All language subtitles for Let.Go.2011

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,245 --> 00:00:31,248 ♪ 2 00:01:05,891 --> 00:01:07,589 Look at you. 3 00:01:07,632 --> 00:01:09,417 Oh, you poor thing, huh? 4 00:01:09,460 --> 00:01:10,896 Yeah, do you needsome help? 5 00:01:10,940 --> 00:01:12,507 Yeah. 6 00:01:12,550 --> 00:01:14,335 You can help. 7 00:01:14,378 --> 00:01:16,598 I'm lookingfor the barn. 8 00:01:16,641 --> 00:01:19,296 Can you point the way, Miss Piggy? 9 00:01:19,340 --> 00:01:21,472 What? You heard me, oinker. 10 00:01:21,516 --> 00:01:22,821 Beat it. 11 00:01:22,865 --> 00:01:25,389 But-- but my therapist says that my nose is... 12 00:01:25,433 --> 00:01:27,522 exotic.Shoo, shoo, shoo, shoo! 13 00:01:27,565 --> 00:01:30,090 ♪ 14 00:01:49,892 --> 00:01:50,980 Hey, Walter. 15 00:01:51,023 --> 00:01:52,851 How's it going? 16 00:01:52,895 --> 00:01:55,289 I'm dead inside. 17 00:01:55,332 --> 00:01:57,204 That sucks. 18 00:01:57,247 --> 00:01:58,248 The usual? 19 00:02:19,139 --> 00:02:20,662 So this is it? 20 00:02:20,705 --> 00:02:22,577 We have weeklyand monthly rates 21 00:02:22,620 --> 00:02:24,405 depending on, you know, 22 00:02:24,448 --> 00:02:26,581 how long you want to stayhere and everything. 23 00:02:26,624 --> 00:02:27,712 Also have free cable. 24 00:02:29,932 --> 00:02:31,194 Is something wrong? 25 00:02:31,238 --> 00:02:33,283 Oh, no, no, it's great. 26 00:02:33,327 --> 00:02:35,590 Yes-- I mean, cool. 27 00:02:35,633 --> 00:02:36,982 What I'll do nowis I'll just take care 28 00:02:37,026 --> 00:02:40,856 of the paperwork or whateverI have to do that... 29 00:02:40,899 --> 00:02:42,118 What's... 30 00:02:42,162 --> 00:02:44,338 What's wrong? There's just-- 31 00:02:44,381 --> 00:02:46,296 There's one little thing. 32 00:02:46,340 --> 00:02:48,690 I saw that there was this room down the hallway 33 00:02:48,733 --> 00:02:51,301 and it looks like it has terrific views. 34 00:02:51,345 --> 00:02:53,129 Oh, yeah. 35 00:02:53,173 --> 00:02:54,435 That room's totally dope. 36 00:02:54,478 --> 00:02:56,132 You can seethe whole world from there, 37 00:02:56,176 --> 00:02:57,612 but it's Mr. Beasley'sroom. 38 00:02:57,655 --> 00:03:00,441 He's a long-term resident. 39 00:03:00,484 --> 00:03:03,661 Oh, that's-- that's too bad. 40 00:03:08,623 --> 00:03:11,234 But I like my room. 41 00:03:11,278 --> 00:03:13,280 Don't you worry, Mr. Beasley. 42 00:03:13,323 --> 00:03:14,977 I have a great room for you down here-- 43 00:03:15,020 --> 00:03:17,284 even better. 44 00:03:17,327 --> 00:03:19,851 ♪ 45 00:03:34,388 --> 00:03:36,216 Well, lookee here. 46 00:03:36,259 --> 00:03:37,956 If it isn't Mr. Dishman. 47 00:03:38,000 --> 00:03:41,525 Hey, Dishman, when are you gonna get a real job? 48 00:03:41,569 --> 00:03:43,440 As soon as you get a real mustache there, Dave. 49 00:03:46,748 --> 00:03:49,054 Hey, Dishman! 50 00:03:49,098 --> 00:03:50,491 Oh, hey. 51 00:03:50,534 --> 00:03:52,493 I got a couple of "abscondants"to track down later, 52 00:03:52,536 --> 00:03:54,016 you wanna come with? 53 00:03:54,059 --> 00:03:56,061 Uh... 54 00:03:56,105 --> 00:03:57,454 Oh, come on, it'll be fun. 55 00:03:57,498 --> 00:03:58,673 Look, what if theyresist? 56 00:03:58,716 --> 00:04:00,588 We can Tase 'em. 57 00:04:00,631 --> 00:04:02,894 Oh, I think I'm just gonna pass on this one. 58 00:04:02,938 --> 00:04:04,331 All right, "Douchey Howser," 59 00:04:04,374 --> 00:04:05,941 what's got your pantiesin a bunch? 60 00:04:07,551 --> 00:04:08,770 I have no idea. 61 00:04:11,425 --> 00:04:13,035 Whatever. 62 00:04:13,078 --> 00:04:16,386 ♪ 63 00:04:16,430 --> 00:04:19,041 Okay, so, uh... 64 00:04:19,084 --> 00:04:20,521 how you doing today, Artie? 65 00:04:23,915 --> 00:04:25,569 How's your day going, Artie? 66 00:04:28,268 --> 00:04:30,270 What? 67 00:04:30,313 --> 00:04:34,404 Nothing, I was just asking how you were doing today. 68 00:04:34,448 --> 00:04:36,928 Yeah, yeah, I heard you, numbnuts. 69 00:04:36,972 --> 00:04:38,626 Okay, can we cutthe "chitty-chat" 70 00:04:38,669 --> 00:04:40,367 and move italong already? 71 00:04:40,410 --> 00:04:42,456 Okay. 72 00:04:42,499 --> 00:04:46,111 Well, my name is Walter Dishman. 73 00:04:46,155 --> 00:04:50,551 As you probably figured out, I'm your probation officer. 74 00:04:50,594 --> 00:04:53,467 Here's a list of the rules of your probation. 75 00:04:53,510 --> 00:04:55,033 I'm sure if you just follow them, 76 00:04:55,077 --> 00:04:56,513 you'll find that I'm very reasonable... 77 00:04:59,951 --> 00:05:02,563 ...about most things. 78 00:05:02,606 --> 00:05:04,434 Is that mine? 79 00:05:04,478 --> 00:05:06,001 Yeah, it actually is. 80 00:05:06,044 --> 00:05:07,655 As a matter of fact, it is, yeah.Yeah? 81 00:05:07,698 --> 00:05:10,397 What's it say? 82 00:05:10,440 --> 00:05:12,573 Well, let me see. 83 00:05:12,616 --> 00:05:14,531 27.Sorry? 84 00:05:14,575 --> 00:05:17,012 That's how manybanks I robbed, 27. 85 00:05:17,055 --> 00:05:22,278 Over 30 jewelry stores,12 post offices, 86 00:05:22,322 --> 00:05:25,760 nine saloons... 87 00:05:25,803 --> 00:05:27,501 and one ice cream stand. 88 00:05:27,544 --> 00:05:30,852 Ice cream standwasn't my idea, though. 89 00:05:30,895 --> 00:05:33,158 That's... 90 00:05:33,202 --> 00:05:34,203 impressive. 91 00:05:37,728 --> 00:05:40,427 Okay, um... 92 00:05:40,470 --> 00:05:43,125 Artie, as you know, 93 00:05:43,168 --> 00:05:47,521 transitioning to life on the outside is not easy. 94 00:05:47,564 --> 00:05:49,827 Do you have any-- any family or friends? 95 00:05:49,871 --> 00:05:52,090 Hey, hey, hey, hey.If we can-- 96 00:05:52,134 --> 00:05:53,744 What's with allthe interrogation? 97 00:05:53,788 --> 00:05:55,442 I did my time, didn't I? Yeah, but-- 98 00:05:55,485 --> 00:05:57,313 Fine, fine. 99 00:05:57,357 --> 00:05:58,923 But can we ease upwith all the questions? 100 00:05:58,967 --> 00:06:00,360 Can we, huh? 101 00:06:03,275 --> 00:06:04,407 You know what, Artie? 102 00:06:04,451 --> 00:06:06,017 I think we're gonna get along just fine. 103 00:06:06,061 --> 00:06:07,584 Mmm.Mm-hmm. 104 00:06:10,979 --> 00:06:13,285 What are you? 105 00:06:13,329 --> 00:06:15,375 One of them fruit loopsor something? 106 00:06:19,030 --> 00:06:20,858 Look, all I'm saying is that 107 00:06:20,902 --> 00:06:24,775 adoption isn't something you rush into. 108 00:06:24,819 --> 00:06:26,168 Dar-- Dar-- 109 00:06:26,211 --> 00:06:29,737 Yeah, Darla's here, I have to go. 110 00:06:29,780 --> 00:06:32,304 Okay-- okay, hold on. 111 00:06:32,348 --> 00:06:34,176 Bryce wants to know when you're gonna find a nice boy 112 00:06:34,219 --> 00:06:35,612 and settle down? 113 00:06:35,656 --> 00:06:38,093 Tell Bryce that when I finda man who's not completely 114 00:06:38,136 --> 00:06:40,138 and utterly worthless, I will marry him. 115 00:06:40,182 --> 00:06:42,271 Until then, I'm doingjust fine, thank you. 116 00:06:42,314 --> 00:06:44,012 She says that you're an idiot. 117 00:06:44,055 --> 00:06:46,536 I got-- I have-- I have to go. 118 00:06:46,580 --> 00:06:48,364 We'll talk about-- we'll talk about it later. 119 00:06:48,408 --> 00:06:49,670 I love you, too, bye. 120 00:06:51,889 --> 00:06:57,025 My God, it's like his biological clock is ticking. 121 00:06:57,068 --> 00:06:59,593 What? Do you talk to himabout my love life? 122 00:06:59,636 --> 00:07:01,682 What love life? 123 00:07:01,725 --> 00:07:03,335 No. 124 00:07:03,379 --> 00:07:05,555 The only thing I have ever, ever told him 125 00:07:05,599 --> 00:07:07,514 is that you are cold, 126 00:07:07,557 --> 00:07:09,820 you're emotionally unavailable, manipulative 127 00:07:09,864 --> 00:07:12,606 and completely amoral. 128 00:07:12,649 --> 00:07:14,216 That's what I love about you. 129 00:07:14,259 --> 00:07:16,914 Have you fixedmy problem yet? 130 00:07:16,958 --> 00:07:19,264 Sorry, girlfriend.You better do somethingand fast. 131 00:07:19,308 --> 00:07:22,529 I tried, but this soon into your parole, 132 00:07:22,572 --> 00:07:24,008 the judge will not budge. 133 00:07:24,052 --> 00:07:26,358 You are a terrible lawyer. 134 00:07:26,402 --> 00:07:29,710 I'm not the one who decided to get engaged to a psycho 135 00:07:29,753 --> 00:07:32,190 just so you can sell your engagement ring on eBay. 136 00:07:32,234 --> 00:07:34,149 How was I supposed to knowthat the ring was stolen? 137 00:07:34,192 --> 00:07:36,238 Hello? 138 00:07:36,281 --> 00:07:37,587 He's a criminal. 139 00:07:37,631 --> 00:07:40,068 That's what criminals do-- they steal. 140 00:07:40,111 --> 00:07:41,809 Okay, Marc, this is serious. 141 00:07:41,852 --> 00:07:44,028 If Frank finds me-- 142 00:07:44,072 --> 00:07:45,247 No, no. 143 00:07:45,290 --> 00:07:47,945 Do you know whythey call him Digits? 144 00:07:47,989 --> 00:07:49,904 'Cause he's good at math? No. 145 00:07:49,947 --> 00:07:54,038 Because he cuts people'sfingers off, one by one. 146 00:07:54,082 --> 00:07:55,866 Do you have any idea 147 00:07:55,910 --> 00:07:58,129 what he's gonna do to meif he finds me? 148 00:08:01,698 --> 00:08:04,614 Well, it's a long shot, 149 00:08:04,658 --> 00:08:06,094 but the only way, 150 00:08:06,137 --> 00:08:08,357 and I mean the only way you're ever gonna be able to 151 00:08:08,400 --> 00:08:11,752 leave town is if you can get your parole officer 152 00:08:11,795 --> 00:08:14,972 to recommend unsupervised parole to the judge. 153 00:08:17,322 --> 00:08:19,237 But I don't know, it's not gonna be easy 154 00:08:19,281 --> 00:08:22,893 because these parole officers are pretty tough cookies. 155 00:08:22,937 --> 00:08:24,373 What can I say? 156 00:08:24,416 --> 00:08:26,201 I love a challenge. 157 00:08:35,253 --> 00:08:36,559 Oh... 158 00:08:36,603 --> 00:08:39,519 Hey, Dishman, check this out. 159 00:08:39,562 --> 00:08:40,824 Come on, you gotta see this. 160 00:08:45,046 --> 00:08:47,004 Man, oh, man, would youlook at that? 161 00:08:59,190 --> 00:09:00,975 If you touch me, I will kill you. 162 00:09:13,640 --> 00:09:15,511 Ooh! 163 00:09:15,555 --> 00:09:18,166 Well, Walter. 164 00:09:18,209 --> 00:09:20,429 I guess this is yourlucky day. 165 00:09:26,827 --> 00:09:30,874 Darla DeMint, um... 166 00:09:30,918 --> 00:09:32,833 Hi. 167 00:09:32,876 --> 00:09:35,096 My name is, um... 168 00:09:35,139 --> 00:09:37,141 Walter? 169 00:09:37,185 --> 00:09:38,665 Walter Dishman. 170 00:09:38,708 --> 00:09:42,016 Unless you're an imposter. 171 00:09:42,059 --> 00:09:44,148 No, no, I'm not a-- 172 00:09:44,192 --> 00:09:46,586 No, that is definitely me. 173 00:09:46,629 --> 00:09:48,979 Hi, Walter.Hi. 174 00:09:49,023 --> 00:09:50,546 How are you? 175 00:09:50,590 --> 00:09:51,547 Okay. 176 00:09:51,591 --> 00:09:53,157 Wow. 177 00:09:53,201 --> 00:09:56,639 You're no stranger to the criminal justice system, I see. 178 00:09:56,683 --> 00:09:58,380 Uh... 179 00:09:58,423 --> 00:09:59,860 Selling stolen goods, 180 00:09:59,903 --> 00:10:01,818 receiving stolen goods, possession of stolen goods, 181 00:10:01,862 --> 00:10:05,300 intent to sell stolen goods, handling stolen goods, 182 00:10:05,343 --> 00:10:06,823 transporting stolen goods. 183 00:10:06,867 --> 00:10:09,217 I think I'm beginning to pick up on a theme here, huh? 184 00:10:11,349 --> 00:10:13,003 One charge of writing a bad check 185 00:10:13,047 --> 00:10:18,226 for $3,430 to Gucci at Beverly Hills for... 186 00:10:18,269 --> 00:10:19,706 a handbag? 187 00:10:19,749 --> 00:10:23,057 It was a reallynice bag. 188 00:10:23,100 --> 00:10:25,320 I bet it was. 189 00:10:25,363 --> 00:10:27,670 Ah, and one conviction for the latest charge here, 190 00:10:27,714 --> 00:10:30,238 intent to sell stolen property. 191 00:10:30,281 --> 00:10:32,675 Yeah, last time I tryand sell something on eBay. 192 00:10:32,719 --> 00:10:34,111 Ha.Ha. 193 00:10:36,418 --> 00:10:38,638 Okay... good. 194 00:10:38,681 --> 00:10:43,947 All right, well, I think that does it for today. 195 00:10:43,991 --> 00:10:47,037 Um, if you need to... 196 00:10:47,081 --> 00:10:49,953 reach me for any reason, just contact me right there. 197 00:10:49,997 --> 00:10:53,435 My number's on the bottom, just dial the old "celly." 198 00:10:53,478 --> 00:10:56,177 Guess I'll beseeing you soon, Walter. 199 00:10:56,220 --> 00:10:57,613 I will-- I will be-- 200 00:10:57,657 --> 00:11:00,877 Yes, I will be seeing you soon as well. 201 00:11:00,921 --> 00:11:04,228 Really nice meeting you, Walter. 202 00:11:04,272 --> 00:11:05,621 It was lovely meeting you. 203 00:11:11,366 --> 00:11:13,368 Oh, God. 204 00:11:13,411 --> 00:11:15,675 ♪ 205 00:11:35,520 --> 00:11:38,959 ♪ 206 00:11:41,483 --> 00:11:43,920 Welcome back, Mr. Satz. 207 00:11:43,964 --> 00:11:45,530 Great day, isn't it? 208 00:11:45,574 --> 00:11:46,662 Yeah. 209 00:11:46,706 --> 00:11:48,795 What's so great about it? 210 00:11:48,838 --> 00:11:52,233 Oh, a lady friendcalled for you. 211 00:11:52,276 --> 00:11:54,975 Someone named Helen. 212 00:11:55,018 --> 00:11:56,759 Mr. Satz. 213 00:11:56,803 --> 00:11:58,500 You old dog, you. 214 00:11:58,543 --> 00:12:00,502 Have you gota girlfriend? 215 00:12:00,545 --> 00:12:02,286 Give me that.Whoa! 216 00:12:02,330 --> 00:12:03,635 Easy there, Romeo. 217 00:12:06,856 --> 00:12:08,162 Hmm... 218 00:12:11,861 --> 00:12:13,950 Helen. 219 00:12:13,994 --> 00:12:16,910 It's Artie. 220 00:12:16,953 --> 00:12:18,389 What-- what's this all about? 221 00:12:21,958 --> 00:12:22,959 Where? 222 00:12:26,658 --> 00:12:29,226 Yeah, I-- I remember the place. 223 00:12:45,068 --> 00:12:46,330 Hello? 224 00:12:48,855 --> 00:12:50,073 Hello? 225 00:12:52,902 --> 00:12:54,251 Is anybody in here? 226 00:12:56,732 --> 00:12:57,951 Anybody here? 227 00:13:11,616 --> 00:13:13,314 I guess this is how the other half lives, huh? 228 00:13:23,367 --> 00:13:24,804 Hello? 229 00:13:28,546 --> 00:13:29,896 Ow! 230 00:13:29,939 --> 00:13:31,985 Hey, that hurt! Who the hell are you? 231 00:13:32,028 --> 00:13:33,856 Oh, hey, hey, put the golf balls down 232 00:13:33,900 --> 00:13:35,379 and we'll talk about it. 233 00:13:35,423 --> 00:13:37,294 Just stop throwingthe golf balls. 234 00:13:37,338 --> 00:13:38,905 Kris Styles? Yeah? 235 00:13:38,948 --> 00:13:40,863 I'm Walter Dishman,I'm your probation officer. 236 00:13:40,907 --> 00:13:42,386 Bullshit. 237 00:13:42,430 --> 00:13:45,302 My probation officer's name is Abby or something other, 238 00:13:45,346 --> 00:13:47,043 you liar! Hey! 239 00:13:47,087 --> 00:13:48,436 Officer Abernathy, 240 00:13:48,479 --> 00:13:51,613 he chose a career that'sa little less dangerous. 241 00:13:51,656 --> 00:13:54,659 Would you just putthe Titleist down, please? 242 00:13:54,703 --> 00:13:57,097 Put the golf ball down, Kris. 243 00:14:00,709 --> 00:14:02,450 Okay, fine, you're my probation officer. 244 00:14:02,493 --> 00:14:05,453 Now that we cleared that up, you can go. 245 00:14:05,496 --> 00:14:08,108 This isn't a social call, Kris. 246 00:14:08,151 --> 00:14:09,936 You violated the terms of your probation. 247 00:14:09,979 --> 00:14:11,372 What? 248 00:14:11,415 --> 00:14:12,460 What are you, high? 249 00:14:12,503 --> 00:14:14,027 I hardly evenleft the house. 250 00:14:14,070 --> 00:14:16,029 What could I possiblyhave done? Well, as you may recall, 251 00:14:16,072 --> 00:14:17,813 one of the terms of your probation 252 00:14:17,857 --> 00:14:21,295 was that you maintain a full-time job and... 253 00:14:21,338 --> 00:14:22,687 as far as I can see, 254 00:14:22,731 --> 00:14:24,951 it looks like you haven't even looked for a job 255 00:14:24,994 --> 00:14:25,952 since you've been released. 256 00:14:25,995 --> 00:14:28,650 Uh, hello? 257 00:14:28,693 --> 00:14:30,826 You're my probation officer, right? 258 00:14:30,870 --> 00:14:32,610 Which means you knowI'm a convicted felon. 259 00:14:32,654 --> 00:14:33,960 What kind of job amI supposed to get? 260 00:14:34,003 --> 00:14:35,700 I'm supposed to go workat McDonald's? 261 00:14:35,744 --> 00:14:39,443 Well, yeah, actually if they-- they'll have you. 262 00:14:39,487 --> 00:14:40,923 No. 263 00:14:40,967 --> 00:14:42,533 Okay, I don't need a job, I have money. 264 00:14:42,577 --> 00:14:43,926 I'm fine. 265 00:14:43,970 --> 00:14:47,190 Well, it doesn't really work like that. 266 00:14:47,234 --> 00:14:48,713 Do it any way you want, y'know? 267 00:14:48,757 --> 00:14:50,324 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 268 00:14:50,367 --> 00:14:51,934 Just wait a second. 269 00:14:51,978 --> 00:14:53,631 You're telling me thatI have to go get a job, 270 00:14:53,675 --> 00:14:56,939 a job that I don't even need, just so I don't go to jail. 271 00:14:56,983 --> 00:14:58,810 Yeah, that's about right. 272 00:14:58,854 --> 00:14:59,986 No. 273 00:15:00,029 --> 00:15:01,335 Screw that, no. 274 00:15:01,378 --> 00:15:02,902 No? No! 275 00:15:05,295 --> 00:15:08,211 Come on, man, "Gunsmoke" iscoming on in 15 minutes. 276 00:15:08,255 --> 00:15:10,518 Sorry, Marshall.Dr. Styles? 277 00:15:10,561 --> 00:15:12,999 Dr. Styles? 278 00:15:13,042 --> 00:15:14,565 Hey, Mrs. Grossman. 279 00:15:14,609 --> 00:15:17,525 Dr. Styles, I havea terrible pain in my neck. 280 00:15:17,568 --> 00:15:19,527 Do you think you couldtake a look at it? 281 00:15:22,051 --> 00:15:24,793 Um, I'm a little busy right now, Mrs. Grossman, 282 00:15:24,836 --> 00:15:28,101 so just take a cold compress and maybe some Ibuprofen 283 00:15:28,144 --> 00:15:29,972 and put it on it-- you should be fine, okay? 284 00:15:30,016 --> 00:15:31,060 Oh, okay. 285 00:15:33,019 --> 00:15:34,934 In front of Mrs. Grossman? Just get in the car. 286 00:15:38,067 --> 00:15:39,939 You look great.Yeah. 287 00:15:39,982 --> 00:15:41,288 You haven'tchanged a bit. 288 00:15:45,683 --> 00:15:47,598 It's great to see you, Artie. 289 00:15:55,606 --> 00:15:57,434 I brought you something. 290 00:16:14,321 --> 00:16:17,454 You remember that day, don't you, Artie? 291 00:16:20,936 --> 00:16:22,155 Yeah. 292 00:16:33,296 --> 00:16:34,645 How's Phil? 293 00:16:37,474 --> 00:16:40,738 Artie. 294 00:16:40,782 --> 00:16:43,002 Phil passed awayalmost a year ago. 295 00:16:45,482 --> 00:16:47,006 No one told you? 296 00:17:00,802 --> 00:17:03,065 He was your brother, Artie. 297 00:17:03,109 --> 00:17:06,634 Aren't you gonnasay anything? 298 00:17:06,677 --> 00:17:08,418 What do you want me to say? 299 00:17:11,682 --> 00:17:14,598 Well, I just thoughtmaybe... 300 00:17:22,867 --> 00:17:26,523 Well... I should go. 301 00:17:26,567 --> 00:17:28,612 Bye-bye, Artie.Wait, wait a minute. 302 00:17:28,656 --> 00:17:30,571 Bye-bye, Artie.Where-- where you going? Helen! 303 00:17:30,614 --> 00:17:32,225 Helen-- 304 00:17:42,191 --> 00:17:43,366 Come on. 305 00:17:45,151 --> 00:17:46,717 Okay, look... 306 00:17:46,761 --> 00:17:48,676 I get it, I messed up. 307 00:17:48,719 --> 00:17:50,678 Just give me a second chance. 308 00:17:50,721 --> 00:17:52,854 Uh, no. 309 00:17:52,897 --> 00:17:55,030 Okay, look, I'll get a job, I promise. 310 00:17:55,074 --> 00:17:56,553 Yeah, I don't know, it's gonnabe kind of tough, Kris. 311 00:17:56,597 --> 00:17:59,556 You're an ex-con.No, I'll do anything-- anything. 312 00:17:59,600 --> 00:18:01,167 Will you just wait? 313 00:18:01,210 --> 00:18:02,690 Wait! 314 00:18:02,733 --> 00:18:03,952 You're not even listening. 315 00:18:06,389 --> 00:18:09,740 Things haven't been going so well for me lately. 316 00:18:09,784 --> 00:18:13,048 I could really use a break. 317 00:18:13,092 --> 00:18:14,397 Please. 318 00:18:16,834 --> 00:18:18,967 Uh... crap. 319 00:18:19,010 --> 00:18:20,577 ♪ 320 00:18:20,621 --> 00:18:22,188 Thank you. 321 00:18:22,231 --> 00:18:24,538 I won't let you regret this. 322 00:18:24,581 --> 00:18:26,061 I know I won't. 323 00:18:26,105 --> 00:18:28,281 I'm not quite sureyou won't. 324 00:18:28,324 --> 00:18:30,065 I'll give you one shot. 325 00:18:30,109 --> 00:18:31,110 Let's go. 326 00:18:47,865 --> 00:18:48,910 Hey, Walter. 327 00:18:48,953 --> 00:18:50,520 How's it going? 328 00:18:50,564 --> 00:18:53,132 I'm an empty vessel. 329 00:18:53,175 --> 00:18:54,742 Oh. 330 00:18:54,785 --> 00:18:57,048 That's a drag. 331 00:18:57,092 --> 00:18:58,789 The usual? 332 00:18:58,833 --> 00:18:59,877 Yeah. 333 00:19:18,853 --> 00:19:20,768 Hello, Kris. 334 00:19:20,811 --> 00:19:22,291 I'm Kelly, 335 00:19:22,335 --> 00:19:26,339 your career-integration specialist. 336 00:19:26,382 --> 00:19:29,690 My--I help you find a job, hon. 337 00:19:29,733 --> 00:19:32,301 So... how are you? 338 00:19:34,782 --> 00:19:36,131 I'm good, I guess. 339 00:19:36,175 --> 00:19:40,222 So moving on, I had a chance to look over your résumé 340 00:19:40,266 --> 00:19:42,659 and, wow, a doctor. 341 00:19:42,703 --> 00:19:44,095 I have to tell you, we don't get too many 342 00:19:44,139 --> 00:19:46,185 of those around here. 343 00:19:46,228 --> 00:19:47,664 Well, um... 344 00:19:47,708 --> 00:19:49,275 actually, I lost my license, 345 00:19:49,318 --> 00:19:51,755 so I'm no longer ableto practice medicine. 346 00:19:51,799 --> 00:19:53,148 Right. 347 00:19:53,192 --> 00:19:55,585 Right, that's right, after your... 348 00:19:55,629 --> 00:19:57,413 "incarceration." 349 00:19:59,546 --> 00:20:01,504 So what'd you do, anyway? 350 00:20:01,548 --> 00:20:03,071 If you don't mind me asking? 351 00:20:08,468 --> 00:20:11,340 Uh... 352 00:20:11,384 --> 00:20:13,603 I cheated Blue Cross out ofa couple million dollars 353 00:20:13,647 --> 00:20:16,127 on a false-insurance claim. 354 00:20:16,171 --> 00:20:17,477 Oh. 355 00:20:17,520 --> 00:20:19,000 Oh! 356 00:20:19,043 --> 00:20:20,697 Okay. 357 00:20:20,741 --> 00:20:22,699 Well, don't you worry, 358 00:20:22,743 --> 00:20:26,660 because I happen to specialize in tough cases. 359 00:20:26,703 --> 00:20:29,489 In fact, I just got a posting today 360 00:20:29,532 --> 00:20:33,014 that I think would be perfect for you. 361 00:20:33,057 --> 00:20:35,364 Really? Absolutely. 362 00:20:38,367 --> 00:20:40,717 So it's, like, totally chill, dude, you know? 363 00:20:40,761 --> 00:20:43,198 Cars drive by, just hold the sign. 364 00:20:46,854 --> 00:20:48,116 Cool? 365 00:20:48,159 --> 00:20:50,249 Uh, okay.Don't sweat it, bro. 366 00:20:50,292 --> 00:20:51,772 It's likea piece of cake. 367 00:20:58,169 --> 00:21:01,260 ♪ 368 00:21:45,521 --> 00:21:48,611 Dude, what the hell are you doing? 369 00:21:48,655 --> 00:21:50,787 Um, I'm holding the signlike you said. 370 00:21:50,831 --> 00:21:53,137 No, no, no, no, watch, like this, all right? 371 00:21:53,181 --> 00:21:57,054 It's like... put a little something on it, then-- 372 00:21:57,098 --> 00:21:59,883 Okay, cool? 373 00:21:59,927 --> 00:22:01,624 Yeah, yeah.Yeah, cool. 374 00:22:13,201 --> 00:22:14,942 Hey, Dishman. 375 00:22:14,985 --> 00:22:16,335 Hey, Angela. 376 00:22:18,424 --> 00:22:19,642 What's going on? 377 00:22:19,686 --> 00:22:21,862 Someone's got a visitor. 378 00:22:21,905 --> 00:22:23,385 So? 379 00:22:23,429 --> 00:22:25,213 It's somebody special. 380 00:22:32,655 --> 00:22:36,224 You want to show her yourone-eyed pirate, don't you? 381 00:22:36,267 --> 00:22:38,226 There's seriously something wrong with you. 382 00:22:38,269 --> 00:22:41,708 Pirates love booty, don't act like you don't. 383 00:22:41,751 --> 00:22:43,971 What is this, a chai latte? 384 00:22:49,019 --> 00:22:50,804 I hope this isn'ta bad time. 385 00:22:50,847 --> 00:22:53,241 No, it's a-- 386 00:22:53,284 --> 00:22:55,417 No, anytime's good. 387 00:22:55,461 --> 00:22:58,464 So what can I help you with? 388 00:22:58,507 --> 00:23:00,204 Well... 389 00:23:03,469 --> 00:23:05,775 Are you okay? 390 00:23:05,819 --> 00:23:10,084 I-- I don't thinkI can do it, Walter. 391 00:23:10,127 --> 00:23:11,694 Oh, God. 392 00:23:11,738 --> 00:23:13,609 God, I'm... 393 00:23:13,653 --> 00:23:14,915 I'm so embarrassed. 394 00:23:14,958 --> 00:23:17,178 No, no, no, it's-- it's okay. 395 00:23:17,221 --> 00:23:18,745 I mean, seriously, I'm-- 396 00:23:18,788 --> 00:23:20,355 You're talking to a guy who cried at the end of 397 00:23:20,399 --> 00:23:21,791 "Legally Blonde 2." 398 00:23:21,835 --> 00:23:24,228 Don't even get me started on "Officer and a Gentleman." 399 00:23:24,272 --> 00:23:26,187 I mean, buckets. 400 00:23:28,842 --> 00:23:30,539 You want to talk about it? 401 00:23:33,977 --> 00:23:35,805 It's-- 402 00:23:35,849 --> 00:23:38,068 It's justso hard, you know? 403 00:23:38,112 --> 00:23:40,331 I want to stay out of trouble, I really do. 404 00:23:40,375 --> 00:23:42,464 It's just, everywhere I look, 405 00:23:42,508 --> 00:23:46,425 there's so much temptation. 406 00:23:46,468 --> 00:23:49,036 I don't thinkI can do it. 407 00:23:49,079 --> 00:23:50,646 Yeah. 408 00:23:50,690 --> 00:23:53,780 Um... is there anything I can do to help? 409 00:23:53,823 --> 00:23:57,218 I know that you said thatI couldn't go anywhere, 410 00:23:57,261 --> 00:23:59,612 but the more thatI think about it, 411 00:23:59,655 --> 00:24:02,310 the more that I think thatwhat I really need 412 00:24:02,353 --> 00:24:05,313 is a change ofscenery, you know? 413 00:24:05,356 --> 00:24:08,534 Somewhere away from allthe old temptations. 414 00:24:08,577 --> 00:24:10,187 You know, just a fresh start. 415 00:24:10,231 --> 00:24:12,799 ♪ 416 00:24:15,454 --> 00:24:17,281 Oh. 417 00:24:17,325 --> 00:24:20,197 Um... 418 00:24:20,241 --> 00:24:22,809 I'm gonna answer that, sorry. 419 00:24:22,852 --> 00:24:24,245 Hello, hi. 420 00:24:24,288 --> 00:24:27,335 This is Walter. 421 00:24:27,378 --> 00:24:29,032 Who? 422 00:24:29,076 --> 00:24:30,686 Oh, wait, I'm-- No, I'm sorry, yes. 423 00:24:30,730 --> 00:24:33,907 No, I'm his parole officer. 424 00:24:33,950 --> 00:24:36,910 What? 425 00:24:36,953 --> 00:24:38,477 Okay. 426 00:24:38,520 --> 00:24:40,087 Well, I will-- I will be right there. 427 00:24:40,130 --> 00:24:41,349 Thank you for calling. 428 00:24:43,351 --> 00:24:46,833 I'm gonna have to go now. 429 00:24:46,876 --> 00:24:51,315 So why don't we say you just give a little time 430 00:24:51,359 --> 00:24:55,145 and if that doesn't work out, then we'll talk. 431 00:24:55,189 --> 00:24:56,712 Okay? 432 00:24:56,756 --> 00:24:58,279 All right. 433 00:24:58,322 --> 00:25:01,500 ♪ 434 00:25:44,978 --> 00:25:46,588 What are you talking about, okay? 435 00:25:46,632 --> 00:25:47,894 This is how it's done. 436 00:25:47,937 --> 00:25:49,765 Watch, okay? 437 00:25:49,809 --> 00:25:52,202 Some of this, back. 438 00:25:52,246 --> 00:25:54,161 Up high, all right? 439 00:25:54,204 --> 00:25:56,076 Got it? It doesn't make any sense. 440 00:25:56,119 --> 00:25:59,122 Nobody can read the signif I'm doing this. 441 00:25:59,166 --> 00:26:01,647 Nobody can see it. 442 00:26:01,690 --> 00:26:02,822 Hey, Kris. 443 00:26:02,865 --> 00:26:04,345 Hey.How's it going? 444 00:26:04,388 --> 00:26:05,651 It's going good, everything's good. 445 00:26:05,694 --> 00:26:07,261 Yeah? No, it's not. 446 00:26:07,304 --> 00:26:09,655 This guy here can't listen at all.No, this guy can listen. 447 00:26:09,698 --> 00:26:11,961 Okay, all right, hold-- hold on, time out. 448 00:26:12,005 --> 00:26:13,528 What's the problem? 449 00:26:13,572 --> 00:26:15,008 This job is totally chill. 450 00:26:15,051 --> 00:26:16,313 But this guy can't do it. 451 00:26:16,357 --> 00:26:18,141 I can do it, but what you're asking me to do 452 00:26:18,185 --> 00:26:19,447 doesn't make sense. 453 00:26:19,490 --> 00:26:21,405 Walter, can you read this, huh? 454 00:26:21,449 --> 00:26:22,711 When I'm doing this... 455 00:26:22,755 --> 00:26:24,757 can you see what I'm doing? See, he can't do it. 456 00:26:24,800 --> 00:26:26,410 You can't read it.What's wrong with you? 457 00:26:26,454 --> 00:26:27,716 Are you, like, retarded or something? 458 00:26:27,760 --> 00:26:29,588 Sorry, what'd you just say? Are you retarded? 459 00:26:29,631 --> 00:26:31,851 Is your brain stupid? Some-- 460 00:26:31,894 --> 00:26:33,200 You know what? 461 00:26:33,243 --> 00:26:34,505 Screw this. 462 00:26:34,549 --> 00:26:37,030 You little shit, I quit! 463 00:26:37,073 --> 00:26:38,684 I quit! 464 00:26:38,727 --> 00:26:41,208 Like I care, freak. 465 00:26:41,251 --> 00:26:43,558 You know that guy? 466 00:26:43,602 --> 00:26:44,603 Yeah. 467 00:26:54,874 --> 00:26:57,659 ♪ 468 00:27:33,086 --> 00:27:35,088 Oh, Mr. Satz, how are we feeling today? 469 00:27:35,131 --> 00:27:36,742 "How are we feeling today?" 470 00:27:36,785 --> 00:27:38,526 Like a goddamn louse! 471 00:27:38,569 --> 00:27:40,136 That's how we're feeling today! 472 00:27:42,922 --> 00:27:45,968 ♪ 473 00:28:16,999 --> 00:28:19,349 ♪ 474 00:28:25,921 --> 00:28:28,707 God, it's all so depressing, isn't it? 475 00:28:28,750 --> 00:28:30,926 Makes you wonder how anyone gets out of bed in the morning. 476 00:28:33,146 --> 00:28:34,451 Honey? 477 00:28:37,846 --> 00:28:39,239 Honey? 478 00:28:41,197 --> 00:28:43,112 Oh, um... 479 00:28:43,156 --> 00:28:44,853 Huh? 480 00:28:52,905 --> 00:28:54,907 Okey-dokey. 481 00:28:54,950 --> 00:28:57,997 Let's see what we have here. 482 00:28:58,040 --> 00:28:59,825 Hmm... 483 00:29:01,914 --> 00:29:04,177 Yeah, oh... 484 00:29:04,220 --> 00:29:07,746 Any experience working with honeybees? 485 00:29:07,789 --> 00:29:10,096 Okay, okay. 486 00:29:10,139 --> 00:29:12,881 Just asking. 487 00:29:15,057 --> 00:29:17,581 Okay, now here's something. 488 00:29:23,500 --> 00:29:25,851 Yeah? 489 00:29:25,894 --> 00:29:28,636 Hey, Artie, it's Walter. 490 00:29:28,679 --> 00:29:30,029 Can you open up? 491 00:29:36,209 --> 00:29:37,776 You gonna let me in? 492 00:29:42,781 --> 00:29:44,695 It's a decent place. 493 00:29:44,739 --> 00:29:45,740 How you like it? 494 00:29:48,569 --> 00:29:50,049 It's a dump. 495 00:29:50,092 --> 00:29:52,007 Now make it quick, I got things to do. 496 00:29:52,051 --> 00:29:53,617 Really? 497 00:29:53,661 --> 00:29:56,620 Like what? None of your damn business. 498 00:29:56,664 --> 00:29:58,100 Artie, it kind of is, you know, 499 00:29:58,144 --> 00:30:00,059 technically still my business. 500 00:30:00,102 --> 00:30:03,410 'Cause I'm a con, don't mean I ain't got rights. 501 00:30:03,453 --> 00:30:06,065 This is harassment. 502 00:30:06,108 --> 00:30:09,068 No, it's not harassment,I'm just-- 503 00:30:09,111 --> 00:30:10,634 I came by to seehow you're doing. 504 00:30:10,678 --> 00:30:13,028 Oh, yeah, great.That's all. 505 00:30:13,072 --> 00:30:15,117 Listen, jackass, 506 00:30:15,161 --> 00:30:18,077 I been on my own since I was 16 years old, 507 00:30:18,120 --> 00:30:20,601 made it through two world wars, the Depression 508 00:30:20,644 --> 00:30:22,081 and even that New Coke crap 509 00:30:22,124 --> 00:30:23,909 they tried to peddle in the '80s. 510 00:30:23,952 --> 00:30:26,825 The last thing I need is help from some snot-nosed PO. 511 00:30:26,868 --> 00:30:27,869 You got it? 512 00:30:33,309 --> 00:30:35,268 Yeah. 513 00:30:35,311 --> 00:30:37,444 All right, all right, Artie, look, just remember, 514 00:30:37,487 --> 00:30:39,707 if you need anything, you wannatalk about anything, just-- 515 00:30:39,750 --> 00:30:41,796 You know what I need? 516 00:30:41,840 --> 00:30:43,102 No, what? 517 00:30:53,286 --> 00:30:55,114 Hello, may I help you? 518 00:30:55,157 --> 00:30:56,593 Maybe. 519 00:30:56,637 --> 00:30:58,378 I'm looking for a dress. 520 00:30:58,421 --> 00:31:02,904 Well, what's the occasion, if you don't mind my asking? 521 00:31:02,948 --> 00:31:07,474 I need to make someone my slave. 522 00:31:07,517 --> 00:31:08,997 Right this way. 523 00:31:09,041 --> 00:31:12,174 ♪ 524 00:31:12,218 --> 00:31:13,784 And this is asgood a spot as any. 525 00:31:13,828 --> 00:31:16,135 I mean, this is probably one ofthe best spots you can go to, 526 00:31:16,178 --> 00:31:17,876 Venice Boardwalk. 527 00:31:17,919 --> 00:31:19,529 You know, it's a great career. 528 00:31:19,573 --> 00:31:20,922 Giant kangaroo rat, 529 00:31:20,966 --> 00:31:22,489 think about how it makesyou feel in your heart 530 00:31:22,532 --> 00:31:24,665 and just put itout there, okay? 531 00:31:24,708 --> 00:31:26,797 Yup.Got it, bro? 532 00:31:38,679 --> 00:31:41,769 Hello, friends. 533 00:31:41,812 --> 00:31:45,164 Did you know that just by makinga small donation 534 00:31:45,207 --> 00:31:49,690 you can help save one of my most overlooked species? 535 00:31:49,733 --> 00:31:51,953 The giant kangaroo rat. 536 00:31:56,044 --> 00:32:00,701 Won't you please take a moment to help? 537 00:32:00,744 --> 00:32:03,704 Anybody? 538 00:32:03,747 --> 00:32:06,054 Oh, God. 539 00:32:06,098 --> 00:32:07,490 Hello, friends. 540 00:32:12,017 --> 00:32:13,583 Well? 541 00:32:18,806 --> 00:32:20,416 Do you take checks? 542 00:32:26,596 --> 00:32:29,251 ♪ 543 00:32:32,907 --> 00:32:35,301 Frosty. 544 00:32:35,344 --> 00:32:36,911 It's Artie. 545 00:32:36,955 --> 00:32:38,173 Artie Satz! 546 00:32:41,698 --> 00:32:42,917 Dimples. 547 00:32:42,961 --> 00:32:45,789 Yeah. 548 00:32:45,833 --> 00:32:47,922 Doughnuts, guess who? 549 00:32:47,966 --> 00:32:50,229 Yeah, I'm out. 550 00:32:50,272 --> 00:32:52,274 What do you mean, "Of what?" 551 00:32:52,318 --> 00:32:56,583 Yeah, it has been a long time, hasn't it? 552 00:32:56,626 --> 00:32:59,586 Wow, that long? 553 00:32:59,629 --> 00:33:02,545 I'm getting some of the guys together. 554 00:33:02,589 --> 00:33:04,069 You know the place. 555 00:33:04,112 --> 00:33:05,287 See you there. 556 00:33:06,985 --> 00:33:08,290 Hello, sir? 557 00:33:08,334 --> 00:33:09,813 You got a minute to hear how you can help save a-- 558 00:33:09,857 --> 00:33:11,119 Hello, ma'am. 559 00:33:11,163 --> 00:33:12,338 You got a minute to hear how you can help save 560 00:33:12,381 --> 00:33:14,296 this poor neglected little fella, just-- 561 00:33:16,081 --> 00:33:18,344 You want to hear how you can help try to-- 562 00:33:18,387 --> 00:33:19,780 It's just a-- it's a-- 563 00:33:19,823 --> 00:33:21,434 Hey, little girl. 564 00:33:21,477 --> 00:33:22,739 How are you? 565 00:33:22,783 --> 00:33:24,437 You like rats? 566 00:33:24,480 --> 00:33:25,786 Probably not. 567 00:33:25,829 --> 00:33:27,440 It's an endangered species, basically. 568 00:33:27,483 --> 00:33:29,268 Sir, hello, sir, sir? 569 00:33:29,311 --> 00:33:30,834 You, yes. 570 00:33:33,141 --> 00:33:34,838 Okay, so that's pretty much it. 571 00:33:34,882 --> 00:33:36,101 You have any questions? 572 00:33:39,321 --> 00:33:42,194 I can't have a gun? 573 00:33:42,237 --> 00:33:43,630 No. 574 00:33:43,673 --> 00:33:45,066 You can't have a gun. 575 00:33:49,462 --> 00:33:51,333 ♪ 576 00:34:01,387 --> 00:34:02,431 Hello, this is Walter. 577 00:34:02,475 --> 00:34:05,130 Hi, Walter.Oh. 578 00:34:05,173 --> 00:34:06,827 Hey, Darla. 579 00:34:09,134 --> 00:34:10,178 Hello? 580 00:34:13,051 --> 00:34:14,617 Hello? 581 00:34:16,271 --> 00:34:18,056 Are you there, you still there? 582 00:34:25,367 --> 00:34:26,847 What about a knife? 583 00:34:26,890 --> 00:34:28,457 I can have a knife, right? 584 00:34:49,522 --> 00:34:51,219 How about you, sir, can you help? 585 00:34:54,570 --> 00:34:56,181 Hey! 586 00:34:56,224 --> 00:34:58,400 The hell is wrong with you people? 587 00:34:58,444 --> 00:35:01,664 I mean, doesn't anybody care what happens to this rat? 588 00:35:01,708 --> 00:35:04,841 Anybody? Excuse me. 589 00:35:04,885 --> 00:35:06,191 Did you just say somethingabout a rat? 590 00:35:06,234 --> 00:35:07,540 Yes. 591 00:35:07,583 --> 00:35:09,672 Thank you, sir. Yes, I did. 592 00:35:09,716 --> 00:35:11,674 Actually, it's not like an alley rat, though. 593 00:35:11,718 --> 00:35:14,721 This-- this is a giant kangaroo rat, which is a-- 594 00:35:14,764 --> 00:35:16,201 It's a much better rat, it's like a--Uh-huh. 595 00:35:16,244 --> 00:35:19,117 Well, you are aware that ratscarry disease, right? 596 00:35:19,160 --> 00:35:21,902 Hey, this guy I know got bit by a rat. 597 00:35:21,945 --> 00:35:24,600 Dude, he got this, like, totally gnarly rash. 598 00:35:24,644 --> 00:35:26,733 They, like, almost had to amputate and everything. 599 00:35:26,776 --> 00:35:28,038 Wait, just--Yeah, exactly. 600 00:35:28,082 --> 00:35:31,041 The plague, cholera, typhoid. 601 00:35:31,085 --> 00:35:34,219 Rats are disgustingcreatures. 602 00:35:34,262 --> 00:35:36,090 Okay, sir, I'm not sure if you're aware of this or not 603 00:35:36,134 --> 00:35:39,180 but you cannot catch typhoid from a rat. 604 00:35:39,224 --> 00:35:41,748 Now, rat fleas can transmit typhus. 605 00:35:41,791 --> 00:35:44,098 Who the helldo you think you are? 606 00:35:44,142 --> 00:35:45,230 Mr. Smarty-pants? 607 00:35:45,273 --> 00:35:46,535 What are you, some kind of doctor? 608 00:35:46,579 --> 00:35:48,189 All right, you know what? 609 00:35:48,233 --> 00:35:49,756 Look, I'm here to do a job. 610 00:35:49,799 --> 00:35:51,105 That's the only reason why I'm out here. 611 00:35:51,149 --> 00:35:52,193 To do a job. 612 00:35:52,237 --> 00:35:54,021 This is my job. 613 00:35:54,064 --> 00:35:55,109 A job? 614 00:35:55,153 --> 00:35:57,285 I'm sorry, a job? 615 00:35:57,329 --> 00:36:00,984 Okay, everyone, this guy righthere is putting our 616 00:36:01,028 --> 00:36:04,205 children's healthat risk for a few dollars! 617 00:36:04,249 --> 00:36:06,468 I would not do that, people.He's a mercenary! 618 00:36:06,512 --> 00:36:08,253 People, that is not what I'm doing. 619 00:36:08,296 --> 00:36:09,993 That's right, he's a death mercenary! 620 00:36:10,037 --> 00:36:11,256 Okay, no. 621 00:36:11,299 --> 00:36:13,388 How do you livewith yourself, seriously? 622 00:36:13,432 --> 00:36:15,782 Uh... 623 00:36:15,825 --> 00:36:17,784 Asshole! 624 00:36:17,827 --> 00:36:19,873 What-- 625 00:36:19,916 --> 00:36:22,441 Ma'am, why would you-- 626 00:36:22,484 --> 00:36:23,964 Why would she say that? 627 00:36:24,007 --> 00:36:25,922 So he turnsto him and he says, 628 00:36:25,966 --> 00:36:29,274 "No, Officer, I don't recallanything unusual." 629 00:36:34,322 --> 00:36:37,107 What about the timethat Artie robbed two banks 630 00:36:37,151 --> 00:36:38,196 at the same time... 631 00:36:38,239 --> 00:36:39,588 Yeah.He did! 632 00:36:39,632 --> 00:36:42,287 ...withoutmoving the car? Two banks? 633 00:36:42,330 --> 00:36:44,724 He robbed oneand walked across the street, 634 00:36:44,767 --> 00:36:47,770 robbed the other one, just like that! 635 00:36:47,814 --> 00:36:49,250 Ain't that right, Artie? 636 00:36:49,294 --> 00:36:51,383 Well, actually, it wasn't me. 637 00:36:51,426 --> 00:36:52,993 That was Tucson Bob. 638 00:36:53,036 --> 00:36:54,690 He pulled those jobs. 639 00:36:54,734 --> 00:36:56,475 Oh. 640 00:36:56,518 --> 00:36:57,824 Right. 641 00:36:57,867 --> 00:37:01,436 Uh, is something wrong, Artie? 642 00:37:01,480 --> 00:37:03,308 The hell is this? 643 00:37:03,351 --> 00:37:04,657 What happened to the old place? 644 00:37:04,700 --> 00:37:06,180 Oh, Artie. 645 00:37:06,224 --> 00:37:07,834 Old place is long gone, you know, 646 00:37:07,877 --> 00:37:09,836 and I kind of miss it myself, you know? 647 00:37:09,879 --> 00:37:12,578 But, hey, Artie, this place isn't half bad. 648 00:37:12,621 --> 00:37:16,146 The "Chinee"chicken salad is excellent. 649 00:37:16,190 --> 00:37:18,018 And very reasonable, too. 650 00:37:20,325 --> 00:37:21,891 Hmm. 651 00:37:30,857 --> 00:37:32,511 You're a professional, you're a professional. 652 00:37:41,346 --> 00:37:42,390 Oh. 653 00:37:42,434 --> 00:37:44,523 Walter, hi. 654 00:37:44,566 --> 00:37:47,090 This is a surprise. 655 00:37:47,134 --> 00:37:48,875 Um... 656 00:37:48,918 --> 00:37:50,180 Am I in trouble? 657 00:37:50,224 --> 00:37:51,704 No. 658 00:37:51,747 --> 00:37:54,315 No, you just-- you just sounded upset on the phone 659 00:37:54,359 --> 00:37:57,623 and the line went dead, so... 660 00:37:57,666 --> 00:37:58,667 You thought that I-- 661 00:37:58,711 --> 00:38:00,103 Oh, you thought--No! 662 00:38:00,147 --> 00:38:02,280 Oh, no, no, no, it was nothing. 663 00:38:02,323 --> 00:38:03,803 Oh, okay, so you're okay then? 664 00:38:03,846 --> 00:38:05,326 Yes, I'm fine. 665 00:38:05,370 --> 00:38:06,588 Oh. 666 00:38:06,632 --> 00:38:08,851 I'm so sorry that I gave youthat impression. 667 00:38:08,895 --> 00:38:11,332 No, it's no problem. 668 00:38:11,376 --> 00:38:12,420 It's fine. 669 00:38:17,512 --> 00:38:19,558 Okay, so I'm gonna go then, 670 00:38:19,601 --> 00:38:21,777 since you're okay and I'll just--Okay. 671 00:38:21,821 --> 00:38:23,649 Well, thank you so muchfor coming by. 672 00:38:23,692 --> 00:38:26,347 I really appreciate it. 673 00:38:26,391 --> 00:38:27,827 No problem. 674 00:38:27,870 --> 00:38:29,176 Anytime, you know. 675 00:38:29,219 --> 00:38:30,960 It's part of my job. 676 00:38:34,442 --> 00:38:36,966 I'm sorry, do you smell something? 677 00:38:37,010 --> 00:38:39,752 What? Yeah. 678 00:38:39,795 --> 00:38:42,407 It smells like something's burning. 679 00:38:42,450 --> 00:38:44,191 Oh, no, oh, no. 680 00:38:44,234 --> 00:38:45,758 Is that-- is that you? Oh. 681 00:38:48,151 --> 00:38:49,892 Darla? 682 00:38:49,936 --> 00:38:51,590 Is everything okay? 683 00:38:51,633 --> 00:38:53,548 My God, so embarrassing. 684 00:38:53,592 --> 00:38:56,551 I-- I can't even cooka frozen dinner. 685 00:38:56,595 --> 00:38:58,945 Would you look at this? Oh, man. 686 00:38:58,988 --> 00:39:01,121 Ooh.This was gonna bemy dinner. 687 00:39:01,164 --> 00:39:02,775 What am I gonna do? 688 00:39:02,818 --> 00:39:05,125 Oh. 689 00:39:05,168 --> 00:39:08,215 Well... we could go... 690 00:39:08,258 --> 00:39:10,783 get something. 691 00:39:10,826 --> 00:39:13,089 If you want.Really? 692 00:39:13,133 --> 00:39:14,439 Yeah, sure. 693 00:39:14,482 --> 00:39:15,657 Why not? 694 00:39:15,701 --> 00:39:17,920 It's not like I can let you starve. 695 00:39:17,964 --> 00:39:20,358 Okay. 696 00:39:20,401 --> 00:39:21,402 Will you give mea second? 697 00:39:21,446 --> 00:39:22,969 I need to change. 698 00:39:23,012 --> 00:39:25,058 Yeah, sure. 699 00:39:25,101 --> 00:39:28,148 And this is Sally. 700 00:39:28,191 --> 00:39:29,454 Isn't she just about 701 00:39:29,497 --> 00:39:31,630 the cutest little thing you ever saw? 702 00:39:31,673 --> 00:39:32,979 Yeah. 703 00:39:33,022 --> 00:39:34,763 And she's growing like a weed, too. 704 00:39:34,807 --> 00:39:36,112 Yeah. 705 00:39:36,156 --> 00:39:37,679 Hey, what about you, Artie? 706 00:39:37,723 --> 00:39:38,985 Did you eversettle down? 707 00:39:40,378 --> 00:39:42,423 Artie Satz, settle down, get married? 708 00:39:42,467 --> 00:39:44,730 That'll be the day, right, Artie? 709 00:39:44,773 --> 00:39:47,646 Yeah, yeah, yeah. 710 00:39:47,689 --> 00:39:50,997 So listen, fellas. 711 00:39:51,040 --> 00:39:53,913 I've been thinking... 712 00:39:53,956 --> 00:39:55,480 and, well... 713 00:39:55,523 --> 00:39:59,614 I was thinking that it's time todust off the old cobwebs 714 00:39:59,658 --> 00:40:02,008 and get back in the saddle. 715 00:40:02,051 --> 00:40:03,531 What do you say? 716 00:40:05,359 --> 00:40:06,534 Pull a job? 717 00:40:06,578 --> 00:40:08,406 Yeah, yeah. 718 00:40:08,449 --> 00:40:10,103 I mean, well, look, 719 00:40:10,146 --> 00:40:12,975 we're slower than we used to be, I know that. 720 00:40:13,019 --> 00:40:17,371 But we still got a lot of thieving left in us, huh? 721 00:40:17,415 --> 00:40:19,329 So come on, guys. 722 00:40:19,373 --> 00:40:22,158 What do you say? 723 00:40:22,202 --> 00:40:23,159 Huh? 724 00:40:23,203 --> 00:40:24,770 Come on! 725 00:40:24,813 --> 00:40:27,642 It's gonna be like old times. 726 00:40:27,686 --> 00:40:28,991 Dimples, Dimples, come on. 727 00:40:29,035 --> 00:40:31,167 What do you say, you in? 728 00:40:31,211 --> 00:40:34,780 Gee, I don't know, Artie. 729 00:40:34,823 --> 00:40:39,349 If Doris found out, she... 730 00:40:39,393 --> 00:40:42,091 wouldn't behappy about it at all. 731 00:40:43,919 --> 00:40:45,486 You? 732 00:40:45,530 --> 00:40:48,184 Yeah, um, I don't know, Artie, man. 733 00:40:48,228 --> 00:40:50,926 Lately, I've been real busy with the grandkids. 734 00:40:50,970 --> 00:40:52,406 Little Spencer, 735 00:40:52,450 --> 00:40:56,541 he just started his band camp and Sally is-- 736 00:40:56,584 --> 00:40:58,151 her ballet recitals 737 00:40:58,194 --> 00:40:59,805 are just around the corner, man, you know. 738 00:40:59,848 --> 00:41:01,981 Oh, yeah, I know. 739 00:41:02,024 --> 00:41:04,549 I sure know. 740 00:41:04,592 --> 00:41:06,246 Frosty? Yeah. 741 00:41:06,289 --> 00:41:08,422 Frosty, I can still count on you, right? 742 00:41:08,466 --> 00:41:10,642 Look, I'm really sorry, Artie, 743 00:41:10,685 --> 00:41:12,557 but, y'know, Blanche and I, 744 00:41:12,600 --> 00:41:14,341 we got a trip planned toLa Follette. 745 00:41:14,384 --> 00:41:17,083 It's alllaid out and, well... 746 00:41:19,607 --> 00:41:22,523 Sure is good to see you, though, Artie. 747 00:41:22,567 --> 00:41:24,133 You see... 748 00:41:24,177 --> 00:41:26,440 we all... 749 00:41:26,484 --> 00:41:28,442 assumed that you wasalready dead. 750 00:41:33,795 --> 00:41:36,015 Yeah. 751 00:41:36,058 --> 00:41:37,320 Okay. 752 00:41:39,453 --> 00:41:42,064 Wow. 753 00:41:42,108 --> 00:41:45,459 You really have a great... 754 00:41:45,503 --> 00:41:48,593 ♪ 755 00:41:48,636 --> 00:41:49,855 Oh. 756 00:41:49,898 --> 00:41:51,639 Is there something wrong? 757 00:41:53,598 --> 00:41:55,861 Should we go? Yeah. 758 00:42:29,416 --> 00:42:31,505 Great choice. 759 00:42:31,549 --> 00:42:32,941 It's okay? 760 00:42:32,985 --> 00:42:35,901 You want to-- we can gosomewhere else if you'd like. 761 00:42:35,944 --> 00:42:37,206 No, it's perfect. 762 00:42:38,860 --> 00:42:42,168 ♪ 763 00:42:42,211 --> 00:42:43,561 Good-- good, then. 764 00:43:06,584 --> 00:43:09,630 ♪ 765 00:43:53,674 --> 00:43:55,676 Hello, friends. 766 00:43:55,720 --> 00:43:59,593 Did you know that just by making a small donation 767 00:43:59,637 --> 00:44:04,467 that you can help save one of our most overlooked species? 768 00:44:04,511 --> 00:44:06,687 Due to human threats, 769 00:44:06,731 --> 00:44:10,169 the gentle kangaroo rat is on the verge of extinction. 770 00:44:12,911 --> 00:44:15,957 So please, take a moment to help. 771 00:44:16,001 --> 00:44:21,136 ♪ 772 00:44:21,180 --> 00:44:24,618 And my favoriteis Glenn Farmer. 773 00:44:24,662 --> 00:44:26,272 He has the distinction ofbeing the only criminal 774 00:44:26,315 --> 00:44:28,796 ever caught robbingthe same convenience store 775 00:44:28,840 --> 00:44:30,711 over a dozen times. 776 00:44:30,755 --> 00:44:31,886 Yeah. 777 00:44:31,930 --> 00:44:33,714 And the funny thing is, when I asked him, 778 00:44:33,758 --> 00:44:36,064 "Why-- why did you do it?" 779 00:44:36,108 --> 00:44:39,415 He just looked me in the eyeand he said, 780 00:44:39,459 --> 00:44:41,287 "'Cause that'sall I know how to do." 781 00:44:42,854 --> 00:44:44,072 Yeah. 782 00:44:44,116 --> 00:44:46,945 Crazy, huh? 783 00:44:46,988 --> 00:44:49,121 Let me ask you something. 784 00:44:49,164 --> 00:44:51,819 Why does someone want to become a parole officer? 785 00:44:55,257 --> 00:44:57,956 Well, I-- I don't-- 786 00:44:57,999 --> 00:44:59,784 I don't think anyone actuallywants to be a parole officer. 787 00:45:02,351 --> 00:45:03,701 Then why do you do it? 788 00:45:06,878 --> 00:45:10,316 I don't know. 789 00:45:10,359 --> 00:45:11,796 I mean, it's a good job. 790 00:45:15,190 --> 00:45:17,976 I guess I-- 791 00:45:18,019 --> 00:45:22,502 I guess a part of me likes tobelieve people can change. 792 00:45:22,545 --> 00:45:23,851 You know? 793 00:45:27,812 --> 00:45:29,596 I don't know. 794 00:45:31,816 --> 00:45:34,949 ♪ 795 00:46:14,293 --> 00:46:15,947 Well, I, uh... 796 00:46:19,994 --> 00:46:21,561 I guess this is goodnight. 797 00:46:24,042 --> 00:46:26,479 Walter. 798 00:46:26,522 --> 00:46:27,828 Yeah? 799 00:46:27,872 --> 00:46:29,699 I really hadfun tonight. 800 00:46:29,743 --> 00:46:33,268 ♪ 801 00:46:52,157 --> 00:46:55,943 ♪ 802 00:47:40,335 --> 00:47:43,773 Aw, is somebody having a bad day? 803 00:47:45,950 --> 00:47:47,821 Okay, okay. 804 00:47:47,865 --> 00:47:49,910 Jeezy-weezy. 805 00:47:49,954 --> 00:47:51,825 Such hostility. 806 00:47:51,869 --> 00:47:53,305 Listen to me.What? 807 00:47:53,348 --> 00:47:55,133 I want to be inside. 808 00:47:55,176 --> 00:47:56,699 I don't want to weara costume 809 00:47:56,743 --> 00:47:58,484 and I don'twant to sell anything. 810 00:47:58,527 --> 00:48:00,181 In fact, the less peopleI talk to, the better. 811 00:48:03,315 --> 00:48:05,186 Well, why didn't you just say so, silly? 812 00:48:08,363 --> 00:48:09,408 Oh. 813 00:48:09,451 --> 00:48:12,411 Hey, here is something. 814 00:48:12,454 --> 00:48:13,891 Perfect. 815 00:48:16,763 --> 00:48:18,983 Hey, pal, can I geta little help here? 816 00:48:19,026 --> 00:48:20,288 Yeah, yeah. 817 00:48:23,465 --> 00:48:25,946 So what can I do you for? 818 00:48:25,990 --> 00:48:29,689 I'm looking topick up some heat. 819 00:48:29,732 --> 00:48:30,908 Heat? 820 00:48:30,951 --> 00:48:32,170 Yeah, heat. 821 00:48:32,213 --> 00:48:34,999 I want some heat.Why would you want that? 822 00:48:35,042 --> 00:48:37,479 It's been hot as hell outside. 823 00:48:37,523 --> 00:48:40,526 Oh, boy. 824 00:48:40,569 --> 00:48:42,702 Okay. 825 00:48:42,745 --> 00:48:44,573 A gun. 826 00:48:44,617 --> 00:48:46,662 I want to buy a gun. 827 00:48:46,706 --> 00:48:48,838 Oh. 828 00:48:48,882 --> 00:48:50,188 Why didn't you just say so? 829 00:48:57,717 --> 00:48:59,632 Got a beaut' right here. 830 00:48:59,675 --> 00:49:01,112 What the hell is that? 831 00:49:01,155 --> 00:49:02,330 It's a gun. 832 00:49:02,374 --> 00:49:04,767 You said you wanted a gun, there you go. 833 00:49:04,811 --> 00:49:08,728 I said a gun, a gun, not some goddamn prop. 834 00:49:08,771 --> 00:49:10,730 That's all we got. 835 00:49:10,773 --> 00:49:12,079 You want the gun or not? 836 00:49:14,777 --> 00:49:16,736 Fine, fine, I'll take it. 837 00:49:22,133 --> 00:49:25,963 What's the problem now? 838 00:49:26,006 --> 00:49:27,486 What do you want a gun for? 839 00:49:27,529 --> 00:49:29,009 Aren't you a little old for that? 840 00:49:29,053 --> 00:49:31,229 Don't you worry abouthow old I am. 841 00:49:31,272 --> 00:49:33,753 Just give methe goddamn gun. 842 00:49:33,796 --> 00:49:35,537 All right. 843 00:49:35,581 --> 00:49:36,756 Easy. 844 00:49:36,799 --> 00:49:38,453 Take a pill. 845 00:49:42,936 --> 00:49:46,592 Are you down with it, my brother? 846 00:49:46,635 --> 00:49:48,333 Yeah, I'm down. 847 00:49:56,471 --> 00:49:58,473 Hey, how you doing today? 848 00:49:58,517 --> 00:49:59,605 Great. 849 00:49:59,648 --> 00:50:00,867 Thanks. 850 00:50:03,348 --> 00:50:05,611 That'll be $1. 851 00:50:05,654 --> 00:50:07,134 Thank you. 852 00:50:10,616 --> 00:50:12,009 You have a good day. 853 00:50:33,508 --> 00:50:36,729 ♪ 854 00:50:55,530 --> 00:50:56,923 Well, hello there. 855 00:50:56,966 --> 00:50:58,142 How can I provide you with 856 00:50:58,185 --> 00:51:01,014 extremely satisfyingservice today? 857 00:51:01,058 --> 00:51:02,537 What the hell is this? 858 00:51:02,581 --> 00:51:05,671 Oh, I know, isn't it awful? 859 00:51:05,714 --> 00:51:08,239 But it could stop a tank. 860 00:51:08,282 --> 00:51:09,501 How can I provide youwith extremely 861 00:51:09,544 --> 00:51:12,069 satisfyingservice today, sir? 862 00:51:14,593 --> 00:51:16,377 Sir, can I help you? 863 00:51:18,727 --> 00:51:21,948 Uh... 864 00:51:21,991 --> 00:51:24,342 No. 865 00:51:24,385 --> 00:51:26,431 Oh, it's all right, sweetie. 866 00:51:26,474 --> 00:51:28,737 You takeall the time you need. 867 00:51:32,785 --> 00:51:34,265 Okay then. 868 00:51:36,702 --> 00:51:37,833 Sir? 869 00:51:37,877 --> 00:51:39,487 Excuse me, sir? 870 00:51:39,531 --> 00:51:40,662 Yeah? 871 00:51:42,316 --> 00:51:43,970 Here. 872 00:51:44,013 --> 00:51:45,450 You forgot your balloon. 873 00:51:50,933 --> 00:51:52,196 Thanks. 874 00:51:52,239 --> 00:51:53,588 Have a great day. 875 00:51:59,551 --> 00:52:01,292 ♪ 876 00:52:01,335 --> 00:52:02,815 Hello, sir. 877 00:52:02,858 --> 00:52:04,730 Beautiful day today, isn't it? 878 00:52:04,773 --> 00:52:06,123 Can I have your ticket please? 879 00:52:08,603 --> 00:52:10,257 Hi, how you doing, ma'am? 880 00:52:10,301 --> 00:52:12,738 Can I have your ticket, please? 881 00:52:12,781 --> 00:52:14,131 Thank you. 882 00:52:14,174 --> 00:52:15,958 Hey, how you doing? 883 00:52:16,002 --> 00:52:17,525 Uh, got a ticket? 884 00:52:17,569 --> 00:52:18,918 That'll be $1. 885 00:52:18,961 --> 00:52:19,919 It's just a dollar. 886 00:52:19,962 --> 00:52:22,269 That'll be $1. 887 00:52:22,313 --> 00:52:23,401 You were here for a while. 888 00:52:23,444 --> 00:52:24,489 It's $2. 889 00:52:27,013 --> 00:52:28,145 Looks like you don't have to pay nothing. 890 00:52:28,188 --> 00:52:29,146 Have a nice day. 891 00:52:29,189 --> 00:52:30,147 Take it easy. 892 00:52:30,190 --> 00:52:31,235 Take care of them babies. 893 00:52:31,278 --> 00:52:32,975 You drive safely. 894 00:52:36,631 --> 00:52:38,677 Ugh, romantic comedy? 895 00:52:38,720 --> 00:52:40,200 I think the last peoplewant to see right now 896 00:52:40,244 --> 00:52:42,594 is two peoplefalling in love. 897 00:52:42,637 --> 00:52:44,248 No, it sounds ridiculous. 898 00:52:44,291 --> 00:52:46,250 No, we need something withaction right now. 899 00:52:46,293 --> 00:52:47,729 Like, um... 900 00:52:47,773 --> 00:52:50,950 What about those blue monstersfrom "Avatar"? 901 00:52:50,993 --> 00:52:52,169 No, I realize there'salready been a movie 902 00:52:52,212 --> 00:52:53,431 about those creatures, 903 00:52:53,474 --> 00:52:54,693 but what if we put them ina new environment? 904 00:52:54,736 --> 00:52:56,521 Excuse me, ma'am? Like high school. 905 00:52:56,564 --> 00:52:57,957 What if it was like 906 00:52:58,000 --> 00:52:59,915 a "High School Musical"-meets-"Avatar" situation? 907 00:52:59,959 --> 00:53:01,439 Excuse me. 908 00:53:01,482 --> 00:53:02,831 Are they gonna get to prom, who's gonna take them to prom, 909 00:53:02,875 --> 00:53:04,311 who's gonna win homecoming? 910 00:53:04,355 --> 00:53:05,921 Imagine these creaturesplaying football.Excuse me. 911 00:53:05,965 --> 00:53:07,532 It'd be phenomenal.Ma'am? 912 00:53:07,575 --> 00:53:09,229 Okay, you know what, I'm gonnahave to call you back 913 00:53:09,273 --> 00:53:12,145 because someoneis driving me crazy. 914 00:53:12,189 --> 00:53:14,495 Hey, I'm sorry, I just need your ticket. 915 00:53:14,539 --> 00:53:15,670 Ah. 916 00:53:17,324 --> 00:53:18,717 Thank you. 917 00:53:20,849 --> 00:53:22,764 That'll be $1, please. 918 00:53:22,808 --> 00:53:25,289 Oh, oh, no, mm-mm. 919 00:53:25,332 --> 00:53:26,812 I'm sorry? 920 00:53:26,855 --> 00:53:28,379 To pay a dollar, I had to be here an hour. 921 00:53:28,422 --> 00:53:32,034 I have not been here an hour, so open the gate. 922 00:53:32,078 --> 00:53:33,819 No, I put your ticket in 923 00:53:33,862 --> 00:53:35,168 and according to the machine, 924 00:53:35,212 --> 00:53:37,170 it says that you were here longer than an hour. 925 00:53:37,214 --> 00:53:38,693 Do you listen to everythingthe machine tells you? 926 00:53:38,737 --> 00:53:40,608 Because I wouldn'tbecause it's a liar. 927 00:53:40,652 --> 00:53:42,044 I, however, am not a liar. 928 00:53:42,088 --> 00:53:43,394 No-- no. 929 00:53:43,437 --> 00:53:44,569 I'm not saying that you're lying, I'm just-- 930 00:53:44,612 --> 00:53:46,484 Okay, then you betteropen the gate. 931 00:53:46,527 --> 00:53:48,050 Okay. 932 00:53:48,094 --> 00:53:52,185 I'm gonna slow this down realslow for you, all right? 933 00:53:52,229 --> 00:53:54,056 I... 934 00:53:54,100 --> 00:53:55,928 was... 935 00:53:55,971 --> 00:53:57,799 not... 936 00:53:57,843 --> 00:53:59,540 here... 937 00:53:59,584 --> 00:54:01,629 for... 938 00:54:01,673 --> 00:54:03,022 an... 939 00:54:03,065 --> 00:54:04,023 hour. 940 00:54:04,066 --> 00:54:05,329 Okay? 941 00:54:05,372 --> 00:54:07,287 So open the gate.I don't-- 942 00:54:07,331 --> 00:54:09,246 I don't think there's a reason to be rude. 943 00:54:09,289 --> 00:54:10,682 I'm just trying to do my job. 944 00:54:10,725 --> 00:54:12,074 You thought that was rude? 945 00:54:12,118 --> 00:54:13,337 Oh, no, no, no, my friend. 946 00:54:13,380 --> 00:54:15,339 I can be very rude. 947 00:54:15,382 --> 00:54:16,862 Nasty, even. 948 00:54:16,905 --> 00:54:18,690 And unless you want meto go there, okay? 949 00:54:18,733 --> 00:54:21,214 Call your little manager, have a little conversation. 950 00:54:21,258 --> 00:54:22,215 Ma'am, what's the big deal? 951 00:54:22,259 --> 00:54:23,738 It's just a dollar. 952 00:54:23,782 --> 00:54:27,089 That's all it is, it's a dollar.So open the gate. 953 00:54:27,133 --> 00:54:28,961 Open the gate. 954 00:54:29,004 --> 00:54:30,528 Okay, I'll tell you what.Open the gate, open the gate, open the gate. 955 00:54:30,571 --> 00:54:32,181 Open the gate, open the gate! 956 00:54:32,225 --> 00:54:34,619 Open the gate, open the gate, open the gate.What I'll do... 957 00:54:34,662 --> 00:54:36,534 I'll pay it for you, okay? 958 00:54:36,577 --> 00:54:38,579 You happy? I am. 959 00:54:38,623 --> 00:54:40,929 I'll be a lot happier whenthat gate does some opening. 960 00:54:43,192 --> 00:54:44,846 Thank you, sweetheart. 961 00:54:46,935 --> 00:54:48,328 Freak. 962 00:54:48,372 --> 00:54:50,199 I'm sorry, what? 963 00:54:50,243 --> 00:54:52,289 Did you-- do you want tohave a conversation? 964 00:54:52,332 --> 00:54:54,769 Because I will, I will park. 965 00:54:54,813 --> 00:54:56,249 Let's chat-- what's up? 966 00:54:56,293 --> 00:54:58,773 You got something to say? 967 00:55:05,737 --> 00:55:07,304 Dollar for your thoughts? 968 00:55:10,045 --> 00:55:12,134 Come on, even you can see the humor in that. 969 00:55:16,051 --> 00:55:17,923 Okay. 970 00:55:17,966 --> 00:55:19,316 Nope. 971 00:55:21,796 --> 00:55:25,104 So you were a doctor, huh? 972 00:55:27,541 --> 00:55:28,934 So do you miss it? 973 00:55:28,977 --> 00:55:30,239 No. 974 00:55:30,283 --> 00:55:32,285 No, I like being humiliatedon a daily basis. 975 00:55:32,329 --> 00:55:34,200 In fact, you know what, I rather enjoy it. 976 00:55:34,243 --> 00:55:36,245 Okay, you know... 977 00:55:36,289 --> 00:55:38,117 Sorry, I didn't go to medical school. 978 00:55:38,160 --> 00:55:41,816 I'm just a guy who was dumb enough to show some interest. 979 00:55:57,136 --> 00:55:58,485 Dr. X-Ray. 980 00:56:01,749 --> 00:56:02,837 I'm sorry? 981 00:56:06,493 --> 00:56:08,626 Dr. X-Ray. 982 00:56:08,669 --> 00:56:11,890 That's what Vanessaused to call me. 983 00:56:11,933 --> 00:56:14,675 Vanessa? 984 00:56:14,719 --> 00:56:16,416 Vanessa. 985 00:56:16,460 --> 00:56:17,417 My wife. 986 00:56:17,461 --> 00:56:19,724 Well, my-- my ex-wife. 987 00:56:21,552 --> 00:56:23,118 You know, little thingslike felony convictions 988 00:56:23,162 --> 00:56:26,208 got a funny way ofbreaking up a marriage. 989 00:56:28,385 --> 00:56:30,038 So much forbetter or worse, right? 990 00:56:35,261 --> 00:56:37,437 ♪ 991 00:56:37,481 --> 00:56:38,743 Yeah. 992 00:57:21,525 --> 00:57:24,397 Hello, this is Walter. 993 00:57:24,441 --> 00:57:27,008 Uh, no, no, you're not disturbing me. 994 00:57:29,881 --> 00:57:32,100 Yeah. 995 00:57:32,144 --> 00:57:34,059 Yeah, I can be there. 996 00:57:34,102 --> 00:57:35,321 Okay. 997 00:57:37,541 --> 00:57:39,325 Who was that? 998 00:57:39,368 --> 00:57:42,850 Oh, it's-- it's a client. 999 00:57:42,894 --> 00:57:44,504 Is everything okay? 1000 00:57:44,548 --> 00:57:46,985 No, actually, it's kind of serious. 1001 00:57:47,028 --> 00:57:48,247 I can't really take care of it tomorrow, 1002 00:57:48,290 --> 00:57:49,988 so I'm gonna have to get over there. 1003 00:57:53,208 --> 00:57:55,994 Okay. 1004 00:57:56,037 --> 00:57:57,822 Just don't be too late, honey.Okay. 1005 00:58:38,645 --> 00:58:40,255 Okay, let's have it. 1006 00:58:44,477 --> 00:58:46,392 Hey, come on, the dough, let's have it. 1007 00:58:53,181 --> 00:58:54,661 Hey, do you mind? 1008 00:58:54,705 --> 00:58:55,967 Chop-chop. 1009 00:58:56,010 --> 00:58:57,229 I ain't got all damn night. 1010 00:59:02,713 --> 00:59:04,976 Hey, I ain't getting any younger here! 1011 00:59:05,019 --> 00:59:06,717 Okay! 1012 00:59:06,760 --> 00:59:07,935 One moment, please. 1013 00:59:10,416 --> 00:59:11,809 You! Whoa, whoa! 1014 00:59:11,852 --> 00:59:13,245 Outside! 1015 00:59:14,638 --> 00:59:17,771 ♪ 1016 00:59:38,313 --> 00:59:39,837 What's wrong with you? 1017 00:59:39,880 --> 00:59:41,360 Go home to your family! 1018 00:59:41,403 --> 00:59:43,231 They probably worried sick! 1019 00:59:55,679 --> 00:59:57,289 Hi, Walter. 1020 00:59:57,332 --> 00:59:59,465 Is everything okay? 1021 00:59:59,508 --> 01:00:02,773 To be honest, um... 1022 01:00:02,816 --> 01:00:04,688 everything's fine. 1023 01:00:04,731 --> 01:00:06,559 I... 1024 01:00:06,603 --> 01:00:09,388 I just wanted to see you. 1025 01:00:11,564 --> 01:00:12,609 Really? 1026 01:00:12,652 --> 01:00:14,741 Oh, God, you're--you're angry. 1027 01:00:14,785 --> 01:00:16,700 I'm such an idiot.No, I'm not. 1028 01:00:16,743 --> 01:00:18,963 It's-- it's fine. 1029 01:00:19,006 --> 01:00:20,529 It's okay. 1030 01:00:25,099 --> 01:00:29,103 Do you want togo do something? 1031 01:00:29,147 --> 01:00:31,628 Yeah, sure. 1032 01:00:31,671 --> 01:00:32,759 What'd you have in mind? 1033 01:00:35,893 --> 01:00:39,548 ♪ 1034 01:01:51,533 --> 01:01:54,188 Hope I didn't embarrass myself too much.No. 1035 01:02:03,937 --> 01:02:05,939 Okay, I should-- I should probably go. 1036 01:02:11,684 --> 01:02:12,859 Goodnight. 1037 01:02:14,948 --> 01:02:17,734 ♪ 1038 01:02:55,554 --> 01:02:56,816 Hey, Walter. 1039 01:02:56,860 --> 01:02:58,252 How's it going? 1040 01:03:00,907 --> 01:03:04,041 Walter? Oh, um... 1041 01:03:04,084 --> 01:03:05,390 Yeah, usual. 1042 01:03:05,433 --> 01:03:06,565 Sorry. 1043 01:03:12,005 --> 01:03:13,267 Thank you. 1044 01:03:16,270 --> 01:03:17,706 Thank you. 1045 01:03:29,457 --> 01:03:31,068 Okay, slow down. 1046 01:03:31,111 --> 01:03:32,460 What did he say? 1047 01:03:32,504 --> 01:03:36,073 He saidhe wanted to "stay in." 1048 01:03:36,116 --> 01:03:37,509 So? 1049 01:03:37,552 --> 01:03:41,078 So, he never wantsto stay in, ever, 1050 01:03:41,121 --> 01:03:43,950 and on top of that, it was our movie night. 1051 01:03:43,994 --> 01:03:46,779 I don't know, maybe you're just being paranoid. 1052 01:03:46,823 --> 01:03:48,346 Oh, I gotta go. 1053 01:03:48,389 --> 01:03:50,087 Somebody's here. Him? 1054 01:03:50,130 --> 01:03:51,610 Poor schmuck. 1055 01:03:51,653 --> 01:03:53,264 I almost feel sorry for him.Okay, goodbye, Marc. 1056 01:03:53,307 --> 01:03:54,308 Goodbye. 1057 01:03:57,050 --> 01:03:59,618 Hiya, Darla. 1058 01:03:59,661 --> 01:04:01,054 Hi, Frank. 1059 01:04:16,548 --> 01:04:18,376 All right, Dishman, what thehell is going on with you? 1060 01:04:20,857 --> 01:04:22,119 What? 1061 01:04:22,162 --> 01:04:24,425 Dishman. 1062 01:04:24,469 --> 01:04:27,254 All right, look, it's probably... 1063 01:04:27,298 --> 01:04:28,865 better if you don't really know.Dishman! 1064 01:04:33,347 --> 01:04:35,610 All right, look... 1065 01:04:35,654 --> 01:04:36,829 the thing is-- 1066 01:04:36,873 --> 01:04:37,917 No. 1067 01:04:37,961 --> 01:04:39,527 Her? 1068 01:04:39,571 --> 01:04:41,616 Come on.It's not like I'm sleeping with her or anything. 1069 01:04:41,660 --> 01:04:43,053 Ugh! What? 1070 01:04:43,096 --> 01:04:44,358 I'm not.Listen. 1071 01:04:44,402 --> 01:04:45,925 You pull your shit togetherright now 1072 01:04:45,969 --> 01:04:47,579 before youscrew everything up. 1073 01:04:47,622 --> 01:04:49,450 Don't be an idiot. 1074 01:04:49,494 --> 01:04:50,799 Angela... 1075 01:04:56,501 --> 01:04:58,590 Nice place. 1076 01:04:58,633 --> 01:05:01,158 You like it? Yeah. 1077 01:05:01,201 --> 01:05:02,811 Great view. 1078 01:05:04,465 --> 01:05:07,947 You know, Frank, I had beenmeaning to call you. 1079 01:05:07,991 --> 01:05:09,166 Is that right? 1080 01:05:09,209 --> 01:05:10,994 Absolutely. 1081 01:05:11,037 --> 01:05:13,692 You know, I've just beenwaiting for the right time. 1082 01:05:13,735 --> 01:05:16,129 When is the right time? 1083 01:05:16,173 --> 01:05:18,131 Darla, huh? 1084 01:05:18,175 --> 01:05:19,828 When is the right time? 1085 01:05:19,872 --> 01:05:22,048 Well--You broke my heart, Darla. 1086 01:05:24,181 --> 01:05:25,878 You really did. 1087 01:05:25,922 --> 01:05:27,227 And Sexy will tell you. 1088 01:05:27,271 --> 01:05:28,750 Didn't she, Big Sexy? 1089 01:05:28,794 --> 01:05:30,361 Big time. 1090 01:05:30,404 --> 01:05:34,800 I gave you all that I had. 1091 01:05:34,843 --> 01:05:37,194 I gave you all of me. 1092 01:05:37,237 --> 01:05:39,631 And what do you do? 1093 01:05:39,674 --> 01:05:42,286 You tear out my heart. 1094 01:05:42,329 --> 01:05:45,202 And rip it into... 1095 01:05:45,245 --> 01:05:48,161 itty-bitty little pieces. 1096 01:05:48,205 --> 01:05:49,684 You bitch. 1097 01:05:49,728 --> 01:05:50,816 It's okay, Frank. 1098 01:05:52,644 --> 01:05:54,472 It's okay. 1099 01:05:54,515 --> 01:05:56,300 Thanks, Sexy. 1100 01:05:56,343 --> 01:05:58,650 You're a real pal. 1101 01:05:58,693 --> 01:06:01,392 Not like this coldhearted jezebel, huh? 1102 01:06:01,435 --> 01:06:05,222 Frank, I'm so sorry. 1103 01:06:05,265 --> 01:06:07,920 I never meantto hurt you. 1104 01:06:07,964 --> 01:06:09,748 Never meant to hurt me? 1105 01:06:09,791 --> 01:06:13,360 You tried to sell my engagement ring on eBay. 1106 01:06:15,101 --> 01:06:17,451 Frank. 1107 01:06:17,495 --> 01:06:20,106 You gotta give meanother chance. 1108 01:06:25,111 --> 01:06:26,678 God, you're good. 1109 01:06:29,289 --> 01:06:32,597 Don't worry, Darla, I forgive you. 1110 01:06:32,640 --> 01:06:35,556 You do? I do. 1111 01:06:35,600 --> 01:06:38,429 My therapist says that forgiving you 1112 01:06:38,472 --> 01:06:40,605 is the key to... 1113 01:06:40,648 --> 01:06:42,737 Grief.... working through my grief. 1114 01:06:44,130 --> 01:06:46,959 So... then it's over. 1115 01:06:48,308 --> 01:06:50,354 Please, Darla, I might be willing to forgive, 1116 01:06:50,397 --> 01:06:54,010 but I'm not an idiot. 1117 01:06:54,053 --> 01:06:55,359 I want the ring back. 1118 01:06:55,402 --> 01:06:56,925 But, Frank, I don't have the ring 1119 01:06:56,969 --> 01:06:58,884 because the police took itfrom me 1120 01:06:58,927 --> 01:07:00,320 when they arrested me. 1121 01:07:03,410 --> 01:07:08,502 Well, then you have a week to compensate me for the loss. 1122 01:07:08,546 --> 01:07:11,114 50 large should cover it. 1123 01:07:11,157 --> 01:07:13,420 Frank, Frank, you know, I can't get that 1124 01:07:13,464 --> 01:07:16,293 kind of money ina week.A week! 1125 01:07:16,336 --> 01:07:18,817 And I'm only giving you that long 'cause, unlike you, 1126 01:07:18,860 --> 01:07:20,514 I have a heart. 1127 01:07:22,951 --> 01:07:24,866 Come on, Sexy, let's get something to eat. 1128 01:07:35,138 --> 01:07:38,837 To be honest, Darla... 1129 01:07:38,880 --> 01:07:41,318 I feel sorry for you. 1130 01:07:41,361 --> 01:07:43,885 I mean, sure, I have my flaws. 1131 01:07:45,844 --> 01:07:50,022 But at least I know what it feels like 1132 01:07:50,066 --> 01:07:53,199 to have love in my heart. 1133 01:07:53,243 --> 01:07:54,853 You... 1134 01:07:54,896 --> 01:07:58,161 you'll never know what that's like. 1135 01:07:58,204 --> 01:08:00,598 And for that... 1136 01:08:00,641 --> 01:08:02,861 I pity you. 1137 01:08:02,904 --> 01:08:04,384 I really do. 1138 01:08:10,738 --> 01:08:15,134 ♪ 1139 01:08:26,841 --> 01:08:28,408 Welcome to, uh... 1140 01:08:31,194 --> 01:08:32,891 Kris? 1141 01:08:32,934 --> 01:08:35,154 Vanessa. 1142 01:08:35,198 --> 01:08:37,330 What are you doing here? 1143 01:08:37,374 --> 01:08:39,680 I work here. 1144 01:08:39,724 --> 01:08:40,768 This is great. 1145 01:08:40,812 --> 01:08:42,422 Yeah, I just startednot too long ago. 1146 01:08:42,466 --> 01:08:44,903 They tell me I got a lotof potential, though, so... 1147 01:08:44,946 --> 01:08:47,384 Um... Friend of yours,"V"? 1148 01:08:47,427 --> 01:08:49,386 Uh, yeah, this is Kris. 1149 01:08:49,429 --> 01:08:51,127 Kris, this is Charles. 1150 01:08:54,260 --> 01:08:55,783 I'll wait for you inside, baby. 1151 01:08:59,135 --> 01:09:00,745 How are you? 1152 01:09:00,788 --> 01:09:02,486 You doing okay? Me? 1153 01:09:02,529 --> 01:09:04,401 Yeah, no, I'm great. 1154 01:09:04,444 --> 01:09:06,229 Things couldn'tbe better, yes. 1155 01:09:09,275 --> 01:09:11,103 Well, I should really... 1156 01:09:13,845 --> 01:09:16,500 It was good seeing you, Kris. 1157 01:09:16,543 --> 01:09:19,111 Good seeing you, too. 1158 01:09:19,155 --> 01:09:20,460 Keep it real. 1159 01:09:29,861 --> 01:09:31,993 Don't do it. 1160 01:09:32,037 --> 01:09:33,517 Don't do it. 1161 01:09:33,560 --> 01:09:35,954 Don't do it. 1162 01:09:35,997 --> 01:09:38,957 Don't do it, Kris. 1163 01:09:39,000 --> 01:09:40,828 Shit! 1164 01:09:40,872 --> 01:09:42,482 Shit. 1165 01:09:42,526 --> 01:09:44,005 Shit, shit, shit. 1166 01:09:51,970 --> 01:09:54,755 Vanessa. 1167 01:09:54,799 --> 01:09:56,148 Kris, what are you doing? 1168 01:09:56,192 --> 01:09:58,150 I need to talk to you.Now? 1169 01:09:58,194 --> 01:09:59,891 Yes, now. 1170 01:09:59,934 --> 01:10:01,371 Kris, this isn't the time. 1171 01:10:01,414 --> 01:10:03,416 Then when is the time, Vanessa? 1172 01:10:03,460 --> 01:10:05,201 When is the time? Look... 1173 01:10:05,244 --> 01:10:06,637 how about you call her later, bro? 1174 01:10:06,680 --> 01:10:07,812 Who the hell are you? 1175 01:10:07,855 --> 01:10:09,117 Who the hell is he? 1176 01:10:09,161 --> 01:10:11,163 And "V," what is that about? 1177 01:10:11,207 --> 01:10:13,383 Kris, please, you're making a scene.So? 1178 01:10:13,426 --> 01:10:15,254 Do you think I care what these people think of me? 1179 01:10:15,298 --> 01:10:16,995 Do you think I care what you think of me?! 1180 01:10:17,038 --> 01:10:18,301 Kris! 1181 01:10:18,344 --> 01:10:19,867 Kris, please. 1182 01:10:19,911 --> 01:10:21,739 Just talk to me. 1183 01:10:21,782 --> 01:10:23,088 Vanessa, please, okay? 1184 01:10:23,131 --> 01:10:24,785 I know we can work it out. 1185 01:10:24,829 --> 01:10:28,311 I know we can, Vanessa, just talk to me. 1186 01:10:28,354 --> 01:10:29,703 Vanessa.Sir. 1187 01:10:29,747 --> 01:10:30,878 Sir, you're going tohave to leave. 1188 01:10:30,922 --> 01:10:32,706 Vanessa, please.Sir. 1189 01:10:32,750 --> 01:10:34,839 Sir.Vanessa, we can start from scratch. 1190 01:10:34,882 --> 01:10:37,189 Sir--Vanessa, we can start over. 1191 01:10:37,233 --> 01:10:39,496 All right, all right, all right! 1192 01:10:39,539 --> 01:10:41,237 Vanessa, we can start over! 1193 01:10:46,938 --> 01:10:49,114 Consider yourselfunemployed, sir. 1194 01:10:49,157 --> 01:10:51,943 That's great. 1195 01:10:51,986 --> 01:10:53,727 Consider yourself an uptight prick. 1196 01:10:56,556 --> 01:10:59,603 ♪ 1197 01:11:14,618 --> 01:11:17,664 I never guessed you were the sentimental type. 1198 01:11:19,971 --> 01:11:21,755 Me neither. 1199 01:11:53,613 --> 01:11:56,660 That day at the beach 1200 01:11:56,703 --> 01:11:58,488 when you told me you loved me... 1201 01:12:01,142 --> 01:12:03,101 ...and... 1202 01:12:03,144 --> 01:12:05,930 you were going to take me away with you... 1203 01:12:08,976 --> 01:12:10,587 ...I waited. 1204 01:12:12,415 --> 01:12:13,807 And waited. 1205 01:12:16,114 --> 01:12:17,463 But you never did. 1206 01:12:19,335 --> 01:12:22,120 Why, Artie? 1207 01:12:22,163 --> 01:12:23,643 Why didn't you come for me? 1208 01:12:30,346 --> 01:12:33,784 'Cause... 1209 01:12:33,827 --> 01:12:35,307 you were Phil's girl. 1210 01:12:38,832 --> 01:12:41,618 ♪ 1211 01:13:47,988 --> 01:13:49,381 Hmm... 1212 01:13:51,427 --> 01:13:54,212 What about... 1213 01:13:54,255 --> 01:13:56,562 Playboy photographer? 1214 01:13:56,606 --> 01:13:58,085 Really? 1215 01:13:58,129 --> 01:14:00,131 No! 1216 01:14:00,174 --> 01:14:01,524 I'm just kidding. 1217 01:14:03,439 --> 01:14:05,092 Okay. 1218 01:14:05,136 --> 01:14:07,443 Okay, okay, okay. 1219 01:14:07,486 --> 01:14:09,532 Seriously now. 1220 01:14:09,575 --> 01:14:12,709 How about Porta-Potty cleaner? 1221 01:14:12,752 --> 01:14:14,058 No? 1222 01:14:14,101 --> 01:14:15,494 No, okay. 1223 01:14:15,538 --> 01:14:17,757 Crime-scene cleanup. 1224 01:14:17,801 --> 01:14:19,672 Parking enforcement. 1225 01:14:19,716 --> 01:14:20,717 Embalmer. 1226 01:14:20,760 --> 01:14:21,935 Celebrity assistant. 1227 01:14:21,979 --> 01:14:23,067 Day laborer. 1228 01:14:23,110 --> 01:14:24,372 Publicist. 1229 01:14:24,416 --> 01:14:25,809 Nanny, restroom specialist. 1230 01:14:25,852 --> 01:14:28,855 Oh, reality TV contestant. 1231 01:14:28,899 --> 01:14:30,596 Really? 1232 01:14:30,640 --> 01:14:32,555 Those are my choices? 1233 01:14:32,598 --> 01:14:34,252 Well, there are some good choices there. 1234 01:14:34,295 --> 01:14:37,429 Four years of undergrad, four years of medical school, 1235 01:14:37,473 --> 01:14:39,257 four more years ofinternship, 1236 01:14:39,300 --> 01:14:43,479 residency and fellowship, and those are my choices? 1237 01:14:47,395 --> 01:14:49,093 I don't know what to tell you, Kris. 1238 01:14:49,136 --> 01:14:52,183 There's just not a big demand for ex-doctors 1239 01:14:52,226 --> 01:14:55,708 with a felony-theft conviction. 1240 01:14:55,752 --> 01:14:56,970 I'm sorry. 1241 01:15:01,758 --> 01:15:03,499 Yeah, well, screw you. 1242 01:15:19,602 --> 01:15:21,517 How's everything going at work? 1243 01:15:21,560 --> 01:15:22,561 Anything new? 1244 01:15:24,824 --> 01:15:27,610 Oh, um... 1245 01:15:27,653 --> 01:15:30,438 No, you know, same old, same old. 1246 01:15:32,397 --> 01:15:33,485 Sorry. 1247 01:15:33,529 --> 01:15:36,444 This is Walter. 1248 01:15:36,488 --> 01:15:38,577 Uh... 1249 01:15:38,621 --> 01:15:39,970 Okay. 1250 01:15:40,013 --> 01:15:42,146 I'll be right there. 1251 01:15:42,189 --> 01:15:45,541 I'm sorry, I--I gotta take this. 1252 01:16:11,697 --> 01:16:15,483 Normally, I'm not one to pry into other people's business 1253 01:16:15,527 --> 01:16:18,008 but when he didn't show up all day, 1254 01:16:18,051 --> 01:16:19,183 then I started to worry. 1255 01:16:21,794 --> 01:16:22,882 Okay. 1256 01:16:28,584 --> 01:16:29,802 Artie? 1257 01:16:32,239 --> 01:16:35,678 You don't think he's dead, do you? 1258 01:16:35,721 --> 01:16:36,722 No, no. 1259 01:16:38,724 --> 01:16:39,899 He's not dead. 1260 01:16:43,686 --> 01:16:44,861 Artie? 1261 01:16:47,080 --> 01:16:48,560 Come on, Artie, open up. 1262 01:16:53,130 --> 01:16:55,349 All right, go ahead. 1263 01:17:02,095 --> 01:17:03,619 Artie, you okay? 1264 01:17:07,927 --> 01:17:09,320 Artie? 1265 01:17:12,976 --> 01:17:14,542 Artie. 1266 01:17:18,938 --> 01:17:20,810 Don't touch me! Oh, shit! 1267 01:17:22,855 --> 01:17:25,684 You scared the crap out of me. 1268 01:17:25,728 --> 01:17:28,252 What do you want? 1269 01:17:28,295 --> 01:17:30,210 Your landlady called. 1270 01:17:30,254 --> 01:17:31,472 She's worried about you. 1271 01:17:35,694 --> 01:17:37,435 So you're all right then? 1272 01:17:37,478 --> 01:17:39,306 I'm fine. 1273 01:17:39,350 --> 01:17:41,482 Now just leave me alone. 1274 01:17:44,660 --> 01:17:46,270 What are you, stupid or something? 1275 01:17:46,313 --> 01:17:47,532 Beat it. 1276 01:17:52,319 --> 01:17:53,669 All right, Artie. 1277 01:17:57,629 --> 01:18:00,676 You know you're not alone. 1278 01:18:00,719 --> 01:18:02,634 There are people out there who care about you. 1279 01:18:02,678 --> 01:18:05,463 Yeah, like who? 1280 01:18:05,506 --> 01:18:07,117 Like me, for one. 1281 01:18:11,469 --> 01:18:13,689 You know what I need? 1282 01:18:13,732 --> 01:18:14,994 No, what? 1283 01:18:15,038 --> 01:18:16,169 Nothing! 1284 01:18:16,213 --> 01:18:17,649 Now scram! 1285 01:18:42,456 --> 01:18:45,721 ♪ 1286 01:19:43,517 --> 01:19:45,911 Hey, Kris! 1287 01:19:45,955 --> 01:19:47,565 Word up, "G"? 1288 01:19:53,658 --> 01:19:55,312 Uh, Kelly, what are you-- 1289 01:19:55,355 --> 01:19:56,661 what are you doing here? 1290 01:19:56,704 --> 01:19:59,055 You know, chillin'. 1291 01:19:59,098 --> 01:20:01,971 Hey. 1292 01:20:02,014 --> 01:20:03,668 Nice crib, yo. 1293 01:20:03,711 --> 01:20:05,235 Okay, clearly, you've had too much to drink. 1294 01:20:05,278 --> 01:20:08,107 I'll take you home--Whoa! 1295 01:20:08,151 --> 01:20:10,762 But I just got here, dog. 1296 01:20:10,806 --> 01:20:12,895 Kelly, Kelly, let's go. 1297 01:20:12,938 --> 01:20:13,983 Please. 1298 01:20:17,247 --> 01:20:18,248 Kelly... 1299 01:20:20,206 --> 01:20:21,642 Let's go. 1300 01:20:21,686 --> 01:20:22,687 Come on, Kelly. 1301 01:20:24,820 --> 01:20:28,432 I thought you'd behappy to see me.Watch your step. 1302 01:20:28,475 --> 01:20:29,999 Yeah, I'm watching it. 1303 01:20:31,739 --> 01:20:33,959 ♪ Game ain't newno the game ain't changed ♪ 1304 01:20:34,003 --> 01:20:35,613 ♪ So step off bitch 1305 01:20:35,656 --> 01:20:39,008 ♪ Or you and me are through'cause I'm freaky so freaky ♪ 1306 01:20:39,051 --> 01:20:40,531 Kelly!♪ Freaky 1307 01:20:42,663 --> 01:20:44,970 Stop, stop! 1308 01:20:47,581 --> 01:20:49,627 You know what? 1309 01:20:49,670 --> 01:20:52,108 I think you'rebeautiful. 1310 01:20:52,151 --> 01:20:54,284 I think you'rethe most beautiful thing 1311 01:20:54,327 --> 01:20:56,764 I've ever seen. 1312 01:20:56,808 --> 01:20:58,288 Kiss me! 1313 01:20:58,331 --> 01:21:00,333 Kiss me, you beautiful black man.Kelly! 1314 01:21:00,377 --> 01:21:01,682 Kelly, will you stop it? 1315 01:21:01,726 --> 01:21:03,554 Kelly, sit down! 1316 01:21:03,597 --> 01:21:06,992 Stop, stop. 1317 01:21:07,036 --> 01:21:08,646 Thank you. 1318 01:21:08,689 --> 01:21:10,300 Where are we going? 1319 01:21:10,343 --> 01:21:13,129 Um... house party? 1320 01:21:13,172 --> 01:21:15,392 ♪ Funky withthe house party ♪ 1321 01:21:15,435 --> 01:21:17,002 ♪ Uhh, uhh, uhh 1322 01:21:17,046 --> 01:21:19,962 ♪ I say we funky withthe house party ♪ 1323 01:21:20,005 --> 01:21:21,006 ♪ Uhh 1324 01:21:26,098 --> 01:21:29,232 Honey, are you coming to bed soon? 1325 01:21:29,275 --> 01:21:31,930 Oh, um... 1326 01:21:31,974 --> 01:21:33,192 yeah, in a minute. 1327 01:21:46,684 --> 01:21:49,252 Kris. 1328 01:21:49,295 --> 01:21:50,557 What, Kelly? 1329 01:21:52,995 --> 01:21:55,171 Kris. 1330 01:21:55,214 --> 01:21:57,608 What? 1331 01:21:57,651 --> 01:21:59,349 Kris. 1332 01:21:59,392 --> 01:22:00,785 What? 1333 01:22:03,005 --> 01:22:04,571 I love you. 1334 01:22:04,615 --> 01:22:06,051 What? 1335 01:22:06,095 --> 01:22:08,924 I love you. 1336 01:22:08,967 --> 01:22:11,187 I love you. 1337 01:22:11,230 --> 01:22:13,885 Kelly-- Kelly, sit down.I love you, I love you. 1338 01:22:13,929 --> 01:22:16,322 I love you! Kelly, Kelly, will you stop? 1339 01:22:16,366 --> 01:22:18,411 I love you!I'm trying to drive, Kelly! 1340 01:22:18,455 --> 01:22:20,196 Sit down! 1341 01:22:20,239 --> 01:22:21,893 Oh, no. 1342 01:22:21,937 --> 01:22:24,678 Oh, no, no, no, no, no. 1343 01:22:24,722 --> 01:22:25,897 Oh! 1344 01:22:30,206 --> 01:22:32,077 5-0. 1345 01:22:43,045 --> 01:22:45,003 Don't be mad, baby. 1346 01:22:45,047 --> 01:22:47,049 I'm not your baby. 1347 01:22:47,092 --> 01:22:49,442 Will you please just sit there and be quiet? 1348 01:22:49,486 --> 01:22:52,054 I'm still on probation, remember? 1349 01:22:52,097 --> 01:22:54,708 Don't you worry, cool breeze. 1350 01:22:54,752 --> 01:22:57,450 Ain't no bitch-asspo-po gonna take my man down. 1351 01:22:57,494 --> 01:22:59,626 Kelly, will you please shut up? 1352 01:23:05,893 --> 01:23:07,417 Hey, good evening, Officer. 1353 01:23:07,460 --> 01:23:09,506 License and registration, please. 1354 01:23:09,549 --> 01:23:11,769 Hey, what's yourproblem, yo? 1355 01:23:11,812 --> 01:23:13,597 Can't a black mandrive in this town 1356 01:23:13,640 --> 01:23:15,077 without getting harassed? 1357 01:23:15,120 --> 01:23:17,427 Kelly, Kelly. 1358 01:23:17,470 --> 01:23:19,603 I'm sorry, Officer, she just had a little bit too much-- 1359 01:23:19,646 --> 01:23:21,779 Hey, Dave. 1360 01:23:21,822 --> 01:23:23,476 You better come take a look at this. 1361 01:23:23,520 --> 01:23:24,695 Hey! 1362 01:23:24,738 --> 01:23:27,306 Hey, this isdiscrimination, yo. 1363 01:23:27,350 --> 01:23:29,091 Hey, I'm gonna sue yourbitch ass! 1364 01:23:29,134 --> 01:23:32,137 Kelly, sit back. 1365 01:23:32,181 --> 01:23:34,183 What seems to be the problem here? 1366 01:23:34,226 --> 01:23:36,968 There's no problem.Hey, hey! 1367 01:23:37,012 --> 01:23:40,798 Watch it withthat light, pig! 1368 01:23:40,841 --> 01:23:42,669 Kelly? 1369 01:23:45,107 --> 01:23:46,369 Daddy? 1370 01:23:49,546 --> 01:23:51,504 Daddy, is that you? 1371 01:23:59,164 --> 01:24:03,125 ♪ 1372 01:24:49,562 --> 01:24:51,347 You okay? 1373 01:25:07,363 --> 01:25:10,366 Well, this is cool. 1374 01:25:10,409 --> 01:25:13,456 You know, just hang out, you know, not say anything. 1375 01:25:16,328 --> 01:25:18,243 Like a couple of guys. 1376 01:25:22,769 --> 01:25:24,336 I didn't doanything wrong. 1377 01:25:27,600 --> 01:25:29,167 I know. 1378 01:25:36,783 --> 01:25:38,611 She's never coming back, is she? 1379 01:25:40,744 --> 01:25:42,137 I'm sorry? 1380 01:25:44,487 --> 01:25:46,663 Vanessa. 1381 01:25:46,706 --> 01:25:48,969 She's never coming back. 1382 01:25:53,496 --> 01:25:55,237 I don't know, Kris. 1383 01:26:06,552 --> 01:26:08,685 I don't knowif I can live without her. 1384 01:26:30,837 --> 01:26:32,187 Hey. 1385 01:26:34,189 --> 01:26:36,582 Look, you don't--you don't have to do that. 1386 01:26:39,194 --> 01:26:40,891 I know. 1387 01:26:44,677 --> 01:26:48,290 ♪ 1388 01:27:42,474 --> 01:27:43,562 Hey. 1389 01:27:43,606 --> 01:27:45,695 Hey, Artie, "palzy." 1390 01:27:45,738 --> 01:27:47,305 Frosty. 1391 01:27:47,349 --> 01:27:49,220 What are you doing here? 1392 01:27:49,264 --> 01:27:51,483 Well, I got to thinking aboutwhat you said, 1393 01:27:51,527 --> 01:27:53,355 you know, aboutpulling a job... Yeah. 1394 01:27:53,398 --> 01:27:55,444 ...and I think you'reabsolutely right. 1395 01:27:55,487 --> 01:27:59,186 We should definitely getright back in the saddle. 1396 01:27:59,230 --> 01:28:00,579 What about the-- 1397 01:28:00,623 --> 01:28:03,103 La Follette, forget aboutthat two-bit town. 1398 01:28:06,411 --> 01:28:08,718 Actually, the truth is, Artie... 1399 01:28:08,761 --> 01:28:10,067 Blanche left me. 1400 01:28:10,110 --> 01:28:11,503 What? 1401 01:28:11,547 --> 01:28:13,113 She left you? 1402 01:28:13,157 --> 01:28:15,115 You've been married for over 50 years! 1403 01:28:15,159 --> 01:28:17,074 I know that, that's what I said. 1404 01:28:17,117 --> 01:28:18,380 And get this, 1405 01:28:18,423 --> 01:28:20,817 she tells me I don'tcommunicate. 1406 01:28:20,860 --> 01:28:23,341 Well, I'm--I'm like an open book. 1407 01:28:23,385 --> 01:28:26,301 Can you believe thatkind of hooey? 1408 01:28:26,344 --> 01:28:29,826 Anyway, Artie, I gotthe perfect job all lined up. 1409 01:28:29,869 --> 01:28:31,697 There's no security, 1410 01:28:31,741 --> 01:28:35,353 no protection and lots ofdough, lots of dough. 1411 01:28:35,397 --> 01:28:37,616 Hey, it'll belike a piece of cake. 1412 01:28:37,660 --> 01:28:39,270 What do you say, Artie, are you in? 1413 01:28:42,273 --> 01:28:44,275 Artie, are you in or what? 1414 01:28:44,319 --> 01:28:45,450 Uh... 1415 01:28:48,627 --> 01:28:49,889 Yeah. 1416 01:28:52,109 --> 01:28:53,371 Yeah, I'm in. 1417 01:28:53,415 --> 01:28:55,286 Aw, that's great. 1418 01:28:55,330 --> 01:28:57,636 ♪ 1419 01:29:03,642 --> 01:29:05,035 Can I tell you something? 1420 01:29:07,167 --> 01:29:08,647 Yeah, sure. 1421 01:29:14,479 --> 01:29:16,002 I'm scared. 1422 01:29:25,316 --> 01:29:28,232 Me too, Kris. 1423 01:29:28,275 --> 01:29:29,755 Me too. 1424 01:29:29,799 --> 01:29:33,455 ♪ 1425 01:30:09,447 --> 01:30:11,144 Walter. 1426 01:30:11,188 --> 01:30:12,363 Hey. 1427 01:30:12,407 --> 01:30:14,409 Um... 1428 01:30:17,063 --> 01:30:18,674 Is there something wrong? 1429 01:30:18,717 --> 01:30:20,415 No. 1430 01:30:22,417 --> 01:30:24,984 Actually, there is something I wanted to talk to you about. 1431 01:30:25,028 --> 01:30:27,378 Um... 1432 01:30:27,422 --> 01:30:28,640 You know how you mentioned that, you know, 1433 01:30:28,684 --> 01:30:32,035 you needed some change of scenery. 1434 01:30:32,078 --> 01:30:33,645 I thought that I could, you know, talk to the judge 1435 01:30:33,689 --> 01:30:37,214 about, you know, getting you some unsupervised probation. 1436 01:30:37,257 --> 01:30:38,650 If you still want me to, that is? 1437 01:30:42,524 --> 01:30:45,004 Did I do something wrong? 1438 01:30:45,048 --> 01:30:46,223 No. 1439 01:30:46,266 --> 01:30:47,616 No. 1440 01:30:47,659 --> 01:30:50,445 No. 1441 01:30:50,488 --> 01:30:51,663 I've just been thinking about it 1442 01:30:51,707 --> 01:30:53,535 and, you know, I think... 1443 01:30:53,578 --> 01:30:55,624 you know, what you said, you might be right. 1444 01:30:55,667 --> 01:30:58,975 I mean... it could be a good idea. 1445 01:30:59,018 --> 01:31:00,716 I mean, that way you can go wherever you want to go 1446 01:31:00,759 --> 01:31:02,195 and, you know, you just have to check in with 1447 01:31:02,239 --> 01:31:05,111 local law enforcement, you know, when you get there. 1448 01:31:05,155 --> 01:31:07,331 Okay. 1449 01:31:11,161 --> 01:31:12,467 But I thought that's what you wanted. 1450 01:31:15,470 --> 01:31:18,211 Yeah, it is what I wanted, 1451 01:31:18,255 --> 01:31:20,475 but it's justa little sudden. 1452 01:31:31,094 --> 01:31:33,923 All right, well, I'm gonna... 1453 01:31:33,966 --> 01:31:35,359 I'm gonna get going. 1454 01:31:43,715 --> 01:31:45,021 Bye, Walter. 1455 01:31:49,373 --> 01:31:50,722 Relax, dude. 1456 01:31:50,766 --> 01:31:52,811 It's not like it'sbrain surgery or anything. 1457 01:31:59,688 --> 01:32:01,211 Okay, my friend, 1458 01:32:01,254 --> 01:32:04,910 we go in and out, just like the old days. 1459 01:32:04,954 --> 01:32:06,608 Open that dash, go ahead. 1460 01:32:10,742 --> 01:32:12,265 Good God. 1461 01:32:12,309 --> 01:32:14,311 Frosty, where'd you getall the hardware? 1462 01:32:14,354 --> 01:32:16,487 I may not be back in the game, 1463 01:32:16,531 --> 01:32:18,620 but I still got plenty of connections. 1464 01:32:21,623 --> 01:32:24,713 Artie, you're not backing out, are you? 1465 01:32:24,756 --> 01:32:26,628 No, no. 1466 01:32:26,671 --> 01:32:27,716 I'm not backing out. 1467 01:32:27,759 --> 01:32:29,021 Okay. 1468 01:32:29,065 --> 01:32:30,501 Let's show 'em how some old pros 1469 01:32:30,545 --> 01:32:31,807 really operate, huh? 1470 01:32:31,850 --> 01:32:33,199 Yeah! 1471 01:33:20,116 --> 01:33:21,465 What are you doing? 1472 01:33:21,508 --> 01:33:23,467 I'm about to--I got it. 1473 01:33:23,510 --> 01:33:25,034 Are you sure? 1474 01:33:25,077 --> 01:33:26,688 'Cause, I'm just starting to get into the groove of things. 1475 01:33:26,731 --> 01:33:28,733 Don't worry about it.Okay, all right. 1476 01:33:35,827 --> 01:33:37,089 Hello, sir. 1477 01:33:37,133 --> 01:33:38,438 What can I get you? 1478 01:33:42,181 --> 01:33:43,574 Sir? 1479 01:33:43,618 --> 01:33:45,097 Can I get yousomething? 1480 01:33:49,014 --> 01:33:51,451 Sir? 1481 01:33:51,495 --> 01:33:52,670 Sir? 1482 01:33:54,629 --> 01:33:56,282 Is there anythingI can get you? 1483 01:33:59,808 --> 01:34:01,418 Forget it. 1484 01:34:08,904 --> 01:34:10,470 Thank you. 1485 01:34:13,299 --> 01:34:14,736 Vanessa. 1486 01:34:14,779 --> 01:34:17,086 Oh, God, not again. 1487 01:34:17,129 --> 01:34:18,130 Vanessa! 1488 01:34:18,174 --> 01:34:19,218 Vanessa, wait! 1489 01:34:21,612 --> 01:34:22,918 Vanessa. 1490 01:34:22,961 --> 01:34:24,441 Vanessa, will youwait a second? 1491 01:34:24,484 --> 01:34:26,835 Vanessa. 1492 01:34:26,878 --> 01:34:28,184 What, Kris? 1493 01:34:29,838 --> 01:34:33,015 I, um... 1494 01:34:33,058 --> 01:34:34,494 I... 1495 01:34:37,584 --> 01:34:38,977 I gotta go, Kris. 1496 01:34:45,505 --> 01:34:46,637 I'm trying. 1497 01:34:46,681 --> 01:34:49,596 ♪ 1498 01:35:06,439 --> 01:35:08,093 Where's the dough? 1499 01:35:10,226 --> 01:35:13,185 Artie, what the hell? 1500 01:35:13,229 --> 01:35:15,231 Artie. 1501 01:35:15,274 --> 01:35:17,886 I'm tired, Frosty. 1502 01:35:17,929 --> 01:35:19,322 Real tired. 1503 01:35:19,365 --> 01:35:20,540 Oh, boy. 1504 01:35:25,458 --> 01:35:26,851 Ehh. 1505 01:35:42,867 --> 01:35:44,434 Are you all right? 1506 01:35:53,138 --> 01:35:54,966 Honey, that's nothing, it's just a client. 1507 01:35:57,839 --> 01:36:01,103 You carry around all yourclients' pictures? 1508 01:36:03,018 --> 01:36:04,541 Honey--Do you love her? 1509 01:36:04,584 --> 01:36:06,935 No, what-- I don't love her. 1510 01:36:06,978 --> 01:36:08,327 What are you-- No. 1511 01:36:08,371 --> 01:36:10,982 Honey. 1512 01:36:11,026 --> 01:36:12,505 Please. 1513 01:36:19,382 --> 01:36:20,818 You really think I haven'tnoticed 1514 01:36:20,862 --> 01:36:23,342 how unhappyyou've been? 1515 01:36:23,386 --> 01:36:24,691 Do you? 1516 01:36:24,735 --> 01:36:26,781 You've beenso distant, it's-- 1517 01:36:26,824 --> 01:36:28,217 It's like living witha stranger. 1518 01:36:32,656 --> 01:36:34,484 Talk to me. 1519 01:36:36,486 --> 01:36:39,794 Why won't youtalk to me? 1520 01:36:39,837 --> 01:36:41,360 I don't know. 1521 01:36:43,885 --> 01:36:46,801 I feel like I'm-- 1522 01:36:46,844 --> 01:36:49,107 Like I'm drowning and... 1523 01:36:54,983 --> 01:36:57,812 I can't help youif you don't open up. 1524 01:37:03,600 --> 01:37:05,428 I don't know how. 1525 01:37:14,698 --> 01:37:17,875 ♪ 1526 01:37:37,677 --> 01:37:41,246 Mr. Satz, where are youoff to in such a rush? 1527 01:37:46,164 --> 01:37:47,862 Look, I know it looks bad, 1528 01:37:47,905 --> 01:37:50,081 but this time I reallywas set up. 1529 01:37:50,125 --> 01:37:51,648 Like, for "realsies." 1530 01:37:53,519 --> 01:37:54,912 Okay. 1531 01:37:54,956 --> 01:37:57,523 Oh. 1532 01:37:57,567 --> 01:38:00,875 Hey, this is Walter. 1533 01:38:00,918 --> 01:38:03,138 Yeah, I'm her parole officer. 1534 01:38:05,880 --> 01:38:07,620 I can't believe she didn't even say goodbye. 1535 01:38:09,753 --> 01:38:11,537 I really thought she liked me. 1536 01:38:29,599 --> 01:38:30,992 Hello? 1537 01:38:32,950 --> 01:38:35,518 Uh, hi? 1538 01:38:35,561 --> 01:38:37,563 Is Darla around? 1539 01:38:39,304 --> 01:38:40,871 No, no, she's not. 1540 01:38:40,915 --> 01:38:43,004 I see, well, do you knowwhen she'll be back? 1541 01:38:45,223 --> 01:38:47,182 I couldn't tell you. 1542 01:38:47,225 --> 01:38:49,053 Really. 1543 01:38:49,097 --> 01:38:50,533 Who are you? 1544 01:38:50,576 --> 01:38:53,405 A friend. 1545 01:38:53,449 --> 01:38:54,929 So if you wouldn't mind... 1546 01:38:57,975 --> 01:39:01,239 Okay, look, um... 1547 01:39:01,283 --> 01:39:04,416 I couldn't really tell you when she's coming back, guys. 1548 01:39:04,460 --> 01:39:06,201 That's unfortunate. 1549 01:39:06,244 --> 01:39:08,290 Ain't it, Sexy? Very unfortunate. 1550 01:39:24,045 --> 01:39:25,220 Artie. 1551 01:39:25,263 --> 01:39:27,918 Hiya, Helen. 1552 01:39:27,962 --> 01:39:30,834 Artie, what are youdoing here? 1553 01:39:30,877 --> 01:39:33,837 Yeah, honey, I know it's kind of sudden, 1554 01:39:33,880 --> 01:39:37,623 but I've been thinking a lot about this, 1555 01:39:37,667 --> 01:39:41,105 and, well, I... 1556 01:39:41,149 --> 01:39:42,977 I... 1557 01:39:44,717 --> 01:39:46,719 Yeah? 1558 01:39:46,763 --> 01:39:48,330 I, uh-- 1559 01:39:48,373 --> 01:39:50,332 I think I-- 1560 01:39:50,375 --> 01:39:52,769 What I-- what I want to... 1561 01:39:56,816 --> 01:39:59,080 Okay, look, uh... 1562 01:39:59,123 --> 01:40:02,257 I don't really get intimidated too easily, so-- 1563 01:40:02,300 --> 01:40:03,910 Is that right? 1564 01:40:03,954 --> 01:40:07,262 Yeah, it is. 1565 01:40:07,305 --> 01:40:10,656 So I'm gonna go back to work now, okay? 1566 01:40:10,700 --> 01:40:15,618 You know, you havevery nice hands. 1567 01:40:20,840 --> 01:40:22,973 Hi, Frank. 1568 01:40:23,017 --> 01:40:24,540 Well, well. 1569 01:40:24,583 --> 01:40:27,282 If it isn't the ice queen herself. 1570 01:40:27,325 --> 01:40:29,110 Do you have my money? 1571 01:40:32,417 --> 01:40:35,072 My therapist isn't gonna be happy about this. 1572 01:40:35,116 --> 01:40:37,292 Frank, I--No, save it, Darla, I-- 1573 01:40:37,335 --> 01:40:39,598 ♪ 1574 01:40:52,698 --> 01:40:55,832 I'm sorry thatI hurt you, Frank. 1575 01:40:55,875 --> 01:40:57,225 I really am. 1576 01:41:02,534 --> 01:41:04,971 Come on, Sexy, let's get out of here. 1577 01:41:05,015 --> 01:41:07,148 You hungry? 1578 01:41:07,191 --> 01:41:09,063 I could use something to eat. 1579 01:41:17,941 --> 01:41:20,552 So you needed a change of scenery, huh? 1580 01:41:22,554 --> 01:41:25,079 Is it okay with you if I hangout here for a little while? 1581 01:41:27,690 --> 01:41:29,518 Yeah. 1582 01:41:29,561 --> 01:41:30,736 Yeah, it is. 1583 01:41:36,699 --> 01:41:38,396 Walter. 1584 01:41:40,877 --> 01:41:41,921 Yeah? 1585 01:41:44,272 --> 01:41:45,925 She's a lucky girl. 1586 01:42:05,510 --> 01:42:07,643 I know-- 1587 01:42:07,686 --> 01:42:09,210 I know... 1588 01:42:11,429 --> 01:42:14,954 I didn't speak earlier. 1589 01:42:14,998 --> 01:42:21,222 Maybe I've convinced myself that... 1590 01:42:21,265 --> 01:42:24,790 I'm the kind of guy that doesn't deserve to be happy. 1591 01:42:27,445 --> 01:42:31,841 The point is... 1592 01:42:31,884 --> 01:42:34,844 there's only ever been one girl for me. 1593 01:42:39,283 --> 01:42:41,894 It's always been you. 1594 01:42:41,938 --> 01:42:46,160 ♪ 1595 01:43:13,143 --> 01:43:14,492 Thanks, butthead. 1596 01:43:35,513 --> 01:43:38,386 Eat your sandwich, sweetheart. 1597 01:43:38,429 --> 01:43:41,040 I don't want you wasting away to nothing. 1598 01:43:43,695 --> 01:43:45,175 No, no. 1599 01:43:45,219 --> 01:43:46,611 We don't wantthat to happen. 1600 01:43:46,655 --> 01:43:47,743 No. 1601 01:43:59,494 --> 01:44:00,756 What are youthinking about? 1602 01:44:03,062 --> 01:44:04,542 I just want to be happy. 1603 01:44:06,718 --> 01:44:07,893 You can be. 1604 01:44:07,937 --> 01:44:09,243 If you let yourself. 1605 01:44:20,602 --> 01:44:26,390 ♪ 95784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.