 15th amendment say? 750 00:39:00,175 --> 00:39:01,008 - Uh, 15? 751 00:39:03,908 --> 00:39:04,691 - Medjine. 752 00:39:04,741 --> 00:39:06,970 - The right to vote for all citizens. 753 00:39:07,020 --> 00:39:08,570 - How about the 14th amendment? 754 00:39:10,640 --> 00:39:11,670 - Blanca? 755 00:39:11,720 --> 00:39:14,200 - All persons born in the United States are citizens. 756 00:39:14,250 --> 00:39:15,590 With equal protection under the law 757 00:39:15,640 --> 00:39:17,798 you stupid motherfuckers! 758 00:39:17,848 --> 00:39:20,100 (speaks foreign language) 759 00:39:20,150 --> 00:39:22,220 - Look Pocahontas, I hate to spoil your pinata here, 760 00:39:22,270 --> 00:39:24,280 but just 'cause you can quote the constitution 761 00:39:24,330 --> 00:39:26,060 doesn't make you a true American. 762 00:39:26,110 --> 00:39:27,240 - How about my brother? 763 00:39:27,290 --> 00:39:29,070 He's a Lance Corporal in Afghanistan fighting 764 00:39:29,120 --> 00:39:31,390 for your rights to be an assholes. 765 00:39:31,440 --> 00:39:33,810 - Mm hmm, and the only thing you and him are good for, 766 00:39:33,860 --> 00:39:36,760 is going out on the front lines and taking bullets for us. 767 00:39:38,014 --> 00:39:40,858 And mowing our state lawns, trimming our hedges, 768 00:39:40,908 --> 00:39:44,570 cleaning our pools, and washing my BMW. 769 00:39:44,620 --> 00:39:45,910 - Wax on, wax off. 770 00:39:45,960 --> 00:39:47,540 - You know you're a real piece of shit right? 771 00:39:47,590 --> 00:39:48,373 - Whoa! 772 00:39:48,423 --> 00:39:50,880 Where is all the tolerance on the left huh? 773 00:39:50,930 --> 00:39:53,013 Look, don't hate us 'cause we're white. 774 00:39:54,160 --> 00:39:55,780 Just 'cause you got the shit end of the stick. 775 00:39:55,830 --> 00:39:57,300 And you wanna know why? 776 00:39:57,350 --> 00:39:58,290 - Oh please. 777 00:39:58,340 --> 00:39:59,963 - God loves white people! 778 00:40:00,890 --> 00:40:03,220 He gave us power, wealth, 779 00:40:03,270 --> 00:40:04,350 superior intelligence, 780 00:40:04,400 --> 00:40:06,330 and might I say God damn good looks. 781 00:40:06,380 --> 00:40:07,680 - You do look good Porter. 782 00:40:09,260 --> 00:40:10,180 Sorry. 783 00:40:10,230 --> 00:40:11,830 - And that obviously trumps you. 784 00:40:14,202 --> 00:40:16,370 Pissed 'em off now. 785 00:40:16,420 --> 00:40:17,520 - The only thing that's gonna get trumped 786 00:40:17,570 --> 00:40:19,890 is your dumb asses if you don't leave right now. 787 00:40:19,940 --> 00:40:21,680 - Ooh, a threat of violence? 788 00:40:21,730 --> 00:40:22,950 Not that I'm surprised. 789 00:40:23,000 --> 00:40:24,870 Minorities are 10 times more likely 790 00:40:24,920 --> 00:40:26,170 to commit violent crimes. 791 00:40:26,220 --> 00:40:27,063 - That's a fact. 792 00:40:28,600 --> 00:40:29,450 - Go ahead spook. 793 00:40:30,480 --> 00:40:31,480 Take the first shot. 794 00:40:34,480 --> 00:40:36,813 (screaming) 795 00:40:38,050 --> 00:40:39,492 - Breathe, breathe, are you okay? 796 00:40:39,542 --> 00:40:42,077 - What the fuck man! 797 00:40:42,127 --> 00:40:46,500 Holy teeth, they knocked out my front tooth! 798 00:40:46,550 --> 00:40:48,907 (screaming) 799 00:40:48,957 --> 00:40:53,957 (loud punching) (fast paced music) 800 00:41:07,860 --> 00:41:10,200 - Alright ladies, our job's done here. 801 00:41:10,250 --> 00:41:11,800 Let's go to your place Medjine. 802 00:41:13,655 --> 00:41:14,488 - Hey. 803 00:41:16,352 --> 00:41:18,602 (groaning) 804 00:41:20,902 --> 00:41:23,819 (slow paced music) 805 00:41:52,441 --> 00:41:57,441 (ominous music) (heavy breathing) 806 00:42:14,574 --> 00:42:16,741 (beeping) 807 00:42:51,369 --> 00:42:52,202 - Hey! 808 00:42:56,177 --> 00:42:57,594 - Oh yeah! 809 00:43:02,697 --> 00:43:03,883 - I love you too. 810 00:43:03,933 --> 00:43:05,560 I know you love me, I do. 811 00:43:05,610 --> 00:43:06,499 Thank you. 812 00:43:06,549 --> 00:43:08,470 Oh these resistors huh? 813 00:43:08,520 --> 00:43:09,680 They love to resist. 814 00:43:09,730 --> 00:43:11,700 - Do we have to watch this? 815 00:43:11,750 --> 00:43:12,833 He scares me. 816 00:43:14,260 --> 00:43:16,823 - That is precisely why we must watch. 817 00:43:19,659 --> 00:43:22,510 (laughing) 818 00:43:22,560 --> 00:43:24,720 - Sorry to bother you Sheriff Mueller but 819 00:43:24,770 --> 00:43:27,910 my dad never came home today and my mom's really worried. 820 00:43:27,960 --> 00:43:29,400 It's not like him. 821 00:43:29,450 --> 00:43:31,170 - Lana, where was he last seen? 822 00:43:31,220 --> 00:43:33,460 - He went to the McDaniel's house to fix the lock. 823 00:43:33,510 --> 00:43:35,350 That's the last we heard from him. 824 00:43:35,400 --> 00:43:38,334 - Okay, I'll check it out and I'll get back to you. 825 00:43:38,384 --> 00:43:40,051 - Thank you so much. 826 00:43:41,210 --> 00:43:42,043 Bye. 827 00:43:44,144 --> 00:43:44,927 - I was like you go boy. 828 00:43:44,977 --> 00:43:46,090 You be yourself okay? 829 00:43:50,440 --> 00:43:52,570 I called for a total and complete 830 00:43:52,620 --> 00:43:55,430 shutdown of Muslims, Mexicans, and Haitians 831 00:43:55,480 --> 00:43:57,710 entering out great nation. 832 00:43:57,760 --> 00:43:59,550 No more illiterate, immoral, 833 00:43:59,600 --> 00:44:01,840 and unprincipled coming here 834 00:44:01,890 --> 00:44:04,990 to contaminate our Christian values. 835 00:44:05,040 --> 00:44:07,210 - Who's illiterate, immoral, and unprincipled? 836 00:44:07,260 --> 00:44:09,920 - I say only bring in quality individuals 837 00:44:09,970 --> 00:44:11,750 from you know, places like Sweden, 838 00:44:11,800 --> 00:44:13,700 Denmark, Finland. 839 00:44:13,750 --> 00:44:16,947 Respectable blonde-haired, blue-eyed-- 840 00:44:17,809 --> 00:44:19,980 (speaks in foreign language) 841 00:44:20,030 --> 00:44:23,680 Let's remove those brown stains on Americas teeth 842 00:44:23,730 --> 00:44:26,024 and make them pearly white again. 843 00:44:26,074 --> 00:44:28,230 - By those standards, Jesus Christ 844 00:44:28,280 --> 00:44:29,739 wouldn't even get a Visa to come here. 845 00:44:29,789 --> 00:44:32,754 - Yeah. (cheering) 846 00:44:32,804 --> 00:44:33,873 (doorbell rings) 847 00:44:33,923 --> 00:44:35,673 - Oh, Gabriel's here! 848 00:44:39,055 --> 00:44:41,805 (dramatic music) 849 00:44:43,186 --> 00:44:44,694 - Hey, don't mind her, 850 00:44:44,744 --> 00:44:47,968 she's been seeing ghost presidents all day. 851 00:44:48,018 --> 00:44:50,315 - So good to see you. 852 00:44:50,365 --> 00:44:52,532 - Hey buddy, how ya doing? 853 00:44:53,548 --> 00:44:55,186 - Gabriel, why the hell are you wearing 854 00:44:55,236 --> 00:44:57,310 this frickin' President suit? 855 00:44:57,360 --> 00:44:59,100 - My sadistic way of protesting. 856 00:45:01,293 --> 00:45:03,160 - Is this gun real? 857 00:45:03,210 --> 00:45:04,560 - Sure is. 858 00:45:04,610 --> 00:45:05,900 Locked and loaded. 859 00:45:05,950 --> 00:45:09,190 In case we get raided for being just who we are. 860 00:45:09,240 --> 00:45:10,340 - Did you bring them, did you bring them? 861 00:45:10,390 --> 00:45:11,734 - Sure did. 862 00:45:11,784 --> 00:45:13,117 - Yes. 863 00:45:15,098 --> 00:45:16,360 - Here they are. (everyone gasping) 864 00:45:16,410 --> 00:45:19,193 - My God Gabriel, we're so proud of you. 865 00:45:20,312 --> 00:45:21,513 - How did you get those? 866 00:45:22,740 --> 00:45:24,960 - Well, for the purple heart, 867 00:45:25,010 --> 00:45:27,010 I pulled my team leader to safety 868 00:45:28,260 --> 00:45:29,810 when he came under sniper fire. 869 00:45:31,130 --> 00:45:33,150 Taking bullets to my shoulder. 870 00:45:33,200 --> 00:45:34,073 - Can I see? 871 00:45:35,736 --> 00:45:36,569 - Okay. 872 00:45:41,654 --> 00:45:42,972 - Whoa! 873 00:45:43,022 --> 00:45:45,140 - That really must've hurt. 874 00:45:45,190 --> 00:45:47,230 - As for the silver star, 875 00:45:47,280 --> 00:45:49,400 my team came under heavy fire. 876 00:45:49,450 --> 00:45:50,890 Most of my comrades were hit 877 00:45:51,776 --> 00:45:53,120 and wounded. 878 00:45:53,170 --> 00:45:54,900 - What did you do? 879 00:45:54,950 --> 00:45:56,970 - I commandeered one of the enemies vehicles 880 00:45:57,020 --> 00:45:59,260 and I scooped up as many of the wounded 881 00:45:59,310 --> 00:46:00,733 soldiers as I could. 882 00:46:01,690 --> 00:46:03,020 Got them to safety. 883 00:46:03,070 --> 00:46:04,730 - How many did you save? 884 00:46:04,780 --> 00:46:05,670 - 15. 885 00:46:05,720 --> 00:46:07,060 - Holy shit, that's ballsy. 886 00:46:07,110 --> 00:46:10,490 - It really isn't Blanca. 887 00:46:10,540 --> 00:46:11,760 It's expected. 888 00:46:11,810 --> 00:46:13,300 It's our duty. 889 00:46:13,350 --> 00:46:15,590 It's what every man and woman in uniform 890 00:46:15,640 --> 00:46:17,180 would do for each other 891 00:46:17,230 --> 00:46:19,153 in a similar situation. 892 00:46:19,203 --> 00:46:21,670 - You don't have to go back do you? 893 00:46:21,720 --> 00:46:22,553 - If asked. 894 00:46:24,070 --> 00:46:26,340 But after receiving my silver star, 895 00:46:26,390 --> 00:46:27,970 I was relieved of duty 896 00:46:28,020 --> 00:46:30,010 and booted out of the military. 897 00:46:30,060 --> 00:46:31,680 - But you're a war hero. 898 00:46:31,730 --> 00:46:33,560 - See, our Republican party 899 00:46:33,610 --> 00:46:36,980 decided that transgenders are an intrusion 900 00:46:37,030 --> 00:46:38,513 and unfit to serve. 901 00:46:40,460 --> 00:46:42,163 So a ban was put into place. 902 00:46:44,935 --> 00:46:47,700 - What's a transgender? 903 00:46:47,750 --> 00:46:50,960 - Someone who's feelings about their gender 904 00:46:52,390 --> 00:46:53,763 don't match their bodies. 905 00:46:54,860 --> 00:46:56,480 - Well, it sounds to me like a transgender 906 00:46:56,530 --> 00:46:58,470 is someone who saves many lives. 907 00:46:58,520 --> 00:46:59,403 A hero! 908 00:47:00,800 --> 00:47:02,780 - Unfortunately Pepe, 909 00:47:02,830 --> 00:47:04,790 there are many people in this world 910 00:47:04,840 --> 00:47:08,760 who act on the fears of what they don't understand. 911 00:47:08,810 --> 00:47:09,643 Or agree with. 912 00:47:11,400 --> 00:47:13,680 I generally refer to them as-- 913 00:47:13,730 --> 00:47:14,682 - Fucking assholes! 914 00:47:14,732 --> 00:47:17,754 (laughing) 915 00:47:17,804 --> 00:47:19,660 - Yeah, how'd you know? 916 00:47:19,710 --> 00:47:21,405 - Well, Lana has been teaching me 917 00:47:21,455 --> 00:47:23,850 all about them today. 918 00:47:23,900 --> 00:47:24,900 - Yeah Pepe. 919 00:47:39,930 --> 00:47:42,597 (ominous music) 920 00:47:59,798 --> 00:48:02,048 (creaking) 921 00:48:17,986 --> 00:48:20,653 (flies buzzing) 922 00:48:27,809 --> 00:48:32,809 (clanking) (suspenseful music) 923 00:48:51,560 --> 00:48:52,977 - Freeze, police! 924 00:49:01,524 --> 00:49:03,423 (ominous music) 925 00:49:03,473 --> 00:49:04,713 Who the hell are you? 926 00:49:06,380 --> 00:49:07,470 What's going on here? 927 00:49:07,520 --> 00:49:08,600 - I assure you officer, 928 00:49:08,650 --> 00:49:09,593 I am no threat. 929 00:49:10,650 --> 00:49:11,483 I'm a doctor. 930 00:49:12,420 --> 00:49:13,423 - Easy! 931 00:49:14,890 --> 00:49:16,050 - My badge. 932 00:49:16,100 --> 00:49:16,933 - Nice and slow. 933 00:49:21,700 --> 00:49:24,803 - Dr. Lutin of the Lar-A-Margo Sanitarium. 934 00:49:25,660 --> 00:49:27,630 I've been looking for my patient. 935 00:49:27,680 --> 00:49:28,990 - And why the hell would he come here? 936 00:49:29,040 --> 00:49:30,775 - He was born here. 937 00:49:30,825 --> 00:49:31,658 In this room. 938 00:49:33,150 --> 00:49:34,570 David Barron. 939 00:49:34,620 --> 00:49:35,580 - David Barron? 940 00:49:35,630 --> 00:49:36,760 - You know of him. 941 00:49:36,810 --> 00:49:37,643 - I sure do. 942 00:49:39,100 --> 00:49:41,300 His mother was a porn star 943 00:49:41,350 --> 00:49:42,970 who birthed a billionaire son 944 00:49:43,880 --> 00:49:46,353 and then blackmailed the guy into marrying her. 945 00:49:51,610 --> 00:49:52,493 Is that him? 946 00:49:54,460 --> 00:49:55,603 - Yes. 947 00:49:58,750 --> 00:50:00,710 - A man has gone missing. 948 00:50:00,760 --> 00:50:03,703 He was last reported walking into this house. 949 00:50:05,503 --> 00:50:06,286 Now you wouldn't happen to know 950 00:50:06,336 --> 00:50:07,660 anything about that would you? 951 00:50:07,710 --> 00:50:08,717 - I've been here most of the day 952 00:50:08,767 --> 00:50:10,067 and I haven't seen anyone. 953 00:50:33,476 --> 00:50:36,393 (faint whispering) 954 00:50:38,138 --> 00:50:40,305 - Elixir from Tana Leaves. 955 00:50:41,560 --> 00:50:43,680 Nine to be exact. 956 00:50:43,730 --> 00:50:45,860 - I don't know what that means. 957 00:50:45,910 --> 00:50:48,950 - The extract was used in ancient times 958 00:50:49,000 --> 00:50:51,320 during Satanic rituals. 959 00:50:51,370 --> 00:50:53,980 A high priest would use the potion 960 00:50:54,030 --> 00:50:56,490 to induce any living mummy or demon-- 961 00:50:56,540 --> 00:50:58,823 - Know something about demons Mr. Mueller? 962 00:50:59,750 --> 00:51:02,820 - In my younger years I did some work for the RNC. 963 00:51:02,870 --> 00:51:05,770 - All of this is beyond my understanding. 964 00:51:05,820 --> 00:51:10,613 You see, David was heavily into the occult. 965 00:51:12,210 --> 00:51:13,910 - And you think he's coming back here? 966 00:51:13,960 --> 00:51:14,970 - I think he will. 967 00:51:15,020 --> 00:51:15,853 - Maybe not. 968 00:51:16,810 --> 00:51:19,979 Maybe this is exactly what he's expecting. 969 00:51:20,029 --> 00:51:23,029 (suspenseful music) 970 00:51:26,480 --> 00:51:30,190 - This is one fucked up cabinet that I've ever seen. 971 00:51:30,240 --> 00:51:31,200 - You're right, it is. 972 00:51:31,250 --> 00:51:34,500 - Correction, the second most fucked up cabinet. 973 00:51:34,550 --> 00:51:35,974 Where are the spices? 974 00:51:36,024 --> 00:51:37,641 - I'm sorry, I'm all out. 975 00:51:37,691 --> 00:51:39,429 - Ah, I have some at my place. 976 00:51:39,479 --> 00:51:41,166 - No, I'll get it, I'll get it. 977 00:51:41,216 --> 00:51:42,307 - No, that's okay. 978 00:51:42,357 --> 00:51:44,043 - Relax war hero. 979 00:51:44,093 --> 00:51:44,926 Keys? 980 00:51:46,876 --> 00:51:49,376 (light music) 981 00:52:02,551 --> 00:52:04,887 - Okay, pull it tight here. 982 00:52:04,937 --> 00:52:06,000 - Alright. 983 00:52:06,050 --> 00:52:07,893 - Now, lean into it. 984 00:52:09,840 --> 00:52:11,313 Check the back blaster here. 985 00:52:13,499 --> 00:52:15,060 - Got it. 986 00:52:15,110 --> 00:52:18,360 - Then pull the trigger arming handle 987 00:52:18,410 --> 00:52:19,473 to the on position. 988 00:52:21,600 --> 00:52:22,433 - What's this? 989 00:52:23,450 --> 00:52:25,670 - That's the infrared laser sight. 990 00:52:25,720 --> 00:52:27,270 You don't wanna mess with that. 991 00:52:28,720 --> 00:52:29,960 - You started this. 992 00:52:30,010 --> 00:52:32,493 Show me everything, I can handle myself. 993 00:52:33,600 --> 00:52:34,970 - Yeah, I noticed. 994 00:52:35,020 --> 00:52:35,803 - Oh, Aliens! 995 00:52:35,853 --> 00:52:37,233 Fucking aliens! 996 00:52:37,283 --> 00:52:38,066 - You got it. 997 00:52:38,116 --> 00:52:39,360 - It's our turn! 998 00:52:39,410 --> 00:52:41,740 - Go after them, it feels good. 999 00:52:41,790 --> 00:52:43,450 And people see you doing it. 1000 00:52:43,500 --> 00:52:45,350 I always get even. 1001 00:52:45,400 --> 00:52:47,130 - Getting even by having your attorneys 1002 00:52:47,180 --> 00:52:50,992 and deluded supporters do your dirty work for you? 1003 00:52:51,042 --> 00:52:51,850 Ha, yeah! 1004 00:52:51,900 --> 00:52:54,846 You know what Medjine, you just have to laugh it off. 1005 00:52:54,896 --> 00:52:55,843 (laughing) 1006 00:52:55,893 --> 00:52:58,980 - My wall, the one paid for by Mexico, 1007 00:52:59,030 --> 00:53:01,213 will be beautiful. 1008 00:53:01,263 --> 00:53:02,046 - How? 1009 00:53:02,096 --> 00:53:03,761 Oh right, by having it covered with nude 1010 00:53:03,811 --> 00:53:06,634 photos of Eastern European women. 1011 00:53:06,684 --> 00:53:07,650 - And it must be tall. 1012 00:53:07,700 --> 00:53:10,280 Because Mexican immigrants are professional 1013 00:53:10,330 --> 00:53:11,646 mountain climbers. 1014 00:53:11,696 --> 00:53:12,479 Oh they're good. 1015 00:53:12,529 --> 00:53:16,689 - Gabriel! 1016 00:53:16,739 --> 00:53:19,906 Thanks Gabriel, I could use your help. 1017 00:53:24,155 --> 00:53:26,822 (ominous music) 1018 00:53:36,244 --> 00:53:37,077 Oh. 1019 00:53:39,510 --> 00:53:41,653 - I will absolutely apologize 1020 00:53:41,703 --> 00:53:43,940 sometime in the distant future 1021 00:53:43,990 --> 00:53:45,370 if I'm ever wrong. 1022 00:53:45,420 --> 00:53:47,073 - Oh my God, what an idiot. 1023 00:53:48,213 --> 00:53:50,869 (ominous music) 1024 00:53:50,919 --> 00:53:52,103 - Put down the gun. 1025 00:53:54,250 --> 00:53:55,643 - What's in the box? 1026 00:53:57,775 --> 00:53:59,300 - Just give me the gun David. 1027 00:53:59,350 --> 00:54:00,931 - What's in the box? 1028 00:54:00,981 --> 00:54:02,499 - Give me the gun. 1029 00:54:02,549 --> 00:54:04,974 - What's in the box! 1030 00:54:05,024 --> 00:54:07,892 - Seven! 1031 00:54:07,942 --> 00:54:09,765 - Got it! 1032 00:54:09,815 --> 00:54:11,361 - Sorry losers. 1033 00:54:11,411 --> 00:54:12,859 - Oh my God, I can't stand him! 1034 00:54:12,909 --> 00:54:15,770 - But my IQ is one of the highest. 1035 00:54:15,820 --> 00:54:17,373 And you all know it. 1036 00:54:18,514 --> 00:54:20,850 Please don't feel stupid or insecure. 1037 00:54:20,900 --> 00:54:22,480 - Oh my God, he's such an idiot. 1038 00:54:22,530 --> 00:54:24,412 - It's not your fault. 1039 00:54:24,462 --> 00:54:26,657 - I cannot believe he got elected. 1040 00:54:26,707 --> 00:54:28,650 - Are we tired of winning yet? 1041 00:54:28,700 --> 00:54:29,710 - You're hysterical. 1042 00:54:29,760 --> 00:54:31,990 You should do stand up. 1043 00:54:32,040 --> 00:54:33,598 (ominous music) 1044 00:54:33,648 --> 00:54:35,815 (gasping) 1045 00:54:40,109 --> 00:54:45,109 You're killing me. 1046 00:54:48,084 --> 00:54:50,116 - I've been trying to call them. 1047 00:54:50,166 --> 00:54:52,142 I don't know where they are. 1048 00:54:52,192 --> 00:54:54,775 I don't know how they're doing. 1049 00:54:55,913 --> 00:54:58,129 They won't give me any information. 1050 00:54:58,179 --> 00:55:00,179 - Hey, shouldn't Medjine be back by now? 1051 00:55:01,240 --> 00:55:03,380 - Yeah, what's keeping her? 1052 00:55:03,430 --> 00:55:05,203 - I tried calling but no answer. 1053 00:55:07,380 --> 00:55:10,140 I'll go check on her, be right back. 1054 00:55:10,190 --> 00:55:11,667 - Black people love me. 1055 00:55:11,717 --> 00:55:13,794 Yellow people love me. 1056 00:55:13,844 --> 00:55:15,970 Orange people love me. (ominous music) 1057 00:55:16,020 --> 00:55:18,786 Blue people love me. 1058 00:55:18,836 --> 00:55:19,669 - Medjine! 1059 00:55:20,791 --> 00:55:24,357 - I'm not racist because I'm not. 1060 00:55:24,407 --> 00:55:27,550 Let's talk about black unemployment rates okay. 1061 00:55:27,600 --> 00:55:29,566 - Medjine? 1062 00:55:29,616 --> 00:55:31,873 - Lowest it's ever been. 1063 00:55:31,923 --> 00:55:32,756 - Medjine. 1064 00:55:33,998 --> 00:55:36,665 (ominous music) 1065 00:55:47,057 --> 00:55:47,890 Medjine? 1066 00:55:55,064 --> 00:55:56,960 (loud thumping) 1067 00:55:57,010 --> 00:55:59,677 (ominous music) 1068 00:56:19,113 --> 00:56:22,030 (triumphant music) 1069 00:56:48,493 --> 00:56:51,160 (ominous music) 1070 00:57:03,589 --> 00:57:05,839 (cracking) 1071 00:57:06,992 --> 00:57:09,659 (loud punching) 1072 00:57:23,245 --> 00:57:25,112 - Remember a time when boys were boys 1073 00:57:25,162 --> 00:57:26,948 and girls were girls? 1074 00:57:26,998 --> 00:57:28,699 That time has gone. 1075 00:57:28,749 --> 00:57:31,150 Now we've got boy girl combos. 1076 00:57:31,200 --> 00:57:32,190 What do we call them? 1077 00:57:32,240 --> 00:57:34,407 Tranny, he-she, it, 1078 00:57:35,370 --> 00:57:37,300 she-male, transvestite, 1079 00:57:37,350 --> 00:57:39,900 man in a dress, hermaphrodite, 1080 00:57:39,950 --> 00:57:41,750 chick with a dick. 1081 00:57:41,800 --> 00:57:42,633 They're freaks. 1082 00:57:44,071 --> 00:57:46,740 And people who like them are even sicker okay. 1083 00:57:47,880 --> 00:57:52,090 Transgenders are pure unadulterated evil. 1084 00:57:52,140 --> 00:57:52,973 Okay. 1085 00:57:56,830 --> 00:57:57,663 - Anything? 1086 00:57:59,120 --> 00:57:59,953 - No answer. 1087 00:58:01,095 --> 00:58:01,920 - You think it's a prank? 1088 00:58:01,970 --> 00:58:04,450 - If it is, that bitch is gonna get a piece of my mind. 1089 00:58:04,500 --> 00:58:06,300 I'm going over there, I'll call you. 1090 00:58:24,796 --> 00:58:25,629 Medjine. 1091 00:58:26,557 --> 00:58:28,059 Gabriel. 1092 00:58:28,109 --> 00:58:29,630 - An alarming rate okay. 1093 00:58:29,680 --> 00:58:31,503 It's skyrocketed through the roof. 1094 00:58:31,553 --> 00:58:33,375 - Come on guys, quit playing! 1095 00:58:33,425 --> 00:58:35,240 - No pun intended okay. 1096 00:58:35,290 --> 00:58:37,060 What else do you want from me black people? 1097 00:58:37,110 --> 00:58:39,735 What else do you want from me? 1098 00:58:39,785 --> 00:58:40,972 - Medjine! 1099 00:58:41,022 --> 00:58:44,939 (speaking in foreign language) 1100 00:58:50,606 --> 00:58:51,773 What the fuck? 1101 00:58:55,220 --> 00:58:56,053 Medjine? 1102 00:58:59,880 --> 00:59:01,139 Medjine! 1103 00:59:01,189 --> 00:59:03,924 Gabriel answer me now or I'm calling the cops! 1104 00:59:03,974 --> 00:59:05,822 - Hilary's day off. 1105 00:59:05,872 --> 00:59:06,908 Oh believe me. 1106 00:59:06,958 --> 00:59:09,307 (dramatic music) 1107 00:59:09,357 --> 00:59:11,120 - Oh, thank God Gabriel. 1108 00:59:11,170 --> 00:59:12,303 You scared the shit out of me. 1109 00:59:12,353 --> 00:59:13,686 Where's Medjine? 1110 00:59:16,907 --> 00:59:18,657 Gabriel, is that you? 1111 00:59:20,709 --> 00:59:23,459 (dramatic music) 1112 00:59:38,033 --> 00:59:40,283 (clanking) 1113 00:59:46,715 --> 00:59:49,215 (eerie music) 1114 00:59:53,953 --> 00:59:54,786 Shit. 1115 01:00:18,562 --> 01:00:19,468 Damn it! 1116 01:00:19,518 --> 01:00:21,518 A wall, are you serious! 1117 01:00:51,053 --> 01:00:52,470 Yes Gabriel, yes! 1118 01:00:55,393 --> 01:00:59,060 (speaking foreign language) 1119 01:01:05,999 --> 01:01:08,666 (mexican music) 1120 01:01:15,645 --> 01:01:16,478 Fuck you! 1121 01:01:21,174 --> 01:01:25,007 (singing in foreign language) 1122 01:01:42,069 --> 01:01:43,158 Woo! 1123 01:01:43,208 --> 01:01:44,041 Yes! 1124 01:01:45,276 --> 01:01:48,276 (suspenseful music) 1125 01:01:50,747 --> 01:01:54,173 Some day soon, my people will remember your people! 1126 01:01:54,223 --> 01:01:56,056 Your time's almost up! 1127 01:01:57,456 --> 01:01:59,706 (groaning) 1128 01:02:10,514 --> 01:02:12,712 - Sheriff Mueller, any word from my father yet? 1129 01:02:12,762 --> 01:02:14,290 - No Lana, not yet. 1130 01:02:14,340 --> 01:02:15,660 - I think there's something strange going 1131 01:02:15,710 --> 01:02:17,560 on at the house across the street. 1132 01:02:17,610 --> 01:02:18,540 My friends are all there and none 1133 01:02:18,590 --> 01:02:20,639 of them are answering their phones. 1134 01:02:20,689 --> 01:02:22,020 - Okay. 1135 01:02:22,070 --> 01:02:23,017 I'll check it out. 1136 01:02:26,230 --> 01:02:28,786 Okay doctor, you're coming with me. 1137 01:02:28,836 --> 01:02:30,173 - Of course. 1138 01:02:31,740 --> 01:02:34,983 - We have great relationships with China. 1139 01:02:36,081 --> 01:02:38,998 (melancholy music) 1140 01:03:05,460 --> 01:03:09,930 I mean they love me, I love them. 1141 01:03:09,980 --> 01:03:11,647 Long long time okay? 1142 01:03:13,234 --> 01:03:15,734 Me and the president of China. 1143 01:03:16,627 --> 01:03:19,210 One more time, we're tight now. 1144 01:03:21,312 --> 01:03:22,979 Around a mouse okay. 1145 01:03:24,494 --> 01:03:27,769 We had a long long discussion. 1146 01:03:27,819 --> 01:03:29,113 - Lana. 1147 01:03:29,163 --> 01:03:30,353 I see Gabriel. 1148 01:03:37,530 --> 01:03:38,313 - Where? 1149 01:03:38,363 --> 01:03:40,000 I don't see anything. 1150 01:03:40,050 --> 01:03:42,990 - He was right there, he was carrying Blanca. 1151 01:03:43,040 --> 01:03:44,420 - Carrying Blanca? 1152 01:03:44,470 --> 01:03:45,690 Okay I'm going over there. 1153 01:03:45,740 --> 01:03:47,096 Lock the door, I'll be back. 1154 01:03:47,146 --> 01:03:48,154 - You can't leave me here by myself! 1155 01:03:48,204 --> 01:03:49,841 - You'll be fine. 1156 01:03:49,891 --> 01:03:50,674 - Please. 1157 01:03:50,724 --> 01:03:53,474 - You'll be fine, you'll be fine. 1158 01:04:00,553 --> 01:04:03,053 (eerie music) 1159 01:04:33,055 --> 01:04:33,888 Medjine? 1160 01:04:35,033 --> 01:04:37,350 - And now we're gonna get respect. 1161 01:04:37,400 --> 01:04:39,223 - Guys, stop playing. 1162 01:04:40,800 --> 01:04:41,633 Blanca? 1163 01:04:43,777 --> 01:04:44,610 Gabriel? 1164 01:04:49,528 --> 01:04:50,361 Medjine? 1165 01:05:02,208 --> 01:05:04,875 (ominous music) 1166 01:05:06,061 --> 01:05:06,894 Medjine? 1167 01:05:11,620 --> 01:05:12,453 Blanca? 1168 01:05:16,672 --> 01:05:19,339 (door creaking) 1169 01:05:25,828 --> 01:05:27,995 (sobbing) 1170 01:05:58,070 --> 01:06:00,737 (ominous music) 1171 01:06:22,951 --> 01:06:27,312 Yes operator, this is Lana Shaheed, I need-- 1172 01:06:27,362 --> 01:06:28,469 (screaming) 1173 01:06:28,519 --> 01:06:31,436 (fast paced music) 1174 01:06:39,842 --> 01:06:42,759 (triumphant music) 1175 01:06:45,151 --> 01:06:47,401 (growling) 1176 01:06:55,144 --> 01:06:55,977 No! 1177 01:07:02,612 --> 01:07:03,445 No, no! 1178 01:07:10,698 --> 01:07:11,865 - David, stop! 1179 01:07:14,162 --> 01:07:15,745 - David, it's okay. 1180 01:07:17,235 --> 01:07:18,152 Let her go. 1181 01:07:22,438 --> 01:07:23,938 - Sheriff Mueller. 1182 01:07:25,019 --> 01:07:26,193 Sheriff Mueller, he killed my friends. 1183 01:07:26,243 --> 01:07:27,873 They're in the bedroom. 1184 01:07:29,570 --> 01:07:32,170 - Doctor, step aside. 1185 01:07:32,220 --> 01:07:34,620 I'm placing this lunatic under arrest right now. 1186 01:07:35,470 --> 01:07:39,260 - I suggest you lower your weapon Sheriff Mueller. 1187 01:07:39,310 --> 01:07:40,183 Or I shoot her. 1188 01:07:41,070 --> 01:07:44,090 - Doctor, put the gun down. 1189 01:07:44,140 --> 01:07:46,240 - You have no idea who or what you're 1190 01:07:46,290 --> 01:07:47,563 dealing with here do you? 1191 01:07:48,560 --> 01:07:51,050 This is no ordinary man. 1192 01:07:51,100 --> 01:07:53,503 He is the embodiment of evil. 1193 01:07:54,390 --> 01:07:56,080 The Prince of Darkness 1194 01:07:56,130 --> 01:07:58,590 whose reign will soon sweep the globe. 1195 01:07:58,640 --> 01:07:59,880 - It'll be difficult to sweep anything 1196 01:07:59,930 --> 01:08:01,740 from solitary confinement. 1197 01:08:01,790 --> 01:08:03,543 Doctor, put the gun down. 1198 01:08:04,445 --> 01:08:05,612 - As you wish. 1199 01:08:06,852 --> 01:08:09,769 (loud guns firing) 1200 01:08:13,791 --> 01:08:14,708 - You okay? 1201 01:08:15,618 --> 01:08:16,925 It's okay. 1202 01:08:16,975 --> 01:08:20,058 The bullet just grazed your hip okay? 1203 01:08:23,010 --> 01:08:26,271 - I failed you David. (solemn music) 1204 01:08:26,321 --> 01:08:27,154 I'm sorry. 1205 01:08:30,203 --> 01:08:33,623 I will miss our Sunday walks. 1206 01:08:34,877 --> 01:08:36,377 Your warm embrace. 1207 01:09:26,623 --> 01:09:28,123 Goodbye my friend. 1208 01:09:41,100 --> 01:09:43,550 (ominous music) 1209 01:09:43,600 --> 01:09:44,463 - David. 1210 01:09:46,070 --> 01:09:49,263 You stand your ground or I will shoot you. 1211 01:09:49,313 --> 01:09:50,224 David. 1212 01:09:50,274 --> 01:09:53,107 (loud gun firing) 1213 01:09:58,541 --> 01:09:59,610 Okay, hang tight. 1214 01:09:59,660 --> 01:10:01,690 I'm gonna go radio for an ambulance okay? 1215 01:10:01,740 --> 01:10:03,890 - Please check on Pepe, he's at Medjine's house 1216 01:10:03,940 --> 01:10:05,399 across the street. 1217 01:10:05,449 --> 01:10:06,282 - Okay. 1218 01:10:18,386 --> 01:10:20,636 (grunting) 1219 01:10:23,479 --> 01:10:24,262 (loud knocking) 1220 01:10:24,312 --> 01:10:25,145 Sheriff, open up! 1221 01:10:26,920 --> 01:10:28,003 Whoa there Rambo. 1222 01:10:30,180 --> 01:10:32,430 Let's go ahead and hand that over to me okay? 1223 01:10:33,562 --> 01:10:35,169 - Thank you so much. 1224 01:10:35,219 --> 01:10:37,360 I love you, and again. 1225 01:10:37,410 --> 01:10:39,553 - Don't tell me you know how to use this? 1226 01:10:39,603 --> 01:10:40,900 - It's Gabriel's. 1227 01:10:40,950 --> 01:10:42,800 He taught Lana how to use it tonight. 1228 01:10:44,600 --> 01:10:45,960 Where's my sister? 1229 01:10:46,010 --> 01:10:47,123 Where's Lana? 1230 01:10:49,100 --> 01:10:51,400 - Let's talk little man, come on. 1231 01:10:56,073 --> 01:10:58,323 (grunting) 1232 01:10:59,408 --> 01:11:02,724 (ominous music) 1233 01:11:02,774 --> 01:11:05,024 (grunting) 1234 01:11:17,039 --> 01:11:20,039 (suspenseful music) 1235 01:12:02,234 --> 01:12:04,901 - Sheriff Mueller where are you? 1236 01:12:06,865 --> 01:12:10,040 (loud banging) 1237 01:12:10,090 --> 01:12:12,486 Hello, is anyone there! 1238 01:12:12,536 --> 01:12:13,369 Help me! 1239 01:12:14,361 --> 01:12:15,371 Anyone? 1240 01:12:15,421 --> 01:12:16,204 Hello? 1241 01:12:16,254 --> 01:12:17,098 Help me, please let me in! 1242 01:12:17,148 --> 01:12:18,217 - Oh my God it's the Muslim! 1243 01:12:18,267 --> 01:12:20,445 - No, what are you doing! 1244 01:12:20,495 --> 01:12:21,328 Hello! 1245 01:12:22,521 --> 01:12:23,548 Help me! 1246 01:12:23,598 --> 01:12:24,431 Hello! 1247 01:12:25,365 --> 01:12:26,392 What are you doing! 1248 01:12:26,442 --> 01:12:27,502 What the hell are you doing! 1249 01:12:27,552 --> 01:12:29,135 He's gonna kill me! 1250 01:12:32,043 --> 01:12:32,876 - Lana! 1251 01:12:34,450 --> 01:12:35,283 Lana! 1252 01:12:41,270 --> 01:12:42,103 Lana! 1253 01:12:48,386 --> 01:12:49,219 Oh shit! 1254 01:13:10,603 --> 01:13:12,169 - Somebody help me! 1255 01:13:12,219 --> 01:13:13,256 Help me please! 1256 01:13:13,306 --> 01:13:14,406 Someone! 1257 01:13:14,456 --> 01:13:16,470 Help me, open the door, open the door. 1258 01:13:16,520 --> 01:13:17,883 Please help me! 1259 01:13:19,018 --> 01:13:20,980 - I'm sorry ma'am I can't do that. 1260 01:13:21,030 --> 01:13:22,170 I don't have keys to the door. 1261 01:13:22,220 --> 01:13:23,280 You're gonna have to go around! 1262 01:13:23,330 --> 01:13:24,660 - You don't understand, he's gonna kill me! 1263 01:13:24,710 --> 01:13:26,120 He's right there, break the glass! 1264 01:13:26,170 --> 01:13:26,984 Do something. 1265 01:13:27,034 --> 01:13:28,782 - I can't do that. 1266 01:13:28,832 --> 01:13:29,989 - Why not? 1267 01:13:30,039 --> 01:13:31,207 - Look, I wanna help you I really do 1268 01:13:31,257 --> 01:13:32,674 but I just can't! 1269 01:13:34,122 --> 01:13:38,577 I'm already this close to being fired as it is. 1270 01:13:38,627 --> 01:13:39,850 But I'll show them, 1271 01:13:40,800 --> 01:13:43,123 I'm destined to do great things. 1272 01:13:44,250 --> 01:13:45,800 Who knows, 1273 01:13:45,850 --> 01:13:48,450 one day I might even bring peace to the Middle East. 1274 01:13:49,713 --> 01:13:52,680 - Will you shut the fuck up and call Sheriff Mueller. 1275 01:13:52,730 --> 01:13:54,150 Tell him it's Lana Shaheed. 1276 01:13:54,200 --> 01:13:55,805 Lana Shaheed. 1277 01:13:55,855 --> 01:13:57,110 - Shaheed? 1278 01:13:57,160 --> 01:13:58,120 Isn't that Muslim? 1279 01:13:58,170 --> 01:13:59,423 - Call him right now. 1280 01:14:02,116 --> 01:14:05,053 (dramatic music) 1281 01:14:05,103 --> 01:14:05,940 - You too! 1282 01:14:05,990 --> 01:14:08,326 Screw you you jerk! 1283 01:14:08,376 --> 01:14:11,151 (sobbing) 1284 01:14:11,201 --> 01:14:13,868 (ominous music) 1285 01:15:03,640 --> 01:15:05,223 - Get away from me! 1286 01:15:27,572 --> 01:15:28,620 - Sheriff Mueller, we just received 1287 01:15:28,670 --> 01:15:31,070 a distress call from a young woman asking for your help. 1288 01:15:31,120 --> 01:15:32,820 Her name is Lana Shaheed. 1289 01:15:32,870 --> 01:15:35,080 - It's Mueller, what's her location? 1290 01:15:35,130 --> 01:15:35,913 - The call came from the 1291 01:15:35,963 --> 01:15:37,613 Elizabeth Dane Package Plant. 1292 01:15:45,167 --> 01:15:47,281 (engine revving) 1293 01:15:47,331 --> 01:15:49,581 (grunting) 1294 01:15:51,946 --> 01:15:53,363 - Leave me alone. 1295 01:16:04,195 --> 01:16:05,133 - Lana! 1296 01:16:05,183 --> 01:16:06,683 - Sheriff Mueller! 1297 01:16:08,497 --> 01:16:09,286 - Lana! 1298 01:16:09,336 --> 01:16:10,836 - Sheriff Mueller! 1299 01:16:17,582 --> 01:16:18,415 I'm here. 1300 01:16:22,174 --> 01:16:24,841 Sheriff Mueller, where'd you go? 1301 01:16:26,169 --> 01:16:27,419 Where'd you go! 1302 01:16:28,254 --> 01:16:29,587 Sheriff Mueller! 1303 01:16:33,834 --> 01:16:35,001 - Lana, catch! 1304 01:16:40,353 --> 01:16:41,500 (clanking) 1305 01:16:41,550 --> 01:16:43,659 - You're impeached fucker! 1306 01:16:43,709 --> 01:16:46,822 (loud explosion) 1307 01:16:46,872 --> 01:16:51,872 ♪ America America ♪ 1308 01:16:52,265 --> 01:16:56,960 ♪ God shed His grace ♪ 1309 01:16:57,010 --> 01:17:00,687 ♪ On thee ♪ 1310 01:17:00,737 --> 01:17:04,572 ♪ And crown thy good ♪ 1311 01:17:04,622 --> 01:17:07,539 ♪ With brotherhood ♪ 1312 01:17:09,782 --> 01:17:12,626 (birds chirping) 1313 01:17:12,676 --> 01:17:17,676 ♪ From sea to shining ♪ 1314 01:17:18,509 --> 01:17:21,362 ♪ Sea ♪ 1315 01:17:21,412 --> 01:17:24,947 ♪ America ♪ 1316 01:17:24,997 --> 01:17:27,164 ♪ America ♪ 1317 01:17:35,363 --> 01:17:37,530 ♪ America ♪ 1318 01:17:43,440 --> 01:17:46,440 (suspenseful music) 1319 01:17:50,360 --> 01:17:51,193 - Are you okay? 1320 01:17:55,750 --> 01:17:57,550 I had to tell Pepe about his sister. 1321 01:18:00,640 --> 01:18:02,210 - I'll take care of him. 1322 01:18:02,260 --> 01:18:03,713 Blanca would of wanted me to. 1323 01:18:05,700 --> 01:18:07,600 - I'm really sorry about your friends. 1324 01:18:10,900 --> 01:18:13,330 - They were good people Sheriff Mueller. 1325 01:18:13,380 --> 01:18:14,630 They didn't deserve this. 1326 01:18:16,550 --> 01:18:19,200 - Just hang tight, the ambulance is on it's way okay? 1327 01:18:22,610 --> 01:18:24,743 - Can they stop by somewhere before we go? 1328 01:18:27,096 --> 01:18:28,340 - What could you possibly want to do 1329 01:18:28,390 --> 01:18:30,340 that's more important than your health? 1330 01:18:33,326 --> 01:18:34,159 - Vote. 1331 01:18:39,675 --> 01:18:42,175 (eerie music) 1332 01:19:33,425 --> 01:19:36,425 (suspenseful music) 1333 01:19:51,945 --> 01:19:55,778 (singing in foreign language) 1334 01:20:26,157 --> 01:20:29,574 (light triumphant music) 1335 01:20:43,908 --> 01:20:46,491 (upbeat music) 1336 01:21:24,443 --> 01:21:26,410 - I'll be back. 1337 01:21:26,460 --> 01:21:28,743 Believe me, believe me. 83695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.