Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,800 --> 00:00:32,598
A FILM IN FIVE PARTS
2
00:00:33,960 --> 00:00:36,270
Francis?
- My love.
3
00:00:36,760 --> 00:00:39,274
BASED ON THE NOVEL BY
ALFRED DOBLIN
4
00:00:39,400 --> 00:00:41,198
I can't see you.
5
00:00:41,320 --> 00:00:43,038
Where are you?
6
00:00:44,920 --> 00:00:47,196
I'm here, my love.
7
00:00:56,360 --> 00:00:58,078
Hold me, Francis!
8
00:01:13,360 --> 00:01:16,478
Ida!
9
00:01:18,760 --> 00:01:20,433
I can't make it anymore!
10
00:01:57,600 --> 00:01:59,273
Ida!
11
00:02:11,840 --> 00:02:12,955
Soul.
12
00:02:16,320 --> 00:02:17,469
Soul.
13
00:02:21,240 --> 00:02:22,674
Spirit.
14
00:02:24,200 --> 00:02:25,679
Spirit.
15
00:02:28,080 --> 00:02:29,753
Heart.
16
00:02:32,080 --> 00:02:33,479
Heart.
17
00:02:36,640 --> 00:02:38,278
Skin.
18
00:02:40,280 --> 00:02:41,918
Skin.
19
00:02:42,480 --> 00:02:45,154
This is the story of Francis 8.,
20
00:02:45,280 --> 00:02:46,873
my Francis.
21
00:02:48,560 --> 00:02:51,279
He washed up
on the shores of a new life.
22
00:02:53,960 --> 00:02:55,109
He survived,
23
00:02:55,240 --> 00:02:58,437
dripping with the sins of the past.
24
00:03:03,320 --> 00:03:04,799
Barely human,
25
00:03:04,920 --> 00:03:07,230
half alive, half dead.
26
00:03:10,120 --> 00:03:12,509
He thought he would have to die.
27
00:03:15,560 --> 00:03:18,234
And so Francis makes a vow:
28
00:03:20,480 --> 00:03:22,551
Father, Almighty God,
29
00:03:22,720 --> 00:03:26,475
I swear that from this day on,
I will be good.
30
00:03:27,360 --> 00:03:31,274
I want to be a new man, a decent man.
31
00:03:33,440 --> 00:03:36,080
You will see how Francis comes to Berlin.
32
00:03:36,200 --> 00:03:38,714
How he stumbles three times and falls.
33
00:03:43,280 --> 00:03:45,191
How he gets up, again and again.
34
00:03:45,320 --> 00:03:48,119
Only to be broken by this city
once and for all.
35
00:03:54,760 --> 00:03:56,592
For my Francis wants more of life
36
00:03:56,720 --> 00:03:59,473
than a bed and a piece of buttered bread.
37
00:04:36,600 --> 00:04:38,511
He has survived.
38
00:04:42,880 --> 00:04:45,190
But that is a mere period of grace.
39
00:04:50,800 --> 00:04:53,394
PART ONE
40
00:05:59,640 --> 00:06:01,119
Ottu.
41
00:06:23,480 --> 00:06:25,232
Francis, don't.
42
00:06:42,800 --> 00:06:44,871
You are new here.
43
00:06:47,400 --> 00:06:49,960
Where are you from?
- Leave him alone.
44
00:06:51,880 --> 00:06:53,871
This one isn't for you.
45
00:06:55,480 --> 00:06:56,959
Angola?
46
00:06:58,680 --> 00:07:00,193
Mozambique?
47
00:07:00,320 --> 00:07:01,594
Bissau.
48
00:07:01,720 --> 00:07:03,154
Oh, Bissau.
49
00:07:05,720 --> 00:07:10,556
Your mother tattoos dicks
at the train station.
50
00:07:11,440 --> 00:07:13,033
At the train station?
51
00:07:14,760 --> 00:07:16,717
There is no trains in Bissau.
52
00:07:16,840 --> 00:07:18,353
Not yet.
53
00:07:22,840 --> 00:07:26,231
Zanoovi? Is that my name?
54
00:07:26,360 --> 00:07:28,556
I can't remember.
55
00:07:28,680 --> 00:07:31,194
I have had so many names.
56
00:07:31,320 --> 00:07:34,836
And I have led so many lives.
57
00:07:34,960 --> 00:07:37,839
I have lied and cheated.
58
00:07:41,360 --> 00:07:44,557
I was the King and Lord of the Jungle.
59
00:07:44,680 --> 00:07:46,990
I have dined at the table of the gods.
60
00:07:48,160 --> 00:07:52,677
You have lavished my father's inheritance
and burned it...
61
00:07:52,800 --> 00:07:54,837
I like this guy, he's great.
62
00:07:54,960 --> 00:07:58,237
Now I have nothing.
63
00:08:00,600 --> 00:08:02,796
Not even a name anymore.
64
00:08:04,560 --> 00:08:07,996
What is a man without a name?
65
00:08:18,400 --> 00:08:19,913
Sky.
66
00:08:20,960 --> 00:08:22,473
House.
67
00:08:28,840 --> 00:08:30,319
Sun.
68
00:08:51,040 --> 00:08:52,599
Grass.
69
00:09:03,640 --> 00:09:05,119
Day.)'-
70
00:09:09,280 --> 00:09:10,953
Night.
71
00:09:17,080 --> 00:09:18,832
Black.
72
00:09:24,360 --> 00:09:26,033
Skin.
73
00:09:27,560 --> 00:09:28,789
Skin.
74
00:09:49,240 --> 00:09:51,231
You work with the other men?
75
00:09:52,240 --> 00:09:54,197
Hard work?
- Yeah.
76
00:09:54,840 --> 00:09:56,319
Hard work.
77
00:09:57,840 --> 00:09:59,558
What do you do?
78
00:10:01,480 --> 00:10:03,118
What's your name?
79
00:10:03,240 --> 00:10:04,594
Amira.
80
00:10:04,720 --> 00:10:06,518
That means princess.
81
00:10:07,360 --> 00:10:09,397
And you?
- Francis.
82
00:10:10,960 --> 00:10:13,110
So you are a princess, then?
83
00:10:23,520 --> 00:10:25,352
You want to fuck me?
84
00:10:27,320 --> 00:10:28,879
I want.
85
00:10:29,000 --> 00:10:30,832
You want?
86
00:10:30,960 --> 00:10:32,598
Yes.
87
00:10:32,720 --> 00:10:34,393
You have money?
88
00:10:37,080 --> 00:10:39,515
I only sleep with men I like.
89
00:10:43,400 --> 00:10:45,277
I like you.
90
00:10:53,920 --> 00:10:55,069
No.
91
00:10:57,080 --> 00:10:58,354
I can't.
92
00:11:00,440 --> 00:11:02,272
Are you gay?
93
00:11:02,400 --> 00:11:04,789
Don't worry, I'm going to fix you.
94
00:11:14,080 --> 00:11:15,434
I have to go.
95
00:11:15,720 --> 00:11:17,518
Hey, what about my money?
96
00:11:17,640 --> 00:11:21,395
Give me my money!
97
00:11:22,120 --> 00:11:23,519
Take it.
98
00:11:23,920 --> 00:11:25,672
You fucking faggot!
99
00:11:25,800 --> 00:11:28,474
You're not a real man.
- Shut up!
100
00:11:29,840 --> 00:11:30,875
Shut up!
101
00:11:31,040 --> 00:11:32,633
Fuck off, motherfucker!
102
00:11:32,760 --> 00:11:34,797
You're not a real man, I'm telling you.
103
00:11:34,960 --> 00:11:36,155
Fuck off!
104
00:11:36,280 --> 00:11:37,998
Yes, run.
105
00:11:38,120 --> 00:11:39,394
Run!
106
00:11:51,720 --> 00:11:53,040
Hey!
107
00:11:53,160 --> 00:11:54,389
Hey, Francis.
108
00:11:54,520 --> 00:11:56,193
Calm down.
109
00:11:59,120 --> 00:12:00,758
It doesn't work.
110
00:12:07,200 --> 00:12:08,873
It doesn't work?
111
00:12:11,640 --> 00:12:15,270
Have you lost it, you stupid ape?
What the hell!
112
00:12:15,400 --> 00:12:16,913
What?
113
00:12:17,040 --> 00:12:18,360
What you say?
- Calm down.
114
00:12:18,480 --> 00:12:22,474
Come here and I show you!
- I asked if you're too stupid to shit.
115
00:12:27,480 --> 00:12:28,959
Leave him be.
116
00:12:29,080 --> 00:12:31,674
You don't want to piss him off
if you want to keep this job.
117
00:12:31,800 --> 00:12:33,199
Who cares, man?
118
00:12:33,320 --> 00:12:36,756
This asshole's gonna be working for me,
you'll see.
119
00:12:36,880 --> 00:12:38,837
You and your stories.
120
00:12:59,680 --> 00:13:01,239
Watch out!
121
00:13:08,320 --> 00:13:10,630
We have to call an ambulance.
- No way.
122
00:13:10,760 --> 00:13:13,639
Get him out of here.
But don't call the ambulance.
123
00:13:17,160 --> 00:13:18,070
Ambulance!
124
00:13:18,200 --> 00:13:19,998
No, no ambulance.
125
00:13:20,120 --> 00:13:21,758
Ambulance, quickly!
- No ambulance.
126
00:13:21,880 --> 00:13:23,678
Call an ambulance.
127
00:13:26,800 --> 00:13:27,756
No doctor.
128
00:13:28,320 --> 00:13:29,993
No doctor.
129
00:13:30,160 --> 00:13:31,195
They will deport me.
130
00:13:31,320 --> 00:13:33,550
Man, you have no choice.
131
00:13:33,680 --> 00:13:34,829
They will deport me.
132
00:13:35,000 --> 00:13:36,195
Please don't go.
133
00:13:36,320 --> 00:13:37,719
No choice.
134
00:13:37,840 --> 00:13:38,989
Don't go.
135
00:14:23,000 --> 00:14:24,638
Hello, everyone.
136
00:14:25,560 --> 00:14:27,358
I'm Reinhold.
137
00:14:28,760 --> 00:14:30,751
I... I have a funny voice.
138
00:14:32,360 --> 00:14:34,158
You can laugh about it.
139
00:14:34,280 --> 00:14:36,032
Go ahead.
140
00:14:37,640 --> 00:14:40,109
But I didn't ask you to come here
141
00:14:40,240 --> 00:14:42,709
to make you laugh.
142
00:14:42,840 --> 00:14:45,753
I want to help to lift you out of here.
143
00:14:45,880 --> 00:14:47,837
Lift us out?
144
00:14:48,400 --> 00:14:50,277
What do you mean?
145
00:14:50,400 --> 00:14:53,916
No one deserves to live like this.
146
00:14:55,960 --> 00:14:58,156
When I look at you,
147
00:14:58,280 --> 00:15:02,114
I see young, strong, proud men,
148
00:15:02,240 --> 00:15:05,517
who are tired of sitting here
and doing nothing.
149
00:15:08,080 --> 00:15:10,276
You want a decent life.
150
00:15:10,400 --> 00:15:12,391
A decent life.
151
00:15:13,080 --> 00:15:14,150
Yes, we do.
152
00:15:14,280 --> 00:15:16,794
Yes, because you deserve more from life
153
00:15:16,920 --> 00:15:19,799
than just a bed
and a piece of buttered bread, don't you?
154
00:15:19,920 --> 00:15:21,957
Yeah! Yes, we do.
- Don't you?
155
00:15:24,000 --> 00:15:26,230
You want your...
156
00:15:26,400 --> 00:15:28,038
own apartment?
157
00:15:29,360 --> 00:15:31,476
A... flat-screen TV?
158
00:15:32,960 --> 00:15:35,759
A... car?
- Yes, we do.
159
00:15:35,880 --> 00:15:38,269
And... a girlfriend?
160
00:15:38,800 --> 00:15:41,952
And you want to fuck
your girlfriend in the car?
161
00:15:44,160 --> 00:15:46,720
And what do we have to do for it?
162
00:15:50,560 --> 00:15:52,392
You deal drugs for me.
163
00:15:54,120 --> 00:15:55,315
You see?
164
00:15:55,440 --> 00:15:57,670
And if we get caught?
165
00:15:59,280 --> 00:16:02,113
We go to jail, or what?
166
00:16:02,600 --> 00:16:03,795
Right.
167
00:16:03,920 --> 00:16:05,149
Right?
168
00:16:05,760 --> 00:16:08,320
And you call that decent?
169
00:16:08,440 --> 00:16:11,353
The work is not without risk,
170
00:16:11,480 --> 00:16:13,073
but it's worth it.
171
00:16:13,240 --> 00:16:15,550
You come down here in the filth
172
00:16:15,680 --> 00:16:17,671
and say you want to help.
173
00:16:18,640 --> 00:16:21,439
But all you really want
174
00:16:21,560 --> 00:16:23,551
is to drag us deeper into the shit.
175
00:16:23,680 --> 00:16:24,750
Shut up.
176
00:16:24,920 --> 00:16:27,036
Let us hear what he has to say.
177
00:16:28,040 --> 00:16:30,077
I am sorry, Ottu,
178
00:16:30,200 --> 00:16:32,237
but Germany is a free country.
179
00:16:33,160 --> 00:16:35,356
I am just making you all an offer.
180
00:16:35,480 --> 00:16:38,836
You can decide.
You can take it or leave it.
181
00:16:38,960 --> 00:16:40,758
But if you are interested,
182
00:16:40,880 --> 00:16:44,430
I have a small welcome bonus
here for you.
183
00:16:49,520 --> 00:16:51,352
You want?
184
00:16:51,480 --> 00:16:52,515
Good decision.
185
00:16:52,640 --> 00:16:54,790
My number is on the back side.
186
00:16:58,240 --> 00:17:00,231
Everyone, good workers.
187
00:17:07,600 --> 00:17:10,160
Where are you from?
- Ghana.
188
00:17:10,280 --> 00:17:11,475
Ghana?
189
00:17:12,200 --> 00:17:14,111
Nice country.
190
00:17:14,240 --> 00:17:15,560
Really nice.
191
00:17:15,720 --> 00:17:18,109
You have family there?
- Yeah.
192
00:17:18,240 --> 00:17:19,275
And you?
193
00:17:19,400 --> 00:17:21,118
They are all gone.
194
00:17:23,640 --> 00:17:25,631
What's your name?
- Excuse me?
195
00:17:27,720 --> 00:17:29,233
Your name.
196
00:17:35,280 --> 00:17:37,271
Francis of Bissau.
197
00:17:39,600 --> 00:17:41,989
No interest in a job?
- No.
198
00:17:42,600 --> 00:17:44,989
I already have one.
199
00:17:46,160 --> 00:17:48,674
With him? On the construction site?
200
00:17:51,760 --> 00:17:54,274
What did you just say?
- Come on, Ottu.
201
00:17:54,400 --> 00:17:56,710
Can you say that again?
202
00:17:59,640 --> 00:18:01,233
Potato!
203
00:18:04,120 --> 00:18:05,713
You are not the kind of guy
204
00:18:05,840 --> 00:18:08,480
who works his ass off for peanuts.
205
00:18:08,600 --> 00:18:10,398
You are a bad boy.
206
00:18:10,520 --> 00:18:12,079
You're a bad boy.
207
00:18:12,200 --> 00:18:13,599
Bad boy?
208
00:18:13,720 --> 00:18:15,757
A bad boy, Ottu!
209
00:18:17,160 --> 00:18:19,549
Yes, very bad. Naughty, naughty.
210
00:18:26,160 --> 00:18:28,356
He's nothing compared to you.
211
00:18:28,480 --> 00:18:31,472
He's the one
who should be working for you.
212
00:18:33,360 --> 00:18:34,839
Bye.
213
00:18:59,240 --> 00:19:00,878
Stop the damn van!
214
00:19:03,560 --> 00:19:06,518
I had customs here this morning.
I got reported.
215
00:19:06,640 --> 00:19:08,438
Because one of you idiots
216
00:19:08,560 --> 00:19:11,359
called an ambulance
after someone got injured.
217
00:19:11,480 --> 00:19:13,357
Who was it?
218
00:19:14,120 --> 00:19:15,633
I asked who it was!
219
00:19:16,440 --> 00:19:19,398
I don't give a fuck, you're all fired.
220
00:19:19,520 --> 00:19:21,193
Go on, fuck off.
221
00:19:21,320 --> 00:19:23,470
Fuck off! No job.
222
00:19:23,640 --> 00:19:24,960
Karl?
223
00:19:30,960 --> 00:19:32,678
Of course. Who else!
224
00:19:33,120 --> 00:19:34,269
The man was badly injured.
225
00:19:34,440 --> 00:19:35,760
Did anyone help you?
226
00:19:36,320 --> 00:19:38,197
Somebody help you?
227
00:19:38,360 --> 00:19:39,759
No.
228
00:19:40,720 --> 00:19:42,711
The accident happened after...
229
00:19:43,440 --> 00:19:45,238
Francis broke the pump.
230
00:19:45,680 --> 00:19:48,240
It was his idea to carry Masud out.
231
00:19:49,880 --> 00:19:52,076
Grab your stuff and beat it.
232
00:19:52,200 --> 00:19:55,238
And you and your boys
will work in Treptow tomorrow.
233
00:19:55,360 --> 00:19:58,352
I don't want to see you here again.
Got it?
234
00:20:06,600 --> 00:20:08,113
It's OK.
235
00:20:08,240 --> 00:20:10,516
What did you tell him?
That it was my fault?
236
00:20:10,640 --> 00:20:12,517
Calm down.
- You know that's not true.
237
00:20:12,640 --> 00:20:13,471
You liar!
238
00:20:13,600 --> 00:20:15,876
You're calling me a liar?
- Yeah!
239
00:20:18,600 --> 00:20:20,955
I just saved everyone's job!
240
00:20:21,880 --> 00:20:23,951
It's OK. I will find you a new job.
241
00:20:24,080 --> 00:20:26,594
I don't want a new job.
I did nothing wrong, man.
242
00:20:26,720 --> 00:20:29,314
I saved Masud, no?
243
00:20:29,440 --> 00:20:31,431
Quiet now! Quiet now, OK?
244
00:20:31,560 --> 00:20:34,279
You traitor. You piece of shit!
245
00:20:34,400 --> 00:20:35,595
I don't need you.
246
00:20:35,720 --> 00:20:38,314
I'm gonna find something better
on my own.
247
00:20:39,280 --> 00:20:40,793
Oh, really?
248
00:20:40,920 --> 00:20:42,831
And how are you going to do that?
249
00:20:43,760 --> 00:20:45,592
Do you have any papers?
250
00:20:45,760 --> 00:20:47,558
Work permit?
251
00:20:47,720 --> 00:20:49,438
Residence permit?
252
00:20:51,840 --> 00:20:53,513
Be a good boy,
253
00:20:53,640 --> 00:20:55,995
and do what I say.
254
00:20:57,160 --> 00:20:59,037
You ungrateful shit.
255
00:21:01,440 --> 00:21:02,510
What?
256
00:21:04,680 --> 00:21:06,478
What did you say?
- Francis...
257
00:21:07,520 --> 00:21:08,430
Stop it.
258
00:21:09,000 --> 00:21:10,274
Francis, stop! You...
259
00:21:17,040 --> 00:21:19,077
This was the first blow.
260
00:21:23,000 --> 00:21:26,834
Here you are seeing my Francis
stumble and fall for the first time.
261
00:21:28,720 --> 00:21:30,950
He wanted to be good.
262
00:21:34,240 --> 00:21:36,675
But how was he repaid?
263
00:21:42,240 --> 00:21:44,356
He wanted to be decent.
264
00:21:44,480 --> 00:21:46,312
He made a vow.
265
00:21:50,720 --> 00:21:52,677
But they didn't let him.
266
00:21:54,400 --> 00:21:56,357
Nothing he could do about it.
267
00:22:08,960 --> 00:22:10,997
But don't worry.
268
00:22:11,600 --> 00:22:13,591
He'll pull himself up again.
269
00:22:13,720 --> 00:22:15,757
He'll give it another try.
270
00:22:18,200 --> 00:22:20,714
After all, summer has only just begun.
271
00:22:54,360 --> 00:22:55,759
Ida.
272
00:23:51,880 --> 00:23:54,520
PART TWO
273
00:24:14,840 --> 00:24:16,911
So this is where you live?
274
00:24:17,040 --> 00:24:19,429
Yes, this is my humble abode.
275
00:24:21,600 --> 00:24:23,750
Not just for hooking up with chicks?
276
00:24:23,880 --> 00:24:25,314
Course not.
277
00:24:25,480 --> 00:24:27,596
You have a girlfriend, huh?
278
00:24:28,520 --> 00:24:30,113
I'll be honest.
279
00:24:31,040 --> 00:24:33,270
There are some, yes.
280
00:24:33,400 --> 00:24:35,357
Several, huh?
- Yes.
281
00:24:42,440 --> 00:24:46,513
"Yes, women are my weakness.
282
00:24:46,640 --> 00:24:50,349
They are the place where I am mortal.
283
00:24:51,280 --> 00:24:53,351
If I kiss...
284
00:24:53,480 --> 00:24:55,312
one,
285
00:24:55,440 --> 00:24:57,556
I think of the second one,
286
00:24:57,720 --> 00:24:59,119
and...
287
00:24:59,240 --> 00:25:01,356
I start eying the third."
288
00:25:05,000 --> 00:25:07,230
We have ourselves a little poet.
289
00:25:07,400 --> 00:25:09,437
You bring it out in me.
290
00:25:10,760 --> 00:25:12,637
But I want something real.
291
00:25:13,240 --> 00:25:14,719
With heart.
292
00:25:15,520 --> 00:25:17,033
That's what I want too.
293
00:25:17,200 --> 00:25:18,759
Something real.
294
00:25:19,640 --> 00:25:21,313
Something nice.
295
00:25:21,440 --> 00:25:23,158
You're something nice.
296
00:25:26,120 --> 00:25:28,589
Then in you go
into Reinhold's little den.
297
00:26:05,320 --> 00:26:06,958
Now what?
298
00:26:07,080 --> 00:26:09,310
First you were all over me,
299
00:26:09,440 --> 00:26:12,239
now you're playing the bad boy, or what?
300
00:26:12,360 --> 00:26:13,919
What? It was nice.
301
00:26:14,040 --> 00:26:15,872
Get out, I said! Get out!
302
00:26:16,000 --> 00:26:18,753
What's wrong with you? Stop! Stop!
303
00:26:37,120 --> 00:26:38,519
You're finally awake.
304
00:26:38,640 --> 00:26:41,393
I didn't want to listen to you. I'm sorry.
305
00:26:49,360 --> 00:26:50,919
Everything OK?
306
00:26:59,800 --> 00:27:01,757
I can't take it anymore.
307
00:27:01,880 --> 00:27:03,439
What?
308
00:27:03,600 --> 00:27:05,113
The girls.
309
00:27:06,280 --> 00:27:07,918
It's always the same.
310
00:27:08,040 --> 00:27:10,998
Always. First I have to have them.
You understand?
311
00:27:11,120 --> 00:27:12,793
I have to.
312
00:27:12,920 --> 00:27:16,436
But once I have them,
then I can't take it.
313
00:27:16,960 --> 00:27:18,951
I get so disgusted.
314
00:27:19,080 --> 00:27:22,550
The smell alone makes me sick.
I can't lose them fast enough.
315
00:27:22,680 --> 00:27:25,115
But then comes the next one,
and the next one.
316
00:27:25,240 --> 00:27:26,514
Calm down.
317
00:27:26,640 --> 00:27:28,870
It's like an addiction, a sickness.
318
00:27:29,040 --> 00:27:30,235
Calm down.
319
00:27:30,640 --> 00:27:32,472
Be cool.
320
00:27:42,680 --> 00:27:43,670
Come.
321
00:27:44,680 --> 00:27:46,478
What?
- Follow me.
322
00:27:48,600 --> 00:27:49,795
Come, follow me.
323
00:27:53,160 --> 00:27:55,276
Stop whining and look here.
324
00:27:55,440 --> 00:27:57,397
Elli, Francis. Say hello.
325
00:27:58,120 --> 00:27:59,519
What is this?
326
00:27:59,640 --> 00:28:02,393
Why are you such an asshole?
- You take care of her for me.
327
00:28:02,520 --> 00:28:03,555
Me?
- Yes, you.
328
00:28:03,680 --> 00:28:06,638
Because if she's crying like this, I'll...
329
00:28:06,760 --> 00:28:10,116
What am I supposed to do?
- You do nothing. It's all good.
330
00:28:27,160 --> 00:28:29,470
Where's he going?
331
00:28:29,640 --> 00:28:31,119
I don't know.
332
00:28:32,080 --> 00:28:34,356
Why did he leave you with me?
333
00:28:42,600 --> 00:28:44,511
Look... I'm sorry.
334
00:28:50,720 --> 00:28:52,757
You say sorry...
335
00:28:54,720 --> 00:28:56,711
But you didn't do anything.
336
00:29:18,000 --> 00:29:20,116
Who are you anyway?
337
00:29:21,560 --> 00:29:23,073
Your name.
338
00:29:24,000 --> 00:29:25,513
Francis.
339
00:29:27,400 --> 00:29:29,152
And yours?
340
00:29:29,280 --> 00:29:30,554
Elli.
341
00:29:35,560 --> 00:29:37,790
You have loyal eyes, Francis.
342
00:29:40,760 --> 00:29:42,273
I said...
343
00:29:43,160 --> 00:29:45,231
you have nice eyes.
344
00:29:53,120 --> 00:29:54,713
You too.
345
00:29:56,960 --> 00:29:58,155
No, I...
346
00:29:58,280 --> 00:30:00,954
I said you have nice eyes, not me.
347
00:30:02,320 --> 00:30:04,197
You have nice eyes.
348
00:30:23,920 --> 00:30:25,274
What's wrong?
349
00:30:25,400 --> 00:30:27,391
Stop it. Stop it.
350
00:30:28,240 --> 00:30:30,072
I can't.
- Nothing happening down there.
351
00:30:30,200 --> 00:30:31,838
I can't.
352
00:30:33,440 --> 00:30:36,000
What are you doing?
- Taking a picture.
353
00:30:36,600 --> 00:30:37,590
Stop it.
354
00:30:37,720 --> 00:30:40,917
Go on, don't mind me.
- What the hell? Get out.
355
00:30:41,040 --> 00:30:43,680
Stop it!
- Stay. You need a decent fuck.
356
00:30:43,800 --> 00:30:45,552
He doesn't want to.
- He sure does.
357
00:30:45,680 --> 00:30:46,875
Stop it.
- You want.
358
00:30:47,640 --> 00:30:49,597
Let's go, have some fun.
359
00:30:49,720 --> 00:30:51,916
You're just not hot enough.
360
00:30:52,040 --> 00:30:53,474
Hey, stop it!
361
00:30:53,600 --> 00:30:55,352
Shut your mouth...
362
00:30:55,480 --> 00:30:56,834
and fuck.
363
00:30:57,000 --> 00:30:59,355
Can't be that hard, right?
364
00:31:00,280 --> 00:31:02,032
Fuck? Fuck.
365
00:32:22,960 --> 00:32:24,439
I bought breakfast.
366
00:32:26,000 --> 00:32:27,559
Wanna try?
367
00:32:29,680 --> 00:32:31,557
Can't eat eggs.
368
00:32:32,440 --> 00:32:33,839
No eggs.
369
00:32:36,520 --> 00:32:38,193
Ham?
370
00:32:38,320 --> 00:32:39,833
No meat.
371
00:32:45,960 --> 00:32:47,473
Cheese?
372
00:32:50,680 --> 00:32:52,432
Lactose intolerance.
373
00:32:52,920 --> 00:32:55,309
Fructose intolerance.
374
00:32:55,440 --> 00:32:57,272
Nut allergy.
375
00:33:03,320 --> 00:33:05,630
I don't usually eat in the morning.
376
00:33:07,240 --> 00:33:08,878
Coffee.
377
00:33:09,240 --> 00:33:11,277
And maybe some lemon juice.
378
00:33:12,600 --> 00:33:14,352
You're crazy.
379
00:33:15,240 --> 00:33:17,151
Coffee with lemon juice?
380
00:33:22,560 --> 00:33:24,358
Lemon juice.
381
00:33:25,600 --> 00:33:27,159
Say it.
382
00:33:46,720 --> 00:33:48,950
Elli's pretty hot, isn't she?
383
00:33:53,040 --> 00:33:54,917
Oh, my brother.
384
00:33:56,040 --> 00:33:58,270
No need to be embarrassed.
385
00:33:58,920 --> 00:34:01,036
This is how we'll do it
from now on.
386
00:34:01,160 --> 00:34:03,549
You take the girls off my hands,
387
00:34:03,680 --> 00:34:06,354
and life will be easier for the both of us.
388
00:34:08,000 --> 00:34:09,957
I'm not into it.
389
00:34:10,520 --> 00:34:12,033
Thanks for everything.
390
00:34:15,560 --> 00:34:17,233
And where will you go?
391
00:34:17,360 --> 00:34:19,033
Without a passport...
392
00:34:20,000 --> 00:34:21,832
No passport, huh?
393
00:34:23,560 --> 00:34:26,120
No money, no work.
394
00:34:26,240 --> 00:34:28,038
No job, no nothing.
395
00:34:29,640 --> 00:34:32,393
You don't want to deal,
and you don't have to.
396
00:34:32,520 --> 00:34:34,830
But you can help me out with the girls.
397
00:34:36,960 --> 00:34:38,598
And you can cook.
398
00:34:38,760 --> 00:34:41,149
You do that for me and you can stay.
399
00:34:44,280 --> 00:34:45,953
I want a passport.
400
00:34:48,800 --> 00:34:50,552
Give me a German passport.
401
00:34:50,680 --> 00:34:52,637
Not easy.
402
00:34:52,760 --> 00:34:54,592
But possible.
403
00:34:58,360 --> 00:35:01,432
So the system is pretty simple.
404
00:35:02,280 --> 00:35:04,590
There are the cash boys,
405
00:35:04,720 --> 00:35:06,438
the stash boys,
406
00:35:06,960 --> 00:35:09,156
the couriers and the scouts.
407
00:35:10,720 --> 00:35:14,475
The cash boys bring the customers,
408
00:35:14,600 --> 00:35:15,920
take orders,
409
00:35:16,040 --> 00:35:18,031
take the cash,
410
00:35:18,160 --> 00:35:21,152
and send the customers
on to the stash boys.
411
00:35:21,280 --> 00:35:25,478
The stash boys are sitting near the dope.
And they give it to the customer.
412
00:35:26,080 --> 00:35:29,277
Never have money and goods
at the same place, you know?
413
00:35:29,880 --> 00:35:34,192
And the couriers are going
from one stash to another.
414
00:35:34,360 --> 00:35:37,432
They make sure everyone has enough weed.
415
00:35:40,800 --> 00:35:43,633
And the scouts
cruise around on their bikes,
416
00:35:44,000 --> 00:35:46,435
and sound the horn when the cops show up.
417
00:35:48,560 --> 00:35:50,517
I'm walking here!
-Keep cool, Reinhard.
418
00:35:58,920 --> 00:36:00,035
Come.
419
00:36:00,160 --> 00:36:03,073
My boys are discreet, they got style.
420
00:36:03,200 --> 00:36:04,793
They never hit up customers,
421
00:36:04,920 --> 00:36:06,831
eye contact should do it.
422
00:36:06,960 --> 00:36:09,270
No selling to pregnant women,
423
00:36:09,400 --> 00:36:11,676
no selling to kids.
424
00:36:11,800 --> 00:36:13,677
Hipsters pay double.
425
00:36:14,400 --> 00:36:16,676
And pensioners get a discount.
426
00:36:25,200 --> 00:36:28,716
This is the competition, Francis.
427
00:36:29,640 --> 00:36:32,393
Arabs. All retards.
428
00:36:32,960 --> 00:36:35,395
All Arabs are retards?
429
00:36:36,440 --> 00:36:39,592
So what? All my brothers
dealing here are stupid?
430
00:36:40,400 --> 00:36:41,674
Yeah.
431
00:36:41,840 --> 00:36:44,559
All Arabs here are morons.
432
00:36:45,480 --> 00:36:47,232
They have no manners.
433
00:36:47,360 --> 00:36:51,797
Always high on their own supply:
coke, speed... while they work.
434
00:36:51,920 --> 00:36:53,991
So unprofessional.
435
00:36:57,640 --> 00:37:00,553
And standing over them all... is Saint Pums.
436
00:37:01,360 --> 00:37:02,873
Who is Pums?
437
00:37:03,000 --> 00:37:05,196
Pums. The boss.
438
00:37:05,920 --> 00:37:08,480
I'm only the viceroy here.
439
00:37:08,600 --> 00:37:10,591
The park belongs to Pums.
440
00:37:10,720 --> 00:37:13,360
You'll meet him soon enough.
441
00:37:14,280 --> 00:37:16,351
Listen up, peoples.
442
00:37:17,760 --> 00:37:19,398
This is Francis.
443
00:37:20,360 --> 00:37:22,590
He's now a part of this operation.
444
00:37:22,760 --> 00:37:24,512
Hi, Francis.
- Get some.
445
00:37:25,400 --> 00:37:27,038
Come on, guys.
446
00:37:30,360 --> 00:37:32,158
This is mankara.
447
00:37:34,040 --> 00:37:36,634
Everybody likes this in Bissau.
448
00:37:41,240 --> 00:37:42,674
Thank you.
449
00:37:47,360 --> 00:37:49,829
This food is cold.
- What?
450
00:37:52,320 --> 00:37:54,231
The food is cold.
451
00:37:54,520 --> 00:37:55,669
Cold?
452
00:37:55,800 --> 00:37:57,916
It's cold.
453
00:37:59,320 --> 00:38:01,152
Heat it up again.
454
00:38:01,600 --> 00:38:04,194
What do you mean?
- Go back home,
455
00:38:04,320 --> 00:38:06,072
heat the food up,
456
00:38:06,200 --> 00:38:07,713
and come back.
457
00:38:08,720 --> 00:38:09,869
Warm it up, man.
458
00:38:10,000 --> 00:38:12,389
Go home and heat it again.
459
00:38:12,560 --> 00:38:13,994
So easy.
460
00:38:15,040 --> 00:38:17,236
Nobody eats cold food over here.
461
00:38:36,360 --> 00:38:37,509
Thanks.
462
00:39:41,280 --> 00:39:44,238
The good life of the ordinary peoples.
463
00:39:47,440 --> 00:39:49,397
I'm garbage to them.
464
00:39:49,520 --> 00:39:50,794
White trash.
465
00:39:52,200 --> 00:39:54,555
"Unruly as a kid, compulsive tendencies,
466
00:39:54,680 --> 00:39:56,239
aggressive disposition,
467
00:39:56,360 --> 00:39:59,512
spent time in various
correctional institutions..."
468
00:40:01,280 --> 00:40:03,476
For years, I ate shit.
469
00:40:07,360 --> 00:40:09,271
And you, my brother?
470
00:40:10,880 --> 00:40:13,110
I was a refugee all of my life.
471
00:40:14,360 --> 00:40:16,715
I did what I had to do.
472
00:40:16,840 --> 00:40:18,797
Now I got a second chance.
473
00:40:19,760 --> 00:40:21,831
I want to be good.
474
00:40:23,360 --> 00:40:25,158
Yeah, sure.
475
00:40:25,480 --> 00:40:27,551
You always say this.
476
00:40:28,680 --> 00:40:30,557
But what is good?
477
00:40:31,880 --> 00:40:33,871
And what is evil?
478
00:40:34,000 --> 00:40:36,799
You think it's evil
to sell weed to tourists?
479
00:40:37,920 --> 00:40:39,831
This country sells weapons to dictators.
480
00:40:39,960 --> 00:40:42,634
This land sells weapons to dictators.
481
00:40:42,760 --> 00:40:44,114
Is this good?
482
00:40:44,760 --> 00:40:48,515
Everything you see here
was built at the expense of others.
483
00:40:48,640 --> 00:40:51,109
You know where you'd be
if we paid three euros
484
00:40:51,240 --> 00:40:53,959
for a liter of gas
instead of one-something?
485
00:40:54,760 --> 00:40:56,558
Home, that's where.
486
00:40:56,720 --> 00:40:59,678
In your own house, which you paid for.
487
00:41:00,640 --> 00:41:03,075
With a full stomach and a family in peace.
488
00:41:03,200 --> 00:41:04,838
And they know that.
489
00:41:04,960 --> 00:41:08,032
Of course we pay the bill,
but you pay the price.
490
00:41:08,160 --> 00:41:10,913
But does that make them bad people?
491
00:41:11,040 --> 00:41:13,350
Life's not that simple.
492
00:41:16,760 --> 00:41:18,433
My brother...
493
00:41:19,200 --> 00:41:20,634
Francis.
494
00:41:22,800 --> 00:41:25,110
You want to be something you cannot be.
495
00:41:25,240 --> 00:41:27,436
That's the faulty circuit in you.
496
00:41:28,320 --> 00:41:30,994
You want to be good
in a world that is evil.
497
00:41:34,800 --> 00:41:37,474
What's the worst thing you've ever done?
498
00:41:38,400 --> 00:41:39,959
The worst?
499
00:41:44,160 --> 00:41:46,470
I did a lot of bad things, man.
500
00:41:49,560 --> 00:41:51,039
I steal.
501
00:41:52,040 --> 00:41:54,600
I do pimping, smuggling...
502
00:41:56,240 --> 00:41:57,674
Everything-
503
00:41:57,800 --> 00:41:59,996
Have you ever killed anybody?
504
00:42:02,600 --> 00:42:04,034
What?
505
00:42:04,840 --> 00:42:06,831
You understand what I say.
506
00:42:08,160 --> 00:42:10,071
Did you kill someone?
507
00:42:16,480 --> 00:42:19,199
My son, my son, what have you done?
508
00:43:26,960 --> 00:43:29,031
Stop it, Francis! This is Pums.
509
00:43:29,160 --> 00:43:30,992
This is Pums.
510
00:43:31,120 --> 00:43:33,236
Thank you, Pums, thank you.
511
00:43:36,040 --> 00:43:37,314
Your gorilla?
512
00:43:37,440 --> 00:43:40,114
Fuck you!
- Francis, it's OK.
513
00:43:41,240 --> 00:43:43,800
You need to train your gorilla better.
514
00:43:45,120 --> 00:43:46,918
He can't just attack everyone.
515
00:43:47,040 --> 00:43:49,395
I'm no gorilla. Speak to this man.
516
00:43:50,120 --> 00:43:54,000
That's your problem, Reinhold.
You don't have your men under control.
517
00:43:54,960 --> 00:43:56,792
You see?
518
00:43:58,840 --> 00:44:01,878
What's your job here... gorilla?
519
00:44:02,000 --> 00:44:05,152
My name is Francis. I cook the food.
520
00:44:05,280 --> 00:44:07,078
So you're always here?
521
00:44:07,840 --> 00:44:09,194
Every day?
522
00:44:09,920 --> 00:44:12,514
You watch the guys work?
- Yes.
523
00:44:14,360 --> 00:44:16,192
What do you see?
524
00:44:19,800 --> 00:44:22,918
What do you see here
that could they do better?
525
00:44:25,520 --> 00:44:29,434
Don't look at him. Say what you feel,
not what you're supposed to say.
526
00:44:33,960 --> 00:44:34,950
Come.
527
00:44:38,080 --> 00:44:40,037
No fear.
528
00:44:40,560 --> 00:44:41,959
No fear.
529
00:44:44,000 --> 00:44:46,116
These men, they have no fear.
530
00:44:47,120 --> 00:44:50,158
They don't work,
they just hang around all day.
531
00:44:51,560 --> 00:44:53,198
No fear...
532
00:44:55,200 --> 00:44:57,191
That means no respect.
533
00:45:00,120 --> 00:45:02,191
They don't take you seriously.
534
00:45:03,000 --> 00:45:06,152
Probably pocketing cash
without you noticing it.
535
00:45:07,360 --> 00:45:11,240
See, Reinhold?
Your gorilla recognizes what you don't.
536
00:45:12,680 --> 00:45:14,751
And what do you do with him?
537
00:45:15,720 --> 00:45:17,199
Catering!
538
00:46:21,720 --> 00:46:23,597
My protector,
539
00:46:23,720 --> 00:46:25,996
my gorilla, my faithful ox.
540
00:46:27,440 --> 00:46:29,670
So deep in sleep,
541
00:46:29,800 --> 00:46:32,679
I thought I'd have to slash you
to wake you up.
542
00:46:43,160 --> 00:46:45,197
You want to be decent...
543
00:46:46,360 --> 00:46:48,829
But you don't want to obey me.
544
00:46:50,320 --> 00:46:52,391
You want to go to heaven?
545
00:46:55,760 --> 00:46:57,398
Get up.
546
00:46:57,520 --> 00:46:59,477
Get up! Come on!
547
00:47:01,800 --> 00:47:04,235
This is Katie.
548
00:47:05,800 --> 00:47:07,837
And this is Moni.
549
00:47:08,400 --> 00:47:11,631
And this is my brother, Francis.
550
00:47:17,320 --> 00:47:18,640
Have fun, guys.
551
00:47:18,760 --> 00:47:21,479
Hey, where are you going?
- I want to sleep.
552
00:47:21,600 --> 00:47:23,113
No one's sleeping here!
553
00:47:23,240 --> 00:47:25,038
Yeah, don't be a spoilsport.
554
00:47:25,160 --> 00:47:27,834
Exactly. Look after your guests a little.
555
00:47:29,360 --> 00:47:31,192
Francis, what kind of name is that?
556
00:47:31,320 --> 00:47:32,958
Sounds like a woman!
557
00:47:35,360 --> 00:47:37,795
Nobody is called Francis!
558
00:47:37,920 --> 00:47:40,514
You think... I'm a nobody?
559
00:47:40,640 --> 00:47:43,712
Oh... no!
Sorry, I didn't mean it like that.
560
00:47:43,880 --> 00:47:45,632
They didn't mean it like that.
561
00:47:45,760 --> 00:47:48,229
It's about time we made you somebody.
562
00:47:48,360 --> 00:47:51,239
Yeah, a solid German name,
563
00:47:51,360 --> 00:47:53,636
like Christian or Markus!
564
00:47:54,600 --> 00:47:58,275
Or something exotic,
like John, Jack, Ricky...
565
00:47:58,400 --> 00:48:01,040
Rocky! Yeah, you're a straight-up Rocky.
566
00:48:01,160 --> 00:48:04,039
Rocky was white.
- Yeah, he was white.
567
00:48:04,160 --> 00:48:06,390
This guy's a Tyson.
- No.
568
00:48:07,120 --> 00:48:09,270
You are Franz.
569
00:48:09,400 --> 00:48:11,232
Franz? So old-fashioned.
570
00:48:11,360 --> 00:48:13,636
No, no, no. I like Franz.
571
00:48:14,640 --> 00:48:16,438
Silence, please.
572
00:48:17,400 --> 00:48:20,279
"Man is a lowly creature.
573
00:48:20,400 --> 00:48:22,994
The enemy of all enemies.
574
00:48:23,120 --> 00:48:26,909
The most evil being on earth."
575
00:48:28,360 --> 00:48:29,839
I christen you Franz.
576
00:48:29,960 --> 00:48:31,837
Franz, son of man!
577
00:48:34,040 --> 00:48:36,714
Amen!
578
00:48:40,960 --> 00:48:45,397
Happy birthday to you...
579
00:50:17,400 --> 00:50:19,152
Nice club.
580
00:50:20,400 --> 00:50:21,879
Thanks.
581
00:50:29,280 --> 00:50:30,554
Thank you.
582
00:50:32,120 --> 00:50:33,394
Francis.
583
00:50:33,520 --> 00:50:34,954
What's your name?
584
00:50:35,080 --> 00:50:36,639
Eva.
585
00:50:45,800 --> 00:50:47,632
Are you from Nigeria?
586
00:50:47,760 --> 00:50:50,718
How do you know?
Are you from Nigeria too? - No.
587
00:50:50,840 --> 00:50:53,354
But I spent some time in Lagos.
588
00:50:53,480 --> 00:50:56,154
Then in a camp close to the border.
589
00:50:57,640 --> 00:50:59,199
A refugee.
590
00:51:00,600 --> 00:51:02,398
My father is from Abeokuta.
591
00:51:02,520 --> 00:51:04,830
Abeokuta? Like Fela Kuti.
592
00:51:05,960 --> 00:51:07,917
You know who is Fela Kuti?
593
00:51:08,800 --> 00:51:10,950
But you didn't grow up there, right?
594
00:51:11,080 --> 00:51:12,718
How do you know?
595
00:51:12,880 --> 00:51:15,520
I saw you moving.
You dance like a German.
596
00:51:23,240 --> 00:51:25,038
This is Berta.
597
00:51:25,560 --> 00:51:27,312
She's my guardian angel.
598
00:51:27,440 --> 00:51:29,158
Ah... I didn't know.
599
00:51:30,240 --> 00:51:31,958
Now you know.
600
00:51:34,480 --> 00:51:38,030
Franz, my Franz, where have you been?
601
00:51:40,040 --> 00:51:41,439
Your name is Franz?
602
00:51:43,960 --> 00:51:45,917
Francis was his slave name.
603
00:51:46,080 --> 00:51:47,753
Now his name's Franz.
604
00:51:47,880 --> 00:51:50,030
And he can even speak German.
605
00:51:51,120 --> 00:51:53,680
How's business?
- Good.
606
00:51:53,800 --> 00:51:55,359
How's therapy?
607
00:51:58,120 --> 00:51:59,440
You wanna dance?
608
00:51:59,560 --> 00:52:01,119
Yeah.
- But with me.
609
00:52:01,240 --> 00:52:03,197
Come, you dance with me.
- Wait.
610
00:52:06,240 --> 00:52:08,436
What the hell?
- Let me show you someone.
611
00:52:10,040 --> 00:52:12,429
Look who's here.
612
00:52:15,000 --> 00:52:18,118
Now you apologize to Franz.
613
00:52:19,080 --> 00:52:20,639
Say "I'm sorry."
614
00:52:21,080 --> 00:52:22,753
Being difficult, are we?
615
00:52:22,880 --> 00:52:24,393
Say sorry.
616
00:52:25,840 --> 00:52:27,114
Come!
617
00:52:28,720 --> 00:52:31,189
"I'm so sorry, Franz."
618
00:52:32,200 --> 00:52:33,349
Come on.
619
00:52:35,520 --> 00:52:37,477
"Blessed are the peacemakers,
620
00:52:37,600 --> 00:52:40,353
for they shall be called
the children of God."
621
00:52:54,640 --> 00:52:56,950
No, no, no. It's nice.
622
00:52:57,480 --> 00:52:59,073
Trust me.
623
00:53:09,640 --> 00:53:11,392
Bon voyage.
624
00:54:35,840 --> 00:54:38,354
What's with him?
- I think he's had it.
625
00:54:46,600 --> 00:54:48,079
Ida.
626
00:55:11,960 --> 00:55:13,519
Good morning.
627
00:55:17,680 --> 00:55:19,671
Are you feeling any better?
628
00:55:22,240 --> 00:55:24,550
What's this?
- It's an aspirin.
629
00:55:26,680 --> 00:55:28,751
It's good against headaches.
630
00:55:34,840 --> 00:55:36,877
How did I get here?
631
00:55:37,000 --> 00:55:39,310
We picked you up off the street.
632
00:55:39,480 --> 00:55:42,791
Off the street?
- You had a bad trip or what?
633
00:55:45,680 --> 00:55:47,557
You two move fast.
634
00:55:49,400 --> 00:55:50,834
Honey...
635
00:55:50,960 --> 00:55:53,315
I thought you were ready for the loony bin.
636
00:55:53,960 --> 00:55:56,600
But you seem all better now.
637
00:55:57,880 --> 00:56:00,554
So you're hanging with Pums' gang?
638
00:56:03,600 --> 00:56:05,159
Well, Pums...
639
00:56:05,520 --> 00:56:07,670
your friend Reinhold's boss,
640
00:56:09,360 --> 00:56:11,078
he's a gangster.
641
00:56:12,440 --> 00:56:14,238
Old school, if you get me.
642
00:56:16,520 --> 00:56:18,158
An exploiter.
643
00:56:18,760 --> 00:56:20,751
But with a sense of honor.
644
00:56:21,720 --> 00:56:23,757
Reinhold, on the other hand...
645
00:56:25,400 --> 00:56:28,040
He's a psychopath.
He doesn't care about...
646
00:56:28,160 --> 00:56:30,515
I cook food for the people in the park.
647
00:56:30,640 --> 00:56:31,994
That's all.
648
00:56:33,640 --> 00:56:35,517
That's all? Sure.
649
00:56:35,640 --> 00:56:37,551
You're no angels either.
650
00:56:37,680 --> 00:56:39,910
Got a problem with that?
- Yes.
651
00:56:41,880 --> 00:56:43,598
Berta'?
652
00:57:03,520 --> 00:57:05,397
He... She'?
653
00:57:05,520 --> 00:57:08,160
She. She really looks after you.
654
00:57:08,280 --> 00:57:09,793
Oh, yeah.
655
00:57:09,920 --> 00:57:11,877
And I look after her.
656
00:57:14,600 --> 00:57:16,591
But we don't own each other.
657
00:57:18,720 --> 00:57:20,199
Really?
658
00:57:39,480 --> 00:57:40,959
Sky.
659
00:57:44,200 --> 00:57:45,759
Sun.
660
00:57:49,000 --> 00:57:50,434
Skin.
661
00:57:53,080 --> 00:57:54,354
Skin...
662
00:57:55,800 --> 00:57:57,552
I love your skin.
663
00:57:59,600 --> 00:58:02,558
There's so little sun here in Germany.
664
00:58:03,760 --> 00:58:05,797
I'm getting more and more pale.
665
00:58:06,680 --> 00:58:09,274
Soon I'll be white.
666
00:58:10,560 --> 00:58:13,393
People look at me
and all they think is black.
667
00:58:15,880 --> 00:58:17,678
But then they hear my voice.
668
00:58:17,800 --> 00:58:19,552
And it's white.
669
00:58:22,120 --> 00:58:24,634
My words are white.
670
00:58:26,600 --> 00:58:30,070
I see the world through their eyes,
as if I were white.
671
00:58:30,200 --> 00:58:32,589
But even if everyone were blind,
672
00:58:33,560 --> 00:58:35,995
I would still know I'm black.
673
00:58:36,120 --> 00:58:38,350
And that it makes a difference.
674
00:58:38,480 --> 00:58:40,676
Because it does make a difference.
675
00:58:41,920 --> 00:58:43,399
To me...
676
00:58:44,960 --> 00:58:48,669
To me, it sounds like you're the racist.
677
00:58:49,320 --> 00:58:50,754
Your world...
678
00:58:50,920 --> 00:58:52,319
is simple.
679
00:58:54,120 --> 00:58:56,270
Monochrome.
680
00:58:56,400 --> 00:58:58,232
I'm torn.
681
00:58:59,280 --> 00:59:01,271
I'm just joking around.
682
00:59:01,400 --> 00:59:03,311
No, I'm really serious.
683
00:59:18,160 --> 00:59:20,276
We could use another bouncer.
684
00:59:20,400 --> 00:59:22,118
I have a job.
685
00:59:22,240 --> 00:59:24,675
As Reinhold's house slave?
686
00:59:24,800 --> 00:59:26,677
He gives me work.
687
00:59:26,800 --> 00:59:28,871
But we're friends too.
688
00:59:29,040 --> 00:59:31,714
Listen,
Reinhold has no friends.
689
00:59:31,840 --> 00:59:34,116
He just has people he exploits.
690
00:59:34,240 --> 00:59:36,311
He has something dark inside him,
691
00:59:36,440 --> 00:59:38,351
something monstrous.
692
00:59:39,960 --> 00:59:42,270
Then that's inside me too.
693
00:59:48,600 --> 00:59:51,160
I only want to help you, Francis.
- Franz.
694
00:59:51,880 --> 00:59:53,678
My name's Franz.
695
01:00:06,800 --> 01:00:08,438
And who are you?
696
01:00:08,560 --> 01:00:10,437
Kelly. You?
697
01:00:10,560 --> 01:00:12,471
Franz.
698
01:00:12,600 --> 01:00:13,954
Where's Reinhold?
699
01:00:14,080 --> 01:00:17,118
In his room. I think he's got a screw loose.
700
01:00:20,240 --> 01:00:22,038
Did you cook this?
701
01:00:22,160 --> 01:00:23,559
Tastes really good.
702
01:00:23,720 --> 01:00:25,358
Thanks.
- You're welcome.
703
01:00:46,240 --> 01:00:47,878
Where were you?
704
01:00:48,000 --> 01:00:49,593
I was worried.
705
01:00:50,120 --> 01:00:52,509
I was at Eva's.
706
01:00:56,800 --> 01:00:58,279
For so long?
707
01:01:04,560 --> 01:01:06,995
You have to take her off my hands.
708
01:01:08,440 --> 01:01:09,589
Kelly?
709
01:01:12,040 --> 01:01:13,633
Her. I can't stand her.
710
01:01:14,480 --> 01:01:15,914
What did you say?
711
01:01:18,760 --> 01:01:20,080
Take her off my hands.
712
01:01:20,200 --> 01:01:22,760
I beg your pardon?
- Now.
713
01:01:22,880 --> 01:01:24,200
No, Reinhold.
714
01:01:24,680 --> 01:01:27,479
Ditching one woman after the next...
715
01:01:29,080 --> 01:01:30,639
Stick with Kelly.
716
01:01:31,240 --> 01:01:33,675
You'll see, it will get better.
717
01:01:36,400 --> 01:01:39,313
Dr. Franz, huh? Uncle Dr. Franz.
718
01:01:39,440 --> 01:01:41,590
Wants to make me a married cripple.
719
01:01:41,720 --> 01:01:44,030
Dr. Franz will make you healthy.
720
01:01:47,960 --> 01:01:49,519
Look at how you eat...
721
01:01:52,720 --> 01:01:55,439
What do you mean?
- You eat like a pig.
722
01:02:00,880 --> 01:02:03,110
Exactly.
- it just tastes good.
723
01:02:03,760 --> 01:02:06,354
The sounds you make,
shoveling that crap into you,
724
01:02:06,480 --> 01:02:08,232
it's disgusting.
- Hey.
725
01:02:11,720 --> 01:02:13,791
Get a grip, OK?
726
01:02:15,720 --> 01:02:17,757
I should get a grip?
727
01:02:24,600 --> 01:02:26,238
You heard that, right?
728
01:02:31,440 --> 01:02:35,638
That pig says I should get a grip.
I'll show you...
729
01:02:38,600 --> 01:02:40,398
Are you nuts?
- This is my apartment!
730
01:02:40,520 --> 01:02:41,874
Fuck you, you freak!
731
01:02:42,000 --> 01:02:44,879
Look in the mirror
if you wanna see a freak!
732
01:02:45,000 --> 01:02:47,037
This is my apartment. My apartment.
733
01:02:47,200 --> 01:02:49,874
No one tells me to get a grip here.
734
01:02:56,720 --> 01:02:59,189
Franz, I need your help tonight.
735
01:02:59,760 --> 01:03:02,718
For what?
- Nothing to do with drugs.
736
01:03:03,840 --> 01:03:06,639
You just have to help me
load something up.
737
01:03:08,280 --> 01:03:09,839
What?
738
01:03:12,280 --> 01:03:15,511
Don't you trust me anymore?
- Sure, I do. Sure.
739
01:03:18,800 --> 01:03:20,837
Where's the problem then?
740
01:03:24,320 --> 01:03:25,355
No problem.
741
01:03:25,480 --> 01:03:27,232
No problem?
- No problem.
742
01:03:53,760 --> 01:03:55,558
Who's that?
743
01:03:55,680 --> 01:03:58,069
Franz, don't get on my nerves.
744
01:03:59,320 --> 01:04:01,038
Are you scared?
745
01:04:02,240 --> 01:04:04,356
Then you can go. Right now.
746
01:04:04,480 --> 01:04:06,039
I'm not scared.
747
01:04:06,160 --> 01:04:08,879
Good. Then keep your trap shut.
748
01:04:23,920 --> 01:04:26,309
What's this?
- Come. In you go.
749
01:04:44,160 --> 01:04:45,753
Here.
750
01:04:47,800 --> 01:04:49,313
What the fuck?
751
01:04:50,640 --> 01:04:52,119
What is this?
752
01:04:52,280 --> 01:04:54,271
A disguise.
753
01:04:54,400 --> 01:04:56,277
I'm not doing this.
754
01:04:56,400 --> 01:04:58,357
Put it on.
- No.
755
01:05:00,360 --> 01:05:02,510
Put the fucking mask on!
756
01:05:05,520 --> 01:05:06,919
Happy?
757
01:05:08,280 --> 01:05:09,873
Show time.
758
01:05:10,000 --> 01:05:10,990
What?
759
01:05:35,960 --> 01:05:38,190
Put this in the car!
- No...
760
01:05:38,320 --> 01:05:40,072
No. I'm not doing it!
761
01:05:41,120 --> 01:05:42,997
You do what I say.
762
01:05:43,120 --> 01:05:44,838
Do it!
763
01:05:45,400 --> 01:05:46,435
No.
764
01:05:59,760 --> 01:06:02,832
My Franz stands there thinking,
"What should I do?"
765
01:06:05,000 --> 01:06:07,958
"Should I run? Should I stay?"
766
01:06:11,440 --> 01:06:14,831
As if they threw him into dough,
and now he can't get it off.
767
01:06:17,000 --> 01:06:18,752
Come on. Come here.
768
01:06:18,880 --> 01:06:21,474
He wants to get away, but he can't.
769
01:06:23,400 --> 01:06:25,710
Franz, you've been tricked.
770
01:06:28,960 --> 01:06:30,234
Come on.
771
01:06:31,080 --> 01:06:33,276
Let's go! Get out of here!
772
01:06:33,400 --> 01:06:35,516
Good boy. Good boy.
773
01:06:48,440 --> 01:06:51,159
Oh man, I'm so fucking horny.
774
01:06:51,280 --> 01:06:53,669
I could fuck you all over Alexanderplatz!
775
01:06:53,800 --> 01:06:57,680
And then shove the little TV tower
up your shitpipe.
776
01:07:01,800 --> 01:07:04,553
Why are you looking at me like that?
777
01:07:06,080 --> 01:07:08,549
Why did you drag me into this?
778
01:07:10,040 --> 01:07:11,360
Why?
779
01:07:11,920 --> 01:07:14,116
To show you who you are.
780
01:07:14,240 --> 01:07:15,833
You're like me.
781
01:07:15,960 --> 01:07:17,553
Franz and Reinhold.
782
01:07:17,720 --> 01:07:19,279
Exactly like me.
783
01:07:30,840 --> 01:07:33,480
Why are you laughing
like an idiotic ape?
784
01:07:34,480 --> 01:07:35,709
Why are you laughing?
785
01:07:35,840 --> 01:07:38,593
I'm not an ape and I'm not like you.
786
01:07:40,840 --> 01:07:42,433
I'm not like you?
787
01:07:50,800 --> 01:07:53,633
There is a reaper, Death is his name.
788
01:07:55,600 --> 01:07:57,591
From Almighty God his power came.
789
01:08:00,880 --> 01:08:02,553
Now his knife he whets...
790
01:08:02,720 --> 01:08:04,233
Alright then.
791
01:08:07,200 --> 01:08:08,395
Fuck!
792
01:09:07,240 --> 01:09:09,834
PART THREE
793
01:09:21,920 --> 01:09:23,911
Since when do you drink?
794
01:09:26,240 --> 01:09:28,151
Since about three minutes ago.
795
01:09:35,600 --> 01:09:37,398
See, look at the time!
796
01:09:39,800 --> 01:09:41,677
Was that necessary?
797
01:09:43,840 --> 01:09:46,559
Who are you anyway?
798
01:09:48,160 --> 01:09:50,151
I asked you something.
799
01:09:52,360 --> 01:09:54,397
He didn't obey me.
800
01:09:57,160 --> 01:10:00,516
You don't throw away a tool
you can still use.
801
01:10:02,480 --> 01:10:04,551
Why do you keep me then?
802
01:10:07,320 --> 01:10:09,630
You can't throw your niggers
out of your car
803
01:10:09,760 --> 01:10:11,797
if they don't obey you.
804
01:10:13,120 --> 01:10:16,636
Correct. But now all of my "niggers" know
805
01:10:16,760 --> 01:10:19,195
that not doing what I say
has consequences.
806
01:10:19,360 --> 01:10:21,670
"I say jump, you say?"
- "How high?"
807
01:10:24,160 --> 01:10:26,390
So don't shit your pants over it.
808
01:10:31,160 --> 01:10:33,436
Cheeky little fellow, isn't he?
809
01:10:38,960 --> 01:10:40,473
Come over here.
810
01:10:40,600 --> 01:10:41,749
Come.
811
01:10:42,520 --> 01:10:44,113
Come on.
812
01:10:48,680 --> 01:10:51,513
Don't you think he's changed?
813
01:10:52,360 --> 01:10:54,829
He drinks, he's rude.
814
01:10:56,560 --> 01:10:58,517
Not at all like him.
815
01:11:00,520 --> 01:11:02,830
As if he's got some new lifeblood.
816
01:11:04,920 --> 01:11:06,593
But nothing is free in this life.
817
01:11:08,760 --> 01:11:11,320
What's the old saying?
818
01:11:11,440 --> 01:11:13,556
"Someone has to foot the bill."
819
01:13:07,040 --> 01:13:09,600
His grace period has come to an end.
820
01:13:11,880 --> 01:13:14,110
This was the second blow.
821
01:13:14,760 --> 01:13:17,513
Franz got dragged into a crime.
822
01:13:17,640 --> 01:13:20,200
He didn't want to. He tried to resist.
823
01:13:20,320 --> 01:13:22,311
But nothing he could do about it.
824
01:13:22,880 --> 01:13:24,632
Had you not been warned?
825
01:13:25,680 --> 01:13:27,910
Didn't you know better, Franz?
826
01:13:32,440 --> 01:13:35,876
A pain sears through his left arm,
all the way to his heart.
827
01:13:43,280 --> 01:13:45,669
He'll get back on his feet again.
828
01:13:45,800 --> 01:13:47,552
His second attempt.
829
01:13:49,920 --> 01:13:53,436
But before that, he has to meet me.
830
01:13:53,560 --> 01:13:55,597
He's stable. He'll be OK for now.
831
01:13:56,080 --> 01:13:58,833
It's important that the wound is cleaned
832
01:13:58,960 --> 01:14:01,076
three times a day.
833
01:14:03,040 --> 01:14:07,034
He should be in a hospital,
it's not a grazed knee.
834
01:14:07,160 --> 01:14:08,958
How are you feeling?
835
01:14:09,600 --> 01:14:11,796
You're safe here.
836
01:14:12,800 --> 01:14:15,758
It's best that nobody knows where you are.
837
01:14:19,640 --> 01:14:22,598
You think your life's over now, eh?
838
01:14:22,720 --> 01:14:24,870
Because you've lost your arm.
839
01:14:25,000 --> 01:14:28,914
You feel like half a man. And you are.
840
01:14:29,040 --> 01:14:31,429
Welcome to the freak show.
841
01:14:31,560 --> 01:14:34,393
We'd make a good act.
842
01:14:34,520 --> 01:14:36,272
I've kept my ears open,
843
01:14:36,400 --> 01:14:39,313
but nobody knows anything
about your accident.
844
01:14:39,440 --> 01:14:41,511
There was a break-in at a jeweler's.
845
01:14:41,640 --> 01:14:43,836
A car plowed through the shop window.
846
01:14:43,960 --> 01:14:45,837
Pums' people, supposedly.
847
01:14:46,000 --> 01:14:47,354
Ring a bell?
848
01:14:47,480 --> 01:14:49,039
The tranny,
849
01:14:49,640 --> 01:14:51,677
the black Amazonian,
850
01:14:53,120 --> 01:14:55,270
and the one-armed bandit.
851
01:14:55,400 --> 01:14:57,835
Reinhold was apparently there too.
- Let him be.
852
01:14:57,960 --> 01:15:01,237
It's not what you have, Franz,
it's how you wear it.
853
01:15:03,440 --> 01:15:05,590
We want to introduce you to someone.
854
01:15:05,720 --> 01:15:08,280
A good friend of ours, it's her apartment.
855
01:15:09,200 --> 01:15:12,909
She'll take care of you
until you're better, OK?
856
01:15:13,040 --> 01:15:14,394
Mieze?
857
01:15:14,920 --> 01:15:16,319
Hey.
858
01:15:21,680 --> 01:15:23,910
Should be enough for the time being.
859
01:15:25,320 --> 01:15:26,310
Come.
860
01:15:26,880 --> 01:15:28,791
Let's leave the two of them.
861
01:15:30,960 --> 01:15:32,280
Take good care of him.
862
01:15:39,240 --> 01:15:40,435
Listen up:
863
01:15:40,560 --> 01:15:43,200
Just so you know, I'm not a nurse.
864
01:15:44,040 --> 01:15:46,873
I have better things to do
than take care of you.
865
01:15:47,520 --> 01:15:49,318
So just get better quickly.
866
01:16:55,160 --> 01:16:58,073
He brandishes his fist
against the dark force.
867
01:17:02,640 --> 01:17:05,029
Franz feels something up against him,
868
01:17:05,160 --> 01:17:06,878
but he cannot see it.
869
01:17:07,000 --> 01:17:09,992
The hammer has come swinging toward him.
870
01:17:16,280 --> 01:17:18,669
May the angels lead you into paradise.
871
01:17:18,800 --> 01:17:23,351
May the choir of angels receive you,
and take you to the holy city.
872
01:17:23,480 --> 01:17:28,077
With Lazarus, who once was poor,
may you have eternal rest.
873
01:19:17,520 --> 01:19:18,510
Hey.
874
01:19:21,640 --> 01:19:23,597
Are you mad at me now?
875
01:19:23,720 --> 01:19:25,996
For not letting you die?
876
01:19:29,760 --> 01:19:31,751
You're one tricky customer.
877
01:19:36,320 --> 01:19:37,640
Yeah, this is Kitty.
878
01:19:38,960 --> 01:19:40,598
Yeah, same deal:
879
01:19:40,720 --> 01:19:43,439
400 for the two hours,
1,000 for the night.
880
01:19:44,680 --> 01:19:46,830
OK, see you shortly.
881
01:19:50,680 --> 01:19:52,239
Tastes like shit?
882
01:19:52,360 --> 01:19:53,953
Wanna try?
883
01:19:56,080 --> 01:19:58,310
OK, listen up: three rules.
884
01:19:58,480 --> 01:20:00,915
First rule: Hands off my stuff.
885
01:20:01,040 --> 01:20:03,475
Second rule:
Even if you've given up on life,
886
01:20:03,600 --> 01:20:05,671
stay out of trouble.
887
01:20:05,800 --> 01:20:08,110
And the third rule... hello?
888
01:20:08,720 --> 01:20:11,109
You eat what's served.
889
01:20:14,520 --> 01:20:16,477
I'm off to work.
890
01:20:16,600 --> 01:20:18,511
You'll survive without me?
891
01:20:21,840 --> 01:20:23,399
Fuck you.
892
01:21:13,280 --> 01:21:15,920
Two birds in a cage.
893
01:21:34,680 --> 01:21:37,274
Seems like two souls,
chained together.
894
01:22:40,760 --> 01:22:42,478
Can't you look somewhere else?
895
01:22:44,640 --> 01:22:47,712
Who pays 1,000 euros for one night?
896
01:22:47,840 --> 01:22:49,956
Who pays 1,000 euros for anything?
897
01:22:50,600 --> 01:22:53,752
For a necklace, shoes, a bag.
898
01:22:54,920 --> 01:22:57,434
Who pays 1,000 euros for an orgasm?
899
01:22:58,120 --> 01:23:01,112
Today it's a businessman,
900
01:23:01,240 --> 01:23:02,833
he gets a double date.
901
01:23:02,960 --> 01:23:04,473
A what? Double date?
902
01:23:04,600 --> 01:23:07,069
Yeah, two girls and one guy.
903
01:23:10,160 --> 01:23:11,878
How do I look?
904
01:23:12,760 --> 01:23:14,717
Like 1,000 euros.
905
01:23:22,160 --> 01:23:25,039
Kitty is a playful young woman...
906
01:23:25,600 --> 01:23:28,353
with a scintillatingly feminine figure,
907
01:23:28,520 --> 01:23:31,512
and always in high spirits.
908
01:23:37,800 --> 01:23:39,552
With her sunny disposition
909
01:23:39,680 --> 01:23:41,796
and delightfully sassy nature,
910
01:23:45,120 --> 01:23:47,589
she will enchant any gentleman.
911
01:23:51,640 --> 01:23:55,395
Her girlish beauty
epitomizes the perfect lover.
912
01:23:59,280 --> 01:24:01,954
Her natural grace will whisk you away
913
01:24:04,080 --> 01:24:06,720
on thrilling amorous escapades.
914
01:24:10,120 --> 01:24:12,157
Kitty is open to experiments,
915
01:24:12,960 --> 01:24:14,758
she is versatile,
916
01:24:16,320 --> 01:24:17,833
sensual
917
01:24:20,040 --> 01:24:22,554
and can tickle a gentleman's senses
918
01:24:22,680 --> 01:24:25,752
with her tantalizing lust and passion.
919
01:24:30,680 --> 01:24:34,469
When she looks at you
with her big, innocent eyes,
920
01:24:37,720 --> 01:24:39,631
you simply melt away.
921
01:24:43,080 --> 01:24:45,674
Kitty is very open-minded,
922
01:24:45,800 --> 01:24:49,714
and open to new and exciting experiences.
923
01:25:00,720 --> 01:25:02,233
Cool.
924
01:26:07,440 --> 01:26:09,158
The drinks were spiked.
925
01:26:10,920 --> 01:26:12,433
What?
926
01:26:16,040 --> 01:26:17,599
What's wrong?
927
01:26:22,360 --> 01:26:24,636
I think the drinks were spiked.
928
01:26:25,200 --> 01:26:26,599
Because...
929
01:26:27,600 --> 01:26:31,150
I stood up and tried to leave,
930
01:26:33,120 --> 01:26:34,713
and then...
931
01:26:35,960 --> 01:26:38,520
everything started spinning.
932
01:26:40,880 --> 01:26:42,791
Then he hit me.
933
01:26:42,920 --> 01:26:44,194
And...
934
01:26:49,720 --> 01:26:51,040
then I...
935
01:26:54,440 --> 01:26:56,670
then I woke up,
936
01:26:58,080 --> 01:27:00,674
and I couldn't move.
937
01:27:02,720 --> 01:27:04,711
Couldn't move.
938
01:27:13,440 --> 01:27:15,192
I couldn't move.
939
01:27:30,280 --> 01:27:32,112
Don't cry.
940
01:27:38,600 --> 01:27:40,591
We will make it right.
941
01:27:53,440 --> 01:27:56,353
Listen, you Heavens, and I will speak.
942
01:27:57,040 --> 01:27:59,600
Hear, you Earth, the words of my mouth.
943
01:28:00,040 --> 01:28:02,680
I can kill and bring to life.
944
01:28:03,360 --> 01:28:05,590
I can strike down
and I can heal.
945
01:28:06,080 --> 01:28:09,198
They provoked me
with what is not God.
946
01:28:15,680 --> 01:28:18,035
For a fire will be kindled by my wrath.
947
01:28:18,160 --> 01:28:20,754
It will consume the earth and its harvests,
948
01:28:20,880 --> 01:28:24,111
and will set afire
the foundations of the mountains.
949
01:28:24,240 --> 01:28:26,311
I will heap calamities upon them,
950
01:28:26,440 --> 01:28:28,829
for their vine
comes from the vine of Sodom
951
01:28:28,960 --> 01:28:30,997
and from the fields of Gomorrah.
952
01:28:31,400 --> 01:28:34,358
I will make my arrows drunk with blood,
953
01:28:36,720 --> 01:28:38,518
while my sword devours flesh.
954
01:28:38,640 --> 01:28:40,870
Vengeance is mine.
955
01:28:41,040 --> 01:28:42,997
Retribution is mine.
956
01:28:43,920 --> 01:28:45,957
An eye for an eye,
957
01:28:46,080 --> 01:28:48,230
a tooth for a tooth,
958
01:28:48,360 --> 01:28:49,953
so speaks the Lord.
959
01:29:30,520 --> 01:29:32,750
I'm good at what I do.
960
01:29:33,320 --> 01:29:36,073
I'm always careful, you know?
961
01:29:38,280 --> 01:29:41,113
Cheers.
962
01:29:47,440 --> 01:29:49,431
If you would ask me:
963
01:29:49,880 --> 01:29:52,952
Who would pay 1,000 euros for a night?
964
01:29:54,600 --> 01:29:59,754
I think it's about fulfilling a desire.
965
01:29:59,880 --> 01:30:04,158
You know, a man desires safety.
966
01:30:04,280 --> 01:30:05,714
Safety?
967
01:30:05,840 --> 01:30:07,911
Like with his mother.
968
01:30:09,000 --> 01:30:13,073
I really think the men who come to me...
969
01:30:13,200 --> 01:30:17,273
I make them feel they're in the right place,
that they're safe with me.
970
01:30:17,400 --> 01:30:19,516
Like on mommy's lap.
971
01:30:19,680 --> 01:30:21,432
Only with fucking.
972
01:30:22,760 --> 01:30:25,070
But it's not real.
973
01:30:28,200 --> 01:30:30,794
I never felt safe with my mom.
974
01:30:31,920 --> 01:30:34,878
I hated being a kid.
975
01:30:35,400 --> 01:30:37,596
It's weird,
because everyone always says
976
01:30:37,720 --> 01:30:39,916
you're happiest as a kid.
977
01:30:40,040 --> 01:30:43,351
But I got all my baby teeth knocked out.
978
01:30:44,640 --> 01:30:47,792
I was walking along in my white dress,
979
01:30:47,960 --> 01:30:49,439
it was blowing in the wind,
980
01:30:49,560 --> 01:30:51,949
I looked like this crazy little bird
981
01:30:52,080 --> 01:30:53,957
at a bird wedding.
982
01:30:54,080 --> 01:30:55,798
It was my favorite dress.
983
01:30:55,920 --> 01:30:57,831
I was so proud of my white dress,
984
01:30:57,960 --> 01:30:59,712
and I was walking along...
985
01:30:59,840 --> 01:31:02,798
The dress was blowing in the wind,
and all of a sudden...
986
01:31:02,920 --> 01:31:07,118
Bang! I fell on my face,
and all my baby teeth fell out.
987
01:31:07,240 --> 01:31:10,073
You know
what the really disgusting part is?
988
01:31:11,760 --> 01:31:13,080
That I...
989
01:31:14,360 --> 01:31:18,433
I still don't know if my mother pushed me.
990
01:31:19,840 --> 01:31:22,593
I probably just tripped.
991
01:31:23,200 --> 01:31:24,793
It was my fault.
992
01:31:24,920 --> 01:31:26,797
Your fault?
993
01:31:28,400 --> 01:31:30,630
My fault.
- Why?
994
01:31:34,000 --> 01:31:36,799
You don't push what you love, do you?
995
01:31:51,560 --> 01:31:56,111
You men are actually...
such simple creatures.
996
01:31:57,040 --> 01:31:58,713
I'll show you.
997
01:32:39,080 --> 01:32:42,311
There's a reaper, Death his name,
from Almighty God his power came.
998
01:32:42,440 --> 01:32:45,114
Now his knife he whets,
sharper and sharper it gets.
999
01:32:46,360 --> 01:32:48,476
Get off me!
1000
01:32:48,600 --> 01:32:51,274
What the fuck's wrong with you,
you psycho?
1001
01:32:52,080 --> 01:32:53,593
Are you nuts?
1002
01:32:56,560 --> 01:32:58,278
See that?
1003
01:32:58,840 --> 01:33:00,797
I'm not made of sugar.
1004
01:33:00,920 --> 01:33:02,991
I'm made of marble.
1005
01:33:20,200 --> 01:33:22,510
Wait.
- What?
1006
01:33:22,640 --> 01:33:24,233
Wait.
- Why?
1007
01:33:28,960 --> 01:33:30,837
What's wrong?
1008
01:33:32,560 --> 01:33:33,880
Come.
1009
01:33:38,240 --> 01:33:39,355
Come.
1010
01:34:12,360 --> 01:34:13,794
Soul.
1011
01:34:15,680 --> 01:34:17,239
Soul.
1012
01:34:19,680 --> 01:34:21,273
Heart.
1013
01:34:22,960 --> 01:34:24,439
Heart.
1014
01:34:38,040 --> 01:34:40,680
Love.
1015
01:35:26,240 --> 01:35:27,992
Is everything OK?
1016
01:35:31,960 --> 01:35:33,871
What's wrong, Franz?
1017
01:35:36,280 --> 01:35:37,839
Mieze...
1018
01:35:43,280 --> 01:35:45,351
I am not good.
1019
01:35:49,120 --> 01:35:50,758
What do you mean?
1020
01:35:58,480 --> 01:36:00,517
Whatever I love,
1021
01:36:02,320 --> 01:36:03,993
I kill.
1022
01:36:16,800 --> 01:36:19,269
I'm not scared of you.
1023
01:36:20,320 --> 01:36:22,994
Don't be scared of yourself then.
1024
01:36:37,000 --> 01:36:38,832
Which one?
- This one.
1025
01:36:40,280 --> 01:36:41,270
That one'?
1026
01:36:42,280 --> 01:36:43,918
OK, fine.
1027
01:36:51,640 --> 01:36:53,438
You look good.
1028
01:36:55,320 --> 01:36:57,470
I feel good, too.
Really good.
1029
01:36:58,120 --> 01:36:59,872
Sit down, Eva.
1030
01:37:09,360 --> 01:37:11,636
I've found an apartment for you.
1031
01:37:11,800 --> 01:37:14,235
It's small but cozy,
and really close to mine.
1032
01:37:14,360 --> 01:37:16,158
You're going to love it.
1033
01:37:17,360 --> 01:37:19,510
Franz is staying with me.
1034
01:37:30,920 --> 01:37:32,752
Glad to hear that.
1035
01:37:33,480 --> 01:37:34,800
Thank you.
1036
01:37:36,560 --> 01:37:38,437
In that case... cheers!
1037
01:37:46,000 --> 01:37:48,196
It's good you got away from Reinhold.
1038
01:37:54,720 --> 01:37:56,438
Who's Reinhold?
1039
01:38:08,640 --> 01:38:11,029
What happened between you two?
1040
01:38:11,920 --> 01:38:13,069
Nothing.
1041
01:38:13,240 --> 01:38:15,231
Who is this Reinhold guy?
1042
01:38:17,040 --> 01:38:18,030
Do I know him?
1043
01:38:18,200 --> 01:38:20,669
He was involved in your accident after all.
1044
01:38:20,800 --> 01:38:23,394
Do I know this Reinhold?
1045
01:38:23,520 --> 01:38:24,794
No.
1046
01:38:25,960 --> 01:38:27,553
And no.
1047
01:38:27,680 --> 01:38:29,114
Franz, listen.
1048
01:38:29,240 --> 01:38:32,073
Berta and I can help you
get rid of Reinhold.
1049
01:38:32,200 --> 01:38:33,838
But you have to talk to us.
1050
01:38:33,960 --> 01:38:35,394
Talk about what?
1051
01:38:37,320 --> 01:38:38,674
Hello?
1052
01:38:49,360 --> 01:38:51,556
It was an accident.
1053
01:38:53,000 --> 01:38:54,832
It was just bad luck.
1054
01:38:55,440 --> 01:38:56,760
Bad luck?
1055
01:38:57,520 --> 01:38:59,875
And you deserved it too?
- Eva...
1056
01:39:00,000 --> 01:39:01,911
You don't really believe that.
1057
01:39:06,000 --> 01:39:08,071
Franz wanted to be decent.
1058
01:39:09,000 --> 01:39:11,037
He succeeded for a while.
1059
01:39:11,160 --> 01:39:13,515
But life didn't like him that way.
1060
01:39:14,080 --> 01:39:17,357
He put up a fight, but to no avail.
1061
01:39:17,760 --> 01:39:19,717
Nothing he could do about it.
1062
01:39:20,440 --> 01:39:22,431
Franz is now a pimp.
1063
01:39:23,320 --> 01:39:26,517
Money's pouring in,
and he could be content.
1064
01:39:27,080 --> 01:39:29,037
But he isn't.
1065
01:39:29,160 --> 01:39:32,198
A thorn still lodges in his flesh,
1066
01:39:32,360 --> 01:39:34,033
aching with pain
1067
01:39:34,160 --> 01:39:37,357
and throbbing...
1068
01:39:54,200 --> 01:39:57,079
Come on, man. This food tastes like shit.
1069
01:39:58,800 --> 01:40:00,552
Not good'?
- No.?
1070
01:40:02,800 --> 01:40:04,598
Go get yourself a kebab, then.
1071
01:40:07,880 --> 01:40:10,315
But if you leave your spot, you're out.
1072
01:40:13,560 --> 01:40:15,073
So eat!
1073
01:40:37,320 --> 01:40:39,755
There is a reaper, Death his name.
1074
01:40:42,480 --> 01:40:44,676
From Almighty God his power came.
1075
01:40:46,040 --> 01:40:48,270
Now his knife he whets,
1076
01:40:49,320 --> 01:40:51,709
sharper and sharper it gets.
1077
01:40:54,400 --> 01:40:55,959
Come on.
1078
01:40:56,080 --> 01:40:57,673
Do it!
1079
01:40:59,440 --> 01:41:01,078
Do it!
1080
01:41:01,240 --> 01:41:03,390
Yes... Yes!
1081
01:41:03,520 --> 01:41:05,431
Yes, yes!
1082
01:41:33,080 --> 01:41:34,718
Why are you here?
1083
01:41:36,120 --> 01:41:37,952
Why are you here?
1084
01:41:38,080 --> 01:41:39,878
Answer me when asked!
1085
01:41:40,000 --> 01:41:42,389
I wanted to talk to you.
1086
01:41:44,040 --> 01:41:45,678
Talk?
1087
01:41:50,560 --> 01:41:52,471
Talk about what?
1088
01:42:13,720 --> 01:42:15,677
You're still alive...
1089
01:42:28,640 --> 01:42:30,916
I'd like to see your arm.
1090
01:42:33,640 --> 01:42:35,472
Your wound.
1091
01:42:56,160 --> 01:42:57,833
Looks disgusting.
1092
01:42:58,800 --> 01:43:00,677
Used to be worse.
1093
01:43:01,200 --> 01:43:03,396
You always
wear your sleeve in your pocket?
1094
01:43:03,520 --> 01:43:05,750
Do you tuck it in, or is it sewn?
1095
01:43:05,880 --> 01:43:09,919
Don't put anything in your left pocket,
it'd be easy to steal.
1096
01:43:10,040 --> 01:43:11,553
Not from me.
1097
01:43:12,800 --> 01:43:15,997
I better go.
- Can't you buy an artificial arm?
1098
01:43:16,680 --> 01:43:20,435
If you lose a leg,
you also get a fake one put on.
1099
01:43:22,840 --> 01:43:24,797
No. I don't want one.
1100
01:43:24,920 --> 01:43:26,797
It would look better, though.
1101
01:43:28,720 --> 01:43:30,518
Or stuff the sleeve.
1102
01:43:31,400 --> 01:43:32,959
Come on, let's try it.
1103
01:43:33,080 --> 01:43:35,117
I still owe you something anyway.
1104
01:43:36,960 --> 01:43:38,917
You'll see.
1105
01:43:43,720 --> 01:43:44,949
Your share.
1106
01:43:46,440 --> 01:43:48,431
You have to get a pro to do it, of course.
1107
01:43:48,560 --> 01:43:50,710
Stop it.
- I can't stand cripples.
1108
01:43:50,840 --> 01:43:53,195
Stop.
- They should be done away with.
1109
01:43:53,320 --> 01:43:55,391
They're so useless...
- Stop it.
1110
01:43:55,520 --> 01:43:57,158
Stop it! Stop it!
1111
01:44:12,760 --> 01:44:14,034
Why?
1112
01:44:14,760 --> 01:44:16,751
Why did you do it?
1113
01:44:27,760 --> 01:44:29,751
Because I wanted to kill you.
1114
01:44:32,200 --> 01:44:34,589
I picked you up off the streets,
1115
01:44:34,720 --> 01:44:37,075
took you in, fed you,
1116
01:44:38,240 --> 01:44:40,117
gave you a home, a job.
1117
01:44:40,240 --> 01:44:42,834
As many women
as you could fuck... And you?
1118
01:44:43,000 --> 01:44:44,752
You betrayed me.
1119
01:44:46,200 --> 01:44:48,271
You had more or less moved in with Eva.
1120
01:44:48,400 --> 01:44:51,233
You left me alone.
Of course I wanted to kill you!
1121
01:44:52,960 --> 01:44:55,076
You talk about being good,
being decent.
1122
01:44:55,200 --> 01:44:57,077
What about being loyal?
1123
01:44:57,200 --> 01:45:00,591
Yes, I wanted to be good.
I didn't think...
1124
01:45:00,720 --> 01:45:03,439
Exactly! You don't think!
That's your problem!
1125
01:45:04,600 --> 01:45:06,830
You don't see who your real friend is.
1126
01:45:06,960 --> 01:45:10,590
To them, you're a dumb nigger,
but I see you, man.
1127
01:45:16,200 --> 01:45:18,669
Maybe I deserved it.
1128
01:45:20,880 --> 01:45:22,439
Yes, maybe I did.
1129
01:45:23,320 --> 01:45:25,152
Maybe this is my punishment.
1130
01:45:28,600 --> 01:45:30,034
Yes, Franz.
1131
01:45:33,400 --> 01:45:35,437
You're being punished.
1132
01:45:37,480 --> 01:45:40,120
Because you don't recognize your destiny.
1133
01:45:40,600 --> 01:45:42,876
You don't see it. You're not looking.
1134
01:45:43,000 --> 01:45:44,752
But look at you.
1135
01:45:46,400 --> 01:45:48,630
You can't be destroyed.
1136
01:45:50,320 --> 01:45:53,756
You were run over by a car,
almost drank yourself to death.
1137
01:45:54,800 --> 01:45:57,633
You drowned, and yet you are alive.
1138
01:46:02,760 --> 01:46:04,751
Because you are immortal.
1139
01:46:24,560 --> 01:46:27,154
PART FOUR
1140
01:46:51,800 --> 01:46:54,918
The ox has handed himself over
to the slaughterer.
1141
01:47:02,800 --> 01:47:04,996
Francis listened to Reinhold's tune,
1142
01:47:06,840 --> 01:47:09,150
he let himself be seduced by him.
1143
01:47:16,760 --> 01:47:20,913
You are made of dirt and blood and dirt,
1144
01:47:22,400 --> 01:47:23,959
like every other man.
1145
01:47:26,400 --> 01:47:28,630
And like every other man,
1146
01:47:28,760 --> 01:47:31,229
you must look out for what's best for you.
1147
01:47:34,680 --> 01:47:37,559
From now on,
we split things differently.
1148
01:47:37,720 --> 01:47:40,155
You take over
the business in Hasenheide.
1149
01:47:42,960 --> 01:47:44,951
Raise your glasses...
1150
01:47:45,720 --> 01:47:47,631
To the new Franz!
1151
01:47:49,040 --> 01:47:52,158
And to Hasenheide being ours!
1152
01:48:14,480 --> 01:48:15,834
Reinhold...
1153
01:48:16,680 --> 01:48:19,399
I had a new deal with the Libyans.
1154
01:48:20,400 --> 01:48:22,038
You know that.
1155
01:48:23,000 --> 01:48:25,469
Now they want compensation.
1156
01:48:27,800 --> 01:48:29,916
You know what I had to tell them?
1157
01:48:30,920 --> 01:48:33,150
You know what I had to tell them, huh?
1158
01:48:33,680 --> 01:48:36,832
Go back to the desert
and fuck your camels!
1159
01:48:40,120 --> 01:48:41,679
Good job.
1160
01:48:41,800 --> 01:48:43,871
The man of the hour.
1161
01:48:46,000 --> 01:48:49,038
Everything's on me.
Reinhold, order a round.
1162
01:48:50,520 --> 01:48:52,352
Sit down.
1163
01:48:52,480 --> 01:48:53,754
Sit.
1164
01:48:58,520 --> 01:49:00,955
They wrote you off too early.
1165
01:49:02,920 --> 01:49:05,116
Reinhold said he killed you.
1166
01:49:07,760 --> 01:49:09,876
He was very proud of it.
1167
01:49:11,080 --> 01:49:13,276
We made our peace.
1168
01:49:14,800 --> 01:49:17,599
Peace and reconciliation, you understand?
1169
01:49:18,800 --> 01:49:20,757
I only know friend or foe.
1170
01:49:22,440 --> 01:49:23,919
Don't be stupid.
1171
01:49:24,040 --> 01:49:26,793
You have potential. If you...
1172
01:49:27,440 --> 01:49:30,751
One more word and I break your neck.
1173
01:49:42,320 --> 01:49:44,357
Look at you lovebirds.
1174
01:49:45,720 --> 01:49:47,631
What's so funny?
1175
01:49:47,760 --> 01:49:49,398
Your Franz.
1176
01:49:49,560 --> 01:49:51,915
I hope you know what you have in him.
1177
01:49:52,960 --> 01:49:54,519
To friendship.
1178
01:49:54,880 --> 01:49:56,314
To friendship.
1179
01:50:00,920 --> 01:50:02,877
OK, Franz, now help yourself.
1180
01:50:03,000 --> 01:50:05,753
Thanks, but I have a woman at home.
1181
01:50:07,120 --> 01:50:08,599
What?
1182
01:50:08,720 --> 01:50:10,119
I didn't know.
1183
01:50:10,520 --> 01:50:12,033
Nice.
1184
01:50:12,760 --> 01:50:14,398
Love is good.
1185
01:50:15,040 --> 01:50:16,394
Enjoy it.
1186
01:50:16,520 --> 01:50:19,080
It's nice while it lasts.
1187
01:50:19,200 --> 01:50:20,918
It's not going away.
1188
01:50:21,040 --> 01:50:24,556
To love.
1189
01:50:25,280 --> 01:50:26,475
And to lovely money.
1190
01:50:26,640 --> 01:50:29,154
The two most important things in life.
1191
01:50:29,280 --> 01:50:32,079
You'll have to introduce me to your angel.
1192
01:50:33,240 --> 01:50:35,151
What's her name?
1193
01:50:36,200 --> 01:50:38,350
Mieze is her name.
1194
01:50:42,160 --> 01:50:43,719
Nice.
1195
01:51:06,960 --> 01:51:08,394
Good morning.
1196
01:51:29,560 --> 01:51:31,312
My darling Mieze,
1197
01:51:31,440 --> 01:51:33,158
where have you been?
1198
01:51:36,880 --> 01:51:38,598
Where I've been?
1199
01:51:39,840 --> 01:51:41,592
Where have you been?
1200
01:51:42,480 --> 01:51:44,630
I was out with some friends.
1201
01:51:44,800 --> 01:51:46,632
What friends?
1202
01:51:46,800 --> 01:51:48,871
That weird guy Reinhold again?
1203
01:51:54,600 --> 01:51:56,910
I don't want you to do this anymore.
1204
01:51:57,840 --> 01:52:00,753
I have a new job
that earns enough for us both.
1205
01:52:01,400 --> 01:52:03,118
And what do you do?
1206
01:52:05,280 --> 01:52:06,793
Business.
1207
01:52:09,240 --> 01:52:11,151
What kind of business?
1208
01:52:15,480 --> 01:52:17,118
I want to earn my own money.
1209
01:52:17,240 --> 01:52:19,117
You don't need to.
- But I want to.
1210
01:52:19,240 --> 01:52:21,277
I don't want you to.
- I don't care.
1211
01:52:21,400 --> 01:52:23,596
We're not in Africa, I do my thing.
1212
01:52:25,000 --> 01:52:26,149
How?
1213
01:52:27,400 --> 01:52:29,277
You are a whore.
1214
01:52:33,680 --> 01:52:35,239
Fuck you.
1215
01:52:38,000 --> 01:52:39,479
I'm sorry.
1216
01:52:47,840 --> 01:52:49,319
I'm sorry.
1217
01:53:07,640 --> 01:53:09,836
You know what my secret is?
1218
01:53:11,320 --> 01:53:13,436
How I can stand this work
1219
01:53:13,560 --> 01:53:15,790
without going insane?
1220
01:53:20,880 --> 01:53:22,996
I don't look into their eyes.
1221
01:53:23,120 --> 01:53:24,793
I look here.
1222
01:53:25,560 --> 01:53:28,120
Then the customer thinks he's got me.
1223
01:53:29,080 --> 01:53:31,640
Through the eyes into the soul.
1224
01:53:34,520 --> 01:53:36,511
But I look at you,
1225
01:53:38,800 --> 01:53:40,837
because I want to see you.
1226
01:53:42,080 --> 01:53:43,593
All of you.
1227
01:53:44,760 --> 01:53:46,319
Everything-
1228
01:53:54,920 --> 01:53:56,831
No more weekends?
1229
01:53:58,160 --> 01:54:02,472
Only if you tell me what business you do
and with whom.
1230
01:54:02,600 --> 01:54:04,910
Franz, I'm not dumb.
1231
01:54:05,040 --> 01:54:08,112
I know what you do.
But I want to hear it from you.
1232
01:54:08,240 --> 01:54:10,038
That's a stupid game.
1233
01:54:10,160 --> 01:54:12,117
Stupid, stupid, stupid...
1234
01:54:15,080 --> 01:54:17,833
Go brush your teeth, you stink!
1235
01:54:20,440 --> 01:54:22,397
You're disgusting!
1236
01:54:25,920 --> 01:54:26,955
Come.
1237
01:54:27,080 --> 01:54:28,991
Take me with you!
1238
01:54:50,080 --> 01:54:51,195
Bantu?
- Yeah?
1239
01:54:51,360 --> 01:54:53,351
How much you got there?
- 2,200.
1240
01:54:53,480 --> 01:54:55,596
2,200?
1241
01:54:56,400 --> 01:54:58,710
How often you count the money?
- Once.
1242
01:54:58,840 --> 01:55:00,831
Bro, I told you, three times.
1243
01:55:00,960 --> 01:55:03,110
To make sure.
- Sorry.
1244
01:55:03,240 --> 01:55:04,799
Give me that.
1245
01:55:05,600 --> 01:55:07,159
Sizzler?
1246
01:55:07,280 --> 01:55:09,669
Be nice to him.
- Sorry, Francis.
1247
01:55:15,000 --> 01:55:16,513
GUYS. police!
1248
01:55:16,640 --> 01:55:18,438
Come on, guys! Police!
1249
01:55:18,560 --> 01:55:19,994
Come on!
1250
01:55:51,520 --> 01:55:53,636
Franz wanted to be decent.
1251
01:55:54,440 --> 01:55:56,875
But life didn't like him that way.
1252
01:55:57,840 --> 01:55:59,877
Now the hammer comes swinging,
1253
01:56:00,560 --> 01:56:02,471
swinging straight at Franz.
1254
01:56:34,280 --> 01:56:36,112
You're in my car.
1255
01:56:44,240 --> 01:56:46,072
You're in the other car.
1256
01:57:13,160 --> 01:57:15,037
Why are we doing this?
1257
01:57:15,160 --> 01:57:16,833
For the money?
1258
01:57:18,480 --> 01:57:20,437
A few bucks more?
1259
01:57:20,560 --> 01:57:21,709
No.
1260
01:57:22,520 --> 01:57:24,511
It keeps me on my toes.
1261
01:57:25,440 --> 01:57:27,716
A man needs to be alert, on the ball.
1262
01:57:31,480 --> 01:57:33,551
But times are changing.
1263
01:57:33,680 --> 01:57:36,638
"The younger rises when the old doth fall."
1264
01:57:38,720 --> 01:57:41,473
Men like me have gone out of fashion.
1265
01:57:45,360 --> 01:57:47,510
That's why I brought Reinhold in.
1266
01:57:50,080 --> 01:57:53,152
Scraped him up off the street,
the little rat.
1267
01:57:58,160 --> 01:58:00,470
I thought I could educate him, but...
1268
01:58:01,360 --> 01:58:03,636
I fell into his clutches.
1269
01:58:03,800 --> 01:58:06,269
I don't have him, but he owns me.
1270
01:58:08,720 --> 01:58:10,870
It's not easy to escape the devil
1271
01:58:11,000 --> 01:58:13,514
once you've invited him in.
1272
01:58:41,640 --> 01:58:44,154
Let's get outta here, move it!
1273
01:58:44,280 --> 01:58:46,317
You OK?
- Everyone out!
1274
01:58:48,040 --> 01:58:49,678
You OK?
1275
01:58:53,640 --> 01:58:55,119
Hey, come on!
1276
01:58:55,720 --> 01:58:56,915
Shit.
1277
01:59:06,040 --> 01:59:07,553
Drive, drive!
1278
01:59:16,560 --> 01:59:18,358
What happened?
1279
01:59:19,320 --> 01:59:21,038
It all went wrong.
1280
01:59:22,880 --> 01:59:24,473
We messed up, man.
1281
01:59:28,760 --> 01:59:30,751
Stop. Stop the car.
1282
01:59:32,880 --> 01:59:34,712
Stop the car!
- Yes.
1283
01:59:42,240 --> 01:59:43,674
Are you OK?
1284
02:00:03,720 --> 02:00:05,358
Pums...
1285
02:00:11,440 --> 02:00:13,716
It's OK. I'll take care of this.
1286
02:00:13,840 --> 02:00:15,558
Go check on the others.
1287
02:00:54,320 --> 02:00:55,435
Easy.
1288
02:00:56,320 --> 02:00:57,435
Easy.
1289
02:00:58,200 --> 02:00:59,270
Take it easy.
1290
02:01:12,680 --> 02:01:14,671
"You'll now lose your here,
1291
02:01:14,800 --> 02:01:17,076
to find a better there."
1292
02:01:38,240 --> 02:01:39,833
What about Pums?
1293
02:01:53,040 --> 02:01:54,678
What about Pums?
1294
02:01:57,880 --> 02:01:59,917
There was nothing I could do.
1295
02:02:31,840 --> 02:02:33,433
Where are you, Franz?
1296
02:02:36,800 --> 02:02:38,438
I can't see you.
1297
02:02:38,560 --> 02:02:40,119
I'm here.
1298
02:02:52,280 --> 02:02:54,954
I just had a strange dream.
1299
02:02:58,560 --> 02:03:00,392
What kind of dream?
1300
02:03:05,400 --> 02:03:06,959
No idea.
1301
02:03:25,720 --> 02:03:27,631
What happened?
1302
02:03:36,000 --> 02:03:37,593
I'm pregnant.
1303
02:03:37,760 --> 02:03:39,080
What?
1304
02:03:40,360 --> 02:03:41,953
You're pregnant?
1305
02:03:42,560 --> 02:03:44,676
And I'm going to stop turning tricks.
1306
02:03:44,800 --> 02:03:46,552
I'll look for a normal job.
1307
02:03:46,680 --> 02:03:48,910
We won't have as much money, but...
1308
02:03:50,200 --> 02:03:51,679
What is it?
1309
02:03:54,640 --> 02:03:56,119
What's wrong?
1310
02:03:59,520 --> 02:04:01,238
I'm HAPPY-
1311
02:04:01,360 --> 02:04:03,590
I'm happy. Really.
1312
02:04:04,200 --> 02:04:06,077
Really, really, really.
1313
02:04:17,800 --> 02:04:19,916
Did you manage to sleep?
1314
02:04:20,520 --> 02:04:22,318
Like a baby.
1315
02:04:23,960 --> 02:04:25,598
What now?
1316
02:04:25,960 --> 02:04:27,519
The park is ours.
1317
02:04:27,640 --> 02:04:29,074
All ours.
1318
02:04:31,040 --> 02:04:33,919
I know what you did earlier tonight.
1319
02:04:38,920 --> 02:04:40,957
From now on it's fifty-fifty.
1320
02:04:43,000 --> 02:04:44,991
And I want my passport.
1321
02:04:46,520 --> 02:04:48,591
Why? Are you going on vacation?
1322
02:04:48,720 --> 02:04:52,156
I'll keep my mouth shut,
but I want my passport.
1323
02:04:53,680 --> 02:04:56,115
That's my price, Reinhold.
1324
02:04:59,000 --> 02:05:02,038
Cool.
1325
02:05:14,280 --> 02:05:16,032
My name is Franz.
1326
02:05:17,400 --> 02:05:19,311
And I'm Uwe!
- I'm Gunther!
1327
02:05:19,440 --> 02:05:21,716
I'm Michael!
- Schroder! - Wolfgang!
1328
02:05:21,840 --> 02:05:23,353
I...
- Roland!
1329
02:05:23,480 --> 02:05:25,039
I know I have a funny name,
1330
02:05:25,200 --> 02:05:27,510
and you can gladly laugh about it.
1331
02:05:28,320 --> 02:05:30,880
But I'm not here to make you laugh.
1332
02:05:33,720 --> 02:05:36,030
You want a decent life, no?
1333
02:05:37,800 --> 02:05:40,474
A decent life?
- Speak English!
1334
02:05:40,600 --> 02:05:42,079
Speak English, please.
1335
02:05:46,040 --> 02:05:47,872
You...
- Say something we can hear!
1336
02:05:48,000 --> 02:05:50,196
You deserve more from life
than just a bed
1337
02:05:50,320 --> 02:05:52,311
and a piece of buttered bread, don't you?
1338
02:05:52,480 --> 02:05:54,949
Give me some pizza.
- Salad!
1339
02:05:55,080 --> 02:05:56,639
Potato!
1340
02:05:56,760 --> 02:05:58,319
Or some sauerkraut!
1341
02:06:19,440 --> 02:06:23,115
Everybody in this room
knows why we are here, no?
1342
02:06:23,840 --> 02:06:25,114
Tell us, tell us.
1343
02:06:25,240 --> 02:06:27,629
I hate when they call me refugee.
1344
02:06:29,720 --> 02:06:32,075
Call me new arrival, call me immigrant,
1345
02:06:32,200 --> 02:06:34,237
but don't call me refugee.
1346
02:06:39,080 --> 02:06:42,357
I've run all of my life,
and I came here to stay here.
1347
02:06:43,120 --> 02:06:45,191
To build something for me.
1348
02:06:46,040 --> 02:06:48,190
I'm not a refugee.
1349
02:06:48,320 --> 02:06:50,516
And I'm not going anywhere.
1350
02:06:52,400 --> 02:06:54,550
When I look at you,
1351
02:06:54,680 --> 02:06:56,478
I see myself.
1352
02:06:56,600 --> 02:06:58,079
Young,
1353
02:06:58,200 --> 02:06:59,634
strong,
1354
02:06:59,760 --> 02:07:02,115
and proud men who want to stay here.
1355
02:07:03,120 --> 02:07:05,396
To have a life. Here.
1356
02:07:10,320 --> 02:07:11,390
Right?
1357
02:07:13,400 --> 02:07:15,311
And you want to be listened, no?
1358
02:07:16,800 --> 02:07:18,757
For that, you need this.
1359
02:07:20,200 --> 02:07:21,873
Nice jacket, nice shoes.
1360
02:07:23,600 --> 02:07:24,920
And this.
1361
02:07:28,200 --> 02:07:29,793
Money rules the world.
1362
02:07:31,400 --> 02:07:34,438
When I arrived in Germany, I had nothing.
1363
02:07:34,560 --> 02:07:37,518
I was alone.
I had no apartment, I had no job.
1364
02:07:37,640 --> 02:07:39,631
I had no hope.
1365
02:07:41,560 --> 02:07:43,358
Now it's completely different.
1366
02:07:45,160 --> 02:07:46,798
I can say...
1367
02:07:46,920 --> 02:07:48,752
I am the German dream!
1368
02:07:53,560 --> 02:07:55,551
I make my own money.
1369
02:07:56,080 --> 02:07:57,991
I drive a German car.
1370
02:07:58,120 --> 02:07:59,872
I have a German woman.
1371
02:08:01,200 --> 02:08:03,589
I even have a German name!
1372
02:08:04,840 --> 02:08:05,910
Francisco!
1373
02:08:06,040 --> 02:08:08,839
Franz, Franz, the German dream!
1374
02:08:09,640 --> 02:08:12,632
This is all true.
1375
02:08:13,280 --> 02:08:16,193
You might be invisible for them,
but not for me.
1376
02:08:16,640 --> 02:08:18,836
Because I used to be like you.
1377
02:08:22,000 --> 02:08:24,071
But I have made it here.
1378
02:08:24,200 --> 02:08:25,235
I'm here.
1379
02:08:25,360 --> 02:08:26,555
Black,
1380
02:08:27,240 --> 02:08:28,958
strong,
1381
02:08:29,080 --> 02:08:30,832
and fearless.
1382
02:08:31,800 --> 02:08:35,031
I am Germany!
1383
02:08:37,440 --> 02:08:39,238
Come on, guys, get the money.
1384
02:08:39,360 --> 02:08:41,033
Yeah, give me some money!
1385
02:08:41,160 --> 02:08:43,197
Thank you, thank you.
1386
02:08:45,840 --> 02:08:47,717
One love, brother, one love.
1387
02:08:47,840 --> 02:08:49,990
German money! Look at this.
1388
02:08:56,000 --> 02:08:57,593
Nice one, nice one.
1389
02:09:17,440 --> 02:09:19,238
"| am Germany."
1390
02:09:21,080 --> 02:09:23,037
Yeah, I am Germany.
1391
02:09:23,320 --> 02:09:24,754
Good one.
1392
02:09:24,880 --> 02:09:26,518
Really, really, really good.
1393
02:09:30,000 --> 02:09:31,479
Listen.
1394
02:09:32,240 --> 02:09:34,800
There's a party this weekend.
1395
02:09:35,400 --> 02:09:37,630
A kind of... costume ball.
1396
02:09:38,280 --> 02:09:39,714
Costume ball?
- Yeah.
1397
02:09:39,840 --> 02:09:42,753
At Eva's club. Drinks and girls on me.
1398
02:09:42,920 --> 02:09:45,070
Your Mieze's invited too.
1399
02:09:49,680 --> 02:09:51,432
About time I met her.
1400
02:09:51,560 --> 02:09:54,234
Or will you hide her
from me forever?
1401
02:09:57,840 --> 02:09:59,831
OK, I'll ask her.
1402
02:10:01,200 --> 02:10:02,713
Nice.
1403
02:10:02,840 --> 02:10:05,195
I'll take care of the costumes.
1404
02:10:11,520 --> 02:10:13,636
Yes, this is Kitty.
1405
02:10:13,760 --> 02:10:15,319
Hello, André.
1406
02:10:17,040 --> 02:10:19,429
No, I'm not available right now.
1407
02:10:20,840 --> 02:10:22,319
No, sorry.
1408
02:10:24,040 --> 02:10:26,714
That much for a private dinner?
1409
02:10:28,120 --> 02:10:29,713
But no, I can't right now.
1410
02:10:29,880 --> 02:10:31,359
Bad timing.
1411
02:10:31,480 --> 02:10:33,039
OK, bye.
1412
02:10:53,880 --> 02:10:56,076
Bird wedding.
1413
02:11:06,320 --> 02:11:08,709
Must've been really expensive.
1414
02:11:08,880 --> 02:11:10,632
I can afford it.
1415
02:11:10,760 --> 02:11:12,273
Do you like it?
1416
02:11:12,400 --> 02:11:14,118
Yeah, it's really pretty.
1417
02:11:17,040 --> 02:11:19,316
I gotta go out again. A little party.
1418
02:11:19,440 --> 02:11:20,475
Yes!
1419
02:11:21,200 --> 02:11:24,192
We'll go out for dinner,
and then to the party.
1420
02:11:25,000 --> 02:11:26,752
But you're pregnant.
1421
02:11:31,800 --> 02:11:34,553
I'm the only one
playing happy family here.
1422
02:11:34,680 --> 02:11:36,432
That wasn't the deal.
1423
02:11:37,120 --> 02:11:39,077
Or is it because I'm fat now?
1424
02:11:39,720 --> 02:11:41,552
Are you ashamed of me?
- No.
1425
02:11:41,680 --> 02:11:43,796
But these people...
1426
02:11:44,240 --> 02:11:46,516
They're not right for you.
1427
02:11:48,960 --> 02:11:50,758
They're...
1428
02:11:50,920 --> 02:11:52,911
What? Criminals?
1429
02:11:54,120 --> 02:11:56,396
We're no angels either.
1430
02:11:57,280 --> 02:11:59,635
But at least I'm trying:
1431
02:12:00,160 --> 02:12:01,958
to be good.
1432
02:12:03,840 --> 02:12:06,150
You can't come along, Mieze.
1433
02:12:06,280 --> 02:12:08,157
I don't want it, OK?
1434
02:12:29,200 --> 02:12:30,952
André? This is Kitty.
1435
02:12:31,800 --> 02:12:34,110
I'm available after all.
1436
02:12:44,680 --> 02:12:46,353
Ladies and gentlemen,
1437
02:12:46,520 --> 02:12:48,750
welcome to the freak show!
1438
02:12:51,640 --> 02:12:54,280
This is the New World.
1439
02:12:54,440 --> 02:12:56,829
Built on filth and sugar candy.
1440
02:12:58,680 --> 02:13:00,637
We are the New Germans.
1441
02:13:01,280 --> 02:13:03,191
We have chosen to be what we are.
1442
02:13:04,720 --> 02:13:06,154
The tranny,
1443
02:13:06,280 --> 02:13:08,112
the black Amazonian,
1444
02:13:08,480 --> 02:13:10,471
the one-armed bandit.
1445
02:13:11,400 --> 02:13:13,516
It's not what you have,
1446
02:13:13,640 --> 02:13:15,836
it's how you wear it.
1447
02:13:15,960 --> 02:13:17,871
Welcome to the freak show!
1448
02:13:25,640 --> 02:13:26,869
Hey, GUYS-.
1449
02:13:27,000 --> 02:13:28,513
Are you having fun, or what?
1450
02:13:28,640 --> 02:13:30,392
Yeah, man.
1451
02:13:32,640 --> 02:13:34,756
Ottu .
— Hey.
1452
02:13:34,880 --> 02:13:36,359
Where is Reinhold?
1453
02:13:36,480 --> 02:13:38,153
He's coming late.
1454
02:13:44,600 --> 02:13:45,999
What's this?
1455
02:13:46,160 --> 02:13:47,912
Your costume, of course.
1456
02:14:54,800 --> 02:14:56,791
Look at you!
1457
02:14:57,320 --> 02:14:59,630
I don't know whether to laugh or cry.
1458
02:14:59,760 --> 02:15:01,956
Was this your idea?
1459
02:15:02,080 --> 02:15:03,593
Reinhold.
1460
02:15:04,880 --> 02:15:06,598
Of course.
1461
02:15:06,960 --> 02:15:08,598
I think it's funny.
1462
02:15:08,720 --> 02:15:10,597
I think it's humiliating.
1463
02:15:25,640 --> 02:15:28,473
You ever thought
I would make it this far?
1464
02:15:29,400 --> 02:15:31,357
I never doubted it.
1465
02:15:32,240 --> 02:15:34,516
You were always something special.
1466
02:15:37,560 --> 02:15:39,198
I mean it.
1467
02:15:41,000 --> 02:15:43,435
You made an impression right away.
1468
02:15:46,680 --> 02:15:48,876
Why are you saying that now?
1469
02:15:50,840 --> 02:15:52,717
So you know.
1470
02:15:53,920 --> 02:15:57,151
So nobody can ever tell you otherwise.
1471
02:15:57,640 --> 02:15:59,756
Not me, not them.
1472
02:16:13,800 --> 02:16:15,598
Let's go dancing.
1473
02:16:16,400 --> 02:16:18,437
Let's go, Bantu-Bantu.
1474
02:16:46,120 --> 02:16:47,599
Thanks.
1475
02:16:50,800 --> 02:16:52,154
Cheers.
1476
02:16:59,960 --> 02:17:01,109
Delicious.
1477
02:17:01,240 --> 02:17:02,719
What is it?
1478
02:17:06,680 --> 02:17:08,512
I have no idea.
1479
02:17:08,640 --> 02:17:11,871
I just asked for the most
expensive thing they had.
1480
02:17:16,400 --> 02:17:18,311
You are truly beautiful.
1481
02:17:19,400 --> 02:17:21,710
Thanks. You're not so bad yourself.
1482
02:17:28,680 --> 02:17:30,717
Can I take a photo of you?
1483
02:17:36,600 --> 02:17:38,193
Ready...
1484
02:17:38,320 --> 02:17:39,276
Cheese.
1485
02:17:45,720 --> 02:17:47,199
Never.
1486
02:17:48,040 --> 02:17:49,599
Without.
1487
02:17:50,320 --> 02:17:51,754
Asking.
1488
02:17:54,400 --> 02:17:56,960
Why did you specifically want me?
1489
02:17:58,840 --> 02:18:01,036
Something mysterious about you.
1490
02:18:01,800 --> 02:18:03,677
And I like secrets.
1491
02:18:04,760 --> 02:18:06,433
I have some too.
1492
02:18:07,120 --> 02:18:08,349
Ah...
1493
02:18:08,960 --> 02:18:10,951
What could they be?
1494
02:18:11,080 --> 02:18:13,196
Yeah, what could they be?
1495
02:18:13,920 --> 02:18:16,116
Let's play a little game.
1496
02:18:16,240 --> 02:18:18,754
First secret: My name's not André.
1497
02:18:18,880 --> 02:18:21,076
And yours isn't Kitty, right?
1498
02:18:22,000 --> 02:18:24,150
What a surprise.
- Right?
1499
02:18:26,640 --> 02:18:29,917
I'll tell you more secrets
if you tell me your name.
1500
02:18:33,000 --> 02:18:36,072
My name's Kitty.
- Oh, come on.
1501
02:18:36,880 --> 02:18:39,759
I'll tell you mine too,
then we'll both be naked.
1502
02:18:42,640 --> 02:18:44,995
You first.
- No, you first.
1503
02:18:47,360 --> 02:18:49,431
At the same time?
- Yes!
1504
02:18:51,200 --> 02:18:53,510
One...
- Two...
1505
02:18:53,640 --> 02:18:55,119
Sonja.
1506
02:18:55,240 --> 02:18:56,435
Reinhold.
1507
02:19:00,440 --> 02:19:02,795
Sonja's much nicer than Kitty.
1508
02:19:05,080 --> 02:19:06,832
Are you scared?
1509
02:19:07,840 --> 02:19:09,274
No need to be.
1510
02:19:10,360 --> 02:19:11,919
What's going on here?
1511
02:19:12,040 --> 02:19:13,553
What?
1512
02:19:16,960 --> 02:19:18,712
I know who you are.
1513
02:19:19,440 --> 02:19:20,874
Oh, yeah?
1514
02:19:22,400 --> 02:19:24,311
Did Franz talk about me?
1515
02:19:24,440 --> 02:19:25,999
No, he didn't.
1516
02:19:27,200 --> 02:19:28,634
But others have.
1517
02:19:29,200 --> 02:19:31,430
How about getting to know me first?
1518
02:19:32,040 --> 02:19:33,633
I'm Franz's friend.
1519
02:19:33,960 --> 02:19:35,837
I'd even say his best friend.
1520
02:19:36,480 --> 02:19:38,471
His best friend?
1521
02:19:38,840 --> 02:19:41,309
Does he know his best friend's here?
1522
02:19:41,680 --> 02:19:42,795
No.
1523
02:19:44,440 --> 02:19:46,556
I just wanted to see you.
1524
02:19:46,680 --> 02:19:48,671
Franz's true love.
1525
02:19:51,600 --> 02:19:54,558
What exactly is the deal
between the two of you?
1526
02:19:56,440 --> 02:19:59,000
Franz really didn't tell you anything?
1527
02:20:00,240 --> 02:20:02,709
Silent as a grave, he is.
1528
02:20:04,880 --> 02:20:07,793
Franz and me, we have a big thing going.
1529
02:20:08,720 --> 02:20:10,393
I scraped him up off the street,
1530
02:20:10,520 --> 02:20:12,477
nurtured him.
1531
02:20:12,600 --> 02:20:13,795
We lived together,
1532
02:20:13,920 --> 02:20:15,752
and now he's loyal to me.
1533
02:20:15,880 --> 02:20:17,553
Like a dog.
1534
02:20:23,640 --> 02:20:25,438
So what about his arm?
1535
02:20:27,000 --> 02:20:28,673
Well, it's gone.
1536
02:20:34,080 --> 02:20:36,754
Did you have anything to do with it?
1537
02:20:38,000 --> 02:20:41,595
That secret's a bit too big
for a first date, don't you think?
1538
02:20:43,240 --> 02:20:44,753
Fine.
1539
02:20:45,600 --> 02:20:47,796
But there won't be a second one.
1540
02:20:47,920 --> 02:20:50,116
Have a nice evening.
- Hold on.
1541
02:20:51,480 --> 02:20:53,357
I want to know about you too.
1542
02:20:53,480 --> 02:20:55,869
What else?
You know my name already.
1543
02:20:56,000 --> 02:20:58,753
Yes, but you lied to me, Mieze.
1544
02:20:59,120 --> 02:21:00,474
Emilie Parsunke.
1545
02:21:00,600 --> 02:21:02,318
Don't treat me like a fool.
1546
02:21:02,440 --> 02:21:04,397
Fine, now you know everything.
1547
02:21:04,920 --> 02:21:06,593
We agreed on an hour.
1548
02:21:06,720 --> 02:21:08,552
Still plenty of time left.
1549
02:21:10,160 --> 02:21:11,992
Don't look at me like that.
1550
02:21:12,120 --> 02:21:13,997
I don't mean you any harm.
1551
02:21:20,560 --> 02:21:22,676
I'm Reinhold,
1552
02:21:22,800 --> 02:21:24,473
I'm not a monster.
1553
02:21:27,560 --> 02:21:29,756
You said hand or mouth.
1554
02:21:35,480 --> 02:21:36,993
I like both.
1555
02:22:06,440 --> 02:22:08,113
Everything OK, Eva?
1556
02:22:08,640 --> 02:22:10,199
Nothing is OK.
1557
02:22:15,560 --> 02:22:16,959
Hello, Eva.
1558
02:22:18,920 --> 02:22:21,958
Why don't you go
and have a nice dance?
1559
02:22:33,040 --> 02:22:35,077
You actually put it on.
1560
02:22:37,360 --> 02:22:39,397
I gotta tell you something.
1561
02:22:45,880 --> 02:22:48,599
I must say I had a wonderful evening.
1562
02:22:49,800 --> 02:22:51,598
I fell in love.
1563
02:22:53,520 --> 02:22:54,555
Really.
1564
02:22:55,560 --> 02:22:57,312
Her name's Sonja.
1565
02:22:57,440 --> 02:23:01,149
And I envy any man
she lays her hands on.
1566
02:23:03,440 --> 02:23:05,750
Is that all?
- No.
1567
02:23:09,480 --> 02:23:11,198
Happy birthday to you.
1568
02:23:11,320 --> 02:23:13,436
But today's not my birthday.
1569
02:23:13,600 --> 02:23:15,352
It is. Your first birthday.
1570
02:23:15,520 --> 02:23:16,999
Don't you remember?
1571
02:23:17,120 --> 02:23:19,999
We baptized you
precisely one year ago.
1572
02:23:22,400 --> 02:23:24,550
Two first-class tickets to Tenerife.
1573
02:23:24,680 --> 02:23:27,149
Five-star hotel. For you and your sweetie.
1574
02:23:27,280 --> 02:23:28,953
No way.
1575
02:23:29,120 --> 02:23:30,679
What?
1576
02:23:32,920 --> 02:23:35,560
Francis Cabeça de Castor.
1577
02:23:35,680 --> 02:23:37,193
This is not my name, man.
1578
02:23:41,040 --> 02:23:42,553
Thanks a lot.
1579
02:23:45,200 --> 02:23:46,520
Let's celebrate.
1580
02:23:46,640 --> 02:23:49,029
Yeah, but not here. At my place.
1581
02:23:50,760 --> 02:23:53,070
It's about time you met my Mieze.
1582
02:23:54,560 --> 02:23:55,994
You sure?
1583
02:24:40,680 --> 02:24:42,830
I don't understand where she could be.
1584
02:24:48,160 --> 02:24:51,039
If she's not here,
I can meet her some other time.
1585
02:24:52,000 --> 02:24:53,559
Yeah, maybe.
1586
02:24:54,200 --> 02:24:56,430
OK then...
- But a drink would be nice.
1587
02:24:57,800 --> 02:24:58,949
Whiskey.
1588
02:25:05,800 --> 02:25:07,438
That's her.
1589
02:25:07,560 --> 02:25:09,312
Wait here.
1590
02:25:14,280 --> 02:25:16,157
Mieze, where were you?
1591
02:25:20,480 --> 02:25:22,232
What's wrong?
1592
02:25:23,080 --> 02:25:24,593
Are you OK?
1593
02:25:27,320 --> 02:25:29,118
What's wrong?
1594
02:25:32,920 --> 02:25:35,594
We have to get away from here.
- What?
1595
02:25:35,720 --> 02:25:37,677
Yes, Franz. Away.
1596
02:25:37,800 --> 02:25:40,633
Away from here,
from Berlin, from everything.
1597
02:25:40,760 --> 02:25:42,751
What do you mean by everything?
1598
02:25:42,920 --> 02:25:43,910
Why?
1599
02:25:45,000 --> 02:25:47,037
Because it's destroying us.
1600
02:25:47,720 --> 02:25:49,996
Because Reinhold's destroying us.
1601
02:25:50,120 --> 02:25:52,714
You don't even know him!
- I know enough about him.
1602
02:25:53,720 --> 02:25:57,111
He's a sneaky bastard,
a rotten piece of shit!
1603
02:25:57,240 --> 02:25:59,914
Please, Franz. Please!
1604
02:26:00,360 --> 02:26:02,271
Let's just leave.
1605
02:26:02,440 --> 02:26:03,589
Please.
- Now?
1606
02:26:03,720 --> 02:26:06,360
Please, Franz. Yes.
- Listen to me.
1607
02:26:06,480 --> 02:26:08,551
Me and Reinhold, we're...
1608
02:26:08,680 --> 02:26:10,557
Yeah right, sure.
1609
02:26:10,680 --> 02:26:12,990
Your best friend, your special...
1610
02:26:13,120 --> 02:26:14,758
Please!
1611
02:26:14,880 --> 02:26:18,589
Jesus, Franz. Open your eyes!
1612
02:26:18,720 --> 02:26:20,677
Reinhold is sick!
- No.
1613
02:26:20,800 --> 02:26:22,313
He's deranged!
1614
02:26:22,440 --> 02:26:24,511
He's sick in the head.
1615
02:26:25,200 --> 02:26:28,033
You're not the same
since you've been with him.
1616
02:26:28,160 --> 02:26:29,594
You've changed.
1617
02:26:29,720 --> 02:26:31,677
Yes, I've changed.
1618
02:26:31,840 --> 02:26:33,513
I'm no longer an idiot
1619
02:26:33,640 --> 02:26:35,756
who sits around here all day.
1620
02:26:36,480 --> 02:26:39,313
I have to do something. I'm a man!
1621
02:26:39,440 --> 02:26:40,794
Please.
1622
02:26:40,920 --> 02:26:42,240
A man?
1623
02:26:43,920 --> 02:26:45,718
A man like Reinhold?
1624
02:26:46,480 --> 02:26:48,676
You call yourself a man, Franz?
1625
02:26:48,800 --> 02:26:50,473
You call yourself a man?
1626
02:26:50,600 --> 02:26:52,591
A man takes care of his family.
1627
02:26:52,720 --> 02:26:56,634
He's not the pet
of some fucking psychopath!
1628
02:27:00,760 --> 02:27:03,434
Get out! Get out! Get out!
1629
02:27:05,000 --> 02:27:07,435
Stop this. Stop!
- Get out!
1630
02:27:08,480 --> 02:27:09,834
Stop it!
1631
02:27:11,800 --> 02:27:13,677
Stop, I said!
- Stop, stop.
1632
02:27:14,400 --> 02:27:15,879
Stop it. Come on, let's go.
1633
02:27:16,000 --> 02:27:17,354
I'm sorry.
1634
02:27:19,640 --> 02:27:21,790
I'm sorry.
- Out!
1635
02:27:43,520 --> 02:27:45,079
Leave me alone.
1636
02:27:45,200 --> 02:27:47,589
Just leave me alone, please!
1637
02:27:58,360 --> 02:28:00,397
I'm worried about you.
1638
02:28:02,560 --> 02:28:04,119
Look here.
1639
02:28:09,160 --> 02:28:10,559
This is Kelly.
1640
02:28:11,560 --> 02:28:13,119
You've met before.
1641
02:28:15,000 --> 02:28:17,469
On the recommendation
of Dr. Reinhold.
1642
02:28:32,400 --> 02:28:34,073
Are you sad?
1643
02:28:35,280 --> 02:28:38,079
We can do something about that.
- Please.
1644
02:28:47,240 --> 02:28:49,151
It's me,
1645
02:28:49,280 --> 02:28:50,429
Franz.
1646
02:28:56,960 --> 02:28:59,031
Don't you remember me?
1647
02:29:03,880 --> 02:29:05,598
You don't remember me?
1648
02:29:06,800 --> 02:29:10,316
Don't you want to have some fun?
- Please, stop.
1649
02:29:10,440 --> 02:29:12,317
Kelly!
- Just a bit of fun.
1650
02:29:13,200 --> 02:29:14,838
What happened?
1651
02:29:18,000 --> 02:29:19,593
What happened?
1652
02:29:20,200 --> 02:29:22,271
Reinhold said I should be nice to you.
1653
02:29:36,400 --> 02:29:38,516
Reinhold is not good for you.
1654
02:29:44,120 --> 02:29:45,474
Leave.
1655
02:30:05,040 --> 02:30:06,872
Eva, please open the door.
1656
02:30:25,680 --> 02:30:27,398
Go.
- I need to talk to Mieze.
1657
02:30:27,520 --> 02:30:29,670
She doesn't want to talk.
- Just give me a moment.
1658
02:30:29,800 --> 02:30:31,518
You're only making things worse.
1659
02:30:31,640 --> 02:30:33,153
Just go.
1660
02:30:37,000 --> 02:30:38,752
Don't talk to him.
1661
02:30:46,480 --> 02:30:48,153
I'm sorry.
1662
02:30:58,840 --> 02:31:00,592
I know.
1663
02:31:02,040 --> 02:31:04,077
I know, Franz.
1664
02:31:05,680 --> 02:31:07,956
But there are two inside of you.
1665
02:31:09,640 --> 02:31:12,234
The man I love so dearly.
1666
02:31:16,040 --> 02:31:18,634
And the other one,
who destroys everything.
1667
02:31:19,640 --> 02:31:21,517
Who doesn't love me.
1668
02:31:22,640 --> 02:31:24,392
Who loves death.
1669
02:31:26,280 --> 02:31:28,749
And I can't live with both of them.
1670
02:31:34,560 --> 02:31:37,473
I'll be better, I'll put things right.
1671
02:31:37,960 --> 02:31:40,076
I swear, Mieze. I swear.
1672
02:31:45,800 --> 02:31:47,598
Don't swear for me.
1673
02:31:49,120 --> 02:31:51,509
You need to want it yourself.
1674
02:31:59,640 --> 02:32:01,313
I do.
1675
02:32:03,400 --> 02:32:05,869
Then you know what you have to do.
1676
02:32:47,480 --> 02:32:48,959
Have a seat.
1677
02:32:55,840 --> 02:32:57,797
I'm working on this hottie.
1678
02:32:57,920 --> 02:32:59,593
A real bombshell.
1679
02:33:00,280 --> 02:33:01,759
Wanna see?
1680
02:33:08,600 --> 02:33:10,273
I love Mieze.
1681
02:33:10,840 --> 02:33:13,309
I love Mieze,
1682
02:33:13,440 --> 02:33:15,590
I love Mieze...
1683
02:33:16,400 --> 02:33:18,914
At least have a look at her. Man.
1684
02:33:20,080 --> 02:33:21,593
I'm getting out.
1685
02:33:23,520 --> 02:33:25,636
Pussy-whipped.
1686
02:33:29,320 --> 02:33:31,118
I figured as much.
1687
02:33:31,480 --> 02:33:32,993
I will be loyal.
1688
02:33:35,680 --> 02:33:37,637
I won't betray you.
1689
02:33:39,240 --> 02:33:40,799
I know.
1690
02:33:46,760 --> 02:33:49,593
Not OK. You'll wait
till I've found a replacement.
1691
02:33:49,720 --> 02:33:51,631
You can't just leave.
1692
02:33:51,760 --> 02:33:53,717
Mine!
1693
02:33:54,720 --> 02:33:56,836
Ottu almost knows the works.
1694
02:33:56,960 --> 02:33:59,031
I'll do the rounds with him.
1695
02:34:02,280 --> 02:34:03,714
One month?
1696
02:34:06,920 --> 02:34:08,479
One month.
1697
02:34:09,000 --> 02:34:09,990
Fine.
1698
02:34:15,760 --> 02:34:17,194
Anything else?
1699
02:34:17,320 --> 02:34:18,674
No.
1700
02:34:51,920 --> 02:34:53,877
Who's he?
1701
02:34:54,000 --> 02:34:56,435
Nice to see you again.
1702
02:34:56,560 --> 02:34:59,632
After the last time ended so unpleasantly.
1703
02:35:00,320 --> 02:35:03,392
How are you?
- Leave me and Franz alone.
1704
02:35:03,560 --> 02:35:05,073
Once and for all.
1705
02:35:06,600 --> 02:35:08,671
What do I get out of it?
1706
02:35:09,880 --> 02:35:12,190
I invested a lot in Franz.
1707
02:35:12,360 --> 02:35:16,149
For such a big loss,
I want compensation.
1708
02:35:16,280 --> 02:35:17,759
How much?
1709
02:35:20,440 --> 02:35:22,078
I want your child.
1710
02:35:30,720 --> 02:35:32,870
I'm serious.
1711
02:35:33,000 --> 02:35:34,399
So am I.
1712
02:35:36,440 --> 02:35:39,034
20,000 and we're...
- Ten.
1713
02:35:39,840 --> 02:35:41,558
2406',
1714
02:35:41,680 --> 02:35:43,830
No, 20!
- OK.
1715
02:35:45,640 --> 02:35:46,994
Deal.
1716
02:35:50,120 --> 02:35:52,031
Now let me get out.
1717
02:35:57,920 --> 02:36:00,958
Didn't you want to know
what happened to Franz's arm?
1718
02:36:06,520 --> 02:36:09,160
What did happen to his arm?
1719
02:36:10,480 --> 02:36:13,871
OK. I propose we go for a little drive,
1720
02:36:14,000 --> 02:36:15,593
I'll tell all, and then...
1721
02:36:15,760 --> 02:36:18,115
I swear I'll stay away from you both.
1722
02:37:34,920 --> 02:37:38,629
And I saw a woman sitting
upon a scarlet-colored beast,
1723
02:37:41,360 --> 02:37:44,671
it had seven heads and ten horns.
1724
02:37:47,000 --> 02:37:50,470
And the woman was decked
with gold and precious stones,
1725
02:37:51,440 --> 02:37:55,957
and in her hand she held a cup
full of abominations and impurities.
1726
02:37:58,360 --> 02:38:01,239
And upon her forehead
a mystery was written:
1727
02:38:02,080 --> 02:38:04,230
The great Whore of Babylon,
1728
02:38:05,200 --> 02:38:07,555
drunken with the blood of the saints.
1729
02:38:08,600 --> 02:38:12,116
And when I saw her, great was my wonder.
1730
02:38:51,560 --> 02:38:53,233
This is where Franz comes from.
1731
02:38:54,640 --> 02:38:57,553
The only alternative to the filth was me.
1732
02:38:58,240 --> 02:39:00,117
And now it's you.
1733
02:39:02,880 --> 02:39:05,030
But Franz can't find peace of mind.
1734
02:39:07,640 --> 02:39:09,472
He'll come back to me.
1735
02:39:09,640 --> 02:39:11,790
You can't change that.
1736
02:39:23,480 --> 02:39:25,994
I swear I'll leave him alone,
as we agreed.
1737
02:39:26,480 --> 02:39:28,198
But it won't help...
1738
02:39:48,080 --> 02:39:49,229
You OK?
1739
02:39:58,840 --> 02:40:00,558
I envy you two.
1740
02:40:02,400 --> 02:40:03,879
Really.
1741
02:40:05,640 --> 02:40:07,074
How in love you are.
1742
02:40:08,680 --> 02:40:11,877
I don't know what that's like.
I've never known love.
1743
02:40:12,000 --> 02:40:14,389
My life's been one big pile of shit.
1744
02:40:22,000 --> 02:40:23,593
To love...
1745
02:40:23,920 --> 02:40:26,275
No idea how that works.
1746
02:40:26,400 --> 02:40:28,198
What's it like?
1747
02:40:42,600 --> 02:40:44,432
It's beautiful.
1748
02:40:50,320 --> 02:40:51,879
Hey...
1749
02:40:53,800 --> 02:40:55,791
I need you to tell me something.
1750
02:40:58,840 --> 02:41:00,319
What?
1751
02:41:00,720 --> 02:41:03,155
What happened to Franz's arm?
1752
02:41:16,120 --> 02:41:17,758
I'll tell you.
1753
02:41:18,080 --> 02:41:20,151
But first you have to give me a kiss.
1754
02:41:23,720 --> 02:41:25,791
The way you kiss Franz.
1755
02:41:26,160 --> 02:41:27,878
With love..
1756
02:41:58,800 --> 02:42:00,279
Tell me.
1757
02:42:07,760 --> 02:42:09,717
We did this break-in.
1758
02:42:09,840 --> 02:42:12,912
Me and Franz.
With Pums and the others.
1759
02:42:13,720 --> 02:42:15,472
We were on the run.
1760
02:42:15,600 --> 02:42:17,557
On a country road.
1761
02:42:17,680 --> 02:42:19,239
All of a sudden,
1762
02:42:21,120 --> 02:42:23,111
Franz lost it.
1763
02:42:24,040 --> 02:42:27,670
Not because he was scared, or
because I roped him in against his will,
1764
02:42:27,840 --> 02:42:30,150
but because he really loved it.
1765
02:42:32,640 --> 02:42:34,199
Then what?
1766
02:42:36,240 --> 02:42:39,153
Then I thought,
if he can't be true to himself,
1767
02:42:39,280 --> 02:42:40,998
he has to go.
1768
02:42:41,520 --> 02:42:44,080
Then I'll put an end to it,
nice and quick.
1769
02:42:44,200 --> 02:42:46,794
Then I threw him out of the car.
1770
02:42:55,640 --> 02:42:57,711
It was an act of love.
1771
02:43:39,240 --> 02:43:44,030
PART FIVE
1772
02:43:55,960 --> 02:43:57,473
Everything cool?
1773
02:44:00,320 --> 02:44:01,993
Why wouldn't it be?
1774
02:44:04,360 --> 02:44:06,954
You can go, I don't need you anymore.
1775
02:44:09,200 --> 02:44:10,713
You sure?
1776
02:44:18,800 --> 02:44:20,950
Man, see you around.
1777
02:44:21,120 --> 02:44:23,794
Man, your hand is cold as ice.
1778
02:44:43,120 --> 02:44:44,190
Thanks.
1779
02:44:44,320 --> 02:44:46,197
Thanks for everything...
1780
02:44:46,320 --> 02:44:48,118
my brother.
1781
02:45:49,320 --> 02:45:50,549
Police!
1782
02:45:50,680 --> 02:45:52,034
On the floor!
1783
02:45:52,160 --> 02:45:54,800
Who can confirm
that you were in Hasenheide all day?
1784
02:45:54,960 --> 02:45:55,950
Everybody.
1785
02:45:56,080 --> 02:45:57,309
Names.
1786
02:45:57,440 --> 02:45:58,635
Fufu,
1787
02:45:59,400 --> 02:46:00,629
Mankara,
1788
02:46:01,560 --> 02:46:03,119
Mr. Big Mac,
1789
02:46:03,240 --> 02:46:04,878
and Doner Kebab.
1790
02:46:21,120 --> 02:46:22,838
This is not true.
1791
02:46:27,360 --> 02:46:28,759
You are lying!
1792
02:46:28,880 --> 02:46:31,440
Fuck you!
1793
02:46:55,760 --> 02:46:59,799
Franz's earthly journey has come to an end.
1794
02:47:00,080 --> 02:47:04,711
It is now time for him
to break apart once and for all.
1795
02:47:11,680 --> 02:47:13,000
Thanks.
1796
02:47:50,720 --> 02:47:54,714
Death begins his long, slow song.
1797
02:48:08,960 --> 02:48:12,237
How can a man survive so much?
1798
02:48:14,080 --> 02:48:16,276
He wouldn't drown.
1799
02:48:16,880 --> 02:48:19,076
Then you throw him out of a car,
1800
02:48:19,200 --> 02:48:22,670
and again he refuses to stop living.
1801
02:48:25,720 --> 02:48:28,599
I had to break his heart to end this.
1802
02:48:31,360 --> 02:48:34,159
Franz, you don't open your eyes.
1803
02:48:34,280 --> 02:48:36,237
You don't look at people.
1804
02:48:36,360 --> 02:48:38,078
Do you not have eyes?
1805
02:48:38,200 --> 02:48:39,838
How blind can you be?
1806
02:48:40,720 --> 02:48:42,313
When Ottu snitched on you,
1807
02:48:42,440 --> 02:48:44,716
you folded like a pocket knife.
1808
02:48:44,880 --> 02:48:47,554
You were just waiting for a reason to fold.
1809
02:48:47,720 --> 02:48:49,836
But when Reinhold took you in...
1810
02:48:52,600 --> 02:48:53,920
Reinhold,
1811
02:48:54,600 --> 02:48:56,511
you son of a whore.
1812
02:49:01,400 --> 02:49:02,913
I hate you.
1813
02:49:06,080 --> 02:49:07,559
I hate you.
1814
02:49:07,680 --> 02:49:09,478
What are you laughing at?
1815
02:49:09,600 --> 02:49:10,999
What are you laughing at, huh?
1816
02:49:16,120 --> 02:49:17,349
I hate you.
1817
02:49:17,480 --> 02:49:20,438
You swore you'd never again
be forced by anyone.
1818
02:49:22,320 --> 02:49:24,516
You wouldn't listen to me.
1819
02:49:24,640 --> 02:49:26,472
Wouldn't listen to anybody.
1820
02:49:26,600 --> 02:49:28,876
There is a reaper, Death his name...
1821
02:49:30,080 --> 02:49:32,549
Instead of thinking...
1822
02:49:32,720 --> 02:49:34,996
Instead of using your brain...
1823
02:49:35,880 --> 02:49:39,475
When he threw you under that car,
you didn't fold.
1824
02:49:39,600 --> 02:49:41,796
You wanted to be strong.
1825
02:49:41,920 --> 02:49:44,639
Say shame.
1826
02:49:44,760 --> 02:49:48,196
Yell shame.
1827
02:49:48,360 --> 02:49:50,078
Say shame.
1828
02:49:50,240 --> 02:49:51,799
Yell shame.
1829
02:49:52,680 --> 02:49:54,193
I can't.
1830
02:49:59,840 --> 02:50:01,592
Stop laughing
1831
02:50:03,480 --> 02:50:04,959
Stop laughing
1832
02:50:06,280 --> 02:50:07,998
Stop or I'll smash your face in.
1833
02:50:15,120 --> 02:50:19,193
With happiness right in front of you,
you chose to be strong,
1834
02:50:19,960 --> 02:50:21,519
big'
1835
02:50:22,160 --> 02:50:23,912
gluttonous.
1836
02:50:24,040 --> 02:50:28,193
You went boasting of your happiness
to Reinhold, the scoundrel.
1837
02:50:28,360 --> 02:50:30,954
The devourer of severed flesh.
1838
02:50:33,040 --> 02:50:34,838
She came to you,
1839
02:50:34,960 --> 02:50:36,758
she was lovely.
1840
02:50:36,880 --> 02:50:38,871
She enjoyed being with you.
And you?
1841
02:50:43,920 --> 02:50:45,797
Mieze,
1842
02:50:45,960 --> 02:50:47,837
I didn't want to kill you, I...
1843
02:51:29,320 --> 02:51:31,311
But now you belong to me.
1844
02:51:45,280 --> 02:51:46,509
Why?
1845
02:51:46,640 --> 02:51:47,914
To love...
1846
02:51:48,040 --> 02:51:49,713
is to suffer.
1847
02:51:49,840 --> 02:51:51,558
Why did you bring me here?
1848
02:51:51,680 --> 02:51:52,829
To live...
1849
02:51:52,960 --> 02:51:54,553
You've forsaken me.
1850
02:51:54,680 --> 02:51:56,478
Is to learn.
1851
02:51:56,600 --> 02:51:57,635
Why?
1852
02:51:57,760 --> 02:51:59,876
How can one person survive so much?
1853
02:52:00,000 --> 02:52:01,479
To forsake me.
1854
02:52:01,600 --> 02:52:03,398
To extinguish me?
1855
02:52:03,520 --> 02:52:05,875
He wouldn't drown.
- I messed up.
1856
02:52:06,040 --> 02:52:07,599
But I just wanted to be good.
1857
02:52:07,720 --> 02:52:10,473
You throw him out of the car...
- Better!
1858
02:52:10,600 --> 02:52:12,716
And he...
- You have betrayed me.
1859
02:52:12,880 --> 02:52:15,554
Still doesn't want to stop living.
1860
02:52:16,920 --> 02:52:19,912
I had to break his heart to end this.
1861
02:52:26,240 --> 02:52:27,958
I wanted to be good.
1862
02:53:17,880 --> 02:53:19,837
Damn you.
1863
02:53:22,160 --> 02:53:26,313
This was the evening he met his death.
1864
02:53:27,200 --> 02:53:28,634
Franz,
1865
02:53:28,760 --> 02:53:30,478
formerly Francis,
1866
02:53:31,160 --> 02:53:32,992
human trafficker,
1867
02:53:33,120 --> 02:53:35,270
illicit worker,
1868
02:53:35,400 --> 02:53:37,198
drug dealer,
1869
02:53:37,320 --> 02:53:38,435
Pimp,
1870
02:53:39,160 --> 02:53:40,912
and burglar.
1871
02:53:41,920 --> 02:53:43,672
Say shame.
1872
02:53:44,120 --> 02:53:45,918
Yell shame.
1873
02:54:28,760 --> 02:54:29,750
Bye.
1874
02:54:46,840 --> 02:54:50,390
Now he stands there,
before the gates of Tegel Prison,
1875
02:54:50,520 --> 02:54:52,193
and is free.
1876
02:54:53,040 --> 02:54:55,031
He has paid his dues.
1877
02:55:17,120 --> 02:55:21,079
And fate serves him up
a little miracle after all the hardship.
1878
02:55:23,440 --> 02:55:25,192
Our child.
1879
02:55:26,440 --> 02:55:28,670
She survived.
1880
02:55:30,000 --> 02:55:32,753
A new life, in a new world.
1881
02:55:47,080 --> 02:55:49,230
We have reached the end of this story.
1882
02:55:58,120 --> 02:56:00,430
We have walked down a dark avenue.
1883
02:56:01,480 --> 02:56:04,472
But Francis didn't walk along with us.
1884
02:56:04,600 --> 02:56:07,319
He bolted off, running into trees.
1885
02:56:07,440 --> 02:56:10,717
The more he ran,
the more trees he ran into.
1886
02:56:11,600 --> 02:56:13,113
Whenever he hit a tree,
1887
02:56:13,240 --> 02:56:15,880
he pressed his eyes shut in horror.
1888
02:56:17,080 --> 02:56:18,718
The more trees he hit,
1889
02:56:18,840 --> 02:56:21,434
the more he clamped
his eyes shut in horror.
1890
02:56:21,560 --> 02:56:24,916
His head full of holes,
almost senseless,
1891
02:56:25,040 --> 02:56:27,077
he finally fell to the ground.
1892
02:56:28,760 --> 02:56:31,036
As he fell, he opened his eyes.
1893
02:56:31,680 --> 02:56:33,910
There was a lamp burning over his head,
1894
02:56:35,320 --> 02:56:37,789
and he could read the street sign.
123116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.