All language subtitles for Orange.is.the.New.Black.S03E10.WEBRip.XviD-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,462 --> 00:01:06,010 synced and corrected by Caio www.addic7ed.com 2 00:01:15,223 --> 00:01:17,183 Mama... 3 00:01:17,267 --> 00:01:18,601 I'm dying. 4 00:01:19,895 --> 00:01:21,021 Shit. 5 00:01:22,981 --> 00:01:24,315 Ain't you only 11? 6 00:01:25,066 --> 00:01:26,526 Mama, I'm 10. 7 00:01:26,609 --> 00:01:27,778 Damn it. 8 00:01:27,861 --> 00:01:30,071 I knew all them chemicals they feed you at school 9 00:01:30,155 --> 00:01:31,740 weren't no good for you. 10 00:01:31,823 --> 00:01:32,991 Come on. 11 00:01:33,074 --> 00:01:35,619 Come sit down with your mama, Tiff. 12 00:01:40,123 --> 00:01:41,958 You ain't dying, baby. 13 00:01:42,042 --> 00:01:43,877 You will, one day. Ain't no way around that. 14 00:01:43,960 --> 00:01:47,756 But this here, this is life coming out of you. 15 00:01:47,839 --> 00:01:48,924 Kind of like pee. 16 00:01:51,217 --> 00:01:53,261 Don't be scared. 17 00:01:53,344 --> 00:01:56,014 All it means is you ain't a little grubber no more. 18 00:01:56,640 --> 00:01:58,725 Now you're like a case of pop. 19 00:01:58,809 --> 00:02:00,310 You got value. 20 00:02:01,812 --> 00:02:04,105 Look, there's some things you gotta know. 21 00:02:04,189 --> 00:02:07,943 Now that you're a-tittin' and a-hairin', boys are gonna see you different, 22 00:02:08,026 --> 00:02:10,904 and pretty soon, they're gonna do you different. 23 00:02:10,987 --> 00:02:14,240 Best thing is to go on and let 'em do their business, baby. 24 00:02:15,241 --> 00:02:18,244 If you're real lucky, most of 'em be quick, like your daddy. 25 00:02:18,954 --> 00:02:24,292 It's like a bee sting, in and out, over before you knew it was happening. 26 00:02:24,375 --> 00:02:26,502 But, Mama, bee stings hurt. 27 00:02:28,922 --> 00:02:31,549 Come on now. We're celebrating. 28 00:02:31,632 --> 00:02:34,260 Double fudge chocolate, your favorite. 29 00:02:37,430 --> 00:02:38,681 Chin up. 30 00:02:41,101 --> 00:02:42,477 Mmm. 31 00:02:42,560 --> 00:02:43,812 Wait, damn. 32 00:02:43,895 --> 00:02:45,772 I don't want you bleeding all over the couch there. 33 00:02:45,856 --> 00:02:48,024 Get up, and let's get a Kotex on you. 34 00:02:48,108 --> 00:02:49,692 What's a Kotex? 35 00:02:52,988 --> 00:02:55,031 Hey, uh, Doggett, can we talk for a second? 36 00:02:55,115 --> 00:02:56,532 Just leave me alone, okay? 37 00:02:56,616 --> 00:02:59,244 Oh, God, you're scared. Don't be scared, please. 38 00:02:59,327 --> 00:03:01,913 This is awful. Could you just stop for a second? 39 00:03:02,914 --> 00:03:04,249 Thank you. 40 00:03:07,753 --> 00:03:08,795 Um... 41 00:03:08,879 --> 00:03:12,924 There's a couple donuts in there. I didn't know how else to sneak them in. 42 00:03:14,801 --> 00:03:16,719 - Look, Tiff... - Doggett. 43 00:03:16,803 --> 00:03:18,054 Doggett. 44 00:03:18,972 --> 00:03:21,892 - Um, things got weird the other day. - Yeah. 45 00:03:21,975 --> 00:03:23,684 I'm real sorry. 46 00:03:23,769 --> 00:03:24,895 I don't know what happened. 47 00:03:24,978 --> 00:03:29,024 This is all new, this guard stuff, 48 00:03:29,107 --> 00:03:31,359 and I've never had this much responsibility before. 49 00:03:31,442 --> 00:03:32,443 It's weird. 50 00:03:32,527 --> 00:03:36,322 But I really like it here and I don't wanna fuck it up, 51 00:03:36,406 --> 00:03:39,409 and I'm really sorry if I made you feel uncomfortable 52 00:03:39,492 --> 00:03:42,788 or did anything you didn't wanna do... 53 00:03:43,371 --> 00:03:47,959 but maybe you also... did want to? 54 00:03:50,545 --> 00:03:53,589 'Cause I could be misinterpreting. Women are difficult to read sometimes. 55 00:03:53,673 --> 00:03:57,928 I mean, not, like, for everyone. That's not a generalization. 56 00:03:58,011 --> 00:03:59,012 I'm a feminist. 57 00:03:59,095 --> 00:04:03,016 I just meant for me, specifically. 58 00:04:03,099 --> 00:04:06,812 Anyway, uh, I like talking to you and hanging out with you and stuff. 59 00:04:06,895 --> 00:04:13,109 And I guess maybe I just wasn't sure how to express that... or something. 60 00:04:13,193 --> 00:04:15,445 Are you saying you like me? 61 00:04:15,528 --> 00:04:17,238 Like, you like me, like me? Or... 62 00:04:17,322 --> 00:04:20,491 Yeah, I do. 63 00:04:24,830 --> 00:04:26,331 Don't worry about the pond thing. 64 00:04:26,414 --> 00:04:27,498 No? 65 00:04:28,083 --> 00:04:31,127 You're just being assertive to your inmates like I taught you, right? 66 00:04:31,211 --> 00:04:33,588 Yeah, exactly. 67 00:04:35,882 --> 00:04:37,633 I couldn't stop thinking about it. 68 00:04:38,718 --> 00:04:40,678 You couldn't stop thinking about me? 69 00:04:41,304 --> 00:04:43,431 No. 70 00:04:46,767 --> 00:04:48,603 Thank you for the T-shirt treats. 71 00:04:48,686 --> 00:04:50,521 Maybe I'll see you later? 72 00:04:51,898 --> 00:04:52,899 I'll be here. 73 00:04:52,983 --> 00:04:55,276 Okay. 74 00:05:22,387 --> 00:05:23,554 Isn't that Healy's spot? 75 00:05:25,098 --> 00:05:26,682 Oh. 76 00:05:26,766 --> 00:05:30,436 Yeah, he gave it to me. He, uh, owed me one. 77 00:05:33,439 --> 00:05:36,442 I'm going to kill myself... 78 00:05:38,028 --> 00:05:41,072 If I have to keep eating this food! 79 00:05:44,284 --> 00:05:48,163 I've had the same itch for three months straight! 80 00:05:52,959 --> 00:05:55,253 I hate papaya! 81 00:05:56,754 --> 00:05:59,925 I'm tired of being a burn victim! 82 00:06:02,843 --> 00:06:04,220 Why the fuck is we screaming? 83 00:06:04,304 --> 00:06:06,514 Just say the first thing that comes to mind. 84 00:06:06,597 --> 00:06:08,724 It'll feel good to get out your frustrations. 85 00:06:11,144 --> 00:06:12,478 This is stupid! 86 00:06:12,562 --> 00:06:16,149 Well, I'd like that to be a little more group-positive, 87 00:06:16,232 --> 00:06:17,525 but okay. 88 00:06:17,608 --> 00:06:18,901 Ladies, good morning. 89 00:06:19,569 --> 00:06:21,737 Good morning, Mr. Caputo. 90 00:06:21,821 --> 00:06:23,614 You didn't feel it necessary to put a stop to this? 91 00:06:23,698 --> 00:06:25,533 They're expressing their right to religious freedom. 92 00:06:25,616 --> 00:06:27,243 Yeah, it's our sunrise service. 93 00:06:27,327 --> 00:06:30,163 That's great. Really super. 94 00:06:30,246 --> 00:06:32,748 Services have been suspended indefinitely, 95 00:06:32,832 --> 00:06:33,833 starting now. 96 00:06:33,916 --> 00:06:36,919 Let's go, ladies. Everybody inside for breakfast. 97 00:06:37,003 --> 00:06:38,754 You can feed your souls with food. 98 00:06:39,755 --> 00:06:42,467 - Let's go. - But... But... Stop! 99 00:06:42,550 --> 00:06:44,469 Wait, we're a religion. You can't do this. 100 00:06:45,386 --> 00:06:49,682 I don't care what you call this little collective of weirdos. 101 00:06:49,765 --> 00:06:52,060 You're disturbing the peace in my prison. 102 00:06:52,143 --> 00:06:54,062 But the Wiccans are allowed to meet. 103 00:06:54,145 --> 00:06:56,022 Yes, and you know what the Wiccans are? 104 00:06:56,856 --> 00:06:58,274 Oh, I know, I know! 105 00:06:59,067 --> 00:07:00,860 Hey. They're quiet. 106 00:07:00,944 --> 00:07:02,070 Gold star for you. 107 00:07:03,154 --> 00:07:05,573 What? Don't be jealous 'cause I got a gold star. 108 00:07:05,656 --> 00:07:07,951 We're quiet for most of the day, too. That's our whole thing. 109 00:07:08,034 --> 00:07:09,953 We're venting our frustrations now 110 00:07:10,036 --> 00:07:13,081 so the toxic feelings won't eat away at our vital organs. 111 00:07:13,164 --> 00:07:15,875 Yeah, like... 112 00:07:15,959 --> 00:07:16,960 our livers. 113 00:07:17,043 --> 00:07:18,669 Stop screaming. 114 00:07:18,753 --> 00:07:20,463 Bayley, my office. 115 00:07:22,507 --> 00:07:25,385 You know how rare it is I actually know the answer to any question? 116 00:07:25,468 --> 00:07:27,095 But I need you on my side. 117 00:07:30,348 --> 00:07:33,059 What the fuck is this? 118 00:07:33,143 --> 00:07:35,145 I suppose it could be whatever you want. 119 00:07:35,686 --> 00:07:38,481 A journal, place to make a list, uh... 120 00:07:38,564 --> 00:07:40,816 - You write a book. - Or write down someone else's every move? 121 00:07:40,900 --> 00:07:42,068 - Is that... - Well, I... 122 00:07:42,152 --> 00:07:44,279 Is that something else that you can do with this? 123 00:07:44,362 --> 00:07:46,781 Well, I've heard of ladies doing crazier things than that 124 00:07:46,864 --> 00:07:49,993 - just to, you know, stay busy in here. - Stop it. Just... stop, right now. 125 00:07:50,076 --> 00:07:51,119 What? 126 00:07:51,202 --> 00:07:52,453 Admit that you've been stalking me. 127 00:07:52,537 --> 00:07:54,372 I have the proof. 128 00:07:54,455 --> 00:07:57,208 Okay, you seem a little agitated right now. 129 00:07:57,292 --> 00:07:59,835 Because you're trying to fucking kill me! 130 00:07:59,919 --> 00:08:02,588 Hey, calm down. 131 00:08:03,298 --> 00:08:06,259 - This psycho... - Oh! 132 00:08:06,342 --> 00:08:08,136 Has been writing down everything that I do. 133 00:08:08,219 --> 00:08:11,389 - What are you talking about? - Look, this is hers. 134 00:08:14,934 --> 00:08:15,935 Who's AV? 135 00:08:16,019 --> 00:08:17,520 - I... - What? Me. 136 00:08:17,603 --> 00:08:20,315 I'm AV. Alex Vause. 137 00:08:20,398 --> 00:08:22,942 Put this loon in Psych before she hurts someone. 138 00:08:23,026 --> 00:08:26,279 - Is this true? - Don't know what she's talking about, sir. 139 00:08:26,362 --> 00:08:28,989 This is my notebook. 140 00:08:29,074 --> 00:08:31,326 Bullshit, this is yours! It was in your bunk! 141 00:08:31,409 --> 00:08:32,743 What were you doing in her bunk? 142 00:08:34,787 --> 00:08:38,208 And look, look, look, look, look. That's not even my handwriting. 143 00:08:41,377 --> 00:08:43,671 Jesus, Vause, you losing your marbles or what? 144 00:08:44,422 --> 00:08:46,466 That's two shots. 145 00:08:46,549 --> 00:08:50,678 One for disturbing the peace, and one for a classic 219, stealing. 146 00:08:50,761 --> 00:08:51,762 I'm in trouble? 147 00:08:52,805 --> 00:08:54,390 Are you serious? 148 00:08:56,934 --> 00:08:58,519 This is fucking insane. 149 00:08:58,603 --> 00:09:01,272 Vause, I suggest you take your shots and walk away 150 00:09:01,356 --> 00:09:02,857 or your next stop's gonna be the SHU. 151 00:09:04,984 --> 00:09:06,069 Choo-choo! 152 00:09:10,615 --> 00:09:12,450 Excellent train whistle, sir. 153 00:09:14,285 --> 00:09:15,703 She crazy. 154 00:09:15,786 --> 00:09:16,912 We're getting reports that 155 00:09:16,996 --> 00:09:20,083 the jury and Judge Appel have returned to the courtroom, 156 00:09:20,166 --> 00:09:23,378 which means after 16 hours of deliberation, 157 00:09:23,461 --> 00:09:26,714 we are about to hear a verdict in this high-profile case. 158 00:09:26,797 --> 00:09:28,216 Quiet. 159 00:09:28,299 --> 00:09:30,301 Everyone be quiet. Here it comes. 160 00:09:30,385 --> 00:09:32,512 Oh, this brings back so many memories. 161 00:09:32,595 --> 00:09:34,972 And that bitch gotta be scared right now. 162 00:09:35,055 --> 00:09:37,517 - I'm sorry, what was that? - Scared. 163 00:09:37,600 --> 00:09:40,145 - Oh, scared? - That's what I just... 164 00:09:40,228 --> 00:09:42,688 Man, never mind. Where my girls at? 165 00:09:43,606 --> 00:09:45,191 And the ruling is in. 166 00:09:45,275 --> 00:09:48,361 Judy King, guilty on all counts. 167 00:09:49,737 --> 00:09:51,989 - Litchfield! Litchfield! - Wow! 168 00:09:52,072 --> 00:09:53,199 Litchfield! Litchfield! 169 00:09:57,287 --> 00:10:00,123 Come on and get some. 170 00:10:03,334 --> 00:10:06,296 Then we'll arrange for a discreet hand-off at a specific time 171 00:10:06,379 --> 00:10:12,009 at a previously agreed-upon location that works for all parties. 172 00:10:12,092 --> 00:10:13,761 You're making my ass so happy right now. 173 00:10:13,844 --> 00:10:17,097 Those saggy prison panties been depressing my cheeks. 174 00:10:17,182 --> 00:10:19,434 Like, I think they've been drooping from sadness. 175 00:10:19,517 --> 00:10:20,518 - Mmm. - Yeah, me, too. 176 00:10:20,601 --> 00:10:21,894 I gotta turn around my booty frown. 177 00:10:21,977 --> 00:10:23,229 And speaking of asses, 178 00:10:23,313 --> 00:10:25,606 what makes you think that we won't be turning yours in? 179 00:10:26,982 --> 00:10:30,153 Because... we're gonna pay you for it. 180 00:10:30,236 --> 00:10:32,905 Yo, who the fuck is Crocodile Dundee over here? 181 00:10:32,988 --> 00:10:35,658 I am the keeper of the packets, you drongo. 182 00:10:35,741 --> 00:10:38,161 - What'd you call me? - Hey, hey, hey. 183 00:10:38,244 --> 00:10:41,206 Everything's fine. This is Stella. She's cool. 184 00:10:41,289 --> 00:10:42,457 Yo, I don't like surprises. 185 00:10:42,540 --> 00:10:44,667 Yeah, my accent can be very alarming. 186 00:10:44,750 --> 00:10:45,876 This is a win-win. 187 00:10:45,960 --> 00:10:47,753 You get to make your meals partially-edible 188 00:10:47,837 --> 00:10:50,881 and wear panties that make your butts happy. 189 00:10:50,965 --> 00:10:53,259 There's a thong and six packets of ramen flavor 190 00:10:53,343 --> 00:10:54,344 in there for each of you. 191 00:10:54,427 --> 00:10:56,887 That's three meals a day, for two days. 192 00:10:56,971 --> 00:10:59,098 We'll give you a new laundry bag when you turn them in. 193 00:10:59,182 --> 00:11:00,433 You stealing these from work? 194 00:11:00,516 --> 00:11:02,435 I'm not stealing. 195 00:11:02,518 --> 00:11:05,104 I'm appropriating unused materials and capitalizing. 196 00:11:05,187 --> 00:11:08,483 Shit, I should have thought of this. 197 00:11:08,566 --> 00:11:13,404 Flaca, we can be, like, panty twinsies. Oh, like old times. Okay, I'm in. 198 00:11:14,489 --> 00:11:15,490 Me, too. 199 00:11:15,573 --> 00:11:16,741 Mmm-hmm. 200 00:11:18,033 --> 00:11:19,076 Fine. 201 00:11:19,159 --> 00:11:21,203 Just don't say "twinsies" around me again. 202 00:11:21,287 --> 00:11:24,749 Fantastic, and remember, ladies, stay active. 203 00:11:26,667 --> 00:11:28,753 Almost blew that one. 204 00:11:28,836 --> 00:11:32,214 Bitches be sensitive around here. 205 00:11:32,298 --> 00:11:33,549 You're fine. 206 00:11:33,633 --> 00:11:36,552 And you're hot when you're closing. 207 00:11:38,346 --> 00:11:40,139 What are you... 208 00:11:40,222 --> 00:11:43,058 Shit. 209 00:11:43,142 --> 00:11:44,352 What? 210 00:11:44,435 --> 00:11:46,186 You need to talk about the other night, right? 211 00:11:46,271 --> 00:11:48,856 Like, process your guilt and shame for cheating on your girlfriend? 212 00:11:48,939 --> 00:11:52,277 I get it, I get it, but I'm not your girl for that. 213 00:11:53,819 --> 00:11:56,322 Actually, I don't. 214 00:11:57,698 --> 00:12:01,369 I've done the whole "guilty, whining, tortured cheater" thing, 215 00:12:01,452 --> 00:12:02,995 and it's annoying. 216 00:12:03,078 --> 00:12:04,747 What happened, happened. 217 00:12:04,830 --> 00:12:08,793 And I'm not interested in sitting around, analyzing everything I do anymore. 218 00:12:08,876 --> 00:12:09,877 Hmm. 219 00:12:10,836 --> 00:12:15,591 Bravo to you. That was an excellent speech. 220 00:12:17,176 --> 00:12:18,177 No, really. 221 00:12:18,260 --> 00:12:22,473 Almost as good as Bill Pullman's freedom speech in Independence Day. 222 00:12:22,557 --> 00:12:27,853 Fuck Bill Pullman and his stupid, smarmy, thin-lipped face. 223 00:12:37,697 --> 00:12:39,532 I see you! 224 00:12:39,615 --> 00:12:41,826 That's right. Run, rabbit, run. 225 00:12:47,039 --> 00:12:50,125 Oh, man, focus on this line. I'm gonna finish. 226 00:12:50,209 --> 00:12:52,795 You can do this. You can do this. You're a champion. 227 00:12:57,257 --> 00:12:58,593 - Hey. - Wait. 228 00:12:58,676 --> 00:13:01,220 I think I have something to help. 229 00:13:02,221 --> 00:13:03,848 That's fantastic. 230 00:13:03,931 --> 00:13:04,932 You think so? 231 00:13:05,015 --> 00:13:08,519 I mean, I hoped you'd think so. I just wasn't sure. 232 00:13:08,603 --> 00:13:10,355 I do. 233 00:13:10,438 --> 00:13:12,314 I really do. 234 00:13:13,733 --> 00:13:15,360 What are we talking about again? 235 00:13:15,443 --> 00:13:17,069 Uh, your writer's block. 236 00:13:17,152 --> 00:13:18,613 Um... 237 00:13:18,696 --> 00:13:21,616 I wrote this for you. 238 00:13:26,954 --> 00:13:31,041 It's probably better if you read it out loud, 239 00:13:31,125 --> 00:13:34,044 so you can hear the rhythm. 240 00:13:40,593 --> 00:13:42,512 "Here are some ideas for your series, 241 00:13:42,595 --> 00:13:45,890 because I know you've been getting a lot of queries. 242 00:13:47,767 --> 00:13:50,310 I can tell you've been feeling stressed. 243 00:13:50,395 --> 00:13:52,938 Perhaps that's because you're repressed. 244 00:13:55,149 --> 00:14:00,738 May I suggest you pander to your audience with more girl-on-girl stuff? 245 00:14:00,821 --> 00:14:03,282 It's not rocket science." 246 00:14:07,202 --> 00:14:11,374 - That's not a pure... - Pure rhyme, I know. 247 00:14:11,457 --> 00:14:12,958 There's more. Go on. 248 00:14:15,836 --> 00:14:18,213 "Why not let me be helpful? 249 00:14:18,297 --> 00:14:20,800 You might've noticed I'm eligible." 250 00:14:20,883 --> 00:14:25,471 Yes, another slanted rhyme. Keep going. 251 00:14:25,555 --> 00:14:29,559 "If you need to research the activities, 252 00:14:29,642 --> 00:14:34,647 I'd be happy to join you, as I have homo-proclivities." 253 00:14:34,730 --> 00:14:36,566 You don't have to say anything. 254 00:14:38,108 --> 00:14:39,318 Please don't. 255 00:14:39,402 --> 00:14:43,489 It would be, um, too much for me. 256 00:14:44,782 --> 00:14:47,577 I'm gonna be in the broom closet tonight... 257 00:14:48,619 --> 00:14:49,745 after dinner. 258 00:14:51,080 --> 00:14:52,915 I hope you'll meet me. 259 00:15:13,978 --> 00:15:16,981 This one time, my sister and I were at a drive-through, 260 00:15:17,064 --> 00:15:19,900 and right when we pulled up to the speaker to order, 261 00:15:19,984 --> 00:15:23,320 she just started giggling for no real reason. 262 00:15:23,403 --> 00:15:26,574 She just couldn't stop, and so I started laughing. 263 00:15:26,657 --> 00:15:29,785 And I think we were there for, like, five whole minutes 264 00:15:29,869 --> 00:15:34,414 with this voice saying over and over, "Hello? Are you ready to order?" 265 00:15:36,166 --> 00:15:39,086 I didn't mean to laugh at Leanne, 266 00:15:39,169 --> 00:15:41,839 but I just got this picture in my head of that Amish thing, 267 00:15:41,922 --> 00:15:45,175 and it's... genetic. 268 00:15:45,259 --> 00:15:47,261 Genetic nervous laughter. I can't control it. 269 00:15:47,344 --> 00:15:49,263 - Did you tell her that? - No. 270 00:15:50,473 --> 00:15:53,768 It probably would have come out all wrong anyway. 271 00:15:53,851 --> 00:15:55,936 I never seem to say the right thing. 272 00:15:56,020 --> 00:15:59,106 And you're caught in that cycle where you feel like no one likes you, 273 00:15:59,189 --> 00:16:02,860 so you start trying too hard, which only makes you more unlikable. 274 00:16:02,943 --> 00:16:07,406 Is this where you tell me to take the happy pills and stop whining? 275 00:16:08,699 --> 00:16:11,076 Brook, you're in prison. 276 00:16:11,160 --> 00:16:14,038 I can't imagine a more reasonable time for you to experience depression. 277 00:16:14,121 --> 00:16:15,665 Your response is appropriate. 278 00:16:16,582 --> 00:16:19,209 Why should that be medicated? 279 00:16:19,293 --> 00:16:21,378 Because I feel so horrible. 280 00:16:23,255 --> 00:16:24,423 I'm so lonely. 281 00:16:24,507 --> 00:16:27,009 Well, now you have me. You can come in here and chat every day. 282 00:16:27,092 --> 00:16:29,428 No offense, but that's, like, so lame. 283 00:16:30,345 --> 00:16:33,098 It's like being that kid who has to eat lunch with the teacher 284 00:16:33,182 --> 00:16:35,059 'cause no one else wants to eat with her. 285 00:16:35,142 --> 00:16:38,145 Or maybe you're having a hard time making friends 286 00:16:38,228 --> 00:16:41,273 because you're different from the other women in here, Brook, 287 00:16:41,356 --> 00:16:44,068 and maybe that's not a bad thing. 288 00:16:50,157 --> 00:16:51,450 Hmm... 289 00:16:54,787 --> 00:16:56,413 She has six toes on her right foot. 290 00:16:56,496 --> 00:16:58,791 Ew. 291 00:16:58,874 --> 00:17:00,500 And she lived in a Greyhound bus for a year. 292 00:17:05,130 --> 00:17:08,634 Her mother doesn't believe in 13th birthdays, so she had to skip it. 293 00:17:08,718 --> 00:17:10,010 Number three's a lie. 294 00:17:12,012 --> 00:17:14,181 No way, she ain't got no six toes. 295 00:17:14,264 --> 00:17:15,474 No, no, she does. I saw that shit once. 296 00:17:15,558 --> 00:17:16,559 - What? - Oh. 297 00:17:16,642 --> 00:17:19,228 - It's like a little nubbin. - That's nasty. That's nasty. 298 00:17:19,311 --> 00:17:22,648 No, but whose mommy is crazy enough to make her skip a birthday? 299 00:17:22,732 --> 00:17:24,900 Pero you seen Blanca on one of her bad days. 300 00:17:24,984 --> 00:17:26,110 That shit's in your blood. 301 00:17:26,193 --> 00:17:27,444 Coño, nobody's gonna choose the bus 302 00:17:27,527 --> 00:17:29,697 because that's normal for everybody? 303 00:17:29,780 --> 00:17:31,156 Yeah. 304 00:17:33,576 --> 00:17:36,078 - Oh, what's Red Rover up to? - Beats me. 305 00:17:36,161 --> 00:17:40,165 I'm keeping busy, as all of you should be trying to do, too. 306 00:17:40,249 --> 00:17:42,668 Can't listen to all this hen chatter anymore. 307 00:17:42,752 --> 00:17:44,336 But how we supposed to keep busy 308 00:17:44,419 --> 00:17:47,297 if throwing those fart bags into boiling water takes 10 minutes? 309 00:17:48,048 --> 00:17:50,342 Holy shit, fresh veggies. 310 00:17:50,425 --> 00:17:52,386 Keep off of 'em. 311 00:17:54,554 --> 00:17:56,098 Purpose, girls. 312 00:17:57,307 --> 00:17:59,644 Everyone needs to find her purpose. 313 00:18:01,353 --> 00:18:02,813 Beautiful, what have you got? 314 00:18:02,897 --> 00:18:05,440 Look at this. 315 00:18:24,960 --> 00:18:29,965 Your skin looks like it will be very soft. 316 00:18:30,049 --> 00:18:33,177 You know, like a peach or a baby pig's belly. 317 00:18:34,637 --> 00:18:40,559 I aspire to put my hands on it and to inhale your hair. 318 00:18:42,895 --> 00:18:43,938 In my dreams, 319 00:18:44,021 --> 00:18:50,945 it smells like freshly-baked gingerbread and my mother's rice pudding... 320 00:18:51,862 --> 00:18:53,906 swirled together. 321 00:18:53,989 --> 00:18:55,407 Oh! 322 00:18:55,490 --> 00:18:57,952 - That is quite a combination. - Yeah. 323 00:18:59,578 --> 00:19:01,455 He know he's been punished, 324 00:19:01,538 --> 00:19:04,834 and then I find him hiding in his closet with his phone, texting some girl. 325 00:19:06,126 --> 00:19:08,503 His phone that was locked in my desk drawer. 326 00:19:08,587 --> 00:19:10,547 You broke into your mother's desk? 327 00:19:10,630 --> 00:19:12,675 She can't take my shit. It's mine. 328 00:19:13,550 --> 00:19:14,927 Do you see that? 329 00:19:15,970 --> 00:19:19,139 Hey, nothing is yours. 330 00:19:19,223 --> 00:19:21,016 You live by the grace of me. 331 00:19:22,184 --> 00:19:24,519 Michael, look at me. 332 00:19:24,603 --> 00:19:27,815 This behavior of yours is unacceptable. 333 00:19:27,898 --> 00:19:29,358 I don't know what's going on with you, 334 00:19:29,441 --> 00:19:32,069 but you need to get your act together right now. 335 00:19:32,152 --> 00:19:33,153 You don't get it. 336 00:19:33,237 --> 00:19:35,948 What don't I get? Tell me. 337 00:19:36,031 --> 00:19:38,200 - You need to stop. - Stop what? 338 00:19:38,283 --> 00:19:39,618 Acting like you care. 339 00:19:40,786 --> 00:19:41,787 Michael, I just want... 340 00:19:41,871 --> 00:19:43,205 I don't care what you want. 341 00:19:44,206 --> 00:19:47,126 - Michael, get back here now. - What you gonna do about it? 342 00:19:59,554 --> 00:20:01,098 Something on your mind, pumpkin? 343 00:20:01,181 --> 00:20:02,307 I'm gonna kill her. 344 00:20:02,391 --> 00:20:03,726 You gotta be more specific than that. 345 00:20:03,809 --> 00:20:05,811 Sophia, she's over there... 346 00:20:05,895 --> 00:20:08,981 she's having a nice visit with her son while I'm over here doing what? 347 00:20:09,064 --> 00:20:10,858 Nothing, trying to stay busy, huh? 348 00:20:10,941 --> 00:20:13,193 Ignoring the fact that she took my son away from me 349 00:20:13,277 --> 00:20:15,112 even though he didn't even do nothing. 350 00:20:15,195 --> 00:20:17,656 Did I tell you about that? I talked to him. 351 00:20:17,740 --> 00:20:22,452 He said it was all Michael. ¡El pendejito ese! It was all him. 352 00:20:22,536 --> 00:20:23,746 Benny, he ran. 353 00:20:23,829 --> 00:20:26,957 Benny ran as soon as he saw them starting to fight. 354 00:20:27,541 --> 00:20:30,502 You mentioned that once or twice or 15 times, yes. 355 00:20:31,045 --> 00:20:32,296 I miss... 356 00:20:34,131 --> 00:20:37,717 I miss him, mana. I miss him. I miss all of them. 357 00:20:37,802 --> 00:20:39,011 I know. 358 00:20:43,974 --> 00:20:45,184 You want some of mine? 359 00:20:45,267 --> 00:20:47,019 You are so stupid. 360 00:20:49,479 --> 00:20:51,523 Which one is it again? 361 00:20:51,606 --> 00:20:55,402 - The cute one with the scraggly goatee. - Oh. 362 00:20:56,821 --> 00:20:58,363 I still maintain you'd make a good dyke. 363 00:20:59,198 --> 00:21:00,240 Come on. 364 00:21:00,324 --> 00:21:02,701 Diving into all that facial hair, no different than pussy. 365 00:21:02,785 --> 00:21:03,828 Ugh. 366 00:21:03,911 --> 00:21:06,914 First of all, that's really gross, okay? Jesus. 367 00:21:08,165 --> 00:21:10,292 And, secondly, I actually really like him, all right? 368 00:21:10,375 --> 00:21:11,794 It's not because of all the donuts. 369 00:21:11,877 --> 00:21:13,253 Mmm. 370 00:21:13,337 --> 00:21:16,090 We talk about things and stuff... 371 00:21:16,173 --> 00:21:17,466 Deep shit. 372 00:21:18,092 --> 00:21:19,844 Hey, maybe next time you could suck his dick, 373 00:21:19,927 --> 00:21:21,011 get us an ice cream cake. 374 00:21:21,636 --> 00:21:23,931 Come on, you know that would melt before it got here, 375 00:21:24,014 --> 00:21:26,851 so that's not a good idea, duh. 376 00:21:37,069 --> 00:21:39,154 Oh, yeah. 377 00:21:40,405 --> 00:21:42,532 Do you have an extra cigarette? 378 00:21:45,327 --> 00:21:47,662 Yeah, sweet. 379 00:22:08,308 --> 00:22:10,895 Hey, Doggett, you down? 380 00:22:12,104 --> 00:22:15,900 I told you I only accept Visa, MasterCard or Mountain Dew. 381 00:22:15,983 --> 00:22:18,735 Damn. 382 00:22:18,818 --> 00:22:20,070 Can you put me on a payment plan? 383 00:22:20,154 --> 00:22:22,822 Get that shit to you tomorrow, I swear. 384 00:22:24,533 --> 00:22:26,118 You look hot in that skirt. 385 00:22:26,201 --> 00:22:27,202 Mmm. 386 00:22:32,291 --> 00:22:33,833 Sure. 387 00:22:33,918 --> 00:22:35,627 Come on, all right. 388 00:22:38,255 --> 00:22:39,798 Yeah, I told you. 389 00:22:44,594 --> 00:22:45,720 Yeah. 390 00:22:51,351 --> 00:22:52,394 Ow! 391 00:22:52,477 --> 00:22:53,770 Fuck me! 392 00:22:53,853 --> 00:22:55,605 I just got bit or stung by something. 393 00:22:55,689 --> 00:22:58,567 - Well, come on, get back here. - Get your fucking hands off me! 394 00:22:58,650 --> 00:23:00,652 Oh, come on, don't do that. 395 00:23:00,735 --> 00:23:03,155 Shut the fuck up. I just got stung or bit. 396 00:23:03,238 --> 00:23:04,573 I was almost there, Tiff. 397 00:23:04,656 --> 00:23:06,408 Oh, fuck you and your blue balls. 398 00:23:06,491 --> 00:23:07,952 Oh, you gonna leave me unfinished? All right. 399 00:23:08,035 --> 00:23:09,536 Fucking hurts. 400 00:23:19,046 --> 00:23:20,047 You okay? 401 00:23:21,173 --> 00:23:24,176 No, I think I got a spider bite or a bee sting. 402 00:23:26,761 --> 00:23:28,513 - One sec. - Yeah. 403 00:23:36,188 --> 00:23:38,065 Let's have a look. 404 00:23:40,692 --> 00:23:42,527 What, are you a faggot or something? 405 00:23:42,611 --> 00:23:46,365 No, my family camps a lot. 406 00:23:46,448 --> 00:23:49,368 Is being prepared for emergencies not manly down here? 407 00:23:50,660 --> 00:23:52,121 Ow. 408 00:23:52,204 --> 00:23:55,707 Nah, I just wouldn't spread it around too much. 409 00:23:55,790 --> 00:23:57,751 So, what, did y'all just move here? 410 00:23:57,834 --> 00:23:59,586 Yeah... 411 00:23:59,669 --> 00:24:01,921 my dad's working at the mine... 412 00:24:02,006 --> 00:24:04,883 till he gets fired for being a drunk and we move again. 413 00:24:05,592 --> 00:24:07,636 Yeah, but you don't gotta worry about that around here, 414 00:24:07,719 --> 00:24:09,054 'cause everybody's a drunk. 415 00:24:12,182 --> 00:24:14,518 There you go... 416 00:24:14,601 --> 00:24:15,810 you're all patched up. 417 00:24:16,853 --> 00:24:17,896 Thank you. 418 00:24:18,813 --> 00:24:20,982 I'm Nathan. 419 00:24:21,066 --> 00:24:25,945 You wanna hang out sometime? See a movie or something? 420 00:24:28,157 --> 00:24:29,824 What do I gotta do? 421 00:24:31,285 --> 00:24:32,369 Uh... 422 00:24:33,287 --> 00:24:34,538 be my date? 423 00:24:38,333 --> 00:24:39,334 All right. 424 00:24:40,252 --> 00:24:42,546 - All right, I'll see you. - Stop. 425 00:25:02,691 --> 00:25:05,026 Hello, curly-haired person. 426 00:25:05,110 --> 00:25:06,695 Hey. 427 00:25:07,821 --> 00:25:09,989 - You Jewish, right? - Cuban. 428 00:25:10,699 --> 00:25:11,700 Shit. 429 00:25:12,992 --> 00:25:14,203 Really? 430 00:25:18,582 --> 00:25:21,168 Extra fruit cup for you, Norma. 431 00:25:26,256 --> 00:25:27,924 Where the fuck were you today? 432 00:25:29,259 --> 00:25:30,677 Is that a real question? 433 00:25:30,760 --> 00:25:33,222 Like, you, for real, want me to make the prison joke? 434 00:25:33,722 --> 00:25:35,807 Judy King got sentenced this morning. 435 00:25:35,890 --> 00:25:37,559 Oh, shit, yo! 436 00:25:37,642 --> 00:25:39,769 - Shh! - Sorry. 437 00:25:39,853 --> 00:25:41,938 Why are you not allowed to talk? 438 00:25:42,021 --> 00:25:45,317 It's all about not contributing to the noise and shit. 439 00:25:46,025 --> 00:25:47,527 Yo, don't think I'm crazy or nothing, 440 00:25:47,611 --> 00:25:51,740 but it actually sort of makes me feel calm... 441 00:25:52,657 --> 00:25:56,035 like the wall's not closing in on me... like I can breathe. 442 00:25:56,120 --> 00:25:59,623 I didn't hear anything you just said. 443 00:25:59,706 --> 00:26:02,542 But your girl's guilty, and she's probably coming to Litchfield. 444 00:26:02,626 --> 00:26:05,379 They're gonna announce it tomorrow! 445 00:26:05,462 --> 00:26:07,297 Judy King coming here? 446 00:26:07,381 --> 00:26:09,966 That's what I just said! 447 00:26:10,049 --> 00:26:12,636 Unless my noise is too much for you. 448 00:26:18,057 --> 00:26:21,478 Hey, did you know we're not in a union anymore? 449 00:26:23,147 --> 00:26:25,524 - Sorry, what? - Now, come on, this is serious. 450 00:26:25,607 --> 00:26:29,194 I called our union rep this morning to ask about my medical plan. 451 00:26:29,278 --> 00:26:32,239 She says we're not in a union anymore, not since MCC took over. 452 00:26:32,322 --> 00:26:33,365 Those motherfuckers. 453 00:26:33,448 --> 00:26:35,825 I gotta reiterate. I don't give a single shit about this. 454 00:26:35,909 --> 00:26:38,328 Look, even if you don't got kids to support, 455 00:26:38,412 --> 00:26:40,455 you can't tell me that you don't care about the money. 456 00:26:40,539 --> 00:26:43,250 Crazy thing happened. Uh, a couple months ago, 457 00:26:43,333 --> 00:26:45,960 this dude in a sharp suit shows up at my front door, 458 00:26:46,044 --> 00:26:48,087 says I'm sitting on valuable land. 459 00:26:48,172 --> 00:26:50,840 They traced oil deposits or some shit to right underneath my house. 460 00:26:50,924 --> 00:26:53,302 Asked me if I mind them coming in and digging. 461 00:26:53,385 --> 00:26:56,930 Says they'll compensate me for my time. And I say, "Sure, I don't give a shit." 462 00:26:57,013 --> 00:26:58,682 And now, what do you know? 463 00:26:58,765 --> 00:27:01,643 These government checks start showing up in my mailbox every week or so, 464 00:27:01,726 --> 00:27:03,437 so, uh, I'm pretty set. 465 00:27:03,978 --> 00:27:05,689 You know, my cousin said that 466 00:27:05,772 --> 00:27:08,900 he bought H off your brother-in-law a couple weeks back. 467 00:27:09,901 --> 00:27:11,570 You don't know nothing about that, do you? 468 00:27:13,947 --> 00:27:15,782 Nah. 469 00:27:17,826 --> 00:27:20,579 My last name is Ginsberg, for fuck's sake. 470 00:27:20,662 --> 00:27:21,663 And? 471 00:27:21,746 --> 00:27:23,790 Okay, my Hebrew name is Shayna Malka. 472 00:27:23,873 --> 00:27:25,959 - Huh? - Shayna Malka? 473 00:27:26,042 --> 00:27:28,837 I was Bat Mitzvahed at Temple Beth Israel, and at the party, 474 00:27:28,920 --> 00:27:32,507 I sang Wind Beneath My Wings backed by a full orchestra. 475 00:27:32,591 --> 00:27:33,592 Killed it, by the way. 476 00:27:33,675 --> 00:27:35,302 But hold up though, shawty. 477 00:27:35,385 --> 00:27:38,555 You got blonde hair and blue eyes. 478 00:27:38,638 --> 00:27:40,224 You know what I'm saying? 479 00:27:40,307 --> 00:27:42,684 That combo don't show up much with y'all, from what I hear. 480 00:27:42,767 --> 00:27:46,646 Okay, so clearly you're already an expert. Okay, I'm gonna go sit at another table. 481 00:27:46,730 --> 00:27:48,022 No, sit, sit, sit, sit, sit. 482 00:27:48,106 --> 00:27:50,567 No, now, I'm just assessin' over here. You know what I'm sayin'? 483 00:27:50,650 --> 00:27:53,653 I'm offering hella commissary for some Jew 411, 484 00:27:53,737 --> 00:27:56,155 so I'm gonna need to know I'm getting my candy's worth, okay? 485 00:27:56,240 --> 00:27:58,074 Now, calm the fuck down. 486 00:27:58,157 --> 00:28:00,577 Next question. What you in here for? 487 00:28:02,579 --> 00:28:03,580 Money laundering. 488 00:28:03,663 --> 00:28:06,291 Okay, now we talkin'. 489 00:28:26,395 --> 00:28:27,896 How you doing, sweet pea? 490 00:28:29,188 --> 00:28:30,690 It's good to see you, Mommy. 491 00:28:32,234 --> 00:28:33,610 You look so pale, honey. 492 00:28:33,693 --> 00:28:35,487 - Are you all right? - Mmm. 493 00:28:36,696 --> 00:28:39,157 Mommy, she hasn't written me back. 494 00:28:39,783 --> 00:28:43,870 I write her every day, tell her how much I love her. 495 00:28:43,953 --> 00:28:46,623 I write lists of names for the baby, 496 00:28:46,706 --> 00:28:50,126 compose short stories about the future of our relationship, 497 00:28:50,209 --> 00:28:53,087 remind her of other star-crossed lovers throughout history 498 00:28:53,171 --> 00:28:55,674 who have overcome great obstacles to be together, 499 00:28:55,757 --> 00:29:00,345 Romeo and Juliet, Lolita and the old guy, Susan Sarandon and Tim Robbins. 500 00:29:00,429 --> 00:29:02,806 Honey, none of those couples ended up together. 501 00:29:02,889 --> 00:29:04,766 I love her, Mommy. 502 00:29:06,435 --> 00:29:07,436 I love her. 503 00:29:07,519 --> 00:29:08,895 I know you do. 504 00:29:08,978 --> 00:29:10,939 I was not a rapist... 505 00:29:11,022 --> 00:29:12,023 with her. 506 00:29:13,275 --> 00:29:15,860 We made love. 507 00:29:15,944 --> 00:29:19,406 "Guard, prisoner," they're just words. 508 00:29:19,489 --> 00:29:21,825 I need to get out of here and claim my family. 509 00:29:21,908 --> 00:29:23,577 George, George. 510 00:29:23,660 --> 00:29:25,203 You're right. 511 00:29:25,287 --> 00:29:26,330 I'm sorry, I'm sorry. 512 00:29:28,247 --> 00:29:32,961 All "me, me, me" again, right? How are you? 513 00:29:33,962 --> 00:29:37,591 George, I have some difficult news for you, 514 00:29:37,674 --> 00:29:42,220 and I need you to promise me that you are going to take a deep breath 515 00:29:42,304 --> 00:29:44,473 and try to have an appropriate response, 516 00:29:44,556 --> 00:29:46,057 just like we always used to practice. 517 00:29:46,140 --> 00:29:47,351 - Oh, my God. - All right? 518 00:29:47,434 --> 00:29:48,727 You're sick. 519 00:29:48,810 --> 00:29:50,937 You have cancer, breast cancer. Is it in the stomach? 520 00:29:51,020 --> 00:29:53,982 - Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! - No, no, George, George. 521 00:29:54,816 --> 00:29:57,444 No, I'm healthy. I'm healthy. 522 00:29:57,527 --> 00:30:00,154 Come on, please, honey, it's okay. Just deep breaths. 523 00:30:01,656 --> 00:30:02,699 You're... 524 00:30:02,782 --> 00:30:05,284 You're healthy. 525 00:30:05,369 --> 00:30:07,454 That's good. 526 00:30:09,831 --> 00:30:11,165 It's not your baby. 527 00:30:13,585 --> 00:30:14,586 What? 528 00:30:14,669 --> 00:30:19,257 Dayanara's baby, it's not yours. I am so, so sorry, honey. 529 00:30:20,759 --> 00:30:22,761 I don't understand. 530 00:30:22,844 --> 00:30:25,304 I went to see her. I thought that... 531 00:30:26,640 --> 00:30:29,393 I don't know what I thought... That I could offer you a hopeful future 532 00:30:29,476 --> 00:30:33,229 or that I could take care of your child until you could. 533 00:30:35,314 --> 00:30:36,315 But it is mine. 534 00:30:36,400 --> 00:30:39,611 No, honey, she told me so herself. 535 00:30:39,694 --> 00:30:41,320 We made the love. 536 00:30:41,405 --> 00:30:44,533 Yes, well, apparently, you weren't the only one. 537 00:30:44,616 --> 00:30:46,493 No... 538 00:30:46,576 --> 00:30:47,577 that baby is mine. 539 00:30:48,495 --> 00:30:49,496 I'm gonna be a father. 540 00:30:49,579 --> 00:30:51,122 I'm gonna get out of here. 541 00:30:51,205 --> 00:30:53,082 I'm gonna be the best father anybody could ever want. 542 00:30:53,166 --> 00:30:55,919 George, why don't you focus on the positive? 543 00:30:56,002 --> 00:30:58,547 If it's not yours, maybe we can get you out of here a lot faster... 544 00:30:58,630 --> 00:31:04,218 That woman and the baby she's carrying are the only things that keep me alive. 545 00:31:08,306 --> 00:31:11,142 They're gonna change my life, Mommy. 546 00:31:11,225 --> 00:31:14,938 They're gonna make me into the man I always knew I could be... 547 00:31:15,021 --> 00:31:17,148 the man you said I could be. 548 00:31:22,821 --> 00:31:25,323 Okay, sweet pea. Okay. 549 00:31:27,576 --> 00:31:30,454 He had these beady little eyes, 550 00:31:30,537 --> 00:31:35,333 like they were glued onto his face like a koala, you know? 551 00:31:35,417 --> 00:31:38,294 I thought I could get past it, first couple of times. 552 00:31:38,377 --> 00:31:40,213 Well, koalas are scary. 553 00:31:40,296 --> 00:31:44,801 Anyhoo, I took him right off my visitors list after today. 554 00:31:44,884 --> 00:31:47,929 You are a real slut. 555 00:31:48,763 --> 00:31:51,641 Suzanne... that is not nice. 556 00:31:51,725 --> 00:31:54,686 But you seemed so experienced. 557 00:31:54,769 --> 00:31:58,397 Well, yes... I guess, I suppose I... 558 00:31:58,482 --> 00:31:59,566 In a way, I... 559 00:31:59,649 --> 00:32:02,902 But you... It is not nice to call somebody a slut. 560 00:32:03,612 --> 00:32:08,950 Then why do girls like it when men call them sluts during sex? 561 00:32:09,033 --> 00:32:12,746 Or bitches? Or dirty whores who love cum? 562 00:32:12,829 --> 00:32:16,374 Oh, dear, well, that is a complicated question. 563 00:32:16,458 --> 00:32:18,502 Yeah, I don't understand things sometimes. 564 00:32:18,585 --> 00:32:20,419 - Yeah, I know. - Like sex. 565 00:32:20,504 --> 00:32:21,505 Mmm. 566 00:32:23,006 --> 00:32:24,382 I don't understand sex. 567 00:32:28,052 --> 00:32:30,972 - But you write... - No, I made it up. 568 00:32:31,055 --> 00:32:34,267 From my imagination brain influenced by the stuff I read. 569 00:32:34,350 --> 00:32:35,977 It's not real. 570 00:32:37,186 --> 00:32:41,440 It's going to maybe be real, and I don't think I can do it. 571 00:32:41,525 --> 00:32:42,776 I don't know how. 572 00:32:43,568 --> 00:32:45,111 Oh... 573 00:32:45,194 --> 00:32:46,445 there's a girl. 574 00:32:47,906 --> 00:32:50,700 - Hon, have you not... - No. 575 00:32:50,784 --> 00:32:52,285 - Nothing? - No. 576 00:32:52,368 --> 00:32:54,120 - Ever? - No. 577 00:32:56,289 --> 00:32:57,290 Well... 578 00:32:58,792 --> 00:33:01,878 I was really scared my first time, too. 579 00:33:01,961 --> 00:33:03,296 I was 14. 580 00:33:03,379 --> 00:33:06,340 I was in the basement at Joey Giordano's house. 581 00:33:08,552 --> 00:33:14,015 Listen, your first time... it's gonna be messy and bumbling and weird. 582 00:33:14,098 --> 00:33:15,517 Everyone's is. 583 00:33:15,600 --> 00:33:17,310 What do I do with my hands? 584 00:33:19,103 --> 00:33:20,814 Put 'em inside her. 585 00:33:22,566 --> 00:33:25,151 Brussels sprouts, ugh, for real? 586 00:33:25,234 --> 00:33:28,196 I know, but you can't get away from them these days. 587 00:33:28,279 --> 00:33:29,280 Huh. 588 00:33:30,198 --> 00:33:33,993 - And people actually like them? - Yeah, it's, like, hip or something. 589 00:33:34,077 --> 00:33:37,038 You know, sometimes I'm glad I'm not out in the world, 590 00:33:37,121 --> 00:33:38,748 'cause it seems awful confusing. 591 00:33:38,832 --> 00:33:40,458 It is. 592 00:33:41,084 --> 00:33:42,752 Yeah. 593 00:33:46,715 --> 00:33:47,841 Hey, I don't know about you, 594 00:33:47,924 --> 00:33:51,636 but I'm craving ice cream, something fierce. 595 00:33:51,720 --> 00:33:55,724 And, um... we have some time before we gotta get back, 596 00:33:55,807 --> 00:33:56,808 if you wanna stop. 597 00:33:59,603 --> 00:34:00,604 Pull over. 598 00:34:03,356 --> 00:34:04,357 Okay. 599 00:34:12,240 --> 00:34:13,658 You don't have to do that. 600 00:34:15,284 --> 00:34:16,953 - Do what? - Anything. 601 00:34:17,787 --> 00:34:19,455 You don't have to do anything. 602 00:34:19,538 --> 00:34:23,501 We're friends now. I like you. 603 00:34:24,669 --> 00:34:28,381 If you want ice cream, you just ask, okay? 604 00:34:28,464 --> 00:34:29,591 Okay. 605 00:34:31,843 --> 00:34:33,052 What's your favorite flavor? 606 00:34:33,803 --> 00:34:38,892 Mmm, my favorite flavor is double fudge chocolate. 607 00:34:39,934 --> 00:34:44,022 Though I've never been able to understand how you could take chocolate, right, 608 00:34:44,105 --> 00:34:45,607 and then double it... 609 00:34:45,690 --> 00:34:48,442 and then fudge it. 610 00:34:48,526 --> 00:34:50,486 It is so delicious. What's yours? 611 00:34:51,195 --> 00:34:52,739 Anything with rainbow sprinkles. 612 00:34:54,323 --> 00:34:55,324 Nice. 613 00:34:55,408 --> 00:34:58,411 - You sure we have time? - We'll be all right. 614 00:34:58,494 --> 00:35:01,455 - Let's get some ice cream. - All right. 615 00:35:01,539 --> 00:35:03,249 You like that, you dirty slut? 616 00:35:03,332 --> 00:35:06,002 Yes, yeah. 617 00:35:09,505 --> 00:35:12,884 She makes the funniest sounds. Why is she smiling? 618 00:35:12,967 --> 00:35:17,305 Partly 'cause it's her job to, like a Walmart greeter, 619 00:35:17,388 --> 00:35:20,141 and partly 'cause she likes it. 620 00:35:21,059 --> 00:35:22,601 I don't get it. 621 00:35:23,937 --> 00:35:27,941 Why is he about to put his mouth on her... her vagina? 622 00:35:28,024 --> 00:35:29,567 That's so gross! 623 00:35:29,651 --> 00:35:31,778 Take this perverted shit out of here. 624 00:35:31,861 --> 00:35:34,113 - It's not perverted. - Yeah, it is. 625 00:35:34,197 --> 00:35:36,199 Hey. 626 00:35:36,282 --> 00:35:37,283 - Hmm? - Stand up. 627 00:35:38,284 --> 00:35:39,994 Where are we going? 628 00:35:41,245 --> 00:35:42,538 Stand up. 629 00:35:46,334 --> 00:35:47,460 I'm standing up. 630 00:35:53,925 --> 00:35:55,509 Come here. 631 00:35:55,593 --> 00:35:56,720 Okay. 632 00:36:23,496 --> 00:36:25,206 No... 633 00:36:25,289 --> 00:36:26,290 don't do that. 634 00:36:26,374 --> 00:36:28,167 Why not? 635 00:36:28,251 --> 00:36:30,920 You're slow as molasses, come on. 636 00:36:46,895 --> 00:36:48,187 You look beautiful. 637 00:36:51,024 --> 00:36:52,358 Thank you. 638 00:36:53,651 --> 00:36:54,986 Come here. 639 00:37:07,791 --> 00:37:08,792 Get into bed. 640 00:37:30,021 --> 00:37:31,730 What are you doing? 641 00:37:35,609 --> 00:37:37,987 I don't know if I like... that. 642 00:37:38,071 --> 00:37:39,864 Oh, Jesus. 643 00:37:40,907 --> 00:37:42,116 Oh, yeah! 644 00:37:42,200 --> 00:37:44,994 Are you doing that porn shit on me right now? 645 00:37:45,954 --> 00:37:49,332 No, ma'am... just taking care of you. 646 00:37:51,125 --> 00:37:53,669 I'm not gonna smile at you. 647 00:37:55,129 --> 00:37:58,716 You don't gotta smile. Just trust me. 648 00:38:04,097 --> 00:38:06,682 My God. Oh, my God. 649 00:38:09,352 --> 00:38:11,145 Is this what they write songs about? 650 00:38:11,229 --> 00:38:12,438 Shh. 651 00:38:12,521 --> 00:38:14,023 Just relax. 652 00:38:14,107 --> 00:38:16,525 - Yeah, I'm relaxed. - Relax, baby. 653 00:38:20,571 --> 00:38:22,698 Fuck, mmm, yes. 654 00:38:24,742 --> 00:38:26,828 Who are you, you magical man? 655 00:38:31,124 --> 00:38:32,708 Oh, my God. 656 00:38:34,043 --> 00:38:35,711 Morello, what is that, like, Sicilian? 657 00:38:35,794 --> 00:38:37,881 Oh, I'm not sure. 658 00:38:37,964 --> 00:38:39,590 It's a cherry. 659 00:38:39,673 --> 00:38:40,884 I know that. 660 00:38:40,967 --> 00:38:43,719 It's Morello cherries. You ever heard of those? 661 00:38:44,637 --> 00:38:46,514 Well, my nonno used to say to me, 662 00:38:46,597 --> 00:38:51,644 "Oh, Lorna, I wanna squeeze you till the cherry juice runs out." 663 00:38:52,478 --> 00:38:54,188 That's fucking creepy. 664 00:38:56,232 --> 00:38:57,233 He was. 665 00:38:57,316 --> 00:38:59,568 I guess all Italian grandparents sort of are. 666 00:38:59,652 --> 00:39:00,904 You know, you got the... 667 00:39:00,987 --> 00:39:04,073 you got the cheek pinching and the kissing and whatnot. 668 00:39:04,157 --> 00:39:05,783 Yeah, yeah. 669 00:39:05,867 --> 00:39:09,578 I was beginning to think it was all men, honestly. 670 00:39:11,455 --> 00:39:14,250 God, Lorna, you are the most beautiful woman 671 00:39:14,333 --> 00:39:15,376 I have ever seen. 672 00:39:16,669 --> 00:39:17,753 Get out of here. 673 00:39:17,836 --> 00:39:19,380 I'm serious. 674 00:39:19,463 --> 00:39:22,300 Now, you know, I'm gonna deny saying that to my friends. 675 00:39:22,383 --> 00:39:24,135 You know, I can't have them thinking I'm a pussy. 676 00:39:26,345 --> 00:39:28,389 - I'm kidding, right? I'm kidding. - Right, right, I get it. 677 00:39:28,472 --> 00:39:30,724 - I'm fucking with you. - You're crazy. 678 00:39:31,559 --> 00:39:33,227 Oh, Vince. 679 00:39:34,020 --> 00:39:35,104 Vinnie... Can I call you Vinnie? 680 00:39:36,564 --> 00:39:39,943 Vinnie, that is something that I really like about you. 681 00:39:40,026 --> 00:39:42,403 'Cause you are sensitive, but you're also strong. 682 00:39:43,196 --> 00:39:44,197 Yeah. 683 00:39:44,822 --> 00:39:46,991 There's something about a man in a gold chain 684 00:39:47,075 --> 00:39:49,202 that makes me feel... 685 00:39:49,285 --> 00:39:51,370 Protected. 686 00:39:53,081 --> 00:39:56,167 I'd always protect you, Lorna, from anything. 687 00:40:01,047 --> 00:40:03,967 Well, there is this one guy. 688 00:40:04,050 --> 00:40:05,884 He's been saying creepy things, 689 00:40:05,969 --> 00:40:12,683 and sending me these horrible, disgusting letters... 690 00:40:12,766 --> 00:40:16,687 telling me about what he wants to do to me... 691 00:40:16,770 --> 00:40:20,274 making me feel very, very un-ladylike. 692 00:40:21,650 --> 00:40:25,404 What's his name, hmm? Where does he live? I'll kill this fucking prick. 693 00:40:25,488 --> 00:40:29,367 No, no, oh, I couldn't. I mean, you're so sweet. 694 00:40:29,450 --> 00:40:31,369 What's his fucking name, Lorna? 695 00:40:36,499 --> 00:40:37,541 Psst. 696 00:40:37,625 --> 00:40:39,752 - You got yours on? - Hell, yeah. 697 00:40:39,835 --> 00:40:42,130 I feel all sexy underneath my khakis now. 698 00:40:42,213 --> 00:40:44,966 You feel all sexy for who, O'Neill? 699 00:40:46,884 --> 00:40:48,386 I feel like I got a secret, you know? 700 00:40:48,469 --> 00:40:52,556 Like we're a part of this secret club that no one knows about. 701 00:40:52,640 --> 00:40:53,641 I feel cool. 702 00:40:54,308 --> 00:40:57,353 Oh, my God, you just said that and my nipples got, like, super hard. 703 00:40:59,147 --> 00:41:00,189 Bye. 704 00:41:01,315 --> 00:41:02,400 Bye. 705 00:41:10,408 --> 00:41:11,409 Where'd you get those? 706 00:41:11,492 --> 00:41:13,244 Show me your tits, and I'll tell ya. 707 00:41:13,995 --> 00:41:15,704 I'm one of you. 708 00:41:17,415 --> 00:41:21,502 Dear Chapman, thank you... 709 00:41:21,585 --> 00:41:24,380 thank you for the wonderful gift of new jerk-off material 710 00:41:24,463 --> 00:41:26,049 that you have bestowed upon me. 711 00:41:26,132 --> 00:41:29,177 She's got everyone doing it? Even old people? 712 00:41:29,260 --> 00:41:31,804 Hey, I still have a vagine, don't I? 713 00:41:31,887 --> 00:41:36,642 If we're all wearing them, Chapman's gotta be making a killing. 714 00:41:36,725 --> 00:41:39,270 Well, I don't know what kids are into these days, 715 00:41:39,353 --> 00:41:42,898 but people can't be spending more than a couple of bucks 716 00:41:42,981 --> 00:41:45,734 for dirty underwear, can they? 717 00:41:45,818 --> 00:41:47,320 Got a friend says she's seen it on the Internet 718 00:41:47,403 --> 00:41:48,529 for, like, 70 bucks a pop. 719 00:41:48,904 --> 00:41:49,947 Hmm. 720 00:41:50,031 --> 00:41:53,117 Holy shit, that's a whole lot of moolah. 721 00:41:53,201 --> 00:41:54,410 Yeah... 722 00:41:54,493 --> 00:41:56,662 and all we're getting is flavor packs? 723 00:41:59,873 --> 00:42:00,916 Oh, no. 724 00:42:49,340 --> 00:42:52,093 Stop being nervous. This is our right. 725 00:42:52,176 --> 00:42:56,430 Our Norma-given right, no matter what Caputo says. 726 00:42:56,514 --> 00:42:57,556 Gina, go. 727 00:42:59,475 --> 00:43:03,729 One person here is very bossy, and I am very annoyed by her! 728 00:43:04,938 --> 00:43:06,064 Are you talking about me? 729 00:43:07,566 --> 00:43:09,318 Um, I didn't think we were supposed to respond. 730 00:43:09,402 --> 00:43:10,903 She's clearly talking about me. 731 00:43:10,986 --> 00:43:13,864 And that's the problem, ain't it? 732 00:43:13,947 --> 00:43:15,449 I mean, this is supposed to be about Norma. 733 00:43:15,533 --> 00:43:16,659 Now it's all about you. 734 00:43:16,742 --> 00:43:18,369 Someone has to keep us on mission. 735 00:43:18,452 --> 00:43:19,537 We have a mission? 736 00:43:19,620 --> 00:43:21,205 I mean, nobody's here for no mission. 737 00:43:21,289 --> 00:43:23,666 Look, we don't need to be yelling our complaints 738 00:43:23,749 --> 00:43:26,544 or cleansing our organs, whatever the fuck that means. 739 00:43:26,627 --> 00:43:30,798 I mean, we're here for Norma, 'cause she makes us feel seen. 740 00:43:33,884 --> 00:43:35,636 Norma makes me feel like I matter. 741 00:43:36,887 --> 00:43:39,014 Norma is my Jesus! 742 00:43:40,391 --> 00:43:42,185 Norma is my mother. 743 00:43:42,685 --> 00:43:44,187 Norma is my grandmother. 744 00:43:45,020 --> 00:43:46,689 Norma's my great-grandma. 745 00:43:46,772 --> 00:43:49,317 Norma is... 746 00:43:49,400 --> 00:43:51,068 all of my relatives combined. 747 00:43:51,152 --> 00:43:52,528 Norma is me. 748 00:43:52,611 --> 00:43:53,612 - Oh! - Oh, fuck. 749 00:43:53,696 --> 00:43:57,158 All right, ladies, you were warned. That's it. Work duty, now. 750 00:44:04,832 --> 00:44:06,709 Don't say it. 751 00:44:07,876 --> 00:44:08,961 Don't say what? 752 00:44:09,044 --> 00:44:11,129 I know what you're thinking. 753 00:44:11,214 --> 00:44:15,343 I really wasn't gonna say anything. I'm taking the high road. 754 00:44:16,969 --> 00:44:20,181 I told you. She thinks she's better than us. 755 00:44:20,264 --> 00:44:22,558 We're just different, obviously. 756 00:44:23,226 --> 00:44:26,395 "Obviously"? Oh, that is just condescending. 757 00:44:27,104 --> 00:44:32,318 Okay, it's hard to avoid condescension when you're literally below me right now. 758 00:44:34,278 --> 00:44:35,613 You're a fucking bitch. 759 00:44:37,448 --> 00:44:39,658 You know what? Fine. 760 00:44:40,701 --> 00:44:42,160 Maybe I am better than you. 761 00:44:43,287 --> 00:44:45,623 And I'm not apologizing for it. 762 00:44:50,503 --> 00:44:53,797 You rub it like this to break down the cellulose structure. 763 00:44:53,881 --> 00:44:56,634 See how the leaves are getting darker and less waxy? 764 00:44:56,717 --> 00:44:58,135 That's what you want. 765 00:44:58,218 --> 00:45:00,513 Shit, if you're giving out free massages, I'll take one. 766 00:45:01,722 --> 00:45:03,391 We'll set this aside for dinner. 767 00:45:03,474 --> 00:45:06,602 Now, ratatouille. 768 00:45:06,685 --> 00:45:08,937 Like the rat movie? 769 00:45:09,021 --> 00:45:11,899 - Charlotte's Web? - No, like Fievel Goes West. 770 00:45:11,982 --> 00:45:14,777 Uh, no, I think it's Stuart Little. 771 00:45:14,860 --> 00:45:15,944 American Tail. 772 00:45:16,028 --> 00:45:17,363 - What? - With the mouse. 773 00:45:17,446 --> 00:45:19,740 With the cute little mouse. He comes to America. 774 00:45:19,823 --> 00:45:20,824 Ooh. 775 00:45:20,908 --> 00:45:23,452 That is the smallest pan I've ever seen. 776 00:45:23,536 --> 00:45:25,413 A small garden. 777 00:45:25,496 --> 00:45:27,665 Everyone grab a fork. Careful, it's hot. 778 00:45:34,171 --> 00:45:35,714 - Mmm! - Hmm! 779 00:45:35,798 --> 00:45:37,675 - Oh, my God. - Good, yes? 780 00:45:39,843 --> 00:45:41,470 - I feel... - Like a person. 781 00:45:41,554 --> 00:45:42,721 Exactly. 782 00:45:42,805 --> 00:45:45,140 - Hmm, not bad for a white lady. - I do what I can. 783 00:45:47,059 --> 00:45:49,312 Now, I think I'm going to have some of my own ratatouille. 784 00:45:49,395 --> 00:45:52,272 Give me a little taste of this little masterpiece. 785 00:45:53,982 --> 00:45:55,067 I wanna taste this yellow one. 786 00:45:57,027 --> 00:45:58,446 Hey, boss. 787 00:45:58,529 --> 00:45:59,738 How you doing? 788 00:45:59,822 --> 00:46:01,365 Come in, Coates. 789 00:46:05,828 --> 00:46:07,079 Don't sit. 790 00:46:09,332 --> 00:46:11,959 Where were you yesterday for count? 791 00:46:12,042 --> 00:46:15,921 You were on, but Kowalski said he was short a man for the 4:00 p.m. 792 00:46:16,004 --> 00:46:17,005 Oh, well, I... 793 00:46:17,089 --> 00:46:19,342 Apparently, you missed it twice last week, too. 794 00:46:20,468 --> 00:46:23,011 You know, I'm still getting the hang of the schedule around here, 795 00:46:23,095 --> 00:46:24,388 and I was on van runs. 796 00:46:24,472 --> 00:46:26,849 You know what? I don't even wanna hear it. 797 00:46:26,932 --> 00:46:29,184 Whatever bullshit excuse you're about to give me. 798 00:46:29,267 --> 00:46:31,479 Consider yourself on official probation. 799 00:46:32,396 --> 00:46:34,773 - Starting now. - Okay. 800 00:46:38,361 --> 00:46:41,780 What, um... what does that mean? 801 00:46:41,864 --> 00:46:45,325 It means get your shit together, Coates. Stop fucking up or you're out of a job. 802 00:46:46,284 --> 00:46:47,828 Yes, sir. 803 00:46:52,958 --> 00:46:54,918 Thank you for seeing me today. 804 00:46:55,836 --> 00:46:57,129 Didn't think you'd be back. 805 00:46:57,212 --> 00:47:01,299 Yeah, well... I feel invested. 806 00:47:01,384 --> 00:47:04,344 I don't know why. It got nothing to do with you. 807 00:47:05,596 --> 00:47:07,681 I wanna adopt the baby, Daya. 808 00:47:10,726 --> 00:47:14,688 Why? Why would you wanna adopt the baby? Still? 809 00:47:16,565 --> 00:47:19,610 You're in prison. Your mother is in prison. 810 00:47:22,780 --> 00:47:24,532 I have a good life, 811 00:47:24,615 --> 00:47:27,535 but it's been empty for a really long time, 812 00:47:27,618 --> 00:47:30,454 especially since the boys have left the house. 813 00:47:30,538 --> 00:47:32,205 I have space for a child. 814 00:47:33,373 --> 00:47:36,585 I don't see why it shouldn't be yours... 815 00:47:37,795 --> 00:47:40,213 as long as that's something you still want. 816 00:47:44,009 --> 00:47:47,345 I understand if you can't give her to me anymore. 817 00:47:47,430 --> 00:47:48,431 Her? 818 00:47:48,514 --> 00:47:50,516 Oh, sorry. 819 00:47:50,599 --> 00:47:52,643 I know you don't know, but ever since you said it, 820 00:47:52,726 --> 00:47:55,312 I just haven't been able to shake the idea. 821 00:47:56,271 --> 00:47:58,273 You'll always be her mother, Dayanara, 822 00:47:58,356 --> 00:48:02,778 but I would be truly honored to raise your daughter for you. 823 00:48:22,047 --> 00:48:23,090 Yes. 824 00:48:26,176 --> 00:48:27,845 Please take her. 825 00:48:30,263 --> 00:48:33,141 Take her and give her the best life you can give her. 826 00:48:35,769 --> 00:48:36,812 I will. 827 00:48:39,022 --> 00:48:40,398 I promise. 828 00:48:46,614 --> 00:48:48,281 We're here at the downtown courthouse, 829 00:48:48,365 --> 00:48:50,993 where Judy King's sentencing hearing has just been completed. 830 00:48:51,076 --> 00:48:52,536 Here we go. 831 00:48:53,662 --> 00:48:55,748 Hey, hey, hey, move, move, move, move, move. 832 00:48:55,831 --> 00:48:58,458 Hey, what's up? 833 00:48:58,542 --> 00:49:01,253 - Oh, snap. - Yo, did we miss it? 834 00:49:01,336 --> 00:49:03,380 Man, you think all these people be sitting quiet up in here 835 00:49:03,463 --> 00:49:05,007 after they announce it? 836 00:49:05,090 --> 00:49:06,383 Nah, we good. 837 00:49:07,551 --> 00:49:10,137 Man, this whole Norma thing been fucking up my sense of normalicy. 838 00:49:10,220 --> 00:49:13,265 - Mmm-mmm, it's "normalcy." - I don't think any of them is right. 839 00:49:13,348 --> 00:49:15,183 Nah, it's definitely "normalicy." 840 00:49:15,267 --> 00:49:17,394 - Man, just say, "normal." - Why don't y'all just look it up? 841 00:49:17,477 --> 00:49:19,062 Can't, ain't no dictionary. 842 00:49:19,146 --> 00:49:20,939 Yeah, so I'm gonna go ahead and live in my reality, 843 00:49:21,023 --> 00:49:22,065 and you keep living in yours. 844 00:49:22,149 --> 00:49:23,400 - Shh. - I missed you guys. 845 00:49:23,483 --> 00:49:25,110 - Okay, okay. - Here he is. Here he is. 846 00:49:25,193 --> 00:49:27,738 Do you have any details on Judy King's placement, sir? 847 00:49:27,821 --> 00:49:28,906 - Litchfield. - Litchfield. 848 00:49:28,989 --> 00:49:30,533 - Litchfield. - Litchfield. 849 00:49:30,616 --> 00:49:33,744 Knock it off! Knock it off! 850 00:49:33,827 --> 00:49:35,245 We'd like to know, sir. 851 00:49:35,328 --> 00:49:38,248 Ms. King will be serving her time at the Alderson Correctional Facility. 852 00:49:38,331 --> 00:49:39,542 What? 853 00:49:39,625 --> 00:49:41,001 Wow! 854 00:49:41,084 --> 00:49:42,210 Are you kidding me? 855 00:49:42,294 --> 00:49:44,462 - What the fuck? - I'm sorry, P. 856 00:49:44,547 --> 00:49:47,925 It's all right, man. She probably a uppity bitch, anyhow. 857 00:49:48,008 --> 00:49:51,970 Tell me more about yourself so you will be less mysterious, 858 00:49:52,054 --> 00:49:54,932 and I'll be less interested in you. 859 00:49:55,015 --> 00:49:58,226 That sounds like a raw deal for me. 860 00:49:58,310 --> 00:50:02,606 Why did you move here? Where did you live? What is your family like? 861 00:50:02,690 --> 00:50:06,068 Well, my dad moved here for a job in Philadelphia. 862 00:50:06,151 --> 00:50:07,778 I am an only child. 863 00:50:07,861 --> 00:50:11,364 And my folks moved back to the mother ship a few years ago. 864 00:50:11,448 --> 00:50:12,950 Do you miss them? 865 00:50:13,033 --> 00:50:14,492 I do. 866 00:50:14,577 --> 00:50:15,703 "I do"? 867 00:50:16,662 --> 00:50:17,955 I know we're all lesbians, 868 00:50:18,038 --> 00:50:19,873 but isn't it awfully soon to be committing? 869 00:50:19,957 --> 00:50:22,960 Shut up, Alex. 870 00:50:23,043 --> 00:50:24,795 What? 871 00:50:24,878 --> 00:50:27,505 Can't turn around without seeing Litchfield's newest butt-buddies. 872 00:50:27,590 --> 00:50:30,133 We were talking about Stella's family. 873 00:50:30,217 --> 00:50:31,844 Oh... 874 00:50:31,927 --> 00:50:33,345 do tell. 875 00:50:33,428 --> 00:50:35,055 - Alex. - Come on... 876 00:50:35,138 --> 00:50:37,307 I'm just trying to hang out with our new friend, Justin Bieber. 877 00:50:37,390 --> 00:50:39,184 Would you like to go speak privately? 878 00:50:39,267 --> 00:50:40,560 - I can leave. - No. 879 00:50:41,478 --> 00:50:44,022 I'm sorry for interrupting. 880 00:50:44,106 --> 00:50:45,941 I'll give you guys some privacy 881 00:50:46,024 --> 00:50:48,110 so you can get to know each other even better... 882 00:50:48,777 --> 00:50:50,070 and fuck. 883 00:50:51,154 --> 00:50:52,615 Jesus. 884 00:50:57,911 --> 00:50:59,705 You are so much more patient than I am. 885 00:50:59,788 --> 00:51:02,040 I would have cut that shit loose months ago. 886 00:51:02,124 --> 00:51:03,166 Well... 887 00:51:04,084 --> 00:51:05,543 we've been through a lot together. 888 00:51:05,628 --> 00:51:08,296 A person shouldn't do something out of obligation. 889 00:51:08,380 --> 00:51:10,590 If you're gonna do it, do it 'cause you want it. 890 00:51:40,453 --> 00:51:41,997 What the fuck are you looking at? 891 00:51:42,080 --> 00:51:43,081 Nothing. 892 00:51:43,999 --> 00:51:46,084 Please, just leave me alone. 893 00:51:46,168 --> 00:51:48,086 Leave you alone? 894 00:51:48,962 --> 00:51:50,422 What? 895 00:51:50,505 --> 00:51:53,383 You've been following me all over this fucking place... 896 00:51:53,466 --> 00:51:54,509 tracking me. 897 00:51:54,592 --> 00:51:56,929 And then lying about it. 898 00:51:57,012 --> 00:51:59,472 But, yeah, I'll leave you alone... 899 00:51:59,556 --> 00:52:01,767 - Hey. - You crazy, psychotic bitch. 900 00:52:04,519 --> 00:52:06,188 I knew he fucking sent you. 901 00:52:10,650 --> 00:52:12,027 This ain't your bathroom. 902 00:52:13,611 --> 00:52:16,489 - Ours is crowded. - So? 903 00:52:16,573 --> 00:52:19,201 So, I needed a mirror, and it's a free country. 904 00:52:19,284 --> 00:52:21,494 You're living in a different country than me then. 905 00:52:22,705 --> 00:52:24,414 I don't wanna fight with you. 906 00:52:24,497 --> 00:52:27,500 Could've fooled me. Keeping her son from her. 907 00:52:31,254 --> 00:52:34,466 Excuse me, I got to wash my hands. 908 00:52:34,549 --> 00:52:37,260 You did not just push me. 909 00:52:37,344 --> 00:52:38,887 Oh, I did. 910 00:52:44,684 --> 00:52:45,811 No, no, please, please, I'll tell you. 911 00:52:45,894 --> 00:52:47,229 I'll tell you everything. I'll tell you everything. 912 00:52:47,312 --> 00:52:50,858 - The NSA, it's been infiltrated. - What? 913 00:52:50,941 --> 00:52:53,193 You have no idea who you're messing with. 914 00:52:53,276 --> 00:52:54,319 No? 915 00:52:54,402 --> 00:52:55,946 Aren't you the one that took Benny away from me, 916 00:52:56,029 --> 00:52:57,280 - even when he didn't do nothing? - Mmm-hmm. 917 00:52:57,364 --> 00:52:59,241 You are trippin'. 918 00:52:59,324 --> 00:53:00,784 I am mothering. 919 00:53:00,868 --> 00:53:02,702 And I'm a ferocious, pissed-off, real mother, 920 00:53:02,786 --> 00:53:05,455 but you wouldn't know nothing about that, would you? Nah. 921 00:53:07,124 --> 00:53:09,459 'Cause you ain't nothing real. 922 00:53:13,213 --> 00:53:15,132 - Gloria, are you okay? - Oh, my God, I'm sorry. 923 00:53:15,215 --> 00:53:17,092 Get the fuck away from her! 924 00:53:17,175 --> 00:53:18,718 What the fuck are you talking about? 925 00:53:18,802 --> 00:53:21,972 This whole place is completely bugged. 926 00:53:22,055 --> 00:53:24,767 They've been gathering information on me 927 00:53:24,850 --> 00:53:29,062 and they're trying to frame me for treason and for terrorism. 928 00:53:32,357 --> 00:53:33,358 The NSA? 929 00:53:33,441 --> 00:53:36,111 Yeah, so please, help me. Please, help me. 930 00:53:37,070 --> 00:53:39,364 Please, I know... I know you're one of 'em. 931 00:53:39,447 --> 00:53:41,408 I know who you are. 932 00:53:44,161 --> 00:53:46,538 Hey, I'll work with you, okay? 933 00:53:49,082 --> 00:53:50,083 Shit. 934 00:53:52,002 --> 00:53:53,128 Shit. 935 00:54:13,273 --> 00:54:15,775 - You Christopher? - Yeah, what's going on? 936 00:54:15,859 --> 00:54:18,070 So you think it's cool to bother a nice, respectable girl, 937 00:54:18,153 --> 00:54:20,030 you sick son of a bitch, huh? 938 00:54:20,113 --> 00:54:21,990 You fucking prick! 939 00:54:22,074 --> 00:54:24,534 - Who the fuck are you? - Get in here! Get this fucking guy! 940 00:54:24,617 --> 00:54:26,203 - Get the fuck out of my house. - Fucking prick. 941 00:54:26,286 --> 00:54:28,080 - You fucking jerk. - Help! 942 00:54:33,751 --> 00:54:36,129 - No, ten more minutes. - No, no, no, no, no. 943 00:54:38,006 --> 00:54:39,716 Ten more minutes, please. 944 00:54:42,385 --> 00:54:44,012 My dad said I gotta be packed by the morning. 945 00:54:45,597 --> 00:54:48,976 This place is gonna be so stupid when you're gone. 946 00:54:49,059 --> 00:54:51,561 - No, it won't. - Yeah, it will. 947 00:54:51,644 --> 00:54:52,938 How far is Wyoming? 948 00:54:53,856 --> 00:54:55,107 Far. 949 00:54:55,190 --> 00:54:58,151 Take me with you... please? 950 00:54:58,235 --> 00:54:59,652 I wish I could. 951 00:55:13,458 --> 00:55:15,585 Hey, wait, come here. 952 00:55:20,173 --> 00:55:21,591 I love you. 953 00:55:32,310 --> 00:55:34,604 And I love you, too. 954 00:55:34,687 --> 00:55:38,150 And I'm coming back for you... all right? 955 00:55:46,658 --> 00:55:48,451 Bye. 956 00:56:14,269 --> 00:56:17,064 Hey, you're not gonna find any yellow caffeine soda in there, cutie. 957 00:56:17,147 --> 00:56:18,982 I ain't looking for soda. 958 00:56:19,899 --> 00:56:21,859 That's too bad, 'cause I got some for you right here. 959 00:56:21,944 --> 00:56:23,153 Well, I don't do that no more. 960 00:56:23,236 --> 00:56:25,363 You know, I'm being nice, bringing these for you 961 00:56:25,447 --> 00:56:27,657 'cause technically, you owe me. 962 00:56:27,740 --> 00:56:30,035 I don't owe you shit, Abe. 963 00:56:30,118 --> 00:56:31,578 And plus, I have a boyfriend now. 964 00:56:31,661 --> 00:56:33,913 Rumor has it he ain't gonna be around no more 965 00:56:33,997 --> 00:56:35,207 'cause of his drunk daddy. 966 00:56:35,290 --> 00:56:36,916 Will you just leave me alone... 967 00:56:37,000 --> 00:56:39,044 - It's gonna be real fast. - Abe, let me be. 968 00:56:39,127 --> 00:56:40,628 Might even take your mind off things. 969 00:56:40,712 --> 00:56:42,464 - Ow, Abe, leave me be. - It's gonna be really fast. 970 00:56:42,547 --> 00:56:43,923 - Fuck your mama! - Yeah, come on. 971 00:56:44,007 --> 00:56:45,717 - Fuck your mama, Abe. - Come on. Come on. 972 00:56:45,800 --> 00:56:47,552 Abe... 973 00:56:47,635 --> 00:56:49,637 - Come on, it's gonna be real fast. - I ain't even fucking wet. 974 00:56:49,721 --> 00:56:51,098 It's gonna be real fast. 975 00:56:51,181 --> 00:56:53,391 Just relax, just relax. 976 00:56:53,475 --> 00:56:56,603 Yeah, yeah. 977 00:56:56,686 --> 00:56:58,688 There, that's it. 978 00:56:59,897 --> 00:57:02,985 There's that place, Sweet Licks, over there on Route 8. 979 00:57:03,068 --> 00:57:06,154 Maybe they have rainbow sprinkles. We could try that out. 980 00:57:06,238 --> 00:57:07,489 I don't feel like it. 981 00:57:07,572 --> 00:57:09,074 What do you mean? 982 00:57:09,157 --> 00:57:11,743 If you ain't the type that can eat ice cream every day, 983 00:57:11,826 --> 00:57:13,036 then I ain't interested. 984 00:57:13,120 --> 00:57:14,329 Don't touch me. 985 00:57:15,497 --> 00:57:18,000 Jeez, what got into your boxers today? 986 00:57:18,083 --> 00:57:19,209 I got in trouble. 987 00:57:19,292 --> 00:57:21,669 I missed count yesterday 'cause of our little detour. 988 00:57:21,753 --> 00:57:25,923 You told me we had enough time, and I believed you. 989 00:57:27,342 --> 00:57:28,468 Sorry. 990 00:57:29,386 --> 00:57:30,887 I didn't realize you had to be back. 991 00:57:30,971 --> 00:57:32,639 Yeah, well, now I'm on probation. 992 00:57:32,722 --> 00:57:33,723 Oh, that's nothing. 993 00:57:33,806 --> 00:57:36,476 I can help you figure out when you gotta be back for count. 994 00:57:36,559 --> 00:57:40,688 No, I don't want any more help from you. All your help does is get me in trouble. 995 00:57:43,316 --> 00:57:44,859 Hey. 996 00:57:44,942 --> 00:57:46,653 - Come on. - What do you want from me? 997 00:57:46,736 --> 00:57:47,945 - What? Nothing. - This? 998 00:57:48,030 --> 00:57:50,157 - Is this what you want from me? - No, no, don't... 999 00:57:50,240 --> 00:57:51,324 - This? - No. 1000 00:57:51,408 --> 00:57:54,619 This is what you're asking for? This is what you're begging for, isn't it? 1001 00:57:54,702 --> 00:57:58,748 You just lay there, and keep still and keep quiet. You keep quiet. 1002 00:58:01,584 --> 00:58:04,504 This is what you wanted, isn't it? Isn't it? 1003 00:58:04,587 --> 00:58:07,215 This is what you asked for, isn't it, Doggett? 1004 00:58:07,299 --> 00:58:08,966 This is what you wanted, huh? 1005 00:58:09,051 --> 00:58:11,136 This is what you asked for. 1006 00:58:11,219 --> 00:58:13,388 Doggett, Doggett, Doggett. 1007 00:58:13,471 --> 00:58:15,473 Oh, Doggett, Doggett. 1008 00:58:19,352 --> 00:58:22,814 I love you, Doggett. I love you, Doggett. Doggett. 74159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.