Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,843 --> 00:00:11,812
- Perfect.
2
00:00:11,845 --> 00:00:14,582
- OK, don't you think he's
getting a bit old for balloons?
3
00:00:14,615 --> 00:00:17,151
- We always get balloons.
- Well, maybe it's time
4
00:00:17,185 --> 00:00:19,520
to start a new tradition -
like not going.
5
00:00:19,553 --> 00:00:21,722
- Don't start!
- Seriously, Paige,
6
00:00:21,755 --> 00:00:24,258
after everything he's put us
through, put Mom through...
7
00:00:24,292 --> 00:00:27,361
- It's one day a year, Tayler.
- Well, it's one day too many.
8
00:00:27,395 --> 00:00:30,631
- You're so selfish.
- You are just so perfect.
9
00:00:30,664 --> 00:00:33,534
Perfect Paige...
- Better than slutty Tayler.
10
00:00:33,567 --> 00:00:36,770
- I'm not the one
who was banging a married guy.
11
00:00:36,804 --> 00:00:39,740
- Shut up, Tayler.
- Old married guy...
12
00:00:39,773 --> 00:00:41,775
- Shut your mouth!
- But it's OK,
13
00:00:41,809 --> 00:00:44,112
'cause we were in love!
- SHUT UP!
14
00:00:47,281 --> 00:00:49,817
- What? WHAT ARE YOU LOOKING AT?
15
00:00:52,820 --> 00:00:54,788
- Forget to take your meds?
- Just drive.
16
00:00:57,491 --> 00:01:00,594
- ♪♪ Oftentimes I think
about leaving ♪
17
00:01:00,628 --> 00:01:03,597
♪ But I don't know
where I would go ♪
18
00:01:03,631 --> 00:01:08,202
♪ Wandering streets,
I get a feeling ♪
19
00:01:08,236 --> 00:01:12,573
♪ That I can hear you
calling me home ♪
20
00:01:20,614 --> 00:01:24,552
♪ Dolled up and dressed
to the T ♪
21
00:01:24,585 --> 00:01:28,256
♪ You smell good to everyone
but not me ♪
22
00:01:28,289 --> 00:01:32,626
♪ You're clear out
of your plastic ♪
23
00:01:32,660 --> 00:01:37,431
♪ You'll catch something
for free ♪
24
00:01:37,465 --> 00:01:39,833
♪ Making sounds
to keep me sane ♪
25
00:01:41,902 --> 00:01:45,706
♪ I even had to change my name
26
00:01:45,739 --> 00:01:48,676
♪ Is this your idea of fun
27
00:01:48,709 --> 00:01:51,312
♪ Can't even see
what you have done ♪♪
28
00:01:51,345 --> 00:01:53,347
Happy birthday, Daddy!
29
00:01:55,349 --> 00:01:58,686
How have you been?
- I've been great.
30
00:01:58,719 --> 00:02:01,722
Actually. Really great.
31
00:02:01,755 --> 00:02:04,625
- Dad!
32
00:02:04,658 --> 00:02:07,595
- Dad! Are you nuts? You're
going to blow us all up!
33
00:02:07,628 --> 00:02:10,731
- Relax! I turn this off first.
34
00:02:16,670 --> 00:02:18,639
- So...
35
00:02:18,672 --> 00:02:20,741
You said on the phone
you got a job?
36
00:02:20,774 --> 00:02:23,644
- Oh, yeah! Yeah, actually,
better than a job.
37
00:02:23,677 --> 00:02:26,880
Much better.
- What is it?
38
00:02:26,914 --> 00:02:31,219
- This is my newest venture,
selling high-yield securities.
39
00:02:31,252 --> 00:02:35,923
Now, this company, they develop
new apps for cell phones.
40
00:02:39,827 --> 00:02:42,863
- Dad, I don't recognize
any of these.
41
00:02:42,896 --> 00:02:45,699
- Well, that's because they're
still in development, honey,
42
00:02:45,733 --> 00:02:48,702
but you'll see them soon.
- Really, Dad?
43
00:02:48,736 --> 00:02:51,472
Another Ponzi scheme? Do you
want to go back to prison?
44
00:02:51,505 --> 00:02:53,807
- This is different.
- Do you mean legal?
45
00:02:53,841 --> 00:02:56,344
- Yes, 100 per cent legal.
46
00:02:56,377 --> 00:02:58,946
These tech guys
are the real deal.
47
00:02:58,979 --> 00:03:02,383
They used to work for Google.
48
00:03:02,416 --> 00:03:05,553
- Well, that does sound
promising.
- Right?
49
00:03:05,586 --> 00:03:08,689
- We just need a little
bit of seed money.
- Are you...
50
00:03:08,722 --> 00:03:10,891
Are you asking us for money?
51
00:03:10,924 --> 00:03:13,927
- Just a few grand.
- A few grand?
52
00:03:13,961 --> 00:03:15,996
Do you have any idea
w much it's costing us
53
00:03:16,029 --> 00:03:19,233
to send your favourite daughter
here to med school?
- Tayler, don't!
54
00:03:19,267 --> 00:03:21,402
- We've been busting
our asses off for years
55
00:03:21,435 --> 00:03:24,438
just to get by
with no help from you.
56
00:03:24,472 --> 00:03:27,375
- Yeah, well, it's been a little
tough for me to get back
on my feet, too.
57
00:03:27,408 --> 00:03:29,277
OK, but this opportunity...
- Stop!
58
00:03:29,310 --> 00:03:33,747
Don't try and sell us,
'cause we're not buying!
59
00:03:39,720 --> 00:03:42,756
- Look, I know I haven't
been the best father.
- Ha! You think?
60
00:03:42,790 --> 00:03:46,527
- Will you stop?
61
00:03:46,560 --> 00:03:50,531
I just feel at this stage in my
life I can make things better.
62
00:03:53,334 --> 00:03:55,903
- Dad, if I could help you,
I would.
63
00:03:55,936 --> 00:04:00,341
But we really are
strapped right now, and...
64
00:04:00,374 --> 00:04:04,445
- It's just a few grand.
65
00:04:05,779 --> 00:04:08,316
It's OK.
66
00:04:10,684 --> 00:04:13,721
It's alright.
I'll figure something out.
67
00:04:20,461 --> 00:04:23,464
- Unbelievable!
- He's doing the best he can.
68
00:04:23,497 --> 00:04:25,533
- That's what Mom used to say.
Look where it got her.
69
00:04:25,566 --> 00:04:27,701
- Do you know, you can be
such a bitch sometimes.
70
00:04:27,735 --> 00:04:29,703
- I'm being real.
You should try it sometime.
71
00:04:34,975 --> 00:04:37,010
Paige...
72
00:04:45,486 --> 00:04:49,022
- DAD!
73
00:04:56,730 --> 00:04:58,466
- Any idea what made him do it?
74
00:04:58,499 --> 00:05:01,502
- No one left to lie to.
75
00:05:05,038 --> 00:05:07,508
- Your sister... She's OK?
76
00:05:09,377 --> 00:05:11,345
- She goes away like that
sometimes.
77
00:05:11,379 --> 00:05:13,914
- Her happy place.
78
00:05:15,949 --> 00:05:18,452
- I don't think she has one.
79
00:05:28,529 --> 00:05:32,032
- And... the phone bill.
80
00:05:35,168 --> 00:05:37,938
Do we have enough left
for Dad's funeral?
81
00:05:37,971 --> 00:05:40,040
- Barely.
82
00:05:40,073 --> 00:05:44,111
- Son of a bitch
got our money after all.
- Maybe if we would have given
83
00:05:44,144 --> 00:05:47,615
it to him in the first place...
- Don't start.
84
00:05:47,648 --> 00:05:50,150
- We were all he had left!
85
00:05:50,183 --> 00:05:52,520
- Paige...
86
00:05:52,553 --> 00:05:54,588
All he ever cared about
was himself.
87
00:05:54,622 --> 00:05:56,590
- Yeah, he made some mistakes...
- NO!
88
00:05:56,624 --> 00:05:59,393
He was a selfish prick, period!
89
00:05:59,427 --> 00:06:01,762
Keep making him into
something he isn't,
90
00:06:01,795 --> 00:06:04,598
you'll end up with
someone just like him.
91
00:06:11,805 --> 00:06:14,542
- I'm sorry I'm late everyone,
92
00:06:14,575 --> 00:06:17,978
You know how it is,
first day of school...
93
00:06:18,011 --> 00:06:19,980
I am Lucas Emery,
94
00:06:20,013 --> 00:06:21,982
and I'm new.
Well, I've been a surgeon
95
00:06:22,015 --> 00:06:25,018
for 20 years, but this is my
first foray into teaching,
96
00:06:25,052 --> 00:06:28,155
so let's all hope
we survive the operation.
97
00:06:28,188 --> 00:06:30,157
So, it's a pretty small class,
98
00:06:30,190 --> 00:06:32,159
why don't we actually get to
know each other here.
99
00:06:32,192 --> 00:06:35,863
Anyone want to start? ...Yes.
- I'll start.
100
00:06:35,896 --> 00:06:38,566
My name's Craig Stelter,
I'm from Gainesville, Florida,
101
00:06:38,599 --> 00:06:40,468
and I want to specialize
in neurosurgery.
102
00:06:40,501 --> 00:06:42,903
- Go Gators! Anyone else?
103
00:06:42,936 --> 00:06:46,106
Yes.
- Hi, I'm Jenny,
104
00:06:46,139 --> 00:06:49,009
and, um, since
I never became a psychic,
105
00:06:49,042 --> 00:06:51,078
I want to go into neurosurgery.
106
00:06:51,111 --> 00:06:54,548
- Who else? Anyone?
- Hi.
107
00:06:54,582 --> 00:06:58,185
- Yes.
- I am Paige...
108
00:06:58,218 --> 00:07:01,489
York, Paige York,
109
00:07:01,522 --> 00:07:05,559
and I'm from here - Philly.
110
00:07:05,593 --> 00:07:08,829
And...
111
00:07:08,862 --> 00:07:11,231
...my focus is psychiatry.
112
00:07:11,264 --> 00:07:14,201
- So I'm going to have to watch
my Freudian slips with
you, then.
113
00:07:14,234 --> 00:07:16,937
Who else?
- Hi...
114
00:07:16,970 --> 00:07:19,940
- Yes?
- Um, I'm Lara,
115
00:07:19,973 --> 00:07:24,177
and I was always fascinated...
116
00:07:53,774 --> 00:07:56,877
Lord, we commend
your son, Cameron York,
117
00:07:56,910 --> 00:07:58,879
into your loving arms.
118
00:07:58,912 --> 00:08:01,549
Ashes to ashes, dust to dust...
119
00:08:01,582 --> 00:08:05,686
- ♪♪ I can't help
but wonder why ♪
120
00:08:07,688 --> 00:08:11,992
♪ The tears are locked
so deep inside ♪
121
00:08:12,025 --> 00:08:17,030
♪ The past has been
left out to dry ♪
122
00:08:17,064 --> 00:08:20,534
- DAD!
123
00:08:20,568 --> 00:08:22,870
- ♪ It's so hard
to say goodbye ♪
124
00:08:22,903 --> 00:08:27,808
♪ I can't sleep
but I can't stand ♪
125
00:08:29,943 --> 00:08:33,981
♪ All at once I'm half the man
126
00:08:34,014 --> 00:08:36,817
♪ You disappeared
127
00:08:36,850 --> 00:08:38,952
♪ Before my eyes
128
00:08:38,986 --> 00:08:41,755
♪ It's so hard
129
00:08:41,789 --> 00:08:44,324
♪ To say goodbye
130
00:08:44,357 --> 00:08:46,326
♪ It's so hard
131
00:08:46,359 --> 00:08:49,529
♪ To say goodbye
132
00:08:51,331 --> 00:08:54,802
Mom? Mom?
133
00:09:05,378 --> 00:09:08,248
Ah!
134
00:09:08,281 --> 00:09:10,217
Making yourself at home, I see?
135
00:09:10,250 --> 00:09:13,053
- Getting there.
- Hey...
136
00:09:13,086 --> 00:09:15,623
Your name looks great on that
window, by the way,
137
00:09:15,656 --> 00:09:17,858
Mr. Associate Dean.
- Well, that's thanks to you.
138
00:09:17,891 --> 00:09:19,960
I still don't know what you said
to them to convince them
139
00:09:19,993 --> 00:09:23,096
I'm the man for the job, but...
- Easy. Lied my ass off.
140
00:09:23,130 --> 00:09:25,699
How's Gabby doing?
141
00:09:25,733 --> 00:09:28,702
- Uh... Hanging in there.
142
00:09:30,971 --> 00:09:34,608
Actually, I have to make some
calls, I need to get someone
to help out part-time.
143
00:09:34,642 --> 00:09:36,844
- Hey, uh, you know,
the university,
144
00:09:36,877 --> 00:09:38,879
they have this in-house
employment program.
145
00:09:38,912 --> 00:09:42,115
You could get a med student
for half of what you pay
146
00:09:42,149 --> 00:09:45,953
through a nursing service,
if that works for you.
- So what do I have to do?
147
00:09:45,986 --> 00:09:49,122
- Nothing. I'll handle it.
I'll get you a shortlist
148
00:09:49,156 --> 00:09:51,925
of potential candidates that
you can interview.
- Thank you.
149
00:09:51,959 --> 00:09:56,664
- Hey, anything for you, Dean.
- Hmm.
150
00:09:56,697 --> 00:09:58,899
...as I'm sure you'll remember
from the previous example.
151
00:09:58,932 --> 00:10:01,334
Now, in some
extreme cases, the...
152
00:10:01,368 --> 00:10:04,337
- Sorry, Dr. Emery,
153
00:10:04,371 --> 00:10:07,908
to interrupt. I am never late.
154
00:10:07,941 --> 00:10:10,711
- Well, happens to the best of
us, just make sure it doesn't
155
00:10:10,744 --> 00:10:13,413
happen in surgery. Alright, as I
was saying, in some extreme
cases...
156
00:10:13,446 --> 00:10:15,415
- I wanted to
157
00:10:15,448 --> 00:10:18,051
apologize again
for interrupting class.
158
00:10:18,085 --> 00:10:21,689
- Oh, you more than made up for
it with your questions
and comments.
159
00:10:21,722 --> 00:10:24,057
You're smart.
- You think so?
160
00:10:24,091 --> 00:10:27,094
- You don't?
- I mean, this stuff
does not come easy to me.
161
00:10:27,127 --> 00:10:29,797
I've never been
at the top of my class.
162
00:10:29,830 --> 00:10:33,133
I have to work twice as hard as
everyone else just to keep up.
163
00:10:33,166 --> 00:10:35,769
- Well, if it helps, I was
at the top of my class
164
00:10:35,803 --> 00:10:38,405
and I felt the same way -
still do sometimes.
165
00:10:38,438 --> 00:10:41,174
- Well, look, as far as being
late goes, won't happen again.
166
00:10:41,208 --> 00:10:44,444
- Appreciate it.
- I had to go to
my father's funeral.
167
00:10:44,477 --> 00:10:47,414
- Oh... I'm sorry.
168
00:10:47,447 --> 00:10:50,417
- It was a blessing.
169
00:10:50,450 --> 00:10:54,454
- Was he ill?
- He was, but he's
in a better place now.
170
00:10:54,487 --> 00:10:57,357
Uh, I'm sorry...
171
00:10:57,390 --> 00:10:59,359
Hey, there.
172
00:10:59,392 --> 00:11:02,195
OK... No, I'm leaving now.
173
00:11:02,229 --> 00:11:06,166
- Is everything alright?
- It's my wife, I gotta go.
174
00:11:09,837 --> 00:11:12,105
Gabby?
175
00:11:12,139 --> 00:11:14,808
- I'm here.
176
00:11:16,810 --> 00:11:19,947
- Gabby?
- In the kitchen.
177
00:11:22,015 --> 00:11:23,984
- What the hell?
178
00:11:24,017 --> 00:11:26,353
- I'm fine.
179
00:11:26,386 --> 00:11:28,956
- Hey - what happened?
180
00:11:28,989 --> 00:11:31,291
- I was making banana bread.
181
00:11:31,324 --> 00:11:33,326
I wanted to surprise you.
182
00:11:33,360 --> 00:11:35,763
- Mission accomplished.
183
00:11:39,032 --> 00:11:41,935
- I was just reaching
for the bananas, and I...
184
00:11:41,969 --> 00:11:44,471
I fell.
- Yeah. Here.
185
00:11:44,504 --> 00:11:47,007
Sure you're not hurt? Here.
186
00:11:47,040 --> 00:11:49,076
- No... Ow!
187
00:11:49,109 --> 00:11:51,879
- I got ya.
- Just, uh...
188
00:11:51,912 --> 00:11:54,014
Just my pride.
189
00:11:56,416 --> 00:11:59,419
- OK. Gabby...
190
00:11:59,452 --> 00:12:03,190
You know how much I support you
on what you're going through,
191
00:12:03,223 --> 00:12:05,425
but, uh...
- I know.
192
00:12:05,458 --> 00:12:08,762
I know. I can't be alone.
193
00:12:11,431 --> 00:12:14,067
I just want to finish
what I started, OK?
194
00:12:34,955 --> 00:12:38,058
- Come on, Tayler.
Just give me the keys,
195
00:12:38,091 --> 00:12:40,360
I'm going to be late for class.
- Come on, one for the road.
196
00:12:40,393 --> 00:12:43,430
- Technically, that's two.
- To us!
197
00:12:47,567 --> 00:12:49,937
You know what, you need
to learn to lighten up,
198
00:12:49,970 --> 00:12:52,139
have a little fun.
In case you haven't noticed,
199
00:12:52,172 --> 00:12:56,043
life is short.
- I don't need to make it any
shorter by drinking and driving.
200
00:12:56,076 --> 00:12:58,846
- Fair enough.
201
00:13:02,082 --> 00:13:04,051
- You can't just work
all the time.
202
00:13:04,084 --> 00:13:06,053
- I know.
203
00:13:06,086 --> 00:13:09,156
I know.
204
00:13:14,862 --> 00:13:18,598
- What's the food colouring for?
- You'll see, you'll see.
OK, look.
205
00:13:18,631 --> 00:13:22,069
The dish soap, it's bipolar.
It weakens the chemical bonds
206
00:13:22,102 --> 00:13:24,104
that holds the proteins
and the fats
207
00:13:24,137 --> 00:13:26,206
in solution. Observe...
208
00:13:26,239 --> 00:13:29,242
- Cool!
- Huh?
209
00:13:32,079 --> 00:13:35,115
- Dad...
- Yeah?
210
00:13:35,148 --> 00:13:37,384
- Is Mom ever going
to get better?
211
00:13:37,417 --> 00:13:41,088
- Well, I certainly hope so.
212
00:13:41,121 --> 00:13:44,057
- But she might not.
213
00:13:44,091 --> 00:13:46,326
- Yeah, that's right.
214
00:13:46,359 --> 00:13:48,528
- And she might get worse.
215
00:13:48,561 --> 00:13:50,864
- You know what, I...
216
00:13:50,898 --> 00:13:53,400
I try not to worry too much
about worst-case scenarios.
217
00:13:53,433 --> 00:13:56,603
- Hey!
- Hello!
218
00:13:56,636 --> 00:13:58,939
Well,
219
00:13:58,972 --> 00:14:02,075
I hope you two saved
some of that milk...
220
00:14:02,109 --> 00:14:05,045
...for this.
- Banana bread! Sweet!
221
00:14:05,078 --> 00:14:08,615
I'll take this piece...
222
00:14:20,160 --> 00:14:22,862
- Beautiful house, Lucas.
223
00:14:32,940 --> 00:14:34,908
- OK, I don't mind you having a
few belts at work,
224
00:14:34,942 --> 00:14:37,610
but you're out of control!
"Out
of control"...
225
00:14:37,644 --> 00:14:40,047
- Hey, you tell your sister
when she sobers up,
226
00:14:40,080 --> 00:14:42,615
if she sobers up,
this happens again
227
00:14:42,649 --> 00:14:45,018
she's fired.
- I understand.
228
00:14:45,052 --> 00:14:47,020
Come on, Paige, let's turn up!
229
00:14:47,054 --> 00:14:49,422
- Let's go.
230
00:14:58,265 --> 00:15:00,367
- 'Night, Mom.
231
00:15:00,400 --> 00:15:03,603
- Good night.
232
00:16:06,399 --> 00:16:10,103
Perfect.
233
00:16:10,137 --> 00:16:12,439
God, Holt-Sanders is
boring. Think I'm going to need
234
00:16:12,472 --> 00:16:14,507
a caffeine-4 pill to make it
through that class.
235
00:16:14,541 --> 00:16:16,543
- Well, they can't
all be Dr. Emery.
236
00:16:16,576 --> 00:16:18,745
- I like Emery, alright,
237
00:16:18,778 --> 00:16:21,114
but he's a little... unorthodox.
238
00:16:21,148 --> 00:16:23,183
- I think he's amazing.
239
00:16:23,216 --> 00:16:26,686
- You know his wife has MS?
She's in a wheelchair.
240
00:16:26,719 --> 00:16:29,289
Wow! Must be tough.
241
00:16:29,322 --> 00:16:31,291
- How do you know that?
242
00:16:31,324 --> 00:16:33,760
- Oh, my roommate
is looking for a job.
243
00:16:33,793 --> 00:16:37,797
Apparently, he posted one
for a part-time nurse.
244
00:16:37,830 --> 00:16:39,799
- There are some
great candidates here,
245
00:16:39,832 --> 00:16:42,135
so just check out some resumes...
246
00:16:42,169 --> 00:16:44,204
- You know, I trust you,
if you can just
247
00:16:44,237 --> 00:16:46,273
narrow it down to three
and set up some interviews
248
00:16:46,306 --> 00:16:49,142
for later today, it would...
- Yeah, sure.
249
00:16:49,176 --> 00:16:52,112
What's the hurry?
- Just we had an
incident yesterday.
250
00:16:52,145 --> 00:16:54,714
I found Gabby on the
kitchen floor.
- Oh, God...
251
00:16:54,747 --> 00:16:57,550
- No, no, she's fine, I'm just
becoming a little unravelled.
252
00:16:57,584 --> 00:17:01,554
- Yeah. Look, uh...
I'm on this.
253
00:17:01,588 --> 00:17:03,423
How's 5 o'clock in
the conference room?
254
00:17:03,456 --> 00:17:06,759
- That'd be great.
Thank you, yeah.
255
00:17:09,196 --> 00:17:12,599
- Thanks, I'll, uh, be in touch.
256
00:17:15,535 --> 00:17:17,570
Paige...
257
00:17:17,604 --> 00:17:19,572
- Hi!
- What are you doing here?
258
00:17:19,606 --> 00:17:21,574
- The employment centre emailed
me, I have an appointment.
259
00:17:21,608 --> 00:17:24,111
- You're not on my list...
260
00:17:24,144 --> 00:17:26,079
- There must be some mistake.
261
00:17:26,113 --> 00:17:28,248
- That was my last appointment.
I don't have your résumé, so...
262
00:17:28,281 --> 00:17:30,717
- Oh! Well, I have
a hard copy right here...
263
00:17:30,750 --> 00:17:33,320
- Huh!
- Sorry about the confusion,
264
00:17:33,353 --> 00:17:35,455
I really don't know what
happened, but I really do
265
00:17:35,488 --> 00:17:37,690
have an appointment,
and I really need the job...
266
00:17:37,724 --> 00:17:40,560
- OK, I guess one more
won't hurt. Come on.
267
00:17:40,593 --> 00:17:44,697
You weren't kidding about
working twice as hard as others.
268
00:17:44,731 --> 00:17:46,699
This is quite the employment
record you've managed.
269
00:17:46,733 --> 00:17:48,701
And for a med student...
270
00:17:48,735 --> 00:17:50,737
- Yeah, I didn't really
have a choice.
271
00:17:50,770 --> 00:17:52,872
I didn't have the grades
for a scholarship,
272
00:17:52,905 --> 00:17:55,542
and my family - well,
they couldn't help.
273
00:17:55,575 --> 00:17:57,710
- Paige, tell me:
274
00:17:57,744 --> 00:18:00,613
why are you the right person
for this job?
275
00:18:00,647 --> 00:18:03,216
- Well, uh...
276
00:18:03,250 --> 00:18:06,886
I took care of my mother
full-time before she died.
277
00:18:06,919 --> 00:18:09,156
- Oh, I'm...
278
00:18:09,189 --> 00:18:11,524
I'm sorry, you told me
about your dad, but...
279
00:18:11,558 --> 00:18:13,660
- It's OK, it was
a long time ago.
280
00:18:13,693 --> 00:18:16,296
- Was she ill too, or...
- Sort of.
281
00:18:16,329 --> 00:18:18,331
Uh... We had some difficulties.
282
00:18:18,365 --> 00:18:21,468
She couldn't really cope,
turned to drugs.
...Mom?
283
00:18:21,501 --> 00:18:24,604
It's actually, uh,
284
00:18:24,637 --> 00:18:27,574
why I wanted to become
a psychiatrist -
285
00:18:27,607 --> 00:18:29,509
to help people help themselves.
286
00:18:29,542 --> 00:18:31,544
- That's commendable.
287
00:18:31,578 --> 00:18:34,481
- Um, also,
288
00:18:34,514 --> 00:18:38,785
I've been taking care of my
sister basically my whole life.
289
00:18:38,818 --> 00:18:42,855
- Uh, your sister...
- Oh, she's not sick
or anything,
290
00:18:42,889 --> 00:18:45,725
she's just not very good
at taking care of herself.
291
00:18:45,758 --> 00:18:47,794
- Hmm. I see.
292
00:18:47,827 --> 00:18:51,464
- Look, Dr. Emery, I'm sure
these other applicants
293
00:18:51,498 --> 00:18:54,267
are just as qualified as I am,
294
00:18:54,301 --> 00:18:56,436
if not more,
295
00:18:56,469 --> 00:18:58,671
but I can promise you that
296
00:18:58,705 --> 00:19:01,741
I will treat your wife
as if she were my own family.
297
00:19:01,774 --> 00:19:04,877
- I'm convinced.
298
00:19:04,911 --> 00:19:07,447
But the final choice
is Gabby's, OK?
299
00:19:07,480 --> 00:19:09,782
- I can't wait to meet her.
- You don't have to.
300
00:19:09,816 --> 00:19:13,286
I gotta clear some stuff up at
the office; can you be at
my house at 8 o'clock?
301
00:19:13,320 --> 00:19:15,255
- Yeah, sure. OK.
302
00:19:15,288 --> 00:19:18,725
Thanks!
- Just put your number in
here, I'll text you the address.
303
00:19:43,250 --> 00:19:45,285
- I've been trying to call you!
304
00:19:45,318 --> 00:19:47,320
- I'm a little busy here.
305
00:19:47,354 --> 00:19:50,523
- Yeah, well...
306
00:19:50,557 --> 00:19:52,525
Need your car.
307
00:19:52,559 --> 00:19:54,827
- Car's all yours.
308
00:19:54,861 --> 00:19:58,398
- Thanks! I gotta change.
309
00:19:58,431 --> 00:20:00,733
- Where you going? Hot date?
310
00:20:00,767 --> 00:20:03,903
- No, I got a job.
311
00:20:03,936 --> 00:20:05,805
- What?
312
00:20:05,838 --> 00:20:09,008
You didn't have to do that.
We can manage.
313
00:20:09,041 --> 00:20:11,444
- I'm tired of managing.
314
00:20:11,478 --> 00:20:14,714
I want a real life.
315
00:20:24,857 --> 00:20:27,827
So then the mom says to the son,
316
00:20:27,860 --> 00:20:30,697
but you're only 23!
317
00:20:30,730 --> 00:20:32,699
- You didn't tell me
she was funny, too.
318
00:20:32,732 --> 00:20:34,701
- I did not know.
319
00:20:34,734 --> 00:20:38,305
So I... guess that
you approve then?
320
00:20:38,338 --> 00:20:40,340
I do.
321
00:20:40,373 --> 00:20:45,678
- Well, Paige, um, could you
lift Gabby if you had to?
- Honey!
322
00:20:45,712 --> 00:20:48,548
She won't have to.
- I know, I'm just
saying, if she had to...
323
00:20:48,581 --> 00:20:50,650
- It's OK, I totally can.
324
00:20:50,683 --> 00:20:52,752
I am a lot stronger than I look.
325
00:20:52,785 --> 00:20:56,356
- What's all the ruckus?
326
00:20:56,389 --> 00:20:58,958
- Amy, this is Paige, she's
going to be helping your
mom part-time.
327
00:20:58,991 --> 00:21:01,461
- Hi, Amy! It's nice
to meet you.
328
00:21:01,494 --> 00:21:05,264
- Hi. Mom, can I have a piece
of cake before bed?
329
00:21:07,667 --> 00:21:09,669
- Sure, sweetheart.
330
00:21:09,702 --> 00:21:12,539
- So, um...
331
00:21:12,572 --> 00:21:14,607
I guess you can start tomorrow?
332
00:21:14,641 --> 00:21:16,976
- Perfect!
333
00:21:34,861 --> 00:21:36,896
- Can you keep it down? My head
is killing me right now.
334
00:21:36,929 --> 00:21:40,833
- Oh, I'm sorry, is my cleaning
up your mess disturbing you?
335
00:21:40,867 --> 00:21:44,437
- Nobody asked you to clean up.
336
00:21:44,471 --> 00:21:46,506
- What, were you gonna do it?
337
00:21:46,539 --> 00:21:49,041
- Eventually.
- Really, Tayler?
338
00:21:49,075 --> 00:21:52,445
- Really, Paige.
339
00:21:52,479 --> 00:21:55,948
- You know, you can't just
keep partying 24/7.
340
00:21:55,982 --> 00:22:00,086
- Watch me.
- You're going
to end up like Mom.
341
00:22:00,119 --> 00:22:04,323
- Not likely. I have
better taste in men.
342
00:22:06,125 --> 00:22:09,396
- That's a pump.
343
00:22:09,429 --> 00:22:11,564
You can understand
the mechanics of it,
344
00:22:11,598 --> 00:22:15,602
but did you know in ancient
Egypt the heart was seen as the
345
00:22:15,635 --> 00:22:17,003
centre of life and morality?
346
00:22:17,036 --> 00:22:19,038
In Egyptian mythology
after death,
347
00:22:19,071 --> 00:22:22,442
your heart was taken
to the hall of Maat,
348
00:22:22,475 --> 00:22:26,813
the goddess of justice, to be
weighed against the feather
of Maat.
349
00:22:26,846 --> 00:22:30,016
Now, if your heart was lighter
than that feather...
350
00:22:33,019 --> 00:22:36,088
You got this - one more step!
351
00:22:36,122 --> 00:22:39,058
- I got a couple more in me.
352
00:22:39,091 --> 00:22:42,495
- Alright... Oh, nice!
353
00:22:42,529 --> 00:22:45,498
Oh!
- Ugh... Damn it!
354
00:22:47,600 --> 00:22:49,702
- It's OK, I got you.
355
00:22:49,736 --> 00:22:52,038
There you go...
356
00:22:52,071 --> 00:22:56,543
- All this work for what,
in case a miracle happens?
- You can't think like that.
357
00:22:56,576 --> 00:23:00,780
- No. What I can't do
is lie to myself anymore.
358
00:23:00,813 --> 00:23:04,651
I've had this disease
my whole life.
359
00:23:04,684 --> 00:23:07,754
The fact that it's been in
remission this long -
that's the miracle.
360
00:23:07,787 --> 00:23:11,591
There's no way
I'm going to get another one.
361
00:23:14,727 --> 00:23:16,696
I'm sorry, Paige, you don't need
to hear this.
362
00:23:16,729 --> 00:23:18,965
- I don't mind.
363
00:23:18,998 --> 00:23:20,833
I just wish there was
something I could do to help.
364
00:23:23,803 --> 00:23:26,806
- Well, you could
make me a drink. Ha!
365
00:23:26,839 --> 00:23:29,842
- One iced tea coming up.
366
00:23:29,876 --> 00:23:32,845
- Yeah, I was thinking of
something a little stronger.
367
00:23:41,821 --> 00:23:44,156
- It's ready!
368
00:23:44,190 --> 00:23:47,026
- Wow, look at that!
Thank you.
369
00:23:52,899 --> 00:23:55,768
Aren't you going to have one?
- I'm at work.
370
00:23:55,802 --> 00:23:57,970
- Oh, come on! I do not mind.
371
00:24:00,673 --> 00:24:02,809
You know, Lucas's birthday
is coming up soon.
372
00:24:02,842 --> 00:24:05,845
You might have to mix
a batch of these up.
- I'd be happy to.
373
00:24:08,981 --> 00:24:11,017
- He's just been so great
about everything.
374
00:24:11,050 --> 00:24:15,021
I'd really like
to make it special/
375
00:24:15,054 --> 00:24:18,224
- We can do that.
376
00:24:18,257 --> 00:24:22,094
- We spent our honeymoon
in Cabo.
377
00:24:22,128 --> 00:24:24,130
We drank a lot of these babies.
378
00:24:24,163 --> 00:24:26,899
- That sounds nice.
- Mm... Surfing,
379
00:24:26,933 --> 00:24:29,669
rock climbing,
380
00:24:29,702 --> 00:24:32,071
mountain biking,
381
00:24:32,104 --> 00:24:36,142
other... activities...
382
00:24:39,178 --> 00:24:41,213
None of which I can do anymore.
383
00:24:45,117 --> 00:24:47,620
There I go, feeling sorry
for myself.
384
00:24:47,654 --> 00:24:49,756
Not attractive!
385
00:25:16,182 --> 00:25:18,885
Where's Paige?
386
00:25:18,918 --> 00:25:20,920
- Oh, I don't know, she said she
had to go to the bathroom,
387
00:25:20,953 --> 00:25:22,922
but that was a little while ago.
388
00:25:22,955 --> 00:25:26,793
Paige!
389
00:25:26,826 --> 00:25:29,028
- Oh, and Paige showed me this
game that you play,
390
00:25:29,061 --> 00:25:31,163
and I think Amy's going to love
it. You're going to love it!
391
00:25:31,197 --> 00:25:33,165
- Paige?
- How was your day?
392
00:25:33,199 --> 00:25:36,202
- Oh, the kids are so young!
It's demoralizing.
393
00:25:38,204 --> 00:25:40,740
Hey!
- Oh, there she is!
394
00:25:40,773 --> 00:25:45,344
- Um... I wasn't feeling too
well. I feel better now, though.
395
00:25:45,377 --> 00:25:48,681
- Huh! You hardly
had anything to drink.
- Was it something you ate?
396
00:25:48,715 --> 00:25:52,685
- I'm fine. Um...
I really should get going.
397
00:25:52,719 --> 00:25:56,288
- OK.
- Thanks again!
398
00:26:02,261 --> 00:26:04,263
- No!
399
00:26:13,640 --> 00:26:17,777
- ♪ Let the waves
400
00:26:17,810 --> 00:26:20,713
♪ Wash over
401
00:26:20,747 --> 00:26:23,850
♪ Can't find a reason
402
00:26:23,883 --> 00:26:25,885
- Paige...
403
00:26:29,288 --> 00:26:31,223
- Hey...
404
00:26:31,257 --> 00:26:34,861
You want to tell me what the
hell you were trying to do?
405
00:26:34,894 --> 00:26:37,630
- I wasn't trying
to kill myself, Paige.
406
00:26:37,664 --> 00:26:39,799
- You took almost
the whole bottle!
407
00:26:55,715 --> 00:26:59,051
- I got wasted at work again
and Jerry fired me.
408
00:26:59,085 --> 00:27:02,321
So then I went out
and I got more wasted,
409
00:27:02,354 --> 00:27:04,390
and then I...
410
00:27:04,423 --> 00:27:07,927
Oh, my God, I barely remember
driving home.
411
00:27:11,463 --> 00:27:14,100
And then it was just so late
412
00:27:14,133 --> 00:27:17,737
and then I couldn't sleep and
then I just couldn't make
my mind stop.
413
00:27:22,274 --> 00:27:25,745
- This can't happen again,
Tayler, I, I can't...
414
00:27:25,778 --> 00:27:28,047
- I know.
415
00:27:38,090 --> 00:27:40,326
- I'm going to turn my life
around, OK?
416
00:27:40,359 --> 00:27:42,762
I promise.
417
00:27:45,231 --> 00:27:47,867
OK?
418
00:28:20,800 --> 00:28:22,835
- Iced tea?
419
00:28:22,869 --> 00:28:25,171
- Oh, I was hoping for
another margarita.
420
00:28:25,204 --> 00:28:29,141
- We'll wait 'til the birthday
boy gets here for that.
421
00:28:29,175 --> 00:28:32,044
Whoa - are you OK?
422
00:28:32,078 --> 00:28:35,047
- Yeah, I don't have much
feeling on the whole left
side of my body.
423
00:28:35,081 --> 00:28:37,383
My arm, my leg...
424
00:28:37,416 --> 00:28:39,351
Well, I guess we should get
dinner started.
425
00:28:39,385 --> 00:28:43,022
- I'll get that started.
Why don't you just enjoy
your iced tea?
426
00:29:06,012 --> 00:29:08,080
I found a perfect gift for Dad.
427
00:29:10,216 --> 00:29:12,418
- Uh, your mom
428
00:29:12,451 --> 00:29:14,520
is just napping, sweetheart.
429
00:29:14,553 --> 00:29:16,522
- Mom never naps.
430
00:29:16,555 --> 00:29:19,025
- Well, there's a first time
for everything.
431
00:29:19,058 --> 00:29:20,960
Oh, what did you get him?
432
00:29:20,993 --> 00:29:23,896
- A Cortès print.
433
00:29:23,930 --> 00:29:28,200
It's his favourite artist.
- Oh, ha ha! Uh, he'll love it!
434
00:29:28,234 --> 00:29:31,537
Uh, so do you have any homework?
435
00:29:31,570 --> 00:29:33,840
- Tons!
436
00:29:33,873 --> 00:29:35,975
- Alright, well you let me know
if you need any help,
437
00:29:36,008 --> 00:29:38,210
I'll just be making your dad's
birthday dinner.
438
00:29:40,246 --> 00:29:42,314
Perfect.
439
00:29:46,518 --> 00:29:48,420
So are you going to be
a doctor like your dad?
440
00:29:48,454 --> 00:29:51,090
- I don't know, maybe.
You are, though, right?
441
00:29:51,123 --> 00:29:54,493
- That's the plan.
442
00:29:54,526 --> 00:29:58,998
- That's pretty awesome.
- You're pretty awesome.
443
00:29:59,031 --> 00:30:01,133
- You should probably
wake up Mom.
444
00:30:01,167 --> 00:30:06,272
- Let's let her rest
a little bit longer.
445
00:30:09,175 --> 00:30:11,143
Paige, this looks amazing.
446
00:30:11,177 --> 00:30:13,245
- All of your favourites.
447
00:30:15,247 --> 00:30:18,184
- I tried to wake Gabby
but she's really out.
- Yeah...
448
00:30:18,217 --> 00:30:20,386
She's been pretty tired lately.
449
00:30:20,419 --> 00:30:22,488
- Is she getting worse?
- No, honey...
450
00:30:22,521 --> 00:30:25,324
- No, fatigue is a symptom
of MS. She'll be fine.
451
00:30:25,357 --> 00:30:28,194
- Well, uh...
452
00:30:28,227 --> 00:30:30,629
I'll let you enjoy your dinner.
- You're not leaving!
453
00:30:30,662 --> 00:30:33,265
We can't eat this
all by ourselves.
454
00:30:33,299 --> 00:30:35,634
- You'll have leftovers.
455
00:30:35,667 --> 00:30:38,537
- No, no buts. I insist.
Come on, it's my birthday!
456
00:31:05,697 --> 00:31:08,968
- It's just a print. A painting
was a little out of
my price range.
457
00:31:09,001 --> 00:31:11,070
- Yeah, mine too.
Thank you.
458
00:31:13,539 --> 00:31:16,075
- I got you a little something
as well.
459
00:31:16,108 --> 00:31:18,044
- Oh, no, no, no -
you didn't have to.
460
00:31:18,077 --> 00:31:20,679
- Open it!
- Alright.
461
00:31:20,712 --> 00:31:25,384
- It was my grandfather's.
462
00:31:25,417 --> 00:31:29,655
- This is too much.
463
00:31:29,688 --> 00:31:32,291
- Lucas, no other professor
464
00:31:32,324 --> 00:31:34,460
has opened my eyes
the way you have.
465
00:31:34,493 --> 00:31:37,163
The way you explain things,
466
00:31:37,196 --> 00:31:39,932
the depth, the insight...
467
00:31:39,966 --> 00:31:42,101
You really have inspired me.
468
00:31:42,134 --> 00:31:45,071
- Look, it's only been
a few classes, so...
469
00:31:45,104 --> 00:31:47,339
- Dad doesn't do well
with compliments.
470
00:31:47,373 --> 00:31:50,109
Try it on!
471
00:31:50,142 --> 00:31:54,213
- Alright...
472
00:31:59,751 --> 00:32:03,055
- Look at that, fits perfectly.
Know what?
473
00:32:03,089 --> 00:32:05,524
I'm going to wear this
to some special occasion.
474
00:32:29,048 --> 00:32:31,650
- Paige...
- What the hell?
475
00:32:31,683 --> 00:32:34,120
- I can't sleep.
What are you doing?
476
00:32:34,153 --> 00:32:36,388
- Studying.
477
00:32:36,422 --> 00:32:38,690
- At one in the morning?
478
00:32:38,724 --> 00:32:41,760
- I guess I lost track of time.
479
00:32:41,793 --> 00:32:44,130
- I got a job interview
tomorrow.
480
00:32:44,163 --> 00:32:48,400
- That's quick.
- Yeah. Told you, I'm
going to get my life together.
481
00:32:51,203 --> 00:32:53,239
- Guess you better
get some rest, then.
482
00:32:55,407 --> 00:32:58,677
- OK, I'll try.
Goodnight, kid.
483
00:33:14,226 --> 00:33:16,495
- It's just so right
when we're together.
484
00:33:16,528 --> 00:33:18,630
I know he loves me.
485
00:33:18,664 --> 00:33:22,134
I can see it in his eyes.
486
00:33:36,448 --> 00:33:39,251
- It's like the Pentagon
up in here.
487
00:33:42,754 --> 00:33:46,258
The procedure we will
be performing is coronary
artery bypass grafng.
488
00:33:46,292 --> 00:33:49,428
And when angioplasty
proves insufficient,
489
00:33:49,461 --> 00:33:51,830
we take a healthy vein or artery
from another part of the body
490
00:33:51,863 --> 00:33:55,534
and we graft it in place
of the blocked artery, OK?
491
00:33:55,567 --> 00:33:58,104
Everybody pay close attention.
492
00:33:58,137 --> 00:34:00,306
No flash photography. Scalpel.
493
00:34:07,179 --> 00:34:10,282
Now, before we perform
the graft,
494
00:34:10,316 --> 00:34:13,219
we will be injecting potassium
chloride to stop the heart
from beating -
495
00:34:13,252 --> 00:34:15,587
temporarily, of course.
496
00:34:17,823 --> 00:34:20,192
- I wanted to thank you
for making dinner last night.
497
00:34:20,226 --> 00:34:23,695
- I was happy to do it.
- I can't believe I
missed his birthday.
498
00:34:23,729 --> 00:34:25,764
I've just never
crashed that hard before.
499
00:34:25,797 --> 00:34:28,867
- I'm sure he understands.
500
00:34:28,900 --> 00:34:32,638
Well, I'm just going to
make us some iced tea.
501
00:34:43,249 --> 00:34:45,217
Now, before we
perform the graft, we will be
502
00:34:45,251 --> 00:34:47,819
injecting potassium chloride to
stop the heart from beating -
503
00:34:47,853 --> 00:34:49,821
temporarily, of course.
504
00:34:49,855 --> 00:34:56,228
To stop the heart
from beating...
505
00:35:11,843 --> 00:35:14,680
- Have a good night.
506
00:35:19,651 --> 00:35:22,354
- Hey.
507
00:35:22,388 --> 00:35:26,858
- You're home late.
- I was called in to
an emergency bypass.
508
00:35:26,892 --> 00:35:29,428
- Saving lives again?
509
00:35:29,461 --> 00:35:32,931
- Fortunately yes.
Um... Where's Gabby?
510
00:35:32,964 --> 00:35:35,467
- She fell asleep.
511
00:35:35,501 --> 00:35:37,936
I put her to bed.
512
00:35:37,969 --> 00:35:40,906
I'm actually getting
kind of worried about her.
513
00:35:40,939 --> 00:35:43,775
- How come?
514
00:35:45,877 --> 00:35:48,314
- She's, uh...
515
00:35:48,347 --> 00:35:50,649
...hasn't been doing
so well lately.
516
00:35:50,682 --> 00:35:53,185
Getting tired all the time,
517
00:35:53,219 --> 00:35:56,788
difficulty breathing...
- She hasn't said
anything to me.
518
00:35:56,822 --> 00:35:59,725
- She probably doesn't
want to worry you.
519
00:35:59,758 --> 00:36:02,194
- Right.
520
00:36:02,228 --> 00:36:05,364
- Amy's asleep,
521
00:36:05,397 --> 00:36:07,633
I'll heat up your dinner.
- No, I'm...
522
00:36:07,666 --> 00:36:10,602
I'm not hungry.
- A drink then?
523
00:36:10,636 --> 00:36:12,704
- No, I'm just gonna
get changed,
524
00:36:12,738 --> 00:36:15,241
just go for a run.
Goodnight.
525
00:36:18,810 --> 00:36:20,912
- Goodnight, Lucas.
526
00:37:44,330 --> 00:37:46,432
- Ah!
527
00:37:46,465 --> 00:37:48,934
- Hi!
- Hey! What are you doing here?
528
00:37:48,967 --> 00:37:51,503
- I just forgot to thank you
529
00:37:51,537 --> 00:37:55,774
for yesterday - for taking us
into surgery.
530
00:37:55,807 --> 00:37:58,009
- Oh! I hope it was helpful.
531
00:38:00,346 --> 00:38:02,848
Oh, actually, Paige,
I meant to call you, um...
532
00:38:02,881 --> 00:38:04,850
I'm leaving early, so we don't
need you tonight.
533
00:38:04,883 --> 00:38:07,419
- OK...
534
00:38:07,453 --> 00:38:10,856
I'll see you tomorrow, then.
- Alright.
535
00:38:22,868 --> 00:38:24,936
- What's the big rush?
536
00:38:24,970 --> 00:38:26,938
- I'm seeing someone.
537
00:38:26,972 --> 00:38:28,940
- Dressed like that?
538
00:38:28,974 --> 00:38:31,577
- Just give me the keys.
539
00:38:31,610 --> 00:38:34,380
Thank you.
- Whoa! Who's the guy?
540
00:38:34,413 --> 00:38:38,917
- I will tell you that
when I'm ready.
541
00:38:38,950 --> 00:38:42,421
- I'm doing great!
- Thanks for asng.
542
00:38:42,454 --> 00:38:45,023
- Oh, I'm beat! I'll see you
tomorrow morning.
543
00:38:45,056 --> 00:38:47,859
- I'm going for a run.
- OK.
544
00:39:49,821 --> 00:39:52,458
Gabby?
545
00:39:55,927 --> 00:39:58,530
Gabby?
546
00:40:00,999 --> 00:40:03,401
Gabby?
547
00:40:30,195 --> 00:40:32,831
- I'll take real good care
of Lucas...
548
00:40:32,864 --> 00:40:34,833
...and Amy.
549
00:40:34,866 --> 00:40:38,504
So don't you worry.
550
00:42:28,246 --> 00:42:30,248
- Dad?
- Yup?
551
00:42:30,281 --> 00:42:32,350
- Have you seen my calculator?
I have a test today.
552
00:42:32,383 --> 00:42:36,354
- Yes, on my desk, study,
in the top left-hand drawer.
553
00:42:36,387 --> 00:42:38,356
- Cool, thanks.
554
00:42:38,389 --> 00:42:41,159
Mom's sure been sleeping a lot.
555
00:42:46,765 --> 00:42:49,868
Gabby?
556
00:43:04,182 --> 00:43:06,952
Honey?
557
00:43:27,205 --> 00:43:29,174
- Uh...
558
00:43:29,207 --> 00:43:31,209
911, what's your emergency?
559
00:43:31,242 --> 00:43:33,679
- Hey, uh...
560
00:43:33,712 --> 00:43:38,684
This is, uh...
It's Dr. Lucas Emery, and...
561
00:43:38,717 --> 00:43:41,419
- How can I help you, sir?
562
00:43:41,452 --> 00:43:44,022
- My wife is dead.
563
00:43:44,055 --> 00:43:47,025
- OK, I'm sending someone
right away.
564
00:43:59,170 --> 00:44:01,206
- Morning, sis!
Hope you're hungry.
565
00:44:01,239 --> 00:44:03,374
- Aw, thanks! I have to
dine and dash, though,
566
00:44:03,408 --> 00:44:05,777
I got that job.
- Oh, yay! Good for you!
567
00:44:05,811 --> 00:44:08,780
- Mm. I want to hear
all about that guy later.
568
00:44:11,717 --> 00:44:13,719
- You will.
569
00:44:13,752 --> 00:44:16,955
We're going to be seeing
a lot more of each other.
570
00:44:20,892 --> 00:44:23,128
Since the
first moment that I met Gabby,
571
00:44:23,161 --> 00:44:25,196
I have...
572
00:44:25,230 --> 00:44:27,933
I have been completely
in awe of her.
573
00:44:27,966 --> 00:44:31,803
She is... She is thoughtful,
574
00:44:31,837 --> 00:44:36,041
uh, caring,
575
00:44:36,074 --> 00:44:40,111
dynamic, smart as hell...
576
00:44:40,145 --> 00:44:44,482
She was funny.
577
00:44:44,515 --> 00:44:47,285
And her, uh...
578
00:44:47,318 --> 00:44:50,789
Her passion for life was...
It was inspiring.
579
00:44:50,822 --> 00:44:55,326
She always put all of herself
into everything that she did,
580
00:44:55,360 --> 00:44:57,829
whether it was being a lawyer,
581
00:44:57,863 --> 00:45:01,933
or my wife,
582
00:45:01,967 --> 00:45:04,135
or mother to our daughter,
583
00:45:04,169 --> 00:45:06,204
Amy, or, uh,
584
00:45:06,237 --> 00:45:08,373
just a friend.
585
00:45:08,406 --> 00:45:11,209
She made everyone feel like
586
00:45:11,242 --> 00:45:14,079
they were the most important
person in her world,
587
00:45:14,112 --> 00:45:17,749
and she made me feel that way
every day of our lives together.
588
00:45:17,783 --> 00:45:21,486
And I will hold onto that,
589
00:45:21,519 --> 00:45:24,489
to her love,
590
00:45:24,522 --> 00:45:27,859
for the rest of my life.
591
00:45:39,537 --> 00:45:41,807
- I love you, Grandma.
592
00:45:41,840 --> 00:45:43,875
- I love you too, dear.
593
00:45:43,909 --> 00:45:45,977
- Amy...
594
00:45:46,011 --> 00:45:48,479
- Thank you
595
00:45:48,513 --> 00:45:52,117
for everything, Paige.
- Of course.
596
00:45:54,019 --> 00:45:56,487
- You know, I was thinking,
597
00:45:56,521 --> 00:45:58,957
you're dealing with
so much right now,
598
00:45:58,990 --> 00:46:01,526
if I could stay on,
599
00:46:01,559 --> 00:46:04,262
help out with Amy...
600
00:46:04,295 --> 00:46:07,532
- That's very thoughtful, but...
- Dad, can't she?
601
00:46:07,565 --> 00:46:11,169
Please?
602
00:46:11,202 --> 00:46:13,204
- Sure, uh,
603
00:46:13,238 --> 00:46:15,273
just for now,
until I figure things out, OK?
604
00:46:15,306 --> 00:46:17,375
Come on.
605
00:46:38,596 --> 00:46:41,933
- ♪♪ When you really
love someone ♪
606
00:46:41,967 --> 00:46:44,102
♪ There's no such thing
607
00:46:44,135 --> 00:46:47,305
♪ As goodbye
608
00:46:47,338 --> 00:46:50,608
♪ And all the money
in the world ♪
609
00:46:50,641 --> 00:46:53,178
♪ Can't buy you
enough time to spend ♪
610
00:46:53,211 --> 00:46:56,014
- Hi, I'm Tayler,
611
00:46:56,047 --> 00:46:59,550
and I'm an alcoholic,
and I'm very happy to be here.
612
00:47:01,619 --> 00:47:03,588
- ♪ To look into your eyes
613
00:47:03,621 --> 00:47:06,524
♪ Is to know
614
00:47:06,557 --> 00:47:09,227
♪ There's no such thing
615
00:47:09,260 --> 00:47:12,363
♪ As goodbye
616
00:47:14,565 --> 00:47:17,903
♪ Sitting at our kitchen table
617
00:47:20,071 --> 00:47:23,608
♪ Coffee for warm I swear ♪
618
00:47:23,641 --> 00:47:27,612
♪ You and I have
loved a lifetime ♪
619
00:47:27,645 --> 00:47:31,149
♪ In the moments
that we've shared ♪♪
620
00:48:06,051 --> 00:48:09,320
- I know he loves me.
- I can see it in his eyes.
621
00:48:09,354 --> 00:48:12,958
- That was amazing!
- That was great!
622
00:48:12,991 --> 00:48:15,626
- I'm glad you enjoyed it.
623
00:48:15,660 --> 00:48:18,029
- Well, I'm ready to ride.
624
00:48:18,063 --> 00:48:20,098
- Oh, no, I've got
to let my food settle.
625
00:48:20,131 --> 00:48:22,400
- Yeah, me too. Why don't...
626
00:48:22,433 --> 00:48:24,502
Why don't you go on ahead and do
a lap or two,
627
00:48:24,535 --> 00:48:28,339
we'll catch up with you.
- Sounds like a plan.
628
00:48:35,080 --> 00:48:37,115
- You're really great with Amy.
629
00:48:37,148 --> 00:48:40,118
- She's a great kid.
- She's doing a lot
better, isn't she?
630
00:48:40,151 --> 00:48:43,554
- Yeah, she is. So are you.
631
00:48:43,588 --> 00:48:47,125
What's wrong?
632
00:48:47,158 --> 00:48:51,229
- I'm just having fun today.
633
00:48:51,262 --> 00:48:54,332
- Isn't that the idea?
- Yeah, just...
634
00:48:54,365 --> 00:48:58,303
It feels wrong somehow
without Gabby.
635
00:48:58,336 --> 00:49:02,607
- I think she'd want you
to have fun,
636
00:49:02,640 --> 00:49:05,510
to be happy.
- I know.
637
00:49:09,047 --> 00:49:12,050
- Look, I know it's not
the same thing,
638
00:49:12,083 --> 00:49:15,420
but when my mom died,
639
00:49:15,453 --> 00:49:21,626
it just felt like
my whole world had exploded.
640
00:49:21,659 --> 00:49:25,396
You know, there was
nothing but darkness.
641
00:49:25,430 --> 00:49:28,733
I lived in that darkness
for a long time.
642
00:49:28,766 --> 00:49:32,203
Too long.
643
00:49:32,237 --> 00:49:34,505
And the only way I was able to
get out of it
644
00:49:34,539 --> 00:49:38,009
was to let her go.
645
00:49:38,043 --> 00:49:40,711
Not her memory
or the love we had,
646
00:49:40,745 --> 00:49:45,116
but just her presence.
647
00:49:47,518 --> 00:49:50,721
I had to get used to
648
00:49:50,755 --> 00:49:54,592
her not being there with me.
649
00:49:57,495 --> 00:49:59,564
- How did you do that?
650
00:49:59,597 --> 00:50:04,669
- By letting others in.
651
00:50:24,389 --> 00:50:27,492
I'm going to see you at school?
652
00:50:31,696 --> 00:50:34,399
- Right.
653
00:50:42,640 --> 00:50:44,709
Come on, Lucas.
654
00:50:44,742 --> 00:50:47,545
What are you waiting for?
655
00:50:56,221 --> 00:50:59,090
- Hey. Look, I'm sculpting
again.
656
00:50:59,124 --> 00:51:01,292
- I can see that.
657
00:51:01,326 --> 00:51:03,394
- So how was your date?
658
00:51:03,428 --> 00:51:06,331
- Fine.
659
00:51:06,364 --> 00:51:08,466
- Come on, I want details!
660
00:51:10,501 --> 00:51:12,670
- I'm tired, alright?
661
00:51:12,703 --> 00:51:15,540
- You've been seeing this guy
for a while now,
662
00:51:15,573 --> 00:51:17,708
I still don't know
anything about him.
663
00:51:17,742 --> 00:51:20,111
- Look, you weren't so
interested in my life
664
00:51:20,145 --> 00:51:22,147
before you quit drinking.
665
00:51:24,349 --> 00:51:28,419
- Yeah, well maybe that's true,
but I am interested, OK?
666
00:51:28,453 --> 00:51:30,621
You're my sister. I love you.
667
00:51:30,655 --> 00:51:34,325
- I know you're all about
sharing your feelings
668
00:51:34,359 --> 00:51:37,295
and opening up
right now; just save it
for your meetings, alright?
669
00:51:37,328 --> 00:51:39,464
- Why are you so hostile?
670
00:51:39,497 --> 00:51:41,866
- I told you, alright?
I am tired.
671
00:51:41,899 --> 00:51:43,868
- Paige...
- Don't. Don't!
672
00:51:43,901 --> 00:51:47,672
- Ow!
- Don't touch me!
673
00:52:48,699 --> 00:52:51,602
- What's going on with you?
- Nothing.
674
00:52:51,636 --> 00:52:53,804
- Paige.
675
00:52:53,838 --> 00:52:57,842
Last night...
I haven't seen you like that
676
00:52:57,875 --> 00:53:00,511
since after Mom died.
Since you went away.
677
00:53:00,545 --> 00:53:02,713
- You're the one
who tried to kill herself.
678
00:53:02,747 --> 00:53:06,884
- That was a cry for help
and I got some, OK? But you...
679
00:53:06,917 --> 00:53:09,854
- I don't need help, OK?
680
00:53:09,887 --> 00:53:11,789
- OK.
681
00:53:18,363 --> 00:53:20,665
- I really would like to know
more about this new man
682
00:53:20,698 --> 00:53:24,869
in your life.
- His name is Lucas.
683
00:53:24,902 --> 00:53:28,539
- Well, tell me about him.
How did you guys meet?
684
00:53:28,573 --> 00:53:32,510
- He is a professor
685
00:53:32,543 --> 00:53:36,447
and a very talented surgeon.
686
00:53:36,481 --> 00:53:38,749
- Wait - he's your professor?
687
00:53:38,783 --> 00:53:41,719
Oh, Paige...
688
00:53:41,752 --> 00:53:43,821
- What?
- How old is he?
689
00:53:43,854 --> 00:53:46,757
- What does it matter?
- The last guy you got
serious with was your undergrad
690
00:53:46,791 --> 00:53:48,993
bio professor
and that was a disaster.
691
00:53:49,026 --> 00:53:52,029
- This is different.
692
00:53:52,062 --> 00:53:55,833
- Oh, OK, so this Lucas isn't 20
years older and married
with kids?
693
00:53:55,866 --> 00:53:59,570
- He's a widower, and...
694
00:53:59,604 --> 00:54:03,674
...he loves me.
695
00:54:03,708 --> 00:54:06,344
- I really hope
that's true, I do.
696
00:54:06,377 --> 00:54:09,280
- It is.
697
00:54:11,749 --> 00:54:14,519
We're perfect for each other.
698
00:54:22,627 --> 00:54:25,496
- Hey.
- Hey.
699
00:54:25,530 --> 00:54:29,734
Faculty meeting's in 5.
700
00:54:29,767 --> 00:54:31,769
- Uh... I'm sorry, I...
701
00:54:31,802 --> 00:54:34,605
- No, no, hey, listen, don't
worry about, I'll cover for you.
702
00:54:34,639 --> 00:54:37,442
- No, I'm good. I'm good.
- Hey...
703
00:54:37,475 --> 00:54:40,445
Why don't you and I go out for
dinner tonight, just unwind
a little?
704
00:54:40,478 --> 00:54:43,448
- No, I can't. Amy really
needs me right now.
705
00:54:43,481 --> 00:54:45,483
- Lucas, you got to look after
yourself too, brother.
706
00:54:48,353 --> 00:54:51,722
- OK, I'll check with Paige,
see if she can stay with Amy.
707
00:54:51,756 --> 00:54:55,426
- She's still with you?
- Paige? Yeah, she's...
708
00:54:55,460 --> 00:54:57,995
She's been really great.
709
00:54:58,028 --> 00:55:00,331
Come on, we'll be late
for the meeting.
710
00:55:22,587 --> 00:55:25,756
- ♪♪ There's way too
many reasons ♪
711
00:55:25,790 --> 00:55:28,826
♪ As far as I can tell
712
00:55:28,859 --> 00:55:31,128
♪ It's as simple
as the seasons ♪
713
00:55:31,161 --> 00:55:35,065
♪ In heaven as in hell
714
00:55:35,099 --> 00:55:38,135
♪ Chemical reaction
715
00:55:38,168 --> 00:55:40,938
♪ Lovesick overdose
716
00:55:40,971 --> 00:55:44,442
♪ Magnetic attraction
717
00:55:44,475 --> 00:55:47,512
♪ As you push away
718
00:55:47,545 --> 00:55:50,415
♪ Or pull me close ♪
719
00:56:02,627 --> 00:56:05,796
And you take this woman
720
00:56:23,981 --> 00:56:26,484
I do.
721
00:56:49,239 --> 00:56:52,142
- Hey.
722
00:56:52,176 --> 00:56:54,545
Did you have fun?
723
00:56:56,714 --> 00:56:59,450
- Yeah, I did.
724
00:56:59,484 --> 00:57:02,987
- I'm glad. You deserve it.
- Hmm.
725
00:57:03,020 --> 00:57:07,057
Really appreciate everything
you've done.
726
00:57:07,091 --> 00:57:10,461
I don't know what I would do
without you.
727
00:57:10,495 --> 00:57:12,730
- Are you going to run?
728
00:57:12,763 --> 00:57:15,966
- No, not tonight - it's late.
729
00:57:16,000 --> 00:57:18,636
- It is.
730
00:57:18,669 --> 00:57:21,672
- Didn't see your car here.
731
00:57:21,706 --> 00:57:24,875
- My sister dropped me off.
732
00:57:24,909 --> 00:57:27,778
- Oh... If you wanted,
733
00:57:27,812 --> 00:57:29,714
you could stay here, I could
give you a ride in the morning.
734
00:57:29,747 --> 00:57:32,550
- I'd like that.
735
00:57:32,583 --> 00:57:36,086
- Good. Goodnight.
736
00:58:12,089 --> 00:58:14,725
What the hell?
- Lucas...
737
00:58:14,759 --> 00:58:18,796
- Paige... What is it?
738
00:58:18,829 --> 00:58:21,599
- You've been denying yourself
love far too long.
739
00:58:21,632 --> 00:58:24,034
- Paige, please, uh...
740
00:58:25,102 --> 00:58:27,071
- Shh...
741
00:58:27,104 --> 00:58:30,140
We don't need to talk right now,
just come back to bed.
742
00:58:30,174 --> 00:58:33,978
- No!
- Lucas, I know you want this.
743
00:58:34,011 --> 00:58:36,581
- Paige...
- You want this
as badly as I do.
744
00:58:36,614 --> 00:58:39,116
- No, I don't.
I just lost my wife.
745
00:58:39,149 --> 00:58:42,953
- She couldn't give you
what I can.
746
00:58:42,987 --> 00:58:45,656
- Put your clothes back on.
747
00:58:45,690 --> 00:58:49,994
- Lucas, I love you.
748
00:58:50,027 --> 00:58:52,196
And I know you love me too.
749
00:58:52,229 --> 00:58:54,264
What are you doing?
750
00:58:54,298 --> 00:58:57,034
- Calling you a cab.
- I'm not leaving.
751
00:58:57,067 --> 00:58:59,770
- Yes, you are. Yes, I need
a cab at 7 Meadowbrook Street.
752
00:58:59,804 --> 00:59:01,772
As soon as possible.
753
00:59:01,806 --> 00:59:03,774
Lucas, please!
754
00:59:03,808 --> 00:59:06,176
- Look, you have to leave.
755
00:59:06,210 --> 00:59:09,614
Right now. Go home.
- I am home.
756
00:59:09,647 --> 00:59:12,950
- Look, I don't want to wake up
Amy. We'll talk about this
tomorrow.
757
00:59:15,152 --> 00:59:19,056
- I don't want to talk.
I want you.
- Stop!
758
00:59:19,089 --> 00:59:24,028
Stop. I'm going to go get your
stuff, OK? Just wait here.
759
00:59:40,277 --> 00:59:44,314
- ♪ I'm feeling so excited
760
00:59:44,348 --> 00:59:46,617
♪ Know you feel the way I do
761
00:59:46,651 --> 00:59:49,687
- Go away!
762
00:59:58,262 --> 01:00:01,732
- Paige? What the hell?
763
01:00:01,766 --> 01:00:05,302
Wow! I thought Jerry was messing
with me when he called,
764
01:00:05,335 --> 01:00:07,638
but you really are hammered.
765
01:00:07,672 --> 01:00:10,374
He doesn't know what he wants.
766
01:00:10,407 --> 01:00:13,811
- OK, come on, we're going home.
767
01:00:13,844 --> 01:00:15,813
- Home?
768
01:00:15,846 --> 01:00:18,816
- Come on, get your purse.
769
01:00:18,849 --> 01:00:21,886
Come!
770
01:00:31,361 --> 01:00:35,199
- Paige...
- Please don't start.
771
01:00:35,232 --> 01:00:37,668
I'm fine.
- You're not. You're not fine.
772
01:00:37,702 --> 01:00:39,670
- It's this guy, isn't it?
773
01:00:39,704 --> 01:00:43,908
- Can you just please mind
your own business?
- Lucas?
774
01:00:43,941 --> 01:00:46,010
Professor Lucas Emery?
775
01:00:46,043 --> 01:00:48,245
- Well, what are you,
writing my autobiography?
776
01:00:48,278 --> 01:00:51,882
- I am worried about you, OK?
So I checked him out.
777
01:00:51,916 --> 01:00:54,051
You told me he was a widower.
778
01:00:54,084 --> 01:00:56,386
- And he is.
779
01:00:56,420 --> 01:00:59,256
- His wife just died, Paige!
You shouldn't be getting
780
01:00:59,289 --> 01:01:01,458
involved with him. What you
need to do is you need to...
781
01:01:01,491 --> 01:01:03,828
- Don't tell me
what I need to do.
782
01:01:03,861 --> 01:01:05,696
What I need to do, Tayler,
783
01:01:05,730 --> 01:01:07,898
IS TO GET YOU TO STAY
OUT OF MY LIFE!
784
01:01:27,517 --> 01:01:30,888
- Good morning, Lucas!
- OK, Paige, listen, uh...
785
01:01:30,921 --> 01:01:34,759
- I wanted to apologize
for last night.
- OK...
786
01:01:34,792 --> 01:01:37,795
- I thought you were ready, but
I can see you need more time.
787
01:01:37,828 --> 01:01:40,130
- More time?
788
01:01:40,164 --> 01:01:42,833
- You're old-fashioned.
I get it. Actually, it's...
789
01:01:42,867 --> 01:01:44,835
It's pretty charming.
- OK, look.
790
01:01:44,869 --> 01:01:48,072
If I gave you the wrong idea,
I apologize. I don't think
of you that way.
791
01:01:48,105 --> 01:01:52,810
- Of course you do. You're just
afraid to fall in love again...
- OK, listen.
792
01:01:52,843 --> 01:01:54,812
If I were to ever
fall in love again,
793
01:01:54,845 --> 01:01:57,815
it would be with someone my own
age, OK? Someone I could
relate to.
794
01:01:57,848 --> 01:02:01,251
- You can relate to me. We
were meant for each other.
- I don't know how else
795
01:02:01,285 --> 01:02:03,420
I don't want you.
796
01:02:03,453 --> 01:02:07,224
I never have, I never will. And
I can't have you working for me,
797
01:02:07,257 --> 01:02:10,494
so here's what I owe you,
798
01:02:10,527 --> 01:02:14,264
and there's
two weeks' severance.
- I don't want your money!
799
01:02:14,298 --> 01:02:18,202
- Goodbye, Paige.
800
01:02:18,235 --> 01:02:20,805
Take care.
801
01:02:27,311 --> 01:02:30,547
- Man, I dated
a girl like that once.
802
01:02:30,580 --> 01:02:32,817
She's tons of fun, but she's
crazy as all hell.
803
01:02:32,850 --> 01:02:34,819
She ended up beating up my
Beemer with a baseball bat.
804
01:02:34,852 --> 01:02:36,821
- OK, we're not dating.
She's delusional.
805
01:02:36,854 --> 01:02:38,823
- You know what? You should
file a restraining order.
806
01:02:38,856 --> 01:02:40,825
- No, I'm worried
that might escalate things.
807
01:02:40,858 --> 01:02:42,827
- Escalate? She told you
she was in love with you!
808
01:02:42,860 --> 01:02:44,962
- I made it very clear to her
that the feelings aren't mutual.
809
01:02:44,995 --> 01:02:46,964
- I hope she got the message.
- Hey, what's the protocol
810
01:02:46,997 --> 01:02:49,967
for this sort of thing at this
school? Should I talk
to the dean?
811
01:02:50,000 --> 01:02:52,169
- No, no,
I wouldn't do that yet,
812
01:02:52,202 --> 01:02:54,805
but if she crosses a line again
you're going to have to.
813
01:03:54,231 --> 01:03:55,832
- I need help.
814
01:04:02,372 --> 01:04:05,509
- We're getting a dog?
- No. Nice try. No.
815
01:04:05,542 --> 01:04:09,246
I'm going to be hiring someone
to help look after you.
816
01:04:09,279 --> 01:04:11,615
- Paige does that.
- I know,
817
01:04:11,648 --> 01:04:15,652
but, uh, Paige isn't going to be
working for us anymore.
818
01:04:15,685 --> 01:04:18,422
- Why not?
819
01:04:18,455 --> 01:04:21,191
- Look, I know how much
you like her...
820
01:04:21,225 --> 01:04:24,094
- I love her!
She's like my sister.
821
01:04:24,128 --> 01:04:28,933
- I know, I know, but...
- I'm going to go finish
this in my room.
822
01:04:33,637 --> 01:04:36,907
- Anything, Detective...
- Cullen.
823
01:04:36,941 --> 01:04:40,177
- Detective Cullen.
824
01:04:40,210 --> 01:04:43,647
It's just I have a bad feeling.
825
01:04:43,680 --> 01:04:45,649
- Take your time.
826
01:04:47,651 --> 01:04:51,055
- Gabby, his wife,
827
01:04:51,088 --> 01:04:55,625
she was very sick, and, uh,
828
01:04:55,659 --> 01:04:57,928
Lucas and I spent
829
01:04:57,962 --> 01:05:00,364
a lot of time together.
830
01:05:00,397 --> 01:05:02,967
Anyway, um,
831
01:05:03,000 --> 01:05:05,069
when Gabby died,
832
01:05:05,102 --> 01:05:08,538
he asked me to stay on
and take care of Amy.
833
01:05:08,572 --> 01:05:10,440
- Go on.
834
01:05:10,474 --> 01:05:14,011
- He would find
835
01:05:14,044 --> 01:05:16,646
any excuse
836
01:05:16,680 --> 01:05:20,150
to be alone with me,
to flirt with me,
837
01:05:20,184 --> 01:05:22,719
I mean, God!
838
01:05:22,752 --> 01:05:24,721
He even gave me this.
839
01:05:24,754 --> 01:05:28,192
- This is, uh...
840
01:05:28,225 --> 01:05:30,660
...an expensive piece.
- Yeah!
841
01:05:30,694 --> 01:05:32,262
It was Gabby's!
842
01:05:32,296 --> 01:05:34,298
I mean, I should have
quit right then,
843
01:05:34,331 --> 01:05:36,300
but Amy...
844
01:05:36,333 --> 01:05:38,268
She needed me.
845
01:05:38,302 --> 01:05:40,237
- So then what happened?
846
01:05:42,306 --> 01:05:45,542
- Last night, it was late,
847
01:05:45,575 --> 01:05:48,278
he was out,
848
01:05:48,312 --> 01:05:52,282
I was asleep on the sofa,
849
01:05:52,316 --> 01:05:55,619
and, um when I woke up,
850
01:05:55,652 --> 01:05:58,222
he was on top of me.
851
01:06:00,757 --> 01:06:04,995
He'd been, uh, drinking,
852
01:06:05,029 --> 01:06:08,565
and, uh, I told him to get off,
853
01:06:08,598 --> 01:06:11,101
but he just kept kissing me.
854
01:06:13,303 --> 01:06:16,673
And he said that now that Gabby
was out of the way,
855
01:06:16,706 --> 01:06:20,110
we could...
We could finally be together.
856
01:06:21,811 --> 01:06:25,782
And then he just started
tearing at my clothes,
857
01:06:25,815 --> 01:06:28,618
and, and...
858
01:06:28,652 --> 01:06:32,122
I don't...
859
01:06:32,156 --> 01:06:35,192
I don't know how, but somehow
860
01:06:35,225 --> 01:06:37,361
I managed... I managed
861
01:06:37,394 --> 01:06:40,030
to get out, and, and,
862
01:06:40,064 --> 01:06:44,168
and I just ran... I ran out
of the house as quickly
as possible.
863
01:06:44,201 --> 01:06:48,672
- Did Amy witness any of this?
- I don't know.
864
01:06:48,705 --> 01:06:50,707
I mean, she was sleeping.
865
01:06:50,740 --> 01:06:54,311
- Did he ever say anything else
866
01:06:54,344 --> 01:06:58,148
that would make you suspect
that he killed his wife?
867
01:07:01,318 --> 01:07:05,289
- No, just that.
868
01:07:05,322 --> 01:07:10,026
Now that Gabby
was out of the way.
869
01:07:11,761 --> 01:07:15,632
And it was the way he said it.
870
01:07:15,665 --> 01:07:20,170
The look in his eye.
871
01:07:42,426 --> 01:07:44,394
- By the way,
872
01:07:44,428 --> 01:07:47,597
I'm very sorry for your loss.
873
01:07:47,631 --> 01:07:50,800
Thank you.
What's this about?
874
01:07:50,834 --> 01:07:54,171
- I'm confused here.
875
01:07:54,204 --> 01:07:56,506
Why'd you keep her on
after your wife's death?
876
01:07:56,540 --> 01:07:59,509
- Well, to help
look after my daughter.
877
01:07:59,543 --> 01:08:01,511
My daughter really liked Paige.
878
01:08:01,545 --> 01:08:04,381
- Why'd you let her go?
879
01:08:04,414 --> 01:08:06,850
- We had a...
880
01:08:06,883 --> 01:08:09,186
It was just a misunderstanding.
881
01:08:09,219 --> 01:08:11,121
- What kind of misunderstanding?
882
01:08:11,155 --> 01:08:14,858
- Sorry, why do you
want to know?
883
01:08:14,891 --> 01:08:18,228
- Ms. York says you
attacked her.
884
01:08:18,262 --> 01:08:21,798
- I... Attacked?
885
01:08:21,831 --> 01:08:26,203
- Two nights ago, in your home.
- No, no, she came on to me.
886
01:08:26,236 --> 01:08:29,773
- Is that so?
- That girl is delusional.
She has this fantasy about
887
01:08:29,806 --> 01:08:31,908
being with me, I tried to
let her down easy...
888
01:08:31,941 --> 01:08:35,612
- If you didn't let her down
easy, how did you let her down?
889
01:08:42,452 --> 01:08:44,488
- Detective, I've done
nothing wrong.
890
01:08:44,521 --> 01:08:47,191
But if you're
accusing me of a crime,
891
01:08:47,224 --> 01:08:50,460
I want my lawyer here.
- There's no autopsy
892
01:08:50,494 --> 01:08:53,230
on the doc's wife, but the
tox screen came out clean.
893
01:08:53,263 --> 01:08:55,599
Cause of death was ruled
a heart attack, but...
894
01:08:55,632 --> 01:08:57,767
- But?
- You know, man.
895
01:08:57,801 --> 01:09:01,505
There are ways.
- Like potassium chloride?
896
01:09:01,538 --> 01:09:03,673
- The guy is a heart surgeon.
897
01:09:03,707 --> 01:09:06,876
He has access and he would know
just how much to use.
898
01:09:06,910 --> 01:09:09,479
- So it wouldn't show up
on the tox screen?
899
01:09:09,513 --> 01:09:11,548
- Emery's wife
900
01:09:11,581 --> 01:09:15,185
was in a wheelchair for over a
year. The prognosis wasn't good.
901
01:09:15,219 --> 01:09:18,855
Then this beautiful young girl
comes in the picture...
902
01:09:18,888 --> 01:09:20,857
- You think he has it
in him to kill her?
903
01:09:20,890 --> 01:09:23,627
- Hard to say.
904
01:09:23,660 --> 01:09:25,695
He did lawyer up pretty quick.
905
01:09:25,729 --> 01:09:29,366
I need to take
a closer look at him.
906
01:09:29,399 --> 01:09:31,435
- This girl that's accusing him;
how credible is she?
907
01:09:31,468 --> 01:09:33,437
- Paige York.
908
01:09:33,470 --> 01:09:35,539
23-year-old med student,
no record.
909
01:09:35,572 --> 01:09:38,808
But she's pretty enough to give
a guy motive, though,
that's for sure.
910
01:09:38,842 --> 01:09:41,711
- Subpoena the hospital's drug
records, it's worth a shot.
911
01:09:41,745 --> 01:09:45,215
- Yes, sir.
- Well, I talked to my lawyer,
912
01:09:45,249 --> 01:09:47,284
he says the school's within
their rights to suspend me
913
01:09:47,317 --> 01:09:49,286
while they investigate
Paige's claims.
914
01:09:49,319 --> 01:09:51,221
- Great. So we're all just
one accusation away
915
01:09:51,255 --> 01:09:53,390
from losing our jobs.
- Something like that.
916
01:09:53,423 --> 01:09:56,493
- Nice. What about the cops?
What do they say?
- He says
917
01:09:56,526 --> 01:09:59,363
they're just
doing due diligence.
She didn't even press charges.
918
01:09:59,396 --> 01:10:01,498
- What the hell's her game?
- I don't know!
919
01:10:01,531 --> 01:10:04,501
I don't want to play it.
920
01:11:13,337 --> 01:11:16,072
- Dr. Emery - I have a warrant
to search your home.
921
01:11:16,105 --> 01:11:18,675
- Let me see that.
922
01:11:18,708 --> 01:11:21,845
- Would you kindly step aside?
923
01:11:23,947 --> 01:11:26,783
- Thank you.
924
01:11:53,777 --> 01:11:56,346
- We're all done here.
925
01:11:56,380 --> 01:11:59,449
- Did you find anything?
- Was there something to find?
926
01:11:59,483 --> 01:12:01,985
- No, I told you: she's lying.
I never laid a hand on her.
927
01:12:02,018 --> 01:12:04,020
- Dr. Emery...
928
01:12:04,053 --> 01:12:08,091
If there's something you want to
tell me, now would be the time.
929
01:12:11,094 --> 01:12:13,663
- There's nothing to tell.
930
01:12:15,565 --> 01:12:19,569
- Alright. We'll be in touch.
931
01:13:03,547 --> 01:13:05,815
- Hello?
- Lucas.
932
01:13:05,849 --> 01:13:07,817
Hey, um...
933
01:13:07,851 --> 01:13:09,886
Oh, man, I don't even know
how to tell you this.
934
01:13:09,919 --> 01:13:13,490
- Tell me what?
- The police - they
subpoenaed all our records.
935
01:13:13,523 --> 01:13:16,926
Drug inventory, everything.
- So?
936
01:13:16,960 --> 01:13:19,929
- There's a bottle of potassium
chloride that went missing
from the OR
937
01:13:19,963 --> 01:13:21,998
the day before Gabby died.
938
01:13:26,202 --> 01:13:29,506
- You're not...
939
01:13:29,539 --> 01:13:32,742
No, no, no...
- It gets worse.
940
01:13:32,776 --> 01:13:38,014
The log showed your key card was
used, but you weren't scheduled
for surgery that day.
941
01:13:38,047 --> 01:13:42,085
No.
942
01:13:42,118 --> 01:13:46,556
Gabby...
943
01:13:57,767 --> 01:14:00,670
- When you've lost
everything, Lucas,
944
01:14:00,704 --> 01:14:03,573
then you'll see.
945
01:14:03,607 --> 01:14:06,075
You'll see what you really have.
946
01:14:11,180 --> 01:14:13,650
- It all fits, but it's still
circumstantial as hell.
947
01:14:13,683 --> 01:14:16,019
- It gets deeper.
I checked out the girl.
948
01:14:16,052 --> 01:14:18,822
About 6 years ago, she was
committed to a psych ward.
949
01:14:18,855 --> 01:14:21,090
She was a minor,
so the records were sealed.
950
01:14:21,124 --> 01:14:24,694
I had to get a court order.
- Borderline personality
disorder.
951
01:14:24,728 --> 01:14:26,796
She had a breakdown
after her mom died.
952
01:14:26,830 --> 01:14:28,965
They gave her meds and released
her after a few weeks.
953
01:14:28,998 --> 01:14:30,967
- So it could be her?
- Or,
954
01:14:31,000 --> 01:14:34,571
they're in it together.
Trouble in paradise and
she turns on him.
955
01:14:34,604 --> 01:14:37,707
- Where's your gut in all this?
- When it comes to matters of
the heart, lieutenant,
956
01:14:37,741 --> 01:14:39,709
I stopped trusting my gut
a long time ago.
957
01:14:42,045 --> 01:14:44,280
- Homicide. Lieutenant Davis.
958
01:14:44,313 --> 01:14:47,016
I'll tell him.
959
01:14:47,050 --> 01:14:50,787
You have a call - Dr. Emery.
960
01:15:00,329 --> 01:15:02,532
- Paige, what did you do?
961
01:15:02,566 --> 01:15:05,902
- What?
- A detective called here.
962
01:15:05,935 --> 01:15:09,873
A homicide detective, Paige, and
he was asking about you
and your boyfriend
963
01:15:09,906 --> 01:15:13,309
and your boyfriend and... and his
wife's death!
964
01:15:13,342 --> 01:15:16,780
Paige. Paige!
965
01:15:16,813 --> 01:15:20,249
Paige, what did you do?
966
01:15:20,283 --> 01:15:23,820
- What did you tell them?
967
01:15:23,853 --> 01:15:26,022
- Nothing!
968
01:15:26,055 --> 01:15:28,191
He asked me if I knew where
you were the night she died,
969
01:15:28,224 --> 01:15:30,860
and I said I don't remember
but I do,
970
01:15:30,894 --> 01:15:34,030
because that was the first night
of my AA meeting and you were
freaking out
971
01:15:34,063 --> 01:15:36,766
about using the car! And then...
- Calm down!
972
01:15:36,800 --> 01:15:39,335
- No! And then the next morning
I remember you telling me
973
01:15:39,368 --> 01:15:41,738
you were perfect for each other
974
01:15:41,771 --> 01:15:44,574
and oh, my God! You were
together even before...
975
01:15:44,608 --> 01:15:48,645
- Tayler, Tayler...
- Oh, my God!
976
01:15:48,678 --> 01:15:51,247
- TAYLER!
977
01:15:51,280 --> 01:15:53,783
- I have to go
to the police station
978
01:15:53,817 --> 01:15:57,086
and make a statement.
What am I going to say?
979
01:15:57,120 --> 01:15:59,222
I don't...
980
01:15:59,255 --> 01:16:03,192
I don't know what I'm going to
tell them, this is too big!
981
01:16:03,226 --> 01:16:05,695
I can't lie for you...
- UNH!
982
01:16:09,032 --> 01:16:11,801
Tayler...
983
01:16:20,810 --> 01:16:23,346
Tayler?
984
01:16:26,816 --> 01:16:29,318
Tayler?
985
01:16:39,062 --> 01:16:41,130
- Will your lawyer
be joining us?
986
01:16:41,164 --> 01:16:44,934
- I know how bad this looks.
I loved my wife more
than anything.
987
01:16:44,968 --> 01:16:49,138
- In my experience, love and
murder are not mutually
exclusive.
988
01:16:49,172 --> 01:16:52,308
- It was Paige. She killed
Gabby, she's trying
to set me up.
989
01:16:52,341 --> 01:16:54,878
- Is that so?
- You've got to believe me.
990
01:16:54,911 --> 01:16:57,647
- I'm not going to lie, Doc.
991
01:16:57,681 --> 01:16:59,949
You both tell
a convincing story.
992
01:16:59,983 --> 01:17:02,719
But the only story I believe
993
01:17:02,752 --> 01:17:04,888
is the one the evidence
tells me.
994
01:17:27,844 --> 01:17:31,347
- Lucas?
995
01:17:31,380 --> 01:17:33,750
- I need to see you.
996
01:17:33,783 --> 01:17:37,320
- I'm kind of in the middle
of something right now.
997
01:17:37,353 --> 01:17:39,823
- How about my place, tonight,
say, 8 o'clock.
998
01:17:39,856 --> 01:17:42,258
- Sounds great.
999
01:17:42,291 --> 01:17:44,861
I'll be there.
1000
01:17:48,431 --> 01:17:52,235
- How long am I staying at
Grandma's for?
- Not long.
1001
01:17:55,204 --> 01:17:57,874
- I still can't believe it.
1002
01:17:57,907 --> 01:18:01,377
Paige seemed so nice.
- Yeah, well...
1003
01:18:01,410 --> 01:18:03,980
Look, honey,
1004
01:18:04,013 --> 01:18:05,982
I am so sorry.
1005
01:18:06,015 --> 01:18:08,217
I should never have let her
into our lives.
1006
01:18:08,251 --> 01:18:11,855
- You couldn't have known.
1007
01:18:11,888 --> 01:18:14,090
- Look, there's your grandma.
1008
01:18:14,123 --> 01:18:17,460
You take care, OK?
1009
01:18:17,493 --> 01:18:20,897
- You too.
1010
01:18:23,166 --> 01:18:25,168
- Hi!
1011
01:18:48,257 --> 01:18:51,494
- Sorry, Tayler.
1012
01:18:51,527 --> 01:18:55,198
You shouldn't have
come between us.
1013
01:19:14,217 --> 01:19:16,185
Long time no see.
1014
01:19:16,219 --> 01:19:19,255
- Did you want a drink?
- That would be nice.
1015
01:19:21,825 --> 01:19:23,827
- So Amy's not here?
1016
01:19:23,860 --> 01:19:26,495
- No, it's just the two of us.
1017
01:19:28,965 --> 01:19:31,968
- Cheers.
1018
01:19:32,001 --> 01:19:34,938
- Thanks for coming.
1019
01:19:38,441 --> 01:19:41,477
- So what did you want
to talk about?
1020
01:19:41,510 --> 01:19:44,080
- The police were here.
1021
01:19:44,113 --> 01:19:48,051
They say that Gabby was murdered
and they think that I did it.
1022
01:19:48,084 --> 01:19:51,387
- That's ridiculous.
1023
01:19:51,420 --> 01:19:55,925
- I mean, they can't say for
sure that she was murdered,
but...
1024
01:19:55,959 --> 01:19:58,394
- Do they have evidence?
1025
01:19:58,427 --> 01:20:00,763
- Enough that my lawyer says
I should be worried.
1026
01:20:04,633 --> 01:20:06,602
- I'm so sorry, Lucas.
1027
01:20:06,635 --> 01:20:08,938
- Cops seem to think I did it
to be with you.
1028
01:20:08,972 --> 01:20:11,474
- But you're not...
1029
01:20:11,507 --> 01:20:13,576
...with me.
1030
01:20:13,609 --> 01:20:16,079
- Paige, I know what
you told them,
1031
01:20:16,112 --> 01:20:18,447
what you told the dean.
1032
01:20:18,481 --> 01:20:21,117
It's OK, I get it.
1033
01:20:21,150 --> 01:20:24,353
You were mad.
- Why would I be mad at you.
1034
01:20:24,387 --> 01:20:27,156
- Because I'm an idiot.
1035
01:20:27,190 --> 01:20:29,592
Because I was so wrapped up in
my own stuff that I couldn't see
1036
01:20:29,625 --> 01:20:32,461
how good I really
had it with you.
1037
01:20:34,663 --> 01:20:37,867
You were right, Paige. You were
right the whole time,
I see that now.
1038
01:20:37,901 --> 01:20:40,937
- What do you see?
- I see you. I see...
1039
01:20:40,970 --> 01:20:45,108
...a beautiful,
passionate,
1040
01:20:45,141 --> 01:20:48,277
caring woman,
1041
01:20:48,311 --> 01:20:50,413
someone who sees me
as I truly am.
1042
01:20:50,446 --> 01:20:53,883
No, it's too late.
1043
01:20:53,917 --> 01:20:57,220
- What do you mean?
- 'Cause barring some kind
1044
01:20:57,253 --> 01:20:59,989
of miracle, I'm going to prison.
Probably for the rest
of my life.
1045
01:21:00,023 --> 01:21:04,193
- Not if we get you out of here.
- Out of here - where?
1046
01:21:04,227 --> 01:21:09,098
- Mexico first. We can get
new identities there,
1047
01:21:09,132 --> 01:21:12,969
and then after that, we can go
wherever you want.
1048
01:21:13,002 --> 01:21:16,372
- Well, what about Amy?
- What about Amy? She's
young. She'll adapt.
1049
01:21:16,405 --> 01:21:20,944
At least you'll be together.
At least we'll all be together!
1050
01:21:20,977 --> 01:21:24,613
- But you...
You'll be a fugitive,
1051
01:21:24,647 --> 01:21:27,650
you'll never be able to come
back, you'll never see
your family again.
1052
01:21:27,683 --> 01:21:30,954
- I don't care!
- Why would you do this
after the way I treated you?
1053
01:21:30,987 --> 01:21:33,256
- Because I would do
anything for you.
1054
01:21:33,289 --> 01:21:36,525
- I see that now.
1055
01:21:36,559 --> 01:21:40,964
I do, I do.
Gabby was suffering,
1056
01:21:40,997 --> 01:21:43,666
Her life wasn't worth living.
You ended that suffering.
1057
01:21:43,699 --> 01:21:47,670
For her, for me... For us.
1058
01:21:47,703 --> 01:21:50,373
- I had to.
1059
01:21:58,314 --> 01:22:00,316
Lucas?
1060
01:22:05,288 --> 01:22:07,090
- Paige, Paige!
- Don't move!
1061
01:22:07,123 --> 01:22:10,226
- Paige!
- What did you do?
- This isn't the way to play it.
1062
01:22:10,259 --> 01:22:12,962
- I'm not playing at anything.
- Paige, please.
1063
01:22:12,996 --> 01:22:15,198
- SHUT UP!
- Listen,
1064
01:22:15,231 --> 01:22:18,201
I know you're hurting.
I can help.
1065
01:22:18,234 --> 01:22:20,203
- You just want to
put me away again!
1066
01:22:20,236 --> 01:22:23,172
- Paige, you said you loved me.
1067
01:22:23,206 --> 01:22:26,409
- I do.
- Please, put down the knife.
1068
01:22:26,442 --> 01:22:30,046
- Come on.
Put the knife down.
1069
01:22:30,079 --> 01:22:32,982
Put the knife down.
1070
01:22:33,016 --> 01:22:37,020
- You chose the wrong heart
to break!
1071
01:22:39,055 --> 01:22:42,525
- PAIGE!
1072
01:22:51,667 --> 01:22:54,070
- She's losing blood, fast.
1073
01:22:54,103 --> 01:22:56,372
- 40-16, we need an ambulance
at this location.
1074
01:23:01,310 --> 01:23:04,047
I love you, Lucas.
1075
01:23:22,631 --> 01:23:25,068
Available ECPs to recovery.
1076
01:23:25,101 --> 01:23:27,203
- How's it look?
1077
01:23:27,236 --> 01:23:30,139
- Severe cerebral hypoxia,
she's...
1078
01:23:30,173 --> 01:23:32,275
She's in a coma.
1079
01:23:32,308 --> 01:23:35,278
- You did all you could, Lucas.
1080
01:23:35,311 --> 01:23:37,413
I don't know if I'd have done
the same.
1081
01:23:37,446 --> 01:23:39,415
- Yeah, well...
1082
01:23:39,448 --> 01:23:42,318
- You know if she has
any family left?
1083
01:23:42,351 --> 01:23:44,420
- Both of her parents are dead.
1084
01:23:44,453 --> 01:23:48,191
The only person she had left
was her sister, Tayler.
1085
01:24:09,445 --> 01:24:12,281
- OK, take it easy on me,
I'm a bit rusty, here, so...
1086
01:24:12,315 --> 01:24:15,351
- No way, old man!
- Hold it!
1087
01:24:15,384 --> 01:24:17,553
OK.
1088
01:24:17,586 --> 01:24:21,224
So, how far are we going?
'Cause I'm already tired.
1089
01:24:21,257 --> 01:24:24,160
- Uh, I don't know.
1090
01:24:24,193 --> 01:24:26,729
Just a little ride
around the block.
1091
01:24:26,762 --> 01:24:28,764
- Yeah...76745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.