All language subtitles for The.Mentalist.S01E18.720p.BluRay.x264.299MB-PaHe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 HI removed, cleaned and corrected by Tronar 2 00:00:17,851 --> 00:00:20,269 Self isn't something you find... 3 00:00:20,437 --> 00:00:22,604 ...it's something you create. 4 00:00:22,814 --> 00:00:24,815 The more action you take... 5 00:00:25,025 --> 00:00:27,026 ...the more progress you make. 6 00:00:29,029 --> 00:00:30,988 Self isn't something you find... 7 00:00:33,033 --> 00:00:35,034 ...it's something you create. 8 00:00:36,286 --> 00:00:39,204 The more action you take, the more progress you make. 9 00:00:42,000 --> 00:00:45,461 Self isn't something you find... 10 00:00:45,628 --> 00:00:47,838 ...it's something you create. 11 00:00:48,423 --> 00:00:52,760 The more action you take, the more progress you make. 12 00:00:53,845 --> 00:00:58,057 Self isn't something you find, it's something you create. 13 00:01:00,101 --> 00:01:01,351 - Arms, please. - Mm-hm. 14 00:01:01,519 --> 00:01:05,439 Okay. Lady in red. Guess. 15 00:01:05,607 --> 00:01:07,816 She's, um, allergic to perfume. 16 00:01:10,278 --> 00:01:14,782 - It's a good guess. She just sneezed. - She's having an affair. Next? 17 00:01:14,949 --> 00:01:18,118 Hold on. Having an affair? You made that up. 18 00:01:18,286 --> 00:01:21,580 Not at all. If you look closely, she has a very peculiar... 19 00:01:26,044 --> 00:01:30,923 My attitude towards life determines life's attitude towards me. 20 00:01:31,091 --> 00:01:33,509 You got a job to do, you do it right. 21 00:01:33,718 --> 00:01:34,885 Stop. 22 00:01:35,637 --> 00:01:38,388 Put your hands in the air now. 23 00:01:38,598 --> 00:01:40,182 Make a federal case out of it. 24 00:01:40,391 --> 00:01:41,892 Drop it. Drop the blanket. 25 00:01:42,060 --> 00:01:43,936 Your hands, sir. Both hands. 26 00:01:44,437 --> 00:01:46,522 - That's gratitude for you. - Hey! 27 00:01:46,731 --> 00:01:48,398 Put your hands above your head! 28 00:01:48,608 --> 00:01:51,318 I bring you a gift and this is how I'm treated? 29 00:01:51,528 --> 00:01:54,655 - What gift? - I dragged it three blocks. 30 00:01:56,491 --> 00:01:57,658 Jane? 31 00:01:59,869 --> 00:02:03,163 Pupils are dilated. You on drugs, Mr., uh...? 32 00:02:03,331 --> 00:02:07,876 Resnick. Carl Resnick. I don't do drugs. Crack is wack. 33 00:02:08,086 --> 00:02:10,295 Steady pulse. Steady as a rock for someone... 34 00:02:10,505 --> 00:02:14,216 - ...that dragged a body three blocks. - Let me handle this, Jane. I'll do it. 35 00:02:15,593 --> 00:02:18,387 So this is a gift? Is that why you brought her here to us? 36 00:02:19,055 --> 00:02:20,681 Her? Them. 37 00:02:21,891 --> 00:02:23,433 There's more than one? 38 00:02:23,601 --> 00:02:26,937 It's a whole bagful, fella. What do you need, glasses? 39 00:02:27,438 --> 00:02:30,399 - A bagful of what? - Potatoes. 40 00:02:30,900 --> 00:02:31,984 Potatoes. 41 00:02:32,193 --> 00:02:34,444 I'm supposed to deliver them to the police. 42 00:02:34,654 --> 00:02:36,405 Near enough. 43 00:02:36,614 --> 00:02:38,907 - He's a perfect subject. - Subject? 44 00:02:39,117 --> 00:02:41,743 To plant a suggestion. He's hypnotized. 45 00:03:00,972 --> 00:03:02,598 - He's lying. - Is he? 46 00:03:02,765 --> 00:03:07,644 Given that the girl he dragged in is not actually a bag of spuds, then yeah. 47 00:03:07,979 --> 00:03:10,189 It's not lying if he believes it. 48 00:03:10,356 --> 00:03:13,817 True. Thank you. 49 00:03:18,656 --> 00:03:22,910 So, Carl. Why would you bring a bag of potatoes to the police? 50 00:03:23,119 --> 00:03:26,914 - I don't... I... I can't... - Potatoes to cops. 51 00:03:27,081 --> 00:03:30,292 Potatoes. Not doughnuts, but potatoes. 52 00:03:31,002 --> 00:03:32,753 Someone tell you to do it? 53 00:03:33,171 --> 00:03:35,130 - Yes. Yes. - Who? 54 00:03:35,298 --> 00:03:36,798 Uh... 55 00:03:37,300 --> 00:03:39,176 - I can't remember. - Try. 56 00:03:39,344 --> 00:03:40,969 I'm trying. 57 00:03:42,013 --> 00:03:43,847 What if I told you it wasn't potatoes? 58 00:03:44,015 --> 00:03:46,934 That in fact it was a dead girl you were dragging around. 59 00:03:47,101 --> 00:03:49,519 You have a twisted sense of humor. 60 00:03:52,023 --> 00:03:54,566 Here's proof, Carl. What do you see there? 61 00:03:57,487 --> 00:03:58,779 Potatoes. 62 00:04:01,241 --> 00:04:02,491 He is crazy. 63 00:04:02,700 --> 00:04:05,577 - Nope. Just hypnotized. - Oh, come on. 64 00:04:05,745 --> 00:04:08,622 Hypnosis is just a way to connect to the imagination... 65 00:04:08,790 --> 00:04:10,499 ...rather than the conscious mind. 66 00:04:10,667 --> 00:04:14,127 The mind will accept whatever the imagination creates, however bizarre. 67 00:04:14,337 --> 00:04:17,339 Hypnotism is what you use against my explicit orders... 68 00:04:17,507 --> 00:04:19,383 ...to get witnesses to tell the truth. 69 00:04:19,592 --> 00:04:23,470 That's different than convincing someone a dead girl is a sack of vegetables. 70 00:04:23,680 --> 00:04:25,013 Different in scale. 71 00:04:25,181 --> 00:04:27,015 He doesn't look like he's in a trance. 72 00:04:27,183 --> 00:04:29,935 Neither did Minelli when I hypnotized him to stop smoking. 73 00:04:30,103 --> 00:04:32,980 The subject acts normally, except inside the suggestion. 74 00:04:33,147 --> 00:04:36,483 Carl's suggestion had this very powerful hallucination. 75 00:04:36,651 --> 00:04:37,985 And to forget who did this... 76 00:04:38,152 --> 00:04:41,738 Whoever hypnotized him, I gotta say, good. 77 00:04:41,948 --> 00:04:44,783 Good enough to hypnotize Carl into killing a girl? 78 00:04:44,993 --> 00:04:50,205 Depends on whether deep down, Carl really wanted to kill the girl. 79 00:04:50,832 --> 00:04:51,915 But he's hypnotized. 80 00:04:52,125 --> 00:04:53,208 Uh-uh. 81 00:04:53,376 --> 00:04:56,295 No suggestion makes you do something against your moral character. 82 00:04:56,504 --> 00:05:01,174 Against your true will. A hypnotized saint is still a saint. 83 00:05:01,342 --> 00:05:02,926 Not that he's a saint. 84 00:05:03,094 --> 00:05:06,263 So if Carl's a killer, he can be hypnotized to kill. Otherwise... 85 00:05:06,472 --> 00:05:09,349 Otherwise the hypnotist killed the girl and framed Carl. 86 00:05:16,733 --> 00:05:17,774 Rigsby. 87 00:05:17,984 --> 00:05:20,193 So, is Carl a killer? What did we find out? 88 00:05:20,361 --> 00:05:22,738 Sells cars, boats, stuff like that. 89 00:05:22,905 --> 00:05:24,072 And you know this how? 90 00:05:24,240 --> 00:05:27,951 Well, he's very well-mannered. A little over-groomed... 91 00:05:28,119 --> 00:05:29,703 ...too badly dressed to be gay. 92 00:05:29,871 --> 00:05:31,496 So salesman. 93 00:05:31,664 --> 00:05:33,957 He works at a dealership over on Fulton. 94 00:05:34,125 --> 00:05:36,585 - Does he have a record? - Not even a parking ticket. 95 00:05:36,753 --> 00:05:39,087 He's a good boy. Obeys authority. 96 00:05:39,255 --> 00:05:41,548 A perfect subject for a trance. 97 00:05:41,716 --> 00:05:44,843 He's all soft and squishy and malleable. 98 00:05:45,011 --> 00:05:46,053 Can you fix him? 99 00:05:46,220 --> 00:05:48,597 Lift the trance, make him remember what happened? 100 00:05:48,806 --> 00:05:52,351 I could try, but without knowing the trigger it would be like you and I... 101 00:05:52,518 --> 00:05:54,353 ...playing Marco Polo in the Atlantic. 102 00:05:54,520 --> 00:05:56,229 Take forever and you get all pruny. 103 00:05:56,397 --> 00:05:58,648 Easier just to find the hypnotist and ask him. 104 00:05:59,817 --> 00:06:03,528 Got an ID on the victim. Her fingerprints were on file with the school board. 105 00:06:03,738 --> 00:06:08,241 She's Mary Beth Hendrix, 27. Her sister's on the way from the airport now. 106 00:06:16,292 --> 00:06:18,126 Mm. That's Mary Beth. 107 00:06:18,544 --> 00:06:20,087 She, uh...? 108 00:06:21,089 --> 00:06:22,547 Someone shot her? 109 00:06:22,715 --> 00:06:25,342 A gunshot wound to the head, I'm sorry. 110 00:06:26,427 --> 00:06:29,096 The coroner says she died instantly. 111 00:06:30,473 --> 00:06:32,516 I can't believe it. 112 00:06:32,683 --> 00:06:34,601 She was fine when I left. 113 00:06:34,769 --> 00:06:36,561 You lived together? 114 00:06:37,271 --> 00:06:39,106 Um, yeah. 115 00:06:39,857 --> 00:06:42,401 Two country girls in the big city. 116 00:06:43,653 --> 00:06:45,362 I didn't want to come here, but... 117 00:06:45,571 --> 00:06:48,031 ...Mary Beth said she'd take care of me. 118 00:06:48,908 --> 00:06:50,909 That's funny, huh? 119 00:06:54,705 --> 00:06:58,083 Lindsay? Your trip. To San Francisco? 120 00:06:59,419 --> 00:07:03,839 Um, just overnight. For work. I had just landed when you called. 121 00:07:04,006 --> 00:07:06,425 Mary Beth's an elementary school teacher, right? 122 00:07:06,592 --> 00:07:10,262 She was. Yeah. But last year I got her a job where I work. 123 00:07:10,430 --> 00:07:12,556 At the Model Life Center, downtown. 124 00:07:14,016 --> 00:07:16,393 Mary Beth was the boss' assistant. 125 00:07:16,561 --> 00:07:17,978 And I'm an event planner. 126 00:07:18,146 --> 00:07:21,189 I help the doctor plan NLP seminars around the country. 127 00:07:21,399 --> 00:07:25,110 - What's NLP? - Neurolinguistic programming. 128 00:07:25,278 --> 00:07:28,738 Sneaky ways to influence people doesn't sound quite as catchy. 129 00:07:29,866 --> 00:07:32,451 - Dr. Daniel changes lives. - Royston Daniel? 130 00:07:32,618 --> 00:07:34,744 Yes. He's the best. 131 00:07:34,996 --> 00:07:36,163 Uh-huh. 132 00:07:36,330 --> 00:07:37,998 Who's Royston Daniel? 133 00:07:38,458 --> 00:07:42,627 Dr. Royston Daniel is one of the country's pre-eminent hypnotherapists. 134 00:07:47,383 --> 00:07:51,595 Mary Beth is dead? Oh, my God. 135 00:07:52,054 --> 00:07:53,388 You knew Mary Beth, then? 136 00:07:53,556 --> 00:07:58,226 Sure. I met her at the Model Life Center. 137 00:07:58,394 --> 00:08:01,062 I'm taking Dr. Daniel's NLP course. 138 00:08:01,272 --> 00:08:03,356 Help me be a better salesman. 139 00:08:03,524 --> 00:08:06,026 Did you spend a lot of time with Mary Beth? 140 00:08:06,527 --> 00:08:11,364 At the Monday class. I didn't understand the exercise. 141 00:08:11,532 --> 00:08:15,118 Mary Beth spent her whole lunch explaining it to me. 142 00:08:15,328 --> 00:08:18,497 She was a great teacher. Patient, you know? 143 00:08:18,664 --> 00:08:20,707 Even with a dope like me. 144 00:08:21,459 --> 00:08:24,044 So now do you remember who hypnotized you? 145 00:08:24,837 --> 00:08:26,421 I got nothing. I'm sorry. 146 00:08:29,175 --> 00:08:32,969 But Mary Beth, what happened to her? 147 00:08:33,179 --> 00:08:36,181 We should go take a look at Daniel and this Model Life Center. 148 00:08:36,349 --> 00:08:38,433 - Let's bring Carl. - What for? 149 00:08:39,894 --> 00:08:41,603 It's where the hypnotists are. 150 00:08:41,771 --> 00:08:46,233 Carl is still our prime suspect in this. We can't use him as bait. 151 00:08:46,400 --> 00:08:49,528 As long as we don't lose him or break him, what's the problem? 152 00:08:58,579 --> 00:09:02,541 "Get What You Want From Whoever You Want." Scam. 153 00:09:02,708 --> 00:09:04,376 Not to mention bad grammar. 154 00:09:04,544 --> 00:09:06,836 Neurolinguistic programming is not a scam. 155 00:09:07,421 --> 00:09:09,631 It's the science of willpower and persuasion. 156 00:09:09,799 --> 00:09:12,676 Communicating more deeply. A way to better your life. 157 00:09:12,885 --> 00:09:16,805 - Scam. - Scam that can better your life. 158 00:09:17,014 --> 00:09:19,266 Deep. You two stay here. 159 00:09:23,896 --> 00:09:27,065 Good afternoon. My name is Dr. Royston Daniel. 160 00:09:27,275 --> 00:09:31,653 And I'm going to teach you the secrets of neurolinguistic programming. 161 00:09:31,821 --> 00:09:34,322 Many of you may not believe in the power of trance... 162 00:09:34,490 --> 00:09:36,783 ...but I promise, you will. 163 00:09:38,786 --> 00:09:41,121 Excuse me, young man. This is not the moment. 164 00:09:41,330 --> 00:09:42,706 Wake. 165 00:09:45,543 --> 00:09:46,751 What's going on? 166 00:09:48,588 --> 00:09:50,463 Dr. Daniel, what happened? 167 00:09:50,673 --> 00:09:54,551 A round of applause for Mike here for being such a good sport. 168 00:10:02,602 --> 00:10:06,146 As you may know, I am Dr. Royston Daniel. 169 00:10:09,400 --> 00:10:12,319 You're all here because you want something. 170 00:10:12,486 --> 00:10:14,904 You want power. You want money. 171 00:10:15,072 --> 00:10:17,616 You want love. You want... 172 00:10:17,783 --> 00:10:21,578 - I want a quick word with you privately. - I'm in the middle of something. 173 00:10:21,787 --> 00:10:26,207 - It's very important. It's about your boat. - My boat? I don't have a boat. 174 00:10:26,417 --> 00:10:27,667 No, it's on fire. 175 00:10:30,296 --> 00:10:32,589 - Rick, get security. Look, I don't know... - Sir. 176 00:10:32,798 --> 00:10:35,258 Your assistant Mary Beth has been murdered. 177 00:10:39,096 --> 00:10:41,931 California Bureau of Investigation. Like to speak with you. 178 00:10:43,059 --> 00:10:45,518 You're gonna have to excuse me, folks. 179 00:10:45,686 --> 00:10:49,064 My associate, Mr. Rick Tiegler, will conduct the seminar from here on in. 180 00:10:49,231 --> 00:10:51,232 I hope to see you again soon. 181 00:10:55,196 --> 00:10:56,946 Okay. 182 00:11:00,451 --> 00:11:06,998 Okay, good. As Dr. Daniel has shown, trance is incredibly powerful. 183 00:11:07,541 --> 00:11:11,711 We're going to teach you how to unleash that power for yourselves. 184 00:11:11,921 --> 00:11:15,674 Let's start by relaxing with a few simple breathing exercises. 185 00:11:15,841 --> 00:11:18,176 Then we'll show you how to supercharge your life. 186 00:11:18,344 --> 00:11:20,845 How does that sound? How does that sound? 187 00:11:33,317 --> 00:11:34,651 Hi, Dr. Daniel. 188 00:11:34,819 --> 00:11:38,071 Carl? Is this who hypnotized you? Let's have a look at those eyes. 189 00:11:38,239 --> 00:11:39,948 - Hey. - Jane. 190 00:11:40,157 --> 00:11:41,950 Do you know this man? 191 00:11:42,660 --> 00:11:45,870 His face is familiar. Is he one of my students? 192 00:11:46,288 --> 00:11:47,622 Hmm. 193 00:11:49,458 --> 00:11:51,000 - No. - Rigsby, speak to Dr. Daniel. 194 00:11:51,168 --> 00:11:53,837 Take Jane with you. Carl and I are going back to the seminar. 195 00:11:54,046 --> 00:11:57,382 That way I know he won't get lost or broken. 196 00:11:58,467 --> 00:12:01,469 - Could we use your office? - Yes, it's this way. 197 00:12:04,056 --> 00:12:06,266 I'll catch up. 198 00:12:22,074 --> 00:12:25,076 This is terrible. Poor girl. 199 00:12:25,703 --> 00:12:29,956 I had a bad feeling when she didn't come in this morning. Not like her to disappear. 200 00:12:30,124 --> 00:12:34,169 She have any problems lately? 201 00:12:34,336 --> 00:12:37,380 Bad breakup? Anybody who might want to hurt her? 202 00:12:37,590 --> 00:12:40,842 I wouldn't know. Mary Beth's personal life was her own. 203 00:12:41,051 --> 00:12:43,178 She was brought in to us by Carl Resnick. 204 00:12:43,345 --> 00:12:46,014 He was hypnotized to think she was a big bag of potatoes. 205 00:12:46,182 --> 00:12:48,975 - Hmm. Strong stuff. - That's an old shot. Heh. 206 00:12:51,604 --> 00:12:53,021 Who could have done that? 207 00:12:53,189 --> 00:12:57,066 Oh, very few people have the talent to create a trance that powerful. Very few. 208 00:12:57,276 --> 00:12:58,818 Other than you, of course. 209 00:12:59,028 --> 00:13:00,195 Mm. 210 00:13:01,113 --> 00:13:03,448 Where were you last night between midnight and 6? 211 00:13:06,035 --> 00:13:08,745 Oh, wait now. You think I killed Mary Beth? 212 00:13:08,954 --> 00:13:10,413 Did you? 213 00:13:10,998 --> 00:13:14,459 - Well, maybe I need a lawyer here. - Maybe. I wouldn't have a clue. 214 00:13:14,627 --> 00:13:16,211 Rigsby? He gonna need a lawyer? 215 00:13:16,378 --> 00:13:18,213 Tell us about your students. 216 00:13:18,422 --> 00:13:21,341 Who wants to get "whatever they want from whoever they want"? 217 00:13:21,509 --> 00:13:23,593 Who wouldn't want to make their life better? 218 00:13:24,595 --> 00:13:29,641 Using trance as a tool, NLP can help everyone from insomniac soccer moms... 219 00:13:29,850 --> 00:13:31,684 ...to high-powered executives. 220 00:13:31,852 --> 00:13:35,814 Smokers, weight challenged, anyone who wants to improve his life. 221 00:13:36,023 --> 00:13:37,565 And control the lives of others? 222 00:13:38,025 --> 00:13:41,319 Some of my students want to sell to their customers better. 223 00:13:41,612 --> 00:13:46,324 Or make people like and respect them. There's nothing wrong with that, right? 224 00:13:51,956 --> 00:13:55,583 Oh, excuse me. Royston, I just have the files... 225 00:13:55,751 --> 00:13:59,295 ...for the advance work for the seminar in San Francisco. 226 00:13:59,463 --> 00:14:01,714 - Lindsay, you came in. - Yeah. 227 00:14:01,882 --> 00:14:03,466 I had to keep busy, you know. 228 00:14:03,634 --> 00:14:06,469 Thanks. But you don't belong here, not today. 229 00:14:06,679 --> 00:14:09,264 Whatever this is can wait. It's not important. 230 00:14:09,431 --> 00:14:10,598 Well... 231 00:14:10,766 --> 00:14:14,686 I'm otherwise occupied, as you can see. Go home. 232 00:14:14,854 --> 00:14:19,691 Grieve. Don't worry about us, we'll survive. Take care of you. 233 00:14:20,317 --> 00:14:23,653 Right. I'm sorry, this was a... 234 00:14:23,821 --> 00:14:26,906 Was a bad idea. Sorry. 235 00:14:27,074 --> 00:14:28,283 I'm sorry. 236 00:14:34,623 --> 00:14:36,708 "Take care of you." 237 00:14:37,334 --> 00:14:40,420 That's the smoothest blow-off I've heard all day. 238 00:14:42,089 --> 00:14:43,673 I have a question for you guys. 239 00:14:43,841 --> 00:14:46,092 - Are you feeling it? - Yes! 240 00:14:46,260 --> 00:14:47,969 - Are you feeling it? - Yes! 241 00:14:48,304 --> 00:14:51,055 - Are you guys feeling it? - Yes. 242 00:14:51,599 --> 00:14:54,225 All right. Now I'm gonna talk to you individually... 243 00:14:54,393 --> 00:14:56,436 ...and I may ask one or two of you onstage. 244 00:14:56,604 --> 00:14:59,689 Would you do that? Would you come up on stage and help me? 245 00:15:00,232 --> 00:15:03,026 - What are you doing here? - What do you want me to do here? 246 00:15:04,153 --> 00:15:06,195 I'm sorry, I thought you were someone else. 247 00:15:06,405 --> 00:15:08,531 - Sir. - I'll be right back. 248 00:15:14,622 --> 00:15:18,166 Mr. Tiegler. Stop! 249 00:15:18,375 --> 00:15:20,043 Mr. Tiegler. 250 00:15:28,344 --> 00:15:30,345 - Didn't like the class? - Cuffs. 251 00:15:32,640 --> 00:15:34,807 Looks like I caught the mystery hypnotist. 252 00:15:34,975 --> 00:15:37,185 Got what you want from who you want. 253 00:15:37,353 --> 00:15:39,938 NLP stuff seems to work. 254 00:15:48,906 --> 00:15:51,783 I'm not talking about Carl. I don't know anything about him. 255 00:15:52,284 --> 00:15:55,703 Let's talk about your job. Agent Rigsby asked around at the Center. 256 00:15:55,913 --> 00:15:58,665 Everyone says you're Dr. Daniel's number one guy. 257 00:15:58,832 --> 00:16:00,750 I'm proud to assist Dr. Daniel. 258 00:16:00,918 --> 00:16:02,502 And I'm good at what I do. 259 00:16:02,711 --> 00:16:04,545 That's what the model life is all about. 260 00:16:04,713 --> 00:16:07,590 If anyone could put the hex on Carl Resnick, it's you. 261 00:16:07,758 --> 00:16:10,218 I wouldn't say that. No. 262 00:16:10,386 --> 00:16:13,221 You ever try your stuff on Mary Beth Hendrix? 263 00:16:13,722 --> 00:16:15,974 - I'm not talking about her. - Are you a drinker? 264 00:16:16,141 --> 00:16:17,976 Would you like one now? 265 00:16:18,727 --> 00:16:20,937 - You offering? - No. 266 00:16:22,940 --> 00:16:25,024 I'm not a drunk. I'm under a lot of stress. 267 00:16:25,234 --> 00:16:28,069 I understand. Were you drunk when you killed Mary Beth? 268 00:16:28,237 --> 00:16:30,738 - I didn't. - That's right, you didn't. 269 00:16:30,948 --> 00:16:33,616 If you were drunk, you had diminished capacity. 270 00:16:33,784 --> 00:16:36,202 You're not responsible like you normally would be. 271 00:16:36,370 --> 00:16:37,912 - Yeah? - Yeah. 272 00:16:39,832 --> 00:16:41,582 Yeah, I know that. 273 00:16:41,792 --> 00:16:43,668 Well? Is that how it was? 274 00:16:45,254 --> 00:16:47,088 Maybe. I... I don't really know. 275 00:16:47,297 --> 00:16:50,049 - Tell me what happened. - Yesterday, I... 276 00:16:50,259 --> 00:16:52,969 I kind of asked Mary Beth out... 277 00:16:53,137 --> 00:16:55,054 ...and she said no. 278 00:16:55,848 --> 00:16:59,350 Actually, she said "no way in hell." 279 00:16:59,560 --> 00:17:03,187 So last night you were mad. Maybe went to a bar to forget. 280 00:17:03,397 --> 00:17:06,941 Yeah, I kind of hoisted a few. Dozen. 281 00:17:07,109 --> 00:17:11,821 But I mean, come on, everybody needs to let off a little steam, right? 282 00:17:12,906 --> 00:17:18,786 I lasted till about 1 and then I kind of blacked out. 283 00:17:20,205 --> 00:17:23,416 And then, when I woke up... 284 00:17:23,584 --> 00:17:26,836 ...it was 5 a.m. and I was in Mary Beth's living room. 285 00:17:27,337 --> 00:17:29,672 I was standing over her body. 286 00:17:30,591 --> 00:17:34,427 I was holding a gun. I could smell the powder, but... 287 00:17:35,637 --> 00:17:37,680 ...I was just standing there... 288 00:17:38,182 --> 00:17:40,308 ...as calm as could be. 289 00:17:41,477 --> 00:17:42,685 So you killed her. 290 00:17:47,232 --> 00:17:48,691 Yeah, I guess I did. 291 00:17:48,859 --> 00:17:50,818 But like you said, I'm not responsible. 292 00:17:50,986 --> 00:17:52,862 And after you killed her... 293 00:17:53,030 --> 00:17:56,115 ...that's when you used your skills to frame Carl Resnick? 294 00:17:56,325 --> 00:17:58,618 We'd been partners in a trance exercise. 295 00:17:58,827 --> 00:18:01,412 I had put him under a couple of times. 296 00:18:01,580 --> 00:18:05,500 After that it just gets easier. Especially with someone like Carl. 297 00:18:05,667 --> 00:18:07,251 He's such a cream puff. 298 00:18:07,461 --> 00:18:10,755 And when Carl dragged a murdered girl's body to the cops? 299 00:18:12,174 --> 00:18:15,009 Did you think Carl was getting out of there alive? 300 00:18:16,595 --> 00:18:18,387 - Well, I... - Rick. 301 00:18:18,555 --> 00:18:21,349 We're charging you with the murder of Mary Beth. Stay put. 302 00:18:21,850 --> 00:18:23,851 - Really? - Really. 303 00:18:30,359 --> 00:18:31,984 Be with you in just a sec. 304 00:18:34,113 --> 00:18:37,740 Oh, hey, boss. Has Cho searched Tiegler's place yet? 305 00:18:37,950 --> 00:18:40,868 He's getting the warrant. I finished the student interviews. 306 00:18:41,078 --> 00:18:43,955 - How's it going here? - A couple more teachers to go. 307 00:18:44,164 --> 00:18:46,499 Nobody knows anything about Mary Beth or Tiegler. 308 00:18:46,750 --> 00:18:48,918 I can't believe Rick killed Mary Beth. 309 00:18:49,128 --> 00:18:52,421 Think Dr. Daniel will set up a place to make donations in her name? 310 00:18:52,673 --> 00:18:54,465 A charity for a school would be good. 311 00:18:54,633 --> 00:18:56,092 - He's still here? - Yeah. 312 00:18:56,260 --> 00:18:58,719 I've been helping Rigsby parse the submodalities... 313 00:18:58,887 --> 00:19:00,888 ...of the teachers' language patterns. 314 00:19:01,056 --> 00:19:04,058 Translating the doubletalk. Reframing... 315 00:19:04,226 --> 00:19:07,019 ...pacing, representational systems. 316 00:19:07,187 --> 00:19:09,438 I don't get half of what these guys say. 317 00:19:10,232 --> 00:19:14,277 - What are you doing? - What? Nothing. 318 00:19:14,486 --> 00:19:16,237 Are you mimicking me? 319 00:19:16,405 --> 00:19:19,532 It's called modeling. You model yourself on your subject. 320 00:19:20,033 --> 00:19:22,952 Subject? You're not trying this NLP crap on me? 321 00:19:23,162 --> 00:19:26,914 No. Sort of. You said this would establish a rapport. 322 00:19:27,082 --> 00:19:31,002 Heh. Well, it needs work. I'm going back to the office. See me when you're done. 323 00:19:34,464 --> 00:19:37,175 I don't believe this NLP stuff works at all. 324 00:19:37,426 --> 00:19:38,843 You will. 325 00:19:47,811 --> 00:19:50,813 - No pineapple on this one. - Mm. 326 00:19:50,981 --> 00:19:52,857 - Oh, no, thanks. - You have to. 327 00:19:53,066 --> 00:19:55,902 - It's tradition. The case is closed. - Hm. 328 00:19:56,069 --> 00:19:59,030 "Hm"? There's no "hm" on this one. 329 00:19:59,198 --> 00:20:01,532 We found the gun that killed Mary Beth... 330 00:20:01,700 --> 00:20:03,868 ...in Tiegler's apartment, with his prints. 331 00:20:04,077 --> 00:20:05,578 Plus, you know, the confession. 332 00:20:07,456 --> 00:20:09,332 Rick Tiegler's black out strike you odd? 333 00:20:09,541 --> 00:20:12,835 He got drunk, he blacked out, killed someone. Who hasn't been there? 334 00:20:13,003 --> 00:20:14,629 Kidding. 335 00:20:14,796 --> 00:20:18,132 Tiegler came out of a drunken stupor standing upright over a body... 336 00:20:18,300 --> 00:20:20,468 ...instead of facedown in a pool of vomit. 337 00:20:21,553 --> 00:20:24,055 Sounds more like a trance than a black out. 338 00:20:24,264 --> 00:20:28,184 Somebody hypnotized Tiegler into killing Mary Beth and hypnotizing Carl. 339 00:20:28,560 --> 00:20:30,269 It's possible. 340 00:20:30,562 --> 00:20:32,563 I didn't eat all this grease for nothing. 341 00:20:32,731 --> 00:20:36,442 This case is closed. You're just seeing suggestion everywhere, Jane. 342 00:20:36,610 --> 00:20:39,528 - You're too suggestible. - Hm. 343 00:20:39,696 --> 00:20:42,240 Oh, right, too much of a control freak for that? 344 00:20:42,407 --> 00:20:44,784 Pot, meet kettle. Kettle, pot. 345 00:20:48,288 --> 00:20:53,292 Hi, Agent Lisbon. I'm here for my sister's effects, from our apartment. 346 00:20:53,502 --> 00:20:56,254 - Agent Rigsby will help you. - Thank you. 347 00:20:56,922 --> 00:21:00,174 Ms. Hendrix, do you believe Rick Tiegler killed your sister? 348 00:21:00,342 --> 00:21:01,634 Jane. 349 00:21:01,802 --> 00:21:05,429 Actually, I kind of don't. 350 00:21:05,597 --> 00:21:08,140 - How did you know? - Why don't you come to my office? 351 00:21:08,684 --> 00:21:11,811 I'm so sorry to be such a bother. 352 00:21:12,938 --> 00:21:14,689 Control freak. 353 00:21:16,566 --> 00:21:20,111 I'm so sorry to be bothering you guys. 354 00:21:20,279 --> 00:21:22,196 What exactly is your concern, Lindsay? 355 00:21:22,406 --> 00:21:24,532 It's just been nagging at me. 356 00:21:24,741 --> 00:21:25,950 Did, um... 357 00:21:26,118 --> 00:21:28,160 Did Rick say how he got into our apartment? 358 00:21:28,370 --> 00:21:31,580 No, he said he was blacked out. Why? 359 00:21:31,790 --> 00:21:36,419 Mary Beth, she really disliked him. I mean, really, really disliked him. 360 00:21:36,628 --> 00:21:39,839 I can't imagine she would open the door, let him into our place. 361 00:21:40,048 --> 00:21:41,382 He couldn't have broken in. 362 00:21:41,550 --> 00:21:44,468 The BFS report says the front door wasn't damaged. 363 00:21:44,636 --> 00:21:47,972 I don't get it. I mean, we had a deadbolt and a peephole. 364 00:21:48,140 --> 00:21:51,017 She was security conscious since she and Royston got mugged. 365 00:21:51,184 --> 00:21:52,727 She and Dr. Daniel? 366 00:21:52,894 --> 00:21:55,104 When he took her to Maui for the weekend. 367 00:21:55,272 --> 00:21:57,481 Some kids, they mugged them. It was awful. 368 00:21:58,191 --> 00:22:00,943 - She and Dr. Daniel were dating? - For six months now. 369 00:22:01,945 --> 00:22:03,112 I thought he told you. 370 00:22:03,280 --> 00:22:05,948 And, voila. 371 00:22:07,993 --> 00:22:10,244 - Would you excuse us for a minute? - Yeah. 372 00:22:15,751 --> 00:22:18,044 Daniel told us Mary Beth was just his assistant. 373 00:22:18,211 --> 00:22:19,879 Didn't know about her private life. 374 00:22:20,088 --> 00:22:21,380 So Daniel lied to us. Why? 375 00:22:21,590 --> 00:22:24,342 - Well, embarrassment, fear, privacy. - Guilt, maybe? 376 00:22:24,509 --> 00:22:26,218 Probably nothing, but it's a loose end. 377 00:22:26,428 --> 00:22:28,512 That Tiegler's attorney could hang us with. 378 00:22:28,680 --> 00:22:30,014 We better go pick up Daniel. 379 00:22:30,182 --> 00:22:33,976 If we walk, you can burn some case-closed pizza calories. 380 00:22:34,144 --> 00:22:35,186 Cute. 381 00:22:35,354 --> 00:22:39,106 Go inside and find out everything about her sister's relationship with Daniel. 382 00:22:39,274 --> 00:22:40,358 Okay. 383 00:22:41,026 --> 00:22:43,069 Hey, Lindsay, I want you to tell me when... 384 00:22:43,236 --> 00:22:45,613 ...Mary Beth started dating Dr. Daniel. 385 00:22:46,823 --> 00:22:48,908 Royston would never hurt Mary Beth. 386 00:22:49,117 --> 00:22:51,744 Not in a million years, if that's what you're thinking. 387 00:22:51,912 --> 00:22:55,414 - I really am quite busy, you know. - We'll have you back here very soon. 388 00:22:55,624 --> 00:22:57,041 Tell me what this is about. 389 00:22:57,209 --> 00:23:00,503 - Just a few questions, that's all. - Yes, a few questions about what? 390 00:23:00,670 --> 00:23:02,546 I'm not sure, I won't be the one asking. 391 00:23:02,714 --> 00:23:06,467 Oh, come on, agent. Just a hint. 392 00:23:07,511 --> 00:23:10,638 You know, you're far too pretty to be so solemn. 393 00:23:12,557 --> 00:23:15,476 Ah, the curse of the pretty girl. 394 00:23:15,644 --> 00:23:18,145 You've been told you're gorgeous since you were 12. 395 00:23:18,313 --> 00:23:20,648 Now you can't bear to hear what most women long for. 396 00:23:20,816 --> 00:23:22,900 I have a job to do, that's all. 397 00:23:23,068 --> 00:23:26,153 Are you really that tough? I didn't think so. 398 00:23:26,321 --> 00:23:28,155 - You don't know anything about me. - No? 399 00:23:28,323 --> 00:23:29,490 No. 400 00:23:31,284 --> 00:23:34,203 You're ambitious. More than you'll let anyone see. 401 00:23:34,371 --> 00:23:36,831 A girl from Nowheresville desperate to make it big. 402 00:23:36,998 --> 00:23:39,500 You worry you'll always be small-town, small-time... 403 00:23:39,668 --> 00:23:41,544 ...that you haven't got what it takes. 404 00:23:41,711 --> 00:23:46,006 And that's why you're so shut down to everything but this job. 405 00:23:46,341 --> 00:23:48,342 Dr. Daniel? 406 00:23:48,593 --> 00:23:49,635 No offense... 407 00:23:49,803 --> 00:23:52,847 ...but I've been working with Patrick Jane for nine months now. 408 00:23:53,014 --> 00:23:56,100 You wanna get under my skin, you're gonna have to up your game. 409 00:23:56,268 --> 00:23:57,351 Shall we? 410 00:24:04,526 --> 00:24:06,026 I'll tell you again, Agent Cho. 411 00:24:06,194 --> 00:24:08,737 I wasn't sleeping with my assistant. 412 00:24:08,905 --> 00:24:10,948 Assistant's sister says different, doctor. 413 00:24:11,116 --> 00:24:13,576 Then she's lying or misled somehow. 414 00:24:13,743 --> 00:24:16,245 In November, the two of you didn't go to Paris? 415 00:24:16,413 --> 00:24:19,915 On business, yes. I travel extensively, teaching. 416 00:24:20,625 --> 00:24:22,710 Same story for 23 minutes now. 417 00:24:23,462 --> 00:24:26,881 Maybe he's telling the truth. Maybe it's Lindsay Hendrix who's lying. 418 00:24:27,048 --> 00:24:29,216 No. This one's lying. 419 00:24:29,384 --> 00:24:31,385 Notice how he can't break eye contact? 420 00:24:31,553 --> 00:24:33,095 I'll get the truth out of him. 421 00:24:33,263 --> 00:24:35,222 Look, agent, I came here out of courtesy. 422 00:24:35,390 --> 00:24:37,516 Now, if there's nothing new, I'd like to go. 423 00:24:37,726 --> 00:24:40,352 - Hey, Cho, may I? - Sure. 424 00:24:42,439 --> 00:24:45,649 Dr. Daniel, tell the truth. You'll feel better. Trust me. 425 00:24:46,860 --> 00:24:48,861 I'd like to go now. 426 00:24:50,155 --> 00:24:52,156 - Hey, hey, hey! - When you tell the truth. 427 00:24:52,324 --> 00:24:54,950 - Whoa. - All right. We were together. 428 00:24:55,118 --> 00:24:57,161 We've been dating since September, okay? 429 00:24:57,329 --> 00:24:59,663 - Feels better, doesn't it? - Rigsby, outside. 430 00:24:59,831 --> 00:25:02,249 You broke my nose, you crazy bastard. 431 00:25:03,877 --> 00:25:06,462 - I'm fine, it's just... - Gun and badge. 432 00:25:06,630 --> 00:25:08,964 - Boss, come on. - Now. 433 00:25:09,591 --> 00:25:12,676 Damn it, Wayne. Do you understand what you just did? 434 00:25:14,971 --> 00:25:17,473 - Oh, dear. - I know. 435 00:25:18,850 --> 00:25:22,853 - No. No, this. - No. No way. 436 00:25:23,021 --> 00:25:24,939 Yeah, afraid so, he's been hypnotized. 437 00:25:27,192 --> 00:25:29,068 Oh, dear. 438 00:25:31,696 --> 00:25:33,781 - Oh, I've been hypnotized, have I? - Mm-hm. 439 00:25:33,949 --> 00:25:35,908 You gonna make me do embarrassing things? 440 00:25:36,076 --> 00:25:37,868 Pretend I'm Tina Turner or something? 441 00:25:38,036 --> 00:25:39,787 - You wanna be like Tina Turner? - Ha, ha. 442 00:25:39,955 --> 00:25:42,957 Jane, trust me. I'm not hypnotized. 443 00:25:43,124 --> 00:25:44,458 I feel fine. Totally normal. 444 00:25:44,626 --> 00:25:47,044 Normally you don't break the noses of suspects. 445 00:25:47,212 --> 00:25:50,297 What are you talking about? I just questioned the guy. 446 00:25:50,882 --> 00:25:52,883 Do you think this could be psychological? 447 00:25:53,051 --> 00:25:54,969 Like some sort of psychotic break? 448 00:25:55,136 --> 00:25:56,929 No. Hypnosis, that's all. 449 00:25:57,097 --> 00:26:00,432 I thought you couldn't hypnotize somebody against his moral character. 450 00:26:00,600 --> 00:26:03,519 Rigsby has a brutal streak. If you didn't know, now you know. 451 00:26:03,687 --> 00:26:07,856 It's not an uncommon trait in those that choose to go into police work. 452 00:26:08,024 --> 00:26:09,900 - I'm calling a shrink anyway. - No, wait. 453 00:26:10,068 --> 00:26:13,279 Deeply hypnotized subjects are suggestible, have little inhibition. 454 00:26:13,488 --> 00:26:16,991 Rigsby, do me a favor. Close your eyes. 455 00:26:19,160 --> 00:26:20,995 Please. 456 00:26:21,162 --> 00:26:22,246 Now, relax. 457 00:26:22,414 --> 00:26:24,748 Don't tell me, but think about it. 458 00:26:24,916 --> 00:26:28,085 Think about what you most wanna be doing right now. 459 00:26:28,253 --> 00:26:32,506 You can do anything you like in the whole world. 460 00:26:33,383 --> 00:26:35,342 What are you gonna do? 461 00:26:39,014 --> 00:26:41,098 I want you to open your eyes and do it. 462 00:26:42,017 --> 00:26:44,018 Do whatever you like. 463 00:26:58,158 --> 00:27:00,159 Oh, yeah. That's what I'm talking about. 464 00:27:02,245 --> 00:27:04,455 - Hm. - Okay, he's hypnotized. 465 00:27:07,292 --> 00:27:09,627 - Well, unhypnotize him. - You sure? 466 00:27:09,794 --> 00:27:13,297 - Do it. - I can't. 467 00:27:13,465 --> 00:27:17,509 The hypnotist uses a specific trigger to induce a trance. 468 00:27:17,677 --> 00:27:20,429 Unless I know that trigger, I can't get him out. 469 00:27:20,597 --> 00:27:22,723 - I have to go. - Where do you have to go to? 470 00:27:22,891 --> 00:27:25,517 - I can't tell you. I'll see you later. - Rigsby, no. 471 00:27:25,685 --> 00:27:27,770 No, no, this is good. This is very good. 472 00:27:27,937 --> 00:27:29,229 He's not a guinea pig. 473 00:27:29,397 --> 00:27:32,733 - Rigsby, stay here. That's an order. - I'm sorry, boss. I have to go. 474 00:27:32,901 --> 00:27:34,568 You can't leave. You're not well. 475 00:27:34,736 --> 00:27:36,570 - Stop messing around, I'm fine. - Hey. 476 00:27:37,947 --> 00:27:40,407 Talk to him, Grace. He'll listen to you. 477 00:27:40,575 --> 00:27:42,284 Rigsby. 478 00:27:44,788 --> 00:27:47,456 Please stay. Please. 479 00:27:48,625 --> 00:27:52,294 Okay. But not for long. 480 00:27:52,462 --> 00:27:55,589 - Come on, come sit with me. - Okay. 481 00:27:58,677 --> 00:28:01,011 - Rigsby didn't talk to Tiegler, did he? - Nope. 482 00:28:01,179 --> 00:28:04,682 So Tiegler didn't do this. Maybe he didn't kill Mary Beth either. 483 00:28:04,849 --> 00:28:06,016 Looks like you're right. 484 00:28:06,184 --> 00:28:09,728 Tiegler was put in a trance by the real killer and thought he blacked out. 485 00:28:09,896 --> 00:28:12,731 - Same person put Rigsby under. - We'll question everybody... 486 00:28:12,899 --> 00:28:15,984 ...Rigsby interviewed at the NLP center and anyone he talked to. 487 00:28:16,152 --> 00:28:18,654 Has to be Daniel. He's the only one with the chops. 488 00:28:18,822 --> 00:28:20,698 He lied about sleeping with the victim. 489 00:28:20,907 --> 00:28:23,909 Whoa. Why would he want Rigsby to smack his own face into the table? 490 00:28:24,119 --> 00:28:26,620 Why would anyone want Rigsby to smack Daniel's face? 491 00:28:26,788 --> 00:28:29,957 My guess, the smacking of the face into the table... 492 00:28:30,125 --> 00:28:32,751 ...unintended side effect of a deeper hypnotic command. 493 00:28:32,919 --> 00:28:36,964 - Command to do what? - There's the rub. Let's find out. 494 00:28:42,887 --> 00:28:46,348 - I do not need this right now. - Jane's off doing his thing? 495 00:28:46,516 --> 00:28:49,101 Yes, and I should be with him. What the hell happened? 496 00:28:49,269 --> 00:28:52,730 - Tiegler got bail just like that? - No record and he's not a flight risk. 497 00:28:52,897 --> 00:28:54,898 Plus Judge Milton set the bail at 50,000. 498 00:28:55,066 --> 00:28:58,277 Fifty thousand dollars for an accessory to murder charge? 499 00:28:58,445 --> 00:29:01,613 Well, that's the thing. ADA dropped it to obstruction. 500 00:29:01,781 --> 00:29:03,157 A deal? I was not consulted. 501 00:29:03,324 --> 00:29:05,367 Tiegler found some juice somewhere. 502 00:29:05,535 --> 00:29:08,328 Got a defense attorney from Horton & Fleer, whole nine. 503 00:29:08,496 --> 00:29:10,414 - Find out about Tiegler's bail. - Right. 504 00:29:12,500 --> 00:29:17,171 Hello, agents. Nice day, huh, to be walking free in the world? 505 00:29:19,090 --> 00:29:20,174 You need supervision. 506 00:29:20,341 --> 00:29:23,469 We think you might have been hypnotized by Mary Beth's killer. 507 00:29:23,678 --> 00:29:25,596 Really? That's your play? 508 00:29:25,764 --> 00:29:28,390 - You could be in danger, sir. - You're the danger, lady. 509 00:29:28,558 --> 00:29:30,392 You threw me down a marble staircase. 510 00:29:30,602 --> 00:29:32,936 - Look at this bruise. - No, thanks. 511 00:29:33,188 --> 00:29:36,440 What if I'm right? What if you were hypnotized to take the blame... 512 00:29:36,608 --> 00:29:40,444 ...for her murder and the killer's still out there. That makes you a loose end. 513 00:29:40,612 --> 00:29:43,113 You cops will try anything to make me doubt myself. 514 00:29:43,281 --> 00:29:46,450 You and my mother. It's not gonna work. I'm living the model life. 515 00:29:46,618 --> 00:29:49,787 You have a very good day, Agent Lisbon. Try not to bruise anyone. 516 00:29:52,874 --> 00:29:55,834 - Tiegler's bond? Tiegler didn't post it. - Who did? 517 00:29:56,002 --> 00:29:58,003 The Model Life Center, Incorporated. 518 00:29:58,213 --> 00:29:59,338 - Really? - Yeah. 519 00:29:59,506 --> 00:30:00,547 - Look into it. - Okay. 520 00:30:00,715 --> 00:30:02,549 I gotta get back. 521 00:30:05,845 --> 00:30:06,887 Why are we here? 522 00:30:07,055 --> 00:30:10,265 I wanted to bring him somewhere where he felt safe, relaxed. 523 00:30:10,433 --> 00:30:14,561 Something that brought him back to his childhood. Before he started getting hurt. 524 00:30:14,729 --> 00:30:16,647 - Hurt by who? - Yeah, hurt by who? 525 00:30:16,815 --> 00:30:20,150 Well, whoever. None of my business. 526 00:30:20,318 --> 00:30:23,737 Here we are. Please, have a seat. 527 00:30:27,492 --> 00:30:30,244 - Nobody hurt me, okay? - Jane, don't upset him. 528 00:30:30,829 --> 00:30:33,539 - I know what I'm doing. - You still on this hypnosis kick? 529 00:30:33,748 --> 00:30:35,624 I'm telling you, you're wrong. 530 00:30:35,792 --> 00:30:39,086 Rigsby, I'm gonna have to ask you to trust me, okay? 531 00:30:39,254 --> 00:30:40,504 Try and trust me. 532 00:30:41,464 --> 00:30:45,634 Gonna help you break this trance. No one's gonna hurt you, okay? 533 00:30:45,802 --> 00:30:47,761 I'll bring you back to your normal self. 534 00:30:48,429 --> 00:30:50,472 You'd like that, wouldn't you? 535 00:30:50,765 --> 00:30:53,016 - You've got it wrong. - Maybe so. 536 00:30:54,352 --> 00:30:57,271 Everybody makes mistakes, don't they? 537 00:30:57,605 --> 00:31:01,608 That's life, huh? Ups and downs. 538 00:31:02,569 --> 00:31:06,738 Look at those swings. Up and down. 539 00:31:06,906 --> 00:31:10,158 Up and down. 540 00:31:10,326 --> 00:31:12,369 That's life. 541 00:31:13,288 --> 00:31:15,789 Relax into it. 542 00:31:16,207 --> 00:31:18,500 Nothing to worry about. 543 00:31:19,544 --> 00:31:22,796 Up and down. 544 00:31:23,631 --> 00:31:26,675 Up and down. 545 00:31:26,843 --> 00:31:31,179 Up and down. 546 00:31:32,307 --> 00:31:34,349 How are you feeling, good? 547 00:31:35,810 --> 00:31:38,478 Tingling in your hands? Buzzing? 548 00:31:38,646 --> 00:31:41,648 - Tingling, I guess, a little. - That's good. 549 00:31:42,442 --> 00:31:44,651 Now, you're watching those swings. 550 00:31:44,819 --> 00:31:47,779 Up and down. 551 00:31:47,947 --> 00:31:50,908 Up and down. 552 00:31:51,075 --> 00:31:53,702 Let yourself drift away. 553 00:31:55,496 --> 00:32:00,959 Feel the tension release. Watching the swings. 554 00:32:01,586 --> 00:32:04,004 You're doing it all on your own. 555 00:32:04,464 --> 00:32:06,256 That's very good. 556 00:32:07,342 --> 00:32:09,593 All on your own. 557 00:32:10,428 --> 00:32:12,387 Now I have to find the hypnotic trigger. 558 00:32:12,555 --> 00:32:15,098 Could be visual, auditory, or physical. 559 00:32:19,604 --> 00:32:22,105 Watching the swings. 560 00:32:35,703 --> 00:32:38,705 - Dude, don't feel me up, man. - Deep breathing. 561 00:32:38,873 --> 00:32:41,708 Breathe in, feel the breath. 562 00:32:42,585 --> 00:32:43,961 Feel the breath out. 563 00:32:44,671 --> 00:32:48,715 In and out. 564 00:32:48,883 --> 00:32:51,093 - That's good. - Jane, stop. 565 00:32:51,260 --> 00:32:53,720 - What? - Just... Okay. 566 00:32:53,888 --> 00:32:55,555 I have a splitting headache, just... 567 00:32:55,723 --> 00:32:56,974 - Just breathing. - Step off. 568 00:32:57,141 --> 00:32:59,059 Just breathing. 569 00:32:59,519 --> 00:33:00,686 Nobody's hurting you. 570 00:33:00,895 --> 00:33:03,438 No, you are. You're hurting me. Stop it. 571 00:33:03,606 --> 00:33:05,148 Stop doing your stuff on me. 572 00:33:05,316 --> 00:33:09,236 Your reaction is part of the suggestion. A built-in defense mechanism to stop me. 573 00:33:09,404 --> 00:33:12,197 - Rigsby, let Jane help. - Stop. I've gotta get to... 574 00:33:12,407 --> 00:33:15,325 - I've gotta go. I've gotta get out of here. - Wayne, stop. 575 00:33:15,493 --> 00:33:18,996 He's in too deep. You try to stop him, he'll probably hurt you. 576 00:33:48,651 --> 00:33:50,610 - Hello, Dr. Daniel. - Agent Rigsby. 577 00:33:50,778 --> 00:33:52,696 Thank God you're here. Help me. 578 00:33:52,864 --> 00:33:54,698 Shut up, Royston. 579 00:33:56,034 --> 00:33:58,869 Wayne, thank you for coming. Thank you for helping me. 580 00:33:59,037 --> 00:34:00,328 - I had to come. - I know. 581 00:34:00,496 --> 00:34:02,539 Hey, Lindsay, I want you to tell me when... 582 00:34:02,707 --> 00:34:05,542 ...Mary Beth started dating Dr. Daniel. 583 00:34:07,045 --> 00:34:10,922 Royston would never hurt Mary Beth. Not in a million years. 584 00:34:11,090 --> 00:34:14,301 This is just routine. Relax, we'll be done in no time. 585 00:34:14,469 --> 00:34:17,763 I will, I'll relax. 586 00:34:19,807 --> 00:34:21,558 I feel very relaxed with you, Wayne. 587 00:34:22,643 --> 00:34:24,269 Very safe. 588 00:34:24,479 --> 00:34:27,481 Very safe and relaxed sitting next to you. 589 00:34:28,524 --> 00:34:30,942 I feel like I could tell you anything. 590 00:34:31,110 --> 00:34:32,235 Anything at all. 591 00:34:33,404 --> 00:34:35,030 Let me tell you about Dr. Daniel. 592 00:34:36,324 --> 00:34:37,991 I know. 593 00:34:38,868 --> 00:34:41,411 Don't worry. Everything's gonna be fine now. 594 00:34:41,579 --> 00:34:43,205 Agent Rigsby. 595 00:34:43,372 --> 00:34:48,627 Agent, I want you to relax and listen very carefully to the sound of my voice. 596 00:34:48,795 --> 00:34:52,047 You've got to listen to me, for God's sake. You've... 597 00:35:03,935 --> 00:35:08,271 I was so in love with you, you arrogant bastard. 598 00:35:08,439 --> 00:35:10,982 And all you wanted was Mary Beth. That stupid cow. 599 00:35:11,150 --> 00:35:14,236 I thought that if I could get rid of her, that you would see me. 600 00:35:14,445 --> 00:35:16,530 And love me for who I am. 601 00:35:16,697 --> 00:35:19,491 But you were in San Francisco when Mary Beth was murdered. 602 00:35:19,659 --> 00:35:23,078 Yeah. But they have these things called rental cars. 603 00:35:23,246 --> 00:35:25,205 And I drove up there, and I did the deed. 604 00:35:25,373 --> 00:35:28,333 I hypnotized that skeezebag, Rick, to take the blame for it. 605 00:35:28,543 --> 00:35:31,128 Got back just in time to catch my flight. 606 00:35:31,546 --> 00:35:34,840 When I got off the plane I thought Royston and I would be together. 607 00:35:35,049 --> 00:35:37,759 That he would see me for the gifts that I have. 608 00:35:37,927 --> 00:35:39,761 - But he didn't see you. - No, he didn't. 609 00:35:39,929 --> 00:35:42,848 - It's hard when they don't see you. - What a moron I was. 610 00:35:43,349 --> 00:35:47,644 What a moron. I came to you and you said to me: 611 00:35:48,146 --> 00:35:53,692 "Oh, it's not important. We'll do fine without you. Go home." 612 00:35:53,860 --> 00:35:54,985 Do you remember that? 613 00:35:55,153 --> 00:35:56,486 Look at me. 614 00:35:58,197 --> 00:36:01,658 And I knew in that moment that you would never love me. 615 00:36:02,201 --> 00:36:03,577 Never. 616 00:36:06,914 --> 00:36:09,457 So now you're gonna die. 617 00:36:10,585 --> 00:36:13,962 Rigsby, he hurt me. 618 00:36:14,130 --> 00:36:15,714 He hurt me, Rigsby. 619 00:36:25,433 --> 00:36:27,475 You love to protect women, don't you? 620 00:36:27,643 --> 00:36:29,811 I saw how you looked at that red-haired agent. 621 00:36:29,979 --> 00:36:32,147 Grace. Her name's Grace. 622 00:36:32,940 --> 00:36:36,026 Wayne, I need your protection right now. 623 00:36:36,611 --> 00:36:38,320 I need your help with a special job. 624 00:36:38,487 --> 00:36:41,406 - You'll help me, won't you? - Sure, what do you need me to do? 625 00:36:41,616 --> 00:36:43,450 - I need you to... - Hello, Rigsby. 626 00:36:44,202 --> 00:36:47,370 Hey, is that Venus or Mercury? 627 00:36:48,623 --> 00:36:51,333 Hansel and Gretel had bread crumbs, I had Rigsby. 628 00:36:51,500 --> 00:36:55,921 I knew he'd lead me to the guilty one. I put a tracking device in his pocket. 629 00:36:59,008 --> 00:37:01,718 - Bingo. - Smart. 630 00:37:01,886 --> 00:37:04,638 Except for the part where I have the gun. 631 00:37:07,225 --> 00:37:09,267 Oh, I have a gun, too. Lisbon? 632 00:37:09,435 --> 00:37:11,645 Drop the weapon. 633 00:37:13,231 --> 00:37:15,857 So predictable. Rick. 634 00:37:16,567 --> 00:37:19,027 You should put the gun down now. 635 00:37:20,780 --> 00:37:22,280 Oh, for heaven's sake. 636 00:37:22,698 --> 00:37:24,157 Drop the weapon, Agent Lisbon. 637 00:37:24,325 --> 00:37:27,118 Tiegler, this is your first day out on bail, don't... 638 00:37:27,286 --> 00:37:29,871 Shut up! I said drop it. 639 00:37:30,039 --> 00:37:31,373 Best do as she says. 640 00:37:38,256 --> 00:37:40,674 Well, I'm impressed, Lindsay. 641 00:37:41,926 --> 00:37:45,720 There's not three people in the world could have done an induction on a cop. 642 00:37:45,888 --> 00:37:50,308 But Rigsby's guard was up when he was with Dr. Daniel and Carl. 643 00:37:50,476 --> 00:37:55,814 And you? You just crept through the cracks, you sneaky little mouse. 644 00:37:58,067 --> 00:38:00,568 I was never the sparkling, vivacious one. 645 00:38:01,404 --> 00:38:05,240 That was Mary Beth, and all the boys loved her. 646 00:38:05,408 --> 00:38:07,075 Never me. 647 00:38:07,326 --> 00:38:09,077 Until I went to work for Dr. Daniel. 648 00:38:10,079 --> 00:38:14,249 Then I realized I have a talent for reaching peoples' unconscious. 649 00:38:14,417 --> 00:38:16,251 People let their defenses down with me. 650 00:38:17,211 --> 00:38:18,295 They trust me. 651 00:38:19,714 --> 00:38:22,257 Finally I was worth something. 652 00:38:22,800 --> 00:38:25,093 Finally I'm in control. 653 00:38:25,594 --> 00:38:29,347 Look around yourself. Are you in control now? 654 00:38:29,724 --> 00:38:31,641 All these people here have to die. 655 00:38:31,809 --> 00:38:34,644 That's not control. That's madness. 656 00:38:35,104 --> 00:38:38,106 You're having a nervous breakdown, Lindsay. 657 00:38:38,607 --> 00:38:40,275 You need help. 658 00:38:40,901 --> 00:38:42,736 We can help you. 659 00:38:44,739 --> 00:38:48,366 It's a beautiful night for a swim, don't you think? 660 00:38:48,534 --> 00:38:50,243 Yeah. 661 00:38:50,995 --> 00:38:53,663 The ocean is so nice tonight. 662 00:38:54,665 --> 00:38:57,292 Hear the crash of the waves, Rigsby? 663 00:38:57,460 --> 00:38:59,169 - It's peaceful. - Yeah. It's nice. 664 00:38:59,337 --> 00:39:01,338 It's not nice, Rigsby, it's not the ocean. 665 00:39:01,505 --> 00:39:03,298 Take Royston for a little swim. 666 00:39:03,466 --> 00:39:06,718 - Show him that dark, beautiful ocean. - No. 667 00:39:06,886 --> 00:39:10,263 That's right. Take him for a swim. I love night swims. Don't you? 668 00:39:10,765 --> 00:39:12,390 Stop. 669 00:39:12,767 --> 00:39:13,892 Rigsby, don't. 670 00:39:16,645 --> 00:39:19,189 Rigsby, listen to me, listen to my voice. 671 00:39:19,357 --> 00:39:21,274 Why don't you take Jane for a swim? 672 00:39:21,442 --> 00:39:22,776 I think he wants to go. 673 00:39:23,986 --> 00:39:25,445 - I don't want to. - Rigsby! 674 00:39:25,613 --> 00:39:27,864 Come on, let's go swimming, Jane. 675 00:39:28,032 --> 00:39:30,283 No, it's not water down there, it's concrete. 676 00:39:30,451 --> 00:39:33,453 The water's gorgeous. Mr. Jane loves to swim just like you do. 677 00:39:33,621 --> 00:39:34,662 Stop, Rigsby. 678 00:39:34,830 --> 00:39:37,499 Take him for a swim. Take him over. He wants to go. 679 00:39:37,666 --> 00:39:39,417 - Push him over, Rigsby. - No. Shark. 680 00:39:39,585 --> 00:39:41,961 Shark. There. See it? It's a great white. 681 00:39:42,129 --> 00:39:44,464 - Sharks? - There's no sharks. The water's fine. 682 00:39:44,632 --> 00:39:47,175 - She's lying. She wants you eaten. - Throw him in! 683 00:39:47,843 --> 00:39:50,553 - Throw him over. Throw him over. - Who is this woman? 684 00:39:50,721 --> 00:39:52,222 - Don't... - Shoulder? 685 00:39:52,390 --> 00:39:54,808 - Throw him in, Rigsby. - Shoulder. Wait. 686 00:39:54,975 --> 00:39:56,309 - Wait. - Throw him in. 687 00:40:04,318 --> 00:40:06,736 Yes. Gun. Thanks, Rigsby. 688 00:40:06,904 --> 00:40:08,988 You, my friend, have been in a trance state. 689 00:40:09,156 --> 00:40:12,200 - Get out of here. Come on. - Oh, I'd love to. 690 00:40:13,911 --> 00:40:15,662 Let's go. 691 00:40:18,624 --> 00:40:20,500 Jane, would you untie him? 692 00:40:21,085 --> 00:40:22,585 Come on. 693 00:40:29,343 --> 00:40:31,594 I don't know, I just suddenly came out of it. 694 00:40:31,762 --> 00:40:34,931 - Then, boom. I just had to take her down. - You took down a 100-pound woman. 695 00:40:35,099 --> 00:40:38,643 - In that context, you did good. - What do you mean, "in that context?" 696 00:40:38,853 --> 00:40:42,355 In the context of someone letting himself get hypnotized... 697 00:40:42,523 --> 00:40:45,483 ...nearly throwing his colleague off a building and then... 698 00:40:45,651 --> 00:40:49,779 ...finally being able to overpower a small, crazy woman to retrieve the situation... 699 00:40:49,947 --> 00:40:51,114 ...you did okay. 700 00:40:51,282 --> 00:40:53,950 Be fair, a small crazy woman with a gun. A gun is a gun. 701 00:40:54,118 --> 00:40:56,661 And anyone can be hypnotized. She was very good. 702 00:40:56,871 --> 00:41:00,874 Very good. Not as good as me, but close. Close-ish. 703 00:41:01,041 --> 00:41:03,501 Which is why the Professional Standards Unit... 704 00:41:03,669 --> 00:41:06,588 ...has cleared you for assaulting Dr. Daniel. 705 00:41:06,755 --> 00:41:08,214 You weren't yourself. 706 00:41:10,092 --> 00:41:12,427 But he is now, right? Himself? 707 00:41:12,595 --> 00:41:15,263 - Completely unprogrammed? - Yes, he is. 708 00:41:15,431 --> 00:41:18,600 Last two days are gone, but other than that I'm good to go. 709 00:41:18,767 --> 00:41:22,187 Oh. So you don't remember anything from when you were hypnotized? 710 00:41:22,396 --> 00:41:25,064 Fragments, but no, not really. 711 00:41:25,232 --> 00:41:28,443 - Thank goodness, right? Heh-heh-heh. - Yeah. 712 00:41:28,611 --> 00:41:31,946 Oh, Lord, did I make a fool of myself? 713 00:41:32,114 --> 00:41:33,656 Cluck like a chicken? 714 00:41:33,824 --> 00:41:36,576 - I didn't do Tina Turner, did I? - No. 715 00:41:36,744 --> 00:41:38,453 You were perfectly normal. 716 00:41:38,621 --> 00:41:42,248 Well, good. That's a relief, eh? 717 00:41:42,833 --> 00:41:45,793 - Coward. - What? 718 00:41:45,961 --> 00:41:47,879 You honestly don't remember it? 719 00:41:48,047 --> 00:41:50,131 - Don't remember what? - He remembers. 720 00:41:50,299 --> 00:41:51,758 He so remembers. 721 00:41:52,426 --> 00:41:54,052 What? 722 00:41:55,054 --> 00:41:56,221 It'll come to you. 57455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.