All language subtitles for The.Negotiation.2018.720p.WEB-DL.850MB.Ganool.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:00:23,000 In Rather translated it by Andi'sTujhuh from the site www.doduhikorea.tk 2 00:01:04,000 --> 00:01:05,501 Welcome family day this month... 3 00:01:05,501 --> 00:01:09,462 Many performances and cultural events for the family. 4 00:01:09,463 --> 00:01:11,424 The first in the Park around the Han River... 5 00:01:12,634 --> 00:01:13,635 Yeah, wait a minute. 6 00:01:14,939 --> 00:01:15,637 Recently we can message... 7 00:01:15,638 --> 00:01:17,305 The question of the latest news. 8 00:01:17,597 --> 00:01:19,722 We received the news. Currently, Seoul 9 00:01:19,724 --> 00:01:22,600 The hostage case. 10 00:01:22,602 --> 00:01:25,209 We received the news of the rescue process hostage. 11 00:01:25,210 --> 00:01:27,569 And will be reporting to you directly from the Yongjae-Dong 12 00:01:27,816 --> 00:01:28,816 Reporter Lee Jeong Young 13 00:01:29,275 --> 00:01:30,527 Reporter Lee Jeong Young 14 00:01:35,698 --> 00:01:37,778 Please all backward. Please work your understanding. 15 00:01:43,206 --> 00:01:45,409 Really be crazy. 16 00:01:46,459 --> 00:01:48,343 Day off my ass? The base! 17 00:01:51,131 --> 00:01:53,591 For a short while. 18 00:01:53,841 --> 00:01:55,099 Excuse me pass briefly. 19 00:02:00,932 --> 00:02:01,932 Miss Ha Yoon Chae 20 00:02:02,766 --> 00:02:04,189 It clothes dating or what? 21 00:02:04,394 --> 00:02:06,686 Who's talking I'd like a date. 22 00:02:06,688 --> 00:02:07,813 Kengapa not changing course? Many of the cameras. 23 00:02:07,813 --> 00:02:09,564 Instead of you telling me to hurry up. 24 00:02:09,566 --> 00:02:10,566 For a short while. 25 00:02:11,735 --> 00:02:12,735 Why? 26 00:02:12,818 --> 00:02:14,288 Are you exhausted? 27 00:02:14,289 --> 00:02:14,945 Look, Yes? 28 00:02:14,947 --> 00:02:16,865 But just a glass of soju mix beer. 29 00:02:17,115 --> 00:02:17,824 Ouch. 30 00:02:18,115 --> 00:02:18,699 Hurry up 31 00:02:18,700 --> 00:02:19,867 Fast there. 32 00:02:23,163 --> 00:02:24,163 You came. 33 00:02:24,163 --> 00:02:25,163 Is. 34 00:02:26,832 --> 00:02:30,170 You know a lot of cameras, fall dress this way? 35 00:02:30,628 --> 00:02:32,253 Don't, don't. 36 00:02:32,254 --> 00:02:34,424 So what is similar to a police officer. 37 00:02:36,593 --> 00:02:37,593 What is it matter? 38 00:02:38,344 --> 00:02:39,677 You are indeed driving me crazy. 39 00:02:39,679 --> 00:02:42,149 So what about its development? 40 00:02:42,150 --> 00:02:42,682 Sanderanya a man and woman... 41 00:02:42,682 --> 00:02:44,974 The abductor of two Southeast Asian men age 30 years. 42 00:02:44,975 --> 00:02:46,352 Portable knife-armed. 43 00:02:46,353 --> 00:02:47,829 The other talk the language of the United Kingdom. 44 00:02:47,853 --> 00:02:48,956 Korea language can not completely 45 00:02:48,979 --> 00:02:50,188 Mangkanya I'm calling, right. 46 00:02:50,189 --> 00:02:51,274 Another request? 47 00:02:52,442 --> 00:02:54,360 He said asked us to send a helicopter to escape. 48 00:02:54,360 --> 00:02:55,778 Like the robber amateurs. 49 00:02:56,710 --> 00:02:58,280 Ways from which they wear. 50 00:02:58,281 --> 00:02:59,490 Chairman tim how? 51 00:02:59,740 --> 00:03:01,283 Is being negotiated. 52 00:03:02,368 --> 00:03:05,454 We just want to... Not, not, it... 53 00:03:05,455 --> 00:03:07,915 I want to help you. 54 00:03:08,207 --> 00:03:10,292 Please calm down, calm down first. 55 00:03:10,293 --> 00:03:11,211 Clear the way 56 00:03:11,211 --> 00:03:12,544 Prepare just helicopters 57 00:03:13,400 --> 00:03:14,840 If not all of the hostages will die. 58 00:03:15,298 --> 00:03:16,298 They will all be dead 59 00:03:17,800 --> 00:03:19,561 United Kingdom language he fucked up, right? 60 00:03:23,931 --> 00:03:24,931 In there? 61 00:03:25,641 --> 00:03:26,393 The Chairman of the team of Jung. 62 00:03:26,394 --> 00:03:27,519 He has come 63 00:03:28,937 --> 00:03:29,937 Miss Yoon Chae, why... 64 00:03:30,729 --> 00:03:31,814 Why here? 65 00:03:32,356 --> 00:03:33,524 Instead you off? 66 00:03:33,525 --> 00:03:34,608 Mangkanya. 67 00:03:34,609 --> 00:03:36,449 A holiday that you specifically give it to me. 68 00:03:36,569 --> 00:03:38,289 No. Ah .. 69 00:03:38,320 --> 00:03:39,947 It's not a problem, a question of liburku. 70 00:03:39,948 --> 00:03:40,531 But... 71 00:03:40,573 --> 00:03:41,865 How is the situation? 72 00:03:41,908 --> 00:03:43,324 What else we do, from the last I've told you everything. 73 00:03:43,325 --> 00:03:44,451 Including helicopter 74 00:03:45,578 --> 00:03:46,829 If so, let me get out first. 75 00:03:46,829 --> 00:03:47,829 Do not have to. 76 00:03:48,247 --> 00:03:49,819 Special forces 77 00:03:50,165 --> 00:03:51,167 Ready to ambush 78 00:03:52,127 --> 00:03:54,336 What you want to communicate with it? 79 00:03:54,336 --> 00:03:55,675 There is no other way again 80 00:03:55,675 --> 00:03:59,900 - is communication between negotiators and the kidnappers. 81 00:03:57,900 --> 00:03:58,900 Direct only. 82 00:03:58,925 --> 00:04:00,384 Give me 30 minutes. 83 00:04:01,635 --> 00:04:03,346 I try to communicate with them. 84 00:04:04,764 --> 00:04:05,931 Half an hour away. 85 00:04:18,778 --> 00:04:21,365 Ha Yoon Chae began Penegosiator to negotiate. 86 00:04:25,410 --> 00:04:27,202 I negotiator, Ha Yoon Chae. 87 00:04:27,495 --> 00:04:29,372 Police from the Office of Seoul. 88 00:04:30,122 --> 00:04:31,374 I will help you. 89 00:04:31,790 --> 00:04:33,125 You simply say you want? 90 00:04:33,709 --> 00:04:36,377 - Wow, English he's great. -Do not prepare the helicopter, we all die. 91 00:04:36,379 --> 00:04:39,257 - Unlike you-there would be no who are going to die today. 92 00:04:39,798 --> 00:04:41,259 I'm not going to lie you. 93 00:04:41,884 --> 00:04:44,220 - What did he say? - I promise to you. 94 00:04:44,637 --> 00:04:46,305 You can all go safely from here 95 00:04:46,305 --> 00:04:47,305 See. 96 00:04:48,223 --> 00:04:49,225 There was no gun. 97 00:04:53,146 --> 00:04:55,398 Clean the way, prepare the helicopter 98 00:04:55,814 --> 00:04:57,274 Otherwise, the hostages will die. 99 00:04:57,817 --> 00:04:58,901 We all have to die 100 00:04:59,569 --> 00:05:00,903 When is the helicopter coming? 101 00:05:01,153 --> 00:05:02,153 Immediately 102 00:05:02,322 --> 00:05:03,322 As soon as possible. 103 00:05:03,531 --> 00:05:04,656 I've done the best. 104 00:05:05,824 --> 00:05:07,160 Can I come in? 105 00:05:07,451 --> 00:05:08,826 Too noisy here. 106 00:05:08,827 --> 00:05:09,827 What? 107 00:05:11,997 --> 00:05:14,291 What are you doing? Yoon Chae Ha... 108 00:05:14,625 --> 00:05:17,336 Be careful not to get in, shucks!! 109 00:05:17,336 --> 00:05:19,254 I can not see the situation inside from here. 110 00:05:19,254 --> 00:05:20,963 Eun Woo, now you're responsible for voice communications. 111 00:05:20,964 --> 00:05:22,461 Yes. Be careful. 112 00:05:22,466 --> 00:05:24,843 Hey, silent do not move. 113 00:05:25,470 --> 00:05:26,528 Basic, shucks it. 114 00:05:35,437 --> 00:05:36,480 Dwell there. 115 00:05:42,278 --> 00:05:43,278 Help me. 116 00:05:44,447 --> 00:05:45,447 Do not worry 117 00:05:46,281 --> 00:05:48,316 Ku make sure you get out safely as soon as possible. 118 00:05:48,340 --> 00:05:49,470 Only helicopters that we want. 119 00:05:49,494 --> 00:05:51,870 Only that. If not, we die here. 120 00:05:51,870 --> 00:05:52,870 All right. 121 00:05:53,288 --> 00:05:54,399 See. 122 00:05:54,399 --> 00:05:55,560 Did you see any cars outside? 123 00:05:56,459 --> 00:05:58,461 The car will take you to the helicopter. 124 00:06:00,295 --> 00:06:02,338 But I have to ask permission from my boss. 125 00:06:02,339 --> 00:06:04,300 I had no right to make a decision. 126 00:06:05,899 --> 00:06:13,899 So I beg you. 127 00:06:06,343 --> 00:06:07,343 Cooperation. 128 00:06:07,720 --> 00:06:09,637 We show the evidence on the boss. 129 00:06:09,639 --> 00:06:10,723 What is the proof? 130 00:06:12,160 --> 00:06:14,310 Why do not you release the hostages. 131 00:06:14,894 --> 00:06:16,728 Perhaps the first lady. 132 00:06:22,110 --> 00:06:24,362 These hostages also have their own families. 133 00:06:24,778 --> 00:06:25,904 Just like you. 134 00:06:27,656 --> 00:06:29,199 Damn, what is it? 135 00:06:29,701 --> 00:06:32,100 Police tried to free the hostages kidnapping in Yangjae-dong 136 00:06:32,495 --> 00:06:34,622 I already said that no special forces. 137 00:06:36,957 --> 00:06:37,957 Not. 138 00:06:38,420 --> 00:06:39,918 They are just an ordinary policeman. 139 00:06:39,918 --> 00:06:42,211 They only check the current circumstances, that's all. 140 00:06:42,213 --> 00:06:43,504 Basic you a liar. 141 00:06:43,505 --> 00:06:45,632 Helicopters told here, right now. 142 00:06:45,966 --> 00:06:46,675 How about now? 143 00:06:46,800 --> 00:06:47,343 What do you mean by that? 144 00:06:47,343 --> 00:06:48,136 We wait. 145 00:06:48,137 --> 00:06:49,261 It was not just negotiate now. 146 00:06:49,262 --> 00:06:51,639 If you do not sign now, the hostages in danger. 147 00:06:54,433 --> 00:06:55,225 Hai, head of the team. 148 00:06:55,226 --> 00:06:56,644 Help me. 149 00:06:57,519 --> 00:06:58,146 Wait a minute. 150 00:06:58,521 --> 00:07:00,230 If you are willing to release the hostages 151 00:07:02,274 --> 00:07:03,670 Ready to fire. 152 00:07:05,528 --> 00:07:06,153 Help me. 153 00:07:06,154 --> 00:07:07,362 Do not 154 00:07:07,362 --> 00:07:08,720 Not like this 155 00:07:08,238 --> 00:07:09,238 Not 156 00:07:14,495 --> 00:07:16,163 Help me. 157 00:07:48,790 --> 00:07:49,790 Be patient... 158 00:07:50,113 --> 00:07:51,240 you'll be fine. 159 00:08:13,971 --> 00:08:19,519 Negotiations 160 00:08:22,773 --> 00:08:26,692 Bangkok, Thailand 161 00:09:09,943 --> 00:09:10,943 to ~ 162 00:09:32,508 --> 00:09:33,801 Turn left to the left 163 00:09:45,687 --> 00:09:46,938 It is also true 164 00:10:02,788 --> 00:10:03,788 What happened? 165 00:10:04,581 --> 00:10:05,832 Lee Jang Mo reporter 166 00:10:06,708 --> 00:10:08,200 Do you know me? 167 00:10:09,711 --> 00:10:10,837 TMD feed 168 00:10:11,172 --> 00:10:12,840 Of course, only after you figure it out. 169 00:10:21,980 --> 00:10:22,980 Remove bastard 170 00:10:23,142 --> 00:10:23,683 Feed 171 00:10:24,143 --> 00:10:25,190 Get fast 172 00:10:29,649 --> 00:10:33,695 Seoul Local Police Agency 173 00:10:40,701 --> 00:10:41,701 Where are you going? 174 00:10:41,869 --> 00:10:42,869 Go away. 175 00:10:44,830 --> 00:10:45,830 Thank you 176 00:10:47,457 --> 00:10:48,584 Do not come to work today? 177 00:10:50,126 --> 00:10:52,399 Hey, please, take care of your own people. 178 00:10:52,421 --> 00:10:54,172 People have a good life in the United States, because they bring people back. 179 00:10:54,173 --> 00:10:55,924 - It's time to ask for help... - Hi 180 00:10:56,299 --> 00:10:57,299 As in. 181 00:10:57,842 --> 00:10:58,842 Oh Ha Chae Yoon. 182 00:11:02,182 --> 00:11:03,392 Resignation letter 183 00:11:04,159 --> 00:11:04,850 What is this? 184 00:11:05,142 --> 00:11:06,644 What is wrong with you? 185 00:11:08,312 --> 00:11:09,991 Can you get out, let us talk for a moment? 186 00:11:19,322 --> 00:11:21,200 Is it because of what happened yesterday? 187 00:11:22,451 --> 00:11:24,452 I do not blame you, why do you still remember? 188 00:11:25,453 --> 00:11:26,453 See someone 189 00:11:26,956 --> 00:11:28,331 before my eyes 190 00:11:29,750 --> 00:11:31,230 I could not stand that sort of thing. 191 00:11:31,501 --> 00:11:32,876 There are other survivors because of you. 192 00:11:32,878 --> 00:11:34,077 You do not think about it too? 193 00:11:34,963 --> 00:11:35,965 Let me break my head. 194 00:11:37,508 --> 00:11:39,217 I was not fit for the job 195 00:11:40,344 --> 00:11:41,529 Sorry 196 00:11:43,549 --> 00:11:44,549 Basic. 197 00:11:50,479 --> 00:11:51,397 Senior 198 00:11:51,397 --> 00:11:52,397 I... 199 00:11:52,605 --> 00:11:53,605 Wait a minute 200 00:11:57,690 --> 00:11:58,236 You break it first. 201 00:11:58,238 --> 00:11:59,654 Wait I return from abroad. 202 00:11:59,989 --> 00:12:00,989 Later talking again. 203 00:12:00,990 --> 00:12:01,990 Senior 204 00:12:02,825 --> 00:12:03,951 - Senior - Senior. 205 00:12:03,951 --> 00:12:04,951 I go first, yes. 206 00:12:47,745 --> 00:12:49,581 Mother-in-law 207 00:12:57,421 --> 00:12:58,754 - Ha Chae Yoon - What happened? 208 00:12:58,755 --> 00:13:00,130 Hey, why are you just lift the phone? 209 00:13:00,131 --> 00:13:02,258 How many times I call shucks? 210 00:13:02,259 --> 00:13:03,427 Emergency, emergency. 211 00:13:05,120 --> 00:13:06,519 I know, it seems to be coming soon. 212 00:13:06,721 --> 00:13:07,889 I do not remember. 213 00:13:08,432 --> 00:13:10,168 - Come here, you - Oh here, you. 214 00:13:10,169 --> 00:13:11,169 Where? 215 00:13:11,434 --> 00:13:12,269 Oh yes. 216 00:13:12,269 --> 00:13:13,144 It is here. 217 00:13:13,144 --> 00:13:13,979 It seems like a minute. 218 00:13:13,980 --> 00:13:14,980 To. 219 00:13:17,857 --> 00:13:19,902 Damn, really so crazy to me. 220 00:13:20,485 --> 00:13:21,568 How did you... 221 00:13:21,570 --> 00:13:22,736 If you do not call, you can run other people's homes. 222 00:13:22,738 --> 00:13:23,447 New shower? 223 00:13:23,447 --> 00:13:24,405 Precisely 224 00:13:24,407 --> 00:13:26,327 - Where's your uniform? - Uniform 225 00:13:26,328 --> 00:13:27,700 Dress up, do not you wear it? 226 00:13:27,701 --> 00:13:29,451 Why dress up? 227 00:13:29,452 --> 00:13:30,827 Why did you go there? 228 00:13:30,828 --> 00:13:32,389 I'm wondering, where your uniform? 229 00:13:33,206 --> 00:13:34,915 Do not you know I've resignation? 230 00:13:34,917 --> 00:13:36,710 Have not received it? 231 00:13:38,211 --> 00:13:39,879 Call director, director. 232 00:13:40,422 --> 00:13:41,422 What? 233 00:13:41,480 --> 00:13:43,173 Chief of the Local Police Department call, shucks. 234 00:13:43,174 --> 00:13:44,174 Rapid wear 235 00:13:55,604 --> 00:13:56,855 Where is this? 236 00:13:57,605 --> 00:13:58,649 I do not know. 237 00:13:58,731 --> 00:14:00,192 I just diduruh coming soon. 238 00:14:39,480 --> 00:14:40,480 Oh, you came. 239 00:14:41,357 --> 00:14:43,777 Police from the Local Police Department, Ahn Hyuk Soo. 240 00:14:43,985 --> 00:14:44,695 If you? 241 00:14:44,986 --> 00:14:47,506 I am a representative of the Local Police Department Seoul, Yoon Chae Ha. 242 00:14:47,530 --> 00:14:48,990 Whose name Ha Yoon Chae. 243 00:14:50,616 --> 00:14:53,370 I Secretary of National Security, Jae Gong. 244 00:14:53,995 --> 00:14:55,246 I, Ha Chae Yoon 245 00:14:55,788 --> 00:14:58,028 - I'm from the Seoul National Police Hall... - Oh, yes. 246 00:14:58,792 --> 00:14:59,917 How? 247 00:14:59,918 --> 00:15:02,399 Who is responsible for summarizing the case? 248 00:15:02,421 --> 00:15:04,130 He suffered... 249 00:15:05,899 --> 00:15:05,922 be called 250 00:15:05,923 --> 00:15:06,923 Very fast 251 00:15:07,134 --> 00:15:08,842 - You can follow up first. - Yes? 252 00:15:08,844 --> 00:15:10,163 Expert negotiations, Chae Ha Yoon 253 00:15:10,950 --> 00:15:18,950 Ya 254 00:15:11,554 --> 00:15:12,554 Fast. 255 00:15:21,440 --> 00:15:22,441 Just sit there 256 00:15:23,250 --> 00:15:24,399 Who am I talking to? 257 00:15:24,400 --> 00:15:25,860 I do not have time to explain now. 258 00:15:25,860 --> 00:15:26,985 - No, it's... - Do not talk nonsense. 259 00:15:26,986 --> 00:15:28,361 You still have to answer the phone first. 260 00:15:28,363 --> 00:15:29,655 - The camera here - Yes. 261 00:15:39,165 --> 00:15:40,165 Starting connected. 262 00:15:42,544 --> 00:15:43,544 In the call 263 00:15:45,500 --> 00:15:46,548 Why can not? Damn. 264 00:15:48,299 --> 00:15:50,929 Can ya, what can not it. 265 00:15:56,140 --> 00:15:57,183 Explain you see me? 266 00:15:58,601 --> 00:15:59,186 Ya. 267 00:15:59,602 --> 00:16:00,687 I introduce myself first. 268 00:16:01,605 --> 00:16:02,605 Namaku, Min Tae Gu. 269 00:16:04,191 --> 00:16:05,482 I, Ha Yoon Chea. 270 00:16:05,484 --> 00:16:09,153 His introduction should be clear. 271 00:16:10,572 --> 00:16:14,743 I'm from Seoul Regional Police Department, the negotiation team, my name Chae Yoon Ha. 272 00:16:14,909 --> 00:16:17,287 Said you the most clever negotiator yes. 273 00:16:18,288 --> 00:16:20,456 I was one of the negotiators. 274 00:16:22,333 --> 00:16:24,335 They are beautiful praise. 275 00:16:24,336 --> 00:16:25,921 You're pretty, anyway. 276 00:16:26,712 --> 00:16:27,798 But not too pretty. 277 00:16:28,590 --> 00:16:30,759 How many people didekatmu? 278 00:16:31,509 --> 00:16:32,719 What is it... 279 00:16:33,177 --> 00:16:34,948 You know the one? 280 00:16:34,950 --> 00:16:36,346 When Miss Korea beauty will not unbeatable. 281 00:16:36,347 --> 00:16:38,767 Chest, waist, buttocks. 282 00:16:38,976 --> 00:16:40,200 End the call 283 00:16:40,726 --> 00:16:41,726 Why? 284 00:16:42,479 --> 00:16:43,479 Closed? 285 00:16:44,147 --> 00:16:45,230 What happened? 286 00:16:45,774 --> 00:16:46,774 Oh, what hang in there? 287 00:16:47,669 --> 00:16:48,669 I hang up. 288 00:16:48,943 --> 00:16:50,279 What? 289 00:16:51,947 --> 00:16:53,197 What are you doing? 290 00:16:53,490 --> 00:16:55,749 Yoon Chae Ha, what's with you? 291 00:16:55,750 --> 00:16:56,750 He would call again. 292 00:16:57,350 --> 00:16:58,350 But 293 00:16:58,779 --> 00:16:59,370 I always have to know what is going on now. 294 00:16:59,371 --> 00:17:01,389 Can respond 295 00:17:01,956 --> 00:17:02,956 unlucky 296 00:17:03,500 --> 00:17:05,502 in the call 297 00:17:05,544 --> 00:17:06,336 Oh, this... 298 00:17:06,336 --> 00:17:07,378 He called again 299 00:17:08,672 --> 00:17:10,256 Answer the phone first 300 00:17:10,257 --> 00:17:11,942 We will explain the situation to you later. 301 00:17:11,967 --> 00:17:12,967 Do not lift 302 00:17:13,384 --> 00:17:14,926 As soon as he was led by his nose, he could not negotiate. 303 00:17:14,928 --> 00:17:15,679 Wait wait 304 00:17:15,680 --> 00:17:16,929 I have spoken will explain it to you later. 305 00:17:16,930 --> 00:17:18,221 You answer the phone first 306 00:17:27,398 --> 00:17:28,481 unlucky 307 00:17:28,482 --> 00:17:29,567 What do you want me to do? 308 00:17:35,406 --> 00:17:37,700 That we have to resolve the current situation here. 309 00:17:37,701 --> 00:17:40,161 Please call you later. 310 00:17:41,205 --> 00:17:42,205 End the call 311 00:17:42,998 --> 00:17:43,998 Cover again 312 00:17:48,545 --> 00:17:50,171 It was very large 313 00:17:51,256 --> 00:17:52,965 Please explain the situation beforehand. 314 00:17:56,885 --> 00:17:58,086 The other party to call again. 315 00:18:01,160 --> 00:18:02,160 Leader Han 316 00:18:03,183 --> 00:18:04,663 Let's pick it up by the Chairman Han. 317 00:18:08,940 --> 00:18:09,940 Should I yaa? 318 00:18:09,982 --> 00:18:10,982 Fast. 319 00:18:12,152 --> 00:18:13,279 Shit. 320 00:18:23,538 --> 00:18:24,538 Halo 321 00:18:25,457 --> 00:18:28,457 I Han Soo Yeon, from the Foreign Section of the Seoul Police Department... 322 00:18:34,965 --> 00:18:36,509 Geez... 323 00:18:43,182 --> 00:18:44,599 - That's... - Bring me the gun. 324 00:18:44,601 --> 00:18:45,769 Why is the team leader there? 325 00:18:48,480 --> 00:18:49,480 Shout them out first. 326 00:18:50,565 --> 00:18:51,565 Mendekanlah. 327 00:18:54,690 --> 00:18:55,690 Smile with two fingers. 328 00:18:56,904 --> 00:18:57,947 Two fingers. 329 00:18:58,490 --> 00:19:00,282 You think I'm toying what. 330 00:19:03,779 --> 00:19:04,779 Tuan Min Tae g 331 00:19:05,997 --> 00:19:08,500 Mr. Min Tae Goo, we have not started to negotiate about. 332 00:19:10,839 --> 00:19:10,919 We still... 333 00:19:11,376 --> 00:19:12,376 Tuan Min Tae g 334 00:19:19,510 --> 00:19:20,510 Team Leader Jung 335 00:19:21,346 --> 00:19:23,388 Hey, you're lucky today. 336 00:19:35,527 --> 00:19:36,527 Prepare 337 00:19:37,403 --> 00:19:38,403 Tuan Min Tae g 338 00:19:38,654 --> 00:19:40,656 Can you talk to me? 339 00:19:42,616 --> 00:19:44,457 - Mr. Min Tae Goo - What happened? Are broken? 340 00:19:50,415 --> 00:19:51,791 Even if you're busy 341 00:19:51,792 --> 00:19:54,753 Very rude on the phone. 342 00:19:57,798 --> 00:19:58,798 Sorry 343 00:19:59,509 --> 00:20:00,509 But this courtesy 344 00:20:00,759 --> 00:20:03,930 What you should obey? 345 00:20:05,390 --> 00:20:07,808 It seems like this is not the time to say it now. 346 00:20:13,690 --> 00:20:17,568 165 34 24 35 347 00:20:18,694 --> 00:20:19,815 Questions you asked just now 348 00:20:20,279 --> 00:20:21,864 Oh, sizes. 349 00:20:24,116 --> 00:20:26,243 Oh, it looks like one. 350 00:20:26,911 --> 00:20:28,202 After determining the date of association 351 00:20:28,203 --> 00:20:29,663 Prohibited Sunday dinner 352 00:20:32,208 --> 00:20:33,208 Team Leader Jung 353 00:20:33,917 --> 00:20:35,711 I really appreciate it. 354 00:20:36,421 --> 00:20:39,590 Is not everything will be pulled down? 355 00:20:39,798 --> 00:20:41,134 I always feel comfortable 356 00:20:43,219 --> 00:20:43,970 How? 357 00:20:44,220 --> 00:20:46,548 What do you want to drink with me? 358 00:20:46,549 --> 00:20:47,549 Of course 359 00:20:48,160 --> 00:20:51,226 But if there is a demand, I can mention it to me. 360 00:20:51,227 --> 00:20:52,978 The request will be told later 361 00:20:52,979 --> 00:20:54,630 Before that, 362 00:20:54,646 --> 00:20:55,230 Ya 363 00:20:55,565 --> 00:20:57,900 Can we talk frankly? 364 00:20:58,151 --> 00:20:59,151 Of course 365 00:20:59,234 --> 00:21:00,403 There is no concealment 366 00:21:01,863 --> 00:21:03,114 Do not worry 367 00:21:03,990 --> 00:21:05,282 The intention of saying this 368 00:21:06,992 --> 00:21:10,329 There is no hiding together, honesty 369 00:21:11,247 --> 00:21:12,414 Can you do it? 370 00:21:14,666 --> 00:21:15,666 Can you? 371 00:21:19,470 --> 00:21:19,881 Choi 372 00:21:20,213 --> 00:21:21,775 What is wrong? Whether the signal is broken? 373 00:21:21,798 --> 00:21:22,798 Here... 374 00:21:23,300 --> 00:21:24,300 I'm listening 375 00:21:25,109 --> 00:21:27,555 Indeed, whether it be nervous? 376 00:21:28,263 --> 00:21:29,932 If you want to talk honestly 377 00:21:30,474 --> 00:21:32,518 You can pick up the gun first? 378 00:21:33,102 --> 00:21:34,729 Based on such a grim environment 379 00:21:35,188 --> 00:21:37,481 I'm afraid is not good to speak honestly. 380 00:21:38,273 --> 00:21:39,273 If you can not talk 381 00:21:40,942 --> 00:21:42,903 Do you want to give the Team Leader Jung? 382 00:21:45,490 --> 00:21:47,157 Please give me a chance, let us 383 00:21:47,365 --> 00:21:48,366 Do not choose to give up 384 00:21:48,867 --> 00:21:50,912 Giving you a chance to not give up 385 00:21:52,663 --> 00:21:54,400 This is true art. 386 00:21:55,875 --> 00:21:58,751 Then you talk about who's watching our conversation process 387 00:21:58,752 --> 00:22:00,630 If you take the gun, I'll tell you. 388 00:22:01,380 --> 00:22:03,965 It was not a school student's basic skills. 389 00:22:11,150 --> 00:22:13,911 Ministry of Foreign Affairs, the Police Department, Pimp. Han Soo Yeon 390 00:22:13,934 --> 00:22:15,309 Oh, the aunt who was that? 391 00:22:15,310 --> 00:22:16,478 Still have it? 392 00:22:16,479 --> 00:22:19,230 Seoul Police Department, Director Wen Fuda 393 00:22:19,231 --> 00:22:20,231 Still have it? 394 00:22:20,398 --> 00:22:23,109 Researchers responsible for managing screen 395 00:22:23,111 --> 00:22:25,195 And the police officer that I do not know. 396 00:22:25,403 --> 00:22:27,309 No other? Larger executive 397 00:22:31,746 --> 00:22:33,705 Do not say that the secretary Kong also attended. 398 00:22:35,248 --> 00:22:37,333 There is no higher than the position of director 399 00:22:37,791 --> 00:22:40,294 The director is the conductor of this negotiation leader. 400 00:22:46,925 --> 00:22:49,177 - Nona Han Chae Yoon - or. 401 00:22:49,302 --> 00:22:50,471 Look at me well 402 00:22:53,150 --> 00:22:54,473 If we want to have a good 403 00:22:54,474 --> 00:22:56,853 Can not lie, let us know. 404 00:22:57,269 --> 00:22:58,895 Yes, of course 405 00:23:00,314 --> 00:23:02,942 Very nice, trust me once. 406 00:23:03,817 --> 00:23:04,817 Thank you 407 00:23:06,570 --> 00:23:10,240 - I said there were other people there... 408 00:23:11,867 --> 00:23:14,326 Yes, we have to eat. 409 00:23:14,327 --> 00:23:17,373 Let us discuss here, I'll see you later. 410 00:23:17,748 --> 00:23:20,834 If you have any needs, you can also mention it now. 411 00:23:20,835 --> 00:23:22,877 Because we also need time to prepare 412 00:23:22,878 --> 00:23:26,298 Oh, you can not take a decision. 413 00:23:27,490 --> 00:23:27,758 Right 414 00:23:28,134 --> 00:23:30,303 Not to say hello to the team leader Jung. 415 00:23:41,314 --> 00:23:43,356 The team leader, are you okay? 416 00:23:45,317 --> 00:23:46,777 You unwittingly invoked. 417 00:23:47,569 --> 00:23:48,700 Ya 418 00:23:49,363 --> 00:23:50,447 Ha Chae Yoon 419 00:23:50,448 --> 00:23:54,159 From now on, you need to control the situation. 420 00:23:54,160 --> 00:23:57,200 Follow these guidelines to the site, take your time, step by step, you know. 421 00:23:57,663 --> 00:23:58,830 Do not worry about seniors 422 00:23:59,874 --> 00:24:01,416 You'll be back home in the evening. 423 00:24:02,710 --> 00:24:04,461 According to the site guidelines, the scene... 424 00:24:04,461 --> 00:24:06,463 change 425 00:24:09,299 --> 00:24:12,259 Pursue the truth, do not forget 426 00:24:12,260 --> 00:24:13,804 After dinner, I'll see you again. 427 00:24:26,776 --> 00:24:28,108 Reporter Lee Jang Mo was interviewed a week ago. 428 00:24:28,109 --> 00:24:31,195 Recent crime against Korea in Southeast Asia 429 00:24:31,196 --> 00:24:33,115 And unfortunately kidnapped to that place 430 00:24:33,699 --> 00:24:35,534 The leader of the kidnapping Min Tae Gu. 431 00:24:37,912 --> 00:24:39,996 Mainly based in Kuala Lumpur and Bangkok 432 00:24:39,997 --> 00:24:42,289 Do something to surprise the world 433 00:24:42,290 --> 00:24:45,126 Can be understood as the leader of an international gang 434 00:24:45,461 --> 00:24:46,627 Criminal organizations throughout Korea 435 00:24:46,628 --> 00:24:48,253 They are the largest and most brutal organization 436 00:24:48,255 --> 00:24:51,217 Also ranked in the black list of foreign affairs of our 437 00:24:52,175 --> 00:24:54,385 Three days ago, a handful of employees and a Korean daily 438 00:24:54,386 --> 00:24:57,472 Police Chief Tim Jung appointed as the leader of the hostage negotiations 439 00:24:57,681 --> 00:24:59,182 Secretly went to Bangkok 440 00:24:59,642 --> 00:25:01,521 Because Min Tae Gu asked them to go to Bangkok. 441 00:25:04,980 --> 00:25:06,146 On the way to the agreed location 442 00:25:06,147 --> 00:25:08,028 Leader Team Leader Jung unfortunately kidnapped 443 00:25:08,192 --> 00:25:10,753 It must be said that there are no plans for negotiations altogether. 444 00:25:10,778 --> 00:25:12,153 This Gits 445 00:25:13,489 --> 00:25:15,155 in a nutshell 446 00:25:15,156 --> 00:25:17,284 I received a notification. 447 00:25:20,328 --> 00:25:22,288 Now there are two cards. 448 00:25:22,288 --> 00:25:24,410 A journalist and a policeman 449 00:25:25,750 --> 00:25:29,130 I was thinking about how to use these cards. 450 00:25:30,500 --> 00:25:32,508 - You think about it... - stop 451 00:25:33,925 --> 00:25:35,885 After three days, early in the morning. 452 00:25:36,554 --> 00:25:38,471 Suddenly show us the leader Team Leader Jung 453 00:25:38,513 --> 00:25:40,641 Ask us to call Ha Yoon Chae. 454 00:25:43,560 --> 00:25:45,401 This case is yet to be announced by the media. 455 00:25:45,770 --> 00:25:47,897 We asked Korea to suppress temporary Daily 456 00:25:49,660 --> 00:25:53,362 Additionally, Qingwatai very impressed with this case. 457 00:25:56,115 --> 00:25:58,284 Not that you care. 458 00:25:59,339 --> 00:26:01,537 Consider the safety of foreign nationals 459 00:26:01,996 --> 00:26:04,454 And the kidnapping of a police case ruling 460 00:26:04,455 --> 00:26:05,833 This is a serious problem. 461 00:26:07,710 --> 00:26:09,544 In fact, according to a plan coordinated military and police operation today 462 00:26:09,545 --> 00:26:11,345 Air Force Special Forces have been dispatched 463 00:26:11,462 --> 00:26:12,506 KNOW 464 00:26:13,900 --> 00:26:17,108 Here is an area where pirates and rebels often appear Philippines. 465 00:26:17,109 --> 00:26:18,678 Thailand Malaysia Indonesia 466 00:26:18,679 --> 00:26:20,615 The areas in which the three countries are weak in control 467 00:26:20,638 --> 00:26:21,763 It is understandable that the Party Yutai Jiuyi 468 00:26:21,765 --> 00:26:24,308 Also kidnapped island as a hostage 469 00:26:24,309 --> 00:26:26,144 Externally, it is not based on the Thai border. 470 00:26:26,144 --> 00:26:27,644 However, based on support from the government of Thailand 471 00:26:27,645 --> 00:26:30,648 Would secretly carry out a military operation plan hostage rescuers 472 00:26:31,858 --> 00:26:33,359 Hey, we're here to delay the time. 473 00:26:34,111 --> 00:26:36,447 Then special forces rushed in to rescue the hostages. 474 00:26:36,739 --> 00:26:37,823 Do you understand? 475 00:26:40,910 --> 00:26:43,621 How long do I have to put off? 476 00:26:44,203 --> 00:26:47,374 Implementation of the combat time is set until 10 pm local time. 477 00:26:47,499 --> 00:26:48,979 According to our time, it's midnight. 478 00:26:49,375 --> 00:26:51,336 Now at 10 479 00:26:51,836 --> 00:26:53,547 Calculated properly, it will be 14 hours. 480 00:26:55,883 --> 00:26:59,177 Now the president is also very concerned with this issue. 481 00:27:00,846 --> 00:27:03,806 Not only overseas operations that send regular military special forces 482 00:27:03,807 --> 00:27:06,643 Also fighting for the help of the Ministry of National Defense and Ministry of Foreign Affairs. 483 00:27:06,644 --> 00:27:10,604 In addition, we also have to borrow a reconnaissance aircraft that is supported by the US military. 484 00:27:11,481 --> 00:27:13,201 ä ûû There is still a long way to go. 485 00:27:13,483 --> 00:27:15,527 How could I do that? 486 00:27:18,905 --> 00:27:20,319 You can do it. 487 00:27:20,699 --> 00:27:21,784 ÃÂ¥???? scare 488 00:27:27,914 --> 00:27:30,250 Help me to contact my team members. 489 00:27:40,429 --> 00:27:45,390 Over the Indian Ocean 14 hours before the start of the battle 490 00:27:45,391 --> 00:27:46,579 Attention 491 00:27:48,684 --> 00:27:51,628 Within three hours, you will arrive at Naval Station Thailand. 492 00:27:51,630 --> 00:27:52,730 Before the tide, standing there. 493 00:27:52,730 --> 00:27:55,249 Take warships and infiltration inside the island 494 00:27:55,250 --> 00:27:56,567 Implementation time combat is 495 00:27:56,567 --> 00:27:58,318 22 pm 496 00:27:58,319 --> 00:27:59,863 This combat is the image code 497 00:28:00,154 --> 00:28:00,948 Right time 498 00:28:00,949 --> 00:28:02,490 The time now is 8:05. 499 00:28:02,490 --> 00:28:05,243 Three two one full point 500 00:28:07,996 --> 00:28:08,996 Look at this 501 00:28:10,415 --> 00:28:12,250 Tae Gu Yan is a foreigner. 502 00:28:12,792 --> 00:28:13,792 Is that true? 503 00:28:13,919 --> 00:28:14,919 Ya 504 00:28:15,450 --> 00:28:17,296 Obtained British nationality a year earlier. 505 00:28:17,297 --> 00:28:18,882 The English name is Richard.é?? ü 506 00:28:19,133 --> 00:28:22,732 As far as I know, I have acquired British citizenship on behalf of the investment project. 507 00:28:23,470 --> 00:28:24,387 This bastard 508 00:28:24,388 --> 00:28:27,141 It will be a brainstorming point. 509 00:28:29,351 --> 00:28:31,854 Why does not he have a message from her family? 510 00:28:32,604 --> 00:28:33,604 He was an orphan 511 00:28:34,105 --> 00:28:36,482 I'm going to be alone in foreign countries. 512 00:28:36,942 --> 00:28:38,777 Virtually no domestic information 513 00:28:41,613 --> 00:28:43,114 That person 514 00:28:43,115 --> 00:28:45,951 Who are the people who stand behind Min Tae Gu? 515 00:28:46,285 --> 00:28:48,702 Eighty percent are foreign colleagues who met when they are abroad 516 00:28:48,703 --> 00:28:50,913 Nothing except Korea 517 00:28:54,292 --> 00:28:56,295 It is estimated that as a hostage situation 518 00:28:57,253 --> 00:29:00,256 Yes, it should not be a hostage situation. 519 00:29:00,257 --> 00:29:01,508 What does that mean? 520 00:29:03,343 --> 00:29:04,760 Ah, called the hostage situation 521 00:29:04,970 --> 00:29:08,221 Especially by the hostages, I want to get what I want. 522 00:29:08,222 --> 00:29:09,742 The so-called non-hostage situation is 523 00:29:10,183 --> 00:29:11,351 Only anger 524 00:29:11,476 --> 00:29:14,770 Ah... 525 00:29:15,314 --> 00:29:16,314 be called 526 00:29:24,309 --> 00:29:27,491 I can not negotiate with police uniforms when I was negotiating. 527 00:29:28,367 --> 00:29:30,287 Let me bring him here. 528 00:29:33,874 --> 00:29:35,750 Are you eating well? 529 00:29:36,792 --> 00:29:38,502 What a blessing you. 530 00:29:38,961 --> 00:29:41,756 But why did you not see the leader of the Team Leader Jung? 531 00:29:41,757 --> 00:29:44,300 What kind of guy you like? 532 00:29:44,884 --> 00:29:45,551 Like that 533 00:29:45,552 --> 00:29:48,387 Ability personality appearance, etc. 534 00:29:49,181 --> 00:29:52,098 Honest people like â???? â???? 535 00:29:52,099 --> 00:29:53,099 I? 536 00:29:55,103 --> 00:29:56,628 You really get to know 537 00:29:56,630 --> 00:29:59,650 People from a young age often say that I have reiki 538 00:30:02,109 --> 00:30:06,573 Then think what the outcome of these negotiations? 539 00:30:07,156 --> 00:30:08,240 Reunion 540 00:30:08,991 --> 00:30:10,117 Reunion 541 00:30:13,121 --> 00:30:15,164 I think it's impossible 542 00:30:20,962 --> 00:30:22,213 I think it's possible 543 00:30:23,423 --> 00:30:26,593 Because you're not a fool 544 00:30:30,888 --> 00:30:32,472 I want to see someone 545 00:30:32,473 --> 00:30:33,474 Can you call me? 546 00:30:33,808 --> 00:30:34,808 Before that 547 00:30:35,143 --> 00:30:37,813 Can I meet with Team Leader Jung? 548 00:30:38,630 --> 00:30:40,648 Also, I just finished eating. 549 00:30:41,148 --> 00:30:42,233 Then, choose a greeting. 550 00:30:54,913 --> 00:30:56,163 The team leader, are you okay? 551 00:30:58,829 --> 00:31:00,419 Yoon Chae Ha, I... 552 00:31:02,128 --> 00:31:03,255 How many have you eaten? 553 00:31:03,838 --> 00:31:05,298 About 50 ml 554 00:31:07,843 --> 00:31:11,555 Did I say that feeding so many chances to kill? 555 00:31:13,432 --> 00:31:14,432 Sorry 556 00:31:18,609 --> 00:31:20,498 I think the leader of the team leader Jung little uncomfortable. 557 00:31:20,521 --> 00:31:22,122 I sent someone to give him his medicine. 558 00:31:23,442 --> 00:31:24,607 It would be better for a while. 559 00:31:24,608 --> 00:31:25,652 Do not worry too much 560 00:31:26,611 --> 00:31:29,489 Team Leader Jung 561 00:31:30,656 --> 00:31:31,656 team Leader 562 00:31:33,451 --> 00:31:35,412 What is that? 563 00:31:37,799 --> 00:31:39,999 Halo... 564 00:31:40,000 --> 00:31:40,709 Please... 565 00:31:40,709 --> 00:31:41,709 Tuan Min Tae g 566 00:31:48,490 --> 00:31:49,490 Do not beaten. 567 00:31:50,759 --> 00:31:51,839 What are you talking about? 568 00:31:52,761 --> 00:31:54,388 Could it be that you're not related? 569 00:31:56,182 --> 00:31:57,726 You two have this relationship. 570 00:31:58,393 --> 00:31:59,560 If you continue to do this 571 00:32:01,688 --> 00:32:04,273 The room that we negotiate will be reduced 572 00:32:13,407 --> 00:32:14,451 What room? 573 00:32:15,660 --> 00:32:19,205 Here is going to hurt 574 00:32:21,415 --> 00:32:24,440 I can meet you butuhankan. 575 00:32:24,544 --> 00:32:26,211 Unique window 576 00:32:26,212 --> 00:32:27,505 What do I need in the end? 577 00:32:28,890 --> 00:32:29,257 I have not said. 578 00:32:29,258 --> 00:32:30,799 So please tell me about it. 579 00:32:31,900 --> 00:32:32,469 You're looking for a long time 580 00:32:32,470 --> 00:32:34,950 Daily Korean President Yin DongXun 581 00:32:35,596 --> 00:32:36,640 I'll give you one hour. 582 00:32:38,579 --> 00:32:40,726 Before that, I wanted to make life or death of Lee Jang reporter Mo. 583 00:32:40,727 --> 00:32:44,638 A A???? I could not do it very quickly. 584 00:32:44,640 --> 00:32:46,732 I also need to convince the leader of that name 585 00:32:47,400 --> 00:32:48,400 Please help me. 586 00:32:48,692 --> 00:32:49,692 One hour 587 00:32:50,903 --> 00:32:51,903 Wait a minute 588 00:32:52,780 --> 00:32:54,448 I do not know where he is now. 589 00:32:54,449 --> 00:32:56,848 In addition, the traffic situation in Seoul is not possible. 590 00:32:59,663 --> 00:33:00,872 Then send helicopters 591 00:33:05,796 --> 00:33:08,882 Korea Daily, Presiden Yin Dong Yun 592 00:33:14,344 --> 00:33:15,344 People here 593 00:33:16,554 --> 00:33:18,638 - Presiden Yin Dongxun - Ya 594 00:33:18,640 --> 00:33:20,767 I Fuda Wen, Director of the Seoul Police Department. 595 00:33:20,849 --> 00:33:22,685 How much do you know about this situation? 596 00:33:23,478 --> 00:33:24,478 Ya 597 00:33:24,813 --> 00:33:27,522 You're listening to instructions, you can talk with ease. 598 00:33:27,523 --> 00:33:28,441 Ya 599 00:33:28,442 --> 00:33:30,358 I is a crisis negotiation team. 600 00:33:30,359 --> 00:33:32,193 I am a Korean daily, Yin DongXun. 601 00:33:32,194 --> 00:33:33,445 Thank you for your cooperation. 602 00:33:33,654 --> 00:33:35,905 -That, please come here first - Yes 603 00:33:35,906 --> 00:33:39,493 Can you change first? 604 00:33:46,710 --> 00:33:48,377 Sit here 605 00:33:55,759 --> 00:33:58,261 I want to take off my coat. 606 00:33:58,262 --> 00:33:59,638 Just wear clothes 607 00:33:59,763 --> 00:34:00,557 Give it to me 608 00:34:00,765 --> 00:34:01,765 be called 609 00:34:03,727 --> 00:34:05,853 We'll help you wirelessly. 610 00:34:05,854 --> 00:34:07,145 Do not worry too much 611 00:34:07,146 --> 00:34:08,907 If you do not respond well, just look at me. 612 00:34:21,494 --> 00:34:22,536 Presiden Yin Dongxun 613 00:34:22,704 --> 00:34:23,871 Ya, Aku Yin Dongxun. 614 00:34:23,913 --> 00:34:25,706 You're younger than photos. 615 00:34:28,376 --> 00:34:29,543 Very nervous? 616 00:34:30,128 --> 00:34:31,503 Thank you 617 00:34:31,920 --> 00:34:35,257 No, thank you. 618 00:34:35,257 --> 00:34:37,920  ¥ Ã?? Ã?? Ã?? Â?? Â??  ¥ Ã?? Ã?? Ã?? Â?? Â?? Di mana? 619 00:34:38,552 --> 00:34:40,539 Hello, tell the reporter to come. 620 00:34:40,679 --> 00:34:43,159 Do not ask the two to come. 621 00:34:51,858 --> 00:34:54,679 Let me ask you a physical situation reporter Lee first. 622 00:34:54,681 --> 00:34:57,322 Li Li, are you okay? 623 00:35:03,911 --> 00:35:07,414 Yes, okay, president. 624 00:35:09,751 --> 00:35:12,420 You should be happy, everything will be fine. 625 00:35:12,753 --> 00:35:13,922 Thank you, President. 626 00:35:15,632 --> 00:35:17,592 The atmosphere is very nice 627 00:35:18,592 --> 00:35:19,594 However, President Yin 628 00:35:20,940 --> 00:35:24,139 I did not notice the disappearance of the reporter Lee Jang Mo from Korea Daily. 629 00:35:24,806 --> 00:35:27,934 Because the police department asked us to press while 630 00:35:27,936 --> 00:35:29,228 So be careful 631 00:35:29,896 --> 00:35:32,898 You say that the safety of reporters Lee Jang Mo is more important. 632 00:35:33,233 --> 00:35:34,233 Ya 633 00:35:34,317 --> 00:35:36,400 Because for us, it was more than just an exclusive. 634 00:35:36,402 --> 00:35:38,780 We value the safety of reporters Lee Jang Mo. 635 00:35:39,112 --> 00:35:41,240 Yes, of course, of course 636 00:35:42,574 --> 00:35:44,327 But if both of them are very nice? 637 00:35:44,577 --> 00:35:47,413 Yes, I have met occasionally since I joined the company. 638 00:35:47,789 --> 00:35:48,664 Are you going to drink together? 639 00:35:48,666 --> 00:35:49,831 Ya ya 640 00:35:57,590 --> 00:36:00,030 What an exclusive representative of the reporter Lee Jang Mo? 641 00:36:00,550 --> 00:36:01,219 Ya 642 00:36:01,385 --> 00:36:03,221 June 2014 643 00:36:04,514 --> 00:36:08,474 He exclusively reported the news that the military service time can be converted into credits. 644 00:36:08,476 --> 00:36:09,476 And 645 00:36:09,518 --> 00:36:14,188 The case of the death of the families of children Jeju Island 2015 646 00:36:14,190 --> 00:36:15,275 Exclusive report like this 647 00:36:15,983 --> 00:36:17,568 Wow, very clever. 648 00:36:18,235 --> 00:36:19,695 What do you retreat? 649 00:36:21,655 --> 00:36:23,615 Because of this case 650 00:36:24,750 --> 00:36:27,358 I read the information reporter Lee again, I understand this. 651 00:36:27,360 --> 00:36:30,581 That is not the level of understanding, but the back 652 00:36:31,748 --> 00:36:33,599 If you tell anyone, I think you have the foresight. 653 00:36:33,599 --> 00:36:35,599 It has been prepared in advance? 654 00:36:40,882 --> 00:36:43,110 How is the family reporter Lee Jang Mo? 655 00:36:45,179 --> 00:36:49,170 According to my understanding, I have a wife and a daughter in elementary school. 656 00:36:50,101 --> 00:36:51,728 You met a good president? Reporter Lee. 657 00:36:52,478 --> 00:36:53,688 Understand clearly 658 00:36:56,606 --> 00:36:57,766 How many drinks reporter Lee? 659 00:36:58,943 --> 00:36:59,943 Wine... 660 00:37:00,652 --> 00:37:01,813 Did you not hear what it was? 661 00:37:01,862 --> 00:37:02,487 Total alcohol... 662 00:37:02,489 --> 00:37:05,324 How to drink reporter Lee Jang Mo? 663 00:37:05,574 --> 00:37:10,536 It was... I do not like to drink... 664 00:37:10,538 --> 00:37:12,297 I said, Did not you say that you have drunk? 665 00:37:12,373 --> 00:37:14,416 Although I drink together, I do not know how much he is. 666 00:37:14,416 --> 00:37:18,628 Because I need to put something first... 667 00:37:32,768 --> 00:37:33,226 Very good 668 00:37:33,228 --> 00:37:35,563 People who sneak away 669 00:37:35,896 --> 00:37:36,481 What? 670 00:37:36,813 --> 00:37:38,398 I call. 671 00:37:38,398 --> 00:37:39,398 Ah yes yes 672 00:37:42,903 --> 00:37:44,612 I want to see the pants later. 673 00:37:44,614 --> 00:37:45,280 Later 674 00:37:45,282 --> 00:37:47,449 - Will be back later... - Ah yes. 675 00:37:47,449 --> 00:37:48,449 Stop 676 00:37:49,452 --> 00:37:51,369 What are you doing? 677 00:37:51,496 --> 00:37:53,454 Ah, this... 678 00:37:53,456 --> 00:37:55,289 Knowing that a newspaper reporter was abducted, is in the process of negotiation. 679 00:37:55,291 --> 00:37:57,501 I still have the heart to play golf. 680 00:37:57,585 --> 00:37:59,460 I said that I had made an appointment. 681 00:37:59,461 --> 00:38:03,422 Yes, because there is an agreement at the beginning 682 00:38:03,423 --> 00:38:05,467 Lee Jang Mo not your newspaper reporter. 683 00:38:06,510 --> 00:38:08,135 What do you mean 684 00:38:08,137 --> 00:38:09,387 Just be honest 685 00:38:10,347 --> 00:38:11,932 If not, your life will be painful 686 00:38:13,266 --> 00:38:14,768 Istrimu Bai Xijing, kan? 687 00:38:15,393 --> 00:38:16,561 Elder daughter was studying in the US 688 00:38:16,561 --> 00:38:17,480 His name is Yin ¤èÊI. 689 00:38:17,481 --> 00:38:20,601 Yin Zhushan, a young daughter who is studying construction at Korea University 690 00:38:22,679 --> 00:38:25,079 I was the director of the Seoul Police Department, Wen Fuda. 691 00:38:26,364 --> 00:38:27,489 Please tell me. 692 00:38:27,697 --> 00:38:29,324 I was the general commander of this negotiation. 693 00:38:29,324 --> 00:38:32,244 Director, you must be careful. 694 00:38:32,411 --> 00:38:34,380 What are your demands? 695 00:38:34,539 --> 00:38:35,539 You. 696 00:38:35,873 --> 00:38:39,458 I told you to get in again when you came in. 697 00:38:39,460 --> 00:38:40,460 Tuan Min Tae g 698 00:38:40,670 --> 00:38:44,130 - We are ready for all possibilities, I want to talk to you... - Wow 699 00:38:44,130 --> 00:38:45,550 I told you not mix 700 00:38:46,175 --> 00:38:48,135 I must say a few times that you can understand. 701 00:38:48,594 --> 00:38:50,762 Now we're talking 702 00:38:50,762 --> 00:38:51,762 Did not see it? 703 00:38:52,472 --> 00:38:54,099 What do you think I'm funny? 704 00:38:54,099 --> 00:38:56,309 What is the child? 705 00:39:06,820 --> 00:39:09,657 Sorry Sorry 706 00:39:10,324 --> 00:39:12,326 When I feel happy, I would be unobtrusive. 707 00:39:12,534 --> 00:39:15,454 Can not change all the time? 708 00:39:18,581 --> 00:39:21,543 Come on, President Yin. 709 00:39:22,253 --> 00:39:23,753 Ya ya ya 710 00:39:25,599 --> 00:39:28,132 Lee Jang Mo not a reporter at the Daily Korea. 711 00:39:28,134 --> 00:39:29,134 Ya 712 00:39:34,222 --> 00:39:37,309 Finally, ask again. 713 00:39:38,599 --> 00:39:40,438 What Lee Jang Mo journalist yours? 714 00:39:40,646 --> 00:39:41,813 Please take the gun 715 00:39:41,813 --> 00:39:43,815 If you continue like this, no one can be solved. 716 00:39:44,317 --> 00:39:47,193 Do you want my wife and daughter to sit in this position immediately? 717 00:39:49,487 --> 00:39:50,487 Tuan Min Tae g 718 00:39:50,947 --> 00:39:52,657 I think you misunderstand us. 719 00:39:52,657 --> 00:39:53,742 Answer me Yin DongXun 720 00:39:53,742 --> 00:39:55,536 Ha Yoon Chae let President Yin went out 721 00:39:56,119 --> 00:39:57,371 Hurry and let her out 722 00:39:57,871 --> 00:40:00,206 President Yin now fear. 723 00:40:05,963 --> 00:40:07,380 Do not promise me in 3 seconds 724 00:40:07,380 --> 00:40:08,672 Just smash his head 725 00:40:08,673 --> 00:40:09,340 One 726 00:40:09,340 --> 00:40:09,925 Two 727 00:40:09,925 --> 00:40:11,099 Not 728 00:40:38,329 --> 00:40:39,329 Choi 729 00:40:40,998 --> 00:40:41,998 Please sit 730 00:40:50,548 --> 00:40:52,675 Let us not deceive each other 731 00:40:53,099 --> 00:40:54,719 Did not you say it? 732 00:40:56,222 --> 00:40:57,639 I really do not know 733 00:40:57,639 --> 00:40:58,724 We'll see. 734 00:40:59,349 --> 00:41:00,809 I also see it. 735 00:41:01,559 --> 00:41:02,559 Not 736 00:41:03,619 --> 00:41:04,396 I really do not know 737 00:41:04,396 --> 00:41:06,398 Shut up, you really stink 738 00:41:08,670 --> 00:41:09,949 I told you what the fool charge. 739 00:41:13,572 --> 00:41:14,322 Tuan Min Tae g 740 00:41:14,324 --> 00:41:15,990 Honest with one another 741 00:41:16,449 --> 00:41:17,827 I want to say it a few times. 742 00:41:19,829 --> 00:41:20,829 Tuan Min Tae g 743 00:41:42,809 --> 00:41:44,143 Hey, pull out 744 00:41:45,436 --> 00:41:46,521 unlucky 745 00:41:49,315 --> 00:41:50,650 sprinkled the blood 746 00:41:51,985 --> 00:41:53,987 Basic're crazy. 747 00:41:56,197 --> 00:41:57,739 What are you saying? 748 00:41:57,739 --> 00:41:59,367 You are crazy... 749 00:42:00,619 --> 00:42:02,744 You're jealous of me, right? 750 00:42:02,746 --> 00:42:04,248 Please close the lid first 751 00:42:12,338 --> 00:42:13,338 You are crazy 752 00:42:16,802 --> 00:42:18,949 You are crazy 753 00:42:29,230 --> 00:42:31,275 Vulture No. 1 Here is a nest 754 00:42:29,108 --> 00:42:32,340 Thanks to Thailand 9 hours before the start of the battle 755 00:42:32,340 --> 00:42:33,360 Freshly dead pigeon 756 00:42:33,693 --> 00:42:34,777 Change strategy 757 00:42:35,699 --> 00:42:36,699 Repeat again 758 00:42:36,864 --> 00:42:37,864 Change strategy 759 00:42:38,282 --> 00:42:39,782 Transfer to sea now 760 00:42:39,782 --> 00:42:41,242 Soon parachute, penetrate into the water 761 00:42:41,242 --> 00:42:42,344 All the staff are well equipped 762 00:42:42,369 --> 00:42:43,369 wear equipment 763 00:42:46,400 --> 00:42:47,541 Who is Lee Jang Mo? 764 00:42:49,585 --> 00:42:50,126 Akanku tell you later. 765 00:42:50,128 --> 00:42:51,128 When is later? 766 00:42:51,795 --> 00:42:53,503 After the hostages die? 767 00:42:53,505 --> 00:42:54,505 Ha Chae Yoon 768 00:42:57,467 --> 00:42:58,467 be called 769 00:42:58,885 --> 00:42:59,844 Prepare first 770 00:42:59,844 --> 00:43:00,844 Do not lift 771 00:43:04,766 --> 00:43:06,393 You all know? 772 00:43:06,768 --> 00:43:09,210 Lee Jang Mo not a reporter of Daily Korea. 773 00:43:09,313 --> 00:43:10,898 Both know that, right? 774 00:43:11,606 --> 00:43:12,775 Who is Lee Jang Mo? 775 00:43:13,983 --> 00:43:16,485 Why did not you tell me who the Lee Jang Mo? 776 00:43:16,487 --> 00:43:17,487 Ha Chae Yoon 777 00:43:19,822 --> 00:43:23,284 From now on, they will talk to you. 778 00:43:26,454 --> 00:43:27,623 Not 779 00:43:28,123 --> 00:43:29,409 Take him out 780 00:43:31,126 --> 00:43:32,440 director 781 00:43:33,878 --> 00:43:36,898 The group leader Team Leader Jung dies 782 00:43:36,900 --> 00:43:38,539 Did you see the team leader to die alone? 783 00:43:38,967 --> 00:43:39,967 Are you sad to be alone? 784 00:43:41,302 --> 00:43:42,554 Take him out quickly 785 00:43:45,989 --> 00:43:53,396 Walk 786 00:43:53,398 --> 00:43:54,398 Go 787 00:43:59,487 --> 00:44:00,487 Nice 788 00:44:00,780 --> 00:44:02,657 Please leave the crowd to go from here. 789 00:44:05,369 --> 00:44:06,202 Me too? 790 00:44:06,202 --> 00:44:06,869 Ya 791 00:44:07,204 --> 00:44:09,809 From now on, we are responsible 792 00:44:12,793 --> 00:44:13,793 I say this... 793 00:44:14,545 --> 00:44:16,588 What is going on? 794 00:44:17,500 --> 00:44:18,500 Director 795 00:44:37,400 --> 00:44:38,400 How are you... 796 00:44:40,570 --> 00:44:41,697 Give me a 797 00:44:42,989 --> 00:44:43,989 Oh, give 798 00:44:44,157 --> 00:44:45,199 thank you 799 00:44:54,626 --> 00:44:57,503 Lee Jang Mo disguised as a school of national identity 800 00:44:58,213 --> 00:45:00,632 Sent to inquire about the organization Tae Gu. 801 00:45:02,425 --> 00:45:02,967 Then 802 00:45:03,427 --> 00:45:04,427 Mr. Min Tae Goo is... 803 00:45:05,429 --> 00:45:06,597 North Korean spy? 804 00:45:07,847 --> 00:45:08,849 Arms smuggling 805 00:45:10,141 --> 00:45:11,391 Given to the pirates of the Strait of Malacca 806 00:45:11,393 --> 00:45:14,478 Domestic machine gun rifles and other weapons 807 00:45:14,478 --> 00:45:16,188 Even bulletproof suit was not sold by him. 808 00:45:16,690 --> 00:45:18,442 National Defense Institute knew this 809 00:45:18,983 --> 00:45:22,153 I give status to Lee Jang Mo and send it to the enemy. 810 00:45:22,862 --> 00:45:25,730 Why did not you say 811 00:45:27,576 --> 00:45:29,577 Because I can not give tahukanmu for a long time. 812 00:45:30,369 --> 00:45:32,748 You do not know about it, when you negotiate. 813 00:45:33,248 --> 00:45:35,248 Will not provoke a sensitive nerve Mr. Min Tae Goo 814 00:45:35,458 --> 00:45:36,500 Also helping to delay time 815 00:45:36,501 --> 00:45:37,835 We are judged 816 00:45:39,463 --> 00:45:41,797 What Mr. Min Tae Goo want? 817 00:45:42,173 --> 00:45:43,507 We do not know 818 00:45:45,260 --> 00:45:48,304 The boy seemed to have long plotted to kill the head of the team. 819 00:45:49,222 --> 00:45:50,891 No one can blame you 820 00:45:51,474 --> 00:45:52,476 You have tried our best 821 00:46:12,579 --> 00:46:14,206 Sorry, we're late. 822 00:46:16,833 --> 00:46:17,833 Ha Chae Yoon 823 00:46:18,585 --> 00:46:19,960 Not finished 824 00:46:21,460 --> 00:46:22,579 There must be other hostages 825 00:46:23,340 --> 00:46:24,340 We must stop 826 00:46:25,634 --> 00:46:26,634 that bastard 827 00:46:27,802 --> 00:46:28,804 Let's get him 828 00:46:32,556 --> 00:46:34,641 Chae Yoon Ha, what we catch him? 829 00:46:34,643 --> 00:46:36,610 We do not Interpol and he was in Thailand. 830 00:46:38,271 --> 00:46:41,606 First find domestic arms smuggling recently in Southeast Asia 831 00:46:41,608 --> 00:46:43,943 Be sure to find clues about Mr. Min Tae Goo 832 00:46:43,943 --> 00:46:44,527 Hurry 833 00:46:44,902 --> 00:46:45,902 Ya 834 00:46:47,989 --> 00:46:50,574 Advanced age, look to see that President Yin again. 835 00:46:50,574 --> 00:46:52,159 There must be something 836 00:46:53,119 --> 00:46:54,119 Ha Chae Yoon 837 00:46:54,913 --> 00:46:55,913 Ha Yoon Chae day 838 00:46:57,623 --> 00:46:59,625 If you're good at making a claim, you will... 839 00:46:59,626 --> 00:47:01,626 Did you let the team leader Jung to lead the team? 840 00:47:01,920 --> 00:47:03,213 Just go? 841 00:47:09,427 --> 00:47:11,512 Nice 842 00:47:12,179 --> 00:47:13,181 Ok, good, I know. 843 00:47:14,557 --> 00:47:16,601 Ask anything, I'll call you. 844 00:47:17,179 --> 00:47:18,179 I know 845 00:47:26,152 --> 00:47:27,443 Which one are you? 846 00:47:27,445 --> 00:47:29,572 Oh, nice to meet you. 847 00:47:29,572 --> 00:47:31,782 I Cui Tianzhu from the National Institute of Justice. 848 00:47:31,949 --> 00:47:33,760 I Park Jingmo. 849 00:47:34,161 --> 00:47:35,161 National Hospital 850 00:47:35,704 --> 00:47:38,873 Why did the police leave the National Court? 851 00:47:39,373 --> 00:47:41,293 What is that? 852 00:47:41,751 --> 00:47:43,170 Do not joke around anymore. 853 00:47:43,295 --> 00:47:44,588 Everyone is a veteran 854 00:47:45,463 --> 00:47:46,882 Quick cut topic 855 00:47:47,632 --> 00:47:50,552 Lee Jang Mo is the camouflage of our national hospital 856 00:47:50,885 --> 00:47:51,927 You know that. 857 00:47:53,679 --> 00:47:55,181 Is that true? 858 00:47:55,764 --> 00:47:58,179 If you make a mistake 859 00:47:58,179 --> 00:48:01,269 Will be the opposite of the intelligence of a country 860 00:48:01,271 --> 00:48:04,315 Oh, this is very... scary. 861 00:48:09,653 --> 00:48:12,865 Lee Jang Mo staff Restore to us. 862 00:48:12,907 --> 00:48:15,826 How could anyone let me go? 863 00:48:15,827 --> 00:48:16,994 Mount Shangri-La 864 00:48:17,704 --> 00:48:18,829 What's this for? 865 00:48:19,539 --> 00:48:22,829 Legal person there is you, is not it? 866 00:48:23,876 --> 00:48:25,396 National Hospital completely different 867 00:48:25,836 --> 00:48:28,340 Not parallel to the sliver 868 00:48:30,257 --> 00:48:31,510 But 869 00:48:31,675 --> 00:48:35,346 Shangri-La is a British company, what to do with you? 870 00:48:35,347 --> 00:48:38,989 Why is the National Institute of Korea out? 871 00:48:38,989 --> 00:48:40,266 I... stranger 872 00:48:40,268 --> 00:48:42,646 The problem is to buy and sell domestic weapons. 873 00:48:43,313 --> 00:48:46,106 Lee Jang Mo officials also went to investigate this issue. 874 00:48:46,106 --> 00:48:46,815 So 875 00:48:47,108 --> 00:48:49,193 What is your purpose? 876 00:48:49,818 --> 00:48:50,818 Nice 877 00:48:51,710 --> 00:48:52,112 We made a deal 878 00:48:52,364 --> 00:48:53,114 transactions what 879 00:48:53,322 --> 00:48:54,864 Lock Lee Jang Mo 880 00:48:54,865 --> 00:48:56,282 Annoyed arms sales 881 00:48:56,284 --> 00:48:59,161 Give us all touchpoints 882 00:48:59,161 --> 00:49:01,539 I'm not going to track the whereabouts again. 883 00:49:02,414 --> 00:49:06,168 That means throwing rice bowl. 884 00:49:06,168 --> 00:49:09,338 Will give me life, right? 885 00:49:09,338 --> 00:49:10,338 Will one another 886 00:49:11,632 --> 00:49:14,510 Try to avoid unnecessary damage 887 00:49:35,532 --> 00:49:36,907 unlucky 888 00:49:43,331 --> 00:49:47,708 Do not waste your efforts to call Chae Yoon Ha .. 889 00:49:47,710 --> 00:49:49,711 I want to negotiate with him. 890 00:49:49,838 --> 00:49:50,838 Tuan Min Tae g 891 00:49:52,257 --> 00:49:54,798 You are our time joking with you. 892 00:49:54,800 --> 00:49:56,039 Give me a boy, a boy who smells 893 00:49:56,302 --> 00:49:59,969 If I was afraid you would not do at all. 894 00:50:00,514 --> 00:50:01,514 Bring it 895 00:50:01,599 --> 00:50:03,516 Is a mercenary organization called trap 896 00:50:03,518 --> 00:50:05,246 Mr. Min Tae Goo is really not a normal person. 897 00:50:05,269 --> 00:50:08,146 From Iraq, Libya, the Philippines, to Lithuania 898 00:50:08,148 --> 00:50:10,190 He participated in the battle 899 00:50:10,567 --> 00:50:14,695 But suddenly disappeared five years ago. 900 00:50:15,572 --> 00:50:17,114 Arms smuggling flights Southeast Asia 901 00:50:17,114 --> 00:50:19,199 Many transactions related to Mr. Min Tae Goo 902 00:50:19,701 --> 00:50:21,367 But he is a foreign mercenaries 903 00:50:21,369 --> 00:50:23,621 How did you get the weapons Korea? 904 00:50:24,329 --> 00:50:25,539 In terms of scale 905 00:50:25,539 --> 00:50:27,829 This is not petty squabbles. 906 00:50:34,798 --> 00:50:35,798 Let's go 907 00:50:36,134 --> 00:50:37,134 Ship-solving solution 908 00:50:37,427 --> 00:50:38,427 Where to go 909 00:50:39,929 --> 00:50:40,929 Ask directly 910 00:50:47,269 --> 00:50:48,269 Nice 911 00:50:49,563 --> 00:50:50,563 What would you do? 912 00:50:52,358 --> 00:50:55,318 I smashed his head now, what would you do? 913 00:50:55,320 --> 00:50:56,320 So you can not live. 914 00:50:56,320 --> 00:50:57,987 You have to fire missiles from there. 915 00:50:57,989 --> 00:50:58,822 How 916 00:50:58,824 --> 00:51:00,199 What do you think we scared? 917 00:51:00,532 --> 00:51:01,532 Boys Stinky 918 00:51:01,784 --> 00:51:03,869 You've made a ghost, right? 919 00:51:04,454 --> 00:51:07,581 We can give Lee Jang Mo but 920 00:51:07,956 --> 00:51:09,420 You're going to finish 921 00:51:09,918 --> 00:51:11,440 unlucky 922 00:51:13,963 --> 00:51:14,963 Bring in 923 00:51:26,476 --> 00:51:27,476 say hello 924 00:51:30,896 --> 00:51:31,896 Do not say hello? 925 00:51:34,192 --> 00:51:35,192 I... 926 00:51:37,945 --> 00:51:39,346 Korea Institute of National Defense 927 00:51:42,742 --> 00:51:45,534 - Give me the handle - No. 928 00:51:45,536 --> 00:51:47,454 It's okay, come. 929 00:51:48,789 --> 00:51:50,409 Not 930 00:51:50,409 --> 00:51:51,751 Talk to your uncle 931 00:51:52,585 --> 00:51:53,585 There is no 932 00:51:57,465 --> 00:52:00,634 What song we like to sing in the beginning? 933 00:52:00,635 --> 00:52:02,177 No problem. 934 00:52:06,431 --> 00:52:07,516 Elephant 935 00:52:07,516 --> 00:52:08,643 Elephant 936 00:52:13,313 --> 00:52:14,313 What are you doing? 937 00:52:14,523 --> 00:52:15,659 Sing 938 00:52:19,112 --> 00:52:20,112 Can not sing? 939 00:52:22,364 --> 00:52:23,364 Feed 940 00:52:24,909 --> 00:52:26,619 - Uncle Elephant - Uncle Elephant 941 00:52:27,286 --> 00:52:28,704 His nose is hand 942 00:52:30,809 --> 00:52:31,498 What should be given 943 00:52:31,500 --> 00:52:32,958 Give cookies 944 00:52:33,840 --> 00:52:34,793 Give cookies 945 00:52:34,835 --> 00:52:36,211 Catch the nose 946 00:52:39,965 --> 00:52:40,965 Is it wrong? 947 00:52:41,925 --> 00:52:43,519 He said no 948 00:52:44,554 --> 00:52:45,972 Really 949 00:52:46,722 --> 00:52:47,806 Where are you? 950 00:52:48,181 --> 00:52:49,181 Hello, Mr. Min Tae Goo 951 00:52:49,349 --> 00:52:51,393 Windy and sunny spring 952 00:52:52,353 --> 00:52:54,731 Uncle elephant 953 00:52:55,565 --> 00:52:59,610 Rise time across the Pacific Ocean 954 00:53:00,402 --> 00:53:06,242 Miss Whale, see uncle elephant 955 00:53:06,576 --> 00:53:10,788 Love at first sight 956 00:53:11,664 --> 00:53:14,250 You're a man ashore 957 00:53:14,708 --> 00:53:17,295 I am a beautiful woman in the ocean 958 00:53:17,920 --> 00:53:20,297 Inborn, we'll get married. 959 00:53:20,297 --> 00:53:21,548 God, my God. 960 00:53:22,215 --> 00:53:26,179 God, where the wedding is the Dragon Palace. 961 00:53:27,960 --> 00:53:29,639 The main wedding is Dr. Octopus 962 00:53:30,724 --> 00:53:34,896 Piano was squid 963 00:53:38,773 --> 00:53:39,775 Great applause 964 00:53:45,447 --> 00:53:46,447 Go to the mother 965 00:53:47,739 --> 00:53:49,242 Go, okay? 966 00:53:50,786 --> 00:53:52,369 What do you want? 967 00:53:52,371 --> 00:53:53,414 Not 968 00:53:53,496 --> 00:53:57,840 I see that I still have some cards. 969 00:53:57,876 --> 00:54:00,338 I did not need Lee Jang Mo now. 970 00:54:02,505 --> 00:54:05,920 Hello, feed, Mr. Min Tae Goo, you... 971 00:54:07,802 --> 00:54:08,802 how 972 00:54:09,387 --> 00:54:10,387 Do not kill? 973 00:54:12,349 --> 00:54:14,643 Now I'm going to call the river. 974 00:54:14,893 --> 00:54:15,893 Or other 975 00:54:16,269 --> 00:54:17,561 Lee Jang Mo neck 976 00:54:17,563 --> 00:54:19,940 Here will be cut 977 00:54:19,940 --> 00:54:20,940 Do you understand? 978 00:54:21,733 --> 00:54:24,110 Oh, the colors, you're watching. 979 00:54:24,110 --> 00:54:25,695 Stinky... bye 980 00:54:30,826 --> 00:54:31,826 30 minutes 981 00:54:33,663 --> 00:54:35,809 If more than 30 minutes 982 00:54:36,498 --> 00:54:38,166 Waiting Lee Jang Mo talk after death 983 00:54:38,583 --> 00:54:39,583 Okay 984 00:54:54,686 --> 00:54:57,690 During the Straits 4 hours before the start of the battle 985 00:54:56,101 --> 00:54:56,851 Three 986 00:54:56,851 --> 00:54:57,686 Two 987 00:54:57,688 --> 00:54:58,688 One 988 00:54:58,688 --> 00:54:59,688 leap 989 00:55:27,800 --> 00:55:28,967 Passengers who were arrested apparently are family 990 00:55:28,967 --> 00:55:30,344 There were children 991 00:55:30,594 --> 00:55:31,344 child 992 00:55:31,346 --> 00:55:32,865 It seems that our brothers and sisters 993 00:55:40,103 --> 00:55:40,730 Oh 994 00:55:40,730 --> 00:55:41,396 Ha Chae Yoon 995 00:55:41,521 --> 00:55:42,521 come on 996 00:55:43,190 --> 00:55:44,239 Colors are Gu... 997 00:55:44,239 --> 00:55:45,443 Give me everything 998 00:55:46,860 --> 00:55:47,485 What? 999 00:55:47,487 --> 00:55:48,862 Information about the handle 1000 00:55:49,362 --> 00:55:52,199 Mr. Min Tae Goo ÃÂ¥???? æ???? é ø ç?? ç?? Any other 1001 00:55:52,324 --> 00:55:53,324 Share all 1002 00:55:58,496 --> 00:55:59,496 however 1003 00:55:59,873 --> 00:56:00,583 I know 1004 00:56:00,583 --> 00:56:04,295 From now on, I'm negotiating with Min Tae Gu. 1005 00:56:07,840 --> 00:56:08,840 Ok 1006 00:56:10,592 --> 00:56:11,592 Here 1007 00:56:15,139 --> 00:56:17,141 No matter who is in the middle, do not enter. 1008 00:56:17,724 --> 00:56:19,393 As I walked in, I'll stop it. 1009 00:56:20,311 --> 00:56:21,853 You must be in need of our help 1010 00:56:22,813 --> 00:56:23,938 Did not I say that? 1011 00:56:24,106 --> 00:56:26,250 All information on the handle shared 1012 00:56:28,902 --> 00:56:29,902 be called 1013 00:56:34,867 --> 00:56:35,867 full retreat 1014 00:56:41,414 --> 00:56:43,125 I say what... 1015 00:56:58,349 --> 00:56:59,588 It looks like you're very busy. 1016 00:56:59,849 --> 00:57:01,130 I have been waiting a long time. 1017 00:57:01,393 --> 00:57:02,728 Go out to dinner 1018 00:57:05,146 --> 00:57:07,940 Fellow dead, rice is still edible. 1019 00:57:07,942 --> 00:57:08,942 Ya 1020 00:57:10,690 --> 00:57:13,405 Because there are still some people waiting for us to rescue 1021 00:57:16,367 --> 00:57:19,827 Team Leader is dead, what's sad? 1022 00:57:22,539 --> 00:57:26,251 Team Leader Jung's death was because of me. 1023 00:57:27,199 --> 00:57:28,628 Because I'm not quite smooth 1024 00:57:28,878 --> 00:57:29,878 As... 1025 00:57:30,672 --> 00:57:32,757 I am embarrassed to say it. 1026 00:57:32,757 --> 00:57:35,927 I missed an important point of beginning. 1027 00:57:35,927 --> 00:57:36,927 What? 1028 00:57:37,471 --> 00:57:39,559 Why are you doing this? 1029 00:57:51,443 --> 00:57:52,777 Tae Gu Yan mood has changed 1030 00:57:53,237 --> 00:57:55,447 It is estimated that for children 1031 00:57:56,239 --> 00:57:57,865 Take the kids and mothers out 1032 00:57:59,784 --> 00:58:01,159 Father, do 1033 00:58:01,161 --> 00:58:04,123 Let's go, let's go. 1034 00:58:04,706 --> 00:58:05,706 Quiet 1035 00:58:11,922 --> 00:58:14,173 Geez. 1036 00:58:14,632 --> 00:58:16,135 Go next door to my mother 1037 00:58:18,554 --> 00:58:19,960 Very good. 1038 00:58:22,159 --> 00:58:22,891 Good health care 1039 00:58:23,182 --> 00:58:24,182 Father 1040 00:58:34,360 --> 00:58:37,947 Mr. Min Tae Goo You were young when you were a kid? 1041 00:58:39,739 --> 00:58:41,827 Does not have fond memories of my family? 1042 00:58:42,769 --> 00:58:43,869 Parents or siblings... 1043 00:58:43,871 --> 00:58:46,400 No nonsense 1044 00:58:46,581 --> 00:58:49,840 Ask questions that are worthy. 1045 00:58:53,338 --> 00:58:54,338 Why 1046 00:58:54,797 --> 00:58:56,132 Call me again 1047 00:58:57,900 --> 00:59:05,900 Very good 1048 00:58:58,635 --> 00:58:59,635 Want to know? 1049 00:59:00,344 --> 00:59:01,550 Of course 1050 00:59:03,222 --> 00:59:05,559 NINE Electronics CEO 1051 00:59:07,599 --> 00:59:07,853 call him 1052 00:59:08,561 --> 00:59:11,315 So do you know why you came. 1053 00:59:11,898 --> 00:59:14,443 Give one hour of time 1054 00:59:19,322 --> 00:59:23,534 We've long hoped Min Tae Gu will find a president. 1055 00:59:23,659 --> 00:59:25,161 Mr. Min Tae Goo is also the CEO 1056 00:59:25,161 --> 00:59:27,340 British Virgin Islands company Bag 1057 00:59:27,342 --> 00:59:29,460 Min Tae Gu represent the National 1058 00:59:27,581 --> 00:59:28,956 Mount Shangri-La 1059 00:59:29,460 --> 00:59:31,190 Actually everyone is fluent Korean National 1060 00:59:31,192 --> 00:59:32,440 Founder of it is the president 1061 00:59:33,860 --> 00:59:36,715 Now this is a slap in the face. 1062 00:59:37,699 --> 00:59:40,099 But according to a message from the office of Lee Jang Mo, recently. 1063 00:59:40,099 --> 00:59:43,806 Fund selling pirate weapons have flowed there. 1064 00:59:45,349 --> 00:59:46,391 In a nutshell 1065 00:59:47,590 --> 00:59:49,143 That company was the first President since the beginning. 1066 00:59:49,143 --> 00:59:53,315 Used to avoid tax on the discounted price in the sale of weapons 1067 00:59:53,523 --> 00:59:56,610 So to say that the President is the President of Taejiu. 1068 00:59:56,693 --> 00:59:57,693 Arguably so 1069 00:59:58,778 --> 01:00:02,449 Tae Min Gu rights to stay in the United Kingdom is also based on the President. 1070 01:00:02,657 --> 01:00:08,454 However, Yan arbitrary Taiji weapon smuggling in the Straits of Malacca. 1071 01:00:08,454 --> 01:00:10,494 The relationship between two people that is broken. 1072 01:00:11,833 --> 01:00:15,836 With the President, he will report to the National Defence Institute, even if he offered himself. 1073 01:00:16,460 --> 01:00:18,619 50 million tax passes are also paid by the initiative. 1074 01:00:19,632 --> 01:00:21,552 Get the exemption from Government 1075 01:00:23,949 --> 01:00:26,431 That is to say, the President has betrayed Min Tae Gu. 1076 01:00:27,349 --> 01:00:29,726 In the position Min Tae Gu, I could think so. 1077 01:00:30,851 --> 01:00:33,188 HA Yoon Chae, we don't show anything else 1078 01:00:33,981 --> 01:00:38,652 It is very important to save Lee Jang Mo intelligence officers and families of the kidnapped. 1079 01:00:39,269 --> 01:00:40,699 I'm the same 1080 01:00:42,864 --> 01:00:43,864 It is nice 1081 01:00:44,490 --> 01:00:48,579 But where the President now? 1082 01:00:49,789 --> 01:00:51,110 Where do you think this building? 1083 01:00:51,956 --> 01:00:55,126 NINE Electronics Advanced Weapons Institute 1084 01:00:56,168 --> 01:00:59,213 All courts and financial support and equipment for the battle 1085 01:00:59,547 --> 01:01:01,757 Provided by the President of the 1086 01:01:02,960 --> 01:01:05,181 NINE Electronics Co., Ltd. 1087 01:01:06,684 --> 01:01:09,769 The second longest of the National Institute of Reasons 1088 01:01:11,396 --> 01:01:14,483 The Commander Of The Air Force's Lieutenant Son Jung Tae 1089 01:01:16,235 --> 01:01:19,320 Blue Building Security Director Joo Hwang I 1090 01:01:30,161 --> 01:01:31,246 Everyone was sitting. 1091 01:01:35,876 --> 01:01:37,793 You don't have to come in person 1092 01:01:37,793 --> 01:01:40,963 No, there is still time before a dinner party. 1093 01:01:45,469 --> 01:01:46,510 How about now? 1094 01:01:47,304 --> 01:01:49,222 More difficult than imagined 1095 01:01:50,556 --> 01:01:52,976 I feel that there is no other way. 1096 01:01:53,101 --> 01:01:54,686 I'm going to get it done properly. 1097 01:01:57,773 --> 01:01:59,608 How long from the beginning of the battle 1098 01:01:59,690 --> 01:02:01,108 There are still four hours 1099 01:02:01,902 --> 01:02:03,110 Four hours 1100 01:02:04,403 --> 01:02:07,199 If you can read it, it will be fine. 1101 01:02:08,657 --> 01:02:10,911 Finish before the dinner party 1102 01:02:11,202 --> 01:02:13,523 You don't have to worry about not delaying bisnismu. 1103 01:02:13,523 --> 01:02:14,539 I'll stay till the end 1104 01:02:15,123 --> 01:02:17,666 Secretary of the hole, you don't need to worry 1105 01:02:18,918 --> 01:02:22,128 No problem, don't be too concerned with me. 1106 01:02:22,130 --> 01:02:23,757 Must end soon 1107 01:02:26,199 --> 01:02:34,199 Interpreting Andi'sTujhuh from the download site www.doduhikorea.tk 1108 01:02:40,190 --> 01:02:41,233 Do you want to go far. 1109 01:02:43,777 --> 01:02:44,902 What you are in a hurry? 1110 01:02:45,778 --> 01:02:47,300 Also dragging home with mouth 1111 01:02:47,864 --> 01:02:48,864 Who are you? 1112 01:02:49,157 --> 01:02:51,159 I just got to say hello. 1113 01:02:52,159 --> 01:02:54,579 The husband, what? 1114 01:02:55,621 --> 01:02:56,623 Turned out to be a woman. 1115 01:02:56,789 --> 01:02:59,291 Hello, I just spoke with the President... 1116 01:03:00,168 --> 01:03:01,858 Wait a minute 1117 01:03:01,860 --> 01:03:02,860 Let's talk about here. 1118 01:03:06,715 --> 01:03:10,677 Why are you still here? I've been told if I know. 1119 01:03:10,679 --> 01:03:13,556 What did you say? Besides, I can't remember what you're saying. 1120 01:03:13,639 --> 01:03:17,599 Let's go to the departments together, go to the Agency, remember that. 1121 01:03:24,568 --> 01:03:25,568 What did you find? 1122 01:03:25,735 --> 01:03:28,815 Instruct the President Yin to provide false identity on reporter Lee Jang Mo. 1123 01:03:28,862 --> 01:03:31,295 It is said that it is the second time from the National Institute of Reason, Park Renkui. 1124 01:03:31,320 --> 01:03:34,360 Even Hospitals Nationwide have been involved, this case does not seem small. 1125 01:03:42,199 --> 01:03:44,360 This is the Director of the central Seoul Police Hall. 1126 01:03:44,920 --> 01:03:46,898 The head of the National Institute of Justice Choi 1127 01:03:46,922 --> 01:03:48,257 This Pimp. Yeon Soo Han, Chairman 1128 01:03:50,510 --> 01:03:51,510 Please follow me inside. 1129 01:03:55,764 --> 01:04:00,144 People like what they think the president? 1130 01:04:00,478 --> 01:04:01,980 Close contact with me. 1131 01:04:02,896 --> 01:04:06,985 He's more like a businessman than a leader of the organization. 1132 01:04:07,527 --> 01:04:12,157 So I formed a small company together. 1133 01:04:12,699 --> 01:04:15,284 My fate has been run until now. 1134 01:04:15,284 --> 01:04:18,663 I heard that this operation is fully funded by yourself. 1135 01:04:19,800 --> 01:04:21,248 Is there a particular reason? 1136 01:04:26,963 --> 01:04:28,797 It felt like I was interrogated. 1137 01:04:30,550 --> 01:04:32,427 If you give me this feeling, I'm so sorry. 1138 01:04:32,635 --> 01:04:35,512 I have to know before to give a solution. 1139 01:04:37,474 --> 01:04:38,474 Contact us 1140 01:04:39,309 --> 01:04:42,186 I could cut off the president at any time, do not panic. 1141 01:04:42,186 --> 01:04:43,813 Calm and say 1142 01:04:44,356 --> 01:04:45,398 Ok 1143 01:04:50,110 --> 01:04:51,112 Hello, President. 1144 01:04:51,653 --> 01:04:54,907 You could just do this? 1145 01:04:55,240 --> 01:04:57,159 You do not need to do this step. 1146 01:04:57,952 --> 01:04:59,244 Very sorry 1147 01:04:59,579 --> 01:05:00,789 What do you want? 1148 01:05:03,829 --> 01:05:05,110 If you put it here uncomfortable 1149 01:05:05,849 --> 01:05:06,889 I feel uncomfortable here. 1150 01:05:07,503 --> 01:05:09,880 Swiss bank account at the Shangri-La is blocked. 1151 01:05:09,880 --> 01:05:11,548 I'll finish it for him soon. 1152 01:05:12,592 --> 01:05:15,135 Maybe because my name is missing from my account. 1153 01:05:15,135 --> 01:05:16,512 So this happened. 1154 01:05:16,679 --> 01:05:17,679 Thank you, President. 1155 01:05:18,931 --> 01:05:21,476 Nothing else? 1156 01:05:23,190 --> 01:05:24,190 More 1157 01:05:28,942 --> 01:05:29,942 Ah 1158 01:05:31,568 --> 01:05:34,719 Why did you kill Yeon Joo? 1159 01:05:39,327 --> 01:05:40,327 Who? 1160 01:05:40,494 --> 01:05:42,329 Yoo Yeon Joo live in Cave Liangcai 1161 01:05:44,820 --> 01:05:47,626 Do you have a ten day? 1162 01:05:47,626 --> 01:05:50,797 What are you talking about? 1163 01:05:54,175 --> 01:05:56,844 You really do not know Yoo Yeon Joo? 1164 01:05:57,512 --> 01:06:00,559 Can I finish my Swiss account for me? 1165 01:06:01,724 --> 01:06:04,309 Yes, that's enough. 1166 01:06:05,561 --> 01:06:09,440 But you say you do not know Yoo Yeon Joo, was a little uncomfortable. 1167 01:06:14,695 --> 01:06:15,695 Color Gu 1168 01:06:16,155 --> 01:06:17,155 Yes, the president 1169 01:06:18,320 --> 01:06:20,242 I do not know what you're playing. 1170 01:06:21,952 --> 01:06:23,371 Then you can get hurt. 1171 01:06:24,121 --> 01:06:27,416 I'm just asking what you did not know Yoo Yeon Joo. 1172 01:06:27,416 --> 01:06:29,751 How can you say I'm going to get hurt. 1173 01:06:33,213 --> 01:06:34,454 The police officer Ha Chae Yoon 1174 01:06:34,923 --> 01:06:35,923 I am in 1175 01:06:36,300 --> 01:06:37,929 What you do not know Yoo Yeon Joo? 1176 01:06:38,802 --> 01:06:40,929 Liangcaidong hostage case ten days ago 1177 01:06:41,972 --> 01:06:44,141 Is not that negosiasimu? 1178 01:06:53,985 --> 01:06:55,485 Yoon Chae Ha, do not worry. 1179 01:06:59,782 --> 01:07:02,101 Yoon Chae police officer, do you really know Yoo Yeon Joo? 1180 01:07:05,288 --> 01:07:05,996 Awareness 1181 01:07:06,289 --> 01:07:08,291 True, remember? 1182 01:07:09,333 --> 01:07:11,543 How the case is closed? 1183 01:07:11,835 --> 01:07:12,835 Simple robbery? 1184 01:07:13,670 --> 01:07:14,880 Right 1185 01:07:15,297 --> 01:07:16,297 What do you believe? 1186 01:07:18,384 --> 01:07:19,635 Did you see those paintings? 1187 01:07:24,181 --> 01:07:24,849 Saw 1188 01:07:24,931 --> 01:07:26,768 What the owner of the painting was found? 1189 01:07:29,228 --> 01:07:31,271 Is dead 1190 01:07:31,271 --> 01:07:32,481 Dead 1191 01:07:34,858 --> 01:07:37,612 No, master of painting was still alive. 1192 01:07:40,739 --> 01:07:42,157 Is this not sit next to you? 1193 01:07:43,826 --> 01:07:48,414 It is not true that he is one of the co-owners. 1194 01:07:48,706 --> 01:07:49,706 Yes, the president. 1195 01:07:50,248 --> 01:07:54,128 Lose, you're still writing this novel, what do you want? 1196 01:07:55,630 --> 01:08:00,132 President, you were pleased to help open a Swiss bank account. 1197 01:08:00,134 --> 01:08:05,222 There are also reasons why it is better to kill Yoo Yeon Joo. 1198 01:08:06,570 --> 01:08:10,394 You said Yoo Yeon Joo, I do not know who it is. 1199 01:08:12,813 --> 01:08:14,054 The police officer Ha Chae Yoon 1200 01:08:16,192 --> 01:08:18,528 What do you think I'm lying? 1201 01:08:20,904 --> 01:08:21,904 Not 1202 01:08:23,282 --> 01:08:24,329 Ya 1203 01:08:25,760 --> 01:08:28,371 But our parents treated me as a liar. 1204 01:08:29,122 --> 01:08:30,247 It was terrible 1205 01:08:30,247 --> 01:08:35,859 Why do you think the president would kill Yoo Yeon Joo? 1206 01:08:36,462 --> 01:08:37,587 Where should I start? 1207 01:08:39,340 --> 01:08:44,679 Actually, Yoo Yeon Joo is caretaker secret treasure our president. 1208 01:08:45,345 --> 01:08:47,805 The President apparently does not remember 1209 01:08:48,850 --> 01:08:50,810 I introduce this to you before. 1210 01:08:52,520 --> 01:08:54,646 Hello, my name is Yoo Yeon Joo. 1211 01:08:54,854 --> 01:08:55,939 Please, please. 1212 01:08:57,189 --> 01:09:00,862 Said to be a secret vault but not a lot of money, that is, 2 billion in cash. 1213 01:09:01,404 --> 01:09:02,904 It is used to prevent emergencies 1214 01:09:03,698 --> 01:09:07,658 What is really valuable are a dozen paintings. 1215 01:09:07,659 --> 01:09:09,953 Each section has a minimum value of more than 10 billion 1216 01:09:12,872 --> 01:09:14,872 There is no better way to launder money than this. 1217 01:09:15,751 --> 01:09:18,712 So where hundreds of billions of lost assets? 1218 01:09:20,715 --> 01:09:23,842 Listen, do not believe me. 1219 01:09:26,429 --> 01:09:29,849 See what you say, the function is very important fighters. 1220 01:09:30,989 --> 01:09:35,311 However, there are a lot of functions, I guess I will not retire after life. 1221 01:09:35,313 --> 01:09:39,274 Public opinion always attack, there is no way to avoid it. 1222 01:09:39,817 --> 01:09:44,708 I said that I would come out of the new model year. 1223 01:09:44,710 --> 01:09:46,789 Why do you want to buy stocks that are now promoted? 1224 01:09:47,323 --> 01:09:49,952 Neither the sale or supply of new models 1225 01:09:50,328 --> 01:09:52,203 People will never know 1226 01:09:52,622 --> 01:09:55,541 As long as you pack it well 1227 01:09:55,917 --> 01:09:58,126 Leader Park, not yours, did you just say that? 1228 01:09:58,127 --> 01:10:02,338 Jung Tae, you think I do? 1229 01:10:02,340 --> 01:10:05,175 No, why are you suddenly saying that? 1230 01:10:05,176 --> 01:10:07,511 What do you think I'm trying to fill my stomach? 1231 01:10:07,970 --> 01:10:10,262 I do not mean this. 1232 01:10:10,264 --> 01:10:14,351 It is calculated, it will not let you bring your own. 1233 01:10:14,851 --> 01:10:16,895 We're all boat 1234 01:10:22,150 --> 01:10:23,277 our president 1235 01:10:24,862 --> 01:10:26,613 Do not believe anyone 1236 01:10:27,698 --> 01:10:32,779 He has a habit of recording important conversations with the company. 1237 01:10:32,779 --> 01:10:34,287 Now may also record 1238 01:10:36,539 --> 01:10:38,833 Did you clean the inside now? 1239 01:10:40,752 --> 01:10:41,752 How? 1240 01:10:42,460 --> 01:10:44,923 Can we have a gang of people who have a president? 1241 01:10:46,466 --> 01:10:50,136 Recording file is difficult to be adopted as evidence 1242 01:10:50,387 --> 01:10:51,680 Particularly in this case 1243 01:10:52,847 --> 01:10:54,600 Need more conclusive evidence 1244 01:10:57,185 --> 01:11:00,980 Ok, then set a larger firm. 1245 01:11:02,274 --> 01:11:04,527 National Security Director Huang Zhuyi 1246 01:11:05,235 --> 01:11:07,737 Do not call me in an hour. 1247 01:11:07,738 --> 01:11:10,783 The hostages here to die. 1248 01:11:11,492 --> 01:11:13,284 The boy did not let go 1249 01:11:44,399 --> 01:11:45,734 Go out 1250 01:11:55,202 --> 01:12:01,625 Before removing Mr. Min Tae Goo and destroy data in hand 1251 01:12:02,126 --> 01:12:05,296 No one wants to get out of this room. 1252 01:12:06,463 --> 01:12:07,965 Do you understand what I'm saying? 1253 01:12:09,675 --> 01:12:11,426 Useless 1254 01:12:31,909 --> 01:12:33,744 Yoo Yeon Joo 1255 01:12:32,720 --> 01:12:34,885 The old man died at the university, is a professional accounting. 1256 01:12:34,908 --> 01:12:36,618 Working in the bank for one year after graduation 1257 01:12:36,618 --> 01:12:38,912 After that, there are no jobs. 1258 01:12:38,912 --> 01:12:41,914 I checked the account Yoo Yeon Joo, there is a huge amount of money in and out. 1259 01:12:41,916 --> 01:12:44,460 Information Min Tae Gu in South Korea too little. 1260 01:12:44,792 --> 01:12:47,212 There is definitely a relationship between the two, continues to find 1261 01:12:47,212 --> 01:12:48,212 Ya 1262 01:12:48,671 --> 01:12:50,466 Are they going to be a lover? 1263 01:12:54,929 --> 01:12:55,929 Ha Chae Yoon 1264 01:12:56,471 --> 01:12:57,471 How is this? 1265 01:12:57,890 --> 01:13:01,976 Head of the yellow room can not come because he wanted to attend a security conference president. 1266 01:13:02,560 --> 01:13:06,189 But deliberately, we must do our best to ensure the safety of the hostages. 1267 01:13:06,189 --> 01:13:08,524 How can I do my best 1268 01:13:08,524 --> 01:13:09,609 Not hear? 1269 01:13:09,818 --> 01:13:12,154 Yellow space does not come, the hostages were dead. 1270 01:13:13,238 --> 01:13:14,614 Please do your best 1271 01:13:29,921 --> 01:13:30,463 This is me 1272 01:13:30,672 --> 01:13:32,993 I checked the call history of the National People's Court. 1273 01:13:33,676 --> 01:13:36,109 Most calls are anonymous numbers, so I can not find it. 1274 01:13:36,511 --> 01:13:40,890 However, the number of leader Jung has appeared several times in this regard. 1275 01:13:41,557 --> 01:13:42,590 What? 1276 01:13:42,266 --> 01:13:45,645 After the case Liangcaidong, Park Jung Jichang and his team do a few phone calls. 1277 01:13:45,938 --> 01:13:47,314 What is going on? 1278 01:13:48,231 --> 01:13:52,944 I think the team leader this person must be a remedy. 1279 01:13:53,654 --> 01:13:54,738 I investigate. 1280 01:13:54,947 --> 01:13:57,407 He paid the cost of hospital care and other debts owed by his wife. 1281 01:13:57,408 --> 01:14:00,743 How is it possible to determine? 1282 01:14:00,743 --> 01:14:02,537 I had to investigate. 1283 01:14:04,390 --> 01:14:05,873 I would go to the cave Gua Liangcai. 1284 01:14:05,998 --> 01:14:07,958 If you can figure out what to call you, call you. 1285 01:14:09,377 --> 01:14:11,963 How did you get here? 1286 01:14:15,466 --> 01:14:18,511 Let off some day, I'm going abroad for a few days to go back and say 1287 01:14:22,932 --> 01:14:24,266 - River Guard - really 1288 01:14:24,268 --> 01:14:25,476 The director wants to see you. 1289 01:14:29,148 --> 01:14:30,733 Must endure 1290 01:14:31,659 --> 01:14:33,775 Wait for two hours, the battle begins. 1291 01:14:33,777 --> 01:14:37,322 Director, Tai Tae Gu will make any movement, no one can predict 1292 01:14:38,114 --> 01:14:40,742 Because he has published his face, it is also possible to carry out suicide attacks. 1293 01:14:40,743 --> 01:14:44,704 This is the highest indication 1294 01:14:47,291 --> 01:14:48,417 T mengertiku? 1295 01:14:56,470 --> 01:15:00,725 Naka Island, Strait of Malacca 2 hours before the start of the battle 1296 01:15:03,222 --> 01:15:05,266 There is nothing in front 1297 01:15:13,609 --> 01:15:15,194 Receiving a signal shadow 1298 01:15:22,743 --> 01:15:23,743 You're alone. 1299 01:15:26,329 --> 01:15:29,957 Zhuyi Huang, head of the room, unable to reach now. 1300 01:15:31,100 --> 01:15:33,252 National Hospital was looking for 1301 01:15:33,712 --> 01:15:34,712 Have a president? 1302 01:15:35,255 --> 01:15:38,675 The investigation team is being interrogated 1303 01:15:45,349 --> 01:15:48,810 Zhuyi Huang, head of the room, would not come. 1304 01:15:49,310 --> 01:15:54,106 However, no matter what, the deal is a deal. 1305 01:15:54,690 --> 01:15:55,690 Tuan Min Tae g 1306 01:15:57,689 --> 01:15:59,050 The power that you want to compete 1307 01:15:59,529 --> 01:16:01,698 In this way, they can never win it. 1308 01:16:01,989 --> 01:16:05,534 Put hostage, give me the information. 1309 01:16:05,827 --> 01:16:06,827 I will help you. 1310 01:16:10,248 --> 01:16:11,750 Yoon Chae Ha out of the way 1311 01:16:12,125 --> 01:16:16,837 Co-owners, co-owners of paintings kept by Yoo Yeon Joo 1312 01:16:16,837 --> 01:16:19,422 And those who collect the painting for bribery 1313 01:16:19,423 --> 01:16:20,634 We need a list of people that 1314 01:16:21,217 --> 01:16:24,345 If I say it, you can not defend your position. 1315 01:16:24,845 --> 01:16:26,515 Are you worried about me, now? 1316 01:16:29,393 --> 01:16:30,644 Even if I've said 1317 01:16:30,851 --> 01:16:33,104 If the president really the owner of the painting 1318 01:16:33,521 --> 01:16:35,681 I must have been to the house Yoo Yeon Joo least once. 1319 01:16:35,815 --> 01:16:38,192 What is a monitor or watch a witness, there would be. 1320 01:16:38,193 --> 01:16:41,529 The President said that he did not know that Yoo Yeon Joo lie. 1321 01:16:41,613 --> 01:16:44,365 Yoo Yeon Joo case will be investigated back 1322 01:16:44,865 --> 01:16:46,908 Everyone involved in this case 1323 01:16:46,909 --> 01:16:50,621 And the robbers who have destroyed everything thoroughly investigated. 1324 01:16:50,622 --> 01:16:53,791 What needs to find evidence that the president had been killed? 1325 01:16:53,792 --> 01:16:57,461 Provided that there is the actual owner of the painting and payroll 1326 01:16:57,462 --> 01:16:59,631 Can kill them all 1327 01:17:01,966 --> 01:17:04,301 Seoul Police Department head was still there. 1328 01:17:06,762 --> 01:17:07,346 In 1329 01:17:07,680 --> 01:17:08,724 Called next to you. 1330 01:17:14,604 --> 01:17:17,815 Now, the words being said Chae Yoon Ha, you've heard it. 1331 01:17:17,983 --> 01:17:19,609 Yes, I heard it. 1332 01:17:19,775 --> 01:17:23,779 Now the president is being interrogated, really? 1333 01:17:24,989 --> 01:17:25,989 Ya 1334 01:17:26,574 --> 01:17:28,118 If I reveal the list of high-level 1335 01:17:29,453 --> 01:17:32,163 What are you going to investigate the case back Yoo Yeon Joo? 1336 01:17:33,206 --> 01:17:35,583 Even if it is not your wish 1337 01:17:36,292 --> 01:17:38,252 It should also be investigated back 1338 01:17:40,671 --> 01:17:44,509 It is the position of the police public. 1339 01:17:44,717 --> 01:17:46,386 Yes, it is true. 1340 01:17:47,949 --> 01:17:48,949 What? 1341 01:17:49,514 --> 01:17:50,974 You're looking for a police hostage 1342 01:17:51,766 --> 01:17:52,766 Wait a minute 1343 01:18:02,735 --> 01:18:05,945 Now we are talking about the scene. 1344 01:18:05,947 --> 01:18:06,614 What? 1345 01:18:06,823 --> 01:18:08,329 A place to upload 1346 01:18:08,949 --> 01:18:10,452 Uploaded from a server in Thailand 1347 01:18:11,359 --> 01:18:11,536 Put it 1348 01:18:11,536 --> 01:18:12,536 Ya 1349 01:18:18,210 --> 01:18:20,212 How can the police lied? 1350 01:18:20,962 --> 01:18:23,172 Yoon Chae Ha. The situation is now broadcast live 1351 01:18:23,547 --> 01:18:27,100 Please believe in us now, tell him what you want. 1352 01:18:37,686 --> 01:18:39,814 The news also came out, the domestic TV 1353 01:18:39,980 --> 01:18:40,606 quickly remove 1354 01:18:40,606 --> 01:18:41,606 Ya 1355 01:18:42,654 --> 01:18:45,739 News Reporter Lee Jang Mo of South Korea kidnapped... Currently broadcast live over the Internet. 1356 01:18:42,734 --> 01:18:44,359 Just received a bulletin 1357 01:18:44,360 --> 01:18:45,528 Kidnapped in Bangkok, Thailand this week 1358 01:18:45,529 --> 01:18:50,157 Daily reporter interview scene of Lee Jang Mo Korea 1359 01:18:50,158 --> 01:18:52,201 Now broadcast live online 1360 01:18:52,202 --> 01:18:53,362 Stop broadcasting immediately 1361 01:18:54,787 --> 01:18:55,787 It is not yet sealed 1362 01:18:56,622 --> 01:18:57,623 What are you doing? 1363 01:18:58,250 --> 01:19:00,729 Quick call the TV station, the live webcast is also withdrawn. 1364 01:19:09,844 --> 01:19:16,850 The police officers who appeared in the live broadcast is the head of the Seoul Police. 1365 01:19:11,934 --> 01:19:14,435 <> News reporter Lee Jang Mo of South Korea kidnapped... Currently broadcast live over the Internet. 1366 01:19:14,436 --> 01:19:19,644 News Seoul Office Director Wen Fuda... Currently secret negotiations with kidnappers 1367 01:19:19,645 --> 01:19:21,896 Yes, where I, the Regional Police Hall of Seoul. 1368 01:19:21,898 --> 01:19:24,650 But the door was sealed, and journalists are prohibited. 1369 01:19:24,652 --> 01:19:32,652 News Suspected Seoul Office negotiating team, Team Leader Jung, was killed by the kidnappers. 1370 01:19:24,650 --> 01:19:28,112 What is the identity of dead hostages should be verified? 1371 01:19:28,113 --> 01:19:30,655 Yes, the hostages were killed in the gun 1372 01:19:30,657 --> 01:19:35,159 Considered to be the Police Regional Police Negotiating Group Seoul 1373 01:19:35,161 --> 01:19:37,496 It is not yet confirmed 1374 01:19:37,497 --> 01:19:38,247 What? 1375 01:19:38,497 --> 01:19:40,292 Be webcast 1376 01:19:40,582 --> 01:19:41,960 Live broadcast 1377 01:19:42,127 --> 01:19:44,170 Not from our servers, it is the server in Thailand. 1378 01:19:44,712 --> 01:19:45,921 It was Mr. Min Tae Goo 1379 01:19:47,256 --> 01:19:50,510 This hybrid dogs 1380 01:19:51,261 --> 01:19:52,261 Tuan Min Tae g 1381 01:19:52,929 --> 01:19:56,140 What webcast live now? 1382 01:19:59,644 --> 01:20:01,310 Did not I say that? 1383 01:20:01,311 --> 01:20:02,730 Oh, I can not help it. 1384 01:20:05,190 --> 01:20:07,484 Lottery, the amount of traffic now. 1385 01:20:08,737 --> 01:20:10,697 1 million to 2 million 1386 01:20:12,489 --> 01:20:14,951 Cai Yun says it has more than 2 million. 1387 01:20:15,201 --> 01:20:17,244 It seems that will soon exceed 10 million. 1388 01:20:17,703 --> 01:20:20,163 If I still cheat me like this 1389 01:20:20,164 --> 01:20:23,333 So I do not believe you can not help. 1390 01:20:24,586 --> 01:20:26,962 Then can I trust you? 1391 01:20:29,423 --> 01:20:31,509 What the president now being investigated? 1392 01:20:33,529 --> 01:20:35,770 Huang Changchang really can not reach you, are you sure? 1393 01:20:51,237 --> 01:20:55,492 Look at the yellow room, you saw it. 1394 01:20:55,949 --> 01:20:59,161 One hour, it gave you a last chance 1395 01:20:59,162 --> 01:21:01,390 You still do not appear when you arrive 1396 01:21:02,457 --> 01:21:05,126 Kill one every ten minutes of this child. You understand? 1397 01:21:13,217 --> 01:21:15,220 - Taman Jichang - Ya 1398 01:21:15,845 --> 01:21:20,975 - Let's do the story with the appearance of the president - Yes. 1399 01:21:21,768 --> 01:21:24,604 And started to fight immediately. 1400 01:21:26,314 --> 01:21:29,524 The sun has not come down, the hostages might be in danger. 1401 01:21:29,525 --> 01:21:30,859 Let you immediately start 1402 01:21:31,819 --> 01:21:35,729 Regardless of hostages or all, let me go. 1403 01:21:36,407 --> 01:21:39,769 - Shit - head room 1404 01:21:39,770 --> 01:21:41,537 I did not even take the yellow donkey. 1405 01:21:41,537 --> 01:21:43,497 Actually make the situation look like now. 1406 01:21:44,832 --> 01:21:46,833 These things really git 1407 01:22:04,269 --> 01:22:06,104 Just find something. 1408 01:22:12,777 --> 01:22:14,237 Oh really. 1409 01:22:19,121 --> 01:22:21,457 Hopefully nursery ituÃ?? Â??  ¢ Ã?? Ã??  1410 01:22:38,927 --> 01:22:40,539 what will happen after that? 1411 01:22:40,971 --> 01:22:45,100 I thought I should give you. 1412 01:22:46,644 --> 01:22:48,479 In this case, you're going to die anyway. 1413 01:22:52,483 --> 01:22:55,402 This is a device for sensors and satellite services to transmit and receive signals. 1414 01:22:55,403 --> 01:22:57,904 The machine must have all the information about the camp 1415 01:22:58,155 --> 01:23:02,701 If you destroy that side, you can disrupt satellites broadcast signals for a while. 1416 01:23:02,702 --> 01:23:04,118 Yes, um, not bad. 1417 01:23:04,119 --> 01:23:05,329 Blow up the first side 1418 01:23:05,537 --> 01:23:06,663 Hostages? 1419 01:23:07,372 --> 01:23:09,212 Can not you see the situation of the hostages? 1420 01:23:09,375 --> 01:23:12,837 Ha Yoon Chae not you see this is already an emergency? 1421 01:23:13,460 --> 01:23:15,479 Now this is a national disaster. 1422 01:23:15,506 --> 01:23:20,109 After KAISHOT entry, we can use our images to understand the situation on the spot. 1423 01:23:16,119 --> 01:23:20,471 KAISHOT - wireless image transmitters for military equipment with helmet 1424 01:23:20,472 --> 01:23:22,595 That could make the team members contacted. 1425 01:23:22,596 --> 01:23:25,431 It was not in the military battle, what do you police hands? 1426 01:23:25,432 --> 01:23:29,186 If the hostages are dead, can you responsible? 1427 01:23:30,313 --> 01:23:32,731 There were 8 years old and 6 year old children. 1428 01:23:33,399 --> 01:23:36,270 If they have three long and two short, what have you accounted? 1429 01:23:38,112 --> 01:23:39,351 It seems that it will not work. 1430 01:23:47,872 --> 01:23:47,954 Wait a minute, what are you doing? 1431 01:23:47,956 --> 01:23:51,417 If I push me away from here, then I will go to Huang Zhuyi, the head of the room. 1432 01:23:52,100 --> 01:23:53,960 If that does not work, then I will contact Shang Taiji. 1433 01:23:53,961 --> 01:23:55,421 Tell him our battle plan 1434 01:23:55,796 --> 01:23:59,256 - Are you mad? - No, I'm aware of. 1435 01:23:59,257 --> 01:24:00,801 The crazy thing you should have it. 1436 01:24:12,479 --> 01:24:14,648 But where did you get this photo? 1437 01:24:14,649 --> 01:24:17,609 This was taken in the old building. 1438 01:24:17,609 --> 01:24:20,112 - It's here - It's new building. 1439 01:24:21,697 --> 01:24:25,993 In 1993, no child named Yoo Yeon Joo in our nursery school. 1440 01:24:26,911 --> 01:24:29,329 There was a boy named Yeon Soo. 1441 01:24:29,850 --> 01:24:32,171 1993 Life Record Book Hope Nursery School 1442 01:24:30,539 --> 01:24:31,539 Do you want to see? 1443 01:24:34,836 --> 01:24:38,296 But his last name  © Ã?? Ã?? Ã?? Â?? Âμ 1444 01:24:38,939 --> 01:24:39,886 Note Book of Life Name nursery schools hopes  © Ã?? Ã?? Â?? Ã?? Ã?? aa?? Âμ Ã,  Ã???? ¤ §Ã??  Â?? Ã?? Birthday 24/12/1987 Address Near female gender Mapo District, Seoul Commission number 308 blood type B 1445 01:24:38,421 --> 01:24:43,677  © Ã?? Ã?? Â?? Ã?? Ã?? aa?? Âμ Ã,  §Ã?? ¤?? Ã?? Ã??  Â?? does not seem to wait for a time which is old 1446 01:24:53,484 --> 01:24:57,445 mother-in-law 1447 01:24:57,817 --> 01:24:59,944 Huang Changchang can not come. 1448 01:25:03,948 --> 01:25:07,158 If you pull it, then you will lose all 1449 01:25:08,327 --> 01:25:12,539 Only the hostages are still alive, you can master the key negotiations. 1450 01:25:13,164 --> 01:25:14,291 Coming soon 1451 01:25:14,292 --> 01:25:18,492 Ã????  à a'a?? Â?? Ã?? aa?? a'a?? Â??  à a'a???? Â?? Huang Zhuyi Park Renkui than Yoo Yeon Joo 1452 01:25:19,212 --> 01:25:21,256 Can prove their relationship 1453 01:25:21,673 --> 01:25:25,886 I know that the team leader Jung also has a relationship with it. 1454 01:25:26,636 --> 01:25:30,432 Discover the truth of what you want. 1455 01:25:31,579 --> 01:25:32,579 If you can win 1456 01:25:37,403 --> 01:25:45,403 Yoo Yeon Joo Formerly known as:  © Ã?? Ã?? Â?? Ã?? Ã?? aa?? Âμ Ã,  Ã???? ¤ §Ã?? Â?? Ã??  Mr. Min Tae Goo, Ã?? Ã??   ©?? Ã?? Ã?? aa?? Âμ Ã,  Ã???? ¤ §Ã?? Â?? Ã??  is a brother and a female. 1457 01:25:48,747 --> 01:25:52,027 Tae Gu secret base on the island of Naka 20 minutes before the start of the battle 1458 01:25:58,293 --> 01:25:59,449 Please 1459 01:26:17,229 --> 01:26:19,481 The gunmen arrived at the base 1460 01:26:19,606 --> 01:26:20,606 Start battle 1461 01:26:36,164 --> 01:26:38,292 Tim blasting before arriving at the generator 1462 01:26:44,923 --> 01:26:46,300 armed groups 1463 01:26:51,310 --> 01:26:53,811 Armed groups were infiltrated! Continues to delay the time 1464 01:26:58,354 --> 01:26:59,630 Tuan Min Tae g 1465 01:27:02,733 --> 01:27:05,110 Mr. Min Tae Goo I promise you 1466 01:27:05,235 --> 01:27:06,360 If the hostages are released 1467 01:27:06,362 --> 01:27:09,404 However, I will be responsible for capturing group with the president. 1468 01:27:09,405 --> 01:27:11,158 If I put the hostages 1469 01:27:11,699 --> 01:27:14,619 They will bury the stuff of Yeon Soo to survive. 1470 01:27:15,328 --> 01:27:16,372 Will kill me too 1471 01:27:18,289 --> 01:27:20,010 How the Republic of Korea to do many things 1472 01:27:20,417 --> 01:27:23,127 That would not be so simple and beautiful. 1473 01:27:23,128 --> 01:27:25,256 The world is not so easy now. 1474 01:27:26,256 --> 01:27:30,219 To protect the witnesses, we will protect you. 1475 01:27:30,344 --> 01:27:33,139 ÃÂ¥ ÃÂ¥?????? To protect me. 1476 01:27:33,930 --> 01:27:35,724 I do not know how to thank you. 1477 01:27:36,559 --> 01:27:38,359 It seems shochu has been invited by me alone. 1478 01:27:47,235 --> 01:27:50,655 But Chae Yoon Ha you are inferior as a negotiator. 1479 01:27:51,155 --> 01:27:52,365 Your heart is too hot 1480 01:27:52,824 --> 01:27:56,662 Even if you're lying, your face and your voice can not hide. 1481 01:28:03,377 --> 01:28:07,547 Mr. Min Tae Goo, please, let us hostage. 1482 01:28:08,923 --> 01:28:10,759 I will protect you. 1483 01:28:11,844 --> 01:28:13,887 It seems really 1484 01:28:21,770 --> 01:28:25,524 Intrusion is ready, a bomb fitted. 1485 01:28:34,992 --> 01:28:35,992 Blasting 1486 01:28:43,708 --> 01:28:45,252 armed groups 1487 01:28:45,418 --> 01:28:47,670 -Blasting entrance - stop fighting 1488 01:28:47,671 --> 01:28:49,479 - There's a bomb in the -3 2 1 1489 01:28:49,479 --> 01:28:51,925 Stop fighting, there was a bomb inside, stop fighting 1490 01:28:52,509 --> 01:28:53,844 Stand by on-site 1491 01:28:54,595 --> 01:28:57,555 It said the hostages wearing a bomb vest... 1492 01:28:57,555 --> 01:29:00,309 What are you saying? Sign it, son. 1493 01:29:00,600 --> 01:29:01,894 Must stop fighting 1494 01:29:02,189 --> 01:29:03,811 Do not fast, what are you doing? 1495 01:29:06,230 --> 01:29:07,230 Intruders 1496 01:29:10,485 --> 01:29:11,485 Intruders 1497 01:29:12,279 --> 01:29:16,617 Must stop fighting, no children, I say stop. 1498 01:29:54,853 --> 01:29:55,853 Feed 1499 01:30:00,493 --> 01:30:01,493 I know 1500 01:30:03,663 --> 01:30:08,127 Nowadays, it seems Min Tae Gu intend to go with the hostages. 1501 01:30:15,759 --> 01:30:16,801 Take wine 1502 01:30:50,168 --> 01:30:53,546 Cui Kechang have worked hard, everyone has worked hard, hard work. 1503 01:30:54,463 --> 01:30:55,463 Hard work 1504 01:30:56,216 --> 01:30:57,496 Han Kechang, you've worked hard. 1505 01:30:58,135 --> 01:30:58,719 Ha Chae Yoon 1506 01:30:58,801 --> 01:31:00,119 Mr. Min Tae Goo alive 1507 01:31:03,265 --> 01:31:05,975 Here you can see when the sun disappears. 1508 01:31:05,975 --> 01:31:07,769 5:08 pm 1509 01:31:08,199 --> 01:31:10,081 By the time East Asia, it is not the time of sunset. 1510 01:31:10,104 --> 01:31:11,104 What? 1511 01:31:11,773 --> 01:31:14,942 However, based on the difference in time of 2 hours, Korean time is 7:08. 1512 01:31:14,943 --> 01:31:16,944 South Korea sunset time is 7:01 1513 01:31:19,155 --> 01:31:20,657 Mr. Min Tae Goo in South Korea 1514 01:31:23,810 --> 01:31:24,832 Hopefully the nursery 1515 01:31:41,261 --> 01:31:45,890 Any person who has entered Korea from the harbor in the past three days 1516 01:31:45,890 --> 01:31:48,935 Check all the information related to the goods. 1517 01:31:49,770 --> 01:31:53,105 Information CCTV entry application 1518 01:32:25,596 --> 01:32:27,890 Come here, everyone worked hard. 1519 01:32:28,391 --> 01:32:31,226 Park Ge Chang and Sun Zhong will do a good job 1520 01:32:31,228 --> 01:32:32,228 -Ya - Ya 1521 01:32:32,270 --> 01:32:33,270 I am sorry 1522 01:32:34,480 --> 01:32:39,735 Do something well, what's wrong with this? 1523 01:32:40,153 --> 01:32:41,529 Come and toast. 1524 01:32:45,826 --> 01:32:48,905 Let's pick it up, pick it up, pick it up, pick it up, pick it up, pick it up. 1525 01:32:51,295 --> 01:32:52,753 Secretary Conchichi 1526 01:32:54,922 --> 01:32:56,132 Secretary Conchichi 1527 01:32:56,461 --> 01:32:57,461 Oh shit 1528 01:33:07,930 --> 01:33:08,930 Do not move 1529 01:33:21,903 --> 01:33:22,903 Go and see 1530 01:33:24,720 --> 01:33:25,782 Eat 1531 01:33:26,699 --> 01:33:29,060 - What you do not see the ban went beyond? - What happened? 1532 01:33:29,661 --> 01:33:33,164 Put, put his gun, put the gun 1533 01:33:41,381 --> 01:33:42,672 Starting from here, I ride alone. 1534 01:33:42,673 --> 01:33:44,500 - Big Brother - Big Brother 1535 01:33:53,590 --> 01:33:54,590 Hard work 1536 01:34:06,238 --> 01:34:07,238 found 1537 01:34:09,451 --> 01:34:11,577 Two days ago, Cheongju Airport entered the country with a cargo plane. 1538 01:34:11,578 --> 01:34:14,181 It is a high-sensitive passport to enter the country on the grounds of trade. 1539 01:34:14,206 --> 01:34:16,248 Guards, police officers phone 1540 01:34:18,430 --> 01:34:19,501 - Halo, halo - Hei, Ha Chae Yoon. 1541 01:34:19,502 --> 01:34:21,753 You're right, Mr. Min Tae Goo in South Korea, he was in Korea. 1542 01:34:21,755 --> 01:34:22,463 Where are you now? 1543 01:34:22,465 --> 01:34:23,984 This is the hope of the nursery school 1544 01:34:24,466 --> 01:34:25,591 What hostages still okay? 1545 01:34:25,262 --> 01:34:26,622 <>... Reorganization hostage case 1546 01:34:26,899 --> 01:34:28,594 Hostage, hostage fine 1547 01:34:28,595 --> 01:34:30,429 I've called the ambulance. 1548 01:34:30,430 --> 01:34:32,949 - Mr. Min Tae Gooà ¤Ã?????? Â?? ¹à - Mr. Min Tae Goo fled 1549 01:34:41,942 --> 01:34:43,902 Where long yellow room and the president? 1550 01:34:44,689 --> 01:34:45,819 Did not you just say that? 1551 01:34:45,819 --> 01:34:48,489 If you do not tell the truth now, they are all in danger. 1552 01:35:32,993 --> 01:35:34,703 Why are you standing? Sit. 1553 01:35:37,287 --> 01:35:38,390 Sit down 1554 01:35:46,715 --> 01:35:49,884 Tai Jiu, ini 1555 01:35:50,801 --> 01:35:52,109 Quiet 1556 01:35:53,345 --> 01:35:57,099 President, before I let you talk 1557 01:35:57,100 --> 01:35:58,935 If you dare say a word, you will die. 1558 01:36:09,863 --> 01:36:11,823 How can I go along? 1559 01:36:22,751 --> 01:36:26,399 It turns out that here, where Yeon Soo said 1560 01:36:27,421 --> 01:36:29,673 Said to be a place that is decorated with money 1561 01:36:30,925 --> 01:36:33,302 Thai language called Tae Gu. 1562 01:36:34,136 --> 01:36:37,140 You seem a little misunderstood 1563 01:36:37,474 --> 01:36:40,141 misconception 1564 01:36:40,143 --> 01:36:41,685 I said, President 1565 01:36:48,670 --> 01:36:49,903 Let say you do not speak 1566 01:37:17,805 --> 01:37:20,640 Target entered the VIP room of the underground car park 1567 01:37:20,641 --> 01:37:22,100 All team members are traveling fast 1568 01:37:22,435 --> 01:37:25,688 Players move to the target 1569 01:37:37,742 --> 01:37:38,742 Drink 1570 01:37:40,662 --> 01:37:45,332 People live, sometimes they need a scapegoat. 1571 01:37:46,501 --> 01:37:51,881 It does not matter if it's me or trash like you. 1572 01:37:53,298 --> 01:37:54,800 But 1573 01:37:56,511 --> 01:38:01,556 Can not let a weak child like Yeon Joo become so 1574 01:38:04,180 --> 01:38:06,645 If it is, the world is too bloody, damn. 1575 01:38:09,649 --> 01:38:12,985 ?? à  © Â?? Ã?? Ã?? Ã?? Âμ  © Â?? Ã?? Ã?? Âμ President, what do you want? 1576 01:38:13,610 --> 01:38:18,949 No, what we will do, you can forgive us. 1577 01:38:19,158 --> 01:38:25,206 Yes, then you have to ask Yeon Joo directly to find out. 1578 01:38:28,840 --> 01:38:29,840 Together 1579 01:38:30,127 --> 01:38:31,869 Ask him. 1580 01:38:33,797 --> 01:38:35,716 CEO Min, CEO Min. 1581 01:38:46,310 --> 01:38:48,229 Go, if you do not want to die 1582 01:38:49,188 --> 01:38:52,899 I know why you're calling me. 1583 01:38:54,444 --> 01:38:58,322 Min Yeon Joo, brother only. 1584 01:38:59,865 --> 01:39:02,743 Because I'm all be like this. 1585 01:39:03,578 --> 01:39:04,871 I apologize to you. 1586 01:39:06,122 --> 01:39:09,500 Why are you doing this? 1587 01:39:10,792 --> 01:39:13,921 I know exactly how you feel. 1588 01:39:15,590 --> 01:39:19,930 So, stop all. 1589 01:39:20,677 --> 01:39:22,512 Truth wants you uphold. 1590 01:39:25,349 --> 01:39:28,644 I will definitely uncover the truth. 1591 01:39:29,520 --> 01:39:30,520 Truth. 1592 01:39:33,483 --> 01:39:35,568 What do you want me to tell the truth? 1593 01:39:40,698 --> 01:39:42,608 The man who killed Yeon Soo. 1594 01:39:47,789 --> 01:39:48,789 That is me. 1595 01:39:49,164 --> 01:39:53,210 I myself give the stolen information on Yeon Soo. 1596 01:39:53,211 --> 01:39:54,712 For Just a bite of rice. 1597 01:40:04,889 --> 01:40:06,890 He was just doing what I say. 1598 01:40:08,643 --> 01:40:11,604 I do not know how to die at the end of death. 1599 01:40:14,981 --> 01:40:18,152 Here's the real truth. 1600 01:40:21,697 --> 01:40:22,697 Do you understand? 1601 01:40:27,828 --> 01:40:29,162 Aiming 1602 01:40:29,412 --> 01:40:30,957 ready for launch 1603 01:40:40,550 --> 01:40:42,301 hitch 1604 01:40:53,395 --> 01:40:55,604 I do not even want to kill together. Go outside. 1605 01:40:55,605 --> 01:40:57,685 What are you going to do this to this sort of thing? 1606 01:40:58,442 --> 01:41:00,859 I said, I will find out the truth about the damn thing for you. 1607 01:41:00,860 --> 01:41:02,780 I know, you're in a hurry to give me the scroll. 1608 01:41:08,743 --> 01:41:09,743 Shoot. 1609 01:41:11,497 --> 01:41:15,542 I'm also tired of seeing people die in front of me. 1610 01:41:16,711 --> 01:41:18,796 You're really a headache. 1611 01:41:22,800 --> 01:41:28,596 Mr. Min Tae Goo, your life, give it to me for this moment. 1612 01:41:30,181 --> 01:41:32,766 What do you want me to do this command? 1613 01:41:32,768 --> 01:41:36,980 Finally, give me another chance 1614 01:41:37,189 --> 01:41:38,315 How can I believe you? 1615 01:41:38,481 --> 01:41:41,860 You Yeon Joo, you just want to think about your sister. 1616 01:41:43,154 --> 01:41:46,990 First find out how these people killed your sister. 1617 01:41:47,867 --> 01:41:50,161 Decide what you want to die 1618 01:42:09,305 --> 01:42:11,979 I want to drink soju with you. 1619 01:42:13,475 --> 01:42:14,475 No, you can 1620 01:42:15,185 --> 01:42:16,185 Tuan Min Tae g 1621 01:42:41,837 --> 01:42:42,837 Yeon Soo 1622 01:42:48,219 --> 01:42:49,219 Still does not do it 1623 01:42:49,720 --> 01:42:51,305 I still find it too dangerous. 1624 01:42:53,640 --> 01:42:56,518 It's better than living in a lifetime of discomfort. 1625 01:42:56,519 --> 01:42:57,560 Soo Yeon there... 1626 01:42:57,560 --> 01:42:59,600 Are you still looking for us to live in the future? 1627 01:42:59,688 --> 01:43:00,855 Must have an ocean view 1628 01:43:02,608 --> 01:43:04,652 Do not worry 1629 01:43:05,109 --> 01:43:06,945 I will protect you later. 1630 01:43:07,279 --> 01:43:08,279 Okay 1631 01:43:11,826 --> 01:43:13,618 You're really a headache. 1632 01:43:29,885 --> 01:43:30,885 Please wake up. 1633 01:43:31,427 --> 01:43:32,427 Let them go out 1634 01:43:39,811 --> 01:43:40,811 Captain 1635 01:43:41,630 --> 01:43:43,314 detonator closed 1636 01:43:46,777 --> 01:43:47,777 kill the target 1637 01:43:47,860 --> 01:43:48,860 One hostage died 1638 01:43:49,195 --> 01:43:50,195 end of operation 1639 01:44:22,604 --> 01:44:23,396 Park Jichang 1640 01:44:23,521 --> 01:44:24,521 Ya 1641 01:44:24,856 --> 01:44:27,317 This story should have been changed. 1642 01:44:27,318 --> 01:44:30,112 Yes, it's more water. 1643 01:44:30,695 --> 01:44:31,779 Let us look good 1644 01:44:38,996 --> 01:44:40,435 I'm sorry to say hello to this late. 1645 01:44:40,831 --> 01:44:42,832 Crisis Negotiation Group Seoul Police Department 1646 01:44:42,832 --> 01:44:43,917 Ha Chae Yoon. 1647 01:44:44,840 --> 01:44:46,079 Umbh, you've worked hard today. 1648 01:44:46,502 --> 01:44:48,378 Thank you, everyone today has been solved properly. 1649 01:44:48,380 --> 01:44:49,715 So please, please. 1650 01:44:50,506 --> 01:44:51,506 Let's go 1651 01:44:52,899 --> 01:44:55,195 You will soon hear a message like that, I'll tell you in advance. 1652 01:44:55,220 --> 01:44:56,887 I would be suspected of helping in the killing of Yoo Yeon Joo. 1653 01:44:56,889 --> 01:44:58,890 Illegal arms trafficking, corrupt military supply 1654 01:44:58,890 --> 01:45:01,769 Allegations of bribery and treason catch. 1655 01:45:01,976 --> 01:45:02,976 What? 1656 01:45:05,189 --> 01:45:08,817 You have the right to remain silent 1657 01:45:09,234 --> 01:45:12,154 Even if you keep quiet, you're not going to get involved 1658 01:45:12,738 --> 01:45:14,573 You have the right to call a lawyer 1659 01:45:15,198 --> 01:45:17,283 If economic conditions do not allow 1660 01:45:17,283 --> 01:45:19,328 We will assign you to be a lawyer 1661 01:45:20,162 --> 01:45:21,913 Are you mad? 1662 01:45:23,819 --> 01:45:24,819 Still not driving, why? 1663 01:45:26,460 --> 01:45:27,460 Leave 1664 01:45:41,159 --> 01:45:42,159 Please say something. 1665 01:45:45,354 --> 01:45:46,854 Please say a few words. 1666 01:46:03,913 --> 01:46:04,997 Give me a cigarette 1667 01:46:06,958 --> 01:46:07,998 The sun rises in the west. 1668 01:46:14,757 --> 01:46:15,884 What is this? 1669 01:46:16,342 --> 01:46:17,342 You have to survive. 1670 01:46:24,815 --> 01:46:26,818 Tuan Min Tae g 1671 01:46:34,152 --> 01:46:35,152 What is this? 1672 01:46:44,460 --> 01:46:47,664 Tuan Min Tae g 1673 01:46:47,666 --> 01:46:48,833 Please say two sentences 1674 01:46:53,212 --> 01:46:54,470 Please say a single word 1675 01:47:06,475 --> 01:47:08,269 You do not have words to say to people? 1676 01:47:08,270 --> 01:47:10,439 I'll answer honestly investigation. 1677 01:47:10,479 --> 01:47:12,640 Please say a few words on suspicion of helping murder. 1678 01:47:23,201 --> 01:47:24,400 Ask the witness to authorities 1679 01:47:31,710 --> 01:47:33,918 Please show the evidence, Mr. Choi. 1680 01:47:55,359 --> 01:47:57,778 Everyone stood and raised his right hand 1681 01:48:00,197 --> 01:48:01,310 please swear 1682 01:48:06,161 --> 01:48:07,161 I swear. 1683 01:48:07,244 --> 01:48:08,912 I will shout against the Congress. 1684 01:48:08,913 --> 01:48:10,997 The military government and high-level bureaucrats. 1685 01:48:10,998 --> 01:48:12,500 Military supplies, military equipment, corruption. 1686 01:48:12,501 --> 01:48:15,627 As well as the risk-taking that led to the death of the hostage. 1687 01:48:15,628 --> 01:48:17,500 I testify. 1688 01:48:17,890 --> 01:48:21,899 Testifying with a conscience, without nothing to hide or deceive. 1689 01:48:21,900 --> 01:48:25,969 I tell the truth. 1690 01:48:25,970 --> 01:48:29,975 If there is a lie, I accept this oath punishment. 1691 01:48:31,144 --> 01:48:33,479 The National Police Agency Seoul, Republic of Korea. 1692 00:00:00,500 --> 00:00:20,000 Subtitles created by R.Ambo 118230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.