Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,245 --> 00:00:31,248
♪
2
00:01:05,891 --> 00:01:07,589
Look at you.
3
00:01:07,632 --> 00:01:09,417
Oh, you poor thing, huh?
4
00:01:09,460 --> 00:01:10,896
Yeah, do you needsome help?
5
00:01:10,940 --> 00:01:12,507
Yeah.
6
00:01:12,550 --> 00:01:14,335
You can help.
7
00:01:14,378 --> 00:01:16,598
I'm lookingfor the barn.
8
00:01:16,641 --> 00:01:19,296
Can you point the way, Miss Piggy?
9
00:01:19,340 --> 00:01:21,472
What? You heard me, oinker.
10
00:01:21,516 --> 00:01:22,821
Beat it.
11
00:01:22,865 --> 00:01:25,389
But-- but my therapist says
that my nose is...
12
00:01:25,433 --> 00:01:27,522
exotic.Shoo, shoo, shoo, shoo!
13
00:01:27,565 --> 00:01:30,090
♪
14
00:01:49,892 --> 00:01:50,980
Hey, Walter.
15
00:01:51,023 --> 00:01:52,851
How's it going?
16
00:01:52,895 --> 00:01:55,289
I'm dead inside.
17
00:01:55,332 --> 00:01:57,204
That sucks.
18
00:01:57,247 --> 00:01:58,248
The usual?
19
00:02:19,139 --> 00:02:20,662
So this is it?
20
00:02:20,705 --> 00:02:22,577
We have weeklyand monthly rates
21
00:02:22,620 --> 00:02:24,405
depending on, you know,
22
00:02:24,448 --> 00:02:26,581
how long you want to stayhere and everything.
23
00:02:26,624 --> 00:02:27,712
Also have free cable.
24
00:02:29,932 --> 00:02:31,194
Is something wrong?
25
00:02:31,238 --> 00:02:33,283
Oh, no, no,
it's great.
26
00:02:33,327 --> 00:02:35,590
Yes-- I mean, cool.
27
00:02:35,633 --> 00:02:36,982
What I'll do nowis I'll just take care
28
00:02:37,026 --> 00:02:40,856
of the paperwork or whateverI have to do that...
29
00:02:40,899 --> 00:02:42,118
What's...
30
00:02:42,162 --> 00:02:44,338
What's wrong? There's just--
31
00:02:44,381 --> 00:02:46,296
There's one little thing.
32
00:02:46,340 --> 00:02:48,690
I saw that there was this
room down the hallway
33
00:02:48,733 --> 00:02:51,301
and it looks like
it has terrific views.
34
00:02:51,345 --> 00:02:53,129
Oh, yeah.
35
00:02:53,173 --> 00:02:54,435
That room's totally dope.
36
00:02:54,478 --> 00:02:56,132
You can seethe whole world from there,
37
00:02:56,176 --> 00:02:57,612
but it's Mr. Beasley'sroom.
38
00:02:57,655 --> 00:03:00,441
He's a long-term resident.
39
00:03:00,484 --> 00:03:03,661
Oh, that's--
that's too bad.
40
00:03:08,623 --> 00:03:11,234
But I like my room.
41
00:03:11,278 --> 00:03:13,280
Don't you worry,
Mr. Beasley.
42
00:03:13,323 --> 00:03:14,977
I have a great room
for you down here--
43
00:03:15,020 --> 00:03:17,284
even better.
44
00:03:17,327 --> 00:03:19,851
♪
45
00:03:34,388 --> 00:03:36,216
Well, lookee here.
46
00:03:36,259 --> 00:03:37,956
If it isn't Mr. Dishman.
47
00:03:38,000 --> 00:03:41,525
Hey, Dishman, when are you
gonna get a real job?
48
00:03:41,569 --> 00:03:43,440
As soon as you get a real
mustache there, Dave.
49
00:03:46,748 --> 00:03:49,054
Hey, Dishman!
50
00:03:49,098 --> 00:03:50,491
Oh, hey.
51
00:03:50,534 --> 00:03:52,493
I got a couple of "abscondants"to track down later,
52
00:03:52,536 --> 00:03:54,016
you wanna come with?
53
00:03:54,059 --> 00:03:56,061
Uh...
54
00:03:56,105 --> 00:03:57,454
Oh, come on, it'll be fun.
55
00:03:57,498 --> 00:03:58,673
Look, what if theyresist?
56
00:03:58,716 --> 00:04:00,588
We can Tase 'em.
57
00:04:00,631 --> 00:04:02,894
Oh, I think I'm just
gonna pass on this one.
58
00:04:02,938 --> 00:04:04,331
All right, "Douchey Howser,"
59
00:04:04,374 --> 00:04:05,941
what's got your pantiesin a bunch?
60
00:04:07,551 --> 00:04:08,770
I have no idea.
61
00:04:11,425 --> 00:04:13,035
Whatever.
62
00:04:13,078 --> 00:04:16,386
♪
63
00:04:16,430 --> 00:04:19,041
Okay, so, uh...
64
00:04:19,084 --> 00:04:20,521
how you doing today,
Artie?
65
00:04:23,915 --> 00:04:25,569
How's your day going,
Artie?
66
00:04:28,268 --> 00:04:30,270
What?
67
00:04:30,313 --> 00:04:34,404
Nothing, I was just asking
how you were doing today.
68
00:04:34,448 --> 00:04:36,928
Yeah, yeah, I heard you, numbnuts.
69
00:04:36,972 --> 00:04:38,626
Okay, can we cutthe "chitty-chat"
70
00:04:38,669 --> 00:04:40,367
and move italong already?
71
00:04:40,410 --> 00:04:42,456
Okay.
72
00:04:42,499 --> 00:04:46,111
Well, my name is
Walter Dishman.
73
00:04:46,155 --> 00:04:50,551
As you probably figured out,
I'm your probation officer.
74
00:04:50,594 --> 00:04:53,467
Here's a list of the
rules of your probation.
75
00:04:53,510 --> 00:04:55,033
I'm sure if you just
follow them,
76
00:04:55,077 --> 00:04:56,513
you'll find that
I'm very reasonable...
77
00:04:59,951 --> 00:05:02,563
...about most things.
78
00:05:02,606 --> 00:05:04,434
Is that mine?
79
00:05:04,478 --> 00:05:06,001
Yeah, it actually is.
80
00:05:06,044 --> 00:05:07,655
As a matter of fact,
it is, yeah.Yeah?
81
00:05:07,698 --> 00:05:10,397
What's it say?
82
00:05:10,440 --> 00:05:12,573
Well, let me see.
83
00:05:12,616 --> 00:05:14,531
27.Sorry?
84
00:05:14,575 --> 00:05:17,012
That's how manybanks I robbed, 27.
85
00:05:17,055 --> 00:05:22,278
Over 30 jewelry stores,12 post offices,
86
00:05:22,322 --> 00:05:25,760
nine saloons...
87
00:05:25,803 --> 00:05:27,501
and one ice cream stand.
88
00:05:27,544 --> 00:05:30,852
Ice cream standwasn't my idea, though.
89
00:05:30,895 --> 00:05:33,158
That's...
90
00:05:33,202 --> 00:05:34,203
impressive.
91
00:05:37,728 --> 00:05:40,427
Okay, um...
92
00:05:40,470 --> 00:05:43,125
Artie, as you know,
93
00:05:43,168 --> 00:05:47,521
transitioning to life on
the outside is not easy.
94
00:05:47,564 --> 00:05:49,827
Do you have any--
any family or friends?
95
00:05:49,871 --> 00:05:52,090
Hey, hey, hey, hey.If we can--
96
00:05:52,134 --> 00:05:53,744
What's with allthe interrogation?
97
00:05:53,788 --> 00:05:55,442
I did my time, didn't I? Yeah, but--
98
00:05:55,485 --> 00:05:57,313
Fine, fine.
99
00:05:57,357 --> 00:05:58,923
But can we ease upwith all the questions?
100
00:05:58,967 --> 00:06:00,360
Can we, huh?
101
00:06:03,275 --> 00:06:04,407
You know what, Artie?
102
00:06:04,451 --> 00:06:06,017
I think we're gonna
get along just fine.
103
00:06:06,061 --> 00:06:07,584
Mmm.Mm-hmm.
104
00:06:10,979 --> 00:06:13,285
What are you?
105
00:06:13,329 --> 00:06:15,375
One of them fruit loopsor something?
106
00:06:19,030 --> 00:06:20,858
Look, all I'm saying is that
107
00:06:20,902 --> 00:06:24,775
adoption isn't something
you rush into.
108
00:06:24,819 --> 00:06:26,168
Dar-- Dar--
109
00:06:26,211 --> 00:06:29,737
Yeah, Darla's here,
I have to go.
110
00:06:29,780 --> 00:06:32,304
Okay-- okay, hold on.
111
00:06:32,348 --> 00:06:34,176
Bryce wants to know when
you're gonna find a nice boy
112
00:06:34,219 --> 00:06:35,612
and settle down?
113
00:06:35,656 --> 00:06:38,093
Tell Bryce that when I finda man who's not completely
114
00:06:38,136 --> 00:06:40,138
and utterly worthless, I will marry him.
115
00:06:40,182 --> 00:06:42,271
Until then, I'm doingjust fine, thank you.
116
00:06:42,314 --> 00:06:44,012
She says that
you're an idiot.
117
00:06:44,055 --> 00:06:46,536
I got-- I have--
I have to go.
118
00:06:46,580 --> 00:06:48,364
We'll talk about--
we'll talk about it later.
119
00:06:48,408 --> 00:06:49,670
I love you, too, bye.
120
00:06:51,889 --> 00:06:57,025
My God, it's like his
biological clock is ticking.
121
00:06:57,068 --> 00:06:59,593
What? Do you talk to himabout my love life?
122
00:06:59,636 --> 00:07:01,682
What love life?
123
00:07:01,725 --> 00:07:03,335
No.
124
00:07:03,379 --> 00:07:05,555
The only thing I have ever,
ever told him
125
00:07:05,599 --> 00:07:07,514
is that you are cold,
126
00:07:07,557 --> 00:07:09,820
you're emotionally
unavailable, manipulative
127
00:07:09,864 --> 00:07:12,606
and completely amoral.
128
00:07:12,649 --> 00:07:14,216
That's what
I love about you.
129
00:07:14,259 --> 00:07:16,914
Have you fixedmy problem yet?
130
00:07:16,958 --> 00:07:19,264
Sorry, girlfriend.You better do somethingand fast.
131
00:07:19,308 --> 00:07:22,529
I tried, but this
soon into your parole,
132
00:07:22,572 --> 00:07:24,008
the judge will not budge.
133
00:07:24,052 --> 00:07:26,358
You are a terrible lawyer.
134
00:07:26,402 --> 00:07:29,710
I'm not the one who decided
to get engaged to a psycho
135
00:07:29,753 --> 00:07:32,190
just so you can sell
your engagement ring on eBay.
136
00:07:32,234 --> 00:07:34,149
How was I supposed to knowthat the ring was stolen?
137
00:07:34,192 --> 00:07:36,238
Hello?
138
00:07:36,281 --> 00:07:37,587
He's a criminal.
139
00:07:37,631 --> 00:07:40,068
That's what criminals do--
they steal.
140
00:07:40,111 --> 00:07:41,809
Okay, Marc, this is serious.
141
00:07:41,852 --> 00:07:44,028
If Frank finds me--
142
00:07:44,072 --> 00:07:45,247
No, no.
143
00:07:45,290 --> 00:07:47,945
Do you know whythey call him Digits?
144
00:07:47,989 --> 00:07:49,904
'Cause he's good at math? No.
145
00:07:49,947 --> 00:07:54,038
Because he cuts people'sfingers off, one by one.
146
00:07:54,082 --> 00:07:55,866
Do you have any idea
147
00:07:55,910 --> 00:07:58,129
what he's gonna do to meif he finds me?
148
00:08:01,698 --> 00:08:04,614
Well, it's a long shot,
149
00:08:04,658 --> 00:08:06,094
but the only way,
150
00:08:06,137 --> 00:08:08,357
and I mean the only way
you're ever gonna be able to
151
00:08:08,400 --> 00:08:11,752
leave town is if you can get
your parole officer
152
00:08:11,795 --> 00:08:14,972
to recommend unsupervised
parole to the judge.
153
00:08:17,322 --> 00:08:19,237
But I don't know,
it's not gonna be easy
154
00:08:19,281 --> 00:08:22,893
because these parole officers
are pretty tough cookies.
155
00:08:22,937 --> 00:08:24,373
What can I say?
156
00:08:24,416 --> 00:08:26,201
I love a challenge.
157
00:08:35,253 --> 00:08:36,559
Oh...
158
00:08:36,603 --> 00:08:39,519
Hey, Dishman, check this out.
159
00:08:39,562 --> 00:08:40,824
Come on, you gotta see this.
160
00:08:45,046 --> 00:08:47,004
Man, oh, man, would youlook at that?
161
00:08:59,190 --> 00:09:00,975
If you touch me,
I will kill you.
162
00:09:13,640 --> 00:09:15,511
Ooh!
163
00:09:15,555 --> 00:09:18,166
Well, Walter.
164
00:09:18,209 --> 00:09:20,429
I guess this is yourlucky day.
165
00:09:26,827 --> 00:09:30,874
Darla DeMint, um...
166
00:09:30,918 --> 00:09:32,833
Hi.
167
00:09:32,876 --> 00:09:35,096
My name is, um...
168
00:09:35,139 --> 00:09:37,141
Walter?
169
00:09:37,185 --> 00:09:38,665
Walter Dishman.
170
00:09:38,708 --> 00:09:42,016
Unless you're an imposter.
171
00:09:42,059 --> 00:09:44,148
No, no, I'm not a--
172
00:09:44,192 --> 00:09:46,586
No, that is
definitely me.
173
00:09:46,629 --> 00:09:48,979
Hi, Walter.Hi.
174
00:09:49,023 --> 00:09:50,546
How are you?
175
00:09:50,590 --> 00:09:51,547
Okay.
176
00:09:51,591 --> 00:09:53,157
Wow.
177
00:09:53,201 --> 00:09:56,639
You're no stranger to the
criminal justice system, I see.
178
00:09:56,683 --> 00:09:58,380
Uh...
179
00:09:58,423 --> 00:09:59,860
Selling stolen goods,
180
00:09:59,903 --> 00:10:01,818
receiving stolen goods,
possession of stolen goods,
181
00:10:01,862 --> 00:10:05,300
intent to sell stolen goods,
handling stolen goods,
182
00:10:05,343 --> 00:10:06,823
transporting stolen goods.
183
00:10:06,867 --> 00:10:09,217
I think I'm beginning to
pick up on a theme here, huh?
184
00:10:11,349 --> 00:10:13,003
One charge of writing
a bad check
185
00:10:13,047 --> 00:10:18,226
for $3,430 to Gucci
at Beverly Hills for...
186
00:10:18,269 --> 00:10:19,706
a handbag?
187
00:10:19,749 --> 00:10:23,057
It was a reallynice bag.
188
00:10:23,100 --> 00:10:25,320
I bet it was.
189
00:10:25,363 --> 00:10:27,670
Ah, and one conviction
for the latest charge here,
190
00:10:27,714 --> 00:10:30,238
intent to sell
stolen property.
191
00:10:30,281 --> 00:10:32,675
Yeah, last time I tryand sell something on eBay.
192
00:10:32,719 --> 00:10:34,111
Ha.Ha.
193
00:10:36,418 --> 00:10:38,638
Okay... good.
194
00:10:38,681 --> 00:10:43,947
All right, well, I think
that does it for today.
195
00:10:43,991 --> 00:10:47,037
Um, if you need to...
196
00:10:47,081 --> 00:10:49,953
reach me for any reason,
just contact me right there.
197
00:10:49,997 --> 00:10:53,435
My number's on the bottom,
just dial the old "celly."
198
00:10:53,478 --> 00:10:56,177
Guess I'll beseeing you soon, Walter.
199
00:10:56,220 --> 00:10:57,613
I will-- I will be--
200
00:10:57,657 --> 00:11:00,877
Yes, I will be
seeing you soon as well.
201
00:11:00,921 --> 00:11:04,228
Really nice meeting you, Walter.
202
00:11:04,272 --> 00:11:05,621
It was lovely
meeting you.
203
00:11:11,366 --> 00:11:13,368
Oh, God.
204
00:11:13,411 --> 00:11:15,675
♪
205
00:11:35,520 --> 00:11:38,959
♪
206
00:11:41,483 --> 00:11:43,920
Welcome back, Mr. Satz.
207
00:11:43,964 --> 00:11:45,530
Great day, isn't it?
208
00:11:45,574 --> 00:11:46,662
Yeah.
209
00:11:46,706 --> 00:11:48,795
What's so great
about it?
210
00:11:48,838 --> 00:11:52,233
Oh, a lady friendcalled for you.
211
00:11:52,276 --> 00:11:54,975
Someone named Helen.
212
00:11:55,018 --> 00:11:56,759
Mr. Satz.
213
00:11:56,803 --> 00:11:58,500
You old dog, you.
214
00:11:58,543 --> 00:12:00,502
Have you gota girlfriend?
215
00:12:00,545 --> 00:12:02,286
Give me that.Whoa!
216
00:12:02,330 --> 00:12:03,635
Easy there, Romeo.
217
00:12:06,856 --> 00:12:08,162
Hmm...
218
00:12:11,861 --> 00:12:13,950
Helen.
219
00:12:13,994 --> 00:12:16,910
It's Artie.
220
00:12:16,953 --> 00:12:18,389
What-- what's this
all about?
221
00:12:21,958 --> 00:12:22,959
Where?
222
00:12:26,658 --> 00:12:29,226
Yeah, I--
I remember the place.
223
00:12:45,068 --> 00:12:46,330
Hello?
224
00:12:48,855 --> 00:12:50,073
Hello?
225
00:12:52,902 --> 00:12:54,251
Is anybody in here?
226
00:12:56,732 --> 00:12:57,951
Anybody here?
227
00:13:11,616 --> 00:13:13,314
I guess this is how
the other half lives, huh?
228
00:13:23,367 --> 00:13:24,804
Hello?
229
00:13:28,546 --> 00:13:29,896
Ow!
230
00:13:29,939 --> 00:13:31,985
Hey, that hurt! Who the hell are you?
231
00:13:32,028 --> 00:13:33,856
Oh, hey, hey, put the golf balls down
232
00:13:33,900 --> 00:13:35,379
and we'll talk about it.
233
00:13:35,423 --> 00:13:37,294
Just stop throwingthe golf balls.
234
00:13:37,338 --> 00:13:38,905
Kris Styles? Yeah?
235
00:13:38,948 --> 00:13:40,863
I'm Walter Dishman,I'm your probation officer.
236
00:13:40,907 --> 00:13:42,386
Bullshit.
237
00:13:42,430 --> 00:13:45,302
My probation officer's name is
Abby or something other,
238
00:13:45,346 --> 00:13:47,043
you liar! Hey!
239
00:13:47,087 --> 00:13:48,436
Officer Abernathy,
240
00:13:48,479 --> 00:13:51,613
he chose a career that'sa little less dangerous.
241
00:13:51,656 --> 00:13:54,659
Would you just putthe Titleist down, please?
242
00:13:54,703 --> 00:13:57,097
Put the golf ball down, Kris.
243
00:14:00,709 --> 00:14:02,450
Okay, fine,
you're my probation officer.
244
00:14:02,493 --> 00:14:05,453
Now that we cleared that up, you can go.
245
00:14:05,496 --> 00:14:08,108
This isn't
a social call, Kris.
246
00:14:08,151 --> 00:14:09,936
You violated the terms
of your probation.
247
00:14:09,979 --> 00:14:11,372
What?
248
00:14:11,415 --> 00:14:12,460
What are you, high?
249
00:14:12,503 --> 00:14:14,027
I hardly evenleft the house.
250
00:14:14,070 --> 00:14:16,029
What could I possiblyhave done? Well, as you may recall,
251
00:14:16,072 --> 00:14:17,813
one of the terms
of your probation
252
00:14:17,857 --> 00:14:21,295
was that you maintain
a full-time job and...
253
00:14:21,338 --> 00:14:22,687
as far as I can see,
254
00:14:22,731 --> 00:14:24,951
it looks like you haven't
even looked for a job
255
00:14:24,994 --> 00:14:25,952
since you've been released.
256
00:14:25,995 --> 00:14:28,650
Uh, hello?
257
00:14:28,693 --> 00:14:30,826
You're my probation officer, right?
258
00:14:30,870 --> 00:14:32,610
Which means you knowI'm a convicted felon.
259
00:14:32,654 --> 00:14:33,960
What kind of job amI supposed to get?
260
00:14:34,003 --> 00:14:35,700
I'm supposed to go workat McDonald's?
261
00:14:35,744 --> 00:14:39,443
Well, yeah, actually if they--
they'll have you.
262
00:14:39,487 --> 00:14:40,923
No.
263
00:14:40,967 --> 00:14:42,533
Okay, I don't need a job, I have money.
264
00:14:42,577 --> 00:14:43,926
I'm fine.
265
00:14:43,970 --> 00:14:47,190
Well, it doesn't really
work like that.
266
00:14:47,234 --> 00:14:48,713
Do it any way
you want, y'know?
267
00:14:48,757 --> 00:14:50,324
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
268
00:14:50,367 --> 00:14:51,934
Just wait a second.
269
00:14:51,978 --> 00:14:53,631
You're telling me thatI have to go get a job,
270
00:14:53,675 --> 00:14:56,939
a job that I don't even need, just so I don't go to jail.
271
00:14:56,983 --> 00:14:58,810
Yeah, that's about right.
272
00:14:58,854 --> 00:14:59,986
No.
273
00:15:00,029 --> 00:15:01,335
Screw that, no.
274
00:15:01,378 --> 00:15:02,902
No? No!
275
00:15:05,295 --> 00:15:08,211
Come on, man, "Gunsmoke" iscoming on in 15 minutes.
276
00:15:08,255 --> 00:15:10,518
Sorry, Marshall.Dr. Styles?
277
00:15:10,561 --> 00:15:12,999
Dr. Styles?
278
00:15:13,042 --> 00:15:14,565
Hey, Mrs. Grossman.
279
00:15:14,609 --> 00:15:17,525
Dr. Styles, I havea terrible pain in my neck.
280
00:15:17,568 --> 00:15:19,527
Do you think you couldtake a look at it?
281
00:15:22,051 --> 00:15:24,793
Um, I'm a little busy
right now, Mrs. Grossman,
282
00:15:24,836 --> 00:15:28,101
so just take a cold compress
and maybe some Ibuprofen
283
00:15:28,144 --> 00:15:29,972
and put it on it--
you should be fine, okay?
284
00:15:30,016 --> 00:15:31,060
Oh, okay.
285
00:15:33,019 --> 00:15:34,934
In front of Mrs. Grossman? Just get in the car.
286
00:15:38,067 --> 00:15:39,939
You look great.Yeah.
287
00:15:39,982 --> 00:15:41,288
You haven'tchanged a bit.
288
00:15:45,683 --> 00:15:47,598
It's great to see you, Artie.
289
00:15:55,606 --> 00:15:57,434
I brought you something.
290
00:16:14,321 --> 00:16:17,454
You remember that day, don't you, Artie?
291
00:16:20,936 --> 00:16:22,155
Yeah.
292
00:16:33,296 --> 00:16:34,645
How's Phil?
293
00:16:37,474 --> 00:16:40,738
Artie.
294
00:16:40,782 --> 00:16:43,002
Phil passed awayalmost a year ago.
295
00:16:45,482 --> 00:16:47,006
No one told you?
296
00:17:00,802 --> 00:17:03,065
He was your brother, Artie.
297
00:17:03,109 --> 00:17:06,634
Aren't you gonnasay anything?
298
00:17:06,677 --> 00:17:08,418
What do you
want me to say?
299
00:17:11,682 --> 00:17:14,598
Well, I just thoughtmaybe...
300
00:17:22,867 --> 00:17:26,523
Well... I should go.
301
00:17:26,567 --> 00:17:28,612
Bye-bye, Artie.Wait, wait a minute.
302
00:17:28,656 --> 00:17:30,571
Bye-bye, Artie.Where-- where you going? Helen!
303
00:17:30,614 --> 00:17:32,225
Helen--
304
00:17:42,191 --> 00:17:43,366
Come on.
305
00:17:45,151 --> 00:17:46,717
Okay, look...
306
00:17:46,761 --> 00:17:48,676
I get it, I messed up.
307
00:17:48,719 --> 00:17:50,678
Just give me
a second chance.
308
00:17:50,721 --> 00:17:52,854
Uh, no.
309
00:17:52,897 --> 00:17:55,030
Okay, look, I'll get a job,
I promise.
310
00:17:55,074 --> 00:17:56,553
Yeah, I don't know, it's gonnabe kind of tough, Kris.
311
00:17:56,597 --> 00:17:59,556
You're an ex-con.No, I'll do anything--
anything.
312
00:17:59,600 --> 00:18:01,167
Will you just wait?
313
00:18:01,210 --> 00:18:02,690
Wait!
314
00:18:02,733 --> 00:18:03,952
You're not even listening.
315
00:18:06,389 --> 00:18:09,740
Things haven't been going
so well for me lately.
316
00:18:09,784 --> 00:18:13,048
I could
really use a break.
317
00:18:13,092 --> 00:18:14,397
Please.
318
00:18:16,834 --> 00:18:18,967
Uh... crap.
319
00:18:19,010 --> 00:18:20,577
♪
320
00:18:20,621 --> 00:18:22,188
Thank you.
321
00:18:22,231 --> 00:18:24,538
I won't let you
regret this.
322
00:18:24,581 --> 00:18:26,061
I know I won't.
323
00:18:26,105 --> 00:18:28,281
I'm not quite sureyou won't.
324
00:18:28,324 --> 00:18:30,065
I'll give you one shot.
325
00:18:30,109 --> 00:18:31,110
Let's go.
326
00:18:47,865 --> 00:18:48,910
Hey, Walter.
327
00:18:48,953 --> 00:18:50,520
How's it going?
328
00:18:50,564 --> 00:18:53,132
I'm an empty vessel.
329
00:18:53,175 --> 00:18:54,742
Oh.
330
00:18:54,785 --> 00:18:57,048
That's a drag.
331
00:18:57,092 --> 00:18:58,789
The usual?
332
00:18:58,833 --> 00:18:59,877
Yeah.
333
00:19:18,853 --> 00:19:20,768
Hello, Kris.
334
00:19:20,811 --> 00:19:22,291
I'm Kelly,
335
00:19:22,335 --> 00:19:26,339
your career-integration
specialist.
336
00:19:26,382 --> 00:19:29,690
My--I help you find
a job, hon.
337
00:19:29,733 --> 00:19:32,301
So... how are you?
338
00:19:34,782 --> 00:19:36,131
I'm good, I guess.
339
00:19:36,175 --> 00:19:40,222
So moving on, I had a chance
to look over your résumé
340
00:19:40,266 --> 00:19:42,659
and, wow, a doctor.
341
00:19:42,703 --> 00:19:44,095
I have to tell you,
we don't get too many
342
00:19:44,139 --> 00:19:46,185
of those around here.
343
00:19:46,228 --> 00:19:47,664
Well, um...
344
00:19:47,708 --> 00:19:49,275
actually, I lost my license,
345
00:19:49,318 --> 00:19:51,755
so I'm no longer ableto practice medicine.
346
00:19:51,799 --> 00:19:53,148
Right.
347
00:19:53,192 --> 00:19:55,585
Right, that's right,
after your...
348
00:19:55,629 --> 00:19:57,413
"incarceration."
349
00:19:59,546 --> 00:20:01,504
So what'd you do,
anyway?
350
00:20:01,548 --> 00:20:03,071
If you don't
mind me asking?
351
00:20:08,468 --> 00:20:11,340
Uh...
352
00:20:11,384 --> 00:20:13,603
I cheated Blue Cross out ofa couple million dollars
353
00:20:13,647 --> 00:20:16,127
on a false-insurance claim.
354
00:20:16,171 --> 00:20:17,477
Oh.
355
00:20:17,520 --> 00:20:19,000
Oh!
356
00:20:19,043 --> 00:20:20,697
Okay.
357
00:20:20,741 --> 00:20:22,699
Well, don't you worry,
358
00:20:22,743 --> 00:20:26,660
because I happen to
specialize in tough cases.
359
00:20:26,703 --> 00:20:29,489
In fact, I just got
a posting today
360
00:20:29,532 --> 00:20:33,014
that I think would
be perfect for you.
361
00:20:33,057 --> 00:20:35,364
Really? Absolutely.
362
00:20:38,367 --> 00:20:40,717
So it's, like, totally chill, dude, you know?
363
00:20:40,761 --> 00:20:43,198
Cars drive by, just hold the sign.
364
00:20:46,854 --> 00:20:48,116
Cool?
365
00:20:48,159 --> 00:20:50,249
Uh, okay.Don't sweat it, bro.
366
00:20:50,292 --> 00:20:51,772
It's likea piece of cake.
367
00:20:58,169 --> 00:21:01,260
♪
368
00:21:45,521 --> 00:21:48,611
Dude, what the hell
are you doing?
369
00:21:48,655 --> 00:21:50,787
Um, I'm holding the signlike you said.
370
00:21:50,831 --> 00:21:53,137
No, no, no, no, watch,
like this, all right?
371
00:21:53,181 --> 00:21:57,054
It's like... put a little
something on it, then--
372
00:21:57,098 --> 00:21:59,883
Okay, cool?
373
00:21:59,927 --> 00:22:01,624
Yeah, yeah.Yeah, cool.
374
00:22:13,201 --> 00:22:14,942
Hey, Dishman.
375
00:22:14,985 --> 00:22:16,335
Hey, Angela.
376
00:22:18,424 --> 00:22:19,642
What's going on?
377
00:22:19,686 --> 00:22:21,862
Someone's got a visitor.
378
00:22:21,905 --> 00:22:23,385
So?
379
00:22:23,429 --> 00:22:25,213
It's somebody special.
380
00:22:32,655 --> 00:22:36,224
You want to show her yourone-eyed pirate, don't you?
381
00:22:36,267 --> 00:22:38,226
There's seriously something
wrong with you.
382
00:22:38,269 --> 00:22:41,708
Pirates love booty, don't act like you don't.
383
00:22:41,751 --> 00:22:43,971
What is this, a chai latte?
384
00:22:49,019 --> 00:22:50,804
I hope this isn'ta bad time.
385
00:22:50,847 --> 00:22:53,241
No, it's a--
386
00:22:53,284 --> 00:22:55,417
No, anytime's good.
387
00:22:55,461 --> 00:22:58,464
So what can I help
you with?
388
00:22:58,507 --> 00:23:00,204
Well...
389
00:23:03,469 --> 00:23:05,775
Are you okay?
390
00:23:05,819 --> 00:23:10,084
I-- I don't thinkI can do it, Walter.
391
00:23:10,127 --> 00:23:11,694
Oh, God.
392
00:23:11,738 --> 00:23:13,609
God, I'm...
393
00:23:13,653 --> 00:23:14,915
I'm so embarrassed.
394
00:23:14,958 --> 00:23:17,178
No, no, no, it's--
it's okay.
395
00:23:17,221 --> 00:23:18,745
I mean, seriously, I'm--
396
00:23:18,788 --> 00:23:20,355
You're talking to a guy
who cried at the end of
397
00:23:20,399 --> 00:23:21,791
"Legally Blonde 2."
398
00:23:21,835 --> 00:23:24,228
Don't even get me started on
"Officer and a Gentleman."
399
00:23:24,272 --> 00:23:26,187
I mean, buckets.
400
00:23:28,842 --> 00:23:30,539
You want to
talk about it?
401
00:23:33,977 --> 00:23:35,805
It's--
402
00:23:35,849 --> 00:23:38,068
It's justso hard, you know?
403
00:23:38,112 --> 00:23:40,331
I want to stay out of trouble, I really do.
404
00:23:40,375 --> 00:23:42,464
It's just, everywhere I look,
405
00:23:42,508 --> 00:23:46,425
there's so much temptation.
406
00:23:46,468 --> 00:23:49,036
I don't thinkI can do it.
407
00:23:49,079 --> 00:23:50,646
Yeah.
408
00:23:50,690 --> 00:23:53,780
Um... is there anything
I can do to help?
409
00:23:53,823 --> 00:23:57,218
I know that you said thatI couldn't go anywhere,
410
00:23:57,261 --> 00:23:59,612
but the more thatI think about it,
411
00:23:59,655 --> 00:24:02,310
the more that I think thatwhat I really need
412
00:24:02,353 --> 00:24:05,313
is a change ofscenery, you know?
413
00:24:05,356 --> 00:24:08,534
Somewhere away from allthe old temptations.
414
00:24:08,577 --> 00:24:10,187
You know, just a fresh start.
415
00:24:10,231 --> 00:24:12,799
♪
416
00:24:15,454 --> 00:24:17,281
Oh.
417
00:24:17,325 --> 00:24:20,197
Um...
418
00:24:20,241 --> 00:24:22,809
I'm gonna answer that,
sorry.
419
00:24:22,852 --> 00:24:24,245
Hello, hi.
420
00:24:24,288 --> 00:24:27,335
This is Walter.
421
00:24:27,378 --> 00:24:29,032
Who?
422
00:24:29,076 --> 00:24:30,686
Oh, wait, I'm--
No, I'm sorry, yes.
423
00:24:30,730 --> 00:24:33,907
No, I'm his parole officer.
424
00:24:33,950 --> 00:24:36,910
What?
425
00:24:36,953 --> 00:24:38,477
Okay.
426
00:24:38,520 --> 00:24:40,087
Well, I will--
I will be right there.
427
00:24:40,130 --> 00:24:41,349
Thank you for calling.
428
00:24:43,351 --> 00:24:46,833
I'm gonna have to go now.
429
00:24:46,876 --> 00:24:51,315
So why don't we say you just
give a little time
430
00:24:51,359 --> 00:24:55,145
and if that doesn't
work out, then we'll talk.
431
00:24:55,189 --> 00:24:56,712
Okay?
432
00:24:56,756 --> 00:24:58,279
All right.
433
00:24:58,322 --> 00:25:01,500
♪
434
00:25:44,978 --> 00:25:46,588
What are you
talking about, okay?
435
00:25:46,632 --> 00:25:47,894
This is how it's done.
436
00:25:47,937 --> 00:25:49,765
Watch, okay?
437
00:25:49,809 --> 00:25:52,202
Some of this, back.
438
00:25:52,246 --> 00:25:54,161
Up high, all right?
439
00:25:54,204 --> 00:25:56,076
Got it? It doesn't make any sense.
440
00:25:56,119 --> 00:25:59,122
Nobody can read the signif I'm doing this.
441
00:25:59,166 --> 00:26:01,647
Nobody can see it.
442
00:26:01,690 --> 00:26:02,822
Hey, Kris.
443
00:26:02,865 --> 00:26:04,345
Hey.How's it going?
444
00:26:04,388 --> 00:26:05,651
It's going good,
everything's good.
445
00:26:05,694 --> 00:26:07,261
Yeah? No, it's not.
446
00:26:07,304 --> 00:26:09,655
This guy here
can't listen at all.No, this guy can listen.
447
00:26:09,698 --> 00:26:11,961
Okay, all right,
hold-- hold on, time out.
448
00:26:12,005 --> 00:26:13,528
What's the problem?
449
00:26:13,572 --> 00:26:15,008
This job
is totally chill.
450
00:26:15,051 --> 00:26:16,313
But this guy can't do it.
451
00:26:16,357 --> 00:26:18,141
I can do it, but what you're
asking me to do
452
00:26:18,185 --> 00:26:19,447
doesn't make sense.
453
00:26:19,490 --> 00:26:21,405
Walter, can you
read this, huh?
454
00:26:21,449 --> 00:26:22,711
When I'm doing this...
455
00:26:22,755 --> 00:26:24,757
can you see what
I'm doing? See, he can't do it.
456
00:26:24,800 --> 00:26:26,410
You can't read it.What's wrong with you?
457
00:26:26,454 --> 00:26:27,716
Are you, like, retarded or something?
458
00:26:27,760 --> 00:26:29,588
Sorry, what'd you just say? Are you retarded?
459
00:26:29,631 --> 00:26:31,851
Is your brain stupid? Some--
460
00:26:31,894 --> 00:26:33,200
You know what?
461
00:26:33,243 --> 00:26:34,505
Screw this.
462
00:26:34,549 --> 00:26:37,030
You little shit,
I quit!
463
00:26:37,073 --> 00:26:38,684
I quit!
464
00:26:38,727 --> 00:26:41,208
Like I care, freak.
465
00:26:41,251 --> 00:26:43,558
You know that guy?
466
00:26:43,602 --> 00:26:44,603
Yeah.
467
00:26:54,874 --> 00:26:57,659
♪
468
00:27:33,086 --> 00:27:35,088
Oh, Mr. Satz, how are we feeling today?
469
00:27:35,131 --> 00:27:36,742
"How are we feeling
today?"
470
00:27:36,785 --> 00:27:38,526
Like a goddamn louse!
471
00:27:38,569 --> 00:27:40,136
That's how we're
feeling today!
472
00:27:42,922 --> 00:27:45,968
♪
473
00:28:16,999 --> 00:28:19,349
♪
474
00:28:25,921 --> 00:28:28,707
God, it's all
so depressing, isn't it?
475
00:28:28,750 --> 00:28:30,926
Makes you wonder how anyone
gets out of bed in the morning.
476
00:28:33,146 --> 00:28:34,451
Honey?
477
00:28:37,846 --> 00:28:39,239
Honey?
478
00:28:41,197 --> 00:28:43,112
Oh, um...
479
00:28:43,156 --> 00:28:44,853
Huh?
480
00:28:52,905 --> 00:28:54,907
Okey-dokey.
481
00:28:54,950 --> 00:28:57,997
Let's see
what we have here.
482
00:28:58,040 --> 00:28:59,825
Hmm...
483
00:29:01,914 --> 00:29:04,177
Yeah, oh...
484
00:29:04,220 --> 00:29:07,746
Any experience working
with honeybees?
485
00:29:07,789 --> 00:29:10,096
Okay, okay.
486
00:29:10,139 --> 00:29:12,881
Just asking.
487
00:29:15,057 --> 00:29:17,581
Okay, now here's
something.
488
00:29:23,500 --> 00:29:25,851
Yeah?
489
00:29:25,894 --> 00:29:28,636
Hey, Artie, it's Walter.
490
00:29:28,679 --> 00:29:30,029
Can you open up?
491
00:29:36,209 --> 00:29:37,776
You gonna let me in?
492
00:29:42,781 --> 00:29:44,695
It's a decent place.
493
00:29:44,739 --> 00:29:45,740
How you like it?
494
00:29:48,569 --> 00:29:50,049
It's a dump.
495
00:29:50,092 --> 00:29:52,007
Now make it quick,
I got things to do.
496
00:29:52,051 --> 00:29:53,617
Really?
497
00:29:53,661 --> 00:29:56,620
Like what? None of your
damn business.
498
00:29:56,664 --> 00:29:58,100
Artie, it kind of is, you know,
499
00:29:58,144 --> 00:30:00,059
technically still my business.
500
00:30:00,102 --> 00:30:03,410
'Cause I'm a con, don't mean
I ain't got rights.
501
00:30:03,453 --> 00:30:06,065
This is harassment.
502
00:30:06,108 --> 00:30:09,068
No, it's not harassment,I'm just--
503
00:30:09,111 --> 00:30:10,634
I came by to seehow you're doing.
504
00:30:10,678 --> 00:30:13,028
Oh, yeah, great.That's all.
505
00:30:13,072 --> 00:30:15,117
Listen, jackass,
506
00:30:15,161 --> 00:30:18,077
I been on my own since
I was 16 years old,
507
00:30:18,120 --> 00:30:20,601
made it through two
world wars, the Depression
508
00:30:20,644 --> 00:30:22,081
and even that New Coke crap
509
00:30:22,124 --> 00:30:23,909
they tried to
peddle in the '80s.
510
00:30:23,952 --> 00:30:26,825
The last thing I need is help
from some snot-nosed PO.
511
00:30:26,868 --> 00:30:27,869
You got it?
512
00:30:33,309 --> 00:30:35,268
Yeah.
513
00:30:35,311 --> 00:30:37,444
All right, all right, Artie, look, just remember,
514
00:30:37,487 --> 00:30:39,707
if you need anything, you wannatalk about anything, just--
515
00:30:39,750 --> 00:30:41,796
You know what I need?
516
00:30:41,840 --> 00:30:43,102
No, what?
517
00:30:53,286 --> 00:30:55,114
Hello, may I help you?
518
00:30:55,157 --> 00:30:56,593
Maybe.
519
00:30:56,637 --> 00:30:58,378
I'm looking for a dress.
520
00:30:58,421 --> 00:31:02,904
Well, what's the occasion, if you don't mind my asking?
521
00:31:02,948 --> 00:31:07,474
I need to make
someone my slave.
522
00:31:07,517 --> 00:31:08,997
Right this way.
523
00:31:09,041 --> 00:31:12,174
♪
524
00:31:12,218 --> 00:31:13,784
And this is asgood a spot as any.
525
00:31:13,828 --> 00:31:16,135
I mean, this is probably one ofthe best spots you can go to,
526
00:31:16,178 --> 00:31:17,876
Venice Boardwalk.
527
00:31:17,919 --> 00:31:19,529
You know, it's a great career.
528
00:31:19,573 --> 00:31:20,922
Giant kangaroo rat,
529
00:31:20,966 --> 00:31:22,489
think about how it makesyou feel in your heart
530
00:31:22,532 --> 00:31:24,665
and just put itout there, okay?
531
00:31:24,708 --> 00:31:26,797
Yup.Got it, bro?
532
00:31:38,679 --> 00:31:41,769
Hello, friends.
533
00:31:41,812 --> 00:31:45,164
Did you know that just by makinga small donation
534
00:31:45,207 --> 00:31:49,690
you can help save one of my
most overlooked species?
535
00:31:49,733 --> 00:31:51,953
The giant kangaroo rat.
536
00:31:56,044 --> 00:32:00,701
Won't you please take
a moment to help?
537
00:32:00,744 --> 00:32:03,704
Anybody?
538
00:32:03,747 --> 00:32:06,054
Oh, God.
539
00:32:06,098 --> 00:32:07,490
Hello, friends.
540
00:32:12,017 --> 00:32:13,583
Well?
541
00:32:18,806 --> 00:32:20,416
Do you take checks?
542
00:32:26,596 --> 00:32:29,251
♪
543
00:32:32,907 --> 00:32:35,301
Frosty.
544
00:32:35,344 --> 00:32:36,911
It's Artie.
545
00:32:36,955 --> 00:32:38,173
Artie Satz!
546
00:32:41,698 --> 00:32:42,917
Dimples.
547
00:32:42,961 --> 00:32:45,789
Yeah.
548
00:32:45,833 --> 00:32:47,922
Doughnuts, guess who?
549
00:32:47,966 --> 00:32:50,229
Yeah, I'm out.
550
00:32:50,272 --> 00:32:52,274
What do you mean,
"Of what?"
551
00:32:52,318 --> 00:32:56,583
Yeah, it has been
a long time, hasn't it?
552
00:32:56,626 --> 00:32:59,586
Wow, that long?
553
00:32:59,629 --> 00:33:02,545
I'm getting
some of the guys together.
554
00:33:02,589 --> 00:33:04,069
You know the place.
555
00:33:04,112 --> 00:33:05,287
See you there.
556
00:33:06,985 --> 00:33:08,290
Hello, sir?
557
00:33:08,334 --> 00:33:09,813
You got a minute to hear
how you can help save a--
558
00:33:09,857 --> 00:33:11,119
Hello, ma'am.
559
00:33:11,163 --> 00:33:12,338
You got a minute to hear
how you can help save
560
00:33:12,381 --> 00:33:14,296
this poor neglected
little fella, just--
561
00:33:16,081 --> 00:33:18,344
You want to hear how you
can help try to--
562
00:33:18,387 --> 00:33:19,780
It's just a-- it's a--
563
00:33:19,823 --> 00:33:21,434
Hey, little girl.
564
00:33:21,477 --> 00:33:22,739
How are you?
565
00:33:22,783 --> 00:33:24,437
You like rats?
566
00:33:24,480 --> 00:33:25,786
Probably not.
567
00:33:25,829 --> 00:33:27,440
It's an endangered species,
basically.
568
00:33:27,483 --> 00:33:29,268
Sir, hello, sir, sir?
569
00:33:29,311 --> 00:33:30,834
You, yes.
570
00:33:33,141 --> 00:33:34,838
Okay, so that's
pretty much it.
571
00:33:34,882 --> 00:33:36,101
You have any questions?
572
00:33:39,321 --> 00:33:42,194
I can't have a gun?
573
00:33:42,237 --> 00:33:43,630
No.
574
00:33:43,673 --> 00:33:45,066
You can't have a gun.
575
00:33:49,462 --> 00:33:51,333
♪
576
00:34:01,387 --> 00:34:02,431
Hello, this is Walter.
577
00:34:02,475 --> 00:34:05,130
Hi, Walter.Oh.
578
00:34:05,173 --> 00:34:06,827
Hey, Darla.
579
00:34:09,134 --> 00:34:10,178
Hello?
580
00:34:13,051 --> 00:34:14,617
Hello?
581
00:34:16,271 --> 00:34:18,056
Are you there,
you still there?
582
00:34:25,367 --> 00:34:26,847
What about a knife?
583
00:34:26,890 --> 00:34:28,457
I can have a knife, right?
584
00:34:49,522 --> 00:34:51,219
How about you, sir,
can you help?
585
00:34:54,570 --> 00:34:56,181
Hey!
586
00:34:56,224 --> 00:34:58,400
The hell is wrong
with you people?
587
00:34:58,444 --> 00:35:01,664
I mean, doesn't anybody care
what happens to this rat?
588
00:35:01,708 --> 00:35:04,841
Anybody? Excuse me.
589
00:35:04,885 --> 00:35:06,191
Did you just say somethingabout a rat?
590
00:35:06,234 --> 00:35:07,540
Yes.
591
00:35:07,583 --> 00:35:09,672
Thank you, sir.
Yes, I did.
592
00:35:09,716 --> 00:35:11,674
Actually, it's not like
an alley rat, though.
593
00:35:11,718 --> 00:35:14,721
This-- this is a giant
kangaroo rat, which is a--
594
00:35:14,764 --> 00:35:16,201
It's a much better rat,
it's like a--Uh-huh.
595
00:35:16,244 --> 00:35:19,117
Well, you are aware that ratscarry disease, right?
596
00:35:19,160 --> 00:35:21,902
Hey, this guy
I know got bit by a rat.
597
00:35:21,945 --> 00:35:24,600
Dude, he got this, like,
totally gnarly rash.
598
00:35:24,644 --> 00:35:26,733
They, like, almost had
to amputate and everything.
599
00:35:26,776 --> 00:35:28,038
Wait, just--Yeah, exactly.
600
00:35:28,082 --> 00:35:31,041
The plague, cholera, typhoid.
601
00:35:31,085 --> 00:35:34,219
Rats are disgustingcreatures.
602
00:35:34,262 --> 00:35:36,090
Okay, sir, I'm not sure if
you're aware of this or not
603
00:35:36,134 --> 00:35:39,180
but you cannot catch typhoid
from a rat.
604
00:35:39,224 --> 00:35:41,748
Now, rat fleas
can transmit typhus.
605
00:35:41,791 --> 00:35:44,098
Who the helldo you think you are?
606
00:35:44,142 --> 00:35:45,230
Mr. Smarty-pants?
607
00:35:45,273 --> 00:35:46,535
What are you, some kind of doctor?
608
00:35:46,579 --> 00:35:48,189
All right, you know what?
609
00:35:48,233 --> 00:35:49,756
Look, I'm here
to do a job.
610
00:35:49,799 --> 00:35:51,105
That's the only
reason why I'm out here.
611
00:35:51,149 --> 00:35:52,193
To do a job.
612
00:35:52,237 --> 00:35:54,021
This is my job.
613
00:35:54,064 --> 00:35:55,109
A job?
614
00:35:55,153 --> 00:35:57,285
I'm sorry, a job?
615
00:35:57,329 --> 00:36:00,984
Okay, everyone, this guy righthere is putting our
616
00:36:01,028 --> 00:36:04,205
children's healthat risk for a few dollars!
617
00:36:04,249 --> 00:36:06,468
I would not do that,
people.He's a mercenary!
618
00:36:06,512 --> 00:36:08,253
People, that is not
what I'm doing.
619
00:36:08,296 --> 00:36:09,993
That's right, he's a death mercenary!
620
00:36:10,037 --> 00:36:11,256
Okay, no.
621
00:36:11,299 --> 00:36:13,388
How do you livewith yourself, seriously?
622
00:36:13,432 --> 00:36:15,782
Uh...
623
00:36:15,825 --> 00:36:17,784
Asshole!
624
00:36:17,827 --> 00:36:19,873
What--
625
00:36:19,916 --> 00:36:22,441
Ma'am, why would you--
626
00:36:22,484 --> 00:36:23,964
Why would she say that?
627
00:36:24,007 --> 00:36:25,922
So he turnsto him and he says,
628
00:36:25,966 --> 00:36:29,274
"No, Officer, I don't recallanything unusual."
629
00:36:34,322 --> 00:36:37,107
What about the timethat Artie robbed two banks
630
00:36:37,151 --> 00:36:38,196
at the same time...
631
00:36:38,239 --> 00:36:39,588
Yeah.He did!
632
00:36:39,632 --> 00:36:42,287
...withoutmoving the car? Two banks?
633
00:36:42,330 --> 00:36:44,724
He robbed oneand walked across the street,
634
00:36:44,767 --> 00:36:47,770
robbed the other one, just like that!
635
00:36:47,814 --> 00:36:49,250
Ain't that right, Artie?
636
00:36:49,294 --> 00:36:51,383
Well, actually,
it wasn't me.
637
00:36:51,426 --> 00:36:52,993
That was Tucson Bob.
638
00:36:53,036 --> 00:36:54,690
He pulled those jobs.
639
00:36:54,734 --> 00:36:56,475
Oh.
640
00:36:56,518 --> 00:36:57,824
Right.
641
00:36:57,867 --> 00:37:01,436
Uh, is something wrong,
Artie?
642
00:37:01,480 --> 00:37:03,308
The hell is this?
643
00:37:03,351 --> 00:37:04,657
What happened to
the old place?
644
00:37:04,700 --> 00:37:06,180
Oh, Artie.
645
00:37:06,224 --> 00:37:07,834
Old place is long gone,
you know,
646
00:37:07,877 --> 00:37:09,836
and I kind of miss
it myself, you know?
647
00:37:09,879 --> 00:37:12,578
But, hey, Artie, this place
isn't half bad.
648
00:37:12,621 --> 00:37:16,146
The "Chinee"chicken salad is excellent.
649
00:37:16,190 --> 00:37:18,018
And very reasonable, too.
650
00:37:20,325 --> 00:37:21,891
Hmm.
651
00:37:30,857 --> 00:37:32,511
You're a professional,
you're a professional.
652
00:37:41,346 --> 00:37:42,390
Oh.
653
00:37:42,434 --> 00:37:44,523
Walter, hi.
654
00:37:44,566 --> 00:37:47,090
This is a surprise.
655
00:37:47,134 --> 00:37:48,875
Um...
656
00:37:48,918 --> 00:37:50,180
Am I in trouble?
657
00:37:50,224 --> 00:37:51,704
No.
658
00:37:51,747 --> 00:37:54,315
No, you just-- you just
sounded upset on the phone
659
00:37:54,359 --> 00:37:57,623
and the line went dead,
so...
660
00:37:57,666 --> 00:37:58,667
You thought that I--
661
00:37:58,711 --> 00:38:00,103
Oh, you thought--No!
662
00:38:00,147 --> 00:38:02,280
Oh, no, no, no, it was nothing.
663
00:38:02,323 --> 00:38:03,803
Oh, okay,
so you're okay then?
664
00:38:03,846 --> 00:38:05,326
Yes, I'm fine.
665
00:38:05,370 --> 00:38:06,588
Oh.
666
00:38:06,632 --> 00:38:08,851
I'm so sorry that I gave youthat impression.
667
00:38:08,895 --> 00:38:11,332
No, it's no problem.
668
00:38:11,376 --> 00:38:12,420
It's fine.
669
00:38:17,512 --> 00:38:19,558
Okay, so I'm gonna go then,
670
00:38:19,601 --> 00:38:21,777
since you're okay
and I'll just--Okay.
671
00:38:21,821 --> 00:38:23,649
Well, thank you so muchfor coming by.
672
00:38:23,692 --> 00:38:26,347
I really appreciate it.
673
00:38:26,391 --> 00:38:27,827
No problem.
674
00:38:27,870 --> 00:38:29,176
Anytime, you know.
675
00:38:29,219 --> 00:38:30,960
It's part of my job.
676
00:38:34,442 --> 00:38:36,966
I'm sorry,
do you smell something?
677
00:38:37,010 --> 00:38:39,752
What? Yeah.
678
00:38:39,795 --> 00:38:42,407
It smells like
something's burning.
679
00:38:42,450 --> 00:38:44,191
Oh, no, oh, no.
680
00:38:44,234 --> 00:38:45,758
Is that--
is that you? Oh.
681
00:38:48,151 --> 00:38:49,892
Darla?
682
00:38:49,936 --> 00:38:51,590
Is everything okay?
683
00:38:51,633 --> 00:38:53,548
My God, so embarrassing.
684
00:38:53,592 --> 00:38:56,551
I-- I can't even cooka frozen dinner.
685
00:38:56,595 --> 00:38:58,945
Would you look at this? Oh, man.
686
00:38:58,988 --> 00:39:01,121
Ooh.This was gonna bemy dinner.
687
00:39:01,164 --> 00:39:02,775
What am I gonna do?
688
00:39:02,818 --> 00:39:05,125
Oh.
689
00:39:05,168 --> 00:39:08,215
Well...
we could go...
690
00:39:08,258 --> 00:39:10,783
get something.
691
00:39:10,826 --> 00:39:13,089
If you want.Really?
692
00:39:13,133 --> 00:39:14,439
Yeah, sure.
693
00:39:14,482 --> 00:39:15,657
Why not?
694
00:39:15,701 --> 00:39:17,920
It's not like
I can let you starve.
695
00:39:17,964 --> 00:39:20,358
Okay.
696
00:39:20,401 --> 00:39:21,402
Will you give mea second?
697
00:39:21,446 --> 00:39:22,969
I need to change.
698
00:39:23,012 --> 00:39:25,058
Yeah, sure.
699
00:39:25,101 --> 00:39:28,148
And this is Sally.
700
00:39:28,191 --> 00:39:29,454
Isn't she just about
701
00:39:29,497 --> 00:39:31,630
the cutest little thing
you ever saw?
702
00:39:31,673 --> 00:39:32,979
Yeah.
703
00:39:33,022 --> 00:39:34,763
And she's growing
like a weed, too.
704
00:39:34,807 --> 00:39:36,112
Yeah.
705
00:39:36,156 --> 00:39:37,679
Hey, what about you, Artie?
706
00:39:37,723 --> 00:39:38,985
Did you eversettle down?
707
00:39:40,378 --> 00:39:42,423
Artie Satz, settle down,
get married?
708
00:39:42,467 --> 00:39:44,730
That'll be
the day, right, Artie?
709
00:39:44,773 --> 00:39:47,646
Yeah, yeah, yeah.
710
00:39:47,689 --> 00:39:50,997
So listen, fellas.
711
00:39:51,040 --> 00:39:53,913
I've been thinking...
712
00:39:53,956 --> 00:39:55,480
and, well...
713
00:39:55,523 --> 00:39:59,614
I was thinking that it's time todust off the old cobwebs
714
00:39:59,658 --> 00:40:02,008
and get back
in the saddle.
715
00:40:02,051 --> 00:40:03,531
What do you say?
716
00:40:05,359 --> 00:40:06,534
Pull a job?
717
00:40:06,578 --> 00:40:08,406
Yeah, yeah.
718
00:40:08,449 --> 00:40:10,103
I mean, well, look,
719
00:40:10,146 --> 00:40:12,975
we're slower than we used to be, I know that.
720
00:40:13,019 --> 00:40:17,371
But we still got a lot of
thieving left in us, huh?
721
00:40:17,415 --> 00:40:19,329
So come on, guys.
722
00:40:19,373 --> 00:40:22,158
What do you say?
723
00:40:22,202 --> 00:40:23,159
Huh?
724
00:40:23,203 --> 00:40:24,770
Come on!
725
00:40:24,813 --> 00:40:27,642
It's gonna be
like old times.
726
00:40:27,686 --> 00:40:28,991
Dimples, Dimples, come on.
727
00:40:29,035 --> 00:40:31,167
What do you say,
you in?
728
00:40:31,211 --> 00:40:34,780
Gee, I don't know, Artie.
729
00:40:34,823 --> 00:40:39,349
If Doris found out, she...
730
00:40:39,393 --> 00:40:42,091
wouldn't behappy about it at all.
731
00:40:43,919 --> 00:40:45,486
You?
732
00:40:45,530 --> 00:40:48,184
Yeah, um, I don't know,
Artie, man.
733
00:40:48,228 --> 00:40:50,926
Lately, I've been
real busy with the grandkids.
734
00:40:50,970 --> 00:40:52,406
Little Spencer,
735
00:40:52,450 --> 00:40:56,541
he just started his band camp
and Sally is--
736
00:40:56,584 --> 00:40:58,151
her ballet recitals
737
00:40:58,194 --> 00:40:59,805
are just around the corner,
man, you know.
738
00:40:59,848 --> 00:41:01,981
Oh, yeah, I know.
739
00:41:02,024 --> 00:41:04,549
I sure know.
740
00:41:04,592 --> 00:41:06,246
Frosty?
Yeah.
741
00:41:06,289 --> 00:41:08,422
Frosty, I can still count on
you, right?
742
00:41:08,466 --> 00:41:10,642
Look, I'm really sorry, Artie,
743
00:41:10,685 --> 00:41:12,557
but, y'know, Blanche and I,
744
00:41:12,600 --> 00:41:14,341
we got a trip planned toLa Follette.
745
00:41:14,384 --> 00:41:17,083
It's alllaid out and, well...
746
00:41:19,607 --> 00:41:22,523
Sure is good to see you, though, Artie.
747
00:41:22,567 --> 00:41:24,133
You see...
748
00:41:24,177 --> 00:41:26,440
we all...
749
00:41:26,484 --> 00:41:28,442
assumed that you wasalready dead.
750
00:41:33,795 --> 00:41:36,015
Yeah.
751
00:41:36,058 --> 00:41:37,320
Okay.
752
00:41:39,453 --> 00:41:42,064
Wow.
753
00:41:42,108 --> 00:41:45,459
You really have a great...
754
00:41:45,503 --> 00:41:48,593
♪
755
00:41:48,636 --> 00:41:49,855
Oh.
756
00:41:49,898 --> 00:41:51,639
Is there
something wrong?
757
00:41:53,598 --> 00:41:55,861
Should we go? Yeah.
758
00:42:29,416 --> 00:42:31,505
Great choice.
759
00:42:31,549 --> 00:42:32,941
It's okay?
760
00:42:32,985 --> 00:42:35,901
You want to-- we can gosomewhere else if you'd like.
761
00:42:35,944 --> 00:42:37,206
No, it's perfect.
762
00:42:38,860 --> 00:42:42,168
♪
763
00:42:42,211 --> 00:42:43,561
Good-- good, then.
764
00:43:06,584 --> 00:43:09,630
♪
765
00:43:53,674 --> 00:43:55,676
Hello, friends.
766
00:43:55,720 --> 00:43:59,593
Did you know that just by
making a small donation
767
00:43:59,637 --> 00:44:04,467
that you can help save one of
our most overlooked species?
768
00:44:04,511 --> 00:44:06,687
Due to human threats,
769
00:44:06,731 --> 00:44:10,169
the gentle kangaroo rat is on
the verge of extinction.
770
00:44:12,911 --> 00:44:15,957
So please,
take a moment to help.
771
00:44:16,001 --> 00:44:21,136
♪
772
00:44:21,180 --> 00:44:24,618
And my favoriteis Glenn Farmer.
773
00:44:24,662 --> 00:44:26,272
He has the distinction ofbeing the only criminal
774
00:44:26,315 --> 00:44:28,796
ever caught robbingthe same convenience store
775
00:44:28,840 --> 00:44:30,711
over a dozen times.
776
00:44:30,755 --> 00:44:31,886
Yeah.
777
00:44:31,930 --> 00:44:33,714
And the funny thing is, when I asked him,
778
00:44:33,758 --> 00:44:36,064
"Why-- why did you do it?"
779
00:44:36,108 --> 00:44:39,415
He just looked me in the eyeand he said,
780
00:44:39,459 --> 00:44:41,287
"'Cause that'sall I know how to do."
781
00:44:42,854 --> 00:44:44,072
Yeah.
782
00:44:44,116 --> 00:44:46,945
Crazy, huh?
783
00:44:46,988 --> 00:44:49,121
Let me ask you something.
784
00:44:49,164 --> 00:44:51,819
Why does someone want to
become a parole officer?
785
00:44:55,257 --> 00:44:57,956
Well, I-- I don't--
786
00:44:57,999 --> 00:44:59,784
I don't think anyone actuallywants to be a parole officer.
787
00:45:02,351 --> 00:45:03,701
Then why do you do it?
788
00:45:06,878 --> 00:45:10,316
I don't know.
789
00:45:10,359 --> 00:45:11,796
I mean, it's a good job.
790
00:45:15,190 --> 00:45:17,976
I guess I--
791
00:45:18,019 --> 00:45:22,502
I guess a part of me likes tobelieve people can change.
792
00:45:22,545 --> 00:45:23,851
You know?
793
00:45:27,812 --> 00:45:29,596
I don't know.
794
00:45:31,816 --> 00:45:34,949
♪
795
00:46:14,293 --> 00:46:15,947
Well, I, uh...
796
00:46:19,994 --> 00:46:21,561
I guess this is goodnight.
797
00:46:24,042 --> 00:46:26,479
Walter.
798
00:46:26,522 --> 00:46:27,828
Yeah?
799
00:46:27,872 --> 00:46:29,699
I really hadfun tonight.
800
00:46:29,743 --> 00:46:33,268
♪
801
00:46:52,157 --> 00:46:55,943
♪
802
00:47:40,335 --> 00:47:43,773
Aw, is somebody
having a bad day?
803
00:47:45,950 --> 00:47:47,821
Okay, okay.
804
00:47:47,865 --> 00:47:49,910
Jeezy-weezy.
805
00:47:49,954 --> 00:47:51,825
Such hostility.
806
00:47:51,869 --> 00:47:53,305
Listen to me.What?
807
00:47:53,348 --> 00:47:55,133
I want to be inside.
808
00:47:55,176 --> 00:47:56,699
I don't want to weara costume
809
00:47:56,743 --> 00:47:58,484
and I don'twant to sell anything.
810
00:47:58,527 --> 00:48:00,181
In fact, the less peopleI talk to, the better.
811
00:48:03,315 --> 00:48:05,186
Well, why didn't you just
say so, silly?
812
00:48:08,363 --> 00:48:09,408
Oh.
813
00:48:09,451 --> 00:48:12,411
Hey, here is something.
814
00:48:12,454 --> 00:48:13,891
Perfect.
815
00:48:16,763 --> 00:48:18,983
Hey, pal, can I geta little help here?
816
00:48:19,026 --> 00:48:20,288
Yeah, yeah.
817
00:48:23,465 --> 00:48:25,946
So what can
I do you for?
818
00:48:25,990 --> 00:48:29,689
I'm looking topick up some heat.
819
00:48:29,732 --> 00:48:30,908
Heat?
820
00:48:30,951 --> 00:48:32,170
Yeah, heat.
821
00:48:32,213 --> 00:48:34,999
I want some heat.Why would you want that?
822
00:48:35,042 --> 00:48:37,479
It's been
hot as hell outside.
823
00:48:37,523 --> 00:48:40,526
Oh, boy.
824
00:48:40,569 --> 00:48:42,702
Okay.
825
00:48:42,745 --> 00:48:44,573
A gun.
826
00:48:44,617 --> 00:48:46,662
I want to buy a gun.
827
00:48:46,706 --> 00:48:48,838
Oh.
828
00:48:48,882 --> 00:48:50,188
Why didn't you just
say so?
829
00:48:57,717 --> 00:48:59,632
Got a beaut'
right here.
830
00:48:59,675 --> 00:49:01,112
What the hell is that?
831
00:49:01,155 --> 00:49:02,330
It's a gun.
832
00:49:02,374 --> 00:49:04,767
You said you wanted a gun,
there you go.
833
00:49:04,811 --> 00:49:08,728
I said a gun, a gun, not some goddamn prop.
834
00:49:08,771 --> 00:49:10,730
That's all we got.
835
00:49:10,773 --> 00:49:12,079
You want
the gun or not?
836
00:49:14,777 --> 00:49:16,736
Fine, fine, I'll take it.
837
00:49:22,133 --> 00:49:25,963
What's the problem now?
838
00:49:26,006 --> 00:49:27,486
What do you want
a gun for?
839
00:49:27,529 --> 00:49:29,009
Aren't you
a little old for that?
840
00:49:29,053 --> 00:49:31,229
Don't you worry abouthow old I am.
841
00:49:31,272 --> 00:49:33,753
Just give methe goddamn gun.
842
00:49:33,796 --> 00:49:35,537
All right.
843
00:49:35,581 --> 00:49:36,756
Easy.
844
00:49:36,799 --> 00:49:38,453
Take a pill.
845
00:49:42,936 --> 00:49:46,592
Are you down with it,
my brother?
846
00:49:46,635 --> 00:49:48,333
Yeah, I'm down.
847
00:49:56,471 --> 00:49:58,473
Hey, how you doing
today?
848
00:49:58,517 --> 00:49:59,605
Great.
849
00:49:59,648 --> 00:50:00,867
Thanks.
850
00:50:03,348 --> 00:50:05,611
That'll be $1.
851
00:50:05,654 --> 00:50:07,134
Thank you.
852
00:50:10,616 --> 00:50:12,009
You have a good day.
853
00:50:33,508 --> 00:50:36,729
♪
854
00:50:55,530 --> 00:50:56,923
Well, hello there.
855
00:50:56,966 --> 00:50:58,142
How can I provide you with
856
00:50:58,185 --> 00:51:01,014
extremely satisfyingservice today?
857
00:51:01,058 --> 00:51:02,537
What the hell is this?
858
00:51:02,581 --> 00:51:05,671
Oh, I know, isn't it awful?
859
00:51:05,714 --> 00:51:08,239
But it could stop a tank.
860
00:51:08,282 --> 00:51:09,501
How can I provide youwith extremely
861
00:51:09,544 --> 00:51:12,069
satisfyingservice today, sir?
862
00:51:14,593 --> 00:51:16,377
Sir, can I help you?
863
00:51:18,727 --> 00:51:21,948
Uh...
864
00:51:21,991 --> 00:51:24,342
No.
865
00:51:24,385 --> 00:51:26,431
Oh, it's all right, sweetie.
866
00:51:26,474 --> 00:51:28,737
You takeall the time you need.
867
00:51:32,785 --> 00:51:34,265
Okay then.
868
00:51:36,702 --> 00:51:37,833
Sir?
869
00:51:37,877 --> 00:51:39,487
Excuse me, sir?
870
00:51:39,531 --> 00:51:40,662
Yeah?
871
00:51:42,316 --> 00:51:43,970
Here.
872
00:51:44,013 --> 00:51:45,450
You forgot your balloon.
873
00:51:50,933 --> 00:51:52,196
Thanks.
874
00:51:52,239 --> 00:51:53,588
Have a great day.
875
00:51:59,551 --> 00:52:01,292
♪
876
00:52:01,335 --> 00:52:02,815
Hello, sir.
877
00:52:02,858 --> 00:52:04,730
Beautiful day today,
isn't it?
878
00:52:04,773 --> 00:52:06,123
Can I have
your ticket please?
879
00:52:08,603 --> 00:52:10,257
Hi, how you doing,
ma'am?
880
00:52:10,301 --> 00:52:12,738
Can I have your
ticket, please?
881
00:52:12,781 --> 00:52:14,131
Thank you.
882
00:52:14,174 --> 00:52:15,958
Hey, how you doing?
883
00:52:16,002 --> 00:52:17,525
Uh, got a ticket?
884
00:52:17,569 --> 00:52:18,918
That'll be $1.
885
00:52:18,961 --> 00:52:19,919
It's just a dollar.
886
00:52:19,962 --> 00:52:22,269
That'll be $1.
887
00:52:22,313 --> 00:52:23,401
You were here for a while.
888
00:52:23,444 --> 00:52:24,489
It's $2.
889
00:52:27,013 --> 00:52:28,145
Looks like you don't
have to pay nothing.
890
00:52:28,188 --> 00:52:29,146
Have a nice day.
891
00:52:29,189 --> 00:52:30,147
Take it easy.
892
00:52:30,190 --> 00:52:31,235
Take care of them babies.
893
00:52:31,278 --> 00:52:32,975
You drive safely.
894
00:52:36,631 --> 00:52:38,677
Ugh, romantic comedy?
895
00:52:38,720 --> 00:52:40,200
I think the last peoplewant to see right now
896
00:52:40,244 --> 00:52:42,594
is two peoplefalling in love.
897
00:52:42,637 --> 00:52:44,248
No, it sounds ridiculous.
898
00:52:44,291 --> 00:52:46,250
No, we need something withaction right now.
899
00:52:46,293 --> 00:52:47,729
Like, um...
900
00:52:47,773 --> 00:52:50,950
What about those blue monstersfrom "Avatar"?
901
00:52:50,993 --> 00:52:52,169
No, I realize there'salready been a movie
902
00:52:52,212 --> 00:52:53,431
about those creatures,
903
00:52:53,474 --> 00:52:54,693
but what if we put them ina new environment?
904
00:52:54,736 --> 00:52:56,521
Excuse me, ma'am? Like high school.
905
00:52:56,564 --> 00:52:57,957
What if it was like
906
00:52:58,000 --> 00:52:59,915
a "High School Musical"-meets-"Avatar" situation?
907
00:52:59,959 --> 00:53:01,439
Excuse me.
908
00:53:01,482 --> 00:53:02,831
Are they gonna get to prom, who's gonna take them to prom,
909
00:53:02,875 --> 00:53:04,311
who's gonna win homecoming?
910
00:53:04,355 --> 00:53:05,921
Imagine these creaturesplaying football.Excuse me.
911
00:53:05,965 --> 00:53:07,532
It'd be phenomenal.Ma'am?
912
00:53:07,575 --> 00:53:09,229
Okay, you know what, I'm gonnahave to call you back
913
00:53:09,273 --> 00:53:12,145
because someoneis driving me crazy.
914
00:53:12,189 --> 00:53:14,495
Hey, I'm sorry, I just
need your ticket.
915
00:53:14,539 --> 00:53:15,670
Ah.
916
00:53:17,324 --> 00:53:18,717
Thank you.
917
00:53:20,849 --> 00:53:22,764
That'll be $1, please.
918
00:53:22,808 --> 00:53:25,289
Oh, oh, no, mm-mm.
919
00:53:25,332 --> 00:53:26,812
I'm sorry?
920
00:53:26,855 --> 00:53:28,379
To pay a dollar, I had to be here an hour.
921
00:53:28,422 --> 00:53:32,034
I have not been here an hour, so open the gate.
922
00:53:32,078 --> 00:53:33,819
No, I put your ticket in
923
00:53:33,862 --> 00:53:35,168
and according
to the machine,
924
00:53:35,212 --> 00:53:37,170
it says that you were here
longer than an hour.
925
00:53:37,214 --> 00:53:38,693
Do you listen to everythingthe machine tells you?
926
00:53:38,737 --> 00:53:40,608
Because I wouldn'tbecause it's a liar.
927
00:53:40,652 --> 00:53:42,044
I, however, am not a liar.
928
00:53:42,088 --> 00:53:43,394
No-- no.
929
00:53:43,437 --> 00:53:44,569
I'm not saying that
you're lying, I'm just--
930
00:53:44,612 --> 00:53:46,484
Okay, then you betteropen the gate.
931
00:53:46,527 --> 00:53:48,050
Okay.
932
00:53:48,094 --> 00:53:52,185
I'm gonna slow this down realslow for you, all right?
933
00:53:52,229 --> 00:53:54,056
I...
934
00:53:54,100 --> 00:53:55,928
was...
935
00:53:55,971 --> 00:53:57,799
not...
936
00:53:57,843 --> 00:53:59,540
here...
937
00:53:59,584 --> 00:54:01,629
for...
938
00:54:01,673 --> 00:54:03,022
an...
939
00:54:03,065 --> 00:54:04,023
hour.
940
00:54:04,066 --> 00:54:05,329
Okay?
941
00:54:05,372 --> 00:54:07,287
So open the gate.I don't--
942
00:54:07,331 --> 00:54:09,246
I don't think there's
a reason to be rude.
943
00:54:09,289 --> 00:54:10,682
I'm just
trying to do my job.
944
00:54:10,725 --> 00:54:12,074
You thought that was rude?
945
00:54:12,118 --> 00:54:13,337
Oh, no, no, no, my friend.
946
00:54:13,380 --> 00:54:15,339
I can be very rude.
947
00:54:15,382 --> 00:54:16,862
Nasty, even.
948
00:54:16,905 --> 00:54:18,690
And unless you want meto go there, okay?
949
00:54:18,733 --> 00:54:21,214
Call your little manager, have a little conversation.
950
00:54:21,258 --> 00:54:22,215
Ma'am,
what's the big deal?
951
00:54:22,259 --> 00:54:23,738
It's just a dollar.
952
00:54:23,782 --> 00:54:27,089
That's all it is,
it's a dollar.So open the gate.
953
00:54:27,133 --> 00:54:28,961
Open the gate.
954
00:54:29,004 --> 00:54:30,528
Okay, I'll tell you what.Open the gate, open the gate, open the gate.
955
00:54:30,571 --> 00:54:32,181
Open the gate, open the gate!
956
00:54:32,225 --> 00:54:34,619
Open the gate, open the gate, open the gate.What I'll do...
957
00:54:34,662 --> 00:54:36,534
I'll pay it for you,
okay?
958
00:54:36,577 --> 00:54:38,579
You happy? I am.
959
00:54:38,623 --> 00:54:40,929
I'll be a lot happier whenthat gate does some opening.
960
00:54:43,192 --> 00:54:44,846
Thank you, sweetheart.
961
00:54:46,935 --> 00:54:48,328
Freak.
962
00:54:48,372 --> 00:54:50,199
I'm sorry, what?
963
00:54:50,243 --> 00:54:52,289
Did you-- do you want tohave a conversation?
964
00:54:52,332 --> 00:54:54,769
Because I will, I will park.
965
00:54:54,813 --> 00:54:56,249
Let's chat-- what's up?
966
00:54:56,293 --> 00:54:58,773
You got something to say?
967
00:55:05,737 --> 00:55:07,304
Dollar for your thoughts?
968
00:55:10,045 --> 00:55:12,134
Come on, even you can see
the humor in that.
969
00:55:16,051 --> 00:55:17,923
Okay.
970
00:55:17,966 --> 00:55:19,316
Nope.
971
00:55:21,796 --> 00:55:25,104
So you were a doctor,
huh?
972
00:55:27,541 --> 00:55:28,934
So do you miss it?
973
00:55:28,977 --> 00:55:30,239
No.
974
00:55:30,283 --> 00:55:32,285
No, I like being humiliatedon a daily basis.
975
00:55:32,329 --> 00:55:34,200
In fact, you know what, I rather enjoy it.
976
00:55:34,243 --> 00:55:36,245
Okay, you know...
977
00:55:36,289 --> 00:55:38,117
Sorry, I didn't
go to medical school.
978
00:55:38,160 --> 00:55:41,816
I'm just a guy who was dumb
enough to show some interest.
979
00:55:57,136 --> 00:55:58,485
Dr. X-Ray.
980
00:56:01,749 --> 00:56:02,837
I'm sorry?
981
00:56:06,493 --> 00:56:08,626
Dr. X-Ray.
982
00:56:08,669 --> 00:56:11,890
That's what Vanessaused to call me.
983
00:56:11,933 --> 00:56:14,675
Vanessa?
984
00:56:14,719 --> 00:56:16,416
Vanessa.
985
00:56:16,460 --> 00:56:17,417
My wife.
986
00:56:17,461 --> 00:56:19,724
Well, my-- my ex-wife.
987
00:56:21,552 --> 00:56:23,118
You know, little thingslike felony convictions
988
00:56:23,162 --> 00:56:26,208
got a funny way ofbreaking up a marriage.
989
00:56:28,385 --> 00:56:30,038
So much forbetter or worse, right?
990
00:56:35,261 --> 00:56:37,437
♪
991
00:56:37,481 --> 00:56:38,743
Yeah.
992
00:57:21,525 --> 00:57:24,397
Hello, this is Walter.
993
00:57:24,441 --> 00:57:27,008
Uh, no, no, you're not
disturbing me.
994
00:57:29,881 --> 00:57:32,100
Yeah.
995
00:57:32,144 --> 00:57:34,059
Yeah, I can be there.
996
00:57:34,102 --> 00:57:35,321
Okay.
997
00:57:37,541 --> 00:57:39,325
Who was that?
998
00:57:39,368 --> 00:57:42,850
Oh, it's--
it's a client.
999
00:57:42,894 --> 00:57:44,504
Is everything okay?
1000
00:57:44,548 --> 00:57:46,985
No, actually,
it's kind of serious.
1001
00:57:47,028 --> 00:57:48,247
I can't really take care
of it tomorrow,
1002
00:57:48,290 --> 00:57:49,988
so I'm gonna
have to get over there.
1003
00:57:53,208 --> 00:57:55,994
Okay.
1004
00:57:56,037 --> 00:57:57,822
Just don't be too late, honey.Okay.
1005
00:58:38,645 --> 00:58:40,255
Okay, let's have it.
1006
00:58:44,477 --> 00:58:46,392
Hey, come on,
the dough, let's have it.
1007
00:58:53,181 --> 00:58:54,661
Hey, do you mind?
1008
00:58:54,705 --> 00:58:55,967
Chop-chop.
1009
00:58:56,010 --> 00:58:57,229
I ain't got all damn night.
1010
00:59:02,713 --> 00:59:04,976
Hey, I ain't getting
any younger here!
1011
00:59:05,019 --> 00:59:06,717
Okay!
1012
00:59:06,760 --> 00:59:07,935
One moment, please.
1013
00:59:10,416 --> 00:59:11,809
You! Whoa, whoa!
1014
00:59:11,852 --> 00:59:13,245
Outside!
1015
00:59:14,638 --> 00:59:17,771
♪
1016
00:59:38,313 --> 00:59:39,837
What's wrong with you?
1017
00:59:39,880 --> 00:59:41,360
Go home to your
family!
1018
00:59:41,403 --> 00:59:43,231
They probably
worried sick!
1019
00:59:55,679 --> 00:59:57,289
Hi, Walter.
1020
00:59:57,332 --> 00:59:59,465
Is everything okay?
1021
00:59:59,508 --> 01:00:02,773
To be honest, um...
1022
01:00:02,816 --> 01:00:04,688
everything's fine.
1023
01:00:04,731 --> 01:00:06,559
I...
1024
01:00:06,603 --> 01:00:09,388
I just wanted to see you.
1025
01:00:11,564 --> 01:00:12,609
Really?
1026
01:00:12,652 --> 01:00:14,741
Oh, God, you're--you're angry.
1027
01:00:14,785 --> 01:00:16,700
I'm such an idiot.No, I'm not.
1028
01:00:16,743 --> 01:00:18,963
It's-- it's fine.
1029
01:00:19,006 --> 01:00:20,529
It's okay.
1030
01:00:25,099 --> 01:00:29,103
Do you want togo do something?
1031
01:00:29,147 --> 01:00:31,628
Yeah, sure.
1032
01:00:31,671 --> 01:00:32,759
What'd you have
in mind?
1033
01:00:35,893 --> 01:00:39,548
♪
1034
01:01:51,533 --> 01:01:54,188
Hope I didn't
embarrass myself too much.No.
1035
01:02:03,937 --> 01:02:05,939
Okay, I should--
I should probably go.
1036
01:02:11,684 --> 01:02:12,859
Goodnight.
1037
01:02:14,948 --> 01:02:17,734
♪
1038
01:02:55,554 --> 01:02:56,816
Hey, Walter.
1039
01:02:56,860 --> 01:02:58,252
How's it going?
1040
01:03:00,907 --> 01:03:04,041
Walter? Oh, um...
1041
01:03:04,084 --> 01:03:05,390
Yeah, usual.
1042
01:03:05,433 --> 01:03:06,565
Sorry.
1043
01:03:12,005 --> 01:03:13,267
Thank you.
1044
01:03:16,270 --> 01:03:17,706
Thank you.
1045
01:03:29,457 --> 01:03:31,068
Okay, slow down.
1046
01:03:31,111 --> 01:03:32,460
What did he say?
1047
01:03:32,504 --> 01:03:36,073
He saidhe wanted to "stay in."
1048
01:03:36,116 --> 01:03:37,509
So?
1049
01:03:37,552 --> 01:03:41,078
So, he never wantsto stay in, ever,
1050
01:03:41,121 --> 01:03:43,950
and on top of that, it was our movie night.
1051
01:03:43,994 --> 01:03:46,779
I don't know, maybe you're
just being paranoid.
1052
01:03:46,823 --> 01:03:48,346
Oh, I gotta go.
1053
01:03:48,389 --> 01:03:50,087
Somebody's here. Him?
1054
01:03:50,130 --> 01:03:51,610
Poor schmuck.
1055
01:03:51,653 --> 01:03:53,264
I almost feel sorry for him.Okay, goodbye, Marc.
1056
01:03:53,307 --> 01:03:54,308
Goodbye.
1057
01:03:57,050 --> 01:03:59,618
Hiya, Darla.
1058
01:03:59,661 --> 01:04:01,054
Hi, Frank.
1059
01:04:16,548 --> 01:04:18,376
All right, Dishman, what thehell is going on with you?
1060
01:04:20,857 --> 01:04:22,119
What?
1061
01:04:22,162 --> 01:04:24,425
Dishman.
1062
01:04:24,469 --> 01:04:27,254
All right, look, it's
probably...
1063
01:04:27,298 --> 01:04:28,865
better if you
don't really know.Dishman!
1064
01:04:33,347 --> 01:04:35,610
All right, look...
1065
01:04:35,654 --> 01:04:36,829
the thing is--
1066
01:04:36,873 --> 01:04:37,917
No.
1067
01:04:37,961 --> 01:04:39,527
Her?
1068
01:04:39,571 --> 01:04:41,616
Come on.It's not like I'm sleeping
with her or anything.
1069
01:04:41,660 --> 01:04:43,053
Ugh! What?
1070
01:04:43,096 --> 01:04:44,358
I'm not.Listen.
1071
01:04:44,402 --> 01:04:45,925
You pull your shit togetherright now
1072
01:04:45,969 --> 01:04:47,579
before youscrew everything up.
1073
01:04:47,622 --> 01:04:49,450
Don't be an idiot.
1074
01:04:49,494 --> 01:04:50,799
Angela...
1075
01:04:56,501 --> 01:04:58,590
Nice place.
1076
01:04:58,633 --> 01:05:01,158
You like it? Yeah.
1077
01:05:01,201 --> 01:05:02,811
Great view.
1078
01:05:04,465 --> 01:05:07,947
You know, Frank, I had beenmeaning to call you.
1079
01:05:07,991 --> 01:05:09,166
Is that right?
1080
01:05:09,209 --> 01:05:10,994
Absolutely.
1081
01:05:11,037 --> 01:05:13,692
You know, I've just beenwaiting for the right time.
1082
01:05:13,735 --> 01:05:16,129
When is the right time?
1083
01:05:16,173 --> 01:05:18,131
Darla, huh?
1084
01:05:18,175 --> 01:05:19,828
When is the right time?
1085
01:05:19,872 --> 01:05:22,048
Well--You broke my heart,
Darla.
1086
01:05:24,181 --> 01:05:25,878
You really did.
1087
01:05:25,922 --> 01:05:27,227
And Sexy will tell you.
1088
01:05:27,271 --> 01:05:28,750
Didn't she, Big Sexy?
1089
01:05:28,794 --> 01:05:30,361
Big time.
1090
01:05:30,404 --> 01:05:34,800
I gave you
all that I had.
1091
01:05:34,843 --> 01:05:37,194
I gave you all of me.
1092
01:05:37,237 --> 01:05:39,631
And what do you do?
1093
01:05:39,674 --> 01:05:42,286
You tear out my heart.
1094
01:05:42,329 --> 01:05:45,202
And rip it into...
1095
01:05:45,245 --> 01:05:48,161
itty-bitty little pieces.
1096
01:05:48,205 --> 01:05:49,684
You bitch.
1097
01:05:49,728 --> 01:05:50,816
It's okay, Frank.
1098
01:05:52,644 --> 01:05:54,472
It's okay.
1099
01:05:54,515 --> 01:05:56,300
Thanks, Sexy.
1100
01:05:56,343 --> 01:05:58,650
You're a real pal.
1101
01:05:58,693 --> 01:06:01,392
Not like this coldhearted
jezebel, huh?
1102
01:06:01,435 --> 01:06:05,222
Frank, I'm so sorry.
1103
01:06:05,265 --> 01:06:07,920
I never meantto hurt you.
1104
01:06:07,964 --> 01:06:09,748
Never meant to hurt me?
1105
01:06:09,791 --> 01:06:13,360
You tried to sell my
engagement ring on eBay.
1106
01:06:15,101 --> 01:06:17,451
Frank.
1107
01:06:17,495 --> 01:06:20,106
You gotta give meanother chance.
1108
01:06:25,111 --> 01:06:26,678
God, you're good.
1109
01:06:29,289 --> 01:06:32,597
Don't worry, Darla,
I forgive you.
1110
01:06:32,640 --> 01:06:35,556
You do? I do.
1111
01:06:35,600 --> 01:06:38,429
My therapist says that
forgiving you
1112
01:06:38,472 --> 01:06:40,605
is the key to...
1113
01:06:40,648 --> 01:06:42,737
Grief.... working through
my grief.
1114
01:06:44,130 --> 01:06:46,959
So... then it's over.
1115
01:06:48,308 --> 01:06:50,354
Please, Darla, I might be
willing to forgive,
1116
01:06:50,397 --> 01:06:54,010
but I'm not
an idiot.
1117
01:06:54,053 --> 01:06:55,359
I want the ring back.
1118
01:06:55,402 --> 01:06:56,925
But, Frank, I don't have the ring
1119
01:06:56,969 --> 01:06:58,884
because the police took itfrom me
1120
01:06:58,927 --> 01:07:00,320
when they arrested me.
1121
01:07:03,410 --> 01:07:08,502
Well, then you have a week to
compensate me for the loss.
1122
01:07:08,546 --> 01:07:11,114
50 large should cover it.
1123
01:07:11,157 --> 01:07:13,420
Frank, Frank, you know, I can't get that
1124
01:07:13,464 --> 01:07:16,293
kind of money ina week.A week!
1125
01:07:16,336 --> 01:07:18,817
And I'm only giving you that
long 'cause, unlike you,
1126
01:07:18,860 --> 01:07:20,514
I have a heart.
1127
01:07:22,951 --> 01:07:24,866
Come on, Sexy, let's get
something to eat.
1128
01:07:35,138 --> 01:07:38,837
To be honest, Darla...
1129
01:07:38,880 --> 01:07:41,318
I feel sorry for you.
1130
01:07:41,361 --> 01:07:43,885
I mean,
sure, I have my flaws.
1131
01:07:45,844 --> 01:07:50,022
But at least I know what it
feels like
1132
01:07:50,066 --> 01:07:53,199
to have love
in my heart.
1133
01:07:53,243 --> 01:07:54,853
You...
1134
01:07:54,896 --> 01:07:58,161
you'll never know
what that's like.
1135
01:07:58,204 --> 01:08:00,598
And for that...
1136
01:08:00,641 --> 01:08:02,861
I pity you.
1137
01:08:02,904 --> 01:08:04,384
I really do.
1138
01:08:10,738 --> 01:08:15,134
♪
1139
01:08:26,841 --> 01:08:28,408
Welcome to, uh...
1140
01:08:31,194 --> 01:08:32,891
Kris?
1141
01:08:32,934 --> 01:08:35,154
Vanessa.
1142
01:08:35,198 --> 01:08:37,330
What are you
doing here?
1143
01:08:37,374 --> 01:08:39,680
I work here.
1144
01:08:39,724 --> 01:08:40,768
This is great.
1145
01:08:40,812 --> 01:08:42,422
Yeah, I just startednot too long ago.
1146
01:08:42,466 --> 01:08:44,903
They tell me I got a lotof potential, though, so...
1147
01:08:44,946 --> 01:08:47,384
Um... Friend of yours,"V"?
1148
01:08:47,427 --> 01:08:49,386
Uh, yeah, this is Kris.
1149
01:08:49,429 --> 01:08:51,127
Kris, this is Charles.
1150
01:08:54,260 --> 01:08:55,783
I'll wait for you
inside, baby.
1151
01:08:59,135 --> 01:09:00,745
How are you?
1152
01:09:00,788 --> 01:09:02,486
You doing okay? Me?
1153
01:09:02,529 --> 01:09:04,401
Yeah, no, I'm great.
1154
01:09:04,444 --> 01:09:06,229
Things couldn'tbe better, yes.
1155
01:09:09,275 --> 01:09:11,103
Well, I should really...
1156
01:09:13,845 --> 01:09:16,500
It was good seeing you,
Kris.
1157
01:09:16,543 --> 01:09:19,111
Good seeing you, too.
1158
01:09:19,155 --> 01:09:20,460
Keep it real.
1159
01:09:29,861 --> 01:09:31,993
Don't do it.
1160
01:09:32,037 --> 01:09:33,517
Don't do it.
1161
01:09:33,560 --> 01:09:35,954
Don't do it.
1162
01:09:35,997 --> 01:09:38,957
Don't do it, Kris.
1163
01:09:39,000 --> 01:09:40,828
Shit!
1164
01:09:40,872 --> 01:09:42,482
Shit.
1165
01:09:42,526 --> 01:09:44,005
Shit, shit, shit.
1166
01:09:51,970 --> 01:09:54,755
Vanessa.
1167
01:09:54,799 --> 01:09:56,148
Kris, what are you doing?
1168
01:09:56,192 --> 01:09:58,150
I need to talk to you.Now?
1169
01:09:58,194 --> 01:09:59,891
Yes, now.
1170
01:09:59,934 --> 01:10:01,371
Kris, this isn't the time.
1171
01:10:01,414 --> 01:10:03,416
Then when is the time,
Vanessa?
1172
01:10:03,460 --> 01:10:05,201
When is the time? Look...
1173
01:10:05,244 --> 01:10:06,637
how about you call
her later, bro?
1174
01:10:06,680 --> 01:10:07,812
Who the hell are you?
1175
01:10:07,855 --> 01:10:09,117
Who the hell is he?
1176
01:10:09,161 --> 01:10:11,163
And "V,"
what is that about?
1177
01:10:11,207 --> 01:10:13,383
Kris, please, you're making a scene.So?
1178
01:10:13,426 --> 01:10:15,254
Do you think I care what
these people think of me?
1179
01:10:15,298 --> 01:10:16,995
Do you think I care what you
think of me?!
1180
01:10:17,038 --> 01:10:18,301
Kris!
1181
01:10:18,344 --> 01:10:19,867
Kris, please.
1182
01:10:19,911 --> 01:10:21,739
Just talk to me.
1183
01:10:21,782 --> 01:10:23,088
Vanessa, please, okay?
1184
01:10:23,131 --> 01:10:24,785
I know
we can work it out.
1185
01:10:24,829 --> 01:10:28,311
I know we can, Vanessa,
just talk to me.
1186
01:10:28,354 --> 01:10:29,703
Vanessa.Sir.
1187
01:10:29,747 --> 01:10:30,878
Sir, you're going tohave to leave.
1188
01:10:30,922 --> 01:10:32,706
Vanessa, please.Sir.
1189
01:10:32,750 --> 01:10:34,839
Sir.Vanessa, we can start
from scratch.
1190
01:10:34,882 --> 01:10:37,189
Sir--Vanessa,
we can start over.
1191
01:10:37,233 --> 01:10:39,496
All right, all right,
all right!
1192
01:10:39,539 --> 01:10:41,237
Vanessa, we can start over!
1193
01:10:46,938 --> 01:10:49,114
Consider yourselfunemployed, sir.
1194
01:10:49,157 --> 01:10:51,943
That's great.
1195
01:10:51,986 --> 01:10:53,727
Consider yourself
an uptight prick.
1196
01:10:56,556 --> 01:10:59,603
♪
1197
01:11:14,618 --> 01:11:17,664
I never guessed you were
the sentimental type.
1198
01:11:19,971 --> 01:11:21,755
Me neither.
1199
01:11:53,613 --> 01:11:56,660
That day at the beach
1200
01:11:56,703 --> 01:11:58,488
when you told me
you loved me...
1201
01:12:01,142 --> 01:12:03,101
...and...
1202
01:12:03,144 --> 01:12:05,930
you were going to
take me away with you...
1203
01:12:08,976 --> 01:12:10,587
...I waited.
1204
01:12:12,415 --> 01:12:13,807
And waited.
1205
01:12:16,114 --> 01:12:17,463
But you never did.
1206
01:12:19,335 --> 01:12:22,120
Why, Artie?
1207
01:12:22,163 --> 01:12:23,643
Why didn't
you come for me?
1208
01:12:30,346 --> 01:12:33,784
'Cause...
1209
01:12:33,827 --> 01:12:35,307
you were Phil's girl.
1210
01:12:38,832 --> 01:12:41,618
♪
1211
01:13:47,988 --> 01:13:49,381
Hmm...
1212
01:13:51,427 --> 01:13:54,212
What about...
1213
01:13:54,255 --> 01:13:56,562
Playboy photographer?
1214
01:13:56,606 --> 01:13:58,085
Really?
1215
01:13:58,129 --> 01:14:00,131
No!
1216
01:14:00,174 --> 01:14:01,524
I'm just kidding.
1217
01:14:03,439 --> 01:14:05,092
Okay.
1218
01:14:05,136 --> 01:14:07,443
Okay, okay, okay.
1219
01:14:07,486 --> 01:14:09,532
Seriously now.
1220
01:14:09,575 --> 01:14:12,709
How about
Porta-Potty cleaner?
1221
01:14:12,752 --> 01:14:14,058
No?
1222
01:14:14,101 --> 01:14:15,494
No, okay.
1223
01:14:15,538 --> 01:14:17,757
Crime-scene cleanup.
1224
01:14:17,801 --> 01:14:19,672
Parking enforcement.
1225
01:14:19,716 --> 01:14:20,717
Embalmer.
1226
01:14:20,760 --> 01:14:21,935
Celebrity assistant.
1227
01:14:21,979 --> 01:14:23,067
Day laborer.
1228
01:14:23,110 --> 01:14:24,372
Publicist.
1229
01:14:24,416 --> 01:14:25,809
Nanny, restroom specialist.
1230
01:14:25,852 --> 01:14:28,855
Oh, reality TV contestant.
1231
01:14:28,899 --> 01:14:30,596
Really?
1232
01:14:30,640 --> 01:14:32,555
Those are my choices?
1233
01:14:32,598 --> 01:14:34,252
Well, there are some
good choices there.
1234
01:14:34,295 --> 01:14:37,429
Four years of undergrad, four years of medical school,
1235
01:14:37,473 --> 01:14:39,257
four more years ofinternship,
1236
01:14:39,300 --> 01:14:43,479
residency and fellowship, and those are my choices?
1237
01:14:47,395 --> 01:14:49,093
I don't know what
to tell you, Kris.
1238
01:14:49,136 --> 01:14:52,183
There's just not
a big demand for ex-doctors
1239
01:14:52,226 --> 01:14:55,708
with a felony-theft
conviction.
1240
01:14:55,752 --> 01:14:56,970
I'm sorry.
1241
01:15:01,758 --> 01:15:03,499
Yeah, well, screw you.
1242
01:15:19,602 --> 01:15:21,517
How's everything
going at work?
1243
01:15:21,560 --> 01:15:22,561
Anything new?
1244
01:15:24,824 --> 01:15:27,610
Oh, um...
1245
01:15:27,653 --> 01:15:30,438
No, you know, same old, same old.
1246
01:15:32,397 --> 01:15:33,485
Sorry.
1247
01:15:33,529 --> 01:15:36,444
This is Walter.
1248
01:15:36,488 --> 01:15:38,577
Uh...
1249
01:15:38,621 --> 01:15:39,970
Okay.
1250
01:15:40,013 --> 01:15:42,146
I'll be right there.
1251
01:15:42,189 --> 01:15:45,541
I'm sorry, I--I gotta take this.
1252
01:16:11,697 --> 01:16:15,483
Normally, I'm not one to pry
into other people's business
1253
01:16:15,527 --> 01:16:18,008
but when he
didn't show up all day,
1254
01:16:18,051 --> 01:16:19,183
then I started to worry.
1255
01:16:21,794 --> 01:16:22,882
Okay.
1256
01:16:28,584 --> 01:16:29,802
Artie?
1257
01:16:32,239 --> 01:16:35,678
You don't think
he's dead, do you?
1258
01:16:35,721 --> 01:16:36,722
No, no.
1259
01:16:38,724 --> 01:16:39,899
He's not dead.
1260
01:16:43,686 --> 01:16:44,861
Artie?
1261
01:16:47,080 --> 01:16:48,560
Come on, Artie, open up.
1262
01:16:53,130 --> 01:16:55,349
All right, go ahead.
1263
01:17:02,095 --> 01:17:03,619
Artie, you okay?
1264
01:17:07,927 --> 01:17:09,320
Artie?
1265
01:17:12,976 --> 01:17:14,542
Artie.
1266
01:17:18,938 --> 01:17:20,810
Don't touch me! Oh, shit!
1267
01:17:22,855 --> 01:17:25,684
You scared
the crap out of me.
1268
01:17:25,728 --> 01:17:28,252
What do you want?
1269
01:17:28,295 --> 01:17:30,210
Your landlady called.
1270
01:17:30,254 --> 01:17:31,472
She's worried about you.
1271
01:17:35,694 --> 01:17:37,435
So you're
all right then?
1272
01:17:37,478 --> 01:17:39,306
I'm fine.
1273
01:17:39,350 --> 01:17:41,482
Now just leave me alone.
1274
01:17:44,660 --> 01:17:46,270
What are you, stupid or something?
1275
01:17:46,313 --> 01:17:47,532
Beat it.
1276
01:17:52,319 --> 01:17:53,669
All right, Artie.
1277
01:17:57,629 --> 01:18:00,676
You know
you're not alone.
1278
01:18:00,719 --> 01:18:02,634
There are people out there
who care about you.
1279
01:18:02,678 --> 01:18:05,463
Yeah, like who?
1280
01:18:05,506 --> 01:18:07,117
Like me, for one.
1281
01:18:11,469 --> 01:18:13,689
You know what I need?
1282
01:18:13,732 --> 01:18:14,994
No, what?
1283
01:18:15,038 --> 01:18:16,169
Nothing!
1284
01:18:16,213 --> 01:18:17,649
Now scram!
1285
01:18:42,456 --> 01:18:45,721
♪
1286
01:19:43,517 --> 01:19:45,911
Hey, Kris!
1287
01:19:45,955 --> 01:19:47,565
Word up, "G"?
1288
01:19:53,658 --> 01:19:55,312
Uh, Kelly,
what are you--
1289
01:19:55,355 --> 01:19:56,661
what are you doing
here?
1290
01:19:56,704 --> 01:19:59,055
You know, chillin'.
1291
01:19:59,098 --> 01:20:01,971
Hey.
1292
01:20:02,014 --> 01:20:03,668
Nice crib, yo.
1293
01:20:03,711 --> 01:20:05,235
Okay, clearly, you've had too much to drink.
1294
01:20:05,278 --> 01:20:08,107
I'll take you home--Whoa!
1295
01:20:08,151 --> 01:20:10,762
But I just
got here, dog.
1296
01:20:10,806 --> 01:20:12,895
Kelly, Kelly, let's go.
1297
01:20:12,938 --> 01:20:13,983
Please.
1298
01:20:17,247 --> 01:20:18,248
Kelly...
1299
01:20:20,206 --> 01:20:21,642
Let's go.
1300
01:20:21,686 --> 01:20:22,687
Come on, Kelly.
1301
01:20:24,820 --> 01:20:28,432
I thought you'd behappy to see me.Watch your step.
1302
01:20:28,475 --> 01:20:29,999
Yeah, I'm watching it.
1303
01:20:31,739 --> 01:20:33,959
♪ Game ain't newno the game ain't changed ♪
1304
01:20:34,003 --> 01:20:35,613
♪ So step off bitch
1305
01:20:35,656 --> 01:20:39,008
♪ Or you and me are through'cause I'm freaky so freaky ♪
1306
01:20:39,051 --> 01:20:40,531
Kelly!♪ Freaky
1307
01:20:42,663 --> 01:20:44,970
Stop, stop!
1308
01:20:47,581 --> 01:20:49,627
You know what?
1309
01:20:49,670 --> 01:20:52,108
I think you'rebeautiful.
1310
01:20:52,151 --> 01:20:54,284
I think you'rethe most beautiful thing
1311
01:20:54,327 --> 01:20:56,764
I've ever seen.
1312
01:20:56,808 --> 01:20:58,288
Kiss me!
1313
01:20:58,331 --> 01:21:00,333
Kiss me, you beautiful black man.Kelly!
1314
01:21:00,377 --> 01:21:01,682
Kelly, will you stop it?
1315
01:21:01,726 --> 01:21:03,554
Kelly, sit down!
1316
01:21:03,597 --> 01:21:06,992
Stop, stop.
1317
01:21:07,036 --> 01:21:08,646
Thank you.
1318
01:21:08,689 --> 01:21:10,300
Where are we going?
1319
01:21:10,343 --> 01:21:13,129
Um... house party?
1320
01:21:13,172 --> 01:21:15,392
♪ Funky withthe house party ♪
1321
01:21:15,435 --> 01:21:17,002
♪ Uhh, uhh, uhh
1322
01:21:17,046 --> 01:21:19,962
♪ I say we funky withthe house party ♪
1323
01:21:20,005 --> 01:21:21,006
♪ Uhh
1324
01:21:26,098 --> 01:21:29,232
Honey, are you
coming to bed soon?
1325
01:21:29,275 --> 01:21:31,930
Oh, um...
1326
01:21:31,974 --> 01:21:33,192
yeah, in a minute.
1327
01:21:46,684 --> 01:21:49,252
Kris.
1328
01:21:49,295 --> 01:21:50,557
What, Kelly?
1329
01:21:52,995 --> 01:21:55,171
Kris.
1330
01:21:55,214 --> 01:21:57,608
What?
1331
01:21:57,651 --> 01:21:59,349
Kris.
1332
01:21:59,392 --> 01:22:00,785
What?
1333
01:22:03,005 --> 01:22:04,571
I love you.
1334
01:22:04,615 --> 01:22:06,051
What?
1335
01:22:06,095 --> 01:22:08,924
I love you.
1336
01:22:08,967 --> 01:22:11,187
I love you.
1337
01:22:11,230 --> 01:22:13,885
Kelly-- Kelly, sit down.I love you, I love you.
1338
01:22:13,929 --> 01:22:16,322
I love you! Kelly, Kelly,
will you stop?
1339
01:22:16,366 --> 01:22:18,411
I love you!I'm trying to drive,
Kelly!
1340
01:22:18,455 --> 01:22:20,196
Sit down!
1341
01:22:20,239 --> 01:22:21,893
Oh, no.
1342
01:22:21,937 --> 01:22:24,678
Oh, no, no, no,
no, no.
1343
01:22:24,722 --> 01:22:25,897
Oh!
1344
01:22:30,206 --> 01:22:32,077
5-0.
1345
01:22:43,045 --> 01:22:45,003
Don't be mad, baby.
1346
01:22:45,047 --> 01:22:47,049
I'm not your baby.
1347
01:22:47,092 --> 01:22:49,442
Will you please just sit there
and be quiet?
1348
01:22:49,486 --> 01:22:52,054
I'm still on
probation, remember?
1349
01:22:52,097 --> 01:22:54,708
Don't you worry, cool breeze.
1350
01:22:54,752 --> 01:22:57,450
Ain't no bitch-asspo-po gonna take my man down.
1351
01:22:57,494 --> 01:22:59,626
Kelly, will you
please shut up?
1352
01:23:05,893 --> 01:23:07,417
Hey, good evening,
Officer.
1353
01:23:07,460 --> 01:23:09,506
License and registration,
please.
1354
01:23:09,549 --> 01:23:11,769
Hey, what's yourproblem, yo?
1355
01:23:11,812 --> 01:23:13,597
Can't a black mandrive in this town
1356
01:23:13,640 --> 01:23:15,077
without getting harassed?
1357
01:23:15,120 --> 01:23:17,427
Kelly, Kelly.
1358
01:23:17,470 --> 01:23:19,603
I'm sorry, Officer, she just
had a little bit too much--
1359
01:23:19,646 --> 01:23:21,779
Hey, Dave.
1360
01:23:21,822 --> 01:23:23,476
You better come
take a look at this.
1361
01:23:23,520 --> 01:23:24,695
Hey!
1362
01:23:24,738 --> 01:23:27,306
Hey, this isdiscrimination, yo.
1363
01:23:27,350 --> 01:23:29,091
Hey, I'm gonna sue yourbitch ass!
1364
01:23:29,134 --> 01:23:32,137
Kelly, sit back.
1365
01:23:32,181 --> 01:23:34,183
What seems to be
the problem here?
1366
01:23:34,226 --> 01:23:36,968
There's no problem.Hey, hey!
1367
01:23:37,012 --> 01:23:40,798
Watch it withthat light, pig!
1368
01:23:40,841 --> 01:23:42,669
Kelly?
1369
01:23:45,107 --> 01:23:46,369
Daddy?
1370
01:23:49,546 --> 01:23:51,504
Daddy, is that you?
1371
01:23:59,164 --> 01:24:03,125
♪
1372
01:24:49,562 --> 01:24:51,347
You okay?
1373
01:25:07,363 --> 01:25:10,366
Well, this is cool.
1374
01:25:10,409 --> 01:25:13,456
You know, just hang out,
you know, not say anything.
1375
01:25:16,328 --> 01:25:18,243
Like a couple of guys.
1376
01:25:22,769 --> 01:25:24,336
I didn't doanything wrong.
1377
01:25:27,600 --> 01:25:29,167
I know.
1378
01:25:36,783 --> 01:25:38,611
She's never coming back, is she?
1379
01:25:40,744 --> 01:25:42,137
I'm sorry?
1380
01:25:44,487 --> 01:25:46,663
Vanessa.
1381
01:25:46,706 --> 01:25:48,969
She's never coming back.
1382
01:25:53,496 --> 01:25:55,237
I don't know, Kris.
1383
01:26:06,552 --> 01:26:08,685
I don't knowif I can live without her.
1384
01:26:30,837 --> 01:26:32,187
Hey.
1385
01:26:34,189 --> 01:26:36,582
Look, you don't--you don't have to do that.
1386
01:26:39,194 --> 01:26:40,891
I know.
1387
01:26:44,677 --> 01:26:48,290
♪
1388
01:27:42,474 --> 01:27:43,562
Hey.
1389
01:27:43,606 --> 01:27:45,695
Hey, Artie, "palzy."
1390
01:27:45,738 --> 01:27:47,305
Frosty.
1391
01:27:47,349 --> 01:27:49,220
What are you
doing here?
1392
01:27:49,264 --> 01:27:51,483
Well, I got to thinking aboutwhat you said,
1393
01:27:51,527 --> 01:27:53,355
you know, aboutpulling a job... Yeah.
1394
01:27:53,398 --> 01:27:55,444
...and I think you'reabsolutely right.
1395
01:27:55,487 --> 01:27:59,186
We should definitely getright back in the saddle.
1396
01:27:59,230 --> 01:28:00,579
What about the--
1397
01:28:00,623 --> 01:28:03,103
La Follette, forget aboutthat two-bit town.
1398
01:28:06,411 --> 01:28:08,718
Actually, the truth is, Artie...
1399
01:28:08,761 --> 01:28:10,067
Blanche left me.
1400
01:28:10,110 --> 01:28:11,503
What?
1401
01:28:11,547 --> 01:28:13,113
She left you?
1402
01:28:13,157 --> 01:28:15,115
You've been married
for over 50 years!
1403
01:28:15,159 --> 01:28:17,074
I know that, that's what I said.
1404
01:28:17,117 --> 01:28:18,380
And get this,
1405
01:28:18,423 --> 01:28:20,817
she tells me I don'tcommunicate.
1406
01:28:20,860 --> 01:28:23,341
Well, I'm--I'm like an open book.
1407
01:28:23,385 --> 01:28:26,301
Can you believe thatkind of hooey?
1408
01:28:26,344 --> 01:28:29,826
Anyway, Artie, I gotthe perfect job all lined up.
1409
01:28:29,869 --> 01:28:31,697
There's no security,
1410
01:28:31,741 --> 01:28:35,353
no protection and lots ofdough, lots of dough.
1411
01:28:35,397 --> 01:28:37,616
Hey, it'll belike a piece of cake.
1412
01:28:37,660 --> 01:28:39,270
What do you say, Artie, are you in?
1413
01:28:42,273 --> 01:28:44,275
Artie, are you in or what?
1414
01:28:44,319 --> 01:28:45,450
Uh...
1415
01:28:48,627 --> 01:28:49,889
Yeah.
1416
01:28:52,109 --> 01:28:53,371
Yeah, I'm in.
1417
01:28:53,415 --> 01:28:55,286
Aw, that's great.
1418
01:28:55,330 --> 01:28:57,636
♪
1419
01:29:03,642 --> 01:29:05,035
Can I tell you something?
1420
01:29:07,167 --> 01:29:08,647
Yeah, sure.
1421
01:29:14,479 --> 01:29:16,002
I'm scared.
1422
01:29:25,316 --> 01:29:28,232
Me too, Kris.
1423
01:29:28,275 --> 01:29:29,755
Me too.
1424
01:29:29,799 --> 01:29:33,455
♪
1425
01:30:09,447 --> 01:30:11,144
Walter.
1426
01:30:11,188 --> 01:30:12,363
Hey.
1427
01:30:12,407 --> 01:30:14,409
Um...
1428
01:30:17,063 --> 01:30:18,674
Is there something wrong?
1429
01:30:18,717 --> 01:30:20,415
No.
1430
01:30:22,417 --> 01:30:24,984
Actually, there is something
I wanted to talk to you about.
1431
01:30:25,028 --> 01:30:27,378
Um...
1432
01:30:27,422 --> 01:30:28,640
You know how you mentioned
that, you know,
1433
01:30:28,684 --> 01:30:32,035
you needed some
change of scenery.
1434
01:30:32,078 --> 01:30:33,645
I thought that I could,
you know, talk to the judge
1435
01:30:33,689 --> 01:30:37,214
about, you know, getting you
some unsupervised probation.
1436
01:30:37,257 --> 01:30:38,650
If you still want me to,
that is?
1437
01:30:42,524 --> 01:30:45,004
Did I do something wrong?
1438
01:30:45,048 --> 01:30:46,223
No.
1439
01:30:46,266 --> 01:30:47,616
No.
1440
01:30:47,659 --> 01:30:50,445
No.
1441
01:30:50,488 --> 01:30:51,663
I've just been
thinking about it
1442
01:30:51,707 --> 01:30:53,535
and, you know, I think...
1443
01:30:53,578 --> 01:30:55,624
you know, what you said,
you might be right.
1444
01:30:55,667 --> 01:30:58,975
I mean...
it could be a good idea.
1445
01:30:59,018 --> 01:31:00,716
I mean, that way you can go
wherever you want to go
1446
01:31:00,759 --> 01:31:02,195
and, you know, you just
have to check in with
1447
01:31:02,239 --> 01:31:05,111
local law enforcement,
you know, when you get there.
1448
01:31:05,155 --> 01:31:07,331
Okay.
1449
01:31:11,161 --> 01:31:12,467
But I thought that's
what you wanted.
1450
01:31:15,470 --> 01:31:18,211
Yeah, it is what I wanted,
1451
01:31:18,255 --> 01:31:20,475
but it's justa little sudden.
1452
01:31:31,094 --> 01:31:33,923
All right, well,
I'm gonna...
1453
01:31:33,966 --> 01:31:35,359
I'm gonna get going.
1454
01:31:43,715 --> 01:31:45,021
Bye, Walter.
1455
01:31:49,373 --> 01:31:50,722
Relax, dude.
1456
01:31:50,766 --> 01:31:52,811
It's not like it'sbrain surgery or anything.
1457
01:31:59,688 --> 01:32:01,211
Okay, my friend,
1458
01:32:01,254 --> 01:32:04,910
we go in and out,
just like the old days.
1459
01:32:04,954 --> 01:32:06,608
Open that dash,
go ahead.
1460
01:32:10,742 --> 01:32:12,265
Good God.
1461
01:32:12,309 --> 01:32:14,311
Frosty, where'd you getall the hardware?
1462
01:32:14,354 --> 01:32:16,487
I may not be
back in the game,
1463
01:32:16,531 --> 01:32:18,620
but I still got plenty of
connections.
1464
01:32:21,623 --> 01:32:24,713
Artie, you're not
backing out, are you?
1465
01:32:24,756 --> 01:32:26,628
No, no.
1466
01:32:26,671 --> 01:32:27,716
I'm not backing out.
1467
01:32:27,759 --> 01:32:29,021
Okay.
1468
01:32:29,065 --> 01:32:30,501
Let's show 'em
how some old pros
1469
01:32:30,545 --> 01:32:31,807
really operate, huh?
1470
01:32:31,850 --> 01:32:33,199
Yeah!
1471
01:33:20,116 --> 01:33:21,465
What are you doing?
1472
01:33:21,508 --> 01:33:23,467
I'm about to--I got it.
1473
01:33:23,510 --> 01:33:25,034
Are you sure?
1474
01:33:25,077 --> 01:33:26,688
'Cause, I'm just starting to
get into the groove of things.
1475
01:33:26,731 --> 01:33:28,733
Don't worry about it.Okay, all right.
1476
01:33:35,827 --> 01:33:37,089
Hello, sir.
1477
01:33:37,133 --> 01:33:38,438
What can I get you?
1478
01:33:42,181 --> 01:33:43,574
Sir?
1479
01:33:43,618 --> 01:33:45,097
Can I get yousomething?
1480
01:33:49,014 --> 01:33:51,451
Sir?
1481
01:33:51,495 --> 01:33:52,670
Sir?
1482
01:33:54,629 --> 01:33:56,282
Is there anythingI can get you?
1483
01:33:59,808 --> 01:34:01,418
Forget it.
1484
01:34:08,904 --> 01:34:10,470
Thank you.
1485
01:34:13,299 --> 01:34:14,736
Vanessa.
1486
01:34:14,779 --> 01:34:17,086
Oh, God, not again.
1487
01:34:17,129 --> 01:34:18,130
Vanessa!
1488
01:34:18,174 --> 01:34:19,218
Vanessa, wait!
1489
01:34:21,612 --> 01:34:22,918
Vanessa.
1490
01:34:22,961 --> 01:34:24,441
Vanessa, will youwait a second?
1491
01:34:24,484 --> 01:34:26,835
Vanessa.
1492
01:34:26,878 --> 01:34:28,184
What, Kris?
1493
01:34:29,838 --> 01:34:33,015
I, um...
1494
01:34:33,058 --> 01:34:34,494
I...
1495
01:34:37,584 --> 01:34:38,977
I gotta go, Kris.
1496
01:34:45,505 --> 01:34:46,637
I'm trying.
1497
01:34:46,681 --> 01:34:49,596
♪
1498
01:35:06,439 --> 01:35:08,093
Where's the dough?
1499
01:35:10,226 --> 01:35:13,185
Artie, what the hell?
1500
01:35:13,229 --> 01:35:15,231
Artie.
1501
01:35:15,274 --> 01:35:17,886
I'm tired, Frosty.
1502
01:35:17,929 --> 01:35:19,322
Real tired.
1503
01:35:19,365 --> 01:35:20,540
Oh, boy.
1504
01:35:25,458 --> 01:35:26,851
Ehh.
1505
01:35:42,867 --> 01:35:44,434
Are you all right?
1506
01:35:53,138 --> 01:35:54,966
Honey, that's nothing,
it's just a client.
1507
01:35:57,839 --> 01:36:01,103
You carry around all yourclients' pictures?
1508
01:36:03,018 --> 01:36:04,541
Honey--Do you love her?
1509
01:36:04,584 --> 01:36:06,935
No, what--
I don't love her.
1510
01:36:06,978 --> 01:36:08,327
What are you--
No.
1511
01:36:08,371 --> 01:36:10,982
Honey.
1512
01:36:11,026 --> 01:36:12,505
Please.
1513
01:36:19,382 --> 01:36:20,818
You really think I haven'tnoticed
1514
01:36:20,862 --> 01:36:23,342
how unhappyyou've been?
1515
01:36:23,386 --> 01:36:24,691
Do you?
1516
01:36:24,735 --> 01:36:26,781
You've beenso distant, it's--
1517
01:36:26,824 --> 01:36:28,217
It's like living witha stranger.
1518
01:36:32,656 --> 01:36:34,484
Talk to me.
1519
01:36:36,486 --> 01:36:39,794
Why won't youtalk to me?
1520
01:36:39,837 --> 01:36:41,360
I don't know.
1521
01:36:43,885 --> 01:36:46,801
I feel like I'm--
1522
01:36:46,844 --> 01:36:49,107
Like I'm drowning
and...
1523
01:36:54,983 --> 01:36:57,812
I can't help youif you don't open up.
1524
01:37:03,600 --> 01:37:05,428
I don't know how.
1525
01:37:14,698 --> 01:37:17,875
♪
1526
01:37:37,677 --> 01:37:41,246
Mr. Satz, where are youoff to in such a rush?
1527
01:37:46,164 --> 01:37:47,862
Look, I know it looks bad,
1528
01:37:47,905 --> 01:37:50,081
but this time I reallywas set up.
1529
01:37:50,125 --> 01:37:51,648
Like, for "realsies."
1530
01:37:53,519 --> 01:37:54,912
Okay.
1531
01:37:54,956 --> 01:37:57,523
Oh.
1532
01:37:57,567 --> 01:38:00,875
Hey, this is Walter.
1533
01:38:00,918 --> 01:38:03,138
Yeah, I'm her
parole officer.
1534
01:38:05,880 --> 01:38:07,620
I can't believe she didn't
even say goodbye.
1535
01:38:09,753 --> 01:38:11,537
I really
thought she liked me.
1536
01:38:29,599 --> 01:38:30,992
Hello?
1537
01:38:32,950 --> 01:38:35,518
Uh, hi?
1538
01:38:35,561 --> 01:38:37,563
Is Darla around?
1539
01:38:39,304 --> 01:38:40,871
No, no, she's not.
1540
01:38:40,915 --> 01:38:43,004
I see, well, do you knowwhen she'll be back?
1541
01:38:45,223 --> 01:38:47,182
I couldn't tell you.
1542
01:38:47,225 --> 01:38:49,053
Really.
1543
01:38:49,097 --> 01:38:50,533
Who are you?
1544
01:38:50,576 --> 01:38:53,405
A friend.
1545
01:38:53,449 --> 01:38:54,929
So if you
wouldn't mind...
1546
01:38:57,975 --> 01:39:01,239
Okay, look, um...
1547
01:39:01,283 --> 01:39:04,416
I couldn't really tell you
when she's coming back, guys.
1548
01:39:04,460 --> 01:39:06,201
That's unfortunate.
1549
01:39:06,244 --> 01:39:08,290
Ain't it, Sexy? Very unfortunate.
1550
01:39:24,045 --> 01:39:25,220
Artie.
1551
01:39:25,263 --> 01:39:27,918
Hiya, Helen.
1552
01:39:27,962 --> 01:39:30,834
Artie, what are youdoing here?
1553
01:39:30,877 --> 01:39:33,837
Yeah, honey,
I know it's kind of sudden,
1554
01:39:33,880 --> 01:39:37,623
but I've been thinking
a lot about this,
1555
01:39:37,667 --> 01:39:41,105
and, well, I...
1556
01:39:41,149 --> 01:39:42,977
I...
1557
01:39:44,717 --> 01:39:46,719
Yeah?
1558
01:39:46,763 --> 01:39:48,330
I, uh--
1559
01:39:48,373 --> 01:39:50,332
I think I--
1560
01:39:50,375 --> 01:39:52,769
What I--
what I want to...
1561
01:39:56,816 --> 01:39:59,080
Okay, look, uh...
1562
01:39:59,123 --> 01:40:02,257
I don't really get intimidated
too easily, so--
1563
01:40:02,300 --> 01:40:03,910
Is that right?
1564
01:40:03,954 --> 01:40:07,262
Yeah, it is.
1565
01:40:07,305 --> 01:40:10,656
So I'm gonna go back to
work now, okay?
1566
01:40:10,700 --> 01:40:15,618
You know, you havevery nice hands.
1567
01:40:20,840 --> 01:40:22,973
Hi, Frank.
1568
01:40:23,017 --> 01:40:24,540
Well, well.
1569
01:40:24,583 --> 01:40:27,282
If it isn't
the ice queen herself.
1570
01:40:27,325 --> 01:40:29,110
Do you have my money?
1571
01:40:32,417 --> 01:40:35,072
My therapist isn't gonna be
happy about this.
1572
01:40:35,116 --> 01:40:37,292
Frank, I--No, save it, Darla, I--
1573
01:40:37,335 --> 01:40:39,598
♪
1574
01:40:52,698 --> 01:40:55,832
I'm sorry thatI hurt you, Frank.
1575
01:40:55,875 --> 01:40:57,225
I really am.
1576
01:41:02,534 --> 01:41:04,971
Come on, Sexy,
let's get out of here.
1577
01:41:05,015 --> 01:41:07,148
You hungry?
1578
01:41:07,191 --> 01:41:09,063
I could use
something to eat.
1579
01:41:17,941 --> 01:41:20,552
So you needed a change
of scenery, huh?
1580
01:41:22,554 --> 01:41:25,079
Is it okay with you if I hangout here for a little while?
1581
01:41:27,690 --> 01:41:29,518
Yeah.
1582
01:41:29,561 --> 01:41:30,736
Yeah, it is.
1583
01:41:36,699 --> 01:41:38,396
Walter.
1584
01:41:40,877 --> 01:41:41,921
Yeah?
1585
01:41:44,272 --> 01:41:45,925
She's a lucky girl.
1586
01:42:05,510 --> 01:42:07,643
I know--
1587
01:42:07,686 --> 01:42:09,210
I know...
1588
01:42:11,429 --> 01:42:14,954
I didn't speak earlier.
1589
01:42:14,998 --> 01:42:21,222
Maybe I've convinced
myself that...
1590
01:42:21,265 --> 01:42:24,790
I'm the kind of guy that
doesn't deserve to be happy.
1591
01:42:27,445 --> 01:42:31,841
The point is...
1592
01:42:31,884 --> 01:42:34,844
there's only ever been
one girl for me.
1593
01:42:39,283 --> 01:42:41,894
It's always been you.
1594
01:42:41,938 --> 01:42:46,160
♪
1595
01:43:13,143 --> 01:43:14,492
Thanks, butthead.
1596
01:43:35,513 --> 01:43:38,386
Eat your sandwich,
sweetheart.
1597
01:43:38,429 --> 01:43:41,040
I don't want you
wasting away to nothing.
1598
01:43:43,695 --> 01:43:45,175
No, no.
1599
01:43:45,219 --> 01:43:46,611
We don't wantthat to happen.
1600
01:43:46,655 --> 01:43:47,743
No.
1601
01:43:59,494 --> 01:44:00,756
What are youthinking about?
1602
01:44:03,062 --> 01:44:04,542
I just want to be
happy.
1603
01:44:06,718 --> 01:44:07,893
You can be.
1604
01:44:07,937 --> 01:44:09,243
If you let yourself.
1605
01:44:20,602 --> 01:44:26,390
♪
95784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.