All language subtitles for The.Alternate.2000.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,943 --> 00:01:59,293 All clear. 2 00:01:59,423 --> 00:02:00,294 Proceed. 3 00:02:00,424 --> 00:02:03,035 ETA back in room 15 seconds. 4 00:02:03,166 --> 00:02:04,167 How are we looking? 5 00:02:04,298 --> 00:02:05,995 We're looking real good. 6 00:02:06,126 --> 00:02:08,867 We have cameras monitoringthe entire building. 7 00:02:13,437 --> 00:02:15,831 All the windows in the mainballroom are bulletproof. 8 00:02:20,183 --> 00:02:22,316 First team is now in route. 9 00:02:22,446 --> 00:02:25,188 They use the back staircase. 10 00:02:25,319 --> 00:02:28,060 And as an added security measure, 11 00:02:28,191 --> 00:02:29,192 proceed through the kitchen. 12 00:02:35,764 --> 00:02:38,070 WOMAN: All right everyone, stand back. 13 00:02:44,599 --> 00:02:45,774 AGENT WILLIAMS: All things appear 14 00:02:45,904 --> 00:02:48,472 normal just like clockwork. 15 00:02:48,603 --> 00:02:49,517 Good. 16 00:03:00,789 --> 00:03:03,661 We have a breach on Sector 8. 17 00:03:03,792 --> 00:03:04,880 THE LEADER: They're heading west. 18 00:03:05,010 --> 00:03:06,447 Give me eight. Pull up eight, Will. 19 00:03:28,512 --> 00:03:29,252 Uh. 20 00:03:43,788 --> 00:03:47,836 We have assertion on eight, room 812. 21 00:03:47,966 --> 00:03:48,750 Move! 22 00:04:10,815 --> 00:04:12,904 He's rappelling to the seventh. 23 00:04:13,035 --> 00:04:14,123 Son of a bitch! 24 00:04:34,796 --> 00:04:35,579 Go! 25 00:04:39,757 --> 00:04:40,584 Copy that. 26 00:04:51,203 --> 00:04:52,988 Call the code now. 27 00:04:53,118 --> 00:04:54,555 Code Red, red confirmed. 28 00:04:54,685 --> 00:04:57,384 Initiating security sequence on one. 29 00:05:30,939 --> 00:05:31,766 Get down! 30 00:05:31,896 --> 00:05:33,811 Get down! 31 00:05:33,942 --> 00:05:37,380 One full activation. 32 00:05:40,122 --> 00:05:41,558 Lasers, nice touch. 33 00:06:34,002 --> 00:06:34,872 Bang. 34 00:06:35,003 --> 00:06:35,873 You're dead. 35 00:06:47,015 --> 00:06:48,016 Deactivated. 36 00:07:17,349 --> 00:07:18,612 AGENT WILLIAMS: Why the fuck up? 37 00:07:18,742 --> 00:07:22,354 I couldn't make it to the escape exit, OK? 38 00:07:22,485 --> 00:07:26,750 God, I'm getting tired of being killed. 39 00:07:26,881 --> 00:07:28,056 Somebody else can play the president. 40 00:07:28,186 --> 00:07:30,537 You play the president. 41 00:07:30,667 --> 00:07:32,974 This is not funny. 42 00:07:33,104 --> 00:07:35,803 President Fallbrook will bearriving here in three hours. 43 00:07:35,933 --> 00:07:38,022 It'll be nice if we could keep him alive. 44 00:07:38,153 --> 00:07:40,416 This team was brought in hereto improve your training, 45 00:07:40,547 --> 00:07:42,287 to make the president's Secret Service the best, 46 00:07:42,418 --> 00:07:44,551 to make you the best. 47 00:07:44,681 --> 00:07:48,729 During that last exercise,that window was left open. 48 00:07:48,859 --> 00:07:50,470 Unfucking acceptable! 49 00:07:50,600 --> 00:07:51,775 I know it's been a long week, gentlemen, 50 00:07:51,906 --> 00:07:53,734 but bulletproof glass cannot protect 51 00:07:53,864 --> 00:07:59,217 the president if thefucking window's left open. 52 00:07:59,348 --> 00:08:04,353 People, we will do thisexercise until we get it right. 53 00:08:07,008 --> 00:08:08,662 Prepare for our surprises. 54 00:08:08,792 --> 00:08:12,666 Assassination is not my goddamn vocabulary. 55 00:08:12,796 --> 00:08:13,928 Good job, everyone. 56 00:08:14,058 --> 00:08:16,713 Keep them on their toes. 57 00:08:16,844 --> 00:08:19,455 How many kills today? 58 00:08:19,586 --> 00:08:21,588 All right. 59 00:08:21,718 --> 00:08:22,458 Let's do it again. 60 00:08:26,767 --> 00:08:28,333 Let's go, move. 61 00:08:28,464 --> 00:08:30,379 MAN: All right, this time,you cover this side over here, 62 00:08:30,510 --> 00:08:32,903 because I didn't see him coming. 63 00:08:33,034 --> 00:08:34,949 OK, your guys are doing better. 64 00:08:42,173 --> 00:08:44,741 Who's that prick? 65 00:08:44,872 --> 00:08:47,004 Oh, that prick's classified. 66 00:08:47,135 --> 00:08:47,962 You know that. 67 00:08:48,092 --> 00:08:50,094 All my pricks are. 68 00:08:50,225 --> 00:08:51,531 I wish he was Secret Service. 69 00:08:54,882 --> 00:08:58,189 REPORTER: We are live in LosAngeles at the Park Plaza Hotel 70 00:08:58,320 --> 00:09:00,061 where President Fallbrook,along with First 71 00:09:00,191 --> 00:09:03,238 Lady Mrs. Stephanie Fallbrookwill be arriving shortly. 72 00:09:03,368 --> 00:09:05,022 Our polls show the president two percentage 73 00:09:05,153 --> 00:09:07,677 points behind in his bid for reelection. 74 00:09:07,808 --> 00:09:10,593 A recent popularity poll taken just last night 75 00:09:10,724 --> 00:09:13,335 confirms the president'spopularity is at an all time 76 00:09:13,465 --> 00:09:14,379 low. 77 00:09:14,510 --> 00:09:16,468 Polls my ass. 78 00:09:16,599 --> 00:09:19,950 Our polls show your popularityhas never been higher. 79 00:09:20,081 --> 00:09:22,605 Look, Liz, the peopleforgave me my indiscretions. 80 00:09:22,736 --> 00:09:23,824 The media needs ratings. 81 00:09:23,954 --> 00:09:25,434 I need visibility. 82 00:09:25,565 --> 00:09:27,218 I say screw the media unless,of course, we need them, 83 00:09:27,349 --> 00:09:29,133 which we do. 84 00:09:29,264 --> 00:09:30,178 I'll handle the press. 85 00:09:30,308 --> 00:09:31,658 Good. 86 00:09:31,788 --> 00:09:32,659 And I'll get youreelected, Mr. President. 87 00:09:32,789 --> 00:09:33,573 That's part of my job. 88 00:09:43,670 --> 00:09:48,022 You sent for me? 89 00:09:48,152 --> 00:09:51,591 What's up? 90 00:09:51,721 --> 00:09:56,944 You impressed me during thisweek's exercises at the hotel. 91 00:09:57,074 --> 00:09:58,946 Isn't the assignment complete? 92 00:09:59,076 --> 00:10:02,384 Not quite. 93 00:10:02,514 --> 00:10:05,213 Still one more exercise. 94 00:10:05,343 --> 00:10:06,083 Hmm. 95 00:10:11,611 --> 00:10:16,398 You want to be a little more specific maybe? 96 00:10:16,528 --> 00:10:18,226 Absolutely. 97 00:10:18,356 --> 00:10:21,229 Let me tell you what we'regoing to do in two hours. 98 00:10:43,512 --> 00:10:45,122 Is it him? 99 00:10:45,253 --> 00:10:46,994 Affirmative, sir. 100 00:10:47,124 --> 00:10:49,910 Put it on the speaker. 101 00:10:50,040 --> 00:10:51,389 This is President Fallbrook. 102 00:10:51,520 --> 00:10:52,782 ACHMED : This is Achmed. 103 00:10:52,913 --> 00:10:54,305 the rest of the world in order 104 00:10:54,436 --> 00:10:57,047 to form a more perfectunion establishing justice 105 00:10:57,178 --> 00:10:59,397 and punishes common transgressions 106 00:10:59,528 --> 00:11:03,184 do now ordain the death of thePresident of the United States. 107 00:11:03,314 --> 00:11:06,666 Your time has come, Mr. President. 108 00:11:06,796 --> 00:11:08,711 How worried should I be? 109 00:11:08,842 --> 00:11:12,062 You shouldn't be, sir, that's my job. 110 00:11:12,193 --> 00:11:13,281 Williams. 111 00:11:13,411 --> 00:11:15,500 AGENT WILLIAMS: Yes, sir, will do. 112 00:11:15,631 --> 00:11:17,415 Connect me to Operations. 113 00:11:17,546 --> 00:11:19,069 Trace the limo number. 114 00:11:19,200 --> 00:11:21,028 Activated and tested all security nets. 115 00:11:21,158 --> 00:11:23,117 What's your ETA? 116 00:11:23,247 --> 00:11:24,988 15 minutes? 117 00:11:25,119 --> 00:11:25,989 Get back to me with that trace. 118 00:11:29,253 --> 00:11:30,037 Smith. 119 00:11:30,167 --> 00:11:31,821 Yo. 120 00:11:31,952 --> 00:11:33,649 The bulletproof glass you'reinstalling what's the limit? 121 00:11:33,780 --> 00:11:35,042 What, strength wise? 122 00:11:35,172 --> 00:11:36,434 Yes. 123 00:11:36,565 --> 00:11:38,654 Stop anything up to a 50 caliber round. 124 00:11:38,785 --> 00:11:40,090 You're sure? 125 00:11:40,221 --> 00:11:42,136 Hell, yes. 126 00:11:42,266 --> 00:11:43,137 Test it if you don't believe me. 127 00:11:49,970 --> 00:11:50,710 I believe you. 128 00:11:54,365 --> 00:11:55,976 President Fallbrook and the Secret Service 129 00:11:56,106 --> 00:12:00,632 have received repeated threatsby the Unified Terrorist 130 00:12:00,763 --> 00:12:03,897 Coalition led by Mr. Achmed. 131 00:12:04,027 --> 00:12:05,072 Yeah, I read the papers. 132 00:12:05,202 --> 00:12:06,943 But why me? 133 00:12:07,074 --> 00:12:08,249 I'm not part of your group. 134 00:12:08,379 --> 00:12:11,426 I'm just a replacement. 135 00:12:11,556 --> 00:12:13,863 I know. 136 00:12:13,994 --> 00:12:16,474 Are you 137 00:12:16,605 --> 00:12:17,824 Yeah. 138 00:12:17,954 --> 00:12:19,260 Could you put it on the table, please? 139 00:12:26,136 --> 00:12:29,183 I recently lost amember of my regular crew. 140 00:12:29,313 --> 00:12:30,488 I need a replacement. 141 00:12:34,144 --> 00:12:34,884 You qualify. 142 00:12:40,324 --> 00:12:43,153 Glock 10, nice. 143 00:12:43,284 --> 00:12:46,287 You came highly recommended. 144 00:12:46,417 --> 00:12:47,201 Welcome home. 145 00:12:47,331 --> 00:12:48,985 We're all CIA. 146 00:12:49,116 --> 00:12:52,162 You know it's illegal for any of you to-- us 147 00:12:52,293 --> 00:12:54,904 to operate in this country. 148 00:12:55,035 --> 00:12:56,819 Absolutely. 149 00:12:56,950 --> 00:12:58,342 Well, that's why no one knows we're here. 150 00:13:03,130 --> 00:13:04,479 I don't kill Americans. 151 00:13:04,609 --> 00:13:05,785 AGENT HARRIS: Good. 152 00:13:05,915 --> 00:13:07,177 Killing Americans is not an option. 153 00:13:07,308 --> 00:13:08,091 Uh-hmm. 154 00:13:12,226 --> 00:13:13,009 So? 155 00:13:16,578 --> 00:13:18,928 Thanks, but no thanks. 156 00:13:29,504 --> 00:13:32,724 I prefer you stay. 157 00:13:32,855 --> 00:13:33,638 I don't do requests. 158 00:13:42,256 --> 00:13:48,828 Please shoot her. 159 00:13:48,958 --> 00:13:49,959 Shoot her. 160 00:13:50,090 --> 00:13:52,353 FEMALE AGENT: What? - Join us. 161 00:13:56,052 --> 00:13:56,966 It's as simple as that. 162 00:14:03,016 --> 00:14:05,757 You're saying we'd beworking for the President? 163 00:14:05,888 --> 00:14:08,412 Who else could sanction this? 164 00:14:08,543 --> 00:14:09,283 How much? 165 00:14:12,590 --> 00:14:17,030 650k You can, uh, lower your weapon. 166 00:14:20,990 --> 00:14:22,513 It's empty. 167 00:14:22,644 --> 00:14:23,645 I know. 168 00:14:23,775 --> 00:14:24,559 It's light. 169 00:14:29,433 --> 00:14:30,478 So you have no bullets. 170 00:14:34,612 --> 00:14:37,224 Oh, I've still got one. 171 00:14:37,354 --> 00:14:38,094 THE LEADER: In the chamber. 172 00:14:40,967 --> 00:14:41,837 Prove it. 173 00:14:53,327 --> 00:14:55,851 $650,000 to fake a kidnapping? 174 00:14:55,982 --> 00:14:57,853 I can do that. 175 00:15:05,992 --> 00:15:08,081 They're relaying throughthe satellite system, sir. 176 00:15:08,211 --> 00:15:09,473 I'm sorry, I can't trace it. 177 00:15:12,824 --> 00:15:14,957 I'm worried about Stephanie. 178 00:15:15,088 --> 00:15:16,698 You are both safe, sir. 179 00:15:16,828 --> 00:15:18,526 You sent flowers, a bouquet. 180 00:15:18,656 --> 00:15:20,702 Thank you. 181 00:15:20,832 --> 00:15:22,922 Now smile for the cameras. 182 00:15:23,052 --> 00:15:24,271 And just ignore the hecklers. 183 00:15:51,559 --> 00:15:53,387 REPORTER: President Fallbrook. 184 00:15:53,517 --> 00:15:55,867 President Fallbrook, a moment, please. 185 00:15:55,998 --> 00:15:58,783 Other White House sources informed us 186 00:15:58,914 --> 00:16:02,309 that a man speaking on behalfof the Unified Terrorist 187 00:16:02,439 --> 00:16:05,747 Coalition, a right-wingfundamentalist extremist group, 188 00:16:05,877 --> 00:16:08,141 has been threatening you withan assassination attempt. 189 00:16:08,271 --> 00:16:09,664 Well, the only attempt I'm aware of 190 00:16:09,794 --> 00:16:12,058 is our attempt to end world hunger. 191 00:16:12,188 --> 00:16:13,842 But Mr. President, are you denying 192 00:16:13,973 --> 00:16:16,497 that there have been repeatedthreats to the Secret Service? 193 00:16:16,627 --> 00:16:19,065 I just think you're a littlebit better informed than I am. 194 00:16:19,195 --> 00:16:22,633 With only one week until theelection, are you confident? 195 00:16:22,764 --> 00:16:24,026 Absolutely. 196 00:16:24,157 --> 00:16:25,680 I'm confident in the American people I'm 197 00:16:25,810 --> 00:16:26,768 confident they know a winner. 198 00:16:26,898 --> 00:16:27,943 Let them pick him. Thank you. 199 00:16:28,074 --> 00:16:28,596 REPORTER: Thank you. 200 00:16:28,726 --> 00:16:29,379 Thank you. 201 00:16:36,560 --> 00:16:37,953 Great sound byte, Mr. President. 202 00:16:38,084 --> 00:16:40,869 Don't tell me I'm in the Penthouse. 203 00:16:54,448 --> 00:16:55,275 Copy that. 204 00:17:06,416 --> 00:17:08,157 We seem extremely high, Harris. 205 00:17:08,288 --> 00:17:09,593 My apologies, Mr. President. 206 00:17:09,724 --> 00:17:11,204 I know you're adverse to heights, 207 00:17:11,334 --> 00:17:13,771 but due to security, we had no other options. 208 00:17:13,902 --> 00:17:15,773 The ground floor wastotally out of the question. 209 00:17:15,904 --> 00:17:17,949 Probably a great view, huh? 210 00:17:18,080 --> 00:17:18,863 It's nice to see you. 211 00:17:18,994 --> 00:17:20,387 You, too. 212 00:17:20,517 --> 00:17:22,041 Listen, satellite or nosatellite, it's imperative 213 00:17:22,171 --> 00:17:23,912 we get a trace on that call posthaste, OK? 214 00:17:24,043 --> 00:17:24,826 Got it. 215 00:17:24,956 --> 00:17:26,393 Thank you. 216 00:17:26,523 --> 00:17:28,090 Mr. President, you mayfind this very interesting. 217 00:17:28,221 --> 00:17:29,831 A TV remote? 218 00:17:29,961 --> 00:17:30,919 Not quite. 219 00:17:31,050 --> 00:17:32,660 Right there. 220 00:17:32,790 --> 00:17:35,141 That activates our eye in thesky and sound alarm system. 221 00:17:35,271 --> 00:17:38,057 I'll see and hear what you want me to, sir. 222 00:17:38,187 --> 00:17:40,189 All you need do is push this button. 223 00:17:44,237 --> 00:17:47,022 No matter what happens, President 224 00:17:47,153 --> 00:17:52,462 Fallbrook remains unharmed, evenat the cost of your own lives. 225 00:17:52,593 --> 00:17:55,117 Our top priority will behis safety, remember that. 226 00:17:55,248 --> 00:17:59,948 We won't get a second chance, people. 227 00:18:00,079 --> 00:18:01,471 This is a black op. 228 00:18:01,602 --> 00:18:03,256 If we're caught, President Fallbrook 229 00:18:03,386 --> 00:18:06,476 would disavow any knowledgeof this operation. 230 00:18:06,607 --> 00:18:07,782 We are on our own guys. 231 00:18:18,880 --> 00:18:20,490 NEWSCASTER : Today, the first lady 232 00:18:20,621 --> 00:18:23,841 continues with her tour of localcharities in the Southland. 233 00:18:23,972 --> 00:18:27,323 She made several stops alongher way to her final destination 234 00:18:27,454 --> 00:18:29,934 a gala luncheon to raise money for the campaign 235 00:18:30,065 --> 00:18:32,415 against world hunger, which she will preside 236 00:18:32,546 --> 00:18:34,025 over with the President. 237 00:18:34,156 --> 00:18:36,332 Here she's seen with one of the local children 238 00:18:36,463 --> 00:18:39,814 at a community center herein the City of Angels. 239 00:18:39,944 --> 00:18:41,468 Since the First Lady's miscarriage 240 00:18:41,598 --> 00:18:44,035 last year, the President and the First Lady 241 00:18:44,166 --> 00:18:45,907 have been unable to conceivea child of their own. 242 00:18:46,037 --> 00:18:46,777 Oh, shut up. 243 00:18:51,652 --> 00:18:53,741 They are relentless. 244 00:18:53,871 --> 00:18:55,612 Hey. 245 00:18:55,743 --> 00:18:57,136 Hi, baby. 246 00:18:57,266 --> 00:18:58,615 The flowers were a nice surprise. 247 00:19:02,184 --> 00:19:04,882 She did it again. 248 00:19:05,013 --> 00:19:06,406 That was a nice piece, honey. 249 00:19:06,536 --> 00:19:07,755 Thank you. 250 00:19:07,885 --> 00:19:10,540 I know it's been a difficult time for you. 251 00:19:10,671 --> 00:19:11,454 . 252 00:19:11,585 --> 00:19:13,282 What's wrong? 253 00:19:13,413 --> 00:19:16,198 Oh, gosh, I've got a headache. 254 00:19:16,329 --> 00:19:18,069 Come on, let's get you some fresh air. 255 00:19:25,903 --> 00:19:27,253 Honey. 256 00:19:27,383 --> 00:19:28,471 Come here. 257 00:19:28,602 --> 00:19:29,342 No. 258 00:19:34,085 --> 00:19:36,262 What if we don't win? 259 00:19:36,392 --> 00:19:38,655 What if we do win? 260 00:19:38,786 --> 00:19:39,961 Four more years of-- 261 00:19:40,091 --> 00:19:42,224 Steph, whether we win or lose, thanks. 262 00:19:49,405 --> 00:19:55,933 Uh, Mr. President, howlong do we have before lunch? 263 00:19:56,064 --> 00:19:57,631 Well, who cares, baby? 264 00:19:57,761 --> 00:19:59,285 It's only $10,000 a plate. 265 00:19:59,415 --> 00:20:00,199 Let's let them wait. 266 00:20:09,425 --> 00:20:12,689 This will take care of your prints. 267 00:20:15,605 --> 00:20:17,694 If something doesn't fit, you let me know. 268 00:20:25,659 --> 00:20:26,399 Weapons? 269 00:20:33,101 --> 00:20:33,841 Five units each. 270 00:20:39,281 --> 00:20:42,893 Are you familiar with the DX5 nerve toxin? 271 00:20:43,024 --> 00:20:44,068 I know of it. 272 00:20:44,199 --> 00:20:44,982 How fast? 273 00:20:47,507 --> 00:20:49,857 - Immediate. 274 00:20:49,987 --> 00:20:51,075 Six and one-half hours. 275 00:20:51,206 --> 00:20:52,686 Side effects? 276 00:20:52,816 --> 00:20:53,600 None. 277 00:20:58,822 --> 00:20:59,562 Just don't miss. 278 00:21:24,065 --> 00:21:27,764 I just want to get off this roof. 279 00:21:27,895 --> 00:21:30,637 I'll rescue you, OK? 280 00:21:30,767 --> 00:21:32,421 OK, folks, let's go. 281 00:21:32,552 --> 00:21:34,162 All exits are covered, sir. 282 00:21:34,293 --> 00:21:35,946 In case of an unforeseeable emergency, 283 00:21:36,077 --> 00:21:38,166 a helicopter has been stationed on the roof. 284 00:21:38,297 --> 00:21:41,038 Mr. President, as usual, we'llbe taking the service route. 285 00:21:41,169 --> 00:21:42,779 PRESIDENT FALLBROOK: Very good. 286 00:21:42,910 --> 00:21:44,259 Gentleman, on the move. 287 00:21:44,390 --> 00:21:45,173 Yes, sir. 288 00:21:45,304 --> 00:21:46,043 Here we go. 289 00:22:11,895 --> 00:22:13,680 Are you OK, honey? 290 00:22:26,127 --> 00:22:27,520 RECEPTIONIST: And yours? 291 00:22:27,650 --> 00:22:29,348 Mary Brook, Fallbrook Enterprises. 292 00:22:29,478 --> 00:22:30,261 RECEPTIONIST: Thank you. 293 00:22:30,392 --> 00:22:31,262 Thank you. 294 00:22:51,282 --> 00:22:52,849 CHECK-IN PERSON: Step right over here. 295 00:22:52,980 --> 00:22:54,068 GUEST: Yes, ma'am. 296 00:22:57,680 --> 00:22:59,029 CHECK-IN PERSON: And you, sir. 297 00:23:08,648 --> 00:23:10,389 Next up to the table, please. 298 00:23:13,870 --> 00:23:15,481 Thank you. 299 00:23:15,611 --> 00:23:16,351 Thank you. 300 00:23:51,560 --> 00:23:53,388 MAN: Step forward, please. 301 00:23:53,519 --> 00:23:56,913 Anything metal, sir? 302 00:23:57,044 --> 00:24:00,439 GUEST: Hey, good security, huh? 303 00:24:00,569 --> 00:24:03,398 Yeah, I read about this terrorist group. 304 00:24:03,529 --> 00:24:05,487 Ooh, nasty bunch of animals. 305 00:24:05,618 --> 00:24:08,925 So what line of work you all in? 306 00:24:09,056 --> 00:24:12,276 Well, now, we kind of dabblein straws and toothpaste. 307 00:24:12,407 --> 00:24:14,931 Straws and toothpicks. 308 00:24:15,062 --> 00:24:16,629 You all make any real money doing that? 309 00:24:16,759 --> 00:24:18,239 Hell, yes. 310 00:24:18,369 --> 00:24:21,764 People just have a naturaltendency to pick and suck. 311 00:24:21,895 --> 00:24:23,549 Pick and suck? 312 00:24:23,679 --> 00:24:25,986 I like that. 313 00:24:26,116 --> 00:24:28,336 Why don't you show our new friend our product? 314 00:24:32,601 --> 00:24:34,690 Well, I'm sure Garth hasseen straws and toothpicks. 315 00:24:34,821 --> 00:24:37,650 Well, I'm sure he has, butnot marketed it so cleverly. 316 00:24:37,780 --> 00:24:38,825 Show him. 317 00:24:38,955 --> 00:24:40,043 CHECK-IN PERSON: Step up, please. 318 00:24:54,623 --> 00:24:57,365 Sir, what is the purpose of this? 319 00:24:57,496 --> 00:25:00,934 Well, it's for picking crud out of your teeth. 320 00:25:01,064 --> 00:25:02,718 You got your toothpick right there, 321 00:25:02,849 --> 00:25:04,372 and then you got your straw there, 322 00:25:04,503 --> 00:25:05,808 you know, for sucking things up. 323 00:25:05,939 --> 00:25:06,635 Clever, huh? 324 00:26:02,125 --> 00:26:04,040 Mr. President, Mrs. Fallbrook,can I have your attention, 325 00:26:04,171 --> 00:26:05,085 please? 326 00:26:05,215 --> 00:26:06,477 This is your escape exit. 327 00:26:06,608 --> 00:26:09,089 It's the only one that is manually sealed. 328 00:26:09,219 --> 00:26:12,353 Now once you pass through itautomatically locks you out 329 00:26:12,483 --> 00:26:16,836 and everybody else in, you understand? 330 00:26:16,966 --> 00:26:18,925 Yes, thank you, Harris. 331 00:26:19,055 --> 00:26:21,188 Mrs. Fallbrook, Mrs.Fallbrook, this just came in. 332 00:26:21,318 --> 00:26:22,711 It's very important. 333 00:26:29,849 --> 00:26:32,721 Honey, what is it? 334 00:26:32,852 --> 00:26:34,201 30 seconds, sir. 335 00:26:38,858 --> 00:26:40,860 Ladies and gentlemen, the President 336 00:26:40,990 --> 00:26:43,819 of the United States and Mrs. Fallbrook. 337 00:26:53,394 --> 00:26:54,743 Thank you, honey. 338 00:27:14,371 --> 00:27:16,417 Good afternoon, ladies and gentlemen. 339 00:27:16,547 --> 00:27:19,376 I know what you're thinking for $10,000, 340 00:27:19,507 --> 00:27:22,162 this had better be a really good lunch. 341 00:27:30,300 --> 00:27:32,738 More importantly, each and every one of you 342 00:27:32,868 --> 00:27:35,392 here today has achieved the divine. 343 00:27:35,523 --> 00:27:40,049 You have changed a child's lifeand future forever by this act 344 00:27:40,180 --> 00:27:42,051 of charity and kindness. 345 00:27:42,182 --> 00:27:46,708 This confirms that thepower belongs to the people 346 00:27:46,839 --> 00:27:49,580 and not to the government. 347 00:27:57,458 --> 00:27:58,720 Good job, honey. 348 00:28:02,332 --> 00:28:05,596 And I want you to know thattomorrow world delegates will 349 00:28:05,727 --> 00:28:08,904 meet to pass new legislationthat will forever allow us 350 00:28:09,035 --> 00:28:12,516 to declare that not onemore person on this planet 351 00:28:12,647 --> 00:28:17,434 will die because they don'thave enough food to live. 352 00:28:17,565 --> 00:28:20,481 This new legislation will forever 353 00:28:20,611 --> 00:28:22,788 stop hunger on this planet. 354 00:28:22,918 --> 00:28:26,922 So I want you to allenjoy your luncheon today 355 00:28:27,053 --> 00:28:28,228 and have a wonderful afternoon. 356 00:28:28,358 --> 00:28:29,446 Thank you. 357 00:28:44,026 --> 00:28:44,897 What? 358 00:28:45,027 --> 00:28:45,898 Are you-- 359 00:28:46,028 --> 00:28:46,768 Uh-huh. 360 00:28:46,899 --> 00:28:47,943 We're pregnant. 361 00:28:48,074 --> 00:28:48,857 . 362 00:28:48,988 --> 00:28:50,337 I love you. 363 00:29:22,325 --> 00:29:24,719 We have code red,gentlemen, code red confirmed. 364 00:29:24,850 --> 00:29:26,242 This is not a drill. 365 00:29:35,643 --> 00:29:38,994 FBI, bring in the chopper. 366 00:29:43,172 --> 00:29:44,957 Get out of the way! 367 00:29:59,493 --> 00:30:00,363 Thank you. 368 00:30:26,781 --> 00:30:27,651 No, no! 369 00:30:32,265 --> 00:30:34,223 Stay still, you won't get hurt. 370 00:30:45,104 --> 00:30:46,235 Shut up! 371 00:30:46,366 --> 00:30:50,718 I say shut up. 372 00:30:59,335 --> 00:31:00,075 Aaah. 373 00:31:06,865 --> 00:31:08,214 NEWSCASTER : We interrupt your program 374 00:31:08,344 --> 00:31:10,564 for a live news breakfrom the Park Plaza Hotel 375 00:31:10,694 --> 00:31:11,870 in downtown LA. 376 00:31:12,000 --> 00:31:13,523 It seems President Fallbrook has been 377 00:31:13,654 --> 00:31:15,830 taken hostage by an unknowngroup of terrorists. 378 00:31:15,961 --> 00:31:16,744 Hey, darlin'. 379 00:31:16,875 --> 00:31:18,311 Yeah? 380 00:31:18,441 --> 00:31:19,616 Come on in here. 381 00:31:19,747 --> 00:31:21,009 Bring me another beer. 382 00:31:21,140 --> 00:31:22,184 NEWSCASTER : These pictures are live. 383 00:31:22,315 --> 00:31:23,969 Repeat.They are live broadcast-- 384 00:31:24,099 --> 00:31:26,232 President what's his name is up shit's creek. 385 00:31:26,362 --> 00:31:27,755 NEWSCASTER : We'llcontinue to broadcast 386 00:31:27,886 --> 00:31:28,712 as long as possible. 387 00:31:32,847 --> 00:31:34,022 Well, I like him. 388 00:31:34,153 --> 00:31:35,719 NEWSCASTER [ON TV]: --or anything. 389 00:31:35,850 --> 00:31:37,199 We'll give this informationto you as soon as we get it. 390 00:31:37,330 --> 00:31:38,809 We'll just continue-- 391 00:31:38,940 --> 00:31:42,030 I am Achmed, and you areall guests of the Unified 392 00:31:42,161 --> 00:31:43,640 Terrorist Coalition. 393 00:31:43,771 --> 00:31:48,384 If any of you attempt toleave this room, you will die. 394 00:31:48,515 --> 00:31:49,255 Yeah. 395 00:32:15,977 --> 00:32:18,762 Yeah, yeah, come. 396 00:32:18,893 --> 00:32:20,764 Come closer. 397 00:32:20,895 --> 00:32:21,722 Closer. 398 00:32:21,852 --> 00:32:22,592 Come. 399 00:32:25,813 --> 00:32:31,166 If you attempt to deactivatethe security measures, 400 00:32:31,297 --> 00:32:33,864 I will kill your President dead. 401 00:32:38,086 --> 00:32:41,002 Briggs, we have a hostage situation. 402 00:32:41,133 --> 00:32:43,744 . 403 00:32:43,874 --> 00:32:45,311 They've taken the President hostage. 404 00:32:45,441 --> 00:32:46,660 NEWSCASTER [ON TV]: We don't seem 405 00:32:46,790 --> 00:32:48,705 to have any information on this gentleman 406 00:32:48,836 --> 00:32:49,706 you see on your screen. 407 00:32:49,837 --> 00:32:50,925 It says his name is Achmed. 408 00:32:51,056 --> 00:32:52,231 Who won the game? 409 00:32:52,361 --> 00:32:54,537 Why don't you shut your trap, honey. 410 00:32:54,668 --> 00:32:58,019 I'm trying to watch this. 411 00:32:58,150 --> 00:33:02,937 I am well aware of allcounter-terrorist tactics, 412 00:33:03,068 --> 00:33:07,594 therefore, do not cut my electricity. 413 00:33:07,724 --> 00:33:11,685 Do not land on my roof. 414 00:33:11,815 --> 00:33:16,777 Do not move closer than300 feet to my .. 415 00:33:16,907 --> 00:33:21,477 And do not bring in your pathetic military. 416 00:33:21,608 --> 00:33:26,961 For each mistake you make,10 hostages will die. 417 00:33:33,750 --> 00:33:34,882 - Please. - Shut up! 418 00:33:35,013 --> 00:33:36,231 I'm the one you want. 419 00:33:36,362 --> 00:33:37,798 Tell me, what is it you want me to do? 420 00:33:37,928 --> 00:33:38,712 THE LEADER: Die. 421 00:33:41,715 --> 00:33:42,455 Man. 422 00:33:42,585 --> 00:33:43,499 Oh, god. 423 00:33:43,630 --> 00:33:46,502 Are they going to hurt him? 424 00:33:46,633 --> 00:33:50,115 I'd like to have one of those guns. 425 00:33:50,245 --> 00:33:53,553 Maybe for Christmas, honey. 426 00:33:53,683 --> 00:33:54,467 No! 427 00:33:57,165 --> 00:33:57,905 No! 428 00:33:58,036 --> 00:33:58,862 No! 429 00:33:58,993 --> 00:33:59,907 Where are you taking him? 430 00:34:00,038 --> 00:34:00,864 Come back! 431 00:34:00,995 --> 00:34:01,778 Wait! 432 00:34:08,002 --> 00:34:08,829 No! 433 00:34:08,959 --> 00:34:10,265 Where are you taking him? 434 00:34:10,396 --> 00:34:13,225 Where are you taking him? 435 00:34:13,355 --> 00:34:15,183 John. 436 00:34:15,314 --> 00:34:16,141 John. 437 00:34:16,271 --> 00:34:17,620 No, wait. 438 00:34:17,751 --> 00:34:18,491 Wait! 439 00:34:21,189 --> 00:34:21,929 John. 440 00:34:26,542 --> 00:34:27,282 No. 441 00:34:30,938 --> 00:34:31,721 John. 442 00:34:38,293 --> 00:34:40,382 Briggs, they're moving westalong the escape corridor. 443 00:34:40,513 --> 00:34:42,254 The ball's in your court now. 444 00:34:42,384 --> 00:34:44,212 All units are at your disposal. 445 00:34:44,343 --> 00:34:45,344 What can we do to assist? 446 00:34:55,310 --> 00:34:56,094 Just leave it alone. 447 00:34:56,224 --> 00:34:57,617 It's my problem. 448 00:34:57,747 --> 00:34:59,184 Wait for my command. 449 00:34:59,314 --> 00:35:02,317 RADIO DISPATCHER: Sir, Ihave Command Control on two. 450 00:35:02,448 --> 00:35:03,449 Listen to me. 451 00:35:03,579 --> 00:35:05,320 I'll be there in a few seconds. 452 00:35:05,451 --> 00:35:07,148 Everyone needs to stay where they are. 453 00:35:07,279 --> 00:35:09,455 Do not approach the building. 454 00:35:09,585 --> 00:35:10,760 Do not approach the building. 455 00:35:30,519 --> 00:35:32,347 RADIO DISPATCHER: This is Falcon 1. 456 00:35:32,478 --> 00:35:34,175 All units standing by outside the perimeter. 457 00:35:34,306 --> 00:35:35,176 OK, I'm down. 458 00:35:35,307 --> 00:35:36,438 Hold your position. 459 00:35:42,444 --> 00:35:43,706 What have I got available to me? 460 00:35:43,837 --> 00:35:45,839 Everything, sir, you name it, you got it. 461 00:36:04,292 --> 00:36:07,252 This is Williams. 462 00:36:07,382 --> 00:36:09,689 Yes, I'll hold. 463 00:36:09,819 --> 00:36:12,735 Briggs, they're moving westalong the escape corridor. 464 00:36:18,437 --> 00:36:19,177 Gotcha. 465 00:36:55,082 --> 00:36:56,301 FIRST LADY: Ladies and gentlemen, 466 00:36:56,431 --> 00:36:57,867 please can you come closer. 467 00:36:57,998 --> 00:37:00,348 Please come forward. 468 00:37:00,479 --> 00:37:03,482 Everyone needs to remain calm. 469 00:37:03,612 --> 00:37:06,833 I was just on the phonewith the security outside. 470 00:37:06,963 --> 00:37:08,617 There's more help on the way, and 471 00:37:08,748 --> 00:37:11,403 the situation is under control. 472 00:37:11,533 --> 00:37:15,581 So now, let's all worktogether and remain calm. 473 00:37:15,711 --> 00:37:18,801 I'm frightened, too, but we're going to be fine. 474 00:37:30,987 --> 00:37:32,511 Sir. 475 00:37:32,641 --> 00:37:34,600 I was in charge of thesecurity in that installation. 476 00:37:34,730 --> 00:37:36,297 I need to find a way to breach that net. 477 00:37:36,428 --> 00:37:37,603 It can't be done. 478 00:37:37,733 --> 00:37:39,474 Elevators lock off at ground level. 479 00:37:39,605 --> 00:37:41,911 We can't reach the electronic pulse phasers 480 00:37:42,042 --> 00:37:44,305 or the bulletproof glass. 481 00:37:44,436 --> 00:37:45,654 You can't gain access to the stairwell 482 00:37:45,785 --> 00:37:47,656 from the ground floor. 483 00:37:47,787 --> 00:37:51,530 Listen, it's my job to keepPresident Fallbrook alive. 484 00:37:51,660 --> 00:37:53,880 There must be some contingency. 485 00:37:54,010 --> 00:37:56,448 SECUIRTY WORKMAN: Not that I'm aware of. 486 00:37:56,578 --> 00:37:59,320 What if the terroristsare in control of the net? 487 00:37:59,451 --> 00:38:01,583 You people said fullproof. 488 00:38:01,714 --> 00:38:03,281 We made it fullproof. 489 00:38:03,411 --> 00:38:06,153 As you might imagine, it'sthe best system known to man. 490 00:38:06,284 --> 00:38:08,111 You wanted unbreachable, that's what you got. 491 00:38:08,242 --> 00:38:10,810 All right, let's go over this again. 492 00:38:10,940 --> 00:38:12,899 We can't take the elevators,because they're shut off. 493 00:38:13,029 --> 00:38:14,727 We've got all the bulletproofglass all over the place, 494 00:38:14,857 --> 00:38:16,642 so the snipers can't do their job. 495 00:38:16,772 --> 00:38:19,253 Can't land the chopper on the roof. 496 00:38:19,384 --> 00:38:23,388 We've enhanced the hotel'ssurveillance capabilities. 497 00:38:23,518 --> 00:38:25,041 We can't do anything withoutthem knowing about it. 498 00:38:25,172 --> 00:38:26,739 We can't even fart. 499 00:38:26,869 --> 00:38:27,783 Jake! 500 00:38:27,914 --> 00:38:30,743 JAKE: Yes, sir. 501 00:38:30,873 --> 00:38:32,875 I want to look at some hotel schematics. 502 00:38:41,623 --> 00:38:43,059 I know this looks bad, Mr. President. 503 00:38:43,190 --> 00:38:45,888 I can explain everything, sir. 504 00:38:46,019 --> 00:38:48,369 John, I want you to listen very carefully. 505 00:38:48,500 --> 00:38:50,371 These ladies and gentlemen are CIA. 506 00:38:50,502 --> 00:38:53,069 They're Black Ops from Langley. 507 00:38:53,200 --> 00:38:54,070 They work for you. 508 00:38:54,201 --> 00:38:56,551 You're in no danger. 509 00:38:56,682 --> 00:38:58,074 What? 510 00:38:58,205 --> 00:39:00,033 You deserve to bereelected, and I needed to get 511 00:39:00,163 --> 00:39:01,295 you some serious coverage. 512 00:39:01,426 --> 00:39:03,645 You set this whole thing up? 513 00:39:03,776 --> 00:39:04,559 For you, sir. 514 00:39:04,690 --> 00:39:06,605 To win. 515 00:39:06,735 --> 00:39:09,085 To win? 516 00:39:09,216 --> 00:39:12,480 Elizabeth, I thought youknew me better than that. 517 00:39:12,611 --> 00:39:14,700 I can't win by pretending to be some kind of a-- 518 00:39:14,830 --> 00:39:17,398 THE LEADER: Hero. 519 00:39:17,529 --> 00:39:19,269 It's a good word, sir. 520 00:39:19,400 --> 00:39:20,793 I'm the President of the United States. 521 00:39:20,923 --> 00:39:23,186 I'm not going to pretend to be something I'm not. 522 00:39:23,317 --> 00:39:25,450 This ends now. 523 00:39:25,580 --> 00:39:27,321 John, please just watch the news coverage. 524 00:39:27,452 --> 00:39:28,975 What you do now means everything. 525 00:39:29,105 --> 00:39:30,280 The press will run with it. 526 00:39:30,411 --> 00:39:31,194 THE LEADER: Mary. 527 00:39:46,558 --> 00:39:47,907 What's going on? 528 00:39:59,048 --> 00:40:00,310 Aw, this piece of shit. 529 00:40:03,575 --> 00:40:04,750 Sorry Mr. President. 530 00:40:04,880 --> 00:40:06,055 PRESIDENT: This is ridiculous. 531 00:40:12,018 --> 00:40:14,063 It's a chance for the publicto recognize your value. 532 00:40:14,194 --> 00:40:15,587 I mean-- 533 00:40:15,717 --> 00:40:17,327 I would never leavewith those hostages there. 534 00:40:17,458 --> 00:40:18,459 And wait, what about those things? 535 00:40:18,590 --> 00:40:19,765 Are the people dead? MARY. 536 00:40:19,895 --> 00:40:20,809 No, no, sir. 537 00:40:20,940 --> 00:40:21,767 They just put people to sleep. 538 00:40:21,897 --> 00:40:24,596 Well, thank god for that. 539 00:40:24,726 --> 00:40:26,902 Don't you people realize what you've done? 540 00:40:27,033 --> 00:40:28,295 They are scared. 541 00:40:28,426 --> 00:40:30,340 They're terrified they're going to die. 542 00:40:30,471 --> 00:40:32,604 And my wife is down there for god's sake. 543 00:40:32,734 --> 00:40:33,953 She just found out she's pregnant. 544 00:40:37,435 --> 00:40:38,479 You, my dear, are fired. 545 00:40:42,048 --> 00:40:43,353 John, I did this for you. 546 00:40:43,484 --> 00:40:46,095 You know I wouldn't do anything to hurt you. 547 00:40:46,226 --> 00:40:48,184 And as for you, my friend-- 548 00:40:48,315 --> 00:40:50,360 Sir. 549 00:40:50,491 --> 00:40:53,233 I'm taking over this fiasco right now. 550 00:40:53,363 --> 00:40:55,496 You're dismissed. 551 00:40:55,627 --> 00:40:56,715 You can't fire me Mr. President. 552 00:40:56,845 --> 00:40:58,586 I can fire anybody I want to fire. 553 00:40:58,717 --> 00:40:59,805 Mary. 554 00:41:01,023 --> 00:41:01,981 LIZ: No! 555 00:41:02,111 --> 00:41:05,288 Nobody was supposed to be hurt. 556 00:41:05,419 --> 00:41:06,812 Wow. 557 00:41:06,942 --> 00:41:08,291 We discussed this. 558 00:41:08,422 --> 00:41:09,292 We talked. 559 00:41:09,423 --> 00:41:10,293 We agreed. 560 00:41:10,424 --> 00:41:11,817 Please do something, please. 561 00:41:13,122 --> 00:41:14,733 Oh, my god, what have you done? 562 00:41:17,910 --> 00:41:19,955 He's changed the plan, Mr. President. 563 00:41:27,572 --> 00:41:29,443 Why? 564 00:41:29,574 --> 00:41:31,619 Why? 565 00:41:31,750 --> 00:41:33,012 He's changed the plan. 566 00:41:38,104 --> 00:41:38,974 Oh, gees. 567 00:42:14,880 --> 00:42:16,229 You're not CIA. 568 00:42:16,359 --> 00:42:17,273 Of course I am, sir. 569 00:42:26,108 --> 00:42:28,371 What the hell are you doing here, huh? 570 00:42:28,502 --> 00:42:30,069 You're supposed to be in security control 571 00:42:30,199 --> 00:42:32,245 watching the enemy. - I was. 572 00:42:35,901 --> 00:42:37,990 I'm not the enemy. 573 00:42:38,120 --> 00:42:40,601 You said the President sanctioned this. 574 00:42:40,732 --> 00:42:43,430 You said killing Americanswas not an option. 575 00:42:46,738 --> 00:42:49,697 Mr. President, you arenot aware of this operation 576 00:42:49,828 --> 00:42:52,526 because it was highly classified, sir. 577 00:42:52,657 --> 00:42:54,746 These two operatives, they're traitors. 578 00:42:54,876 --> 00:42:57,792 They're part of a conspiracyto assassinate you on the roof 579 00:42:57,923 --> 00:42:59,664 during your escape. 580 00:42:59,794 --> 00:43:01,709 My real assignment was to discover 581 00:43:01,840 --> 00:43:04,016 who was part of this conspiracy, sir, 582 00:43:04,146 --> 00:43:07,889 and permanently remove those threats. 583 00:43:08,020 --> 00:43:10,544 This man is ex-CIA. 584 00:43:10,675 --> 00:43:12,938 He was dismissed in 1997 after an assignment 585 00:43:13,068 --> 00:43:14,679 went bad in New York City. 586 00:43:14,809 --> 00:43:16,376 We believe that he murdered his own family. 587 00:43:16,506 --> 00:43:22,208 We believe this man is Achmed. 588 00:43:22,338 --> 00:43:23,905 We believe this is the real Achmed, 589 00:43:24,036 --> 00:43:27,822 terrorist, assassin, mercenary. 590 00:43:27,953 --> 00:43:29,607 I'm making out of here with the President. 591 00:43:29,737 --> 00:43:31,913 And I'm making you stop. 592 00:43:32,044 --> 00:43:34,394 Mr. President, Elizabeth Donaldson recommended 593 00:43:34,524 --> 00:43:35,874 the replacement join my team. 594 00:43:36,004 --> 00:43:38,224 She recommended aprofessional assassin to me. 595 00:43:38,354 --> 00:43:40,966 His job, in case she and the others failed, 596 00:43:41,096 --> 00:43:43,359 is to execute me. 597 00:43:43,490 --> 00:43:44,404 I won't allow that to happen. 598 00:43:53,848 --> 00:43:56,285 You're making a mistake. 599 00:45:20,979 --> 00:45:22,284 Behind the bed. 600 00:45:22,415 --> 00:45:23,764 Behind the bed. 601 00:45:31,032 --> 00:45:33,687 THE LEADER: Listen to me. 602 00:45:33,818 --> 00:45:35,950 You let the President go, Ican offer you $30 million. 603 00:45:36,081 --> 00:45:40,433 I'm willing to work with you here. 604 00:45:40,563 --> 00:45:41,739 It's a one-time offer. 605 00:45:41,869 --> 00:45:45,090 Are you a killer? 606 00:45:45,220 --> 00:45:46,918 Aren't we all, Mr. President? 607 00:45:47,048 --> 00:45:51,574 THE LEADER: Tell him he'llget the money, Mr. President. 608 00:45:51,705 --> 00:45:54,708 Give me the President. 609 00:45:54,839 --> 00:45:58,364 I'm holding a full auto-machinepistol with hundreds of rounds. 610 00:45:58,494 --> 00:46:00,061 I don't know who to trust. 611 00:46:00,192 --> 00:46:02,237 THE LEADER: You have aGlock 17 with 17 rounds max. 612 00:46:05,806 --> 00:46:09,679 All right, they're not goingto kill you, but I got to go. 613 00:46:09,810 --> 00:46:11,856 Give the President to me. 614 00:46:53,332 --> 00:46:54,115 Look. 615 00:47:12,873 --> 00:47:13,656 Wait! 616 00:47:13,787 --> 00:47:15,354 I got one man up there. 617 00:47:15,484 --> 00:47:17,399 Nobody fires until I know who he is. 618 00:47:17,530 --> 00:47:18,705 Hold your fire! 619 00:47:21,664 --> 00:47:22,578 Are you OK, sir? 620 00:47:22,709 --> 00:47:25,016 Our boy flies like a rock. 621 00:47:42,033 --> 00:47:42,816 Shit. 622 00:47:55,307 --> 00:47:57,004 Go to Security Control andsee what our friends are up 623 00:47:57,135 --> 00:47:58,353 to outside. Are you hurt? 624 00:47:58,484 --> 00:47:59,267 Are you OK, sir? 625 00:47:59,398 --> 00:48:00,355 Is it him? 626 00:48:00,486 --> 00:48:01,922 Is he working for ? 627 00:48:02,053 --> 00:48:02,792 What do you think? 628 00:48:20,201 --> 00:48:21,942 PRESIDENT: I don't know what the hell to think. 629 00:48:22,073 --> 00:48:24,336 Why would he want me dead? 630 00:48:24,466 --> 00:48:25,337 He's a professional. 631 00:48:25,467 --> 00:48:26,338 He kills people. 632 00:48:26,468 --> 00:48:28,209 He doesn't need a reason. 633 00:48:28,340 --> 00:48:31,560 Mr. President, look, we're professionals. 634 00:48:31,691 --> 00:48:34,607 We get paid. 635 00:48:34,737 --> 00:48:37,697 Personally, I'm in it for the money. 636 00:48:43,268 --> 00:48:44,965 Please, sit. 637 00:48:45,096 --> 00:48:45,879 Sit down. 638 00:48:48,838 --> 00:48:50,188 I said sit the fuck down! 639 00:49:00,589 --> 00:49:02,461 You. 640 00:49:02,591 --> 00:49:04,071 I had the perfect plan. 641 00:49:04,202 --> 00:49:04,985 Really. 642 00:49:05,116 --> 00:49:06,639 My escape's guaranteed. 643 00:49:06,769 --> 00:49:10,121 Mr. President, I figured what the fuck? 644 00:49:10,251 --> 00:49:12,862 How could I give up such a perfect opportunity? 645 00:49:12,993 --> 00:49:14,299 You killed your team members for the money. 646 00:49:17,345 --> 00:49:19,217 Yeah. 647 00:49:19,347 --> 00:49:21,871 Every man for himself. 648 00:49:22,002 --> 00:49:24,570 Well said. 649 00:49:24,700 --> 00:49:26,137 You know, it was-- 650 00:49:26,267 --> 00:49:28,661 it was Kent State, 1970. 651 00:49:28,791 --> 00:49:31,969 It was a peace rally, andI got to watch the cops. 652 00:49:32,099 --> 00:49:36,756 They bashed my mom and dad'shead in all over the sidewalk. 653 00:49:40,238 --> 00:49:44,416 I was five years old, andI got to watch them die. 654 00:49:44,546 --> 00:49:50,161 Ever since then, it's beenthat little man for himself. 655 00:49:50,291 --> 00:49:55,470 So why don't you considerthis my settlement? 656 00:49:55,601 --> 00:49:56,428 Let's go. 657 00:50:07,308 --> 00:50:10,181 Well, so much for the deposit. 658 00:50:34,901 --> 00:50:36,859 Lucky you. 659 00:50:36,990 --> 00:50:38,339 You know they may demand to know you're 660 00:50:38,470 --> 00:50:41,038 actually alive before they pay me my money. 661 00:50:45,085 --> 00:50:47,305 Mary. 662 00:50:47,435 --> 00:50:49,176 Mary. 663 00:50:49,307 --> 00:50:50,047 Mary, come in. 664 00:50:53,093 --> 00:50:55,661 Things aren't working outso good for you, are they? 665 00:50:55,791 --> 00:50:56,531 Mary. 666 00:51:04,322 --> 00:51:05,801 Nah, I think things are going just fine. 667 00:51:12,373 --> 00:51:13,287 See? 668 00:51:13,418 --> 00:51:14,071 Things are already looking up. 669 00:51:26,170 --> 00:51:31,131 I need currency, a wiretransportation standing by. 670 00:51:31,262 --> 00:51:32,698 The insertion team is almost there. 671 00:51:57,549 --> 00:51:58,289 Confirmed. 672 00:51:58,419 --> 00:51:59,203 Confirmed. 673 00:51:59,333 --> 00:52:01,379 Commandos in place. 674 00:52:01,509 --> 00:52:04,382 Yeah, I saw the newscaster. 675 00:52:04,512 --> 00:52:05,992 I heard what he said. 676 00:52:06,123 --> 00:52:07,428 Nobody comes into the hotel. 677 00:52:07,559 --> 00:52:10,605 But, uh, he's never going to find out. 678 00:52:26,012 --> 00:52:27,144 Try the hotel again. 679 00:52:40,200 --> 00:52:41,027 Hello. 680 00:52:41,158 --> 00:52:41,941 Hold for Agent Briggs. 681 00:52:46,293 --> 00:52:48,208 Yeah. 682 00:52:48,339 --> 00:52:51,298 Tell me your name. 683 00:52:51,429 --> 00:52:52,691 Agent Briggs, FBI. 684 00:52:52,821 --> 00:52:54,736 Who in the hell is this? 685 00:52:54,867 --> 00:52:57,043 Are you a negotiator? 686 00:52:57,174 --> 00:52:59,654 Yes, I am. 687 00:52:59,785 --> 00:53:02,962 I need you to confirm thatthe President is unharmed. 688 00:53:03,092 --> 00:53:05,138 I need you to tell me what I can do 689 00:53:05,269 --> 00:53:08,707 to expedite his safe release. 690 00:53:08,837 --> 00:53:10,361 What are your demands? 691 00:53:10,491 --> 00:53:13,451 I demand to know your first name Agent Briggs. 692 00:53:16,105 --> 00:53:16,889 It's Jack. 693 00:53:17,019 --> 00:53:17,803 Jack. 694 00:53:17,933 --> 00:53:19,021 My first name is Jack. 695 00:53:19,152 --> 00:53:21,285 Jack Briggs, all right? 696 00:53:21,415 --> 00:53:25,158 Jack, Jack, Frere Jacques,understand this, Jack Briggs. 697 00:53:25,289 --> 00:53:27,073 I will hold you responsible for the life 698 00:53:27,204 --> 00:53:28,770 or death of your President. 699 00:53:28,901 --> 00:53:31,860 The choices you make affect him. 700 00:53:31,991 --> 00:53:35,473 I'm listening. 701 00:53:35,603 --> 00:53:36,952 I will send you some routing numbers. 702 00:53:37,083 --> 00:53:40,695 It will be complicated. 703 00:53:40,826 --> 00:53:42,175 OK. 704 00:53:42,306 --> 00:53:44,743 I warn you not to test me. 705 00:53:48,529 --> 00:53:49,704 Hey! 706 00:53:49,835 --> 00:53:52,229 Achmed. 707 00:53:52,359 --> 00:53:53,665 Achmed. 708 00:53:53,795 --> 00:53:54,579 Shit. 709 00:53:58,147 --> 00:53:58,887 Jake! 710 00:53:59,018 --> 00:53:59,801 JAKE: Yes, sir. 711 00:54:49,373 --> 00:54:50,156 Gotta go. 712 00:54:50,287 --> 00:54:51,070 MARY: No, stay. 713 00:56:57,457 --> 00:56:59,067 Commandos are in place at both target. 714 00:57:49,857 --> 00:57:50,641 Aaah. 715 00:58:05,177 --> 00:58:06,483 Get over there. 716 00:58:10,225 --> 00:58:11,009 Look at me. 717 00:58:22,716 --> 00:58:24,109 You like beating up girls? 718 00:58:35,163 --> 00:58:37,514 Mary, don't play with him, kill him. 719 00:58:50,614 --> 00:58:51,397 No! 720 00:59:22,297 --> 00:59:26,650 Did you know that I loved Mary? 721 00:59:26,780 --> 00:59:29,261 Then you shouldn't have killed her. 722 00:59:29,391 --> 00:59:33,526 Ah, and you shouldn't havesent your son and your wife 723 00:59:33,657 --> 00:59:35,789 to New York. 724 00:59:35,920 --> 00:59:38,966 But everybody dies, don't they? 725 00:59:39,097 --> 00:59:42,230 So what's this all about? 726 00:59:42,361 --> 00:59:44,798 Money? 727 00:59:44,929 --> 00:59:48,846 Of course it's about money. 728 00:59:48,976 --> 00:59:51,849 It's always about money. 729 00:59:51,979 --> 00:59:59,291 We're professional killers,you and I. We kill people. 730 00:59:59,421 --> 01:00:00,814 For what? 731 01:00:00,945 --> 01:00:02,250 Money. 732 01:00:02,381 --> 01:00:03,948 Let's take, for instance,your wife and son. 733 01:00:04,078 --> 01:00:05,689 They're dead. What's your point? 734 01:00:08,517 --> 01:00:13,392 Well, my point is your price. 735 01:00:13,522 --> 01:00:16,177 You were paid to leave your post, right? 736 01:00:16,308 --> 01:00:19,703 I was ordered away from that hotel. 737 01:00:19,833 --> 01:00:21,400 Somebody wanted me out of the way. 738 01:00:21,530 --> 01:00:26,710 Oh, right the invisible Saudi prince that you're 739 01:00:26,840 --> 01:00:28,363 supposed to be protecting. 740 01:00:28,494 --> 01:00:30,496 He was the target. 741 01:00:30,627 --> 01:00:33,673 My wife and son just got in the way. 742 01:00:33,804 --> 01:00:35,109 So you said at your hearing. 743 01:00:35,240 --> 01:00:38,722 It didn't go over well there either, did it? 744 01:00:38,852 --> 01:00:41,507 I can offer you cash, a lot. 745 01:00:44,162 --> 01:00:47,034 $40 million. 746 01:00:47,165 --> 01:00:50,124 Not interested. 747 01:00:50,255 --> 01:00:56,696 Well, then if you're not my friend-- 748 01:00:56,827 --> 01:00:57,741 No, I'm your enemy. 749 01:02:38,972 --> 01:02:40,060 Son of a bitch. 750 01:02:48,677 --> 01:02:50,549 How about a light? 751 01:03:38,205 --> 01:03:38,945 Yeah. 752 01:04:29,039 --> 01:04:31,868 I'm listening, Achmed. 753 01:04:31,998 --> 01:04:33,086 Hello. 754 01:04:33,217 --> 01:04:36,263 You drop the $10 million on the roof. 755 01:04:36,394 --> 01:04:41,399 Bearer bonds, no ,,no invisible markings, 756 01:04:41,529 --> 01:04:43,705 no exploding dyes. 757 01:04:43,836 --> 01:04:49,102 For $10 million, I'm goingto need at least two hours. 758 01:04:49,233 --> 01:04:50,147 Ah, of course. 759 01:04:53,106 --> 01:04:55,326 Well, you have 45 minutes, eh. 760 01:04:55,456 --> 01:04:56,893 BRIGGS: Listen, I'm going to need 761 01:04:57,023 --> 01:05:01,114 some sort of show of faith. 762 01:05:01,245 --> 01:05:06,554 I like to kill people, Jacque. 763 01:05:06,685 --> 01:05:08,992 BRIGGS: OK, tough guy. 764 01:05:09,122 --> 01:05:14,562 From me you should know thatyou get nothing quid pro quo. 765 01:05:14,693 --> 01:05:17,696 If you give, you get. 766 01:05:17,826 --> 01:05:19,045 You have 45 minutes. 767 01:05:22,005 --> 01:05:22,744 Bye-bye. 768 01:05:44,201 --> 01:05:45,811 MAN: Is it a terrorist situation? 769 01:05:45,942 --> 01:05:47,769 Well, it's a hostage. 770 01:05:47,900 --> 01:05:50,947 JAKE: Agent Briggs, we're patching a call 771 01:05:51,077 --> 01:05:51,860 through to your cell phone. 772 01:05:51,991 --> 01:05:53,036 It's coming from inside. 773 01:05:53,166 --> 01:05:53,906 All right. 774 01:05:57,518 --> 01:05:58,693 Agent Briggs. 775 01:05:58,824 --> 01:06:00,695 Briggs, I'm inside, and the terrorists 776 01:06:00,826 --> 01:06:02,610 are on the floor above me. 777 01:06:02,741 --> 01:06:06,049 Don't do anything stupid like shoot me. 778 01:06:06,179 --> 01:06:08,094 Who is this? 779 01:06:08,225 --> 01:06:09,530 I'm the guy in the tux. 780 01:06:13,273 --> 01:06:16,276 The guy in the tux, huh? 781 01:06:16,407 --> 01:06:17,190 OK. 782 01:07:30,872 --> 01:07:33,005 Good news! 783 01:07:33,136 --> 01:07:34,441 I like you. 784 01:07:42,014 --> 01:07:44,060 Anyway, I need you to stay right here, 785 01:07:44,190 --> 01:07:46,932 because I'm going to take my friends 786 01:07:47,063 --> 01:07:52,416 for a little helicopter ride. 787 01:07:52,546 --> 01:07:54,896 Up, here we go. 788 01:08:14,438 --> 01:08:15,134 OK. 789 01:08:29,670 --> 01:08:32,586 I'm sorry, Mary. 790 01:08:32,717 --> 01:08:33,457 OK. 791 01:08:43,641 --> 01:08:44,946 Have you seen my wife? 792 01:08:45,077 --> 01:08:45,860 No. 793 01:08:48,428 --> 01:08:49,560 What's he doing? 794 01:08:49,690 --> 01:08:51,866 Loading corpses into a helicopter. 795 01:08:51,997 --> 01:08:54,086 Why, why, would he be doing that? 796 01:08:54,217 --> 01:08:55,479 Diversion. 797 01:08:55,609 --> 01:08:58,046 Are you the good guy? 798 01:08:58,177 --> 01:08:59,396 It's a matter of perspective. 799 01:09:22,897 --> 01:09:26,597 Agent Briggs, they're leaving with the money. 800 01:09:26,727 --> 01:09:28,294 Is the President on board? 801 01:09:28,425 --> 01:09:30,862 Hard to tell. 802 01:09:30,992 --> 01:09:35,301 Mr. President, this way. 803 01:09:35,432 --> 01:09:38,739 POLICE: Hold your fire, men, hold your fire. 804 01:09:51,491 --> 01:09:52,275 Yeah. 805 01:09:52,405 --> 01:09:54,059 The guy in the tux. 806 01:09:54,190 --> 01:09:56,061 The guy in the tux. 807 01:09:56,192 --> 01:09:58,803 You again, huh? 808 01:09:58,933 --> 01:10:01,153 This is President Fallbrook. 809 01:10:01,284 --> 01:10:03,677 I'm not on the helicopter. 810 01:10:06,767 --> 01:10:10,771 How do I know I'mspeaking to the President? 811 01:11:05,435 --> 01:11:09,395 Be nice if they'd take that whirlybird out. 812 01:11:09,526 --> 01:11:10,875 Take the chopper out now. 813 01:11:11,005 --> 01:11:13,921 How do I know thisisn't some kind of trick? 814 01:11:14,052 --> 01:11:16,620 The code name is vertigo, for god's sake. 815 01:11:16,750 --> 01:11:17,490 Look at the window. 816 01:11:28,240 --> 01:11:31,461 Take that bird out. 817 01:11:31,591 --> 01:11:32,331 Take the bird out. 818 01:11:45,997 --> 01:11:47,346 Hold your fire. 819 01:12:24,992 --> 01:12:26,516 He's coming back. 820 01:12:26,646 --> 01:12:29,040 Wait till he clears thebuilding, then take the shot. 821 01:12:29,170 --> 01:12:31,912 President Fallbrook hasbeen taken hostage by a group 822 01:12:32,043 --> 01:12:33,566 of unknown terrorists. 823 01:12:51,105 --> 01:12:52,890 Well, that ought to do it. 824 01:13:10,951 --> 01:13:13,258 See what was in that chopper. 825 01:13:13,389 --> 01:13:14,259 Be careful. 826 01:13:17,871 --> 01:13:20,221 I think it's over. 827 01:13:25,183 --> 01:13:26,793 Yes. 828 01:13:26,924 --> 01:13:29,100 Honey. 829 01:13:29,230 --> 01:13:30,493 Are you all right? 830 01:13:30,623 --> 01:13:32,233 Baby, I am fine. 831 01:13:32,364 --> 01:13:35,149 FIRST LADY: John, I don'tcare about a second term. 832 01:13:35,280 --> 01:13:37,369 I just want you back alive. 833 01:13:37,500 --> 01:13:38,544 I love you. 834 01:13:38,675 --> 01:13:40,981 I'm coming down. 835 01:13:41,112 --> 01:13:41,939 Just wait. 836 01:14:09,227 --> 01:14:11,098 Oh! 837 01:14:11,229 --> 01:14:15,320 Fancy meeting you here, Mr. President. 838 01:14:31,989 --> 01:14:32,729 On your knees. 839 01:14:38,474 --> 01:14:39,953 What part of that don't you understand? 840 01:14:47,570 --> 01:14:48,309 Look, let me help you. 841 01:14:51,617 --> 01:14:52,662 How? 842 01:14:52,792 --> 01:14:54,490 I can get you anything you want. 843 01:14:54,620 --> 01:14:57,318 I have everything I want. 844 01:14:57,449 --> 01:15:01,279 I can't have any living witnesses. 845 01:15:01,409 --> 01:15:04,064 I'm CIA for christ sakes. 846 01:15:04,195 --> 01:15:06,545 I'm in the database. 847 01:15:06,676 --> 01:15:09,592 It's not personal. 848 01:15:09,722 --> 01:15:13,030 Just standard operatingprocedure right out of the, 849 01:15:13,160 --> 01:15:14,945 well, guess what? 850 01:15:15,075 --> 01:15:16,686 The mercenary's handbook. 851 01:15:19,950 --> 01:15:21,038 You. 852 01:15:21,168 --> 01:15:23,040 You keep messing up my plans, huh. 853 01:15:23,170 --> 01:15:26,913 Well, I was going to blendin with the hostages. 854 01:15:27,044 --> 01:15:29,046 Either way, I am walking out of here. 855 01:15:34,312 --> 01:15:36,793 And my insurance policy is President Fullbrook. 856 01:15:36,923 --> 01:15:39,491 He lives until you die. 857 01:15:48,848 --> 01:15:49,980 Either way, you'll take the blame. 858 01:16:03,210 --> 01:16:16,180 Better yet, CIA operativeassassinates the President 859 01:16:16,310 --> 01:16:17,268 and kills himself. 860 01:16:28,801 --> 01:16:29,715 News at 11. 861 01:16:37,593 --> 01:16:39,682 Tragic story, really. 862 01:16:39,812 --> 01:16:45,688 It might help if you know thatyour wife died immediately. 863 01:16:45,818 --> 01:16:48,734 Your son held on seven, maybe eight minutes. 864 01:16:56,742 --> 01:17:00,050 I was there. 865 01:17:00,180 --> 01:17:02,530 I really tried to save him.Nothing I could do. 866 01:17:02,661 --> 01:17:03,401 I'm sorry. 867 01:17:06,360 --> 01:17:08,798 Did you kill them? 868 01:17:08,928 --> 01:17:11,365 Well, that's not very nice. 869 01:17:11,496 --> 01:17:12,628 I'm not a very nice guy. 870 01:17:28,905 --> 01:17:29,906 I hate snipers. 871 01:17:49,447 --> 01:17:50,753 Son of a bitch. 872 01:17:55,453 --> 01:17:57,063 You lucky son of a bitch. 873 01:17:59,892 --> 01:18:03,374 I was paid a lot of money to do a job. 874 01:18:03,504 --> 01:18:05,768 So I ordered you out of the hotel. 875 01:18:05,898 --> 01:18:08,771 And the tragic part is that your wife 876 01:18:08,901 --> 01:18:12,209 and son, they saw me take out the target, 877 01:18:12,339 --> 01:18:14,254 so really I had no choice. 878 01:18:14,385 --> 01:18:15,691 You know, the code. 879 01:18:18,432 --> 01:18:19,956 No living witnesses. 880 01:18:59,386 --> 01:19:00,344 Move. 881 01:19:00,474 --> 01:19:02,215 I can't go out there, please. 882 01:19:02,346 --> 01:19:03,216 I'm terrified of heights. 883 01:19:24,150 --> 01:19:25,630 Move! 884 01:19:25,761 --> 01:19:26,500 Move. 885 01:19:26,631 --> 01:19:27,763 Move. 886 01:19:27,893 --> 01:19:29,939 Move, move, move, move, move, move. 887 01:19:36,075 --> 01:19:38,904 Sir, one of my staffers has been shot. 888 01:19:39,035 --> 01:19:39,818 Let me take him out. 889 01:19:39,949 --> 01:19:40,993 Negative. 890 01:19:41,124 --> 01:19:43,604 We can't be sure who it is. 891 01:19:43,735 --> 01:19:44,823 We don't even know how many terrorists 892 01:19:44,954 --> 01:19:45,737 are in there with hostages. 893 01:19:48,696 --> 01:19:52,048 We wait for Achmed's call. 894 01:19:52,178 --> 01:19:54,311 Move, son of a bitch. 895 01:19:54,441 --> 01:19:55,225 No, please. 896 01:19:55,355 --> 01:19:56,182 Shut up! 897 01:20:08,194 --> 01:20:09,413 Achmed. 898 01:20:09,543 --> 01:20:12,720 Listen, I want a helicopter on the roof. 899 01:20:12,851 --> 01:20:15,027 Not now, right now. 900 01:20:15,158 --> 01:20:15,941 Tell them! 901 01:20:16,072 --> 01:20:16,812 Tell them! 902 01:20:19,597 --> 01:20:21,729 I want a helicopter on the roof. 903 01:20:25,472 --> 01:20:26,212 Don't do it. 904 01:20:34,351 --> 01:20:35,134 Hey. 905 01:20:55,589 --> 01:20:56,939 Get me a chopper ready. 906 01:20:57,069 --> 01:20:58,157 JAKE: Let's go, let's move on that chopper. 907 01:21:01,465 --> 01:21:02,292 Aah. 908 01:21:02,422 --> 01:21:03,423 And you run a country. 909 01:21:08,211 --> 01:21:08,907 Move! 910 01:21:16,219 --> 01:21:19,309 The most powerful man in the world. 911 01:21:19,439 --> 01:21:20,658 Put him down. 912 01:21:25,489 --> 01:21:28,144 Lose the gun or lose the President. 913 01:21:28,274 --> 01:21:31,712 The gun or the President. 914 01:21:31,843 --> 01:21:32,583 Now. 915 01:21:41,679 --> 01:21:43,115 Good choice. 916 01:21:43,246 --> 01:21:44,595 No! 917 01:21:44,725 --> 01:21:46,075 Oh, no! 918 01:21:46,205 --> 01:21:47,032 Oh, oh. 919 01:21:50,688 --> 01:21:52,081 Let me see. 920 01:21:52,211 --> 01:21:53,560 JAKE: Who is that? 921 01:22:03,179 --> 01:22:06,486 Help, help, help! 922 01:22:06,617 --> 01:22:08,097 Help me! 923 01:22:08,227 --> 01:22:08,967 Help. 924 01:23:32,398 --> 01:23:33,138 Aaah! 925 01:23:49,850 --> 01:23:50,590 Mr. President, grab me. 926 01:23:50,721 --> 01:23:51,765 Grab me. 927 01:23:51,896 --> 01:23:52,679 I can't. 928 01:23:56,770 --> 01:23:57,641 Help. 929 01:23:57,771 --> 01:23:59,164 There you go. 930 01:23:59,295 --> 01:24:01,253 Come on. 931 01:24:01,384 --> 01:24:02,080 Pull. 932 01:24:10,393 --> 01:24:11,176 Help. 933 01:24:11,307 --> 01:24:12,090 Help me. 934 01:24:15,398 --> 01:24:16,399 I got it. 935 01:24:42,990 --> 01:24:45,123 I have a full auto-machine pistol 936 01:24:45,254 --> 01:24:46,951 with a 30 round capacity. 937 01:24:47,082 --> 01:24:50,215 You have nothing. 938 01:24:50,346 --> 01:24:53,088 You do have one problem. 939 01:24:53,218 --> 01:24:54,132 Yeah? 940 01:24:54,263 --> 01:24:56,352 What's that? 941 01:24:56,482 --> 01:24:57,179 Too close. 942 01:25:00,138 --> 01:25:02,967 Come on. 943 01:25:03,098 --> 01:25:03,968 Come on. 944 01:25:23,988 --> 01:25:24,858 Move. 945 01:25:24,989 --> 01:25:25,859 PRESIDENT: No. 946 01:26:29,749 --> 01:26:31,229 Semiautomatic 9 millimeter Glock. 947 01:26:31,360 --> 01:26:35,668 It holds 15 rounds and you still have nothing. 948 01:26:35,799 --> 01:26:37,627 Well, you do have one problem. 949 01:26:37,757 --> 01:26:39,324 Too close? 950 01:26:39,455 --> 01:26:40,282 Too slow. 951 01:26:45,417 --> 01:26:46,897 I invented that move. 952 01:26:47,027 --> 01:26:47,767 Yeah? 953 01:26:50,596 --> 01:26:51,815 Yeah. 954 01:26:51,945 --> 01:26:54,774 I perfected it. 955 01:26:54,905 --> 01:26:56,254 I never leave one in the chamber. 956 01:27:04,349 --> 01:27:05,698 Wait. 957 01:27:05,829 --> 01:27:08,179 Wait. 958 01:27:08,310 --> 01:27:10,355 You said you don't kill Americans. 959 01:27:10,486 --> 01:27:11,269 I am-- 960 01:27:11,400 --> 01:27:12,139 The exception. 961 01:27:44,998 --> 01:27:45,869 That's the President. 962 01:27:45,999 --> 01:27:48,045 I can see him clearly. 963 01:27:48,175 --> 01:27:49,873 OK, that's it. 964 01:27:50,003 --> 01:27:50,787 Move. 965 01:28:04,235 --> 01:28:08,021 A man has just fallenfrom the roof to his death. 966 01:28:11,634 --> 01:28:13,549 Thank you. 967 01:28:13,679 --> 01:28:15,725 But I can't move. 968 01:28:15,855 --> 01:28:17,292 It's vertigo. 969 01:28:17,422 --> 01:28:21,165 Listen, if you can run this country, 970 01:28:21,296 --> 01:28:24,168 you can walk off this goddamn roof. 971 01:28:24,299 --> 01:28:25,038 No. 972 01:28:50,150 --> 01:28:52,718 All right, Mr. President. 973 01:28:52,849 --> 01:28:54,807 I will carry you off this roof. 974 01:28:54,938 --> 01:28:57,984 But you're on your own in the elevator. 975 01:28:58,115 --> 01:28:59,203 I owe you one. 976 01:28:59,334 --> 01:29:01,292 I'll collect. 977 01:29:01,423 --> 01:29:03,207 Now drop over my shoulderand close your eyes. 978 01:29:03,338 --> 01:29:04,077 Here we go. 979 01:29:06,776 --> 01:29:08,778 Oh, god, my leg is killing me. 980 01:29:08,908 --> 01:29:09,692 Oh. 981 01:29:15,698 --> 01:29:18,048 Where's my husband? 982 01:29:18,178 --> 01:29:18,962 Wait! 983 01:29:19,092 --> 01:29:20,877 Where is he? 984 01:29:21,007 --> 01:29:21,747 No! 985 01:29:41,463 --> 01:29:43,943 think Oh, my god. 986 01:29:44,074 --> 01:29:45,336 Oh, baby. 987 01:29:45,467 --> 01:29:46,685 Oh. 988 01:29:46,816 --> 01:29:48,295 Thank god. 989 01:29:48,426 --> 01:29:49,732 Oh. Oh. 990 01:29:49,862 --> 01:29:50,733 Are you OK? 991 01:29:50,863 --> 01:29:52,212 You're not hurt? 992 01:30:01,352 --> 01:30:04,573 Drop the bag and step away from it. 993 01:30:04,703 --> 01:30:08,098 Drop the bag now! 994 01:30:08,228 --> 01:30:10,230 This is your last warning. 995 01:30:10,361 --> 01:30:11,101 He's all right. 996 01:30:11,231 --> 01:30:12,058 He's one of us. 997 01:30:12,189 --> 01:30:12,929 Let him go. 998 01:30:13,059 --> 01:30:13,843 Yes, sir. 999 01:30:22,895 --> 01:30:24,288 You must be the man in the tux. 1000 01:30:27,683 --> 01:30:29,728 Thanks for bringing the money back. 1001 01:30:29,859 --> 01:30:31,034 Yeah. 1002 01:30:31,164 --> 01:30:31,948 Guess again. 1003 01:30:37,388 --> 01:30:38,171 He owes me one. 1004 01:30:43,742 --> 01:30:45,048 I'm collecting. 1005 01:30:53,056 --> 01:30:55,406 Sir. 1006 01:30:55,537 --> 01:30:57,843 Wait a minute. 1007 01:30:57,974 --> 01:30:59,889 Wait. 1008 01:31:00,019 --> 01:31:02,195 I don't even know your name. 1009 01:31:02,326 --> 01:31:05,155 What do I call you. 1010 01:31:05,285 --> 01:31:09,899 Mr. President, you can call me the replacement. 1011 01:31:33,226 --> 01:31:34,576 Darlin'. 1012 01:31:34,706 --> 01:31:36,099 WOMAN: Yeah. 1013 01:31:36,229 --> 01:31:37,492 and bring me another beer. 1014 01:31:41,974 --> 01:31:47,632 That President what's his name,that son of a bitch made it. 1015 01:33:17,026 --> 01:33:18,723 What? 1016 01:33:18,854 --> 01:33:22,074 Agent Briggs, shame on you. 1017 01:33:22,205 --> 01:33:23,206 Hello. 1018 01:33:23,336 --> 01:33:24,076 They're leaving with the money. 1019 01:33:30,909 --> 01:33:33,520 PRESIDENT: . 1020 01:33:33,651 --> 01:33:36,001 Thank you. 1021 01:33:36,132 --> 01:33:38,003 I know it's-- 1022 01:33:38,134 --> 01:33:40,702 been a real tough time for you. 1023 01:33:40,832 --> 01:33:42,312 Just come back over here. 1024 01:34:25,747 --> 01:34:28,837 You know, we stay here too much, you know that? 1025 01:34:28,967 --> 01:34:32,492 Maybe we should vote next time. 63301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.