All language subtitles for Santas.Promise.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,055 --> 00:00:01,578 Download Latest Movies & Seires From "WWW.MSMOVIESBD.COM" 2 00:00:01,734 --> 00:00:05,004 (ROLLER DOOR RATTLING) 3 00:00:07,306 --> 00:00:08,807 Oh, da Christmas. 4 00:00:08,840 --> 00:00:11,643 (UPBEAT MUSIC) 5 00:00:27,359 --> 00:00:30,263 ♪ The stockings are hung by the chimney with care ♪ 6 00:00:30,295 --> 00:00:33,265 ♪ In hopes that someone wonderful will soon be there ♪ 7 00:00:33,298 --> 00:00:38,304 ♪ I've got my decorations on the tree ♪ 8 00:00:39,237 --> 00:00:44,444 ♪ Baby, don't you wanna spend Christmas alone with me ♪ 9 00:00:45,143 --> 00:00:48,280 ♪ We don't have to run, we don't have to hide ♪ 10 00:00:48,314 --> 00:00:51,384 ♪ Baby, we don't even have to go out side ♪ 11 00:00:51,417 --> 00:00:56,423 ♪ Let's leave all the work to Santa's elves ♪ 12 00:00:56,923 --> 00:01:02,128 ♪ And baby, let's just spend Christmas here by ourselves ♪ 13 00:01:03,195 --> 00:01:06,265 ♪ The stockings are hung by the chimney with care ♪ 14 00:01:06,298 --> 00:01:09,302 ♪ In hopes that someone wonderful will soon be there ♪ 15 00:01:09,334 --> 00:01:14,339 ♪ I've got my decorations on the tree ♪ 16 00:01:15,140 --> 00:01:20,346 ♪ Baby, don't you wanna spend Christmas alone with me ♪ 17 00:01:22,614 --> 00:01:26,284 (GASPS) Saint Nick, my favorite! 18 00:01:26,317 --> 00:01:29,221 Chocolate caramel with sea salt. 19 00:01:29,254 --> 00:01:30,390 You shouldn't have. 20 00:01:33,459 --> 00:01:36,896 ♪ Baby, don't you wanna spend Christmas alone with me ♪ 21 00:01:36,929 --> 00:01:40,165 (UPBEAT HOLIDAY MUSIC) 22 00:01:42,600 --> 00:01:45,838 (UPBEAT HOLIDAY MUSIC) 23 00:01:56,882 --> 00:01:59,185 Finally changing those bulbs, huh Katie? 24 00:02:00,418 --> 00:02:03,789 Nicholas, see you're out of the clink. 25 00:02:03,822 --> 00:02:05,924 Yep, paid my debt to society. 26 00:02:05,957 --> 00:02:08,694 You can go in, hospice just left. 27 00:02:09,429 --> 00:02:12,532 MAN: So give for alms those things 28 00:02:12,564 --> 00:02:15,935 that are within and see everything 29 00:02:15,967 --> 00:02:17,703 will be clean for you. 30 00:02:17,735 --> 00:02:18,770 MAN: Uncle Cosmo. 31 00:02:20,939 --> 00:02:21,774 Nicholas. 32 00:02:26,478 --> 00:02:29,849 I can't believe it's been two years already. 33 00:02:29,882 --> 00:02:32,152 Time flies when you're having fun. 34 00:02:34,252 --> 00:02:35,620 I never knew you read the Bible. 35 00:02:35,653 --> 00:02:37,556 Just looking for loopholes. 36 00:02:37,590 --> 00:02:39,625 (BOTH LAUGHING) 37 00:02:39,657 --> 00:02:42,694 Why is a hospital bed in your office? 38 00:02:42,728 --> 00:02:44,197 He got a deal on it. 39 00:02:47,832 --> 00:02:50,203 Still don't think you should have this. 40 00:02:56,842 --> 00:02:58,711 Nag, nag, nag. 41 00:02:58,743 --> 00:02:59,844 Mule. 42 00:02:59,877 --> 00:03:01,246 I'll be in my office. 43 00:03:01,913 --> 00:03:03,949 Katie, wait. 44 00:03:03,983 --> 00:03:06,718 I think both of you should hear this. 45 00:03:07,586 --> 00:03:11,557 You know, it says that if you give alms, 46 00:03:11,590 --> 00:03:13,825 all will be clean for you. 47 00:03:13,859 --> 00:03:15,795 What does that mean? 48 00:03:15,828 --> 00:03:18,497 That all your sins will be forgiven. 49 00:03:19,831 --> 00:03:21,600 And Lord knows I need it. 50 00:03:22,835 --> 00:03:24,469 I think we all do, sir. 51 00:03:25,236 --> 00:03:29,741 Nicholas, you are my only family. 52 00:03:29,775 --> 00:03:30,676 How about Lance? 53 00:03:30,709 --> 00:03:33,412 Oh Lance, that viper. 54 00:03:33,444 --> 00:03:36,316 He only comes around a suck up to me for the money. 55 00:03:37,049 --> 00:03:38,417 (COSMO CHUCKLES) 56 00:03:38,449 --> 00:03:40,018 He was like the vice president, 57 00:03:40,051 --> 00:03:42,555 every morning he wakes up the first thing 58 00:03:42,587 --> 00:03:45,924 he does is inquire about my health. 59 00:03:45,957 --> 00:03:47,526 He can make a lot of trouble. 60 00:03:48,326 --> 00:03:50,697 I need you to give away my fortune. 61 00:03:51,864 --> 00:03:54,334 My soul depends on it. 62 00:03:55,734 --> 00:03:59,239 There's not enough time for me to do it myself. 63 00:04:00,038 --> 00:04:01,840 Would you do it for me? 64 00:04:04,643 --> 00:04:06,579 Why don't you give it all to charity? 65 00:04:07,645 --> 00:04:12,917 So some fat cat boss can use it for salaries and overhead? 66 00:04:12,950 --> 00:04:14,387 No, thank you. 67 00:04:14,419 --> 00:04:16,322 Uncle Cosmo you know, I love you, 68 00:04:16,355 --> 00:04:17,923 but I need to get back on my feet. 69 00:04:17,956 --> 00:04:22,961 I've got no home, no car, no business, no woman, nothing. 70 00:04:23,696 --> 00:04:24,830 All the better. 71 00:04:24,862 --> 00:04:26,831 Now you can focus on this while 72 00:04:26,865 --> 00:04:29,869 you ponder your next career move. 73 00:04:30,668 --> 00:04:35,040 Thanks, but I need to get back on my own two feet. 74 00:04:35,074 --> 00:04:39,545 Oh, so you would rather, I go to hell. 75 00:04:39,577 --> 00:04:40,979 You really believe that? 76 00:04:41,012 --> 00:04:43,548 You're darn right I do. 77 00:04:43,581 --> 00:04:46,319 I know I can't buy my way into heaven, 78 00:04:46,351 --> 00:04:50,722 but I can still show that I get it after 70 years. 79 00:04:50,755 --> 00:04:54,559 Cosmo, God in his mercy can forgive all of us. 80 00:04:54,593 --> 00:04:55,762 All right I'll do it. 81 00:04:56,829 --> 00:05:02,035 Ah good, now it must be in cash and no money for yourself. 82 00:05:03,901 --> 00:05:06,838 Wait a minute, I'm not laundering money am I? 83 00:05:06,872 --> 00:05:08,641 No, it's all legit. 84 00:05:08,673 --> 00:05:09,941 He's been hoarding it. 85 00:05:09,975 --> 00:05:11,978 I never did trust banks. 86 00:05:13,478 --> 00:05:14,713 Well. 87 00:05:14,747 --> 00:05:16,348 How much do I have to give away? 88 00:05:19,451 --> 00:05:21,020 Two and a half mil. 89 00:05:22,920 --> 00:05:24,956 In cash? 90 00:05:24,990 --> 00:05:25,824 How am I going to do that? 91 00:05:25,858 --> 00:05:28,994 Oh, Katie will help you dole it out. 92 00:05:29,026 --> 00:05:29,861 Let's roll. 93 00:05:33,665 --> 00:05:36,836 I know about you and your brother Lance, 94 00:05:36,869 --> 00:05:38,604 marrying your girl. 95 00:05:39,704 --> 00:05:40,972 What was her name? 96 00:05:41,005 --> 00:05:42,006 Carmen. 97 00:05:42,040 --> 00:05:43,909 Yeah, Carmen. 98 00:05:43,942 --> 00:05:47,879 I want you to be nice to her family anyway. 99 00:05:49,014 --> 00:05:51,449 You just said to forget about Lance. 100 00:05:51,483 --> 00:05:53,720 Yes, but not her family. 101 00:05:54,720 --> 00:05:57,590 Remember forgiveness. 102 00:05:57,622 --> 00:06:00,959 You are nothing if not inconsistent. 103 00:06:01,894 --> 00:06:03,862 What else do you want me to do? 104 00:06:04,896 --> 00:06:06,466 Be nice to Katie. 105 00:06:07,899 --> 00:06:10,001 Your brother put the hammer to her 106 00:06:10,035 --> 00:06:12,672 when he ran off with your girl, Carmen. 107 00:06:13,838 --> 00:06:15,641 He broke her heart. 108 00:06:15,673 --> 00:06:17,776 Serves her right for dating Lance. 109 00:06:17,810 --> 00:06:21,112 Oh, well, Mr. Understanding. 110 00:06:21,146 --> 00:06:24,850 The same thing could be said about you dating Carmen. 111 00:06:24,882 --> 00:06:26,685 I wasn't dating her. 112 00:06:27,718 --> 00:06:29,055 I was engaged to her. 113 00:06:29,889 --> 00:06:34,093 Yes, but you did the same thing that Katie did. 114 00:06:35,827 --> 00:06:36,961 And I guess I'll go out there 115 00:06:36,995 --> 00:06:38,930 and we can have a dump-ee convention. 116 00:06:39,932 --> 00:06:41,500 Have a heart. 117 00:06:41,533 --> 00:06:43,802 It's Christmas time. 118 00:06:43,836 --> 00:06:47,840 Remember, there's only two things money can't buy. 119 00:06:47,872 --> 00:06:52,177 True love and homemade Christmas cookies. 120 00:06:52,211 --> 00:06:54,881 (BOTH LAUGHING) 121 00:06:56,848 --> 00:06:59,918 Whatever you say Uncle Scrooge. 122 00:06:59,951 --> 00:07:02,687 (DRAMATIC MUSIC) 123 00:07:10,629 --> 00:07:12,765 Looks like you got religion. 124 00:07:12,798 --> 00:07:14,966 I try to go to mass every day. 125 00:07:15,000 --> 00:07:16,869 All of a sudden I'm surrounded. 126 00:07:18,202 --> 00:07:20,872 It's been stage four for for a while. 127 00:07:20,906 --> 00:07:22,442 He's just been in denial. 128 00:07:23,309 --> 00:07:26,012 Now that he's under hospice care, he's scrambling. 129 00:07:27,846 --> 00:07:29,848 I don't think he'll make it till Christmas. 130 00:07:32,250 --> 00:07:33,585 So this is real then? 131 00:07:34,620 --> 00:07:35,454 Very 132 00:07:37,055 --> 00:07:40,192 (DRAWERS CLATTER OPEN) 133 00:07:40,225 --> 00:07:45,230 (CASH THUDDING) (DRAMATIC MUSIC) 134 00:08:02,915 --> 00:08:05,518 Here's the money and a phone. 135 00:08:07,252 --> 00:08:10,855 There's a credit card on the phone for your expenses. 136 00:08:10,889 --> 00:08:11,858 Don't let him down. 137 00:08:19,096 --> 00:08:20,798 Is this two and a half million? 138 00:08:20,831 --> 00:08:21,867 Not even close. 139 00:08:21,899 --> 00:08:23,201 How much more you got? 140 00:08:23,235 --> 00:08:25,204 Lots and lots, looks like you're 141 00:08:25,237 --> 00:08:26,872 a victim of your uncle's success. 142 00:08:26,904 --> 00:08:29,574 Oh, joy. 143 00:08:29,608 --> 00:08:30,276 To the world. 144 00:08:31,576 --> 00:08:34,913 (UPBEAT HOLIDAY MUSIC) 145 00:08:34,947 --> 00:08:35,981 Oh wait. 146 00:08:37,849 --> 00:08:40,920 I almost forgot, you'll need this. 147 00:08:42,153 --> 00:08:43,721 No, no way. 148 00:08:43,754 --> 00:08:45,024 Cosmos request. 149 00:08:45,057 --> 00:08:47,993 Look, I've worn a suit the last two years. 150 00:08:48,025 --> 00:08:49,928 I just want to wear normal clothes again. 151 00:08:49,961 --> 00:08:53,631 You only need to wear it when you're working. 152 00:08:53,664 --> 00:08:55,166 Makes people happy. 153 00:08:55,200 --> 00:08:57,069 Nobody said I had to make people happy, 154 00:08:57,101 --> 00:08:58,703 for crying out loud. 155 00:08:58,736 --> 00:09:00,271 Well go on down to the poor side of town 156 00:09:00,304 --> 00:09:01,706 and see if you don't. 157 00:09:03,674 --> 00:09:06,913 (UPBEAT HOLIDAY MUSIC) 158 00:09:26,130 --> 00:09:27,600 That's a nice truck, man. 159 00:09:27,633 --> 00:09:30,035 You got antlers on there, like Rudolph. 160 00:09:30,067 --> 00:09:32,938 (MAN CHUCKLING) 161 00:09:34,873 --> 00:09:36,041 Hey man, you look like a nice guy, 162 00:09:36,073 --> 00:09:36,942 can you helped me out with something? 163 00:09:36,975 --> 00:09:39,211 Just a couple bucks, anything you got. 164 00:09:39,244 --> 00:09:40,946 It's cold man, just trying to get something to eat? 165 00:09:40,979 --> 00:09:42,748 And you're really a homeless vet? 166 00:09:43,649 --> 00:09:44,549 Nah, man. 167 00:09:44,583 --> 00:09:45,650 But you know, who's going to give money 168 00:09:45,684 --> 00:09:48,953 to a parole who just got out of the joint, you know? 169 00:09:48,986 --> 00:09:51,189 Come on, just anything, come on, what have you got? 170 00:09:51,222 --> 00:09:52,057 Thank you. 171 00:09:55,326 --> 00:09:56,227 Don't give me this. 172 00:09:56,260 --> 00:09:57,361 It's a hundred. 173 00:09:57,395 --> 00:09:59,998 Then I got to do something, just give me five bucks. 174 00:10:00,032 --> 00:10:01,300 Five bucks is all I need. 175 00:10:01,332 --> 00:10:03,302 Come on, man, thank you, thank you. 176 00:10:03,335 --> 00:10:05,004 You gotta break that up. 177 00:10:05,037 --> 00:10:07,807 (MONEY RUSTLING) 178 00:10:14,413 --> 00:10:15,914 Hundreds, all hundreds. 179 00:10:16,581 --> 00:10:18,717 Thanks man, thanks man, nice guy. 180 00:10:21,919 --> 00:10:23,889 Yeah, man, just give me that five, its all I need. 181 00:10:23,922 --> 00:10:24,990 But its my last five. 182 00:10:25,023 --> 00:10:26,024 It's just five bucks. 183 00:10:26,057 --> 00:10:29,694 (DRAMATIC HOLIDAY MUSIC) 184 00:10:37,802 --> 00:10:41,273 There's gotta be a five in here somewhere. 185 00:10:43,207 --> 00:10:45,677 You didn't say I'd be giving away my own money. 186 00:10:45,711 --> 00:10:48,047 (JINGLING) 187 00:10:48,080 --> 00:10:51,417 ♪ Down, down, down in the neighborhood ♪ 188 00:10:51,450 --> 00:10:56,656 ♪ Down, down, down, down, down in the neighborhood ♪ 189 00:10:57,255 --> 00:11:00,425 ♪ He went down in the neighborhood ♪ 190 00:11:00,458 --> 00:11:03,027 ♪ Down in the neighborhood ♪ 191 00:11:03,061 --> 00:11:05,364 ♪ Down in the neighborhood they got no Jack ♪ 192 00:11:05,397 --> 00:11:07,966 ♪ Here comes from Nicholas with his sack ♪ 193 00:11:07,999 --> 00:11:09,968 ♪ He thinks he deserves a round of applause ♪ 194 00:11:10,999 --> 00:11:12,904 ♪ Cause everybody loves a Santa ♪ 195 00:11:12,937 --> 00:11:15,139 ♪ Ho ho ho who shouldn't though ♪ 196 00:11:15,173 --> 00:11:17,408 ♪ Ho ho ho who shouldn't though ♪ 197 00:11:17,442 --> 00:11:19,912 ♪ Down in the neighborhood money full split ♪ 198 00:11:19,945 --> 00:11:22,214 ♪ Everybody knows there's no Saint Nick ♪ 199 00:11:22,246 --> 00:11:24,982 ♪ Down in the neighborhood ♪ 200 00:11:25,015 --> 00:11:27,251 This is ridiculous. 201 00:11:27,284 --> 00:11:28,986 ♪ Down in the neighborhood ♪ 202 00:11:29,019 --> 00:11:30,956 ♪ He went down in the neighborhood ♪ 203 00:11:30,989 --> 00:11:33,425 ♪ With his sack down in the neighborhood ♪ 204 00:11:33,457 --> 00:11:35,894 ♪ He went down to the neighborhood ♪ 205 00:11:35,927 --> 00:11:39,932 Hey kid, it's me, Santa. 206 00:11:39,965 --> 00:11:42,434 Hey santa, what's the deal? 207 00:11:42,466 --> 00:11:44,102 It's counterfeit aint it? 208 00:11:44,135 --> 00:11:46,504 Where are the funny face with the ad on the back? 209 00:11:46,538 --> 00:11:47,639 No, it's real. 210 00:11:47,673 --> 00:11:51,375 Yeah right, middle aged white man walking through 211 00:11:51,408 --> 00:11:53,946 the hood, playing Santa Clause? 212 00:11:53,979 --> 00:11:55,514 Where the camera man? 213 00:11:55,547 --> 00:11:58,216 Come on kid, no camera, I'm Santa. 214 00:11:58,250 --> 00:12:00,351 Yeah, and I'm the Easter bunny. 215 00:12:00,384 --> 00:12:01,953 Well, why don't we get together 216 00:12:01,986 --> 00:12:03,988 and dye some Easter eggs? 217 00:12:04,022 --> 00:12:05,791 What are you talking about man? 218 00:12:05,823 --> 00:12:07,024 Ho, ho, ho. 219 00:12:07,057 --> 00:12:08,326 Hey everybody! 220 00:12:08,360 --> 00:12:11,730 Santa got some dough, come and get it! 221 00:12:13,298 --> 00:12:15,234 ♪ Down in the neighborhood he brings good cheer ♪ 222 00:12:15,267 --> 00:12:17,970 ♪ He is the happiest time of the year ♪ 223 00:12:18,003 --> 00:12:20,205 ♪ We gotta get working, we aint in school ♪ 224 00:12:20,238 --> 00:12:22,908 ♪ We live in a dream, rob that fool ♪ 225 00:12:22,941 --> 00:12:25,177 ♪ Ho ho ho fool should a know ♪ 226 00:12:25,210 --> 00:12:27,446 ♪ Ho ho ho fool should a know ♪ 227 00:12:27,479 --> 00:12:31,016 ♪ Down in the neighborhood get it, grab all the cash ♪ 228 00:12:31,048 --> 00:12:33,818 ♪ He aint Saint Nick ♪ 229 00:12:33,851 --> 00:12:34,952 ♪ Get his sack ♪ 230 00:12:34,985 --> 00:12:36,487 ♪ Down in the neighborhood ♪ 231 00:12:36,520 --> 00:12:39,424 (CROWD CHATTERING) 232 00:12:41,326 --> 00:12:44,964 Don't get too crazy out there with all that cash. 233 00:12:46,364 --> 00:12:48,934 Be sure to share it with your friends. 234 00:12:48,966 --> 00:12:50,436 Merry Christmas. 235 00:12:51,135 --> 00:12:53,137 Well that didn't go as planned. 236 00:12:53,171 --> 00:12:56,008 My bad Santa, I guess it was real. 237 00:12:56,041 --> 00:12:56,975 (NICK CRIES OUT) 238 00:12:57,008 --> 00:12:59,978 (DRAMATIC MUSIC) 239 00:13:00,010 --> 00:13:04,015 Man, you are one meaning Easter bunny 240 00:13:06,384 --> 00:13:09,120 (DRAMATIC MUSIC) 241 00:13:16,494 --> 00:13:20,532 Well I got my butt kicked right out of the box. 242 00:13:20,565 --> 00:13:24,136 Well, no good deed goes unpunished. 243 00:13:26,037 --> 00:13:29,173 You know, I used to think these Bible stories 244 00:13:29,206 --> 00:13:31,110 had nothing to do with me. 245 00:13:32,977 --> 00:13:37,216 Then the priest came and I was in tears. 246 00:13:38,984 --> 00:13:43,155 I hadn't been to confession or communion for 50 years. 247 00:13:44,923 --> 00:13:48,860 And suddenly I realized what Jesus had done for me. 248 00:13:52,429 --> 00:13:53,932 I threw it all away. 249 00:13:55,500 --> 00:14:00,306 God, family, the love of my life. 250 00:14:02,506 --> 00:14:04,475 And I knew the money I had to go. 251 00:14:09,214 --> 00:14:11,450 Don't throw your life away like I did. 252 00:14:13,150 --> 00:14:16,154 Love and forgive. 253 00:14:19,524 --> 00:14:21,059 I tried the love part. 254 00:14:23,495 --> 00:14:24,964 All it got me was jail. 255 00:14:25,965 --> 00:14:31,103 I know this won't make sense, but God is testing you. 256 00:14:32,971 --> 00:14:37,976 Do this for me and maybe you will see. 257 00:14:41,413 --> 00:14:42,248 I said I would. 258 00:14:44,115 --> 00:14:44,984 I promise. 259 00:14:47,652 --> 00:14:50,389 (DRAMATIC MUSIC) 260 00:15:17,615 --> 00:15:18,450 Bad idea. 261 00:15:22,052 --> 00:15:24,088 I guess Santa needs a brand new bag. 262 00:15:25,423 --> 00:15:26,557 Funny. 263 00:15:26,591 --> 00:15:30,062 Thought so, why don't you try reverse pan handling? 264 00:15:30,095 --> 00:15:31,129 You mean just hand people money at a stoplight? 265 00:15:34,099 --> 00:15:34,934 (PUNCHING SOUND) 266 00:15:35,734 --> 00:15:38,003 Back off bozo. 267 00:15:38,035 --> 00:15:39,437 Car jacker! 268 00:15:39,471 --> 00:15:42,006 Serves you right Santa White, 269 00:15:42,039 --> 00:15:44,608 taking my corner, find your own. 270 00:15:44,642 --> 00:15:46,278 Why aren't you in school? 271 00:15:46,311 --> 00:15:48,346 We out for the high happies. 272 00:15:48,379 --> 00:15:50,014 You mean Christmas? 273 00:15:50,048 --> 00:15:51,149 No, not no more. 274 00:15:51,182 --> 00:15:54,385 I got an idea, why don't you hand out money for me? 275 00:15:54,418 --> 00:15:55,754 I'll make it worth your while. 276 00:15:55,787 --> 00:15:58,322 How much money we going to give away? 277 00:15:58,355 --> 00:15:59,524 Lots. 278 00:15:59,557 --> 00:16:01,625 Man, you're nuts. 279 00:16:01,658 --> 00:16:02,494 In or out? 280 00:16:04,662 --> 00:16:05,430 In. 281 00:16:05,462 --> 00:16:07,332 All right that's my little elf. 282 00:16:12,169 --> 00:16:13,104 Get a job. 283 00:16:14,438 --> 00:16:15,274 Got one. 284 00:16:17,107 --> 00:16:18,342 It's about time you people 285 00:16:18,375 --> 00:16:20,178 give something back to society. 286 00:16:25,182 --> 00:16:27,086 Christmases, is for suckers santa. 287 00:16:28,186 --> 00:16:29,653 Corporate clap trap. 288 00:16:29,687 --> 00:16:31,523 There aint no Santa, and there sure 289 00:16:31,556 --> 00:16:34,026 as hell ain't no baby Jesus. 290 00:16:35,092 --> 00:16:37,062 Only one more bag and my court 291 00:16:37,095 --> 00:16:39,264 ordered service will be complete. 292 00:16:39,297 --> 00:16:40,432 Really? 293 00:16:40,465 --> 00:16:42,033 Nah, I'm already out. 294 00:16:42,067 --> 00:16:43,769 This is the loot I stashed. 295 00:16:43,802 --> 00:16:46,105 Man you must think I'm some kind of sap. 296 00:16:49,706 --> 00:16:50,576 You are now. 297 00:16:55,080 --> 00:16:55,714 Merry Christmas. 298 00:16:57,248 --> 00:16:58,050 (WINDOW STARTS TO CLOSE) 299 00:16:58,082 --> 00:16:59,083 Wait, wait, wait, wait. 300 00:16:59,116 --> 00:16:59,717 (CRUNCH) 301 00:16:59,750 --> 00:17:00,552 Oh! 302 00:17:00,585 --> 00:17:01,386 (DOG GROWLS) 303 00:17:01,418 --> 00:17:05,089 (NICK CRYING OUT) 304 00:17:05,123 --> 00:17:05,758 Hey! 305 00:17:06,790 --> 00:17:08,226 Give me back my sack! 306 00:17:11,096 --> 00:17:12,096 That was for everybody. 307 00:17:12,130 --> 00:17:15,501 I am everybody, you still nuts. 308 00:17:16,667 --> 00:17:18,736 Cosmo, you need anything? 309 00:17:18,769 --> 00:17:22,074 Katie, come sit. 310 00:17:29,847 --> 00:17:34,752 You know, Lance and Nicholas are not the same people. 311 00:17:35,720 --> 00:17:37,256 They're identical twins. 312 00:17:38,823 --> 00:17:40,392 You don't see it. 313 00:17:40,424 --> 00:17:45,431 Nicholas has a good heart, a good soul. 314 00:17:46,230 --> 00:17:49,434 Lance, not so much. 315 00:17:50,169 --> 00:17:53,105 There's still two peas from the same pod to me. 316 00:17:54,172 --> 00:17:56,708 Nicholas is not a criminal. 317 00:17:58,710 --> 00:18:01,145 You don't go to prison for being a nice guy. 318 00:18:01,179 --> 00:18:05,250 No, maybe you should get to know him better. 319 00:18:05,282 --> 00:18:08,285 Things are not always what they seem. 320 00:18:08,318 --> 00:18:09,821 Give him a chance. 321 00:18:11,890 --> 00:18:13,759 I'll be in my office if you need me. 322 00:18:16,394 --> 00:18:19,131 (DRAMATIC MUSIC) 323 00:18:34,179 --> 00:18:35,413 There, yeah. 324 00:18:35,445 --> 00:18:38,216 (DRAMATIC MUSIC) 325 00:18:40,852 --> 00:18:41,687 Water? 326 00:18:52,896 --> 00:18:53,731 Thank you. 327 00:18:57,935 --> 00:19:00,172 It was a good thing your parents 328 00:19:00,204 --> 00:19:02,240 were doing when they were killed. 329 00:19:04,409 --> 00:19:07,246 Carrying home supplies to missions. 330 00:19:12,317 --> 00:19:14,786 They would have been so proud of you. 331 00:19:15,653 --> 00:19:17,855 (COSMO CHUCKLES) 332 00:19:17,888 --> 00:19:20,658 (DRAMATIC MUSIC) 333 00:19:21,726 --> 00:19:22,728 And I am to. 334 00:19:31,001 --> 00:19:32,703 I don't want to lose you too 335 00:19:33,837 --> 00:19:38,844 Katie, we all have to go sometime. 336 00:19:41,746 --> 00:19:43,515 Even the saints must die. 337 00:19:45,415 --> 00:19:46,884 No danger there. 338 00:19:46,917 --> 00:19:49,887 (DRAMATIC MUSIC) 339 00:19:53,258 --> 00:19:55,894 Take care of Nicholas, will you? 340 00:20:12,009 --> 00:20:12,844 (DRAMATIC MUSIC) 341 00:20:49,780 --> 00:20:52,550 (DRAMATIC MUSIC) 342 00:20:58,690 --> 00:20:59,524 Cosmo? 343 00:21:03,493 --> 00:21:04,561 Cosmo. 344 00:21:04,595 --> 00:21:06,964 (KATIE CRYING) 345 00:21:10,101 --> 00:21:11,636 Cosmo. 346 00:21:11,669 --> 00:21:16,675 (KATIE CRYING) (DRAMATIC MUSIC) 347 00:21:53,111 --> 00:21:56,048 (DRAMATIC MUSIC) 348 00:22:47,131 --> 00:22:47,966 Nicholas. 349 00:22:51,635 --> 00:22:54,873 Hello, princess. 350 00:22:54,905 --> 00:22:57,942 Lance, how did you get in here? 351 00:22:57,974 --> 00:22:58,876 The door was unlocked. 352 00:22:58,910 --> 00:23:00,945 I always lock the door. 353 00:23:00,978 --> 00:23:02,881 What can I say? 354 00:23:02,913 --> 00:23:04,782 The undertaker must have left it open. 355 00:23:04,816 --> 00:23:05,884 What do you want? 356 00:23:06,951 --> 00:23:11,890 Well, it is the Christmas season, a time for presents. 357 00:23:13,191 --> 00:23:17,729 I hear there's some money floating around, lots. 358 00:23:17,761 --> 00:23:19,897 You don't miss a trick, do you? 359 00:23:19,931 --> 00:23:21,533 How'd you even know he was dead? 360 00:23:22,267 --> 00:23:25,737 Let's just say I have friends in low places. 361 00:23:25,769 --> 00:23:26,837 I'm surprised you didn't put a mirror 362 00:23:26,871 --> 00:23:28,774 under his nose while I was asleep. 363 00:23:31,509 --> 00:23:34,913 Now, now, now. 364 00:23:40,183 --> 00:23:43,855 Is that any way to talk to your new boss? 365 00:23:43,887 --> 00:23:46,924 Not in a million years Lance. 366 00:23:46,958 --> 00:23:50,929 I'm the executor and your uncle's Will is specific. 367 00:23:50,961 --> 00:23:54,932 So you're saying I'm not in the Will, princess. 368 00:23:54,965 --> 00:23:56,567 That's exactly what I'm saying 369 00:23:56,601 --> 00:23:58,770 and stop calling me princess. 370 00:23:59,436 --> 00:24:03,574 Well, you know, as one of my uncles biological heirs, 371 00:24:03,607 --> 00:24:08,613 I have a right to see that I'm not in the Will. 372 00:24:11,182 --> 00:24:13,951 (DRAMATIC MUSIC) 373 00:24:16,287 --> 00:24:17,923 Going to have to study this. 374 00:24:18,923 --> 00:24:21,859 (DRAMATIC MUSIC) 375 00:24:26,063 --> 00:24:27,265 Happy holidays. 376 00:24:27,298 --> 00:24:30,035 (DRAMATIC MUSIC) 377 00:24:32,936 --> 00:24:36,073 Oh, tell his Nick his Santa days are numbered. 378 00:24:36,106 --> 00:24:39,043 (DRAMATIC MUSIC) 379 00:24:49,987 --> 00:24:52,190 Nick, we need to talk. 380 00:24:52,222 --> 00:24:54,960 (DRAMATIC MUSIC) 381 00:25:10,775 --> 00:25:12,677 Cosmo died last night. 382 00:25:14,010 --> 00:25:15,879 Why didn't you call me? 383 00:25:15,913 --> 00:25:17,682 What could you do? 384 00:25:17,714 --> 00:25:20,183 I didn't want to call you in the middle of the night. 385 00:25:20,217 --> 00:25:21,252 Good day. 386 00:25:21,285 --> 00:25:23,254 I am at a Alberto have you enjoyed 387 00:25:23,287 --> 00:25:25,856 our sumptuous brunch before? 388 00:25:25,890 --> 00:25:26,658 No. 389 00:25:26,691 --> 00:25:27,592 I am at Alberto. 390 00:25:28,259 --> 00:25:30,562 I will be serving you today. 391 00:25:30,595 --> 00:25:31,896 You just said that. 392 00:25:33,730 --> 00:25:38,068 Would you care for a champaign mimosa or a glass of wine? 393 00:25:38,102 --> 00:25:39,003 No. 394 00:25:39,037 --> 00:25:41,940 Yes, bottle of wine sooth the nerves. 395 00:25:41,972 --> 00:25:43,707 ALBERTO: And the what would you like? 396 00:25:43,740 --> 00:25:45,042 Whatever you recommend. 397 00:25:46,810 --> 00:25:50,914 But sir, I don't even know what are having yet. 398 00:25:50,948 --> 00:25:51,749 Red or white? 399 00:25:51,781 --> 00:25:53,317 Just bring a whole bottle of Rosa. 400 00:25:56,386 --> 00:25:57,923 As you wish miss. 401 00:26:00,223 --> 00:26:03,060 Perhaps a little too much Christmas shopping today. 402 00:26:03,094 --> 00:26:05,830 (DRAMATIC MUSIC) 403 00:26:10,667 --> 00:26:12,869 Lance came by this morning. 404 00:26:12,903 --> 00:26:14,605 It's gonna be a war over the Will. 405 00:26:15,338 --> 00:26:16,707 You could refuse to do it 406 00:26:16,740 --> 00:26:18,710 and the court could appoint someone else. 407 00:26:18,742 --> 00:26:20,043 I can't do that. 408 00:26:20,076 --> 00:26:22,046 They might appoint Lance. 409 00:26:22,078 --> 00:26:24,615 And I promised Cosmo, I'm trapped. 410 00:26:25,750 --> 00:26:27,218 You're trapped? 411 00:26:27,250 --> 00:26:29,753 I lost just about the only family I have left 412 00:26:29,787 --> 00:26:32,056 and I'm running around like a fool to save his soul. 413 00:26:32,088 --> 00:26:33,256 How do you think I feel? 414 00:26:33,289 --> 00:26:35,893 You're his brother, can't you do something about him? 415 00:26:35,925 --> 00:26:37,662 Lance is a usurper. 416 00:26:38,328 --> 00:26:40,664 He'll always act like he owns you 417 00:26:40,698 --> 00:26:42,200 because you used to date him. 418 00:26:43,134 --> 00:26:44,836 I can't undo that. 419 00:26:45,970 --> 00:26:47,605 So all this is my fault? 420 00:26:50,407 --> 00:26:51,241 Kinda. 421 00:26:53,778 --> 00:26:57,315 You know, on second thought I've lost my appetite. 422 00:26:59,817 --> 00:27:01,885 You do realize you just described 423 00:27:01,919 --> 00:27:03,955 your own attitude toward Carmen? 424 00:27:03,988 --> 00:27:05,624 Two peas in a pod. 425 00:27:07,090 --> 00:27:08,058 That's not true. 426 00:27:08,092 --> 00:27:09,326 Katie, wait, wait. 427 00:27:10,961 --> 00:27:13,698 Don't uncork that. 428 00:27:13,730 --> 00:27:16,667 But sir, the screw is already in. 429 00:27:18,134 --> 00:27:22,272 Alberto, I think you may be right. 430 00:27:26,042 --> 00:27:28,045 Here, credit cards on there. 431 00:27:28,078 --> 00:27:31,348 Scan it, smartphone, figure it out. 432 00:27:32,916 --> 00:27:35,886 (DRAMATIC MUSIC) 433 00:27:38,989 --> 00:27:40,091 COSMO: Nick. 434 00:27:40,124 --> 00:27:41,960 Aren't you supposed to be dead? 435 00:27:44,428 --> 00:27:46,064 COSMO: I am, and it appears 436 00:27:46,096 --> 00:27:47,831 when I chose money over love 437 00:27:47,865 --> 00:27:50,335 and I was choosing money over God. 438 00:27:52,001 --> 00:27:52,936 I'll pay your ransom, 439 00:27:52,970 --> 00:27:55,206 but you didn't say I'd have to love her to. 440 00:27:58,275 --> 00:27:59,076 What? 441 00:27:59,109 --> 00:28:02,079 (DRAMATIC MUSIC) 442 00:28:24,934 --> 00:28:28,138 (CAR DOOR BANGS) 443 00:28:28,172 --> 00:28:30,942 (DRAMATIC MUSIC) 444 00:28:47,991 --> 00:28:49,027 Where's the house? 445 00:28:51,362 --> 00:28:53,098 Where's mom's Sweetmaker? 446 00:28:56,200 --> 00:28:58,970 (DRAMATIC MUSIC) 447 00:29:28,965 --> 00:29:29,966 Mind if I join? 448 00:29:30,000 --> 00:29:31,536 Suit yourself Santa. 449 00:29:31,568 --> 00:29:34,271 Or is that Santa suit yourself? 450 00:29:34,305 --> 00:29:37,074 Funny, I came to apologize. 451 00:29:37,106 --> 00:29:39,042 I shouldn't have been short. 452 00:29:39,076 --> 00:29:41,245 I guess I was upset about my uncle. 453 00:29:41,278 --> 00:29:42,814 I'm sorry. 454 00:29:42,846 --> 00:29:43,948 Well, I guess I was upset 455 00:29:43,980 --> 00:29:45,449 because I don't know how 456 00:29:45,481 --> 00:29:48,519 to protect myself from Lance, parasite. 457 00:29:48,551 --> 00:29:50,821 I don't know what you ever saw in him, 458 00:29:51,689 --> 00:29:56,894 but you're strong and you'll beat him and I'll back you up. 459 00:29:58,996 --> 00:30:01,599 I'm sorry I said those things about you. 460 00:30:01,632 --> 00:30:02,799 Just seems that I don't know, 461 00:30:02,833 --> 00:30:05,937 you don't know that you've got the long end of the stick. 462 00:30:05,970 --> 00:30:08,105 You know, when your father raised you in the faith. 463 00:30:08,137 --> 00:30:09,874 Then why did I end up in prison? 464 00:30:09,906 --> 00:30:10,574 What'd you do? 465 00:30:10,607 --> 00:30:12,042 Hit and run. 466 00:30:12,076 --> 00:30:13,110 Doesn't sound like you. 467 00:30:13,143 --> 00:30:13,944 It's not. 468 00:30:13,978 --> 00:30:15,446 Did you kill somebody? 469 00:30:15,479 --> 00:30:20,050 No, it was an election year. 470 00:30:20,084 --> 00:30:21,019 What? 471 00:30:21,051 --> 00:30:23,119 The prosecutor was running for reelection. 472 00:30:23,153 --> 00:30:25,155 He decided to make an example out of me. 473 00:30:26,957 --> 00:30:28,926 Maybe we should put a moratorium 474 00:30:28,959 --> 00:30:31,429 on handing out money until this Lance thing is settled. 475 00:30:31,461 --> 00:30:34,498 No, Cosmo needs me to do this, now. 476 00:30:34,530 --> 00:30:36,567 But what if we have to pay all the money back? 477 00:30:36,599 --> 00:30:38,935 You're the executor, and you were acting in good faith 478 00:30:38,969 --> 00:30:40,337 so the courts won't make you do that. 479 00:30:40,371 --> 00:30:42,038 So now you're a probate attorney? 480 00:30:42,071 --> 00:30:43,940 I'll back you up. 481 00:30:43,973 --> 00:30:45,175 You don't have that kind of money. 482 00:30:45,209 --> 00:30:47,545 If Lance busts the Will, I'll still 483 00:30:47,577 --> 00:30:48,980 get something out of it 484 00:30:49,012 --> 00:30:51,648 and I can make sure that you're safe 485 00:30:51,682 --> 00:30:53,951 and nothing happens to you, trust me. 486 00:30:54,684 --> 00:30:55,519 I'll protect you. 487 00:30:57,020 --> 00:30:57,855 In coming. 488 00:30:58,689 --> 00:31:00,557 (TREE THUDS) 489 00:31:00,590 --> 00:31:03,026 Everybody's trying to do the fastest delivery. 490 00:31:03,059 --> 00:31:04,961 At least it wasn't a frozen turkey. 491 00:31:04,994 --> 00:31:06,963 (TURKEY THUDS) 492 00:31:06,997 --> 00:31:08,065 I spoke too soon. 493 00:31:08,097 --> 00:31:10,032 (BOTH CHUCKLING) 494 00:31:10,034 --> 00:31:12,604 (DRAMATIC MUSIC) 495 00:31:15,571 --> 00:31:18,008 I guess you saved my life. 496 00:31:18,041 --> 00:31:20,477 Now I'll have to give you more money. 497 00:31:20,510 --> 00:31:21,945 Great. 498 00:31:21,979 --> 00:31:23,181 I'll take two mil this time. 499 00:31:24,548 --> 00:31:27,018 That's almost all of it, how come so much? 500 00:31:27,050 --> 00:31:29,552 I'm going to pay off every mortgage for Monica Sweetmaker 501 00:31:29,586 --> 00:31:32,455 and her brood and a few other things. 502 00:31:32,489 --> 00:31:34,125 I don't think that's such a good idea. 503 00:31:34,157 --> 00:31:36,159 They won't know it's me. 504 00:31:36,192 --> 00:31:38,962 I'll be secret Santa. 505 00:31:38,996 --> 00:31:41,532 (DRAMATIC MUSIC) 506 00:32:03,988 --> 00:32:05,990 When's Santa coming Katie? 507 00:32:06,022 --> 00:32:06,990 Christmas Eve, honey. 508 00:32:08,325 --> 00:32:10,027 But how will he know what I want? 509 00:32:10,059 --> 00:32:12,163 Santa knows, believe me. 510 00:32:13,029 --> 00:32:13,697 Santa knows. 511 00:32:17,067 --> 00:32:19,002 But my mama says he forgets us. 512 00:32:20,136 --> 00:32:21,505 he won't forget you here. 513 00:32:22,472 --> 00:32:25,242 (DRAMATIC MUSIC) 514 00:32:36,319 --> 00:32:39,056 It's absolutely beautiful, I love this. 515 00:32:39,088 --> 00:32:40,457 They did a good job, huh? 516 00:32:41,090 --> 00:32:43,994 I think this is wonderful that you do this every year 517 00:32:44,028 --> 00:32:45,997 out of your own pocket Katie. 518 00:32:46,029 --> 00:32:46,964 They're my kids. 519 00:32:47,731 --> 00:32:51,067 I think we're going to have to call you Mrs. Clause. 520 00:32:51,101 --> 00:32:52,169 Please. 521 00:32:52,201 --> 00:32:53,304 Have you met Santa? 522 00:32:56,807 --> 00:32:59,009 Oh, da Christmas. 523 00:32:59,042 --> 00:33:03,046 North pole, Santa's favorite elf speaking. 524 00:33:03,079 --> 00:33:04,048 What's the payoff on that? 525 00:33:04,080 --> 00:33:06,016 I'll have it to you in an hour. 526 00:33:06,049 --> 00:33:07,117 Great. 527 00:33:09,819 --> 00:33:10,654 Carmen. 528 00:33:11,587 --> 00:33:12,389 Margie. 529 00:33:14,090 --> 00:33:14,725 Gracie. 530 00:33:17,661 --> 00:33:18,997 The waiting. 531 00:33:20,596 --> 00:33:23,367 (NICK WHISTLING) 532 00:33:24,801 --> 00:33:27,038 (DRAMATIC CHORD) 533 00:33:27,070 --> 00:33:29,473 The printer has spoken! 534 00:33:32,175 --> 00:33:34,477 All done, all paid off. 535 00:33:34,510 --> 00:33:37,181 (UPBEAT MUSIC) 536 00:33:45,823 --> 00:33:50,228 Best Christmas present ever. 537 00:33:53,830 --> 00:33:55,165 Are you in purgatory? 538 00:33:56,799 --> 00:34:00,236 COSMO: Every time you give away some money or pray 539 00:34:00,269 --> 00:34:05,276 for me, I move forward and the burn gets less. 540 00:34:07,443 --> 00:34:08,646 Who's praying for you? 541 00:34:09,545 --> 00:34:12,215 (WOMAN HUMMING) 542 00:34:15,184 --> 00:34:16,353 Perfect. 543 00:34:16,385 --> 00:34:19,056 (WOMAN HUMMING) 544 00:34:23,460 --> 00:34:24,829 It's Christmas time Manny. 545 00:34:27,331 --> 00:34:30,334 (SUSPENSEFUL MUSIC) 546 00:34:40,443 --> 00:34:42,545 (DOORBELL RINGS) 547 00:34:42,579 --> 00:34:44,281 Must be the mailman. 548 00:34:44,313 --> 00:34:45,549 Something to sign for it. 549 00:34:46,416 --> 00:34:49,120 (WOMAN HUMMING) 550 00:34:49,152 --> 00:34:52,155 (SUSPENSEFUL MUSIC) 551 00:34:55,858 --> 00:34:58,461 Goodie, Santa came. 552 00:34:58,494 --> 00:35:01,231 (DRAMATIC MUSIC) 553 00:35:19,815 --> 00:35:21,418 What do you suggest today? 554 00:35:22,885 --> 00:35:26,456 Well, this is the last of it. 555 00:35:27,690 --> 00:35:28,725 Why don't you pick a bank? 556 00:35:28,759 --> 00:35:29,594 Hand it out. 557 00:35:30,360 --> 00:35:33,396 Most everybody who goes to a bank needs money. 558 00:35:34,731 --> 00:35:36,634 Won't they throw me out? 559 00:35:36,666 --> 00:35:38,201 Stand outside. 560 00:35:38,235 --> 00:35:40,838 (UPBEAT MUSIC) 561 00:36:00,489 --> 00:36:01,490 Excuse me, sir. 562 00:36:01,525 --> 00:36:03,693 May I ask what bank business you're on today? 563 00:36:03,726 --> 00:36:05,762 I need a loan for a boat. 564 00:36:05,795 --> 00:36:07,597 Bass boat. 565 00:36:07,630 --> 00:36:09,666 No, yacht. 566 00:36:09,699 --> 00:36:10,902 Well, good luck. 567 00:36:12,469 --> 00:36:13,304 Yacht. 568 00:36:15,739 --> 00:36:16,907 How about you, sir, what kind 569 00:36:16,940 --> 00:36:18,675 of loan are you after? 570 00:36:18,708 --> 00:36:19,909 You taking a survey? 571 00:36:19,943 --> 00:36:21,044 Sort of. 572 00:36:21,077 --> 00:36:24,748 I need a loan to start another cheque cashing branch. 573 00:36:24,780 --> 00:36:26,516 Businesses is booming. 574 00:36:26,550 --> 00:36:28,419 You mean loan sharking. 575 00:36:28,452 --> 00:36:31,855 We in the industry prefer to call it payday lending. 576 00:36:31,887 --> 00:36:32,889 Move along. 577 00:36:38,996 --> 00:36:39,864 How about you, sir? 578 00:36:39,896 --> 00:36:42,565 What type of loan are you after today? 579 00:36:42,599 --> 00:36:43,867 Inventory. 580 00:36:43,900 --> 00:36:45,936 I run a buy here, pay here lot. 581 00:36:45,969 --> 00:36:48,673 So you just sell the same car over and over again? 582 00:36:50,641 --> 00:36:52,210 It's beautiful, isn't it? 583 00:36:53,710 --> 00:36:56,213 I'm sure there'll be very receptive to that. 584 00:37:00,349 --> 00:37:02,652 Hey Santa, where's your bucket? 585 00:37:02,686 --> 00:37:03,487 Don't have one, I'm trying 586 00:37:03,519 --> 00:37:06,289 to give money away, not collect it. 587 00:37:06,322 --> 00:37:08,558 How about you, you need some holiday cash? 588 00:37:08,592 --> 00:37:09,693 No, I'm good. 589 00:37:09,726 --> 00:37:11,829 Mind if I see some ID? 590 00:37:11,862 --> 00:37:13,231 No, sure. 591 00:37:16,900 --> 00:37:17,735 Thank you. 592 00:37:19,869 --> 00:37:23,673 Dispatch, yeah I've got a Nicolas Hollyhock. 593 00:37:23,706 --> 00:37:25,942 30 year old driver's license number 594 00:37:25,976 --> 00:37:28,878 F, A, L, eight, eight, two, four. 595 00:37:31,681 --> 00:37:32,515 Yeah? 596 00:37:33,884 --> 00:37:35,719 Okay, okay. 597 00:37:35,751 --> 00:37:37,554 It appears you're a convicted felon. 598 00:37:37,586 --> 00:37:39,889 Yes, but I'm not doing anything illegal. 599 00:37:39,922 --> 00:37:41,658 Maybe you're casing the joint. 600 00:37:41,692 --> 00:37:43,559 I was in for hit and run, not robbery. 601 00:37:43,592 --> 00:37:45,528 Maybe we didn't catch you then. 602 00:37:50,067 --> 00:37:52,735 Ma'am, this guy says you gave him 603 00:37:52,768 --> 00:37:55,571 this bag of money to give out on the street. 604 00:37:55,605 --> 00:37:57,373 I'm sorry, officer. 605 00:37:57,407 --> 00:37:59,577 I've never seen this man before in my life. 606 00:38:00,577 --> 00:38:02,546 Thank you, Ma'am come on. 607 00:38:02,579 --> 00:38:04,414 Let's see whose money this really is. 608 00:38:04,447 --> 00:38:06,616 No wait, Katie you can't, you can't. 609 00:38:06,650 --> 00:38:07,485 Wait! 610 00:38:09,353 --> 00:38:11,956 Would you take off his beard and all that for me? 611 00:38:14,423 --> 00:38:15,059 Yes ma'am. 612 00:38:19,563 --> 00:38:21,032 Seems I do know him after all. 613 00:38:21,865 --> 00:38:25,034 Sorry officer, this man has been handing 614 00:38:25,068 --> 00:38:28,572 out Christmas cash at the request of my late boss. 615 00:38:28,605 --> 00:38:29,706 Cosmo Lambini. 616 00:38:30,740 --> 00:38:31,876 Cosmo Lambini? 617 00:38:33,876 --> 00:38:36,346 Well why didn't you say so? 618 00:38:36,380 --> 00:38:38,015 Let's get you out of those cuffs. 619 00:38:39,516 --> 00:38:41,518 I am so sorry about this. 620 00:38:41,550 --> 00:38:42,485 Don't worry about it. 621 00:38:42,518 --> 00:38:44,754 I hope this doesn't go anywhere between 622 00:38:47,023 --> 00:38:48,525 Those weren't too tight where they? 623 00:38:48,557 --> 00:38:49,360 Nah. 624 00:38:49,393 --> 00:38:50,094 Okay. 625 00:38:50,126 --> 00:38:50,927 Sorry. 626 00:38:50,960 --> 00:38:51,995 Wait. 627 00:38:55,831 --> 00:38:59,536 For the widows and orphans fund. 628 00:39:00,871 --> 00:39:05,876 Thanks Santa's, Merry Christmas. 629 00:39:12,481 --> 00:39:14,951 (BOTH LAUGHING) 630 00:39:16,987 --> 00:39:18,521 Nice. 631 00:39:18,554 --> 00:39:20,022 Real nice. 632 00:39:20,056 --> 00:39:21,759 You are on the naughty list now. 633 00:39:24,661 --> 00:39:26,097 Ask me out like a gentlemen. 634 00:39:28,731 --> 00:39:29,967 In this outfit? 635 00:39:30,000 --> 00:39:30,967 Ti's the season. 636 00:39:32,869 --> 00:39:33,871 All right. 637 00:39:34,538 --> 00:39:35,938 Would you care to accompany 638 00:39:35,972 --> 00:39:37,975 Santa Claus to dinner at Nicola's? 639 00:39:39,041 --> 00:39:40,510 I think that would be nice. 640 00:39:41,378 --> 00:39:44,448 But you have to promise to stay for the whole meal. 641 00:39:44,481 --> 00:39:45,116 (DRAMATIC MUSIC) 642 00:39:50,186 --> 00:39:51,020 (DRAMATIC MUSIC) 643 00:39:58,929 --> 00:40:01,030 Good evening, I am Alphonse, 644 00:40:01,063 --> 00:40:03,599 I will be serving you tonight. 645 00:40:03,632 --> 00:40:05,969 I thought it was Alberto? 646 00:40:07,603 --> 00:40:10,473 Sorry sir, there is no Alberto here. 647 00:40:11,842 --> 00:40:14,612 Well sure, there is. 648 00:40:15,378 --> 00:40:20,116 You're him, unless you have an evil twin, cause. 649 00:40:23,119 --> 00:40:26,222 I can assure you sir, I am no evil twin, 650 00:40:26,255 --> 00:40:28,858 and there is no Alberto here tonight. 651 00:40:31,795 --> 00:40:33,563 May I recommend a bottle of wine? 652 00:40:34,965 --> 00:40:35,966 That would be fine. 653 00:40:35,998 --> 00:40:36,799 Fine. 654 00:40:36,833 --> 00:40:37,668 Very good. 655 00:40:38,902 --> 00:40:41,137 What will you be having this evening? 656 00:40:41,170 --> 00:40:42,939 What do you recommend? 657 00:40:42,972 --> 00:40:45,909 The chef having the filet. 658 00:40:45,942 --> 00:40:46,976 That sounds wonderful. 659 00:40:47,911 --> 00:40:49,012 And you sir? 660 00:40:51,882 --> 00:40:53,851 I'm thinking the porter house. 661 00:40:53,884 --> 00:40:57,653 But the chef is having the filet. 662 00:40:57,686 --> 00:41:01,592 But Nicholas is having the porter house. 663 00:41:02,992 --> 00:41:05,028 As you wish sir. 664 00:41:13,670 --> 00:41:16,740 Well I guess we don't get a choice of sides. 665 00:41:19,775 --> 00:41:21,777 So you know about my family, 666 00:41:21,811 --> 00:41:23,614 what kind of family do you have? 667 00:41:23,646 --> 00:41:24,481 Big. 668 00:41:26,550 --> 00:41:27,918 That's it? 669 00:41:27,951 --> 00:41:28,585 It's huge. 670 00:41:28,619 --> 00:41:31,088 It's spread out everywhere. 671 00:41:32,621 --> 00:41:33,857 You're wine sir. 672 00:41:35,125 --> 00:41:35,960 Madam. 673 00:41:37,960 --> 00:41:39,929 (BOTTLE POPS) 674 00:41:39,963 --> 00:41:42,932 (DRAMATIC MUSIC) 675 00:41:54,043 --> 00:41:54,911 Excuse me. 676 00:41:55,846 --> 00:41:58,548 You didn't ask us how we wanted our steaks. 677 00:41:59,248 --> 00:42:01,017 How are you going to cook them? 678 00:42:02,985 --> 00:42:04,020 Perfectly 679 00:42:04,920 --> 00:42:07,891 (DRAMATIC MUSIC) 680 00:42:09,659 --> 00:42:12,229 (BOTH LAUGHING) 681 00:42:12,262 --> 00:42:13,931 Perfectly. 682 00:42:13,963 --> 00:42:16,733 (DRAMATIC MUSIC) 683 00:42:18,835 --> 00:42:19,635 (GLASSES TING) 684 00:42:19,668 --> 00:42:22,205 (DRAMATIC MUSIC) 685 00:42:41,391 --> 00:42:42,326 - This is so good. - This is so good. 686 00:42:42,358 --> 00:42:43,927 So good. 687 00:42:43,960 --> 00:42:44,795 Right? 688 00:42:49,032 --> 00:42:49,900 (BOTH LAUGHING) 689 00:42:49,932 --> 00:42:51,168 Geez. 690 00:42:51,201 --> 00:42:52,670 I'm so sorry. 691 00:42:54,070 --> 00:42:56,974 It's so tender it flew right off my plate. 692 00:42:57,007 --> 00:42:58,876 Whoa, flying cow. 693 00:43:04,347 --> 00:43:05,148 Here. 694 00:43:05,181 --> 00:43:05,983 (BOTH CRY OUT) 695 00:43:06,016 --> 00:43:07,017 I'm sorry. 696 00:43:07,050 --> 00:43:09,052 Jiminy Christmas. 697 00:43:09,085 --> 00:43:10,153 I'm so sorry. 698 00:43:11,021 --> 00:43:12,155 It's okay. 699 00:43:12,188 --> 00:43:14,959 (UPBEAT MUSIC) 700 00:43:19,028 --> 00:43:22,932 You know the chef is having the filet. 701 00:43:25,101 --> 00:43:27,003 (BOTH CHUCKLES) 702 00:43:27,036 --> 00:43:29,672 And it's going to be perfect. 703 00:43:29,706 --> 00:43:32,108 (UPBEAT MUSIC) 704 00:43:39,983 --> 00:43:42,753 (BOTH LAUGHING) 705 00:43:48,291 --> 00:43:49,927 Attention everyone. 706 00:43:52,929 --> 00:43:53,762 Attention, everyone. 707 00:43:53,797 --> 00:43:55,065 What are you doing, sit back down. 708 00:43:55,097 --> 00:43:55,898 I got this. 709 00:43:55,931 --> 00:43:57,200 Yeah, that's what I'm afraid of. 710 00:43:57,833 --> 00:44:00,837 In honor of our Savior's birthday, 711 00:44:02,072 --> 00:44:05,041 Santa is buying all your dinners 712 00:44:05,074 --> 00:44:06,942 and your bar bills. 713 00:44:06,976 --> 00:44:08,244 (CROWD CHEERING) (DRAMATIC MUSIC) 714 00:44:08,277 --> 00:44:11,014 (DRAMATIC MUSIC) 715 00:44:44,748 --> 00:44:46,250 Grandma, the cookies are ready. 716 00:44:47,884 --> 00:44:50,253 (PAN CLATTERS) 717 00:44:55,925 --> 00:44:58,894 Why are we having Christmas early grandma? 718 00:44:58,927 --> 00:45:02,098 It's the only time we could get the whole family together. 719 00:45:03,900 --> 00:45:04,735 Enough. 720 00:45:05,802 --> 00:45:06,437 Hey look, everybody 721 00:45:08,070 --> 00:45:08,905 Jimmy made Christmas cookies. 722 00:45:14,143 --> 00:45:16,045 MAN: When do we open presents? 723 00:45:16,079 --> 00:45:17,748 What's in the box? 724 00:45:19,014 --> 00:45:20,449 Look, for me. 725 00:45:20,483 --> 00:45:22,452 WOMAN: Yes Boris, that's for you. 726 00:45:23,418 --> 00:45:25,989 It's a girl scooter. 727 00:45:26,956 --> 00:45:28,125 No boys allowed. 728 00:45:28,157 --> 00:45:30,025 Who wraps a jar of peanut butter? 729 00:45:30,059 --> 00:45:32,028 Oh, that's gotta be a re gift. 730 00:45:32,061 --> 00:45:33,864 I hope I get a BB gun. 731 00:45:33,896 --> 00:45:35,264 You'll shoot your eye out. 732 00:45:35,297 --> 00:45:37,133 (FAMILY LAUGHING) 733 00:45:37,166 --> 00:45:41,771 It is so nice to have my family together again. 734 00:45:41,804 --> 00:45:42,438 (UPBEAT MUSIC) 735 00:45:45,875 --> 00:45:46,744 (INAUDIBLE CONVERSATIONS) 736 00:46:01,356 --> 00:46:03,425 I wonder if this is for me. 737 00:46:03,458 --> 00:46:04,794 What does it say? 738 00:46:04,827 --> 00:46:05,929 It's from Santa. 739 00:46:05,961 --> 00:46:07,329 I guess it's from Santa. 740 00:46:07,362 --> 00:46:09,365 BORIS: But who is it for? 741 00:46:09,398 --> 00:46:12,301 I think it's for the whole family. 742 00:46:12,335 --> 00:46:15,105 But really mom, who's it from? 743 00:46:15,137 --> 00:46:16,906 I don't know. 744 00:46:16,940 --> 00:46:18,240 I found it on the doorstep. 745 00:46:18,273 --> 00:46:20,143 Mom, it could be a bomb. 746 00:46:20,175 --> 00:46:23,880 FAMILY: A bomb, it's a bomb, it's a bomb, it's a bomb. 747 00:46:23,913 --> 00:46:24,548 It's a bomb? 748 00:46:25,581 --> 00:46:27,183 It's a bomb! 749 00:46:27,217 --> 00:46:29,552 Everybody get back! 750 00:46:29,585 --> 00:46:31,053 I do this everyday. 751 00:46:36,125 --> 00:46:41,130 (YELLING) (DRAMATIC MUSIC) 752 00:46:47,135 --> 00:46:49,038 Turn the couch over, against the window. 753 00:46:51,373 --> 00:46:52,942 Jack it's not a bomb. 754 00:46:52,976 --> 00:46:54,010 Jack stop it. 755 00:46:55,978 --> 00:47:00,082 Everybody clear out, I repeat everybody, clear! 756 00:47:03,385 --> 00:47:05,956 (JACK SCREAMS) 757 00:47:09,391 --> 00:47:11,594 Jack, it's just us. 758 00:47:16,900 --> 00:47:18,134 I'll be in the kitchen. 759 00:47:18,166 --> 00:47:19,235 Yeah you do that. 760 00:47:19,268 --> 00:47:20,369 Great help Boris. 761 00:47:24,039 --> 00:47:25,442 I'm gonna call the bomb squad. 762 00:47:25,474 --> 00:47:26,976 Jack, its not a bomb. 763 00:47:27,010 --> 00:47:29,312 Mom, step back, that's an order. 764 00:47:29,344 --> 00:47:31,881 Jack, you're being silly. 765 00:47:31,914 --> 00:47:32,748 Don't bother your friends 766 00:47:32,782 --> 00:47:35,184 on the bomb squad at Christmas time. 767 00:47:35,217 --> 00:47:37,855 They have enough bombs to handle. 768 00:47:38,487 --> 00:47:43,292 Besides, if it is, then I get to see your father sooner. 769 00:47:44,393 --> 00:47:45,228 Mama don't. 770 00:47:46,161 --> 00:47:47,496 It could be a hair trigger. 771 00:47:48,463 --> 00:47:51,032 Santa don't let me down. 772 00:47:51,034 --> 00:47:53,470 (SUSPENSEFUL MUSIC) 773 00:47:53,503 --> 00:47:54,171 WOMAN: I don't think this is a good idea. 774 00:47:54,204 --> 00:47:55,972 WOMAN: Oh no, don't do it. 775 00:47:56,005 --> 00:47:56,972 MAN: What is your problem? 776 00:47:57,005 --> 00:47:58,040 WOMAN: Don't let her. 777 00:47:58,074 --> 00:47:59,376 MAN: Don't do it. 778 00:48:01,476 --> 00:48:02,411 (FAMILY SCREAMING) 779 00:48:02,445 --> 00:48:03,280 (MONICA MIMICS EXPLOSION SOUND) 780 00:48:07,282 --> 00:48:11,086 (MONICA LAUGHING) 781 00:48:11,119 --> 00:48:12,054 MAN: It wasn't a bomb. 782 00:48:12,088 --> 00:48:14,258 (YELLING) 783 00:48:17,492 --> 00:48:19,161 All right, here we go. 784 00:48:20,463 --> 00:48:21,999 Oh look at this. 785 00:48:23,532 --> 00:48:25,501 It's a brick from the old house. 786 00:48:25,534 --> 00:48:26,936 Oh boy, a brick. 787 00:48:26,969 --> 00:48:27,737 Why? 788 00:48:27,771 --> 00:48:29,039 There's an envelope, who knows. 789 00:48:33,175 --> 00:48:36,211 It's got every bodies names on them. 790 00:48:36,244 --> 00:48:37,079 Margie. 791 00:48:38,414 --> 00:48:39,249 Philip. 792 00:48:40,382 --> 00:48:42,251 Seasons greetings everyone. 793 00:48:42,284 --> 00:48:43,353 Well hi uncle Lance. 794 00:48:43,385 --> 00:48:44,054 Hey kid. 795 00:48:44,086 --> 00:48:47,157 Give this to your uncle Lance. 796 00:48:47,190 --> 00:48:48,590 What is it? 797 00:48:48,623 --> 00:48:50,192 It looks like the deed to out house. 798 00:48:50,226 --> 00:48:53,063 And the mortgage is completely paid off. 799 00:48:53,096 --> 00:48:54,130 Mine too. 800 00:48:55,097 --> 00:48:56,132 Mine three. 801 00:48:57,099 --> 00:48:58,735 And all of theirs with my money. 802 00:48:58,768 --> 00:49:04,074 This is the best Christmas present I have ever had. 803 00:49:04,106 --> 00:49:04,942 WOMAN: Who did this? 804 00:49:05,574 --> 00:49:07,042 Some one hit lottery. 805 00:49:07,076 --> 00:49:07,744 It's gotta be a bank error. 806 00:49:07,777 --> 00:49:09,545 It's that new carbon tax. 807 00:49:09,579 --> 00:49:10,681 It's Santa. 808 00:49:11,780 --> 00:49:13,282 I know who it was. 809 00:49:15,784 --> 00:49:17,987 It was Nick. 810 00:49:18,021 --> 00:49:20,123 ♪ Joy to the world ♪ 811 00:49:20,155 --> 00:49:23,092 ♪ The Lord is come ♪ 812 00:49:26,094 --> 00:49:29,064 (PHONE RINGING) 813 00:49:29,097 --> 00:49:30,099 GRANDMA: Santa? 814 00:49:30,132 --> 00:49:31,266 It depends. 815 00:49:31,300 --> 00:49:33,135 It's me, Monica Sweetmaker. 816 00:49:33,168 --> 00:49:35,105 Could you come visit a poor old lady? 817 00:49:35,137 --> 00:49:37,172 I think I could find time to do that. 818 00:49:37,206 --> 00:49:38,508 When do you want me to come over? 819 00:49:38,541 --> 00:49:39,375 MONICA: Oh, how about now? 820 00:49:39,409 --> 00:49:41,544 I've got milk and Christmas cookies. 821 00:49:41,577 --> 00:49:43,046 Let me give you my new address. 822 00:49:43,079 --> 00:49:44,614 I know where you live. 823 00:49:44,646 --> 00:49:46,282 I'm Santa, remember? 824 00:49:47,449 --> 00:49:48,417 Good. 825 00:49:48,451 --> 00:49:51,021 Oh, could you pick up communion for me too? 826 00:49:51,054 --> 00:49:52,088 Yeah, sure. 827 00:49:52,121 --> 00:49:54,423 Just stop by the church, I'll call father Mac. 828 00:49:54,456 --> 00:49:56,558 He'll have it ready in a pyx. 829 00:49:56,592 --> 00:49:59,329 (DRAMATIC MUSIC) 830 00:50:28,123 --> 00:50:29,058 Father Mac? 831 00:50:32,161 --> 00:50:33,063 You got him Santa. 832 00:50:34,163 --> 00:50:37,099 The one and only big Mac. 833 00:50:37,132 --> 00:50:40,069 I promised Monica Sweetmaker I would bring her communion. 834 00:50:40,804 --> 00:50:43,106 You ever been a Eucharistic minister before? 835 00:50:43,139 --> 00:50:46,509 Yes, but it's been a while since I was in church. 836 00:50:46,541 --> 00:50:49,778 You should come see me sometime, door's always open. 837 00:50:49,811 --> 00:50:50,614 Thanks. 838 00:50:51,880 --> 00:50:52,715 Maybe. 839 00:50:53,516 --> 00:50:57,820 Guard this with your life Santa. 840 00:50:57,853 --> 00:50:59,088 Yes, father. 841 00:51:00,822 --> 00:51:03,793 (DRAMATIC MUSIC) 842 00:51:23,179 --> 00:51:23,780 (NICK KNOCKING) 843 00:51:23,813 --> 00:51:24,713 Santagram. 844 00:51:24,746 --> 00:51:26,281 (MONICA LAUGHING) 845 00:51:26,315 --> 00:51:28,150 Is that you Kris Kringle? 846 00:51:29,585 --> 00:51:34,124 Oh, I missed you. 847 00:51:34,157 --> 00:51:35,758 Thank you for coming. 848 00:51:35,791 --> 00:51:37,094 I brought your favorite. 849 00:51:38,793 --> 00:51:41,130 A box of chocolates. 850 00:51:41,931 --> 00:51:43,166 Come on. 851 00:51:43,865 --> 00:51:46,168 I only sampled a few of them. 852 00:51:46,202 --> 00:51:47,370 (MONICA CHUCKLES) 853 00:51:47,402 --> 00:51:50,139 (DRAMATIC MUSIC) 854 00:52:04,820 --> 00:52:05,653 This is the lamb of God. 855 00:52:05,688 --> 00:52:08,791 It takes away the sins of the world. 856 00:52:08,824 --> 00:52:11,760 Happy are those who are called to the supper of the lamb. 857 00:52:15,331 --> 00:52:16,266 The body of Christ. 858 00:52:17,333 --> 00:52:18,233 Amen. 859 00:52:18,266 --> 00:52:20,836 (DRAMATIC MUSIC) 860 00:52:28,710 --> 00:52:31,580 Jimmy is everything all right in there, 861 00:52:31,614 --> 00:52:33,416 it's awfully quiet. 862 00:52:33,449 --> 00:52:34,651 JIMMY: Don't come in here, 863 00:52:34,684 --> 00:52:37,954 you'll step on the elves and smash your present. 864 00:52:37,987 --> 00:52:40,255 (BOTH LAUGHING) 865 00:52:40,289 --> 00:52:41,591 Are the elves back? 866 00:52:41,623 --> 00:52:42,891 JIMMY: How would I know? 867 00:52:42,925 --> 00:52:45,795 (BOTH LAUGHING) 868 00:52:46,795 --> 00:52:50,266 I've never had communion from Santa before. 869 00:52:53,001 --> 00:52:57,273 So you're secret Santa. 870 00:52:58,541 --> 00:52:59,842 How did you know? 871 00:52:59,875 --> 00:53:03,846 I didn't, but Lance said it right away. 872 00:53:03,878 --> 00:53:04,713 Oh. 873 00:53:05,715 --> 00:53:08,885 What ever possessed you to do such a thing? 874 00:53:10,418 --> 00:53:11,887 Just trying to be generous. 875 00:53:13,822 --> 00:53:16,225 I don't know what to say. 876 00:53:16,960 --> 00:53:18,929 No one's ever been that good to me. 877 00:53:19,628 --> 00:53:22,231 You shouldn't have a mortgage at your age. 878 00:53:24,800 --> 00:53:29,539 It's Manny, he's up there taking care of me. 879 00:53:29,572 --> 00:53:30,539 I just know it. 880 00:53:31,541 --> 00:53:36,646 Well down here I've been mugged, run over, and arrested. 881 00:53:36,679 --> 00:53:38,014 You think nobody had ever seen anyone 882 00:53:38,047 --> 00:53:39,983 giving away money before on the street. 883 00:53:41,016 --> 00:53:42,518 (BOTH LAUGHING) 884 00:53:42,550 --> 00:53:45,588 You're the strange one Nicholas. 885 00:53:46,289 --> 00:53:48,458 I know you still care for Carmen, 886 00:53:48,490 --> 00:53:51,893 but I wish you would find someone 887 00:53:51,927 --> 00:53:54,297 and settle down and be happy. 888 00:53:55,630 --> 00:53:56,532 When I find her. 889 00:53:58,534 --> 00:54:00,936 Did I ever tell you about when Carmen was little 890 00:54:00,969 --> 00:54:03,272 and she was the only redhead in the family? 891 00:54:04,005 --> 00:54:04,840 No. 892 00:54:06,742 --> 00:54:10,346 Whenever we'd go somewhere, people would always ask 893 00:54:10,378 --> 00:54:14,717 if her father had red hair and I finally got so tired of it. 894 00:54:14,750 --> 00:54:17,653 I'd say, I don't know. 895 00:54:19,755 --> 00:54:20,923 He didn't take his hat off. 896 00:54:20,956 --> 00:54:23,827 (BOTH LAUGHING) 897 00:54:28,831 --> 00:54:30,934 I'm sorry Carmen didn't love you. 898 00:54:35,971 --> 00:54:40,409 Oh, Nick, I know how it feels, it happened to me too. 899 00:54:44,780 --> 00:54:45,681 We didn't sleep together the way 900 00:54:45,715 --> 00:54:50,854 you're generation does, but it still hurt. 901 00:54:53,755 --> 00:54:55,391 You know who it was don't you? 902 00:54:57,059 --> 00:54:58,762 It was your uncle Cosmo. 903 00:55:01,864 --> 00:55:06,869 We loved each other, but he chose money instead of me. 904 00:55:10,472 --> 00:55:14,411 I've prayed for him ever since. 905 00:55:17,012 --> 00:55:19,849 I love Manny dearly. 906 00:55:19,882 --> 00:55:21,951 He was my life. 907 00:55:21,983 --> 00:55:24,953 Even though sometimes I mentioned Cosmos 908 00:55:24,987 --> 00:55:26,989 just to make him jealous. 909 00:55:27,021 --> 00:55:29,424 (BOTH CHUCKLING) 910 00:55:29,458 --> 00:55:31,827 That explains everything just before he died, 911 00:55:31,860 --> 00:55:34,129 he asked me to give away his fortune to save his soul 912 00:55:34,163 --> 00:55:36,666 and to be sure to take care of your family. 913 00:55:36,699 --> 00:55:38,101 He said choosing money over love 914 00:55:38,134 --> 00:55:39,936 was the biggest mistake of his life. 915 00:55:41,103 --> 00:55:42,371 So it was you. 916 00:55:43,873 --> 00:55:48,878 Are you saying he went back to the church before he died? 917 00:55:50,746 --> 00:55:54,951 Yup, last rights, everything. 918 00:55:55,684 --> 00:56:00,889 Oh, that's the best news I've heard in 50 years. 919 00:56:03,025 --> 00:56:05,795 (DRAMATIC MUSIC) 920 00:56:21,076 --> 00:56:22,711 What are you doing here? 921 00:56:22,744 --> 00:56:25,882 I saw him from across the street and called the others. 922 00:56:25,914 --> 00:56:27,617 We were just visiting. 923 00:56:27,650 --> 00:56:30,186 We don't like you bothering our mom jailbird. 924 00:56:30,219 --> 00:56:32,655 He's not bothering me. 925 00:56:32,688 --> 00:56:34,557 Your mom invited me over. 926 00:56:34,590 --> 00:56:38,027 So it really was you who paid off our house? 927 00:56:38,960 --> 00:56:40,929 That's not all he did. 928 00:56:40,963 --> 00:56:42,865 My parish is building a new church 929 00:56:42,898 --> 00:56:45,969 and he made a big donation in my name, 100 grand. 930 00:56:47,036 --> 00:56:48,171 What's wrong with that? 931 00:56:48,204 --> 00:56:49,839 I'll tell you what's wrong with it. 932 00:56:49,871 --> 00:56:52,107 Instead of a few bucks on Sunday, 933 00:56:52,141 --> 00:56:54,710 they're going to be expecting a lot more money. 934 00:56:54,742 --> 00:56:56,545 Thanks a lot stool, pigeon. 935 00:56:56,579 --> 00:56:57,947 Just say you don't have any. 936 00:56:57,980 --> 00:56:59,449 Well, they're never going to believe that. 937 00:56:59,481 --> 00:57:01,217 Not after the big donation you made. 938 00:57:01,250 --> 00:57:03,920 And not only that, you screwed up our financial aid. 939 00:57:03,952 --> 00:57:05,954 Now we can't get any help with our kids' tuition. 940 00:57:05,987 --> 00:57:08,056 We lost our mortgage deduction, 941 00:57:08,090 --> 00:57:11,193 and now we won't get our earned income credit. 942 00:57:11,226 --> 00:57:13,128 That's our vacation. 943 00:57:13,161 --> 00:57:15,897 Single family homes are bad for the environment. 944 00:57:15,931 --> 00:57:17,633 Boris, quit his job. 945 00:57:17,666 --> 00:57:18,768 What does that mean? 946 00:57:19,400 --> 00:57:22,103 I start business, use money for bribes. 947 00:57:22,137 --> 00:57:25,041 He wants to ship toilet paper to Russia. 948 00:57:25,074 --> 00:57:27,543 Online, is good idea no? 949 00:57:27,576 --> 00:57:29,878 Is much softer than the old issues of Pravda 950 00:57:29,911 --> 00:57:31,480 Who's going to treat the sewage? 951 00:57:31,514 --> 00:57:35,751 You see, you ruined all of our lives. 952 00:57:35,784 --> 00:57:38,887 And we know you only did it to get close to Carmen. 953 00:57:38,920 --> 00:57:40,088 That's not true. 954 00:57:40,121 --> 00:57:42,824 My uncle told me to be good to you because of your mom. 955 00:57:42,858 --> 00:57:45,193 Okay, what does mom have to do with any of this? 956 00:57:45,226 --> 00:57:46,995 You're not part of family. 957 00:57:47,028 --> 00:57:49,831 Actually, I think technically I am. 958 00:57:49,864 --> 00:57:51,032 We don't want you. 959 00:57:51,065 --> 00:57:53,235 Hey wait a minute, who are you to talk for the family? 960 00:57:53,268 --> 00:57:54,936 You won't even marry our sister. 961 00:57:54,969 --> 00:57:56,204 Don't you talk to him like that, 962 00:57:56,237 --> 00:57:58,840 he's as much a part of the family as anybody. 963 00:57:58,873 --> 00:57:59,875 Yeah. 964 00:57:59,909 --> 00:58:00,976 Well, I think technically Phillip is right. 965 00:58:01,010 --> 00:58:03,646 WOMAN: Okay Miss professor, you've been married 966 00:58:03,679 --> 00:58:06,014 so many times we don't know who's in or out. 967 00:58:06,047 --> 00:58:06,982 WOMAN: That doesn't change the fact 968 00:58:07,016 --> 00:58:08,784 that Gracie has three kids out of wedlock. 969 00:58:08,817 --> 00:58:13,688 Uncle Nick, I warped this present all by myself. 970 00:58:13,722 --> 00:58:15,591 I think it's wonderful, Jimmy. 971 00:58:15,623 --> 00:58:16,591 Thank you. 972 00:58:16,625 --> 00:58:18,795 (YELLING) 973 00:58:31,806 --> 00:58:34,076 I need a restraining order ASAP. 974 00:58:35,911 --> 00:58:38,246 No, she's giving away all my money 975 00:58:38,280 --> 00:58:40,850 to people who don't deserve it. 976 00:58:40,882 --> 00:58:43,785 How much more proof do you need that that? 977 00:58:43,818 --> 00:58:45,954 ♪ I'm a Scrooge ♪ 978 00:58:45,987 --> 00:58:49,925 ♪ Yeah I'm telling you why, I'm a mean kinda Johnny ♪ 979 00:58:49,958 --> 00:58:51,826 ♪ Hating son of a guy ♪ 980 00:58:51,860 --> 00:58:54,597 ♪ I'm a Scrooge ♪ 981 00:58:54,630 --> 00:58:56,566 ♪ I make kids cry ♪ 982 00:58:56,599 --> 00:59:00,135 ♪ You'll get my Christmas card around the fourth of July ♪ 983 00:59:00,168 --> 00:59:02,905 (DRAMATIC MUSIC) 984 00:59:06,307 --> 00:59:08,911 NICK: Why do bad things happen to me? 985 00:59:08,943 --> 00:59:12,347 COSMO: Turns out the more suffering you had in life, 986 00:59:12,380 --> 00:59:15,350 the closer to the light you get to start. 987 00:59:15,384 --> 00:59:18,954 I had to start way back by the Lake of fire. 988 00:59:18,987 --> 00:59:20,289 So that's why we suffer? 989 00:59:21,190 --> 00:59:23,559 COSMO: Unless we did it to ourselves. 990 00:59:25,927 --> 00:59:27,963 Hey man, you okay? 991 00:59:28,931 --> 00:59:30,266 Just talking to my uncle. 992 00:59:30,298 --> 00:59:31,833 I'll be fine, but thanks for asking. 993 00:59:31,867 --> 00:59:33,369 Yeah, sorry, man. 994 00:59:33,402 --> 00:59:34,237 Woman. 995 00:59:35,336 --> 00:59:36,172 What else? 996 00:59:38,007 --> 00:59:39,307 This else. 997 00:59:39,340 --> 00:59:41,978 Give me all your cash and credit cards. 998 00:59:42,010 --> 00:59:43,746 You're robbing me? 999 00:59:43,778 --> 00:59:45,380 Somebody's got to do it. 1000 00:59:45,414 --> 00:59:47,783 No, they don't. 1001 00:59:47,815 --> 00:59:48,917 You don't. 1002 00:59:48,951 --> 00:59:50,952 Come on, man it's cold out here. 1003 00:59:50,985 --> 00:59:52,320 You do realize I'd given you everything 1004 00:59:52,353 --> 00:59:54,823 I had if you just asked nicely? 1005 00:59:54,856 --> 00:59:56,291 What are you, Santa Claus? 1006 00:59:56,324 --> 00:59:58,660 Well, actually, as a matter of fact, I am. 1007 00:59:58,693 --> 01:00:00,161 Man, there ain't no Santa Clause. 1008 01:00:00,195 --> 01:00:03,666 Actually, the line is there ain't no sanity clause. 1009 01:00:05,934 --> 01:00:07,870 Come on, cough it up. 1010 01:00:07,902 --> 01:00:10,872 No, not unless you ask nicely. 1011 01:00:11,739 --> 01:00:12,907 Seriously? 1012 01:00:12,940 --> 01:00:14,109 Yeah. 1013 01:00:14,143 --> 01:00:14,943 Seriously. 1014 01:00:16,144 --> 01:00:18,047 Can't believe I'm doing this. 1015 01:00:18,079 --> 01:00:20,949 If you ask nicely, it won't be a robbery. 1016 01:00:20,983 --> 01:00:21,818 Alright fine. 1017 01:00:23,117 --> 01:00:25,286 Could I please get some help? 1018 01:00:25,320 --> 01:00:27,056 It's Christmas time and I'm out of work 1019 01:00:27,088 --> 01:00:29,391 and the kids ain't going to have any Christmas 1020 01:00:29,425 --> 01:00:30,893 unless I get some cash. 1021 01:00:32,894 --> 01:00:33,730 You're in luck. 1022 01:00:42,271 --> 01:00:44,974 There's five grand. 1023 01:00:45,007 --> 01:00:46,842 That should help a little bit. 1024 01:00:47,809 --> 01:00:48,878 Now go home. 1025 01:00:50,045 --> 01:00:53,115 Watch out you don't get mugged with all that cash on you. 1026 01:00:54,115 --> 01:00:54,951 Right. 1027 01:00:56,217 --> 01:00:59,121 Thanks Santa. 1028 01:01:02,023 --> 01:01:02,924 Oh and give me that. 1029 01:01:03,791 --> 01:01:05,994 You could really hurt someone with that thing. 1030 01:01:06,027 --> 01:01:07,062 No, I couldn't. 1031 01:01:07,929 --> 01:01:08,964 No bullets. 1032 01:01:15,070 --> 01:01:15,972 Amateurs. 1033 01:01:18,873 --> 01:01:21,176 (NICK KNOCKS) 1034 01:01:27,048 --> 01:01:27,916 Mind if I come in? 1035 01:01:27,949 --> 01:01:29,818 No, I'm glad you came. 1036 01:01:29,851 --> 01:01:32,120 You want some coffee or cocoa? 1037 01:01:32,153 --> 01:01:33,989 No, I'm okay. 1038 01:01:34,021 --> 01:01:35,824 Last time it fell in my lap. 1039 01:01:35,858 --> 01:01:36,726 Ha ha. 1040 01:01:48,804 --> 01:01:51,740 So there's something I want to ask you. 1041 01:01:51,773 --> 01:01:52,407 Shoot. 1042 01:01:53,407 --> 01:01:54,309 Are we a couple? 1043 01:01:55,543 --> 01:01:56,911 I don't know. 1044 01:01:56,945 --> 01:01:57,980 Are we? 1045 01:01:59,847 --> 01:02:02,518 I just don't want it to be like your brother. 1046 01:02:02,550 --> 01:02:05,153 I wouldn't sleep with him, so he dumped me. 1047 01:02:07,389 --> 01:02:08,758 I'm not him. 1048 01:02:12,027 --> 01:02:12,862 I see. 1049 01:02:14,028 --> 01:02:15,998 Let me ask you something. 1050 01:02:16,030 --> 01:02:17,233 If you promise someone that you would 1051 01:02:17,266 --> 01:02:18,968 love them your whole life 1052 01:02:19,001 --> 01:02:21,871 and they betrayed and abandoned you, 1053 01:02:23,172 --> 01:02:25,173 would you stop loving them? 1054 01:02:25,206 --> 01:02:27,942 Why do you feel like you have to save Carmen? 1055 01:02:27,976 --> 01:02:31,948 What if I promised you and you went off the deep end. 1056 01:02:33,048 --> 01:02:37,420 Would you want me to abandon you or try to save you? 1057 01:02:42,423 --> 01:02:43,259 I got to go. 1058 01:02:44,425 --> 01:02:46,429 Thanks for letting me know how you feel. 1059 01:02:47,528 --> 01:02:49,297 I didn't. 1060 01:02:49,331 --> 01:02:50,166 Sure you did. 1061 01:02:50,900 --> 01:02:52,401 You're supposed to be the spiritual one, 1062 01:02:52,434 --> 01:02:54,403 but that's not what Christ would do. 1063 01:02:54,436 --> 01:02:56,038 Neither of us are him. 1064 01:02:56,070 --> 01:02:56,972 No, that's true. 1065 01:02:57,706 --> 01:03:01,143 But keeping my word is about all I've got left. 1066 01:03:03,612 --> 01:03:04,447 Nicholas. 1067 01:03:08,282 --> 01:03:09,117 Great. 1068 01:03:09,150 --> 01:03:12,087 (DRAMATIC MUSIC) 1069 01:03:19,393 --> 01:03:21,062 Bless me, father for sinned. 1070 01:03:23,130 --> 01:03:25,367 I decided to take you up on your offer. 1071 01:03:27,001 --> 01:03:32,007 My last confession was, hell, heck I don't remember. 1072 01:03:35,344 --> 01:03:37,246 These are my sins. 1073 01:03:37,278 --> 01:03:39,114 I can't seem to do the right thing. 1074 01:03:40,282 --> 01:03:43,952 People are angry with me, even hate me. 1075 01:03:43,985 --> 01:03:44,953 Why? 1076 01:03:44,987 --> 01:03:46,088 Because I give them money 1077 01:03:46,121 --> 01:03:49,057 and they say it ruins their life. 1078 01:03:49,090 --> 01:03:50,125 They don't like when I'm nice 1079 01:03:50,157 --> 01:03:52,560 to other people besides them either. 1080 01:03:52,594 --> 01:03:56,231 It seems like they're feeling guilty or jealous. 1081 01:03:56,264 --> 01:03:57,932 You know, the Bible says that 1082 01:03:57,965 --> 01:03:59,201 if you see your brother sinning 1083 01:03:59,233 --> 01:04:01,103 and you fail to warn him, 1084 01:04:01,135 --> 01:04:03,271 God will hold you just as guilty of their sin. 1085 01:04:03,304 --> 01:04:06,074 Great, damned if I do, damned if I don't. 1086 01:04:06,108 --> 01:04:09,378 Well, so far, I haven't heard of any sins to forgive. 1087 01:04:09,411 --> 01:04:10,246 Keep looking. 1088 01:04:11,380 --> 01:04:13,916 I'm sure it's my fault somehow. 1089 01:04:13,949 --> 01:04:15,217 Have you examined your conscience 1090 01:04:15,250 --> 01:04:16,952 using the ten commandments? 1091 01:04:20,588 --> 01:04:22,590 Everybody seems to think I covet 1092 01:04:22,623 --> 01:04:25,327 my brother's wife, but it's not true. 1093 01:04:27,195 --> 01:04:28,431 We were engaged. 1094 01:04:29,630 --> 01:04:30,899 She used to live with me. 1095 01:04:30,932 --> 01:04:32,902 Kaching, there's one. 1096 01:04:32,934 --> 01:04:35,237 I know, but I made a promise 1097 01:04:35,269 --> 01:04:37,972 to God that I would always love her. 1098 01:04:38,005 --> 01:04:40,442 Even though she hates me now I can't break it. 1099 01:04:40,474 --> 01:04:42,243 You didn't think love your enemies 1100 01:04:42,277 --> 01:04:44,213 was going to be easy, did you? 1101 01:04:45,280 --> 01:04:47,383 Well, I tried to do that. 1102 01:04:48,050 --> 01:04:50,352 I paid off all their mortgages, 1103 01:04:50,385 --> 01:04:53,055 but they seem to think I had some ulterior motive. 1104 01:04:54,121 --> 01:04:57,025 Heaping hot coals on their heads? 1105 01:04:57,059 --> 01:04:58,360 What? 1106 01:04:58,393 --> 01:04:59,628 It's biblical. 1107 01:04:59,661 --> 01:05:03,932 So secret Santa is carrying a torch, huh? 1108 01:05:03,965 --> 01:05:05,601 I'm not carrying a torch. 1109 01:05:05,634 --> 01:05:08,336 Well, tick a tee boo, that makes two. 1110 01:05:08,369 --> 01:05:09,337 Two what? 1111 01:05:09,371 --> 01:05:11,007 Two things to confess. 1112 01:05:11,739 --> 01:05:12,640 I'm not lying. 1113 01:05:12,675 --> 01:05:15,144 I think I'm in love with somebody else. 1114 01:05:17,079 --> 01:05:20,082 But I have to keep my promises. 1115 01:05:20,114 --> 01:05:23,318 I see promises, promises. 1116 01:05:23,351 --> 01:05:25,186 Who else did you promise? 1117 01:05:25,219 --> 01:05:27,956 I don't know, name somebody. 1118 01:05:27,989 --> 01:05:31,092 Not to seem crass or opportunistic or anything, 1119 01:05:31,126 --> 01:05:33,128 but the boiler just went out in the church 1120 01:05:33,161 --> 01:05:36,731 and if we don't fix it right away, there'll be no Christmas. 1121 01:05:36,764 --> 01:05:38,000 How much do you need? 1122 01:05:38,032 --> 01:05:39,134 90,000. 1123 01:05:40,402 --> 01:05:41,503 Well, you know, you don't need 1124 01:05:41,536 --> 01:05:43,972 to do this if you don't want to. 1125 01:05:44,005 --> 01:05:47,076 Jesus wants you back, even if you're penniless. 1126 01:05:47,108 --> 01:05:52,114 I know but I can, so I will. 1127 01:05:54,016 --> 01:05:55,651 Meet me at the rectory in a half an hour. 1128 01:05:55,684 --> 01:05:56,552 Perfect. 1129 01:05:56,585 --> 01:06:00,688 But first, I absolve you of your sins. 1130 01:06:00,722 --> 01:06:05,461 In the name of the father, the son and the Holy spirit. 1131 01:06:05,494 --> 01:06:07,429 Don't I get a penance? 1132 01:06:07,461 --> 01:06:11,000 Oh, I think what you've been doing is enough. 1133 01:06:12,134 --> 01:06:13,735 Welcome back. 1134 01:06:13,768 --> 01:06:14,602 Thanks father. 1135 01:06:16,737 --> 01:06:18,740 This may be the only place I am welcome. 1136 01:06:22,677 --> 01:06:25,547 (DRAMATIC MUSIC) 1137 01:06:25,579 --> 01:06:26,414 Hello? 1138 01:06:33,155 --> 01:06:34,223 Got your text. 1139 01:06:34,255 --> 01:06:35,458 What's the matter? 1140 01:06:38,427 --> 01:06:39,495 Nick. 1141 01:06:40,461 --> 01:06:42,130 Lance. 1142 01:06:42,164 --> 01:06:45,501 I thought maybe we could make peace in the family 1143 01:06:45,534 --> 01:06:50,039 if the two of you could just talk things out. 1144 01:06:50,072 --> 01:06:55,077 So just start from the beginning. 1145 01:06:57,144 --> 01:06:58,347 What's to tell? 1146 01:06:58,380 --> 01:07:00,349 Mom and dad split up when we were born, 1147 01:07:00,382 --> 01:07:02,351 she took him, I went with dad. 1148 01:07:03,085 --> 01:07:05,820 I didn't know anybody but my stepdad. 1149 01:07:05,853 --> 01:07:08,256 Even though she remarried right away, 1150 01:07:08,289 --> 01:07:10,558 dad said she was always his wife. 1151 01:07:11,492 --> 01:07:14,762 When I was 18, he died of a heart attack, 1152 01:07:14,795 --> 01:07:18,132 but I knew it was a broken heart. 1153 01:07:18,166 --> 01:07:21,070 My stepdad taught me how to be a man. 1154 01:07:22,070 --> 01:07:25,074 Did he teach you to take your brother's fiance? 1155 01:07:25,106 --> 01:07:26,809 Actually, yeah. 1156 01:07:26,842 --> 01:07:28,577 Go for what you want, he said. 1157 01:07:34,882 --> 01:07:36,818 I remember when you came to the prison 1158 01:07:36,851 --> 01:07:39,120 to tell me you were sleeping with her. 1159 01:07:39,153 --> 01:07:42,356 you didn't tell me you loved her, or you cared about her. 1160 01:07:42,389 --> 01:07:44,793 You just wanted to make sure I knew you beat me. 1161 01:07:45,693 --> 01:07:48,230 You always thought you were better than me. 1162 01:07:48,262 --> 01:07:51,067 Did it ever occur to you that I cared about you? 1163 01:07:51,900 --> 01:07:53,602 You only care about yourself. 1164 01:07:54,635 --> 01:07:56,605 What are you talking about? 1165 01:07:56,637 --> 01:07:59,775 Your the one who was in jail for a hit and run. 1166 01:08:02,911 --> 01:08:04,847 She never told you? 1167 01:08:04,880 --> 01:08:06,448 Told me what? 1168 01:08:06,481 --> 01:08:07,316 I'll be. 1169 01:08:08,817 --> 01:08:10,818 What a piece of work. 1170 01:08:10,851 --> 01:08:11,886 Don't call me that. 1171 01:08:11,920 --> 01:08:13,322 I meant her. 1172 01:08:13,355 --> 01:08:15,490 Don't call her that either. 1173 01:08:15,523 --> 01:08:19,127 You know, Lance, sometimes silence is a lie. 1174 01:08:19,161 --> 01:08:20,828 I don't know what you're talking about, 1175 01:08:20,862 --> 01:08:22,431 but I'll tell you this. 1176 01:08:22,463 --> 01:08:25,234 I already borrowed back all of the money on our house 1177 01:08:25,266 --> 01:08:27,502 and when I get the rest of Cosmos money, 1178 01:08:27,536 --> 01:08:31,405 I'm going to build a pipeline to carry water 1179 01:08:31,439 --> 01:08:33,809 from the great lakes to Arizona. 1180 01:08:34,909 --> 01:08:36,545 I'll be a billionaire. 1181 01:08:36,578 --> 01:08:38,914 That money was for you and Carmen, 1182 01:08:38,947 --> 01:08:39,882 to take care of yourselves, 1183 01:08:39,914 --> 01:08:41,716 so you'd always have a roof over your head. 1184 01:08:41,750 --> 01:08:44,252 Not blow it on a literal pipe dream. 1185 01:08:45,052 --> 01:08:48,157 I knew you'd never believe in me, but it won't matter 1186 01:08:48,189 --> 01:08:50,658 once I get the rest of the estate. 1187 01:08:50,692 --> 01:08:52,461 What rest of the state, I gave it all the way. 1188 01:08:52,493 --> 01:08:55,596 Princess Katie is taking you for a ride. 1189 01:08:55,630 --> 01:08:56,565 What do you mean? 1190 01:08:58,233 --> 01:09:00,235 Did you even read the Will? 1191 01:09:00,268 --> 01:09:02,203 No, I trust her. 1192 01:09:02,237 --> 01:09:03,838 The Will says you have to give away 1193 01:09:03,872 --> 01:09:07,176 10% of the estate before Christmas 1194 01:09:07,208 --> 01:09:09,810 or Katie gets the rest of the estate. 1195 01:09:09,844 --> 01:09:11,846 What rest of the estate? 1196 01:09:11,880 --> 01:09:14,884 Just all of his businesses and investments. 1197 01:09:15,717 --> 01:09:16,684 I don't know anything about that, 1198 01:09:16,719 --> 01:09:19,453 I thought two and a half million was all of it. 1199 01:09:19,487 --> 01:09:23,626 See, she's taking you to the cleaners. 1200 01:09:24,393 --> 01:09:28,829 I'm not going to have my money end up with my ex girlfriend. 1201 01:09:28,863 --> 01:09:29,832 You're a fool. 1202 01:09:31,365 --> 01:09:33,467 She can't get you Carmen back, 1203 01:09:33,501 --> 01:09:36,905 and your new little princess, can't be trusted. 1204 01:09:36,938 --> 01:09:38,574 Lance. 1205 01:09:38,606 --> 01:09:41,810 You know, I love you and Carmen, 1206 01:09:41,842 --> 01:09:43,878 but you have to admit that you've 1207 01:09:43,912 --> 01:09:47,316 taken Carmen away from her faith. 1208 01:09:47,349 --> 01:09:48,817 I don't care. 1209 01:09:48,850 --> 01:09:50,419 We don't care. 1210 01:09:50,452 --> 01:09:52,820 But I care, she's my daughter. 1211 01:09:52,854 --> 01:09:53,689 I care too. 1212 01:09:54,722 --> 01:09:55,823 She was going to be my wife. 1213 01:09:55,856 --> 01:09:59,394 Oh, well she's mine now. 1214 01:09:59,426 --> 01:10:00,929 Then if you really love her, 1215 01:10:02,997 --> 01:10:04,699 why don't you care about her soul? 1216 01:10:09,738 --> 01:10:10,838 This is stupid. 1217 01:10:14,643 --> 01:10:18,279 You think because it's Christmas we'll make all nicey, nice. 1218 01:10:18,313 --> 01:10:22,350 Well, I hate Christmas. 1219 01:10:22,384 --> 01:10:24,987 Bring back baby Jesus. 1220 01:10:25,020 --> 01:10:27,623 Lance bring back baby Jesus! 1221 01:10:27,655 --> 01:10:30,492 (DRAMATIC MUSIC) 1222 01:10:35,896 --> 01:10:37,899 And I hate you. 1223 01:10:37,931 --> 01:10:40,336 Lance, Manny gave that to me. 1224 01:10:41,435 --> 01:10:42,403 Stop, stop. 1225 01:10:48,877 --> 01:10:52,014 Monica, Monica. 1226 01:10:54,349 --> 01:10:54,984 Mom? 1227 01:10:59,654 --> 01:11:00,990 Are you hungry? 1228 01:11:01,890 --> 01:11:02,725 Are you okay? 1229 01:11:03,391 --> 01:11:06,595 Oh I pass out all the time, low blood pressure. 1230 01:11:07,295 --> 01:11:10,298 Oh, how bout some of Jimmy's Christmas cookies? 1231 01:11:12,766 --> 01:11:14,036 You're unbelievable. 1232 01:11:14,069 --> 01:11:15,537 Of course I am. 1233 01:11:15,569 --> 01:11:17,605 You want regular, or chocolate milk? 1234 01:11:17,639 --> 01:11:18,306 What about Lance? 1235 01:11:18,340 --> 01:11:21,510 Oh, let him stew for a while. 1236 01:11:21,542 --> 01:11:23,645 He needed the bejesus knocked out of him 1237 01:11:24,345 --> 01:11:28,082 and when he comes back, we can act like nothing happened. 1238 01:11:28,115 --> 01:11:31,619 (MONICA LAUGHS) 1239 01:11:31,653 --> 01:11:34,456 In that case, I'll have chocolate, please. 1240 01:11:34,488 --> 01:11:37,025 (DRAMATIC MUSIC) 1241 01:11:47,101 --> 01:11:48,903 Thought I might find you here. 1242 01:11:59,381 --> 01:12:00,682 I don't know what Lance told you, 1243 01:12:00,715 --> 01:12:02,918 but I'm sorry if I fell from your skies. 1244 01:12:03,685 --> 01:12:05,354 You need to hear what I have to say, 1245 01:12:05,386 --> 01:12:06,721 it may change your mind. 1246 01:12:07,689 --> 01:12:10,059 All right, spill. 1247 01:12:11,926 --> 01:12:14,997 You do know that Monica was Cosmos great love? 1248 01:12:16,530 --> 01:12:18,632 Of course, she told me. 1249 01:12:18,666 --> 01:12:23,739 Well by the time he realized he had made the wrong choice, 1250 01:12:23,771 --> 01:12:25,106 it was too late to go back. 1251 01:12:26,006 --> 01:12:29,710 She had her new life, and a husband, and a family. 1252 01:12:29,743 --> 01:12:30,878 I get it. 1253 01:12:30,912 --> 01:12:31,914 Women are practical. 1254 01:12:32,780 --> 01:12:37,019 Well, you need to know something about 1255 01:12:38,552 --> 01:12:40,020 He must have figured out that Carmen 1256 01:12:40,054 --> 01:12:41,856 used your car for that hit and run 1257 01:12:41,890 --> 01:12:43,992 because he told me you weren't a criminal. 1258 01:12:44,759 --> 01:12:46,895 Can stop me anytime it isn't true. 1259 01:12:46,927 --> 01:12:48,796 I knew she could never handle jail. 1260 01:12:50,064 --> 01:12:51,967 He wanted to make sure that Monica 1261 01:12:52,000 --> 01:12:54,603 was well taken care of when he was gone. 1262 01:12:55,636 --> 01:12:59,407 And he figured you would gravitate toward her family. 1263 01:12:59,440 --> 01:13:01,475 Yeah, I figured that out. 1264 01:13:01,509 --> 01:13:02,144 So did I. 1265 01:13:04,445 --> 01:13:06,715 But then I began to care about you 1266 01:13:06,747 --> 01:13:09,451 and I realized it was cruel to make you 1267 01:13:09,484 --> 01:13:10,952 relive all that grief over Carmen, 1268 01:13:10,984 --> 01:13:13,587 just to get you close to Monica. 1269 01:13:13,621 --> 01:13:15,757 I did what I wanted to with the money. 1270 01:13:15,789 --> 01:13:16,792 Nobody made me. 1271 01:13:20,462 --> 01:13:23,999 Cosmo thought that it would help you get over Carmen. 1272 01:13:24,032 --> 01:13:25,934 But I knew it was like giving 1273 01:13:25,966 --> 01:13:27,668 an alcoholic, a key to the bar. 1274 01:13:28,936 --> 01:13:30,905 That's pretty cynical. 1275 01:13:30,939 --> 01:13:32,441 Is it? 1276 01:13:32,474 --> 01:13:33,876 Can't compete with a cipher. 1277 01:13:36,543 --> 01:13:38,980 Carmen will always be the one who got away from you. 1278 01:13:40,914 --> 01:13:43,418 Well, I want someone who loves me that much too. 1279 01:13:44,085 --> 01:13:45,252 I'm no second best, 1280 01:13:45,286 --> 01:13:48,088 I mean you could be with me just to get even with Lance. 1281 01:13:48,122 --> 01:13:50,492 So you think I can never love you 1282 01:13:50,524 --> 01:13:53,228 because I'm forever trapped in her spell? 1283 01:13:53,261 --> 01:13:55,998 Yes, but that's not all. 1284 01:13:57,899 --> 01:14:00,936 Giving away the money was a test all right. 1285 01:14:00,969 --> 01:14:03,605 And if you failed, then he left 1286 01:14:03,637 --> 01:14:05,573 the rest of the estate to me to make sure 1287 01:14:05,606 --> 01:14:07,009 that Monica was taken care of. 1288 01:14:08,877 --> 01:14:12,147 What I wasn't allowed to tell you is that if you succeeded, 1289 01:14:12,180 --> 01:14:16,918 then you would get all his businesses, stocks, bonds, 1290 01:14:16,951 --> 01:14:21,023 real estate, the whole thing, 25 million. 1291 01:14:22,055 --> 01:14:23,057 I knew it all along. 1292 01:14:26,694 --> 01:14:28,930 So you're saying Lance was right. 1293 01:14:28,962 --> 01:14:30,965 First you tried to sabotage me giving away the money 1294 01:14:30,998 --> 01:14:32,900 by sending me places where I'd fail, 1295 01:14:32,934 --> 01:14:34,836 then you didn't want me to give it to the Sweetmakers 1296 01:14:34,868 --> 01:14:37,872 or the church because you knew I'd pass the test. 1297 01:14:37,905 --> 01:14:39,940 No, that would have violated 1298 01:14:39,974 --> 01:14:42,577 my responsibility as executor of the Will. 1299 01:14:42,609 --> 01:14:44,712 So I wouldn't have gotten anything. 1300 01:14:44,746 --> 01:14:46,515 Lance would have gotten it all. 1301 01:14:46,547 --> 01:14:48,215 So I have two choices. 1302 01:14:48,248 --> 01:14:50,618 Either I can believe what you just told me 1303 01:14:50,652 --> 01:14:51,819 or I can believe you're in cahoots with Lance 1304 01:14:51,853 --> 01:14:55,056 and can't be trusted and don't believe I can love again. 1305 01:14:57,292 --> 01:14:58,694 Believe what you want. 1306 01:15:00,295 --> 01:15:01,596 Crap. 1307 01:15:01,628 --> 01:15:02,863 More money to give away. 1308 01:15:02,896 --> 01:15:06,134 Katie wait, talk to me. 1309 01:15:06,167 --> 01:15:08,837 Be logical, what am I saying? 1310 01:15:08,869 --> 01:15:10,271 Be logical. 1311 01:15:10,305 --> 01:15:12,974 Katie, will you please stop. 1312 01:15:13,006 --> 01:15:13,875 would you're please wait, 1313 01:15:13,908 --> 01:15:15,677 you're going to fall and hurt yourself, 1314 01:15:15,710 --> 01:15:17,045 you're going to kill me. 1315 01:15:17,078 --> 01:15:19,781 You're getting all the money, leave me alone. 1316 01:15:21,048 --> 01:15:23,018 Go ahead, be that way. 1317 01:15:29,356 --> 01:15:31,126 Man she's in good shape. 1318 01:15:31,158 --> 01:15:33,594 COSMO: Don't give up, don't be like me. 1319 01:15:37,064 --> 01:15:38,766 Are you ever going to get out of my head? 1320 01:15:38,800 --> 01:15:40,936 How many times do I have to try? 1321 01:15:40,969 --> 01:15:42,703 COSMO: 70 times seven. 1322 01:15:43,371 --> 01:15:44,405 Really? 1323 01:15:44,439 --> 01:15:47,809 COSMO: Everybody knows their Bible up here kid. 1324 01:15:47,841 --> 01:15:51,879 I'm getting closer to the light, but I'm still burning up. 1325 01:15:51,912 --> 01:15:53,614 Help me. 1326 01:15:53,648 --> 01:15:55,583 Then leave me alone and let me think. 1327 01:15:56,250 --> 01:15:57,085 (DRAMATIC MUSIC) 1328 01:16:12,199 --> 01:16:13,034 (ELECTRICAL ZAP) 1329 01:16:15,036 --> 01:16:15,871 (ELECTRICAL ZAP) 1330 01:16:20,675 --> 01:16:21,310 (ELECTRICAL ZAP) 1331 01:16:22,909 --> 01:16:23,945 (ELECTRICAL ZAP) 1332 01:16:36,757 --> 01:16:38,025 (DRAMATIC MUSIC) 1333 01:16:39,827 --> 01:16:40,996 What's that? 1334 01:16:48,202 --> 01:16:49,871 Nicholas? 1335 01:16:49,904 --> 01:16:54,910 ♪ 24 hours since you dropped the bomb ♪ 1336 01:16:55,644 --> 01:17:00,849 ♪ You got no rights to mean this much to me ♪ 1337 01:17:03,751 --> 01:17:06,954 ♪ I wanna call you up ♪ 1338 01:17:06,988 --> 01:17:11,994 ♪ Say I've suffered enough ♪ 1339 01:17:14,028 --> 01:17:15,864 ♪ Katie ♪ 1340 01:17:15,896 --> 01:17:17,198 Who's that? 1341 01:17:17,230 --> 01:17:18,198 Santa. 1342 01:17:18,231 --> 01:17:19,333 There aint no Santa. 1343 01:17:20,935 --> 01:17:22,237 It's after 11. 1344 01:17:22,270 --> 01:17:25,407 No more elves, no more reindeer. 1345 01:17:25,439 --> 01:17:27,975 I'm bringing in the big guns. 1346 01:17:28,009 --> 01:17:30,444 It's a plastic keyboard Nick. 1347 01:17:30,478 --> 01:17:32,014 Just listen. 1348 01:17:33,448 --> 01:17:38,654 ♪ Won't be long till I feel the strain ♪ 1349 01:17:39,387 --> 01:17:44,393 ♪ Tossed back into that singles game ♪ 1350 01:17:44,926 --> 01:17:47,729 ♪ You've got no right ♪ 1351 01:17:47,761 --> 01:17:52,768 ♪ To put my soul in jeopardy ♪ 1352 01:17:53,301 --> 01:17:57,005 ♪ Strangers in my bed ♪ 1353 01:17:57,037 --> 01:18:00,274 ♪ When I want you instead ♪ 1354 01:18:00,307 --> 01:18:02,743 ♪ Oh Katie ♪ 1355 01:18:06,847 --> 01:18:08,949 Knock it off, I'm trying to get some sleep. 1356 01:18:08,983 --> 01:18:10,952 Just give me a minute. 1357 01:18:13,054 --> 01:18:17,257 ♪ You got me grainy like the edges of a cheap photograph ♪ 1358 01:18:17,291 --> 01:18:18,726 What does that mean? 1359 01:18:18,760 --> 01:18:23,431 ♪ The pain away cause I can't last another day ♪ 1360 01:18:23,463 --> 01:18:25,399 ♪ Without you ♪ 1361 01:18:25,432 --> 01:18:27,769 That isn't very Christmassy 1362 01:18:27,801 --> 01:18:31,806 ♪ 24 hours is a long, long time ♪ 1363 01:18:36,010 --> 01:18:37,244 COSMO: Katie. 1364 01:18:37,278 --> 01:18:38,512 Cosmo? 1365 01:18:38,546 --> 01:18:40,048 COSMO: Katie. 1366 01:18:40,081 --> 01:18:42,484 Cosmo, what are you doing in my head? 1367 01:18:42,516 --> 01:18:44,318 COSMO: He kicked me out. 1368 01:18:44,351 --> 01:18:46,954 He doesn't really want me either. 1369 01:18:46,988 --> 01:18:49,023 COSMO: Oh jiminy Christmas girl. 1370 01:18:49,055 --> 01:18:51,091 He wrote you a dang song. 1371 01:18:51,125 --> 01:18:52,860 He's in love with you. 1372 01:18:52,894 --> 01:18:55,463 Don't go breaking his heart like Carmen did. 1373 01:18:56,430 --> 01:18:58,967 ♪ Oh Katie ♪ 1374 01:19:00,167 --> 01:19:01,001 (TACKLING THUD) 1375 01:19:02,970 --> 01:19:04,972 That'll teach you to wake me up. 1376 01:19:05,006 --> 01:19:07,042 Didn't you ever serenade your wife? 1377 01:19:08,042 --> 01:19:09,377 MAN: I'm divorced. 1378 01:19:11,179 --> 01:19:13,081 I rest my case! 1379 01:19:16,216 --> 01:19:21,222 ♪ Come morning light, you can feel the cold ♪ 1380 01:19:22,823 --> 01:19:27,828 ♪ And hear the emptiness calling ♪ 1381 01:19:29,095 --> 01:19:34,101 ♪ Oh keep him warm and safe from harm ♪ 1382 01:19:36,037 --> 01:19:41,042 ♪ This babe, the child of Mary ♪ 1383 01:19:43,043 --> 01:19:48,048 ♪ Come come fall down in awe ♪ 1384 01:19:49,250 --> 01:19:54,256 ♪ Our souls so tiny beside him ♪ 1385 01:19:56,457 --> 01:20:01,463 ♪ Love love he bring to us ♪ 1386 01:20:02,529 --> 01:20:07,536 ♪ From flesh and blood of Mary ♪ 1387 01:20:09,436 --> 01:20:14,442 ♪ This child is God this child is man ♪ 1388 01:20:16,143 --> 01:20:21,149 ♪ He made us now he will save us ♪ 1389 01:20:22,617 --> 01:20:27,823 ♪ Adopted children of God are we ♪ 1390 01:20:29,155 --> 01:20:33,260 ♪ We're all the children of Mary ♪ 1391 01:20:38,466 --> 01:20:41,002 (KNOCKING) 1392 01:20:46,274 --> 01:20:49,143 Hey, I hope I'm not interrupting anything. 1393 01:20:49,176 --> 01:20:51,012 I already told you, you get all the money. 1394 01:20:51,045 --> 01:20:52,646 I don't care about the money. 1395 01:20:52,680 --> 01:20:53,981 Then what do you want? 1396 01:20:54,015 --> 01:20:55,283 May I come in? 1397 01:20:55,315 --> 01:20:56,416 I'm freezing. 1398 01:20:56,449 --> 01:20:57,585 I dunno. 1399 01:20:57,618 --> 01:20:59,421 I like being alone on Christmas Eve. 1400 01:21:02,155 --> 01:21:02,990 I guess 1401 01:21:13,234 --> 01:21:15,403 I came to say it doesn't make any sense. 1402 01:21:15,435 --> 01:21:16,670 What? 1403 01:21:16,703 --> 01:21:19,875 Me thinking you might sabotage me. 1404 01:21:20,841 --> 01:21:23,644 I guess me thinking you were only with me to get 1405 01:21:23,677 --> 01:21:25,980 even with Lance doesn't make any sense either. 1406 01:21:28,983 --> 01:21:30,018 I'm sorry. 1407 01:21:31,284 --> 01:21:32,119 I am too. 1408 01:21:33,988 --> 01:21:36,524 Sit, I'll get you some cocoa. 1409 01:21:36,556 --> 01:21:39,327 (DRAMATIC MUSIC) 1410 01:21:48,469 --> 01:21:49,971 Should've said it before. 1411 01:21:50,003 --> 01:21:52,472 This feels really Christmasy Katie. 1412 01:21:52,506 --> 01:21:54,042 KATIE: Thanks. 1413 01:21:54,074 --> 01:21:57,011 (DRAMATIC MUSIC) 1414 01:22:09,990 --> 01:22:13,094 I'm sorry I ever suspected you. 1415 01:22:13,894 --> 01:22:17,198 I think it's because everyone I ever loved has left me. 1416 01:22:21,034 --> 01:22:21,670 Handsome. 1417 01:22:22,603 --> 01:22:23,570 What? 1418 01:22:23,604 --> 01:22:26,408 You once asked me what I saw in your brother. 1419 01:22:27,375 --> 01:22:29,010 I thought he was handsome. 1420 01:22:31,112 --> 01:22:32,279 Then I got to know him. 1421 01:22:33,680 --> 01:22:34,515 Yeah. 1422 01:22:37,784 --> 01:22:41,288 You know, this is my favorite night of the whole year. 1423 01:22:41,322 --> 01:22:43,425 All the mad rush is over. 1424 01:22:44,425 --> 01:22:45,460 It's so Holy. 1425 01:22:47,795 --> 01:22:53,001 ♪ Oh holy night the stars are brightly shining ♪ 1426 01:22:56,703 --> 01:23:01,710 ♪ It is the night of the dear saviors birth ♪ 1427 01:23:03,810 --> 01:23:09,016 ♪ Long lay the world in sin and error pining ♪ 1428 01:23:13,787 --> 01:23:18,726 ♪ Till he appear and the soul welded birth ♪ 1429 01:23:21,662 --> 01:23:22,630 What? 1430 01:23:22,662 --> 01:23:25,699 Till he appeared and the soul felt its worth. 1431 01:23:27,201 --> 01:23:28,569 No, soul welded birth. 1432 01:23:28,601 --> 01:23:31,139 I don't even know what that means. 1433 01:23:31,171 --> 01:23:36,276 ♪ You know, it's just like Brown John virgin ♪ 1434 01:23:36,310 --> 01:23:41,215 ♪ Mother and child ♪ 1435 01:23:41,247 --> 01:23:44,152 ♪ Oh tan bottom oh tan bottom ♪ 1436 01:23:44,185 --> 01:23:44,819 No. 1437 01:23:44,851 --> 01:23:47,521 (BOTH LAUGHING) 1438 01:23:50,224 --> 01:23:53,194 (DRAMATIC MUSIC) 1439 01:24:01,734 --> 01:24:04,771 Do you want to go to Midnight Mass with me? 1440 01:24:04,805 --> 01:24:06,507 Do I have to meet your family? 1441 01:24:06,539 --> 01:24:07,207 Of course. 1442 01:24:07,240 --> 01:24:09,077 They're all going to be there. 1443 01:24:09,743 --> 01:24:12,112 Don't think I can take any more family. 1444 01:24:12,145 --> 01:24:13,713 Mine's different. 1445 01:24:13,747 --> 01:24:16,484 (DRAMATIC MUSIC) 1446 01:24:30,864 --> 01:24:33,600 (DRAMATIC MUSIC) 1447 01:24:45,445 --> 01:24:49,083 Oh my, that's too much. 1448 01:24:50,650 --> 01:24:52,619 I'm just going to have to give it away. 1449 01:25:05,932 --> 01:25:07,167 Oh good. 1450 01:25:08,536 --> 01:25:10,505 Baby Jesus is back. 1451 01:25:13,873 --> 01:25:15,842 Merry Christmas Manny. 1452 01:25:15,876 --> 01:25:18,813 (DRAMATIC MUSIC) 1453 01:25:19,880 --> 01:25:22,617 (DRAMATIC MUSIC) 1454 01:25:24,417 --> 01:25:29,423 ♪ Oh come, all ye faithful ♪ 1455 01:25:29,823 --> 01:25:33,728 ♪ Joyful and triumphant ♪ 1456 01:25:33,761 --> 01:25:38,766 ♪ Oh come ye, oh come ye to Bethlehem ♪ 1457 01:25:43,404 --> 01:25:44,338 ♪ Come and behold Him ♪ 1458 01:25:44,371 --> 01:25:45,840 This is my family. 1459 01:25:47,807 --> 01:25:51,912 ♪ Born the King of Angels ♪ 1460 01:25:51,945 --> 01:25:56,583 ♪ Oh come, let us adore Him ♪ 1461 01:25:56,617 --> 01:26:00,954 ♪ Oh come, let us adore Him ♪ 1462 01:26:00,988 --> 01:26:06,194 ♪ Oh come, let us adore Him ♪ 1463 01:26:06,493 --> 01:26:11,498 ♪ Christ the Lord ♪ 1464 01:26:11,899 --> 01:26:16,436 ♪ Yea, Lord, we greet Thee ♪ 1465 01:26:16,470 --> 01:26:20,807 ♪ Born this happy morning ♪ 1466 01:26:20,841 --> 01:26:25,847 ♪ Jesus, to Thee be the glory given ♪ 1467 01:26:30,551 --> 01:26:34,989 ♪ Word of the Father ♪ 1468 01:26:35,021 --> 01:26:39,327 ♪ Now in the flesh appearing ♪ 1469 01:26:39,359 --> 01:26:43,897 ♪ Oh come, let us adore Him ♪ 1470 01:26:43,930 --> 01:26:48,635 ♪ Oh come, let us adore Him ♪ 1471 01:26:48,668 --> 01:26:53,740 ♪ Oh come, let us adore Him ♪ 1472 01:26:53,774 --> 01:26:56,611 ♪ Christ the Lord ♪ 1473 01:27:00,913 --> 01:27:03,884 (DRAMATIC MUSIC) 1474 01:27:12,292 --> 01:27:13,927 Thank heavens you're here. 1475 01:27:13,961 --> 01:27:16,698 (DRAMATIC MUSIC) 1476 01:27:25,738 --> 01:27:27,274 Look Katie, Santa's here. 1477 01:27:27,307 --> 01:27:28,509 He is? 1478 01:27:28,542 --> 01:27:29,377 What'd you get? 1479 01:27:29,409 --> 01:27:30,345 A dinosaur. 1480 01:27:32,845 --> 01:27:34,348 What are you doing here? 1481 01:27:35,182 --> 01:27:37,818 What do you think, giving out presents. 1482 01:27:37,850 --> 01:27:38,987 Empty boxes? 1483 01:27:39,686 --> 01:27:42,890 Best gift a kid can get, I saved them for last. 1484 01:27:42,922 --> 01:27:44,891 What are you doing here? 1485 01:27:44,925 --> 01:27:46,494 I had to be with my family. 1486 01:27:49,063 --> 01:27:50,597 For this. 1487 01:27:50,631 --> 01:27:53,368 (DRAMATIC MUSIC) 1488 01:27:54,835 --> 01:27:58,506 Oh, a lump of compressed coal for Christmas. 1489 01:28:04,011 --> 01:28:06,281 Kathrine Marie Francesca. 1490 01:28:07,113 --> 01:28:10,684 Will you be Mrs. Clause? 1491 01:28:11,351 --> 01:28:13,854 You held back some of the money didn't you? 1492 01:28:13,886 --> 01:28:14,788 No. 1493 01:28:14,822 --> 01:28:15,890 I sold my guitar. 1494 01:28:16,957 --> 01:28:18,459 What changed your mind? 1495 01:28:21,627 --> 01:28:24,898 You, I finally found someone I think 1496 01:28:24,931 --> 01:28:27,068 can love me as much as I love them. 1497 01:28:28,769 --> 01:28:32,073 You're saying you'll love me forever and ever right? 1498 01:28:32,105 --> 01:28:32,939 I promise. 1499 01:28:33,873 --> 01:28:35,876 Would you go to jail for me? 1500 01:28:35,908 --> 01:28:36,777 The slammer? 1501 01:28:36,810 --> 01:28:39,080 No way but I would be obligated to tell 1502 01:28:39,113 --> 01:28:40,881 the other inmates that you were coming. 1503 01:28:40,913 --> 01:28:43,684 (DRAMATIC MUSIC) 1504 01:29:02,935 --> 01:29:04,505 Oh, da Christmas. 1505 01:29:05,939 --> 01:29:08,376 Two things money can't buy. 1506 01:29:08,408 --> 01:29:11,945 True love and homemade Christmas cookies. 1507 01:29:11,979 --> 01:29:14,749 (DRAMATIC MUSIC) 1508 01:29:25,893 --> 01:29:29,630 COSMO: Finally, I'm getting outta here! 1509 01:29:29,662 --> 01:29:33,000 The all mighty has done great things for me, 1510 01:29:33,033 --> 01:29:35,870 and holy is his name. 1511 01:29:35,903 --> 01:29:38,673 (DRAMATIC MUSIC) 1512 01:29:38,724 --> 01:29:43,724 Download Latest Movies & Seires From "WWW.MSMOVIESBD.COM" 1513 01:29:44,978 --> 01:29:48,748 ♪ My house don't have no mansion for the stockings to hang ♪ 1514 01:29:48,782 --> 01:29:52,987 ♪ My house don't have no chimney that could fit a man ♪ 1515 01:29:53,020 --> 01:29:56,590 ♪ Have no shining lights hanging on my roof ♪ 1516 01:29:56,622 --> 01:30:00,960 ♪ Cause I greased it up and down for the reindeer hoof ♪ 1517 01:30:00,993 --> 01:30:03,163 ♪ I'm a Scrooge ♪ 1518 01:30:03,197 --> 01:30:05,032 ♪ Yeah I'm telling you why ♪ 1519 01:30:05,064 --> 01:30:08,935 ♪ I'm a mean kind of Johnny hating son of a guy ♪ 1520 01:30:08,969 --> 01:30:11,771 ♪ I'm a Scrooge ♪ 1521 01:30:11,805 --> 01:30:13,841 ♪ I make kids cry ♪ 1522 01:30:13,873 --> 01:30:17,644 ♪ You'll get my Christmas card around the fourth of July ♪ 1523 01:30:17,677 --> 01:30:20,414 (DRAMATIC MUSIC) 1524 01:30:34,060 --> 01:30:36,529 ♪ I'm a Scrooge ♪ 1525 01:30:36,563 --> 01:30:38,065 ♪ Yeah I'm telling you why ♪ 1526 01:30:38,097 --> 01:30:41,969 ♪ I'm a mean kind of Johnny hateful son of a guy ♪ 1527 01:30:42,002 --> 01:30:44,672 ♪ I'm a Scrooge ♪ 1528 01:30:44,704 --> 01:30:46,873 ♪ Brought my custom new car ♪ 1529 01:30:46,907 --> 01:30:50,744 ♪ You'll be waiting mighty long for my package to come ♪ 1530 01:30:50,777 --> 01:30:53,547 (DRAMATIC MUSIC) 1531 01:30:59,520 --> 01:31:03,057 ♪ I'm a Scrooge ♪ 1532 01:31:03,090 --> 01:31:07,994 ♪ I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm a Scrooge ♪ 1533 01:31:11,532 --> 01:31:13,199 ♪ I'm a Scrooge ♪ 1534 01:31:13,233 --> 01:31:16,070 (DRAMATIC MUSIC) 1535 1536 1537 1538 98972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.