All language subtitles for Orange.Is.The.New.Black.S02E13.WEBRip.x264-2HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,035 --> 00:01:26,036 The big guns. 2 00:01:26,119 --> 00:01:27,705 Think they're so boss 'cause they wear suits. 3 00:01:27,788 --> 00:01:30,333 Stupid SIS. Why are they even here? 4 00:01:30,416 --> 00:01:32,876 Well, a stabbing and a slocking back-to-back... 5 00:01:32,960 --> 00:01:34,753 It's turned into fucking Rikers around here. 6 00:01:34,837 --> 00:01:37,214 You know they're gonna grill the COs as hard as the inmates. 7 00:01:37,297 --> 00:01:40,258 Those dicks are all dying to nail us. 8 00:01:40,343 --> 00:01:42,260 Gentlemen, good morning. 9 00:01:44,221 --> 00:01:47,850 Welcome to Litchfield. Enjoy your stay. 10 00:01:52,312 --> 00:01:53,564 Kiss ass. 11 00:01:55,483 --> 00:01:59,069 Gentlemen, nice to see you. Captain Joe Caputo. 12 00:01:59,152 --> 00:02:00,363 - Morning. - Morning. 13 00:02:00,446 --> 00:02:02,280 Uh, I thought we could meet in my office 14 00:02:02,365 --> 00:02:06,785 and go over the details of the incident before you begin your investigation. 15 00:02:06,869 --> 00:02:09,413 Well, we report to Miss Figueroa. 16 00:02:09,497 --> 00:02:11,957 Right, well, I believe I can provide more information. 17 00:02:12,040 --> 00:02:14,960 Miss Figueroa wasn't on campus that evening. 18 00:02:15,043 --> 00:02:17,463 We have instructions to meet with her exclusively. 19 00:02:17,546 --> 00:02:19,798 We'll interview you along with the other COs 20 00:02:19,882 --> 00:02:20,883 when the time comes. 21 00:02:22,593 --> 00:02:25,220 Sure, sure. I'll show you to her office. 22 00:02:25,303 --> 00:02:27,765 Some coffee would be great, too. 23 00:02:27,848 --> 00:02:29,933 Light. Two sugars. 24 00:02:30,017 --> 00:02:32,936 ♪ Swing low ♪ 25 00:02:33,020 --> 00:02:34,397 Guess it could be worse. 26 00:02:34,480 --> 00:02:38,942 Back in the day, they would have us out on some back road breaking rocks. 27 00:02:39,026 --> 00:02:41,236 Yeah, on the other hand... 28 00:02:41,319 --> 00:02:45,658 Paulie in Goodfellas had the joint wired, cookin' big-ass dinners every night. 29 00:02:46,617 --> 00:02:49,662 Italians have weird shit with their mothers. 30 00:02:49,745 --> 00:02:52,080 They, like, live with them for way too long. 31 00:02:53,582 --> 00:02:56,960 We all got weird shit with our mamas. 32 00:02:57,044 --> 00:03:00,088 Hey... what you gonna say when they ask you about Red? 33 00:03:00,172 --> 00:03:02,925 That I didn't see shit, 'cause I didn't see shit. 34 00:03:03,008 --> 00:03:04,510 But, come on, you know who did it. 35 00:03:04,593 --> 00:03:05,594 Mmm... 36 00:03:05,678 --> 00:03:08,472 Oh, my gosh! Who? Who? 37 00:03:08,556 --> 00:03:11,725 Damn, you can't be doin' that shit. I got a family history of heart attacks. 38 00:03:12,893 --> 00:03:15,145 Sorry, I mean, I'm sorry. All right? 39 00:03:15,228 --> 00:03:17,773 I just came to check on the family business. 40 00:03:17,856 --> 00:03:20,651 You know, we gotta keep these accounts full, right? 41 00:03:20,734 --> 00:03:22,820 And then you began to chat. 42 00:03:23,821 --> 00:03:26,031 Italians do love their mamas. 43 00:03:28,241 --> 00:03:29,326 So... 44 00:03:34,247 --> 00:03:36,083 Is there something you want to ask me? 45 00:03:36,834 --> 00:03:38,210 - Mmm-mmm. - Nope. 46 00:03:38,293 --> 00:03:41,421 Shit, I'm gonna answer anyway. Yes. 47 00:03:42,214 --> 00:03:44,299 Vee, you know we ain't gonna say shit. 48 00:03:44,382 --> 00:03:45,551 Yes, you are, sweetheart. 49 00:03:46,510 --> 00:03:48,637 You are going to say... 50 00:03:50,138 --> 00:03:53,767 "You know that Warren girl is unstable? 51 00:03:53,851 --> 00:03:59,231 "She has a history of violence, a melodramatic notion of loyalty. 52 00:03:59,314 --> 00:04:02,150 "But please go easy on her because, you know what, 53 00:04:02,234 --> 00:04:04,444 "even a double cray need a little bit of help." 54 00:04:04,528 --> 00:04:07,364 They will probably come to this conclusion on their own, eventually, 55 00:04:07,447 --> 00:04:10,117 but it doesn't hurt to give 'em a little push. 56 00:04:10,200 --> 00:04:14,872 I know she Fruity Pebbles, but, man, that's cold. 57 00:04:14,955 --> 00:04:17,708 Is it? Really? 58 00:04:17,791 --> 00:04:22,546 Is it cold for Amazon to underprice books just to capture market-share? 59 00:04:22,630 --> 00:04:27,885 No, it seems to me that as shareholders in this company, 60 00:04:27,968 --> 00:04:31,221 you are immune to the cold. 61 00:04:31,304 --> 00:04:32,890 Just like polar bears. 62 00:04:32,973 --> 00:04:38,604 Not sure cheap books is the same as pinning shit on Crazy. 63 00:04:38,687 --> 00:04:41,732 Ain't you worried Red's gonna wake up and tell them what happened? 64 00:04:41,815 --> 00:04:45,027 Nope, that is not how OGs like Red handle their business. 65 00:04:45,110 --> 00:04:46,486 You've got your script. 66 00:04:47,780 --> 00:04:48,822 Follow it. 67 00:04:49,657 --> 00:04:52,743 'Cause there are always more socks, baby girl. 68 00:04:53,827 --> 00:04:55,495 Always more locks. 69 00:04:58,666 --> 00:04:59,958 Enemies? 70 00:05:00,042 --> 00:05:03,671 Well, Red and Vee, they had history. 71 00:05:04,922 --> 00:05:07,675 The Vee that you referenced is Yvonne Parker? 72 00:05:07,758 --> 00:05:09,509 Yeah, yeah, that's her. 73 00:05:10,510 --> 00:05:12,095 Bad seed. 74 00:05:12,179 --> 00:05:16,934 You can feel it when you're around her, her bad seediness. 75 00:05:17,017 --> 00:05:20,395 She is the one that made things hardcore. 76 00:05:20,478 --> 00:05:22,815 I mean, it's not like prison was summer camp, 77 00:05:22,898 --> 00:05:25,609 but we all sort of got along. 78 00:05:25,693 --> 00:05:28,070 At least nobody was trying to kill each other. 79 00:05:28,153 --> 00:05:31,740 Now, it's like Serbo-Croatia up in here. 80 00:05:31,824 --> 00:05:34,827 You have a close relationship with Reznikov, correct? 81 00:05:34,910 --> 00:05:38,956 Don't call her that. Her name's Red, all right? 82 00:05:39,039 --> 00:05:40,833 Nicknames don't suit our official purpose. 83 00:05:40,916 --> 00:05:42,334 Oh, yeah. Yeah, well, 84 00:05:42,417 --> 00:05:46,129 treating her like she's not a person doesn't suit me. 85 00:05:46,213 --> 00:05:50,968 Hey, look, just do your job and find the asshole who did it, okay? 86 00:05:51,051 --> 00:05:53,971 All right, you'd know this by now if you were any good at your job. 87 00:05:54,054 --> 00:05:55,513 It was Vee. 88 00:05:55,598 --> 00:05:58,100 Parker, for your official purposes. 89 00:05:59,267 --> 00:06:02,605 I think it's the black one. I don't know. The one with the hair. 90 00:06:04,064 --> 00:06:06,149 Her real name can't be Crazy Eyes. 91 00:06:06,233 --> 00:06:08,401 I don't know. She's the crazy one. 92 00:06:08,485 --> 00:06:10,904 She already be, like, throwing pie all the time... 93 00:06:10,988 --> 00:06:14,532 but this is, like, next-level crazy, you know? 94 00:06:14,617 --> 00:06:15,659 Rude. 95 00:06:15,743 --> 00:06:19,079 That Vee, she's a very rude person. 96 00:06:22,791 --> 00:06:24,334 I don't like rude. 97 00:06:24,417 --> 00:06:26,920 - It was Crazy Eyes. - Yes. 98 00:06:27,004 --> 00:06:28,714 But do you happen to know her real name? 99 00:06:28,797 --> 00:06:31,008 Suzanne Warren. 100 00:06:31,091 --> 00:06:33,010 You're sure? 101 00:06:33,093 --> 00:06:34,511 Positive. 102 00:06:34,594 --> 00:06:37,555 I was attacked from behind. 103 00:06:38,724 --> 00:06:40,058 I saw nothing. 104 00:06:40,142 --> 00:06:42,102 No one. 105 00:06:42,936 --> 00:06:46,690 I'm an old woman trying to grow something green. 106 00:06:46,774 --> 00:06:48,984 I don't know who would do this to me. 107 00:07:06,794 --> 00:07:07,795 Chapman. 108 00:07:08,796 --> 00:07:10,422 Mr. Caputo. 109 00:07:11,757 --> 00:07:13,967 I like what you've done with the place. 110 00:07:15,302 --> 00:07:19,890 Sadly, you know, it's starting to feel like home in here. 111 00:07:19,973 --> 00:07:21,809 You know I had no choice but to punish you. 112 00:07:21,892 --> 00:07:23,811 You broke into administrative offices. 113 00:07:25,353 --> 00:07:27,981 You said someone asked you to steal these. 114 00:07:29,066 --> 00:07:30,233 Who? 115 00:07:30,317 --> 00:07:33,904 I thought you weren't interested in what I had to say. 116 00:07:35,698 --> 00:07:38,658 There's a year's worth of invoices in here. 117 00:07:38,742 --> 00:07:40,327 Someone building a case? 118 00:07:42,037 --> 00:07:45,916 'Cause I got a pretty good idea where you're going with this... 119 00:07:45,999 --> 00:07:47,417 but I'd like some details. 120 00:07:47,500 --> 00:07:49,795 You... 121 00:07:49,878 --> 00:07:52,255 you were kind to me when I got here. 122 00:07:52,339 --> 00:07:54,424 You let me make that phone call to my fiancé. 123 00:07:54,507 --> 00:07:58,929 - What's your point? - My point is that you're a good person. 124 00:07:59,012 --> 00:08:00,680 And Miss Figueroa... 125 00:08:02,766 --> 00:08:03,851 she isn't. 126 00:08:05,978 --> 00:08:06,979 Is she embezzling? 127 00:08:07,062 --> 00:08:09,940 You seem like someone who cares about his job. 128 00:08:10,023 --> 00:08:12,275 And frankly, you know, 129 00:08:12,359 --> 00:08:14,778 I think this would be a better place if you were in charge. 130 00:08:14,862 --> 00:08:16,654 Get to the fucking point. 131 00:08:17,781 --> 00:08:18,782 You're in seg, kid. 132 00:08:18,866 --> 00:08:21,827 I'd be more than happy to leave you in here. 133 00:08:21,910 --> 00:08:24,121 Now tell me exactly what you were planning. 134 00:08:24,204 --> 00:08:25,372 I was gonna take her out. 135 00:08:28,416 --> 00:08:30,127 "Take her out." 136 00:08:33,421 --> 00:08:34,422 How? 137 00:08:34,506 --> 00:08:36,800 Those files... 138 00:08:36,884 --> 00:08:39,803 are a small piece of a much bigger case against her. 139 00:08:39,887 --> 00:08:42,222 I wanna know who your contact is on the outside. 140 00:08:42,305 --> 00:08:43,974 You don't even need him. 141 00:08:44,057 --> 00:08:48,020 I can explain to you everything that is in that folder. 142 00:08:48,103 --> 00:08:51,648 I will give you all of the ammunition you need, I promise. 143 00:08:52,607 --> 00:08:54,651 I will tell you everything. 144 00:08:58,906 --> 00:08:59,907 If? 145 00:09:01,033 --> 00:09:02,700 If you stop my transfer. 146 00:09:06,746 --> 00:09:10,167 I got you now, you dirty bitch. 147 00:09:12,085 --> 00:09:13,253 Jesus. 148 00:09:14,421 --> 00:09:16,173 What's going on in here? 149 00:09:17,800 --> 00:09:19,342 You wearing sweatpants? 150 00:09:19,426 --> 00:09:21,053 They're slacks. 151 00:09:23,221 --> 00:09:26,516 All right. All right, you gotta... you gotta breathe. 152 00:09:26,599 --> 00:09:27,767 Hey, hey, hey. 153 00:09:29,061 --> 00:09:32,230 Hey, take... take a deep breath. Yeah, yeah, yeah. Come on now. 154 00:09:33,857 --> 00:09:35,192 Jason... 155 00:09:35,275 --> 00:09:36,526 Joe. I'm... I'm Joe. 156 00:09:36,609 --> 00:09:39,196 No, my husband is Jason. 157 00:09:39,279 --> 00:09:41,824 Huh. What happened to him? He get arrested? 158 00:09:41,907 --> 00:09:42,950 No! 159 00:09:44,076 --> 00:09:47,079 He's having an affair with a... 160 00:09:48,872 --> 00:09:52,625 man named... Gavin. 161 00:09:56,129 --> 00:09:57,214 Gavin? 162 00:09:58,631 --> 00:10:01,384 Jeez. Yikes. 163 00:10:01,468 --> 00:10:03,720 He's in love. 164 00:10:04,679 --> 00:10:06,598 Wow. 165 00:10:06,681 --> 00:10:08,600 That's, uh... 166 00:10:08,683 --> 00:10:09,726 Wow. 167 00:10:09,809 --> 00:10:14,814 How did I not know? What's wrong with me? 168 00:10:14,898 --> 00:10:16,483 You had no idea? 169 00:10:16,566 --> 00:10:20,320 A lot of men shave their balls. It doesn't mean they're gay. 170 00:10:20,403 --> 00:10:22,906 You know it's not you, right? 171 00:10:22,990 --> 00:10:24,992 Hey, you gotta know that, huh? 172 00:10:25,075 --> 00:10:27,327 People are born a certain way, you know... 173 00:10:30,998 --> 00:10:33,083 He used to love me. 174 00:10:35,168 --> 00:10:36,253 I'm sure he did. 175 00:10:36,336 --> 00:10:39,339 Oh, Christ, look at me. 176 00:10:39,422 --> 00:10:41,925 I used to be so... hot. 177 00:10:42,009 --> 00:10:46,263 Now I'm... hard and... wrinkled. 178 00:10:46,346 --> 00:10:48,765 You're still hot, Fig. 179 00:10:48,848 --> 00:10:54,521 - I mean, you're a horrible person... - but you're sexy as hell. 180 00:10:55,688 --> 00:10:56,689 Really? 181 00:10:56,773 --> 00:10:58,316 Yeah. 182 00:10:58,400 --> 00:10:59,692 Thanks. 183 00:11:02,112 --> 00:11:06,324 Hell, after all that money you embezzled for him... 184 00:11:08,994 --> 00:11:10,828 Wait, what? What are you talking about? 185 00:11:10,913 --> 00:11:13,290 Embezzlement. Fraud. 186 00:11:15,542 --> 00:11:16,543 I've got your files. 187 00:11:17,877 --> 00:11:19,837 You've been a bad girl. 188 00:11:19,922 --> 00:11:23,133 And if I was your daddy, I'd spank you real good... 189 00:11:26,053 --> 00:11:27,345 but I'm not. 190 00:11:27,429 --> 00:11:30,723 I'm just the schmuck who's been cleaning up your crap 191 00:11:30,807 --> 00:11:33,185 for too long and I'm done. 192 00:11:34,227 --> 00:11:38,440 You're a goddamn criminal, Mrs. Fagueroa. 193 00:11:38,523 --> 00:11:39,857 Get out. 194 00:11:41,234 --> 00:11:42,235 Fine. 195 00:11:42,319 --> 00:11:43,987 No, wait, stop. You can't. 196 00:11:44,821 --> 00:11:48,783 I can't? Suck my dick, Natalie. 197 00:11:50,410 --> 00:11:51,578 Okay. 198 00:11:54,247 --> 00:11:56,458 Wait, what? 199 00:12:02,089 --> 00:12:03,715 Holy shit. 200 00:12:04,924 --> 00:12:06,384 Holy shit! 201 00:12:06,468 --> 00:12:09,762 Yeah, they used to call me beer can in high school. 202 00:12:18,771 --> 00:12:20,482 Ah... Ah, teeth, teeth. 203 00:12:20,565 --> 00:12:21,691 Sorry. 204 00:12:31,451 --> 00:12:33,286 So we're good? 205 00:12:33,370 --> 00:12:35,455 I do like you down on your knees. 206 00:12:37,040 --> 00:12:41,044 Christ, you should... never speak. Uh... 207 00:12:41,128 --> 00:12:43,005 The files. You'll shut up? 208 00:12:43,088 --> 00:12:46,383 Oh, I... I already gave 'em to the warden. 209 00:12:46,466 --> 00:12:47,925 He's got copies of everything. 210 00:12:50,762 --> 00:12:51,763 Bye, Nat. 211 00:12:58,145 --> 00:13:00,063 Fuck! 212 00:13:01,273 --> 00:13:04,109 Why didn't you say anything to SIS? 213 00:13:04,192 --> 00:13:06,278 Why would you protect that woman? 214 00:13:07,279 --> 00:13:11,074 That woman can weasel her way out of anything. 215 00:13:11,866 --> 00:13:14,786 I'm handling this my way. 216 00:13:15,745 --> 00:13:17,205 She cracked your eye socket. 217 00:13:17,289 --> 00:13:18,498 Hmm, it will heal. 218 00:13:18,581 --> 00:13:23,586 And this gives me time to plan in peace. 219 00:13:24,837 --> 00:13:26,089 Oh-ho. 220 00:13:27,215 --> 00:13:28,466 Ooh. 221 00:13:29,134 --> 00:13:31,053 Kind of hard to plan when you can't even sit up. 222 00:13:31,136 --> 00:13:35,014 Ooh, hoo, hoo, hoo... 223 00:13:36,516 --> 00:13:39,436 I used to take the boys to Coney Island. 224 00:13:39,519 --> 00:13:42,397 They loved the spinning rides. 225 00:13:42,480 --> 00:13:45,275 They called them the "Mamochka drunk rides" 226 00:13:45,358 --> 00:13:48,528 because I'd always get off nauseous and stumbling. 227 00:13:49,487 --> 00:13:52,031 Little shits thought it was hilarious. 228 00:13:53,032 --> 00:13:55,327 This is the same feeling... 229 00:13:55,410 --> 00:13:59,539 but without three little boys pointing and laughing at me. 230 00:13:59,622 --> 00:14:02,500 You should let the administration handle this. 231 00:14:03,126 --> 00:14:05,128 Oh. 232 00:14:05,212 --> 00:14:07,589 I should trust the administration... 233 00:14:07,672 --> 00:14:11,176 while they're force-feeding you through tubes. 234 00:14:11,968 --> 00:14:14,053 Huh? 235 00:14:15,012 --> 00:14:16,639 Salient point. 236 00:14:18,141 --> 00:14:21,519 Look, please tell me that Fig keeps a vibrator in her desk. 237 00:14:21,603 --> 00:14:24,647 'Cause I have this crystal-clear image in my head 238 00:14:24,731 --> 00:14:28,318 of her there, feet up, high heels knocking over the pen cup 239 00:14:28,401 --> 00:14:32,447 while she just goes to town on her clit with a pocket rocket. 240 00:14:32,530 --> 00:14:34,741 Her drawers are full of snacks and wrappers. 241 00:14:34,824 --> 00:14:38,578 Oh, come on. Man, don't tell me that. 242 00:14:38,661 --> 00:14:40,997 I don't wanna think of her as a bulimic with barf breath. 243 00:14:41,080 --> 00:14:42,665 It's just so... 244 00:14:42,749 --> 00:14:45,668 Good news though. Caputo canceled my transfer. 245 00:14:45,752 --> 00:14:50,507 Ah! Whoopie. You get to stay here... in hell. 246 00:14:50,590 --> 00:14:56,053 Hey, maybe you'll get slocked to death by a psychotic heroin dealer. 247 00:14:56,138 --> 00:14:57,722 How's Red? 248 00:14:57,805 --> 00:15:00,600 Alive. It's all I know. 249 00:15:01,434 --> 00:15:04,312 And that's a fucking miracle, you know. 250 00:15:04,396 --> 00:15:08,400 Not a ton of news coming out of the medical unit, so... 251 00:15:09,442 --> 00:15:10,652 I'm sorry, Nicky. 252 00:15:12,237 --> 00:15:15,323 No, I mean, those ass clowns launched their bullshit investigation 253 00:15:15,407 --> 00:15:18,951 even though everyone knows exactly who did it, but... 254 00:15:19,952 --> 00:15:22,121 You know, maybe you should ask for your transfer back. 255 00:15:22,205 --> 00:15:23,873 Just get the fuck out of here. 256 00:15:23,956 --> 00:15:25,833 It's better than the alternative. 257 00:15:27,669 --> 00:15:29,962 I can't lose any more people, Nicky. 258 00:15:32,590 --> 00:15:34,884 Alex is coming to visit me. 259 00:15:35,718 --> 00:15:36,803 Jesus, Chapman. 260 00:15:38,012 --> 00:15:40,473 You need to figure out what the fuck you want. 261 00:15:41,808 --> 00:15:42,809 I know. 262 00:15:42,892 --> 00:15:47,689 You know, 'cause if it really is to stay here in this shithole 263 00:15:47,772 --> 00:15:50,817 so you can get occasional visits from your demented girlfriend, 264 00:15:50,900 --> 00:15:53,403 I mean, then, man, it sounds like you're living the dream. 265 00:15:53,486 --> 00:15:55,780 But if you want my advice, 266 00:15:55,863 --> 00:15:58,616 then get out of your own goddamn drama for a minute, you know? 267 00:15:58,700 --> 00:16:01,661 And, maybe, spend some of that energy praying 268 00:16:01,744 --> 00:16:05,540 that your roommate makes it out of medical with all her brain cells intact. 269 00:16:07,083 --> 00:16:10,044 I'm sorry, Nicky. I didn't mean to make this about me. 270 00:16:10,127 --> 00:16:12,755 No, don't worry. I get it. It's not the same for you. 271 00:16:12,839 --> 00:16:14,799 I care about Red, too. 272 00:16:14,882 --> 00:16:16,301 Uh-huh. 273 00:16:16,384 --> 00:16:20,054 Okay, but she's not your mom. It's different when you're family. 274 00:16:27,979 --> 00:16:30,982 Mama, please. This shit is salty enough without your tears in it. 275 00:16:31,065 --> 00:16:33,192 You wanna take a break? Ven. 276 00:16:33,276 --> 00:16:35,987 What's looking good today, Bennett? I'm a hungry man. 277 00:16:36,070 --> 00:16:38,030 There's some baked chicken but it looks a little gray. 278 00:16:38,114 --> 00:16:39,699 I tend to stick with the PB and J. 279 00:16:43,077 --> 00:16:44,787 What's going on over there? 280 00:16:44,871 --> 00:16:48,500 Oh, well, you know, Ruiz is on the transfer list that Fig put out. 281 00:16:48,583 --> 00:16:51,544 It's really sad. She's got the baby and everything. It's... 282 00:16:53,170 --> 00:16:54,797 I'm canceling all the transfers. 283 00:16:55,715 --> 00:16:56,966 Really? How? 284 00:16:58,676 --> 00:16:59,719 Can you keep a secret? 285 00:17:01,471 --> 00:17:02,597 Yeah, absolutely. 286 00:17:03,431 --> 00:17:05,808 Yeah, you seem like it. 287 00:17:05,892 --> 00:17:07,560 Okay, listen. 288 00:17:07,644 --> 00:17:09,437 Some stuff has gone down, 289 00:17:09,521 --> 00:17:15,777 and it looks like my star might be rising while Fig's explodes. 290 00:17:17,194 --> 00:17:18,488 You know what I'm saying? 291 00:17:19,614 --> 00:17:20,615 Not really. 292 00:17:20,698 --> 00:17:21,741 She's out. 293 00:17:23,326 --> 00:17:25,370 I'm in. 294 00:17:25,453 --> 00:17:26,454 Well, in-ish. 295 00:17:26,538 --> 00:17:29,707 I gotta show the warden I'm his guy. He's testing me out. 296 00:17:29,791 --> 00:17:31,250 Wow. 297 00:17:31,334 --> 00:17:33,961 Yeah, this has gotta go well, Bennett. 298 00:17:34,045 --> 00:17:36,172 The next few days are crucial. 299 00:17:36,256 --> 00:17:38,550 We gotta make sure. 300 00:17:39,676 --> 00:17:41,761 I wanna do things right. 301 00:17:41,844 --> 00:17:44,556 Bring guys like you up along with me. 302 00:17:44,639 --> 00:17:46,433 The good guys. 303 00:17:46,516 --> 00:17:49,811 The guys who keep their eyes open and their noses clean. 304 00:17:49,894 --> 00:17:52,897 Sounds... that sounds great, sir. 305 00:17:54,732 --> 00:17:58,320 So, listen... why don't you go give Ruiz the good news? 306 00:17:58,403 --> 00:18:00,863 Tell her she's not going anywhere. 307 00:18:00,947 --> 00:18:02,239 - Me? - Yeah. 308 00:18:03,825 --> 00:18:05,743 Be the hero. Go ahead. 309 00:18:08,705 --> 00:18:11,833 Thank you. Um, thanks a lot. 310 00:18:11,916 --> 00:18:13,585 Go ahead, go ahead. Go ahead, kid. 311 00:18:17,129 --> 00:18:18,214 What's going on? 312 00:18:19,799 --> 00:18:22,969 I'm canceling Ruiz's transfer. 313 00:18:23,052 --> 00:18:25,054 She's staying put. 314 00:18:25,137 --> 00:18:26,180 So nice of you. 315 00:18:26,263 --> 00:18:28,307 I do what I can. 316 00:18:30,101 --> 00:18:32,144 Oh, my God! 317 00:18:32,228 --> 00:18:34,021 Hey, should you be carrying such a heavy tray? 318 00:18:34,897 --> 00:18:36,358 That's fine, thanks. 319 00:18:39,694 --> 00:18:41,070 It's better! 320 00:19:05,011 --> 00:19:06,429 - Listen, T... - Stop. 321 00:19:06,513 --> 00:19:08,055 Can we please not have a whole talk 322 00:19:08,139 --> 00:19:11,225 about our feelings and what happened and, like, status 323 00:19:11,308 --> 00:19:13,436 because I never learned that and... 324 00:19:13,520 --> 00:19:17,899 and it really makes me, like, wanna jump out of my skin so... 325 00:19:17,982 --> 00:19:21,193 can we just sit here and be cool now? 326 00:19:26,115 --> 00:19:27,241 Well, maybe just a little talk? 327 00:19:28,325 --> 00:19:31,663 I mean... Look, what if Amanda talked about it... right? 328 00:19:31,746 --> 00:19:34,081 Like, her fucked-up relationship with Mumsy 329 00:19:34,165 --> 00:19:36,125 and how hard that made things with Mackenzie 330 00:19:36,208 --> 00:19:38,127 when they took that cruise to Spain and shit. 331 00:19:39,253 --> 00:19:40,337 Could you do it like that? 332 00:19:40,422 --> 00:19:42,799 I'll work on it, okay? 333 00:19:44,967 --> 00:19:46,177 I swear. 334 00:19:48,805 --> 00:19:53,017 I have an appointment to meet with my guru to get a mantra soon 335 00:19:53,100 --> 00:19:54,561 so I'll start right after that. 336 00:19:54,644 --> 00:19:57,855 But before I get my lips injected with ass fat 337 00:19:57,939 --> 00:20:00,066 so that we can really talk. 338 00:20:02,234 --> 00:20:03,402 "Ass fat." 339 00:20:03,486 --> 00:20:06,989 Here... because you look like a monkey. 340 00:20:07,073 --> 00:20:10,076 Oh, damn, here I am with no peanuts for you. 341 00:20:10,159 --> 00:20:12,579 - I'll just take your Jell-O for gelatin! - No! 342 00:20:12,662 --> 00:20:14,872 Like hell you will! Shit. 343 00:20:14,956 --> 00:20:16,708 You know red my favorite flavor! 344 00:20:16,791 --> 00:20:19,335 Yeah. 345 00:20:20,419 --> 00:20:22,505 You're an animal. 346 00:20:22,589 --> 00:20:25,174 And your little electroslock therapy? 347 00:20:25,257 --> 00:20:26,718 You're not fooling anyone. 348 00:20:28,219 --> 00:20:32,056 Please tell my old friend, Red, that I... I hope she feels better. 349 00:20:32,139 --> 00:20:33,933 Some flipping friend you are. 350 00:20:35,392 --> 00:20:36,686 What's the matter with you people? 351 00:20:36,769 --> 00:20:40,523 "You people"? You mean black people? 352 00:20:40,607 --> 00:20:43,526 I mean, blind people. All right? 353 00:20:43,610 --> 00:20:46,488 Blindly following a fucking psychopath! 354 00:20:46,571 --> 00:20:49,115 All right, little ones. 355 00:20:49,198 --> 00:20:52,201 Now, if you're done with your accusations and your name-calling, 356 00:20:52,284 --> 00:20:55,454 we'd all like to finish our meal in peace. 357 00:20:56,581 --> 00:21:00,126 May you never have a minute of peace. 358 00:21:04,839 --> 00:21:08,467 I trust with you two around, I won't. 359 00:21:08,551 --> 00:21:09,677 Oh, yeah. 360 00:21:09,761 --> 00:21:11,345 We'll be around. 361 00:21:19,395 --> 00:21:21,147 A-ha. 362 00:21:22,314 --> 00:21:23,650 Shut the fuck up. 363 00:21:24,817 --> 00:21:28,946 Aw, you bitches friends again? Oh, now... 364 00:21:30,573 --> 00:21:33,951 ain't that some Sisterhood of the Traveling Pants shit? 365 00:21:34,744 --> 00:21:36,328 I mean, ya'll know she done it. 366 00:21:38,122 --> 00:21:40,917 You don't think she won't go after your ass one day? 367 00:21:41,000 --> 00:21:45,296 You make her mad... look at her wrong... whatever? 368 00:21:46,172 --> 00:21:48,966 Look, business is good, and I ain't rocking the boat. 369 00:21:49,842 --> 00:21:51,761 Can't we all just get along? 370 00:21:52,845 --> 00:21:55,222 No... not when she's around. 371 00:21:56,683 --> 00:21:58,601 Don't feel bad if you don't see it yet. 372 00:21:58,685 --> 00:22:00,603 Took me damn near 15 years. 373 00:22:00,687 --> 00:22:03,272 I just hope you all wise up before it's too late. 374 00:23:05,835 --> 00:23:07,003 It's up to you. 375 00:23:07,086 --> 00:23:09,672 You could go full-on Britney Spears meltdown. 376 00:23:09,756 --> 00:23:13,217 Oh, no. Cancer chic is anything but. 377 00:23:13,300 --> 00:23:16,553 Now, I'm thinking a nice Emma Watson pixie'll be cute, though. 378 00:23:16,638 --> 00:23:17,972 Mmm. 379 00:23:18,055 --> 00:23:21,726 I appreciate your guys' choices, but I'm thinking, like, right here. 380 00:23:21,809 --> 00:23:24,020 Oh, you mean like Victoria Beckham? 381 00:23:24,103 --> 00:23:27,398 Sorry, shortcake, above the ears or it doesn't count. 382 00:23:27,481 --> 00:23:31,235 Hey, you wanna run with the big boys, you gotta prove you're one of us, hmm? 383 00:23:31,318 --> 00:23:33,154 I thought this was about the girls. 384 00:23:33,237 --> 00:23:35,197 It's confusing, I know. 385 00:23:37,992 --> 00:23:38,993 Hey. 386 00:23:39,076 --> 00:23:41,245 I'm canceling Safe Place. 387 00:23:41,328 --> 00:23:42,664 I thought you should know. 388 00:23:42,747 --> 00:23:44,498 Why? 389 00:23:44,581 --> 00:23:45,582 Wait! 390 00:23:45,667 --> 00:23:47,626 Mr. Healy, wait! 391 00:23:47,710 --> 00:23:51,255 Aw, is your boyfriend hurt? 392 00:23:51,338 --> 00:23:53,090 Don't do that. 393 00:23:53,966 --> 00:23:55,551 Come in! 394 00:23:56,552 --> 00:23:57,553 Hey, boss. 395 00:23:58,763 --> 00:24:01,933 Hello, O'Neill. How are you on this fine day? 396 00:24:02,016 --> 00:24:03,935 Oh, I'm good, thanks. 397 00:24:05,352 --> 00:24:07,563 I bought a banjolele on Craigslist. 398 00:24:07,646 --> 00:24:09,398 I don't know what that is. 399 00:24:09,481 --> 00:24:12,234 It's like a four-stringed banjo, but little. 400 00:24:12,318 --> 00:24:15,237 It's... you know, it's a ukulele version of a banjo. 401 00:24:15,321 --> 00:24:16,322 Ah! 402 00:24:16,989 --> 00:24:18,741 Asked and answered. 403 00:24:18,825 --> 00:24:22,328 So, aside from the news of your adorable online purchase, 404 00:24:22,411 --> 00:24:24,121 is there another reason for your visit? 405 00:24:24,205 --> 00:24:26,248 Oh, yeah, um... 406 00:24:26,332 --> 00:24:27,750 What do you wanna do about the nuns? 407 00:24:27,834 --> 00:24:29,668 - Nuns? - Yeah, there's a gaggle of 'em. 408 00:24:29,752 --> 00:24:31,128 - Gaggle? - Uh, like a... 409 00:24:31,212 --> 00:24:33,672 like a murder of crows, there's a gaggle of nuns. 410 00:24:35,800 --> 00:24:38,010 We're here to support Jane Ingalls' hunger strike. 411 00:24:38,094 --> 00:24:39,428 Oh, Jesus. 412 00:24:39,511 --> 00:24:40,637 Watch your mouth. 413 00:24:42,181 --> 00:24:43,432 I can't have this today. 414 00:24:44,225 --> 00:24:47,269 Not now. I... Your timing could not have been worse. 415 00:24:47,353 --> 00:24:49,313 So sorry to inconvenience you. 416 00:24:49,396 --> 00:24:54,777 Look, Sister... I'm the good guy. I... I want things to be good. 417 00:24:57,238 --> 00:24:58,906 Could you come back in three to five days? 418 00:24:58,990 --> 00:25:00,116 No, I could not. 419 00:25:00,199 --> 00:25:02,076 I had to ask. 420 00:25:04,536 --> 00:25:05,621 Babysit the nuns. 421 00:25:05,704 --> 00:25:08,707 Sir, I don't think that's a good idea. I got a history with nuns. 422 00:25:08,791 --> 00:25:11,710 Suck it up. 423 00:25:11,794 --> 00:25:14,588 I need things calm and contained. No drama. 424 00:25:14,671 --> 00:25:17,216 And if the press comes, you call me. 425 00:25:23,389 --> 00:25:25,474 But it wasn't me. 426 00:25:25,557 --> 00:25:26,558 That's very good. 427 00:25:26,642 --> 00:25:29,812 That is exactly what you say when you go in there to talk to SIS. 428 00:25:29,896 --> 00:25:31,147 It's perfect, Suzanne. 429 00:25:31,230 --> 00:25:35,192 No, Vee... it really wasn't me. I didn't do it! 430 00:25:35,276 --> 00:25:38,988 Child, when you commit, you really do commit, don't you? 431 00:25:39,071 --> 00:25:40,406 I admire that. 432 00:25:42,074 --> 00:25:46,578 Between us... I just wanna say thank you, little girl. 433 00:25:46,662 --> 00:25:50,666 What you did was rough... but it had to be done. 434 00:25:50,749 --> 00:25:52,334 Vee... 435 00:25:52,418 --> 00:25:54,586 We shouldn't talk about us anymore. 436 00:25:54,670 --> 00:25:58,632 I got you something special from the commissary. 437 00:26:00,051 --> 00:26:01,052 We can play later. 438 00:26:02,094 --> 00:26:03,429 You and me. 439 00:26:20,696 --> 00:26:22,073 All right, it's like this. 440 00:26:22,156 --> 00:26:24,116 Stop... don't talk to me. 441 00:26:24,200 --> 00:26:27,203 Loser, lame-boy, wannabe. Oh! 442 00:26:27,286 --> 00:26:32,041 Like, totally, all you wanna be is me. Stay fresh. 443 00:26:32,124 --> 00:26:33,167 Okay, now you try. 444 00:26:33,250 --> 00:26:35,086 Okay, so it's like... 445 00:26:35,169 --> 00:26:39,215 Stop, don't talk to me. Loser, lame-ass, wannabe. 446 00:26:39,298 --> 00:26:40,842 Boy. It's "lame-boy." 447 00:26:40,925 --> 00:26:41,926 Yeah, but we're talkin' Pennsatucky. 448 00:26:42,009 --> 00:26:44,386 So shouldn't it be, like, "lame-ass" or "lame-girl"? 449 00:26:46,472 --> 00:26:48,724 Y'all are sad fucking assholes. 450 00:26:48,807 --> 00:26:50,684 You know, this is really bullying. 451 00:26:50,767 --> 00:26:54,063 While you have every right to your negative feelings towards Pennsatucky, 452 00:26:54,146 --> 00:26:57,233 you're being cruel... and I think you're both better than that. 453 00:27:00,277 --> 00:27:01,570 Embrace the light. 454 00:27:01,653 --> 00:27:05,699 You know, I can take care of myself, Ching Chong China doll! 455 00:27:07,243 --> 00:27:10,371 She's Japanese-Scottish, you ignorant dumb-ass. 456 00:27:10,454 --> 00:27:11,873 Ignorant dumb-ass dyke. 457 00:27:11,956 --> 00:27:13,832 Whoa. 458 00:27:15,167 --> 00:27:16,168 Excuse me? 459 00:27:16,252 --> 00:27:19,421 Like we haven't seen you hanging out with fatty-fatty man-girl. 460 00:27:19,505 --> 00:27:21,007 Oh, yeah? So what? 461 00:27:21,090 --> 00:27:22,799 What is with all this name calling? 462 00:27:22,884 --> 00:27:27,804 We're expressing our feelings... in lieu of physical violence. 463 00:27:27,889 --> 00:27:29,431 Something Mr. Healy taught me. 464 00:27:29,515 --> 00:27:30,807 - Oh, yeah? - Yep. 465 00:27:30,892 --> 00:27:32,977 Then where were you before? 466 00:27:33,060 --> 00:27:35,021 No one came to his Safe Place thing, you know. 467 00:27:36,063 --> 00:27:38,815 He was all sad and mad. 468 00:27:38,900 --> 00:27:41,110 And I got his weird Russian cookies. Up top! 469 00:27:41,193 --> 00:27:43,695 Everyone in this place is sad and mad. 470 00:27:44,655 --> 00:27:47,658 I mean, I get it. We're in prison. It sucks. 471 00:27:47,741 --> 00:27:52,997 But we should be leaning on each other... finding support in our fellow criminals... 472 00:27:53,080 --> 00:27:54,540 so we're not isolated. 473 00:27:54,623 --> 00:27:56,167 I need a friend. 474 00:27:57,043 --> 00:27:58,961 Don't look at me. 475 00:27:59,045 --> 00:28:00,462 I got a friend. 476 00:28:03,174 --> 00:28:04,466 Hey. 477 00:28:04,550 --> 00:28:06,093 Nobody showed up at Safe Place? 478 00:28:06,177 --> 00:28:09,221 Nope, not a one. 479 00:28:09,305 --> 00:28:12,641 And no more Safe Place. It's probably all your fault. 480 00:28:12,724 --> 00:28:15,061 Okay, this is totally weird. 481 00:28:15,144 --> 00:28:17,313 I'm in the wrong outfit. 482 00:28:17,396 --> 00:28:19,190 I like your sweater. 483 00:28:25,071 --> 00:28:26,113 It's soft. 484 00:28:27,073 --> 00:28:30,326 Like your resolve when you're offered a plea deal. 485 00:28:31,702 --> 00:28:35,164 It came down at the very last minute, Piper. 486 00:28:35,247 --> 00:28:38,584 And they promised me it would put him away for good. 487 00:28:38,667 --> 00:28:41,337 But it made me a perjurer and you a free woman. 488 00:28:41,420 --> 00:28:42,629 I thought you were gonna tell the truth! 489 00:28:42,713 --> 00:28:44,256 And I thought you were gonna lie! 490 00:28:44,340 --> 00:28:46,592 Jesus, we are like a fucking O. Henry story. 491 00:28:53,932 --> 00:28:55,351 It's good to see your face. 492 00:28:56,768 --> 00:28:59,146 I don't know what to say. 493 00:28:59,230 --> 00:29:01,107 You have every right to be angry. 494 00:29:01,940 --> 00:29:04,443 I don't know if I'm angry. 495 00:29:05,069 --> 00:29:07,571 I'm confused... by you. 496 00:29:08,739 --> 00:29:10,407 I'm confused by me, too. 497 00:29:11,492 --> 00:29:13,869 I'm pretty much the master of handling things completely wrong. 498 00:29:13,952 --> 00:29:15,954 Yeah, well, that's an understatement. 499 00:29:17,789 --> 00:29:18,957 I'm a fuck-up. 500 00:29:20,084 --> 00:29:23,379 And now I get to be a fuck-up in a shithole apartment in Queens. 501 00:29:23,462 --> 00:29:25,506 Too afraid to even open my curtains. 502 00:29:28,967 --> 00:29:31,012 I'm really fucking lonely, Piper. 503 00:29:31,095 --> 00:29:33,805 Well, I'm sure you'll find somebody to keep your bed warm. 504 00:29:38,477 --> 00:29:40,062 I sleep with a gun. 505 00:29:40,146 --> 00:29:42,981 You what? Alex, what the hell? You're on probation. 506 00:29:43,065 --> 00:29:45,901 There is a car parked outside of my apartment every day. 507 00:29:45,984 --> 00:29:47,486 He's trying to scare me. 508 00:29:49,155 --> 00:29:53,284 I wanna go out there with a baseball bat and smash the fucking windshield in. 509 00:29:55,286 --> 00:29:57,163 Honestly, I should just start dealing again. 510 00:29:58,830 --> 00:30:01,917 Find a bigger, tougher new kingpin who can beat up my old kingpin. 511 00:30:02,000 --> 00:30:04,170 - That's not funny. - It's not a joke. 512 00:30:05,129 --> 00:30:06,672 What am I qualified to do? 513 00:30:07,798 --> 00:30:11,343 I have... I have no job. I'm afraid to leave my apartment. 514 00:30:11,427 --> 00:30:13,137 I got so used to sleeping with the lights on 515 00:30:13,220 --> 00:30:15,389 that I'm totally freaked out by the dark. 516 00:30:15,472 --> 00:30:19,643 My probation officer is a joke. His name is David Crockett. 517 00:30:20,811 --> 00:30:23,272 Davy fucking Crockett is my probation officer. 518 00:30:24,440 --> 00:30:25,566 The King of the Wild Frontier? 519 00:30:25,649 --> 00:30:30,446 King of sitting on his fat fucking ass, stuffing his face with Swiss rolls, 520 00:30:30,529 --> 00:30:34,075 hoping to bust me for some stupid infraction. 521 00:30:36,993 --> 00:30:40,372 You'd think that part of his job would be protecting his probies, you know? 522 00:30:42,124 --> 00:30:44,376 Nobody gives a shit about ex-cons. 523 00:30:46,337 --> 00:30:47,629 What are you gonna do? 524 00:30:55,387 --> 00:30:57,306 - I'm skipping town. - You can't. 525 00:30:57,389 --> 00:31:00,767 I don't have a choice. These people know where I live. 526 00:31:01,893 --> 00:31:03,104 That's why I wanted to see you. 527 00:31:03,187 --> 00:31:06,357 When I go, Piper, I can't come back. 528 00:31:06,440 --> 00:31:08,275 I have to just disappear. 529 00:31:13,322 --> 00:31:14,448 You can't leave me. 530 00:31:14,531 --> 00:31:16,325 Piper, I'm in danger. 531 00:31:19,077 --> 00:31:21,037 But I don't have anyone left. 532 00:31:27,043 --> 00:31:28,254 I'm sorry, Piper. 533 00:31:31,757 --> 00:31:33,550 I'm sorry for all of it. 534 00:31:34,926 --> 00:31:37,929 I know that my track record is shit... 535 00:31:39,681 --> 00:31:41,392 but I really do love you. 536 00:31:41,475 --> 00:31:42,851 Yeah, well, I hate you. 537 00:31:42,934 --> 00:31:44,436 No, you don't. 538 00:31:50,776 --> 00:31:51,777 No. 539 00:31:53,945 --> 00:31:55,197 No, I don't. 540 00:32:12,881 --> 00:32:13,882 Hey, junkie. 541 00:32:13,965 --> 00:32:16,385 Hey, you traitorous piece of shit. 542 00:32:16,468 --> 00:32:19,221 It's time to start scrubbing that dirty little soul of yours. 543 00:32:20,681 --> 00:32:25,727 Well, I wouldn't worry about it too much. I'm slowly killing myself with corn syrup. 544 00:32:25,811 --> 00:32:28,605 Boo, you sold her out. 545 00:32:28,689 --> 00:32:31,107 You're part of why she's lying in that hospital bed. 546 00:32:34,403 --> 00:32:35,612 All right, look. 547 00:32:37,489 --> 00:32:39,491 You need to make it right. 548 00:32:39,575 --> 00:32:41,452 What do you want me to do about it? 549 00:32:41,535 --> 00:32:43,787 Smother Parker in her sleep with my left ass cheek? 550 00:32:45,789 --> 00:32:48,041 I'm a lover, not a fighter. 551 00:32:48,124 --> 00:32:49,125 Aw, come on. 552 00:32:49,210 --> 00:32:52,588 You, of all people, know there's a million ways to hurt someone. 553 00:32:54,298 --> 00:32:58,427 So tell your old pal, Nicky, where she stashes her shit. 554 00:33:00,471 --> 00:33:02,180 Find that last shred of loyalty. 555 00:33:05,058 --> 00:33:06,184 Where are you? 556 00:33:06,268 --> 00:33:07,644 - Where are you? - Whoa, whoa, whoa. 557 00:33:07,728 --> 00:33:09,438 What... What's going on, yo? 558 00:33:09,521 --> 00:33:14,109 I can't find it! I know it was here. Now it's not here. I know it was here! 559 00:33:14,192 --> 00:33:18,947 Twenty-two left, 14 right, 9 left. I know it was here! 560 00:33:19,030 --> 00:33:20,241 - Your lock? - Shh! 561 00:33:22,451 --> 00:33:23,910 Lady Locksley. 562 00:33:26,330 --> 00:33:30,041 Oh, shit. I think she might've done something bad. 563 00:33:30,125 --> 00:33:31,627 What are you talking about? 564 00:33:31,710 --> 00:33:33,379 I think I did it. 565 00:33:34,546 --> 00:33:38,425 I think I attacked that Russian lady, and hit and hit and hit her! 566 00:33:38,509 --> 00:33:39,926 Yo, you think? 567 00:33:40,010 --> 00:33:42,220 Suzanne, if you done it, don't you think you would know? 568 00:33:42,304 --> 00:33:45,015 No, I don't always know what I'm doing. 569 00:33:45,098 --> 00:33:49,478 You know, sometimes I block stuff out, some bad stuff like... 570 00:33:49,561 --> 00:33:52,481 like that time I did the thing to my neighbor. 571 00:33:52,564 --> 00:33:54,650 It don't sound like you blocked that out. 572 00:33:54,733 --> 00:33:57,653 Well... no. 573 00:33:57,736 --> 00:34:00,989 That one's still pretty vivid. But Vee says I did it. 574 00:34:01,072 --> 00:34:04,993 Yo, Suzanne... Vee is a liar. 575 00:34:05,076 --> 00:34:07,788 No. No, no, no. 576 00:34:07,871 --> 00:34:09,456 No, no, no. 577 00:34:09,540 --> 00:34:12,751 She is a truth teller. She told me that. 578 00:34:13,835 --> 00:34:17,714 She says... we're straight up. 579 00:34:17,798 --> 00:34:22,636 Built on a foundation of honesty and loyalty. 580 00:34:22,719 --> 00:34:25,681 Yo, built on a foundation of bullshit, more like. 581 00:34:25,764 --> 00:34:27,724 You think that woman loyal to you? 582 00:34:27,808 --> 00:34:31,353 She is playing you, and this game is for serious. 583 00:34:31,437 --> 00:34:33,271 You take the blame on this, you going to max. 584 00:34:33,355 --> 00:34:36,024 You getting rapped with attempted murder. 585 00:34:36,107 --> 00:34:39,152 Yo, why would you take the blame when you ain't done nothing? 586 00:34:39,235 --> 00:34:42,364 That woman is evil and she's trying to frame you and do you harm... 587 00:34:42,448 --> 00:34:45,742 No, don't you dare speak ill of her! 588 00:34:52,583 --> 00:34:56,962 You know, she told me you'd say bad things. 589 00:34:57,045 --> 00:35:00,716 Yeah, she warned me, and now here you are doing just that. 590 00:35:00,799 --> 00:35:02,884 - Suzanne. - So... 591 00:35:02,968 --> 00:35:06,137 I think you'd better go. 592 00:35:11,226 --> 00:35:12,728 You poor, crazy fool. 593 00:35:12,811 --> 00:35:13,812 No. 594 00:35:15,397 --> 00:35:17,023 I am not crazy. 595 00:35:18,316 --> 00:35:19,818 I am unique. 596 00:35:21,152 --> 00:35:22,904 There used to be this show on TV 597 00:35:22,988 --> 00:35:27,117 about girls who, like, had no idea they were pregnant. 598 00:35:27,200 --> 00:35:30,537 And I always thought, "Yeah, I could see that. 599 00:35:30,621 --> 00:35:34,207 "You're kind of chunky. You don't feel so hot, anyway." 600 00:35:35,667 --> 00:35:37,711 But now I'm calling bullshit on it. 601 00:35:38,670 --> 00:35:42,132 I mean, I'm... I'm not all that popping out or anything. 602 00:35:42,215 --> 00:35:45,761 Aleida says the women in our family carry in our ass, 603 00:35:45,844 --> 00:35:48,138 but... I feel her. 604 00:35:48,221 --> 00:35:50,015 I really feel her in there. 605 00:35:53,852 --> 00:35:55,937 Daya, I, uh... 606 00:35:56,021 --> 00:35:57,188 I can't tell anyone. 607 00:35:58,857 --> 00:35:59,858 Oh. 608 00:35:59,941 --> 00:36:02,193 No, look. Listen to me. 609 00:36:03,194 --> 00:36:05,280 Something happened with Fig. 610 00:36:05,363 --> 00:36:07,699 Embezzling or something. 611 00:36:08,825 --> 00:36:09,951 Caputo's getting promoted. 612 00:36:10,035 --> 00:36:14,164 He says that I'm looking at a promotion, too. 613 00:36:14,247 --> 00:36:18,001 It'll be crazy to come clean right now. This means more money for us. 614 00:36:18,084 --> 00:36:19,961 This means you can't be the dad. 615 00:36:20,045 --> 00:36:23,131 Come on, baby. Look, hey, we'll figure it out. 616 00:36:28,178 --> 00:36:32,098 Don't say anything about the Fig thing, okay? It's still on the down-low. 617 00:36:32,182 --> 00:36:33,850 Well, you were looking for an excuse. 618 00:36:34,976 --> 00:36:37,438 I guess this raise/promotion thing is as good as any. 619 00:36:37,521 --> 00:36:40,148 I'm not looking for an excuse. 620 00:36:43,068 --> 00:36:45,236 I love you, John... 621 00:36:45,320 --> 00:36:46,404 but you're a pussy. 622 00:36:47,698 --> 00:36:49,575 I gotta get back to work. 623 00:36:49,658 --> 00:36:50,659 Daya... 624 00:36:50,742 --> 00:36:52,327 Daya, I'm a man on the rise. 625 00:36:52,410 --> 00:36:54,079 I'm not a... 626 00:36:54,162 --> 00:36:56,623 Seriously, don't say anything about the Fig thing, okay? 627 00:36:56,707 --> 00:36:58,792 It was told to me in confidence. 628 00:36:58,875 --> 00:37:00,085 Please? 629 00:37:03,254 --> 00:37:04,673 So Fig's out? 630 00:37:04,756 --> 00:37:07,342 I knew that skinny puta was pulling some shit. 631 00:37:10,428 --> 00:37:11,972 She never smile with her teeth. 632 00:37:12,055 --> 00:37:14,432 Can't trust a bitch don't smile with her teeth. 633 00:37:14,516 --> 00:37:16,935 She has some nice shoes though, man. 634 00:37:17,018 --> 00:37:19,020 Yo, you seen the footwear on that one? 635 00:37:19,104 --> 00:37:21,523 If she was stealing, you know exactly where that money was going. 636 00:37:21,607 --> 00:37:23,859 If I was stealing big, 637 00:37:23,942 --> 00:37:27,362 I would buy me something that won't wear out from walking around. 638 00:37:27,445 --> 00:37:29,781 Like a diamond for my belly button. No, for real. 639 00:37:29,865 --> 00:37:30,866 - That's nice. - Yeah, right? 640 00:37:30,949 --> 00:37:33,118 That's enough. It looks good. 641 00:37:39,457 --> 00:37:43,128 Well... would you look at Norma Appleseed over here. 642 00:37:43,211 --> 00:37:45,171 What are you planting, an orchard? 643 00:37:45,255 --> 00:37:49,843 No, I know what you're up to. What were you gonna use to grind them? 644 00:37:54,598 --> 00:37:55,807 Wow. 645 00:37:55,891 --> 00:37:59,520 Look at you... quiet fire. 646 00:37:59,603 --> 00:38:00,979 Well, you know how many seeds you're gonna need 647 00:38:01,062 --> 00:38:02,981 to make a lethal dose of arsenic? 648 00:38:03,732 --> 00:38:07,402 More than all the apples ever given to any teacher you've ever known. 649 00:38:07,485 --> 00:38:09,571 And then you're gonna need a blender, you're gonna need lye, 650 00:38:09,655 --> 00:38:11,156 and you're gonna need an airtight container. 651 00:38:11,239 --> 00:38:13,408 And then you gotta get it down Vee's fucking throat. 652 00:38:14,701 --> 00:38:17,913 Ay, Mama, you didn't think this one through. 653 00:38:19,164 --> 00:38:21,833 Yeah... I know a few things. 654 00:38:23,293 --> 00:38:25,295 I know she hurt your girl. 655 00:38:25,378 --> 00:38:28,173 And I know she gotta go, but... 656 00:38:28,256 --> 00:38:29,591 there are other ways. 657 00:38:32,510 --> 00:38:34,220 All you gotta do is ask. 658 00:38:37,140 --> 00:38:40,686 Okay, tonight, I want you to go home and look up 659 00:38:40,769 --> 00:38:43,313 "leopard cub kills baboon and tries to adopt its baby." 660 00:38:43,396 --> 00:38:47,776 Then you come back tomorrow and you tell me babies are born with sin. 661 00:38:47,859 --> 00:38:50,445 Why don't you give us the highlights? 662 00:38:50,528 --> 00:38:51,572 Okay, fine. 663 00:38:52,363 --> 00:38:55,283 A leopard cub kills a baboon, right? 664 00:38:55,366 --> 00:38:59,287 And then as the leopard's dragging the bloody baboon corpse home for dinner, 665 00:38:59,370 --> 00:39:02,123 a baby baboon falls from the folds of its dead mother. 666 00:39:02,207 --> 00:39:04,751 And you're thinking, "Leopard's gonna eat the baby," right? 667 00:39:04,835 --> 00:39:07,378 A little baby baboon appetizer before the main course? 668 00:39:07,462 --> 00:39:10,506 But, no, he shelters the baby. 669 00:39:10,591 --> 00:39:12,801 He even defends it against a hyena. 670 00:39:12,884 --> 00:39:16,221 And why? Why would this wild animal do that? 671 00:39:16,304 --> 00:39:22,143 Because even a feral, wild, predatory beast... 672 00:39:22,227 --> 00:39:26,857 can recognize innocence when it sees it and feels the need to protect it. 673 00:39:27,899 --> 00:39:29,484 Yet Catholics can't. 674 00:39:30,485 --> 00:39:32,112 Hey, what is your problem? 675 00:39:32,195 --> 00:39:33,947 What's my problem? 676 00:39:34,030 --> 00:39:36,742 Catholic school... that's my problem. 677 00:39:36,825 --> 00:39:40,161 You people seem all "la, la, la, God," 678 00:39:40,245 --> 00:39:44,124 but in reality, you are professional humiliators! 679 00:39:44,207 --> 00:39:46,627 Oh, did someone get rapped with a ruler? 680 00:39:46,710 --> 00:39:48,003 Get over it. You're a grown up. 681 00:39:48,086 --> 00:39:49,087 Let it go. 682 00:39:49,170 --> 00:39:51,464 But what happened to the baby baboon? 683 00:39:51,547 --> 00:39:52,883 It died of exposure. 684 00:39:54,092 --> 00:39:55,927 I suppose it was God's will. 685 00:39:56,011 --> 00:39:57,679 Nonsense. 686 00:39:57,763 --> 00:39:59,014 It was just really cold. 687 00:39:59,097 --> 00:40:00,390 Like a nun's heart. 688 00:40:03,894 --> 00:40:05,353 Oh, fuck. 689 00:40:05,436 --> 00:40:07,355 Nuns say, "fuck"? 690 00:40:07,438 --> 00:40:09,024 I'm a former nun. 691 00:40:10,316 --> 00:40:11,526 They all came. 692 00:40:11,609 --> 00:40:14,029 Who knew I still had juice? 693 00:40:14,112 --> 00:40:16,489 Aren't you pleased? Your friends showed up for you. 694 00:40:16,572 --> 00:40:20,827 I need to think about something else. I keep... having fantasies about biscuits. 695 00:40:20,911 --> 00:40:22,037 You made your bed. 696 00:40:22,120 --> 00:40:25,999 Now you can lie in it, strapped to an IV. 697 00:40:26,082 --> 00:40:29,377 Or is it two IVs? I'm seeing double. 698 00:40:29,460 --> 00:40:31,922 Looks like there's two of you in that bed. 699 00:40:32,005 --> 00:40:34,090 I wish. 700 00:40:34,174 --> 00:40:35,300 You do? 701 00:40:38,594 --> 00:40:42,974 I always wondered about that whole celibacy thing with you people. 702 00:40:43,058 --> 00:40:44,350 How does that work? 703 00:40:44,434 --> 00:40:46,061 Well, if you read the papers, 704 00:40:46,144 --> 00:40:48,396 you know better in some cases than in others. 705 00:40:48,479 --> 00:40:50,899 What about with you? 706 00:40:50,982 --> 00:40:51,983 Did you ever... 707 00:40:52,067 --> 00:40:53,568 I've masturbated. 708 00:40:53,651 --> 00:40:57,405 There's this statue of Jesus on the cross that was especially ripped. 709 00:40:58,907 --> 00:41:00,241 He was my guy. 710 00:41:01,659 --> 00:41:05,706 Before Dmitri, there was this man named Pavel. 711 00:41:05,789 --> 00:41:10,043 Even talking about him now... there's a tightening. 712 00:41:11,002 --> 00:41:12,087 So what happened? 713 00:41:12,170 --> 00:41:14,630 America... home of the free. 714 00:41:15,506 --> 00:41:18,927 Dmitri was tame in bed, bold in life. 715 00:41:19,010 --> 00:41:21,096 Pavel, the opposite. 716 00:41:21,179 --> 00:41:22,263 I went with life. 717 00:41:22,347 --> 00:41:25,934 I went with the man who was going to go to America. 718 00:41:28,519 --> 00:41:30,438 So, you didn't like having sex with your husband? 719 00:41:30,521 --> 00:41:32,398 I wouldn't say that, no. 720 00:41:33,358 --> 00:41:34,525 I like sex. 721 00:41:35,401 --> 00:41:38,696 I never rolled away after and thought, "Oh, I wish I hadn't done that." 722 00:41:38,780 --> 00:41:40,866 No, it was always nice. 723 00:41:41,742 --> 00:41:43,284 But there's a part of me... 724 00:41:44,494 --> 00:41:48,498 a part of every woman, I think, that doesn't want nice. 725 00:41:48,581 --> 00:41:51,752 That's the problem with married sex in general. 726 00:41:51,835 --> 00:41:53,461 No more fear. 727 00:41:53,544 --> 00:41:54,880 Fear is good? 728 00:41:56,631 --> 00:41:58,466 Fear is very good. 729 00:41:58,549 --> 00:41:59,592 Oh! 730 00:42:00,301 --> 00:42:03,388 But I'll say this for my hairy-backed husband... 731 00:42:03,471 --> 00:42:05,556 he always took care of me. 732 00:42:06,516 --> 00:42:08,977 Turned him on. 733 00:42:09,060 --> 00:42:11,521 Could spend weeks down there. 734 00:42:12,898 --> 00:42:15,859 I do enjoy the release. 735 00:42:15,942 --> 00:42:17,235 It cracks my neck. 736 00:42:19,988 --> 00:42:21,823 Oh! 737 00:42:21,907 --> 00:42:23,158 No, thank you. 738 00:42:23,241 --> 00:42:26,744 Oh, come on. Stop it with this nonsense. 739 00:42:26,828 --> 00:42:29,664 Believe me, all I want is to eat that sandwich, 740 00:42:29,747 --> 00:42:32,625 but I can't break my strike with 100 nuns out there. 741 00:42:32,708 --> 00:42:34,419 Please take it away! 742 00:42:39,090 --> 00:42:42,302 You still worry about what your friends think? 743 00:42:42,385 --> 00:42:44,429 You think I'm acting childish? 744 00:42:45,388 --> 00:42:48,266 Who's the one plotting revenge in her bed like a gangbanger? 745 00:42:50,101 --> 00:42:51,102 Here. 746 00:42:52,187 --> 00:42:56,316 We can sandwich toast to orgasms and do our time in peace. 747 00:42:57,608 --> 00:43:00,028 Are you going to talk to SIS about Parker? 748 00:43:00,111 --> 00:43:03,698 I can't sandwich toast to climaxes and peace 749 00:43:03,781 --> 00:43:05,033 while you plot a war. 750 00:43:05,909 --> 00:43:07,535 And what happens in the meantime? 751 00:43:07,618 --> 00:43:08,703 By remaining silent, 752 00:43:08,786 --> 00:43:12,457 you let this... clearly dangerous woman stay here. 753 00:43:12,540 --> 00:43:15,210 How long before she hurts someone else? 754 00:43:15,293 --> 00:43:16,711 One of your girls? 755 00:43:16,794 --> 00:43:17,795 Oh. 756 00:43:18,796 --> 00:43:24,010 You eat and I sing like a canary, huh? 757 00:43:26,637 --> 00:43:29,807 We abandon our principles together. 758 00:43:33,478 --> 00:43:35,521 You found her out by the greenhouse? 759 00:43:37,190 --> 00:43:39,150 What was she doing out there? 760 00:43:40,318 --> 00:43:45,531 I do not remember taking Lady Locksley out there. 761 00:43:45,615 --> 00:43:47,492 I do not! 762 00:43:52,163 --> 00:43:55,750 Now, it is quite possible that she has been interfered with. 763 00:43:55,833 --> 00:43:58,920 Can you tell us where you were at the time the incident took place? 764 00:43:59,004 --> 00:44:01,965 I don't know. When did the incident take place? 765 00:44:02,048 --> 00:44:04,885 We're not sure. We have a window. 766 00:44:04,968 --> 00:44:07,803 How did your lock end up in the yard by the greenhouse? 767 00:44:07,888 --> 00:44:10,056 We're not sure. We have a window. 768 00:44:10,140 --> 00:44:12,017 - Who's we? - Who? 769 00:44:13,018 --> 00:44:16,854 Miss Warren, you've spent your fair share of time in Psych. 770 00:44:17,730 --> 00:44:19,732 You have a history of violent outbursts. 771 00:44:19,815 --> 00:44:23,653 The incident with inmate Waterstone in which you broke her collarbone. 772 00:44:23,736 --> 00:44:26,990 The circumstances behind the "accident" in the woodshop. 773 00:44:27,073 --> 00:44:28,533 Several assaults. 774 00:44:28,616 --> 00:44:31,077 An episode in which you removed all of your clothes and... 775 00:44:31,161 --> 00:44:32,954 Uh, uh, my therapist says, 776 00:44:33,038 --> 00:44:36,707 "Yesterday is history, tomorrow is a mystery." 777 00:44:38,168 --> 00:44:41,462 We understand there was some bad blood between Miss Parker and Mrs. Reznikov. 778 00:44:41,546 --> 00:44:43,256 We further understand that 779 00:44:43,339 --> 00:44:45,633 you and Miss Parker have a close relationship? 780 00:44:45,716 --> 00:44:49,345 Yeah, Vee and I are close. That's right. 781 00:44:49,429 --> 00:44:51,639 Do you think she slocked Mrs. Reznikov? 782 00:44:51,722 --> 00:44:55,601 No. No, no. Vee doesn't do that. 783 00:44:55,685 --> 00:44:58,896 She's the brains, I'm the muscle. 784 00:45:00,065 --> 00:45:01,482 You're the muscle? 785 00:45:01,566 --> 00:45:03,609 You happen to flex in the greenhouse? 786 00:45:03,693 --> 00:45:04,902 - Maybe. - Maybe? 787 00:45:04,986 --> 00:45:06,612 So we've gone from "no" to "maybe"? 788 00:45:06,696 --> 00:45:07,697 No. 789 00:45:07,780 --> 00:45:08,781 No? 790 00:45:09,490 --> 00:45:10,491 Yes. 791 00:45:10,575 --> 00:45:12,202 Yes? 792 00:45:12,285 --> 00:45:15,330 Look... I'm feeling confused. 793 00:45:15,413 --> 00:45:17,415 Is there something you'd like to tell us? 794 00:45:17,498 --> 00:45:18,874 No. 795 00:45:18,959 --> 00:45:22,587 Yes. No. Yes. No. No! 796 00:45:22,670 --> 00:45:24,755 Yes! No! Yes! No. 797 00:45:24,839 --> 00:45:27,717 Wait, no, yes, no, yes, no, no, yes, no. 798 00:45:27,800 --> 00:45:32,305 No, no, no. Yes. No. No. No, no, no. Yes. Yes, yes, yes. No, no, no... 799 00:45:34,349 --> 00:45:35,725 You know, when I was a kid, 800 00:45:35,808 --> 00:45:38,603 I used to think that there were people in the radio. 801 00:45:38,686 --> 00:45:41,314 Like, these little itty-bitty people that climbed in 802 00:45:41,397 --> 00:45:45,693 and played on their mini instruments and sang into their tiny microphones! 803 00:45:47,153 --> 00:45:49,322 That's stupid. 804 00:45:49,405 --> 00:45:52,867 I used to put Scotch Tape around my dolls 805 00:45:52,950 --> 00:45:55,036 so I'd know if they moved when I was sleeping. 806 00:45:57,663 --> 00:45:59,915 They never did. 807 00:46:00,000 --> 00:46:03,336 But I always wondered if they were smart enough 808 00:46:03,419 --> 00:46:08,924 to go back to their exact positions and put the tape back on 809 00:46:09,009 --> 00:46:11,052 so I wouldn't know. 810 00:46:11,136 --> 00:46:12,887 Hey, did you ever see that movie, 811 00:46:12,970 --> 00:46:16,682 the one where there's the cowboy and he's, like, the king of the castle 812 00:46:16,766 --> 00:46:21,562 and then this astronaut shows up and he tries to take over 813 00:46:21,646 --> 00:46:23,856 and so the cowboy attempts to murder him, 814 00:46:23,939 --> 00:46:25,941 but instead 815 00:46:26,026 --> 00:46:30,696 the astronaut is taken hostage by, like, this evil psychopath 816 00:46:30,780 --> 00:46:33,199 and the cowboy has to rescue him 817 00:46:33,283 --> 00:46:35,826 and then they end up becoming really good friends? 818 00:46:36,494 --> 00:46:37,495 Toy Story? 819 00:46:37,578 --> 00:46:40,081 Oh, my God! Toy Story! That's it, that's it. 820 00:46:40,165 --> 00:46:42,750 I love that movie. Oh! 821 00:46:45,503 --> 00:46:48,756 You got one fucked-up perspective on the world, kid. 822 00:46:48,839 --> 00:46:50,800 Yeah, I hear that a lot. 823 00:46:51,717 --> 00:46:54,845 I guess that's why I gotta be locked up. 824 00:46:54,929 --> 00:46:55,971 No... 825 00:46:57,682 --> 00:46:59,767 that's what makes you great. 826 00:47:03,729 --> 00:47:05,273 Thanks, Rosa. 827 00:48:14,259 --> 00:48:16,427 Hey, you ever think about Jay-Z and Beyoncé fucking? 828 00:48:16,511 --> 00:48:19,389 'Cause I do. Like, more than I do myself, even. 829 00:48:19,472 --> 00:48:21,849 You don't think that's weird? 830 00:48:21,932 --> 00:48:22,933 Who's been in here? 831 00:48:23,017 --> 00:48:26,521 Yo... in case math ain't your jam, 832 00:48:26,604 --> 00:48:28,939 you know I got, like, 50 pounds on you, easy! 833 00:48:36,447 --> 00:48:38,658 Who the fuck has been in here? 834 00:48:38,741 --> 00:48:39,909 I don't know, man. 835 00:48:39,992 --> 00:48:42,328 I don't know. 836 00:48:46,874 --> 00:48:48,834 Damn. Fuck. 837 00:48:49,794 --> 00:48:53,964 ♪ This is a little song about the nuns ♪ 838 00:48:55,758 --> 00:48:59,637 ♪ Fiercer, meaner, crueler Ruder than the Huns ♪ 839 00:49:00,971 --> 00:49:03,891 ♪ I am forced to babysit them ♪ 840 00:49:03,974 --> 00:49:06,060 ♪ When I thought that I had quit them ♪ 841 00:49:06,143 --> 00:49:11,023 ♪ Oh, I kind of hope that they all get the runs ♪ 842 00:49:11,106 --> 00:49:13,526 You know, she's not even a nun anymore? 843 00:49:13,609 --> 00:49:15,653 The way we see it, she's still married to Jesus. 844 00:49:15,736 --> 00:49:17,822 We're Catholics. No divorce. 845 00:49:20,616 --> 00:49:23,994 ♪ This is a song about my mom and dad ♪ 846 00:49:25,162 --> 00:49:29,209 ♪ And the divorce that they should have had ♪ 847 00:49:32,628 --> 00:49:34,171 Oh, jeez. 848 00:49:36,716 --> 00:49:37,717 Whoa. 849 00:49:39,093 --> 00:49:40,220 You look rough, Red. 850 00:49:40,303 --> 00:49:41,512 Yeah, well... 851 00:49:42,472 --> 00:49:45,641 repeated shots to the head with a lock in a sock 852 00:49:45,725 --> 00:49:47,227 will do that to a person. 853 00:49:48,436 --> 00:49:50,730 Thank you for coming to see me. 854 00:49:50,813 --> 00:49:52,357 But you asked. 855 00:49:54,191 --> 00:49:55,360 So... 856 00:49:56,277 --> 00:49:59,572 SIS... thinks they got it figured out. 857 00:50:00,615 --> 00:50:03,284 They're pinning everything on Crazy Eye... 858 00:50:03,368 --> 00:50:04,577 On Warren. 859 00:50:04,660 --> 00:50:07,455 They got some kind of half confession out of her, 860 00:50:07,538 --> 00:50:09,039 and that's good enough for them. 861 00:50:10,625 --> 00:50:11,792 They wanna go home. 862 00:50:11,876 --> 00:50:13,878 Red has something she wants to tell you. 863 00:50:13,961 --> 00:50:17,798 I can speak for myself. Thank you, hungry nun. 864 00:50:25,014 --> 00:50:26,807 So... 865 00:50:26,891 --> 00:50:28,058 Healy... 866 00:50:30,436 --> 00:50:33,564 you have to bring SIS back in here. 867 00:50:34,482 --> 00:50:36,484 You've already made your statement. 868 00:50:36,567 --> 00:50:39,820 Like I said, SIS thinks they have their gal. 869 00:50:41,113 --> 00:50:43,283 You know she didn't do it. 870 00:50:44,284 --> 00:50:47,036 I'm trying to do the right thing here, Healy. 871 00:50:48,078 --> 00:50:49,289 Help me. 872 00:50:49,372 --> 00:50:51,499 I... I don't know anything. 873 00:50:53,293 --> 00:50:57,463 You'd let the crazy one take the hit for the real evil? 874 00:50:57,547 --> 00:50:59,757 Where's your fight, Healy? 875 00:50:59,840 --> 00:51:01,676 You used to care. 876 00:51:04,554 --> 00:51:07,557 Where was your conscience when they were in here the first time? 877 00:51:07,640 --> 00:51:10,351 It was buried under her mistrust for the system... 878 00:51:11,143 --> 00:51:13,020 but she's trying to do right. 879 00:51:16,231 --> 00:51:19,569 Yeah... well, you know what you get when you try around here? 880 00:51:20,486 --> 00:51:21,862 Not much. 881 00:51:24,949 --> 00:51:27,034 Have a nice day. 882 00:51:27,117 --> 00:51:29,036 You take care of yourself, okay? 883 00:51:41,298 --> 00:51:42,675 Miss Cisneros. 884 00:51:42,758 --> 00:51:43,801 Hello. 885 00:51:47,805 --> 00:51:50,891 There's a chair outside in the hallway if you'd like to wait there. 886 00:51:50,975 --> 00:51:52,852 I gotta stay. It's policy. 887 00:51:52,935 --> 00:51:54,687 I understand, of course... 888 00:51:54,770 --> 00:51:57,815 but I would appreciate a few moments alone with my patient. 889 00:51:57,898 --> 00:51:59,066 I'm just doing my job. 890 00:51:59,149 --> 00:52:00,360 It's all right, Doc. 891 00:52:01,486 --> 00:52:02,903 I'm used to it. 892 00:52:04,489 --> 00:52:05,573 Fine. 893 00:52:06,866 --> 00:52:09,201 Miss Cisneros, we've received your results. 894 00:52:09,284 --> 00:52:10,578 I'm dying, I know. 895 00:52:12,329 --> 00:52:14,248 Well... yes, that's true. 896 00:52:15,082 --> 00:52:17,167 - But... - Look, Doc... 897 00:52:18,669 --> 00:52:21,130 I don't need any bullshit about... 898 00:52:21,213 --> 00:52:25,385 percentages or millimeters or stages. 899 00:52:28,888 --> 00:52:34,101 Do me a favor and talk to me like you would if... 900 00:52:34,894 --> 00:52:37,229 I was a person you loved. 901 00:52:42,026 --> 00:52:43,569 The chemo's not working. 902 00:52:44,654 --> 00:52:46,155 This cancer is aggressive. 903 00:52:53,996 --> 00:52:55,873 How long I got? 904 00:52:57,458 --> 00:53:00,127 Three to six weeks, I'd say. 905 00:53:07,092 --> 00:53:08,719 Thank you. 906 00:53:10,638 --> 00:53:12,473 You hear that, my love? 907 00:53:12,557 --> 00:53:14,934 Mommy's not going far away. 908 00:53:15,017 --> 00:53:16,727 She's staying right here. 909 00:53:16,811 --> 00:53:18,729 So we can see her... 910 00:53:21,148 --> 00:53:22,399 kiss her... 911 00:53:22,483 --> 00:53:25,110 and tell her all about how our day was... 912 00:53:25,194 --> 00:53:28,155 and how we read that book Fraidyzoo... 913 00:53:28,238 --> 00:53:30,115 and how your diaper leaked all over Daddy's pants. 914 00:53:31,742 --> 00:53:33,368 That's right. 915 00:53:33,453 --> 00:53:35,580 We're very excited, right, baby? 916 00:53:35,663 --> 00:53:37,790 We are so excited. 917 00:53:38,791 --> 00:53:39,834 Aren't we? 918 00:53:42,211 --> 00:53:43,504 Yeah. 919 00:53:43,588 --> 00:53:45,840 Do you hate us? 920 00:53:45,923 --> 00:53:47,174 Please tell us you don't hate us... 921 00:53:47,257 --> 00:53:51,637 because you're still my best friend and I don't have a lot of women friends, 922 00:53:51,721 --> 00:53:55,224 and I love you, and I can't imagine a world where you're not my friend. 923 00:53:56,892 --> 00:53:58,185 We want your blessing. 924 00:53:59,562 --> 00:54:01,355 You're kidding me, right? 925 00:54:01,438 --> 00:54:03,315 You did cheat on me. 926 00:54:03,398 --> 00:54:05,526 That doesn't mean I don't get to have feelings. 927 00:54:05,610 --> 00:54:07,528 If only my nipples smelled like marzipan. 928 00:54:07,612 --> 00:54:09,864 You told him that? 929 00:54:10,990 --> 00:54:12,617 Oh, Jesus... 930 00:54:12,700 --> 00:54:16,036 He didn't need to know what Alex's nipples smelled like. 931 00:54:16,120 --> 00:54:18,706 It weirdly made him feel better for a minute. 932 00:54:19,624 --> 00:54:21,291 Fuck you. 933 00:54:22,251 --> 00:54:23,460 Fuck both of you. 934 00:54:24,253 --> 00:54:25,254 You're right. 935 00:54:25,337 --> 00:54:26,631 She's right. Ugh... 936 00:54:27,882 --> 00:54:28,883 This is so insane. 937 00:54:28,966 --> 00:54:30,551 I'm so sorry. We shouldn't have come. 938 00:54:30,635 --> 00:54:32,261 No, no. 939 00:54:33,804 --> 00:54:35,472 We talked about this. It makes sense. 940 00:54:40,144 --> 00:54:41,646 - Pipes... - Stop it. 941 00:54:44,148 --> 00:54:45,190 Fine. 942 00:54:46,609 --> 00:54:49,278 But let's be realistic about this. 943 00:54:51,030 --> 00:54:53,783 We both have known you a really long time. 944 00:54:53,866 --> 00:54:57,578 It's not like you're suddenly gonna disappear out of our lives. 945 00:54:57,662 --> 00:55:00,581 That's... that's not what we want at least. 946 00:55:02,249 --> 00:55:04,710 We? Oh, God... 947 00:55:04,794 --> 00:55:07,171 Oh, God, gross. 948 00:55:07,254 --> 00:55:08,923 Can we be adults about this, please? 949 00:55:09,006 --> 00:55:10,675 Sure. 950 00:55:10,758 --> 00:55:11,842 Okay. 951 00:55:13,761 --> 00:55:15,387 Let's be adults. 952 00:55:15,470 --> 00:55:19,809 Let's get this all out on the table... just so that we're clear, okay? 953 00:55:19,892 --> 00:55:21,561 The first person... 954 00:55:21,644 --> 00:55:23,103 that you fuck... 955 00:55:24,063 --> 00:55:25,606 after we break up... 956 00:55:26,440 --> 00:55:28,358 is my best friend. 957 00:55:28,442 --> 00:55:30,027 My married... 958 00:55:30,986 --> 00:55:32,863 best friend. 959 00:55:34,323 --> 00:55:35,324 And you... 960 00:55:36,158 --> 00:55:37,993 you have a newborn. 961 00:55:40,079 --> 00:55:42,289 I mean, was your vagina even fuckable at that point 962 00:55:42,372 --> 00:55:45,500 or were you just squirting your milk all over him? 963 00:55:46,418 --> 00:55:48,003 And then you did the worst thing. 964 00:55:48,087 --> 00:55:49,088 You decided... 965 00:55:50,464 --> 00:55:52,007 to fall in love. 966 00:55:52,800 --> 00:55:55,928 And then you thought, "You know what'd be a great idea? 967 00:55:56,011 --> 00:55:59,640 "Let's go visit... Piper in prison... 968 00:55:59,724 --> 00:56:01,934 "because that's where she lives... 969 00:56:02,017 --> 00:56:05,145 "because things are going so great for her, 970 00:56:05,229 --> 00:56:07,272 "and let's sit across from her... 971 00:56:08,523 --> 00:56:10,985 "and ask for her blessing... 972 00:56:11,068 --> 00:56:14,196 "so that we can walk away... feeling absolved 973 00:56:14,279 --> 00:56:18,367 "of all of the fucked-up choices that we have made." 974 00:56:19,409 --> 00:56:20,995 You're right. 975 00:56:21,078 --> 00:56:22,872 It's fucked up. 976 00:56:22,955 --> 00:56:25,499 I know that. Larry knows that. 977 00:56:26,541 --> 00:56:29,503 But we didn't decide to love each other, Piper. 978 00:56:29,586 --> 00:56:30,755 It just happened. 979 00:56:31,672 --> 00:56:33,132 The way love does. 980 00:56:39,096 --> 00:56:41,515 And my vagina bounced back really fast. 981 00:56:52,777 --> 00:56:55,404 Hey... Mr. Healy. Hi. 982 00:56:57,114 --> 00:56:58,407 What do you think? 983 00:56:59,408 --> 00:57:01,285 I prefer long hair. 984 00:57:01,368 --> 00:57:03,829 Hey, but it's counter-culture. 985 00:57:04,872 --> 00:57:06,206 Do you even know what that means? 986 00:57:06,290 --> 00:57:07,332 Not really. 987 00:57:09,376 --> 00:57:11,003 But I don't really think it matters... 988 00:57:11,086 --> 00:57:14,256 as long as you say your opinion louder than everybody else's. 989 00:57:14,339 --> 00:57:15,716 - Have a good one, Doggett. - Hold on. 990 00:57:15,800 --> 00:57:16,967 - Hey! - Wait! 991 00:57:17,051 --> 00:57:18,177 I wanna talk to you. 992 00:57:18,260 --> 00:57:20,930 I wanna do a make-up class for Safe Place, all right? 993 00:57:21,013 --> 00:57:22,306 I have a lot of free time this week. 994 00:57:22,389 --> 00:57:24,641 You seemed to be pretty busy yesterday. 995 00:57:24,725 --> 00:57:26,727 Is that why you're all sourpussed? 996 00:57:26,811 --> 00:57:30,230 You sad 'cause I have another friend besides you? 997 00:57:30,981 --> 00:57:32,191 I thought we had the same values. 998 00:57:32,274 --> 00:57:34,068 We do have the same values. 999 00:57:34,151 --> 00:57:38,447 We like to express ourselves, and we like to be kind to people, right? 1000 00:57:39,489 --> 00:57:42,785 I mean, because of you, Mr. Healy, I made a new friend, 1001 00:57:42,868 --> 00:57:46,789 somebody that I would've never talked to, and you know it. 1002 00:57:47,456 --> 00:57:50,250 I mean, now, is that something else or what? 1003 00:57:50,334 --> 00:57:53,087 Touch me again and we're gonna have a problem. 1004 00:57:53,170 --> 00:57:54,254 Do you understand? 1005 00:57:54,338 --> 00:57:55,464 All right, listen. 1006 00:57:56,465 --> 00:57:57,591 You don't gotta talk, okay? 1007 00:57:57,674 --> 00:58:01,595 I know you got issues with the butchies, and you're not that far off the mark. 1008 00:58:01,678 --> 00:58:04,932 And I know you're pissed off at me that I didn't make it to group. 1009 00:58:05,015 --> 00:58:07,184 Sorry, but I want you to know something. 1010 00:58:08,018 --> 00:58:09,937 I am forever grateful to you. 1011 00:58:12,106 --> 00:58:15,525 'Cause you're the only person... in my whole life that's... 1012 00:58:18,278 --> 00:58:20,364 ever taken the time to talk to me. 1013 00:58:21,824 --> 00:58:23,325 And it just seems like... 1014 00:58:23,408 --> 00:58:26,495 you're really good at what you do and that you really care. 1015 00:58:28,497 --> 00:58:32,376 And I will never finger her and I will never let her finger me. 1016 00:58:52,021 --> 00:58:54,231 This is all part of making the evil go away. 1017 00:59:01,405 --> 00:59:02,447 Okay. 1018 00:59:21,258 --> 00:59:23,010 And the final step. 1019 00:59:44,281 --> 00:59:46,450 Hey, hey. 1020 00:59:47,659 --> 00:59:49,536 Why don't you tell me what happened? 1021 00:59:50,704 --> 00:59:52,372 I hit her... 1022 00:59:52,456 --> 00:59:54,249 and hit her... 1023 00:59:54,333 --> 00:59:55,750 and hit her. 1024 00:59:58,087 --> 00:59:59,171 Why did you do that? 1025 00:59:59,254 --> 01:00:00,840 I don't remember. 1026 01:00:02,716 --> 01:00:04,301 You don't remember doing it... 1027 01:00:04,384 --> 01:00:06,428 or you don't remember why? 1028 01:00:06,511 --> 01:00:09,056 I don't remember. 1029 01:00:13,018 --> 01:00:14,353 Did you attack Red? 1030 01:00:14,436 --> 01:00:16,188 Vee said I did. 1031 01:00:17,147 --> 01:00:20,567 Those men who were here said I did. Shouldn't I believe 'em? 1032 01:00:20,650 --> 01:00:21,902 No. 1033 01:00:21,986 --> 01:00:23,153 You should know what you did. 1034 01:00:23,237 --> 01:00:26,156 I can't remember! 1035 01:00:27,616 --> 01:00:31,620 Now, I thought I was... mopping in the warehouse. 1036 01:00:31,703 --> 01:00:33,747 Turns out, I was slocking in the greenhouse. 1037 01:00:33,830 --> 01:00:39,378 I must... you know, I must've mixed up "ware" and "green" or "mop" and "slock." 1038 01:00:39,461 --> 01:00:40,837 That could happen... 1039 01:00:42,089 --> 01:00:43,090 right? 1040 01:00:43,173 --> 01:00:44,633 It's very unlikely. 1041 01:00:45,425 --> 01:00:46,468 Yes. 1042 01:00:47,552 --> 01:00:49,054 But who can I trust? 1043 01:00:49,138 --> 01:00:50,430 Yourself. 1044 01:00:52,349 --> 01:00:54,851 No. 1045 01:00:56,853 --> 01:00:57,980 No. 1046 01:01:00,357 --> 01:01:02,192 I'm unreliable. 1047 01:01:07,572 --> 01:01:09,158 Is Red gonna be okay? 1048 01:01:10,951 --> 01:01:12,536 I always liked her. 1049 01:01:13,328 --> 01:01:15,956 She's... scary, 1050 01:01:16,040 --> 01:01:20,794 but... her hair is like the Heat Miser in that Christmas special... 1051 01:01:20,877 --> 01:01:21,921 don't you think? 1052 01:01:24,965 --> 01:01:28,843 She's, uh... Mrs. Green Christmas. 1053 01:01:28,928 --> 01:01:30,387 She's Mrs. Sun. 1054 01:01:33,515 --> 01:01:34,641 Yeah. 1055 01:01:38,062 --> 01:01:39,438 So... 1056 01:01:42,816 --> 01:01:45,527 what's gonna happen to me now? 1057 01:01:53,285 --> 01:01:57,247 Oh, good, you're packing up. 1058 01:01:57,331 --> 01:02:01,001 I just got word that I am officially taking over your job. 1059 01:02:03,503 --> 01:02:06,506 Permanently or interim till they find someone real? 1060 01:02:07,132 --> 01:02:08,675 He's giving you a trial run, isn't he? 1061 01:02:08,758 --> 01:02:10,927 What is it, 48 hours, 72? 1062 01:02:11,011 --> 01:02:13,763 Can you not fuck up for a few days? There's a real challenge. 1063 01:02:13,847 --> 01:02:15,599 Meanwhile... 1064 01:02:15,682 --> 01:02:21,313 your shapely ass is canned while mine is sitting in that chair. 1065 01:02:21,396 --> 01:02:24,149 I wasn't canned. I resigned. 1066 01:02:24,233 --> 01:02:26,526 I am leaving with a commendation from the warden 1067 01:02:26,610 --> 01:02:29,154 about my dedicated service to this institution, 1068 01:02:29,238 --> 01:02:33,158 and a press release about how sad he is that I have decided 1069 01:02:33,242 --> 01:02:37,871 to devote myself to politics and possibly motherhood full-time. 1070 01:02:37,954 --> 01:02:40,082 How the fuck do you do that? 1071 01:02:40,874 --> 01:02:42,876 How do you keep getting away with shit? 1072 01:02:42,959 --> 01:02:44,419 I'm not getting away with anything. 1073 01:02:44,503 --> 01:02:45,712 The warden is simply smart enough 1074 01:02:45,795 --> 01:02:48,048 to realize he doesn't want a scandal on his hands 1075 01:02:48,132 --> 01:02:51,510 and he doesn't wanna make a political enemy of my husband. 1076 01:02:52,761 --> 01:02:53,803 Your gay husband? 1077 01:02:56,056 --> 01:02:57,474 Your band sucks. 1078 01:02:57,557 --> 01:02:59,226 Your blowjobs suck. 1079 01:03:02,146 --> 01:03:03,897 I was good at my job, Joe. 1080 01:03:04,814 --> 01:03:06,983 It was complicated but I made it work. 1081 01:03:07,067 --> 01:03:08,277 Let's see how you do. 1082 01:03:09,903 --> 01:03:11,613 Well, I figure, for starters, 1083 01:03:11,696 --> 01:03:15,867 if I simply don't embezzle and lie and neglect... 1084 01:03:15,950 --> 01:03:19,246 Oh, save it. I'm tired and I'm leaving. 1085 01:03:19,329 --> 01:03:22,916 Good luck with your noble intentions. This place'll beat 'em out of you quick. 1086 01:03:36,263 --> 01:03:38,807 Well, Amanda has a theory that it's all because of 1087 01:03:38,890 --> 01:03:42,227 the cycle of poverty and the bad schools and the government cheese 1088 01:03:42,311 --> 01:03:45,439 and because I'm brown and my mom was on crack. 1089 01:03:45,522 --> 01:03:48,692 But I think it's because... 1090 01:03:48,775 --> 01:03:50,152 I was just being an asshole. 1091 01:03:50,235 --> 01:03:52,779 I thought you said no mushy shit. 1092 01:03:52,862 --> 01:03:55,699 I'm sorry, P. I really am. 1093 01:03:57,284 --> 01:04:00,495 Yeah, well... Mackenzie thinks it's repressed frustration 1094 01:04:00,579 --> 01:04:01,621 'cause you ain't never been to Paris. 1095 01:04:01,705 --> 01:04:04,499 It's probably that, too. 1096 01:04:04,583 --> 01:04:05,584 Oh, shit. 1097 01:04:06,460 --> 01:04:07,461 Outlander. 1098 01:04:07,544 --> 01:04:09,213 - You ever read this? - Nah. 1099 01:04:09,296 --> 01:04:11,881 Lady travels back in time to Scotland and some shit, 1100 01:04:11,965 --> 01:04:17,971 hooks up with this big sexy outlaw type and they be gettin' it day in and day out. 1101 01:04:18,054 --> 01:04:19,055 Yo, it's hot! 1102 01:04:19,139 --> 01:04:22,976 But the dude's, like... pale with red hair. 1103 01:04:23,059 --> 01:04:24,144 Not my thing. 1104 01:04:24,228 --> 01:04:27,939 But if I go back in time, I go back to Africa. 1105 01:04:28,022 --> 01:04:31,860 I find me a Nubian king with a Nubian thing. 1106 01:04:35,864 --> 01:04:38,950 Yo, look, when I was a kid, my parents rented that movie Back to the Future. 1107 01:04:39,033 --> 01:04:40,577 I was mad convinced. 1108 01:04:40,660 --> 01:04:42,454 So, like, every time I left the house, 1109 01:04:42,537 --> 01:04:45,832 my backpack was full of stuff just in case I went back in time. 1110 01:04:45,915 --> 01:04:48,460 I was all ready for my DeLorean... 1111 01:04:48,543 --> 01:04:49,544 but it never came. 1112 01:04:53,382 --> 01:04:55,091 Yo, P. 1113 01:04:55,175 --> 01:04:56,593 The fuck do y'all want, man? 1114 01:04:56,676 --> 01:04:59,179 Chill, you fuckin' book ninja. We come in peace. 1115 01:04:59,263 --> 01:05:01,681 For real. This shit's gone too far. 1116 01:05:01,765 --> 01:05:04,351 Yeah, well, took you fucking long enough to notice. 1117 01:05:04,434 --> 01:05:06,353 That bitch went crazy on my ass. 1118 01:05:06,436 --> 01:05:09,939 "Where's my shit? Where's my shit?" She cracked wide open. 1119 01:05:10,023 --> 01:05:13,527 Wait. What shit? Her shit shit? 1120 01:05:13,610 --> 01:05:14,778 Oh, shit. 1121 01:05:14,861 --> 01:05:17,071 Went missing, yeah. 1122 01:05:17,739 --> 01:05:19,032 She's out of her mind. 1123 01:05:19,115 --> 01:05:20,950 Guessing she'll be coming after y'all next. 1124 01:05:21,034 --> 01:05:22,286 Yo, but we ain't got her shit. 1125 01:05:22,369 --> 01:05:24,913 She talkin' about takin' everybody out for it. 1126 01:05:24,996 --> 01:05:26,915 Look, I don't care if y'all got it or not. 1127 01:05:26,998 --> 01:05:27,999 I just wanna know 1128 01:05:28,082 --> 01:05:31,586 I'm not getting slocked in my bed or shanked on the dooker. 1129 01:05:31,670 --> 01:05:33,004 Yo, if she's suspecting y'all, 1130 01:05:33,087 --> 01:05:35,674 then that means she ain't got no people no more... 1131 01:05:35,757 --> 01:05:37,133 except Crazy Eyes. 1132 01:05:37,217 --> 01:05:41,305 Mmm-mmm, Crazy Eyes be out with SIS takin' the fall for doin' Red. 1133 01:05:41,388 --> 01:05:44,224 Vee got that noodle-brain convinced she did it. 1134 01:05:44,308 --> 01:05:45,809 We kind of helped with that, too. 1135 01:05:45,892 --> 01:05:48,395 I hope you right with your God with that one. 1136 01:05:48,478 --> 01:05:51,105 Hey, don't make us try and feel badder than we already do. 1137 01:05:51,190 --> 01:05:54,943 Y'all was with Vee, too. Y'all was doing sketchy shit, too. 1138 01:05:56,611 --> 01:05:59,364 She must really be losin' it over them drugs, huh? 1139 01:05:59,448 --> 01:06:00,782 Lost it. 1140 01:06:00,865 --> 01:06:02,158 Yo, maybe we can make this right. 1141 01:06:04,328 --> 01:06:07,456 I mean... Vee got no one. We all talkin'. 1142 01:06:07,539 --> 01:06:09,749 - So we jump her? Pow, pow, pow! - Yo, don't! 1143 01:06:09,833 --> 01:06:10,834 I'm in. 1144 01:06:10,917 --> 01:06:13,462 No... I don't think we need to do all that. 1145 01:06:15,839 --> 01:06:19,343 Okay... I made an effort. 1146 01:06:24,889 --> 01:06:26,182 It's your turn. 1147 01:06:27,851 --> 01:06:29,394 Eat something. 1148 01:06:29,478 --> 01:06:30,687 Uh... 1149 01:06:34,774 --> 01:06:37,861 Fine. 1150 01:07:03,637 --> 01:07:05,138 Okay, Sister. 1151 01:07:05,221 --> 01:07:06,640 I've stopped your transfer. 1152 01:07:08,392 --> 01:07:09,809 I was being transferred? 1153 01:07:09,893 --> 01:07:12,937 That's right. You, Chapman and a bunch of others. 1154 01:07:13,021 --> 01:07:14,856 Fig was having you all sent to Virginia. 1155 01:07:14,939 --> 01:07:17,984 I just took care of it. You're all staying here. 1156 01:07:20,404 --> 01:07:21,738 Aren't you glad? 1157 01:07:21,821 --> 01:07:22,822 Well, it... 1158 01:07:22,906 --> 01:07:26,285 it's hard to be emotionally invested in something I didn't know was happening, 1159 01:07:26,368 --> 01:07:29,746 but... yes, I... I suppose that's good news. 1160 01:07:29,829 --> 01:07:30,872 Good. 1161 01:07:31,665 --> 01:07:33,292 I've done you a solid. 1162 01:07:34,501 --> 01:07:35,835 Now would you do something for me? 1163 01:07:37,379 --> 01:07:38,588 Eat something. 1164 01:07:39,298 --> 01:07:42,301 Don't eat a thing, Ingalls. Fight the power. 1165 01:07:42,384 --> 01:07:44,218 Red, you're not helping. 1166 01:07:47,931 --> 01:07:49,265 Look... 1167 01:07:53,019 --> 01:07:54,270 Fig is out. 1168 01:07:55,397 --> 01:07:56,398 I'm in. 1169 01:07:56,481 --> 01:07:58,608 Give me a win here. 1170 01:07:58,692 --> 01:08:01,820 Let me show the administration I can handle situations. 1171 01:08:03,405 --> 01:08:05,281 I wanna make a difference, Sister. 1172 01:08:06,199 --> 01:08:07,826 Would you do that for me? 1173 01:08:07,909 --> 01:08:08,910 Here... 1174 01:08:12,706 --> 01:08:14,624 I brought you a muffin. 1175 01:08:16,250 --> 01:08:17,586 Go ahead. 1176 01:08:19,003 --> 01:08:21,255 Go ahead... take a bite. 1177 01:08:22,006 --> 01:08:23,842 We'll call it a day. 1178 01:08:26,260 --> 01:08:27,471 Yeah. 1179 01:08:30,306 --> 01:08:31,391 Go ahead. 1180 01:08:36,938 --> 01:08:39,399 Excellent. All right. 1181 01:08:40,149 --> 01:08:41,275 Attagirl. 1182 01:08:43,945 --> 01:08:46,155 Now would you mind calling off your nuns? 1183 01:08:50,159 --> 01:08:51,327 Luschek. 1184 01:08:51,411 --> 01:08:52,662 Need to ask you something. 1185 01:08:54,163 --> 01:08:56,416 - You can buy it on the Internet. - What? 1186 01:08:58,752 --> 01:09:00,294 Whatever you're looking for. 1187 01:09:00,379 --> 01:09:03,339 I guess I could help you with what words to type in. 1188 01:09:03,423 --> 01:09:05,759 Do I wanna know that much about you? 1189 01:09:05,842 --> 01:09:08,387 What the fuck are you talking about? 1190 01:09:08,470 --> 01:09:10,764 I need to ask you about Warren. 1191 01:09:10,847 --> 01:09:12,098 Who? 1192 01:09:12,181 --> 01:09:13,349 Crazy Eyes. 1193 01:09:13,433 --> 01:09:14,434 Oh. 1194 01:09:16,478 --> 01:09:20,189 You might've seen her in electrical around the time Red got slocked. 1195 01:09:20,273 --> 01:09:23,402 Cleaning up, sweeping the floor, something like that. 1196 01:09:25,487 --> 01:09:28,156 I, uh... might have. 1197 01:09:29,783 --> 01:09:31,075 Well, that's great. 1198 01:09:32,285 --> 01:09:34,120 I need an interdepartmental work order 1199 01:09:34,203 --> 01:09:37,457 showing the specific time that she reported to you. 1200 01:09:37,541 --> 01:09:39,459 And, uh... 1201 01:09:39,543 --> 01:09:42,587 you would owe me a big one for lying for you, right? 1202 01:09:42,671 --> 01:09:45,840 You know, something to be determined at a later date? 1203 01:09:45,924 --> 01:09:47,050 Sure. 1204 01:09:48,384 --> 01:09:49,385 Fine. 1205 01:09:51,763 --> 01:09:53,557 Here's the form. 1206 01:09:54,599 --> 01:09:55,642 Oh! 1207 01:09:57,060 --> 01:09:58,645 This is gonna be fun. 1208 01:09:58,728 --> 01:09:59,729 Turn around. 1209 01:10:04,693 --> 01:10:05,860 Thanks, Luschek. 1210 01:10:10,907 --> 01:10:12,075 Hey, Taystee. 1211 01:10:13,743 --> 01:10:14,744 How's my girl? 1212 01:10:14,828 --> 01:10:16,621 Who? Me? 1213 01:10:16,705 --> 01:10:18,164 Come on, now. 1214 01:10:19,040 --> 01:10:22,544 I had to teach you a little lesson, but... the time out is over. 1215 01:10:22,627 --> 01:10:23,878 Come on back. 1216 01:10:23,962 --> 01:10:25,004 Play with Mama. 1217 01:10:26,005 --> 01:10:27,841 I think I'll stay in the corner. 1218 01:10:27,924 --> 01:10:29,509 And while you in that corner, look around. 1219 01:10:29,593 --> 01:10:30,844 You wouldn't happen to be hiding 1220 01:10:30,927 --> 01:10:34,180 a big box of something that's not yours, would you? 1221 01:10:34,263 --> 01:10:35,474 I didn't take your shit. 1222 01:10:35,557 --> 01:10:36,808 But you know who did! 1223 01:10:36,891 --> 01:10:37,934 Hey, guys. 1224 01:10:38,935 --> 01:10:39,978 What's going on? 1225 01:10:43,022 --> 01:10:45,900 This... does not concern you. 1226 01:10:50,196 --> 01:10:51,615 Taystee, we've been together long enough. 1227 01:10:51,698 --> 01:10:57,411 I don't have to remind you... what happens when someone oversteps. 1228 01:11:02,208 --> 01:11:03,502 You mean like RJ? 1229 01:11:05,461 --> 01:11:06,546 Yes. 1230 01:11:07,589 --> 01:11:08,840 Like RJ. 1231 01:11:13,052 --> 01:11:15,054 You'd be 10 years dead now. 1232 01:11:15,138 --> 01:11:17,932 You'd be just another anonymous black child 1233 01:11:18,016 --> 01:11:21,019 buried six deep in a county field. 1234 01:11:23,271 --> 01:11:25,064 Here's the thing about mamas. 1235 01:11:25,940 --> 01:11:28,985 They're only mamas as long as they got kids. 1236 01:11:29,068 --> 01:11:30,403 Without 'em, what are they? 1237 01:11:30,486 --> 01:11:33,156 Uh... nothing. 1238 01:11:33,239 --> 01:11:35,617 You got to have people. 1239 01:11:35,700 --> 01:11:38,369 Especially in here, you just got to. 1240 01:11:38,452 --> 01:11:42,791 Otherwise, you find yourself vulnerable to all sorts of shit. 1241 01:11:44,500 --> 01:11:46,419 Lots of locks. 1242 01:11:46,502 --> 01:11:48,755 Lots of socks. 1243 01:11:51,675 --> 01:11:53,635 You're turning me out? 1244 01:11:55,845 --> 01:11:57,388 Fuck you. 1245 01:11:59,140 --> 01:12:01,100 You think I can't survive? 1246 01:12:02,185 --> 01:12:04,353 I will find a new family. 1247 01:12:05,855 --> 01:12:07,356 'Course you will. 1248 01:12:07,440 --> 01:12:12,612 As long as there's psychos like you, there's always people willing to follow. 1249 01:12:12,696 --> 01:12:15,364 Yeah, I'm sure you'll find all sorts of new suckers over at max. 1250 01:12:15,448 --> 01:12:17,491 Mmm-hmm. Yeah. 1251 01:12:17,576 --> 01:12:20,620 See, we feel real bad about Suzanne. 1252 01:12:20,704 --> 01:12:22,581 So we about to... What's that... what's that word? 1253 01:12:22,664 --> 01:12:24,415 Recant. 1254 01:12:24,498 --> 01:12:27,627 Yeah, we about to recant our shit. 1255 01:12:27,711 --> 01:12:30,755 Yeah, you know who made up that "never snitch" bullshit? 1256 01:12:31,923 --> 01:12:34,550 People who probably deserved to be snitched on. 1257 01:12:35,802 --> 01:12:37,470 Taystee. 1258 01:12:39,973 --> 01:12:41,515 My Taystee Girl. 1259 01:12:49,816 --> 01:12:51,901 You break my heart. 1260 01:12:54,863 --> 01:12:56,280 Might be true... 1261 01:12:57,365 --> 01:12:58,658 if you had one. 1262 01:13:20,930 --> 01:13:23,307 Hey, you know what I was thinking? 1263 01:13:23,391 --> 01:13:25,769 You ever seen Toy Story 2? 1264 01:13:25,852 --> 01:13:29,188 You know, it's hard to believe, but it's better than the first one. 1265 01:13:29,272 --> 01:13:34,277 And even though sequels never are... this? This is the exception to the rule. 1266 01:13:34,360 --> 01:13:37,697 So, I was thinking, maybe we could get them to play it next week. 1267 01:13:37,781 --> 01:13:39,991 Wouldn't that be good, huh? 1268 01:13:40,449 --> 01:13:41,617 She's done. 1269 01:13:42,493 --> 01:13:44,203 Done, done. 1270 01:13:45,496 --> 01:13:48,667 Only has a few more weeks. That's what the doc said. 1271 01:13:50,501 --> 01:13:53,629 Man... it's real fucked up to die in prison, right? 1272 01:13:54,964 --> 01:13:57,591 I mean, it's fucked up to die, period, but... 1273 01:13:58,634 --> 01:14:00,136 this is really, I mean... 1274 01:14:02,096 --> 01:14:03,723 it's fucked up. 1275 01:14:22,158 --> 01:14:23,617 Man, I love this one. 1276 01:14:30,416 --> 01:14:32,251 Chapman. 1277 01:14:32,335 --> 01:14:33,962 Yeah? 1278 01:14:34,045 --> 01:14:36,297 You were right, you know? 1279 01:14:36,380 --> 01:14:38,507 What you said to me when I first got here. 1280 01:14:38,591 --> 01:14:40,384 What did I say? 1281 01:14:40,468 --> 01:14:42,595 You told me to find a wife... 1282 01:14:42,678 --> 01:14:45,098 someone to look out for me. 1283 01:14:45,181 --> 01:14:46,224 I should've listened. 1284 01:14:46,307 --> 01:14:48,517 Yeah, I was fucking with you. 1285 01:14:49,853 --> 01:14:50,854 I know. 1286 01:14:51,980 --> 01:14:53,106 But you were right. 1287 01:14:55,984 --> 01:14:58,486 God, this is the loneliest place I've ever been 1288 01:14:58,569 --> 01:15:00,822 and I lived alone in a tree for eight months. 1289 01:15:01,906 --> 01:15:03,825 Yeah, you're pretty much on your own in here. 1290 01:15:03,908 --> 01:15:05,201 It sucks. 1291 01:15:06,535 --> 01:15:08,662 And no one understands. 1292 01:15:08,747 --> 01:15:12,333 Like, Meadow asked if she could send me a care package. 1293 01:15:12,416 --> 01:15:14,919 She thinks this is camp. 1294 01:15:15,003 --> 01:15:18,256 But it's not. It's... awful. 1295 01:15:22,218 --> 01:15:24,971 I don't think I'm gonna be the same when I get out. 1296 01:15:27,515 --> 01:15:28,808 Maybe that's okay. 1297 01:15:28,892 --> 01:15:31,227 It's not fucking okay. 1298 01:15:34,397 --> 01:15:35,731 I know. 1299 01:15:46,826 --> 01:15:48,577 Miss Warren. 1300 01:15:48,661 --> 01:15:50,997 Miss Warren! 1301 01:15:51,080 --> 01:15:52,581 The authorities will be here soon 1302 01:15:52,665 --> 01:15:56,419 to transfer you to another facility to await trial on this charge. 1303 01:15:56,502 --> 01:15:58,087 Mmm. 1304 01:15:58,171 --> 01:16:00,006 Thank you for your cooperation. 1305 01:16:00,089 --> 01:16:05,261 Oh! "We say 'thank you, ' we say 'please, ' and 'excuse me, ' when we sneeze. 1306 01:16:05,344 --> 01:16:10,099 "That's the way we do what's right. We have manners. We're polite." 1307 01:16:18,942 --> 01:16:20,359 What? 1308 01:16:20,443 --> 01:16:22,695 You wanna go home or not, huh? 1309 01:16:22,778 --> 01:16:24,989 I'm supposed to meet Cheryl at the White Horse tonight. 1310 01:16:31,245 --> 01:16:32,538 Fine. 1311 01:16:32,621 --> 01:16:36,209 Good day, sir. I say, "Good day." 1312 01:16:36,292 --> 01:16:39,838 Thank you very much. Thank you very much. No, thank you very much. 1313 01:16:39,921 --> 01:16:42,340 No, thank you very much. Thank you very, very much. 1314 01:16:42,423 --> 01:16:43,507 Thank you very much. 1315 01:16:43,591 --> 01:16:45,634 Thank you. Go. Bye. 1316 01:16:45,718 --> 01:16:47,053 Excuse me, I need to recant my testimony. 1317 01:16:47,136 --> 01:16:48,221 Hey, hey, I got new information. 1318 01:16:48,304 --> 01:16:49,388 - It was Vee Parker. - Yes. 1319 01:16:49,472 --> 01:16:51,182 - Vee Parker did it. - Yo, you gotta believe us. 1320 01:16:51,265 --> 01:16:53,809 It might've seemed like it was Crazy Eyes 'cause that bitch is crazy, 1321 01:16:53,893 --> 01:16:55,061 but it was not her. 1322 01:16:55,144 --> 01:16:57,063 Yeah, justice is not being served. 1323 01:16:57,146 --> 01:16:58,439 Ladies, I'm sorry. We're done for the day. 1324 01:16:58,522 --> 01:16:59,565 - No! No! - Where is security? 1325 01:16:59,648 --> 01:17:01,567 Is there a CO around here? 1326 01:17:01,650 --> 01:17:03,736 Ladies, I strongly suggest you clear this hallway. 1327 01:17:03,819 --> 01:17:05,571 - Just listen for one sec! - It was Vee Parker! 1328 01:17:05,654 --> 01:17:07,490 Hold up. Hold up. 1329 01:17:07,573 --> 01:17:09,993 Oh, good, Mr. Healy, please control your inmates. 1330 01:17:10,076 --> 01:17:11,911 Control? We don't need control. 1331 01:17:12,954 --> 01:17:14,663 I have a work order here. 1332 01:17:14,747 --> 01:17:18,334 There's no way Warren could've done it. She was in electrical. 1333 01:17:18,417 --> 01:17:20,669 You gotta let her go. Case is still open. 1334 01:17:22,213 --> 01:17:23,839 Shit. 1335 01:17:25,841 --> 01:17:27,385 You should call Cheryl. 1336 01:17:27,468 --> 01:17:28,928 Yeah, you should call Cheryl. 1337 01:17:29,012 --> 01:17:31,305 "Honey, I'm gonna be home late." 1338 01:17:35,851 --> 01:17:37,020 Jesus. 1339 01:17:39,688 --> 01:17:40,689 Come in. 1340 01:17:44,027 --> 01:17:45,528 Welcome, John! 1341 01:17:46,654 --> 01:17:48,197 Huh? 1342 01:17:48,948 --> 01:17:50,199 You like my new office? 1343 01:17:51,534 --> 01:17:53,827 Yeah, it's, uh... it's very nice. 1344 01:17:55,829 --> 01:17:57,206 Look, Mr. Caputo... 1345 01:17:59,875 --> 01:18:02,586 I can't be a pussy anymore. I have to... 1346 01:18:02,670 --> 01:18:04,047 stand up and be a man. 1347 01:18:04,130 --> 01:18:05,339 Oh, no, don't. 1348 01:18:05,423 --> 01:18:07,591 Please don't tell me you busted up another dorm. 1349 01:18:07,675 --> 01:18:09,135 - I can't... - Daya's baby's mine. 1350 01:18:11,387 --> 01:18:12,721 The baby's mine. 1351 01:18:14,057 --> 01:18:15,934 I got her pregnant and she got scared, 1352 01:18:16,017 --> 01:18:19,812 so she had sex with Mendez so that I wouldn't get blamed, but... 1353 01:18:20,854 --> 01:18:23,441 I have to step up. It's, uh... it's my child... 1354 01:18:23,524 --> 01:18:25,109 - Stop talking. - It's my child. It's my baby. 1355 01:18:25,193 --> 01:18:26,945 I said, "Stop talking." 1356 01:18:34,202 --> 01:18:36,662 Jesus tits. 1357 01:18:39,290 --> 01:18:40,666 It's my second day. 1358 01:18:41,584 --> 01:18:42,710 I can't. 1359 01:18:43,627 --> 01:18:45,754 I can't... I can't have this. 1360 01:18:48,216 --> 01:18:49,217 No. 1361 01:18:51,344 --> 01:18:52,345 This has been dealt with. 1362 01:18:52,428 --> 01:18:54,680 But the baby's mine. Mendez is being prosecuted. 1363 01:18:54,763 --> 01:18:57,016 'Cause Mendez fucked her. 1364 01:18:57,100 --> 01:18:58,101 So did I! 1365 01:18:58,184 --> 01:18:59,893 No, you didn't. 1366 01:18:59,978 --> 01:19:01,854 Sir, I... I fucked her. 1367 01:19:01,937 --> 01:19:03,689 Do you love this girl, Bennett? 1368 01:19:06,942 --> 01:19:08,069 I do. 1369 01:19:09,070 --> 01:19:11,530 Then I suggest you keep your mouth shut 1370 01:19:11,614 --> 01:19:15,868 or I will send your love, the town pump of Litchfield, 1371 01:19:15,951 --> 01:19:19,038 to a max facility where she will spend her days in a cage 1372 01:19:19,122 --> 01:19:22,250 away from you and her mother and her friends 1373 01:19:22,333 --> 01:19:26,379 until she delivers your child with her hands and feet cuffed to a bed. 1374 01:19:30,633 --> 01:19:32,468 What do you want, Bennett? 1375 01:19:34,970 --> 01:19:36,222 Nothing, sir. 1376 01:19:37,723 --> 01:19:38,766 Good. 1377 01:19:43,979 --> 01:19:45,814 It's my second day. 1378 01:19:48,317 --> 01:19:50,819 My second fucking day. 1379 01:19:52,196 --> 01:19:53,322 Get out of here. 1380 01:19:55,824 --> 01:19:57,118 Yes, sir. 1381 01:20:06,960 --> 01:20:08,587 An inmate from Litchfield Federal Prison 1382 01:20:08,671 --> 01:20:09,922 is attempting to contact you. 1383 01:20:10,005 --> 01:20:13,008 To accept this call, please press one. 1384 01:20:13,092 --> 01:20:14,718 - Should we take that? - It's Piper. 1385 01:20:15,803 --> 01:20:16,804 We have to. 1386 01:20:20,391 --> 01:20:21,434 Piper. 1387 01:20:21,517 --> 01:20:23,186 Hi, are you alone? 1388 01:20:24,937 --> 01:20:27,022 I'm in the car with Polly. You're on speaker. 1389 01:20:27,106 --> 01:20:30,109 Ah! Of course I am. 1390 01:20:30,193 --> 01:20:32,111 Listen, do you wanna make it up to me? 1391 01:20:34,197 --> 01:20:36,031 Depends on what that means. 1392 01:20:36,115 --> 01:20:37,283 I need a favor. 1393 01:20:37,366 --> 01:20:41,036 And, Larry, if you're not willing to do this... 1394 01:20:41,120 --> 01:20:43,497 then, Polly, I'm asking you. 1395 01:20:43,581 --> 01:20:44,582 What is it? 1396 01:20:44,665 --> 01:20:47,876 There's a probation officer and his name is David Crockett. 1397 01:20:47,960 --> 01:20:49,128 Just like Davy Crockett. 1398 01:20:49,212 --> 01:20:53,716 He probably works for the federal division of the Queens County probation office. 1399 01:20:53,799 --> 01:20:56,260 I'm sure that you can find the bureau online. 1400 01:20:56,344 --> 01:20:57,345 Okay. 1401 01:20:57,428 --> 01:21:00,889 I need you to call him and tell him... 1402 01:21:02,015 --> 01:21:07,813 that Alex Vause is violating her probation 1403 01:21:07,896 --> 01:21:11,859 and that she is on her way out of town. 1404 01:21:11,942 --> 01:21:13,068 Is that true? 1405 01:21:13,152 --> 01:21:14,237 Yes. 1406 01:21:15,404 --> 01:21:16,947 And the purpose of this is what? 1407 01:21:17,030 --> 01:21:22,077 Larry, I am giving you the opportunity to fuck over someone that you hate. 1408 01:21:23,662 --> 01:21:25,331 And why would I do that? 1409 01:21:25,414 --> 01:21:27,416 So she lands back in there with you? 1410 01:21:27,500 --> 01:21:29,042 Polly? 1411 01:21:32,671 --> 01:21:34,340 What's the office called, again? 1412 01:21:54,109 --> 01:21:55,653 Where is she? 1413 01:21:59,198 --> 01:22:00,949 Anybody seen Parker? 1414 01:22:03,452 --> 01:22:04,703 Parker? 1415 01:22:06,289 --> 01:22:08,957 You don't know where your inmates are? 1416 01:22:30,646 --> 01:22:31,647 Hello? 1417 01:22:31,730 --> 01:22:33,566 Jesus. 1418 01:22:37,486 --> 01:22:38,487 Okay. 1419 01:23:02,261 --> 01:23:04,597 The laundry room where the meth heads work? 1420 01:23:04,680 --> 01:23:06,849 - What the fuck were you thinking? - I was thinking 1421 01:23:06,932 --> 01:23:10,728 it's a place big enough to hold it and it would have to do for now. 1422 01:23:10,811 --> 01:23:11,812 All right. 1423 01:23:12,646 --> 01:23:13,772 Oh, come on. 1424 01:23:13,856 --> 01:23:16,066 Start stuffing these down your pants and head back to the warehouse. 1425 01:23:16,149 --> 01:23:18,652 I'll grab Caputo. We lead him to it and we nail the bitch. 1426 01:23:18,736 --> 01:23:19,778 Wait a minute. 1427 01:23:19,862 --> 01:23:21,029 You want me to walk from here to the warehouse 1428 01:23:21,113 --> 01:23:23,324 with heroin stuffed in my pants? 1429 01:23:23,407 --> 01:23:24,408 No fucking way. 1430 01:23:24,492 --> 01:23:27,786 Come on, you're already bulky. No one's gonna notice. 1431 01:23:27,870 --> 01:23:29,121 Ha. 1432 01:23:29,204 --> 01:23:30,706 How'd you get it here in the first place? 1433 01:23:30,789 --> 01:23:32,458 Laundry bag. I hid it in some clothes. 1434 01:23:32,541 --> 01:23:34,585 You know, it makes sense to go to laundry with a bag of clothes. 1435 01:23:34,668 --> 01:23:37,671 Makes no sense to go to the warehouse with a laundry bag of clothes. 1436 01:23:37,755 --> 01:23:39,131 Yeah, well, here's an idea. 1437 01:23:39,214 --> 01:23:42,301 Why didn't you just leave it there in a different spot? 1438 01:23:42,385 --> 01:23:43,386 - Seriously? - Uh-huh. 1439 01:23:43,469 --> 01:23:45,095 You know she tore that place apart. 1440 01:23:45,178 --> 01:23:48,181 If it was me, I would've torn that place apart. 1441 01:23:49,642 --> 01:23:51,018 You know, Nicky... 1442 01:23:52,102 --> 01:23:54,272 what if Caputo doesn't believe that this is Vee's? 1443 01:23:54,355 --> 01:23:55,773 I mean, what if he thinks it's ours? 1444 01:23:58,692 --> 01:24:01,236 Maybe we should keep it? 1445 01:24:01,320 --> 01:24:02,655 - Oh, fuck. - Shit! 1446 01:24:05,741 --> 01:24:07,660 Everybody down? 1447 01:24:07,743 --> 01:24:08,744 Good. 1448 01:24:08,827 --> 01:24:09,953 What's going on? 1449 01:24:10,037 --> 01:24:11,038 Parker's missing. 1450 01:24:21,256 --> 01:24:22,550 Stay here. 1451 01:24:30,599 --> 01:24:31,892 What's going on? 1452 01:24:32,935 --> 01:24:34,186 An inmate is missing. 1453 01:24:35,521 --> 01:24:37,189 Back to your bunks for count. 1454 01:24:37,272 --> 01:24:38,273 All right. 1455 01:24:38,357 --> 01:24:40,192 Come on, son. We'll deal with this later. 1456 01:24:40,275 --> 01:24:44,029 All inmates, return to your bunks for count immediately. 1457 01:24:44,112 --> 01:24:45,113 Nichols? 1458 01:24:48,451 --> 01:24:51,454 This prison is officially on lockdown. 1459 01:24:51,537 --> 01:24:55,040 Please remain in your bunks until further notice. 1460 01:24:55,123 --> 01:24:56,917 Holy shit, we got a runner. 1461 01:24:57,000 --> 01:24:58,794 You ever had a runner before? 1462 01:24:59,503 --> 01:25:00,546 No. 1463 01:25:00,629 --> 01:25:02,005 Oh, it's fun. 1464 01:25:36,790 --> 01:25:38,417 Don't take another step! 1465 01:25:38,501 --> 01:25:40,002 Whoa! Whoa! Hey! Hey! 1466 01:25:40,961 --> 01:25:43,255 What the fuck? 1467 01:25:44,006 --> 01:25:45,048 Can I help you? 1468 01:25:45,132 --> 01:25:46,759 I didn't know you were home. 1469 01:25:46,842 --> 01:25:49,970 I don't fucking care. You can't just walk into my apartment! 1470 01:25:50,053 --> 01:25:52,055 Yeah, I know that... usually, but... 1471 01:25:52,139 --> 01:25:54,016 he asked me to. 1472 01:25:57,686 --> 01:25:58,771 Mr. Crockett. 1473 01:25:58,854 --> 01:26:00,230 Miss Vause. 1474 01:26:01,023 --> 01:26:02,190 Fuck. 1475 01:26:04,192 --> 01:26:06,612 And you will remain in your bunks until further notice. 1476 01:26:06,695 --> 01:26:09,239 No exceptions, no excuses. 1477 01:26:09,322 --> 01:26:10,574 Fall out. 1478 01:26:30,093 --> 01:26:34,473 A-Dorm, B-Dorm, C-Dorm, we are on lockdown. 1479 01:26:34,557 --> 01:26:37,267 Return to your area immediately. 1480 01:26:42,815 --> 01:26:44,650 You got some good hair, girl. 1481 01:26:44,733 --> 01:26:48,153 Almost that Tracee Ellis Ross biracial texture. 1482 01:26:48,236 --> 01:26:49,988 Almost. 1483 01:26:50,072 --> 01:26:51,323 It's a little dry, though. 1484 01:26:51,406 --> 01:26:54,660 I need to get you a co-wash, maybe a hot oil treatment. 1485 01:26:54,743 --> 01:26:58,330 -... 15, 16, 17... - Oh, wait. No, keep your leg straight. 1486 01:26:58,413 --> 01:27:00,373 Yeah, 17, 18... 1487 01:27:00,458 --> 01:27:05,170 for, like, over 15 years. That woman was fucking insane. 1488 01:27:05,253 --> 01:27:06,672 Then fuckin' ditched your ass. 1489 01:27:06,755 --> 01:27:09,508 But you... how y'all gonna diss me like y'all did before? 1490 01:27:34,116 --> 01:27:35,117 Fuck it. 1491 01:27:38,621 --> 01:27:42,666 Don't die in here, Miss Rosa. Go do it your own way. 1492 01:27:42,750 --> 01:27:44,084 What do I do? 1493 01:27:46,128 --> 01:27:47,755 Go fast. 1494 01:27:57,430 --> 01:27:58,473 Prison's on lockdown. 1495 01:27:58,557 --> 01:28:00,726 We need to get her back to rooms and get you back... 1496 01:28:00,809 --> 01:28:03,270 - What the fuck? - Oh, lord in heaven! 1497 01:28:03,353 --> 01:28:05,105 - Oh, shit. Shit! Shit! - Oh, my God! 1498 01:28:05,188 --> 01:28:06,565 Rosa, come back here! 1499 01:28:06,649 --> 01:28:08,483 You're gonna get in big trouble, Rosa! 1500 01:28:14,489 --> 01:28:17,576 What's going on with the alarms? 1501 01:28:17,660 --> 01:28:20,162 As far as you're concerned, we're just testing the system. 1502 01:28:20,245 --> 01:28:21,664 Now tell me again what you're gonna say. 1503 01:28:22,581 --> 01:28:25,250 "I've elected to end my hunger strike." 1504 01:28:25,333 --> 01:28:27,044 That's right. 1505 01:28:27,127 --> 01:28:28,921 I feel like a shill. 1506 01:28:29,004 --> 01:28:30,923 Greater good, Ingalls. Eye on the prize. 1507 01:28:31,006 --> 01:28:32,507 Go on. 1508 01:28:32,591 --> 01:28:37,262 "Thanks to the efforts of you, my sisters, the administration has heard our outcry 1509 01:28:37,345 --> 01:28:40,766 "and is taking steps to address our complaints." 1510 01:28:43,602 --> 01:28:47,480 "Beginning with the appointment of Assistant Warden Joe Caputo." 1511 01:28:51,318 --> 01:28:52,570 What the fuck? 1512 01:28:52,653 --> 01:28:54,529 O'Neill, scatter the nuns! 1513 01:28:55,322 --> 01:28:57,490 Run, nuns! Run! 1514 01:28:57,575 --> 01:28:58,576 Run! 1515 01:29:07,500 --> 01:29:11,046 Oh, fuck! 1516 01:29:39,407 --> 01:29:40,826 And that backup is due to road work 1517 01:29:40,909 --> 01:29:43,370 that's going to be going on probably until tomorrow night. 1518 01:29:43,453 --> 01:29:45,580 Now if you're traveling eastbound on Duncan... 1519 01:30:11,439 --> 01:30:13,608 Always so rude, that one. 110793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.