All language subtitles for Quantico.S02E09.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,003 --> 00:00:06,303 Eight hours ago, 2 00:00:06,338 --> 00:00:08,138 I was trapped inside the hostage crisis 3 00:00:08,173 --> 00:00:09,873 at the G20 Summit. 4 00:00:09,908 --> 00:00:12,075 It was the work of a group calling themselves 5 00:00:12,110 --> 00:00:14,811 the Citizen's Liberation Front. 6 00:00:14,846 --> 00:00:17,414 I saw the First Lady decapitated 7 00:00:17,449 --> 00:00:19,683 and discovered a biological weapon 8 00:00:19,718 --> 00:00:21,717 being used as a suicide fail-safe, 9 00:00:21,753 --> 00:00:24,720 making all rescue attempts impossible. 10 00:00:25,423 --> 00:00:28,758 I was captured, tortured, rescued. 11 00:00:28,793 --> 00:00:30,893 The CLF released almost 1,600 hostages, 12 00:00:30,928 --> 00:00:33,929 but 122 are still inside. 13 00:00:33,964 --> 00:00:35,765 I don't know who's still alive. 14 00:00:35,800 --> 00:00:38,000 I don't know who the Citizen's Liberation Front are 15 00:00:38,035 --> 00:00:39,334 and what they want. 16 00:00:39,369 --> 00:00:41,503 I just know the FBI has to stop them, 17 00:00:41,538 --> 00:00:44,038 which is how I ended up here. 18 00:00:44,073 --> 00:00:45,239 All right, Parrish. 19 00:00:45,275 --> 00:00:46,841 What'd you get yourself into this time? 20 00:00:46,876 --> 00:00:48,677 Hannah? What are you doing here? 21 00:00:48,712 --> 00:00:50,912 I think the better question is, what are you doing here? 22 00:00:50,947 --> 00:00:52,580 The center of a conspiracy 23 00:00:52,616 --> 00:00:56,082 that no one magically knows about but you, again. 24 00:00:56,118 --> 00:00:58,719 Alex Parrish, national hero, 25 00:00:58,754 --> 00:01:01,021 in the wrong place at the right time 26 00:01:01,056 --> 00:01:01,822 two years running. 27 00:01:01,857 --> 00:01:03,791 You're gonna tell me everything. 28 00:01:03,826 --> 00:01:05,392 And you're gonna convince me that you're not a part of it 29 00:01:05,428 --> 00:01:08,562 so I can convince the FBI before a Hellfire missile, 30 00:01:08,597 --> 00:01:09,963 launched by our own government, 31 00:01:09,998 --> 00:01:12,098 strikes a hostage crisis in downtown New York, 32 00:01:12,134 --> 00:01:13,966 killing everyone inside, including the hostages. 33 00:01:14,001 --> 00:01:15,201 So... 34 00:01:15,236 --> 00:01:16,703 pretend we never met. 35 00:01:16,738 --> 00:01:18,103 Pretend the fact that I didn't like you, 36 00:01:18,139 --> 00:01:21,374 then grew to respect you but still... didn't like you, 37 00:01:21,409 --> 00:01:23,042 never happened. 38 00:01:23,077 --> 00:01:24,977 You told me this crazy story once before 39 00:01:25,012 --> 00:01:26,879 that turned out to be true. 40 00:01:26,914 --> 00:01:28,614 You better be able to do it again. 41 00:01:30,451 --> 00:01:32,551 10 months ago, I went undercover 42 00:01:32,586 --> 00:01:35,587 at the CIA recruitment facility known as The Farm. 43 00:01:35,622 --> 00:01:37,956 - Undercover? - For the FBI. 44 00:01:37,991 --> 00:01:39,391 With your ex-husband. 45 00:01:39,426 --> 00:01:40,525 Your ex-fiancé. 46 00:02:00,179 --> 00:02:03,080 I never thought I'd miss this place. 47 00:02:03,115 --> 00:02:06,483 You know, some good stuff happened here. 48 00:02:06,518 --> 00:02:08,284 Yeah, it did. 49 00:02:08,319 --> 00:02:10,086 It looks good on you. 50 00:02:11,656 --> 00:02:14,123 Too bad this is the only place I can wear it. 51 00:02:14,158 --> 00:02:17,126 Or... was the only place. 52 00:02:17,161 --> 00:02:19,028 Or is? 53 00:02:19,063 --> 00:02:21,296 You know that I can't talk to you about FBI business 54 00:02:21,331 --> 00:02:23,131 now that you're no longer an FBI agent, 55 00:02:23,166 --> 00:02:25,434 including where the new safe house might be, 56 00:02:25,469 --> 00:02:28,169 or... if there even is one. 57 00:02:34,845 --> 00:02:36,111 You okay? 58 00:02:36,146 --> 00:02:38,012 Yeah, I'm good. 59 00:02:38,047 --> 00:02:39,380 Really. 60 00:02:39,416 --> 00:02:41,849 I feel like a weight's been lifted off me 61 00:02:41,885 --> 00:02:43,384 since I lost an "Inception" layer. 62 00:02:44,521 --> 00:02:47,054 You know, now I'm just a CIA operative in training, 63 00:02:47,089 --> 00:02:49,223 not an undercover FBI agent 64 00:02:49,258 --> 00:02:52,960 posing as a CIA operative in training... 65 00:02:52,995 --> 00:02:53,928 much clearer lines. 66 00:02:53,963 --> 00:02:56,229 But you still can't wear the ring in public. 67 00:02:56,264 --> 00:02:57,230 I know. 68 00:02:57,265 --> 00:02:59,733 I said a layer has been peeled off. 69 00:02:59,768 --> 00:03:02,969 I didn't say there weren't still 20 more to go. 70 00:03:06,074 --> 00:03:08,809 We were there to spy on other CIA recruits 71 00:03:08,844 --> 00:03:11,844 potentially being enlisted into a rogue group 72 00:03:11,879 --> 00:03:13,045 inside of the agency. 73 00:03:13,080 --> 00:03:15,180 You failed. You left the FBI. 74 00:03:15,215 --> 00:03:18,183 Yeah, they thought I couldn't do the job. 75 00:03:18,218 --> 00:03:19,117 Were they right? 76 00:03:19,153 --> 00:03:21,520 Eight square blocks of downtown Manhattan 77 00:03:21,556 --> 00:03:22,556 say otherwise. 78 00:03:22,590 --> 00:03:24,590 So, this hidden group, 79 00:03:24,625 --> 00:03:27,159 Ryan infiltrated them, but you didn't? 80 00:03:27,194 --> 00:03:28,760 So, you're on the outside now? 81 00:03:28,795 --> 00:03:30,328 Depends on your perspective. 82 00:03:30,363 --> 00:03:33,197 I may not be with the FBI, but I'm still at The Farm, 83 00:03:33,232 --> 00:03:34,699 rising up on the Murder Board. 84 00:03:34,734 --> 00:03:36,768 Well, if you wanted to simply be in the CIA, 85 00:03:36,803 --> 00:03:38,369 that would be fine, but you don't. 86 00:03:38,404 --> 00:03:40,237 You want to solve the riddle of the terror threat 87 00:03:40,273 --> 00:03:41,272 that's growing inside of something 88 00:03:41,307 --> 00:03:43,708 neither you nor I are a part of, 89 00:03:43,743 --> 00:03:45,943 but something you still know next to nothing about. 90 00:03:45,978 --> 00:03:47,778 - This Harry Doyle... - MI6. 91 00:03:47,813 --> 00:03:49,079 He went through The Farm with us, 92 00:03:49,114 --> 00:03:51,081 but was there on an exchange program, 93 00:03:51,116 --> 00:03:53,249 where someone from British Intelligence 94 00:03:53,285 --> 00:03:55,385 learns U.S. training and vice versa. 95 00:03:55,420 --> 00:03:58,121 And you brought him in to your undercover mission? 96 00:03:58,156 --> 00:03:59,089 Well, he pushed his way in. 97 00:03:59,124 --> 00:04:02,592 I want to find out who's above the recruiter, 98 00:04:02,627 --> 00:04:04,627 who Owen is recruiting for. 99 00:04:04,662 --> 00:04:07,196 Okay, how do you propose to do that, Alex? 100 00:04:07,231 --> 00:04:08,297 I'm gonna go back into Owen's house 101 00:04:08,332 --> 00:04:10,432 and take those phones that I found in his false wall. 102 00:04:10,468 --> 00:04:12,468 Yeah, okay. What, this false wall? 103 00:04:12,504 --> 00:04:15,204 You see, after our little chat the other day, 104 00:04:15,239 --> 00:04:17,072 I got curious and did some snooping, 105 00:04:17,108 --> 00:04:18,875 and it seems like your only lead... 106 00:04:18,910 --> 00:04:21,309 those phones... have vanished. 107 00:04:21,344 --> 00:04:22,878 Maybe this is a good thing. 108 00:04:22,913 --> 00:04:25,614 If the phones are missing, it means they're in play. 109 00:04:25,649 --> 00:04:27,281 Yeah, but you missed the window. 110 00:04:27,317 --> 00:04:29,217 The sale is over. The merchandise is gone. 111 00:04:29,252 --> 00:04:31,653 How can you track down something that you couldn't even get 112 00:04:31,688 --> 00:04:32,988 when it was right in front of you? 113 00:04:33,023 --> 00:04:34,890 If the AIC is now training, 114 00:04:34,925 --> 00:04:36,257 Owen is training them. 115 00:04:36,292 --> 00:04:37,257 I just need to figure out... 116 00:04:37,292 --> 00:04:39,493 What? Cozy up to him? Get him to trust you? 117 00:04:39,529 --> 00:04:42,095 Yet you tried that, and you failed. 118 00:04:42,131 --> 00:04:46,400 So, I'm sorry, Alex, but I can't help you find the AIC. 119 00:04:46,435 --> 00:04:47,267 The AIC? 120 00:04:47,302 --> 00:04:49,003 That's just the name we gave it. 121 00:04:49,038 --> 00:04:50,170 CIA in reverse. 122 00:04:50,205 --> 00:04:51,572 "We"? 123 00:04:51,607 --> 00:04:53,173 Where was Ryan in all of this? 124 00:04:53,208 --> 00:04:56,108 Still working undercover for Miranda Shaw. 125 00:04:57,846 --> 00:04:58,945 So, the text you got 126 00:04:58,980 --> 00:05:01,681 with the three of you killing that man disappeared? 127 00:05:01,716 --> 00:05:05,585 Yeah. Not even a minute after we got it. 128 00:05:05,620 --> 00:05:09,355 It's like something out of "Mission: Impossible." 129 00:05:09,390 --> 00:05:10,390 You did the right thing. 130 00:05:12,826 --> 00:05:14,426 Doesn't feel like the right thing. 131 00:05:14,461 --> 00:05:17,262 This is a game-changer for us, the step-up that we needed. 132 00:05:17,297 --> 00:05:19,297 You said that there were three of you. 133 00:05:19,332 --> 00:05:20,832 Did you pull the trigger? 134 00:05:20,868 --> 00:05:22,768 No. That was León. 135 00:05:22,803 --> 00:05:25,203 - Then somebody up there likes you. - Yeah. 136 00:05:25,238 --> 00:05:27,272 The suspects, those fellow recruits, 137 00:05:27,307 --> 00:05:29,774 the ones you thought were part of this AIC at The Farm, 138 00:05:29,809 --> 00:05:30,507 how did you know who they were? 139 00:05:30,543 --> 00:05:32,176 They all got special phones. 140 00:05:32,211 --> 00:05:33,211 And you didn't? 141 00:05:34,146 --> 00:05:36,647 - Still no contact from the AIC phone? - No. 142 00:05:36,683 --> 00:05:38,549 Has Owen approached you? 143 00:05:38,585 --> 00:05:39,550 And your fellow insurgents, 144 00:05:39,586 --> 00:05:42,053 how are they holding up after what you all did? 145 00:05:42,088 --> 00:05:43,220 Better than you, I hope. 146 00:05:43,255 --> 00:05:45,689 Well, one more so than the other. 147 00:05:45,724 --> 00:05:47,457 Oh. 148 00:05:47,492 --> 00:05:48,992 Hey. 149 00:05:49,027 --> 00:05:50,226 Dayana, you... 150 00:05:50,261 --> 00:05:52,195 Took longer in the bathroom than usual. 151 00:05:52,230 --> 00:05:53,329 I know. 152 00:05:54,733 --> 00:05:58,167 Are we still on for dinner tomorrow night? 153 00:05:58,203 --> 00:06:00,336 I thought I told you I can't. 154 00:06:00,371 --> 00:06:03,305 Shelby Wyatt? Well, she was my handler till I left the FBI, 155 00:06:03,340 --> 00:06:04,974 but then she made a connection with León 156 00:06:05,009 --> 00:06:07,175 and went undercover herself. 157 00:06:07,211 --> 00:06:10,545 Your top-secret job. 158 00:06:10,581 --> 00:06:12,648 When are you gonna tell me about that? 159 00:06:12,683 --> 00:06:16,518 I think I've proven myself trustworthy. 160 00:06:16,553 --> 00:06:18,153 It's better that you don't know any more. 161 00:06:19,422 --> 00:06:21,255 You haven't talked about Sebastian Chen. 162 00:06:22,525 --> 00:06:25,326 - Oh, you're back. - I am. 163 00:06:25,361 --> 00:06:28,195 And you're talking to me. Wow. 164 00:06:28,231 --> 00:06:29,163 He's two people... 165 00:06:29,198 --> 00:06:31,432 the one you see and the one he hides inside. 166 00:06:31,467 --> 00:06:35,169 I took some extra time, ran a Kairos retreat. 167 00:06:35,204 --> 00:06:36,837 Had the chance to, uh, 168 00:06:36,872 --> 00:06:38,605 contemplate my relationship with my Savior, 169 00:06:38,641 --> 00:06:40,406 help others do the same. 170 00:06:40,442 --> 00:06:41,574 Never felt better. 171 00:06:41,610 --> 00:06:44,244 Yeah. Seems like it. 172 00:06:48,316 --> 00:06:52,418 So, do you want to talk about Alex now? 173 00:06:52,454 --> 00:06:54,620 That's under control. 174 00:06:54,656 --> 00:06:56,421 That has been a lot of things, 175 00:06:56,457 --> 00:06:58,590 but it has never been under control. 176 00:06:58,626 --> 00:06:59,992 She doesn't know about this. 177 00:07:01,428 --> 00:07:03,295 And she's not going to. 178 00:07:03,330 --> 00:07:05,330 She won't be a problem. I won't let her be. 179 00:07:06,233 --> 00:07:08,968 Tell me about this recruiter, your instructor. 180 00:07:09,003 --> 00:07:10,301 Owen Hall? 181 00:07:10,336 --> 00:07:12,236 Why was he having a hard time? 182 00:07:12,272 --> 00:07:13,712 Well, his daughter, Lydia, was there 183 00:07:13,740 --> 00:07:15,439 teaching with him and then she left. 184 00:07:15,475 --> 00:07:16,641 Something happened between them. 185 00:07:16,677 --> 00:07:19,077 Gathering human intelligence 186 00:07:19,112 --> 00:07:21,112 is the core of what you'll do as operatives, 187 00:07:21,148 --> 00:07:25,316 but the one true skill that will determine your success 188 00:07:25,351 --> 00:07:29,452 as a case officer is asset recruitment. 189 00:07:29,488 --> 00:07:30,253 You don't look so good. 190 00:07:30,289 --> 00:07:32,923 As case officers, you must be able 191 00:07:32,958 --> 00:07:34,624 to recruit people face-to-face 192 00:07:34,660 --> 00:07:37,460 and develop a personal relationship with them 193 00:07:37,496 --> 00:07:41,899 in order to utilize that relationship for intelligence, 194 00:07:41,934 --> 00:07:44,967 you know, when, um... when the time is right. 195 00:07:45,003 --> 00:07:47,103 A relationship like that can begin anywhere... 196 00:07:47,138 --> 00:07:49,939 at an airport bar, a university, 197 00:07:49,974 --> 00:07:53,342 in your own bedroom, even in this very classroom. 198 00:07:53,377 --> 00:07:55,511 Wherever it takes place, any active recruitment 199 00:07:55,546 --> 00:07:57,346 must start with a form of seduction, 200 00:07:57,381 --> 00:07:59,916 and that's exactly what you'll learn this week. 201 00:07:59,951 --> 00:08:03,284 So, do it right. Get your asset to believe what you see. 202 00:08:03,320 --> 00:08:06,188 And they'll give you all the information you need. 203 00:08:06,223 --> 00:08:08,356 Do you want to get back in the game, love? 204 00:08:08,391 --> 00:08:09,591 Now's your chance. 205 00:08:09,626 --> 00:08:13,494 That is a shell of a man right there. 206 00:08:13,530 --> 00:08:15,463 The easiest way to pick someone up 207 00:08:15,498 --> 00:08:17,132 is from the bottom of the heap. 208 00:08:17,167 --> 00:08:20,467 You want information, seduce your asset. 209 00:08:22,004 --> 00:08:23,537 Why are you telling me all this? 210 00:08:23,572 --> 00:08:25,339 Who are these people? Why should I care? 211 00:08:25,374 --> 00:08:27,942 Because everyone I just told you about is a hostage 212 00:08:27,977 --> 00:08:29,944 inside that crisis right now. 213 00:08:29,979 --> 00:08:33,047 And at least one is a terrorist hiding amongst them. 214 00:08:33,082 --> 00:08:36,649 This is prime Alex Parrish. 215 00:08:36,684 --> 00:08:39,352 Some crazy theory about a hidden terrorist, 216 00:08:39,387 --> 00:08:41,520 with no ability to prove anything, 217 00:08:41,556 --> 00:08:43,556 just conjecture and intuition. 218 00:08:43,591 --> 00:08:46,126 You've said that all the terrorists are masked. 219 00:08:46,161 --> 00:08:47,193 Do you have x-ray vision? 220 00:08:47,229 --> 00:08:50,496 If you could just give me one name, just one, 221 00:08:50,531 --> 00:08:52,464 then you might be able to get out of here 222 00:08:52,499 --> 00:08:54,900 and help whatever's happening, but you can't, can you? 223 00:08:59,073 --> 00:09:00,605 Ryan is a terrorist, Hannah. 224 00:09:02,109 --> 00:09:05,143 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 225 00:09:13,401 --> 00:09:15,201 She is talkative. I will give her that. 226 00:09:15,237 --> 00:09:17,370 Anything we can use to call off the strike? 227 00:09:17,405 --> 00:09:19,439 You worked undercover with Alex, and you were her handler. 228 00:09:19,474 --> 00:09:20,840 You know these people. 229 00:09:20,875 --> 00:09:22,709 She's saying Ryan is one of the terrorists. 230 00:09:22,744 --> 00:09:24,276 Ryan? 231 00:09:24,311 --> 00:09:26,177 You're pretty much the only person I can trust in this building, 232 00:09:26,213 --> 00:09:29,147 and trust in this building being a really relative thing. 233 00:09:29,182 --> 00:09:31,717 So, take this com. 234 00:09:31,752 --> 00:09:33,785 Listen to what she has to say, use the information, 235 00:09:33,820 --> 00:09:35,320 take everything she has, 236 00:09:35,356 --> 00:09:36,355 and see if you can find a connection 237 00:09:36,390 --> 00:09:37,489 between Ryan and the attack. 238 00:09:37,524 --> 00:09:40,525 Because, right now, her narrative, it isn't convincing. 239 00:09:40,561 --> 00:09:44,729 Uh, León Velez... you were working him? 240 00:09:44,764 --> 00:09:46,397 And? 241 00:09:46,432 --> 00:09:47,831 Well, I mean, he's on the inside, too. 242 00:09:47,867 --> 00:09:49,700 Isn't he just as likely to be a terrorist as Ryan? 243 00:09:49,736 --> 00:09:52,737 Not if he's the man that I knew. 244 00:09:52,772 --> 00:09:55,839 You've been spending every night with León this week. 245 00:09:55,875 --> 00:09:57,241 I have. 246 00:09:57,277 --> 00:09:59,876 Are you okay? You don't feel compromised in any way? 247 00:09:59,911 --> 00:10:01,210 I'm good, Nimah. 248 00:10:01,246 --> 00:10:02,879 I just need to make sure, you know? 249 00:10:02,914 --> 00:10:05,582 The longer you stay undercover, the lines can get blurry. 250 00:10:05,617 --> 00:10:06,983 You can lose yourself. 251 00:10:07,018 --> 00:10:08,251 I am okay. 252 00:10:08,287 --> 00:10:09,118 I've done a really good job 253 00:10:09,154 --> 00:10:11,354 at differentiating Shelby from Jane. 254 00:10:11,390 --> 00:10:13,323 Shelby drinks coffee, Jane drinks tea. 255 00:10:13,358 --> 00:10:15,491 Shelby reads, Jane watches television. 256 00:10:15,526 --> 00:10:18,360 You're calling yourself Shelby. That's not a good sign. 257 00:10:18,396 --> 00:10:20,496 Said by the woman who had her own sister 258 00:10:20,531 --> 00:10:22,598 use her name for six months. 259 00:10:22,633 --> 00:10:25,200 Has he told you any more about who he killed? 260 00:10:25,235 --> 00:10:28,370 No, but he said it's for my own good. 261 00:10:28,406 --> 00:10:30,005 Hmm. That's a good sign. 262 00:10:30,040 --> 00:10:31,873 He wants to protect you from it. 263 00:10:31,909 --> 00:10:35,242 Which means he is starting to develop feelings for me. 264 00:10:35,278 --> 00:10:37,011 For Jane. 265 00:10:37,046 --> 00:10:37,878 Yeah. 266 00:10:37,914 --> 00:10:40,281 And I think when he does open up next, 267 00:10:40,317 --> 00:10:42,450 he's gonna give me actual details. 268 00:10:42,485 --> 00:10:44,118 He's more vulnerable now. 269 00:10:44,153 --> 00:10:45,586 I agree. 270 00:10:45,622 --> 00:10:48,523 Just make sure you remember who you need to be, 271 00:10:48,558 --> 00:10:51,391 because if he finds out about Shelby Wyatt, 272 00:10:51,427 --> 00:10:53,860 both you and Jane will be in danger. 273 00:10:55,431 --> 00:10:57,931 Leigh Davis, Jeremy Miller, Angie, Surabaya... 274 00:10:57,966 --> 00:10:59,265 why are you telling me this? 275 00:10:59,301 --> 00:11:01,267 All these names, all these leads, 276 00:11:01,303 --> 00:11:02,803 they go nowhere, don't they? 277 00:11:02,838 --> 00:11:06,072 So, tell me, Alex, what are you really thinking? 278 00:11:09,076 --> 00:11:11,610 I should've seen this coming. 279 00:11:11,646 --> 00:11:13,379 Maybe Ryan was playing me all along, 280 00:11:13,414 --> 00:11:17,416 that everyone I know on the inside could be in on this, 281 00:11:17,452 --> 00:11:19,284 even the people I trust the most. 282 00:11:25,992 --> 00:11:27,625 Your mission at the Gold Leaf... 283 00:11:27,661 --> 00:11:30,729 seduce your targets and get as many numbers as you can. 284 00:11:31,765 --> 00:11:34,466 What was your approach? 285 00:11:34,501 --> 00:11:37,736 Being Alex Parrish. Celebrity works. 286 00:11:37,771 --> 00:11:41,338 I've already got Stephanie, Courtney, and, um, Samantha. 287 00:11:41,374 --> 00:11:43,774 I'm still working on Jeanne, but she'll fold. 288 00:11:43,809 --> 00:11:45,442 I agree. 289 00:11:45,478 --> 00:11:47,644 You look comfortable, so they feel relaxed. 290 00:11:47,680 --> 00:11:48,912 Perfect approach. 291 00:11:48,947 --> 00:11:51,749 Clearly, being Alex Parrish works for you. 292 00:11:55,688 --> 00:11:57,587 What?! There it is! 293 00:11:57,622 --> 00:11:59,989 Thank you. Thank you so much. 294 00:12:00,024 --> 00:12:02,525 All right, boys. Put your numbers in my phone. 295 00:12:02,560 --> 00:12:04,994 Don't complain. Them's the rules. 296 00:12:05,029 --> 00:12:05,995 Yes, bruv! 297 00:12:06,030 --> 00:12:08,297 Well done, Harry. 298 00:12:08,332 --> 00:12:11,166 Sometimes all it takes is getting everyone's eyes on you. 299 00:12:11,202 --> 00:12:13,369 Sometime... 300 00:12:13,405 --> 00:12:16,271 Just one, Dayana? 301 00:12:16,306 --> 00:12:18,239 Interesting pick. 302 00:12:20,243 --> 00:12:21,976 Chris here works at the bursar's office 303 00:12:22,012 --> 00:12:23,177 at William & Mary. 304 00:12:23,213 --> 00:12:27,348 He's just e-mailed me the number of every student in here. 305 00:12:27,384 --> 00:12:29,918 Top of the Murder Board, here I come. 306 00:12:35,691 --> 00:12:39,192 Men alone at a bar traditionally have a hard time, Sebastian. 307 00:12:39,228 --> 00:12:40,193 You should make a friend or two. 308 00:12:40,229 --> 00:12:41,995 Hello. I'm right here. 309 00:12:42,031 --> 00:12:44,064 You know, you might want to focus on your 9:00. 310 00:12:44,099 --> 00:12:45,833 Might be more up your alley. 311 00:12:48,237 --> 00:12:49,702 - I know what I'm doing. - Oh, yeah? 312 00:12:49,738 --> 00:12:53,573 By, uh, venturing beyond your comfort zone? 313 00:12:53,608 --> 00:12:55,975 You know, you could have some of my phone numbers. 314 00:12:56,010 --> 00:12:57,010 I've got a bunch. 315 00:12:57,045 --> 00:12:58,311 I don't need to cheat to win. 316 00:12:58,346 --> 00:13:00,179 Yeah, but you do need to win. 317 00:13:06,119 --> 00:13:09,187 Why aren't you playing along? 318 00:13:09,222 --> 00:13:11,557 I'm too nervous. 319 00:13:11,592 --> 00:13:13,091 I keep waiting for that phone to ring. 320 00:13:13,126 --> 00:13:14,159 Mine hasn't. Has yours? 321 00:13:14,194 --> 00:13:16,528 During an assignment? 322 00:13:16,564 --> 00:13:19,264 Look, whoever they are, they know that we're here. 323 00:13:19,299 --> 00:13:21,399 I can't sleep, I c... I can't eat. 324 00:13:21,435 --> 00:13:23,434 We k... 325 00:13:23,470 --> 00:13:24,669 We killed someone. 326 00:13:24,704 --> 00:13:27,171 Someone who deserved it, I'm sure. 327 00:13:27,206 --> 00:13:28,339 Who are we to say he was bad? 328 00:13:28,374 --> 00:13:32,610 Look, whatever special division we've been picked for, 329 00:13:32,645 --> 00:13:35,947 whoever's running it, it's still the CIA. 330 00:13:35,982 --> 00:13:37,448 It's still for the greater good. 331 00:13:37,484 --> 00:13:40,484 Or are they just seducing us so we think so? 332 00:13:41,753 --> 00:13:43,720 Very impressive, Ryan. 333 00:13:43,755 --> 00:13:46,422 Using an advanced neuro-linguistic programming technique 334 00:13:46,458 --> 00:13:49,626 designed to produce a rush of endorphins. 335 00:13:49,661 --> 00:13:52,696 Once the hand leaves the subject... 336 00:13:52,731 --> 00:13:55,465 a sense of connection with the instigator forms. 337 00:13:55,501 --> 00:13:57,132 Touch... 338 00:13:57,167 --> 00:13:59,602 is a proven way to get someone to trust you. 339 00:14:09,680 --> 00:14:11,480 You just sabotaged me. 340 00:14:11,516 --> 00:14:12,548 I sure did. 341 00:14:14,584 --> 00:14:16,751 Um, you see, we're not partners anymore. 342 00:14:16,786 --> 00:14:18,920 So it's each man for himself. 343 00:14:24,193 --> 00:14:25,627 Okay. 344 00:14:27,964 --> 00:14:29,764 You still gonna go after the AIC? 345 00:14:31,366 --> 00:14:32,432 Are you? 346 00:14:32,467 --> 00:14:34,434 That's my job. 347 00:14:34,469 --> 00:14:35,736 That's my cause. 348 00:14:35,771 --> 00:14:38,672 Okay. 349 00:14:38,707 --> 00:14:40,007 Look, I know I'm not supposed to do this, 350 00:14:40,042 --> 00:14:41,675 but how about we make a deal? 351 00:14:41,710 --> 00:14:43,577 - Okay. - Okay. 352 00:14:43,612 --> 00:14:46,413 If I find out anything, anything at all, 353 00:14:46,448 --> 00:14:47,847 I'll let you know. 354 00:14:47,882 --> 00:14:51,851 You just have to promise to stop digging yourself. 355 00:14:51,886 --> 00:14:53,285 Why? 356 00:14:53,320 --> 00:14:55,988 Because I want you still here when it's over. 357 00:14:56,024 --> 00:14:59,158 And because you don't want to make enemies with the FBI. 358 00:15:00,528 --> 00:15:02,628 So, you'd just do that? 359 00:15:02,664 --> 00:15:04,030 Tell me everything that you know? 360 00:15:04,065 --> 00:15:05,597 You'd really stop looking? 361 00:15:10,503 --> 00:15:11,970 Sure. It's a deal. 362 00:15:13,740 --> 00:15:15,607 Come with me. 363 00:15:17,377 --> 00:15:18,944 Hey, excuse me. 364 00:15:18,979 --> 00:15:21,645 This is my really good friend, Ryan, 365 00:15:21,681 --> 00:15:23,614 and he's a nice guy. 366 00:15:23,649 --> 00:15:25,616 You can trust him. 367 00:15:25,651 --> 00:15:26,984 I promise. 368 00:15:27,019 --> 00:15:28,686 Yeah. Thanks. 369 00:15:28,721 --> 00:15:30,220 Okay, enough. 370 00:15:30,255 --> 00:15:31,789 Ryan being a flirt, you helping him, 371 00:15:31,824 --> 00:15:33,290 your song on the jukebox... 372 00:15:33,325 --> 00:15:34,792 I mean, are you kidding me with this? 373 00:15:34,827 --> 00:15:36,326 All right, evidence is evidence. 374 00:15:36,361 --> 00:15:37,561 Just because you don't see how it fits 375 00:15:37,597 --> 00:15:38,795 doesn't mean it's not important. 376 00:15:38,830 --> 00:15:40,630 Did you read that on a tea bag? 377 00:15:40,665 --> 00:15:42,231 All right, just... if you would just listen. 378 00:15:42,266 --> 00:15:44,667 I'm just about to get to Owen Hall. 379 00:15:44,703 --> 00:15:46,202 That's what really matters. 380 00:15:46,237 --> 00:15:47,670 Owen Hall matters? 381 00:15:47,706 --> 00:15:50,306 The guy who's safely in federal prison. 382 00:15:53,244 --> 00:15:55,144 I don't have a number you can get. 383 00:15:55,179 --> 00:15:56,478 Oh, please. 384 00:15:56,513 --> 00:15:59,581 I already have your number. 385 00:15:59,617 --> 00:16:01,750 Something's up with you. 386 00:16:01,785 --> 00:16:03,418 Excuse me? 387 00:16:03,453 --> 00:16:05,487 You're dealing with something... 388 00:16:05,522 --> 00:16:07,589 something big. 389 00:16:07,625 --> 00:16:09,725 Something you want to hide from all of us. 390 00:16:13,763 --> 00:16:16,998 Okay. Yeah, I am. 391 00:16:19,401 --> 00:16:22,369 So, um... 392 00:16:22,404 --> 00:16:24,271 what's her name? 393 00:16:24,306 --> 00:16:26,206 She break your heart? 394 00:16:27,610 --> 00:16:29,776 - Time to wrap this up. - Owen. 395 00:16:32,814 --> 00:16:37,017 Uh, not exactly the Mata Hari moves I was expecting, Alex. 396 00:16:38,887 --> 00:16:41,755 Tonight was the kiddie pool. 397 00:16:41,790 --> 00:16:44,557 Now it's time to swim in some deep waters. 398 00:16:44,592 --> 00:16:46,759 Tomorrow night, you're going to the Estate nightclub 399 00:16:46,794 --> 00:16:48,761 at The Scott hotel in Philadelphia 400 00:16:48,796 --> 00:16:50,529 to attend the post-rehearsal dinner party 401 00:16:50,564 --> 00:16:52,865 of a lovely young couple about to get married. 402 00:16:52,900 --> 00:16:55,367 You'll be assigned your mark amongst the wedding guests 403 00:16:55,402 --> 00:16:56,201 when you arrive. 404 00:16:56,236 --> 00:16:58,103 Your goal... 405 00:16:58,139 --> 00:16:59,772 to seduce them. 406 00:16:59,807 --> 00:17:01,807 You make them feel so comfortable 407 00:17:01,842 --> 00:17:03,741 they're willing to spend the night with you 408 00:17:03,777 --> 00:17:05,810 and wake up with them after. 409 00:17:05,845 --> 00:17:07,444 Someone who falls asleep next to you 410 00:17:07,480 --> 00:17:08,980 is willing to show they're vulnerable, 411 00:17:09,015 --> 00:17:11,649 and a vulnerable mark will talk in ways 412 00:17:11,685 --> 00:17:14,752 no one you cold-bump into in a bar ever will. 413 00:17:16,355 --> 00:17:18,122 Y-You're gonna force us to sleep with people? 414 00:17:18,158 --> 00:17:20,757 - That's... - Immoral, yes. 415 00:17:20,793 --> 00:17:22,726 Prostitution, sick... yeah, yeah. 416 00:17:22,761 --> 00:17:24,661 It's all those things, and if you can't do them, 417 00:17:24,697 --> 00:17:26,063 then you got no business here, Mr. Chen. 418 00:17:26,098 --> 00:17:29,833 - It's make-it-or-break-it time. - So, wake up next to them, that's it? 419 00:17:29,868 --> 00:17:32,202 So, you think it's that easy, Booth? 420 00:17:33,438 --> 00:17:35,138 I'll see you all there. 421 00:17:38,609 --> 00:17:41,811 So, locked together, alone, 422 00:17:41,846 --> 00:17:43,445 in a hotel in another city. 423 00:17:43,480 --> 00:17:46,849 This presents an opportunity, Alex. 424 00:17:46,884 --> 00:17:49,785 Well, not that it's any of your business anymore, 425 00:17:49,821 --> 00:17:51,587 but it doesn't. 426 00:17:51,622 --> 00:17:54,356 You see, Owen's not gonna recruit me for the AIC 427 00:17:54,391 --> 00:17:56,257 because he saw me naked. 428 00:17:56,292 --> 00:17:58,960 Some people don't need to use their sexuality for everything. 429 00:17:58,995 --> 00:18:00,929 Oh, fine, fine. Alex, okay. 430 00:18:00,964 --> 00:18:04,799 But you can use your sexuality to slip this into his drink. 431 00:18:06,569 --> 00:18:08,336 Wait. You want me to roofie him? 432 00:18:08,371 --> 00:18:09,704 No, it's not a roofie, 433 00:18:09,740 --> 00:18:11,005 and it will not harm him, I promise, 434 00:18:11,041 --> 00:18:12,639 but that is all I'm going to tell you 435 00:18:12,674 --> 00:18:16,476 because you deserve some plausible deniability. 436 00:18:16,511 --> 00:18:19,279 And you could help out MI6 and really get in the game. 437 00:18:19,314 --> 00:18:21,648 I don't know why I trusted Harry. 438 00:18:21,683 --> 00:18:22,850 Think he's one of the bad guys? 439 00:18:22,885 --> 00:18:23,751 He's not. 440 00:18:23,786 --> 00:18:26,019 And I don't think that Ryan is, either. 441 00:18:26,055 --> 00:18:29,222 The AIC are not responsible for the attack. 442 00:18:29,257 --> 00:18:30,689 They're the target. 443 00:18:32,948 --> 00:18:35,097 The AIC was formed to work outside of the law 444 00:18:35,122 --> 00:18:38,220 where the CIA won't, but they do it in the shadows. 445 00:18:38,255 --> 00:18:39,154 I think I may have been wrong 446 00:18:39,190 --> 00:18:40,822 to assume that this was their handiwork. 447 00:18:40,857 --> 00:18:41,890 Who do you see in this picture? 448 00:18:41,925 --> 00:18:44,960 Okay, so what are the First Lady, Dayana Mampasi, 449 00:18:44,995 --> 00:18:46,962 and the man that was executed right in front of me 450 00:18:46,997 --> 00:18:48,063 doing all together? 451 00:18:48,099 --> 00:18:50,799 As soon as you said Surabaya, I did some digging. 452 00:18:50,834 --> 00:18:52,801 One day before this photo was taken, 453 00:18:52,836 --> 00:18:55,069 an American journalist living in Surabaya 454 00:18:55,105 --> 00:18:56,571 died in a car accident. 455 00:18:56,606 --> 00:18:59,240 Rumor was he used to be a CIA operative 456 00:18:59,275 --> 00:19:01,875 who went inside the Islamic Front. 457 00:19:01,911 --> 00:19:04,312 I think Dayana and Mike Murray 458 00:19:04,347 --> 00:19:06,680 were the kill team sent in to take him out. 459 00:19:06,716 --> 00:19:09,550 Can we get back to the part where Ryan's not a bad guy? 460 00:19:09,586 --> 00:19:11,485 Okay, you said that the terrorists 461 00:19:11,520 --> 00:19:13,886 are interrogating the hostages and then executing them. 462 00:19:13,922 --> 00:19:15,489 - Right. - What are they looking for? 463 00:19:15,524 --> 00:19:17,424 I think it is what we were looking for, 464 00:19:17,459 --> 00:19:18,658 and we've had it backwards. 465 00:19:18,693 --> 00:19:23,363 The terrorists are not the AIC. They are hunting the AIC. 466 00:19:23,398 --> 00:19:28,534 So, right now, downtown, one group of rogue agents 467 00:19:28,569 --> 00:19:31,103 has taken another group of rogue agents hostage. 468 00:19:31,139 --> 00:19:33,105 That's what's happening right now. 469 00:19:33,141 --> 00:19:34,906 Okay, well, that is a new one on me. 470 00:19:34,942 --> 00:19:36,609 I'm gonna go get Miranda. 471 00:19:36,644 --> 00:19:38,210 Wait. She's here? 472 00:19:38,246 --> 00:19:39,911 She didn't answer my last call. 473 00:19:39,947 --> 00:19:40,947 You called her? 474 00:19:40,981 --> 00:19:42,748 She didn't tell you? 475 00:19:42,783 --> 00:19:44,683 I'll find her. 476 00:19:44,718 --> 00:19:46,017 Okay. I'm... I'm coming with you. 477 00:19:46,052 --> 00:19:47,752 Just in case. Something doesn't seem right. 478 00:19:47,787 --> 00:19:50,888 Sit tight. I'll be back. 479 00:20:08,474 --> 00:20:09,706 Hey. 480 00:20:09,741 --> 00:20:12,476 Hey. 481 00:20:12,511 --> 00:20:14,978 I'm standing with the man I'm gonna marry 482 00:20:15,013 --> 00:20:18,882 and trying to spot the man that I have to wake up with. 483 00:20:18,917 --> 00:20:20,616 Traditional wedding in a white dress 484 00:20:20,652 --> 00:20:23,286 is definitely not in our future. 485 00:20:23,321 --> 00:20:24,920 Who'd you get? 486 00:20:24,955 --> 00:20:26,255 She's pretty. 487 00:20:26,291 --> 00:20:27,756 And there's your guy. 488 00:20:27,792 --> 00:20:29,925 To the bride and the groom! 489 00:20:33,298 --> 00:20:34,197 What?! 490 00:20:34,232 --> 00:20:36,598 So, our assignment isn't just seduction, 491 00:20:36,633 --> 00:20:37,799 it's home-wrecking? 492 00:20:37,834 --> 00:20:39,133 Well, I guess the CIA likes a twist 493 00:20:39,169 --> 00:20:40,302 just as much as the FBI. 494 00:20:40,337 --> 00:20:43,771 But why? They're so in love. 495 00:20:43,807 --> 00:20:45,940 Oh, well. Duty calls. 496 00:20:47,211 --> 00:20:49,944 Listen... I know you're not asking, 497 00:20:49,979 --> 00:20:52,980 but... you have my blessing, you know? 498 00:20:53,016 --> 00:20:54,748 Do what you need to do. 499 00:20:56,752 --> 00:20:58,686 Well, I got the best man. 500 00:20:58,721 --> 00:20:59,486 I'll be putting that moniker 501 00:20:59,522 --> 00:21:02,155 to the test in the next two hours. 502 00:21:02,191 --> 00:21:03,990 We just got our assignment. 503 00:21:04,026 --> 00:21:06,059 - How do you do that so fast? - Well... 504 00:21:06,095 --> 00:21:08,061 Ryan and I have the happy couple. 505 00:21:08,097 --> 00:21:09,963 Ooh, waking up with the bridegroom 506 00:21:09,998 --> 00:21:10,830 the morning of his wedding? 507 00:21:10,865 --> 00:21:11,931 That should take you minutes to set up, 508 00:21:11,966 --> 00:21:15,235 even less if she's the one who picked this deejay. 509 00:21:15,270 --> 00:21:17,036 You need to focus on Owen. 510 00:21:17,071 --> 00:21:19,639 I'm on it. 511 00:21:22,777 --> 00:21:23,876 Your mark? 512 00:21:25,880 --> 00:21:29,047 Kareem Johnson. He's a fund manager. 513 00:21:29,082 --> 00:21:30,849 Stand here with me for a second. 514 00:21:30,884 --> 00:21:33,017 Make him think he accomplished something 515 00:21:33,053 --> 00:21:34,152 when I talk to him. 516 00:21:34,187 --> 00:21:36,020 Who's yours? 517 00:21:36,056 --> 00:21:37,256 Got two. 518 00:21:37,291 --> 00:21:39,023 The Benchleys... 519 00:21:39,059 --> 00:21:42,694 - Brianna and Fred. - Okay, then. 520 00:21:42,730 --> 00:21:45,896 How do you know when someone's seducing you for information? 521 00:21:47,400 --> 00:21:48,932 You pay attention. 522 00:21:48,968 --> 00:21:51,335 I'd think twice if I met someone 523 00:21:51,371 --> 00:21:53,904 who only wanted to hear me talk, 524 00:21:53,939 --> 00:21:56,407 who never want to talk about themselves. 525 00:21:56,442 --> 00:21:58,041 Never pushes back, you know? 526 00:21:58,077 --> 00:21:59,143 Your mark's on the move. 527 00:22:03,482 --> 00:22:04,914 You've been staring. 528 00:22:04,949 --> 00:22:07,684 And so have you. I just don't know why. 529 00:22:07,719 --> 00:22:09,085 I'll tell you why... 530 00:22:09,120 --> 00:22:10,353 if you can keep up with me. 531 00:22:20,998 --> 00:22:23,365 Hi. I was just thinking about you. 532 00:22:23,401 --> 00:22:25,534 Listen, I know I said I couldn't meet you tonight, 533 00:22:25,569 --> 00:22:26,868 but the conference I'm attending in Philly 534 00:22:26,904 --> 00:22:27,869 might not go as long as I thought. 535 00:22:27,905 --> 00:22:28,905 You want to meet? 536 00:22:28,939 --> 00:22:30,906 Sure. My place? 537 00:22:30,941 --> 00:22:32,808 How about halfway? 538 00:22:32,843 --> 00:22:33,942 Halfway, like... 539 00:22:33,977 --> 00:22:35,110 Bethesda. 540 00:22:35,145 --> 00:22:37,077 I know an out-of-the-way motel. 541 00:22:37,113 --> 00:22:39,079 Sounds good. See you then. 542 00:22:56,932 --> 00:22:58,632 Ooh, Carly Klapp. 543 00:22:58,667 --> 00:23:03,937 Well, that's one lucky lady with a very unfortunate name. 544 00:23:03,972 --> 00:23:05,806 So, what's the holdup? She looks wholesome enough. 545 00:23:05,841 --> 00:23:08,141 She's even wearing a cross. That's good for you. 546 00:23:08,176 --> 00:23:09,008 Go away, Harry. 547 00:23:09,044 --> 00:23:10,943 You know how good-looking you are, right? 548 00:23:10,978 --> 00:23:13,612 This should be easy for you, Sebastian, but it's not. 549 00:23:13,648 --> 00:23:15,113 It never is, because you can't 550 00:23:15,149 --> 00:23:17,115 go in cold and calculated like this. 551 00:23:17,151 --> 00:23:18,250 You thought you could with the torture, 552 00:23:18,285 --> 00:23:19,117 but that tore you up inside. 553 00:23:19,153 --> 00:23:21,620 That's why you went to that retreat. 554 00:23:21,656 --> 00:23:23,956 Nobody should have to defend basic, human decency. 555 00:23:23,991 --> 00:23:26,491 No, I agree, and yet, here we are again. 556 00:23:26,526 --> 00:23:29,861 And again, you can't keep your virtue here, mate. 557 00:23:29,896 --> 00:23:31,863 You have to cross lines, because if you don't, 558 00:23:31,898 --> 00:23:33,965 that makes you a danger to everyone around you. 559 00:23:34,000 --> 00:23:37,168 And as much as I love dangerous men, 560 00:23:37,203 --> 00:23:40,438 you're gonna put actual lives at risk. 561 00:23:40,474 --> 00:23:43,107 See, people like you want to save the world, 562 00:23:43,142 --> 00:23:47,511 but it takes people like me to actually do it. 563 00:23:47,546 --> 00:23:51,114 I think it's about time you find something else to do. 564 00:24:01,993 --> 00:24:05,127 I can cross a line when I want to enough, Harry. 565 00:24:05,162 --> 00:24:07,062 And just now... 566 00:24:07,098 --> 00:24:11,200 I'm gonna make sure you fail this scenario and wake up alone. 567 00:24:13,872 --> 00:24:16,472 Um, James... he's a super smart guy. 568 00:24:16,508 --> 00:24:19,207 I-I mean, he's not like book-smart. 569 00:24:19,242 --> 00:24:20,642 He's like life-smart. 570 00:24:20,677 --> 00:24:23,144 - Oh. - Yeah. 571 00:24:23,179 --> 00:24:25,914 And we're gonna have... great... 572 00:24:25,949 --> 00:24:28,149 - Oh, my God. You're such a funny guy. - You okay? 573 00:24:28,184 --> 00:24:32,220 James is talking to a very beautiful woman I do not know. 574 00:24:32,255 --> 00:24:35,188 James has a history of talking to very beautiful women. 575 00:24:35,224 --> 00:24:37,024 I'll tell you what. 576 00:24:38,594 --> 00:24:42,763 How about I stay here and make him jealous? 577 00:24:42,799 --> 00:24:44,899 How jealous? 578 00:24:44,934 --> 00:24:46,700 As jealous as you want. 579 00:24:49,104 --> 00:24:52,071 Del Maguey, neat, please. Water back. 580 00:24:52,106 --> 00:24:54,073 I didn't take you for the mezcal type. 581 00:24:54,108 --> 00:24:57,243 And I didn't think Uncle Sam covered bar tabs. 582 00:24:57,278 --> 00:24:59,679 These... are on you. 583 00:24:59,714 --> 00:25:01,948 Oh, okay. 584 00:25:01,983 --> 00:25:04,283 - Cheers. - Oh, so... 585 00:25:04,319 --> 00:25:07,086 Or on me, which is why I was getting up. 586 00:25:07,121 --> 00:25:09,721 Oh, sorry. Sorry. 587 00:25:09,757 --> 00:25:12,223 You know what? Just drink this instead. 588 00:25:13,293 --> 00:25:14,593 Go on. Water's good for you. 589 00:25:14,628 --> 00:25:16,227 Mm-hmm. 590 00:25:19,633 --> 00:25:20,566 Mmm. 591 00:25:20,601 --> 00:25:23,368 All right. 592 00:25:23,403 --> 00:25:26,938 I'm sorry for prying so much earlier. 593 00:25:26,973 --> 00:25:28,906 Are you... really? 594 00:25:31,678 --> 00:25:36,146 I... I wasn't wrong about your broken heart. 595 00:25:36,182 --> 00:25:39,216 Just about who did it. 596 00:25:39,251 --> 00:25:41,452 - Lydia. - Yeah, that's not a hard leap. 597 00:25:41,488 --> 00:25:43,219 She's gone. 598 00:25:43,254 --> 00:25:45,288 - And I'm... - Not quite yourself. 599 00:25:45,323 --> 00:25:48,057 Yeah. 600 00:25:48,093 --> 00:25:49,325 What did she do? 601 00:25:49,361 --> 00:25:53,262 It's not what she did. It's what I did. 602 00:25:53,298 --> 00:25:55,966 I let my career... 603 00:25:56,001 --> 00:25:57,100 get in the way of our relationship, 604 00:25:57,135 --> 00:26:00,903 when the relationship should've been more important. 605 00:26:00,938 --> 00:26:02,404 I know it is. I know it is. 606 00:26:02,439 --> 00:26:04,306 I just... I just can't... 607 00:26:06,711 --> 00:26:08,143 Can't feel it. 608 00:26:10,715 --> 00:26:14,449 Instead of you sitting here talking to me, you should be out there. 609 00:26:14,485 --> 00:26:17,152 Don't worry. My mark will wake up with me. 610 00:26:17,187 --> 00:26:18,137 Mm. 611 00:26:18,162 --> 00:26:20,922 There are many hours before the sun rises. 612 00:26:20,957 --> 00:26:23,290 And I do enjoy our time together, 613 00:26:23,326 --> 00:26:25,326 away from everything. 614 00:26:25,361 --> 00:26:28,429 So, what is the point of all of this? 615 00:26:28,464 --> 00:26:30,264 To prove to every woman at The Farm 616 00:26:30,299 --> 00:26:33,334 that she's just a pretty girl in a dress. 617 00:26:33,369 --> 00:26:34,100 No, that's... 618 00:26:34,136 --> 00:26:36,269 That's not what... 619 00:26:36,304 --> 00:26:37,404 That's not what it is. 620 00:26:37,439 --> 00:26:40,373 You know what? Let's... Let's just get you out of here. 621 00:26:40,409 --> 00:26:43,043 Come on. Come on. 622 00:26:43,078 --> 00:26:44,110 Come on. 623 00:26:44,146 --> 00:26:45,178 Come on. 624 00:26:45,213 --> 00:26:46,513 I'm okay. 625 00:26:46,549 --> 00:26:47,915 - You're good? - Mm-hmm. 626 00:26:50,818 --> 00:26:51,818 You lied to me. 627 00:26:51,853 --> 00:26:53,553 No, I didn't. 628 00:27:00,139 --> 00:27:02,939 Is everything okay? 629 00:27:02,975 --> 00:27:04,642 I got to be honest with you. 630 00:27:04,677 --> 00:27:06,610 I'm not sure that I can afford you. 631 00:27:08,547 --> 00:27:10,847 Excuse me? 632 00:27:10,883 --> 00:27:13,283 You mean, you're not... 633 00:27:13,318 --> 00:27:15,184 Oh, my God. I am so sorry. 634 00:27:15,219 --> 00:27:16,419 I just... 635 00:27:16,454 --> 00:27:19,255 I just figured you were... 636 00:27:19,291 --> 00:27:20,523 Well, for someone like you 637 00:27:20,558 --> 00:27:22,659 to be interested in someone like me... 638 00:27:22,694 --> 00:27:25,495 Just stop apologizing, and let's open the door. 639 00:27:25,530 --> 00:27:27,229 I'm sorry. I didn't... 640 00:27:33,337 --> 00:27:34,403 Are you sure you want to do this? 641 00:27:34,438 --> 00:27:36,805 You've had a lot to drink. I don't want to be that guy. 642 00:27:38,342 --> 00:27:40,275 Kareem, be that guy. 643 00:27:43,914 --> 00:27:46,314 I know this is what people say who normally do this, 644 00:27:46,349 --> 00:27:50,651 but... I don't normally do this. 645 00:27:50,687 --> 00:27:53,020 Neither do I. 646 00:27:59,429 --> 00:28:02,396 All right. Come on. You're good. 647 00:28:03,699 --> 00:28:05,465 I know what you're up to. 648 00:28:05,500 --> 00:28:07,834 Owen, I'm trying to make sure you get here okay. Sit down. 649 00:28:07,869 --> 00:28:10,169 Now, you know you're not the first recruit 650 00:28:10,205 --> 00:28:12,572 to try to get ahead by going after the instructor. 651 00:28:12,607 --> 00:28:15,141 But ju... You... You are the first one 652 00:28:15,176 --> 00:28:16,976 to not take no for an answer. 653 00:28:17,011 --> 00:28:19,512 Sit down. You look awful. 654 00:28:19,548 --> 00:28:21,012 You're pissed at me? 655 00:28:21,048 --> 00:28:23,315 I'm pissed at your assumption. 656 00:28:23,351 --> 00:28:26,585 I just... I thought you were different. 657 00:28:26,620 --> 00:28:28,654 Now, what? No, you couldn't have thought I was that different, 658 00:28:28,689 --> 00:28:32,591 'cause... you're here, trying to make this story end 659 00:28:32,626 --> 00:28:35,060 the way it did for you last time. 660 00:28:36,364 --> 00:28:39,223 You think I want something from you, and the only way I can get it 661 00:28:39,317 --> 00:28:41,223 - is to sleep with you. - Hey. 662 00:28:41,285 --> 00:28:44,369 Do you know how archaic this whole scenario is? 663 00:28:44,404 --> 00:28:47,104 Like, the only thing a woman has to offer is sex, 664 00:28:47,139 --> 00:28:48,773 and men are so dumb 665 00:28:48,808 --> 00:28:51,509 that they're gonna give up anything to get it. 666 00:28:51,544 --> 00:28:54,378 I can get whatever I want 667 00:28:54,413 --> 00:28:56,012 without having to compromise myself, 668 00:28:56,047 --> 00:28:58,081 and if you couldn't, 669 00:28:58,116 --> 00:29:00,183 then you weren't a very good operative. 670 00:29:01,620 --> 00:29:06,757 You're saying no to a question I'm not asking, 671 00:29:06,792 --> 00:29:10,861 which means this is about what you want from me. 672 00:29:13,398 --> 00:29:16,231 And what is it I want from you? 673 00:29:18,302 --> 00:29:19,535 Permission. 674 00:29:25,476 --> 00:29:28,476 Oh, damn it! 675 00:29:28,512 --> 00:29:30,552 I forgot something. I'll be just a second, okay? 676 00:29:42,492 --> 00:29:45,393 Whoa. Slow down, Alabama. 677 00:29:53,368 --> 00:29:55,602 I hope I didn't take you away from your marks. 678 00:29:55,638 --> 00:29:57,905 I lost them. I was actually on my way out. 679 00:29:57,940 --> 00:29:59,406 You did this? 680 00:30:06,781 --> 00:30:08,213 He's alive. 681 00:30:11,453 --> 00:30:13,619 Look, I don't know what happened. I just... 682 00:30:16,724 --> 00:30:19,325 It's okay. 683 00:30:19,360 --> 00:30:21,493 They... 684 00:30:21,528 --> 00:30:23,595 They told us the men would come for us. 685 00:30:23,630 --> 00:30:27,432 Not to fight, just be ready. 686 00:30:27,468 --> 00:30:30,268 I was just 10, and my mom, 687 00:30:30,303 --> 00:30:32,337 she didn't want that for me and my sisters, 688 00:30:32,372 --> 00:30:36,341 and so... she taught us how to... 689 00:30:36,376 --> 00:30:40,344 He was just a nice man, a perfect gentleman. 690 00:30:40,379 --> 00:30:42,279 He was harmless, and I just... 691 00:30:42,314 --> 00:30:44,515 One second, he was touching me, and the next, 692 00:30:44,550 --> 00:30:46,835 I could just hear my sister saying, "I'm not ready"... 693 00:30:46,860 --> 00:30:48,285 - Hey, hey, hey, hey. Shh, shh, shh! - "I'm not ready," and I just... 694 00:30:48,320 --> 00:30:49,987 Hey, hey, relax! Shh! Calm down! 695 00:30:50,022 --> 00:30:51,989 Hey, at least he's not dead. 696 00:30:52,024 --> 00:30:55,458 But I wanted him to be. I wanted him to be. 697 00:30:57,161 --> 00:30:58,461 Where are you going? 698 00:30:58,497 --> 00:30:59,662 I'm going downstairs. 699 00:30:59,698 --> 00:31:01,831 In a place like this, the bartender will have Rohypnol. 700 00:31:01,867 --> 00:31:03,466 He'll sell, no questions asked. 701 00:31:03,502 --> 00:31:05,401 This guy will not remember a thing, okay? 702 00:31:45,440 --> 00:31:47,440 You and I need to talk. 703 00:31:56,282 --> 00:31:59,008 The fantasy of being an operative 704 00:31:59,033 --> 00:32:01,905 is very different from the reality. 705 00:32:03,588 --> 00:32:05,755 This morning, some of you completed the scenario, 706 00:32:05,791 --> 00:32:06,923 a few did not. 707 00:32:06,958 --> 00:32:09,726 Seduction isn't a game. 708 00:32:09,761 --> 00:32:12,028 It's powerful. 709 00:32:12,064 --> 00:32:14,697 And power always has a cost. 710 00:32:14,732 --> 00:32:18,067 You have to be willing to be used... 711 00:32:18,102 --> 00:32:20,402 violated... 712 00:32:20,437 --> 00:32:24,139 culpable, and even betrayed to successfully seduce an asset. 713 00:32:24,175 --> 00:32:25,774 But no matter how successful you are 714 00:32:25,810 --> 00:32:26,942 in completing your mission, 715 00:32:26,977 --> 00:32:29,477 waking up and accepting what happened the night before 716 00:32:29,513 --> 00:32:32,113 is one of the hardest parts of the job. 717 00:32:32,148 --> 00:32:34,982 Now, for the next few weeks, every one of you 718 00:32:35,018 --> 00:32:37,118 will cross a line you thought was impossible. 719 00:32:37,153 --> 00:32:39,053 Because you are the ultimate weapon 720 00:32:39,089 --> 00:32:41,388 to use on people you've never met, 721 00:32:41,424 --> 00:32:46,094 those you love, sometimes your country... 722 00:32:46,129 --> 00:32:47,528 and even yourself. 723 00:32:49,932 --> 00:32:51,131 All right. Get out of here. 724 00:32:59,274 --> 00:33:02,008 - I think I found one of your phones. - Where? 725 00:33:02,044 --> 00:33:03,409 In your fiancé's pocket. 726 00:33:03,445 --> 00:33:04,911 You're kidding. 727 00:33:04,947 --> 00:33:06,245 I'll take this cup. 728 00:33:06,280 --> 00:33:08,314 There's somewhere you need to be. 729 00:33:19,260 --> 00:33:21,727 Hey. Are you okay? You didn't show up. 730 00:33:21,762 --> 00:33:23,094 I got waylaid. 731 00:33:23,129 --> 00:33:25,263 Yeah, well, I waited at some creepy Motel 6 732 00:33:25,298 --> 00:33:28,199 for two hours before I realized you weren't coming. 733 00:33:28,235 --> 00:33:31,435 Jane, we've known each other for, what, a month now? 734 00:33:31,471 --> 00:33:33,371 That's not a long time, right? 735 00:33:33,406 --> 00:33:35,473 We met at a diner. 736 00:33:35,508 --> 00:33:37,608 We... We... We spent a holiday together. 737 00:33:37,643 --> 00:33:39,110 I've told you things about my life 738 00:33:39,145 --> 00:33:40,810 I haven't even told my own family. 739 00:33:40,846 --> 00:33:41,846 It's not normal for me. 740 00:33:41,881 --> 00:33:43,780 Something doesn't add up. Something about you. 741 00:33:49,154 --> 00:33:51,321 Just because I'm interested in you? 742 00:33:51,357 --> 00:33:53,056 That's what a relationship is. 743 00:33:53,092 --> 00:33:55,058 I'd say it's a little more than interest, wouldn't you say? 744 00:33:55,094 --> 00:33:57,159 I mean, y-you sleep with me, you pull back, 745 00:33:57,195 --> 00:33:58,060 you leave me wanting more, 746 00:33:58,096 --> 00:33:59,561 and the whole time, y-you're searching 747 00:33:59,597 --> 00:34:00,796 and you're... and you're digging. 748 00:34:00,831 --> 00:34:03,432 I mean, who are you, really? W-What are you hiding from me? 749 00:34:03,467 --> 00:34:07,103 I know that you have skeletons in your closet. 750 00:34:07,138 --> 00:34:10,139 So do I, but I don't press you about yours, 751 00:34:10,174 --> 00:34:12,741 because I know you need someone who's not gonna judge you. 752 00:34:12,777 --> 00:34:15,243 That is what I need, too. 753 00:34:15,279 --> 00:34:17,779 Look, it's okay that we met, and it's moving fast. 754 00:34:17,814 --> 00:34:20,181 You're different from anyone I've ever know. 755 00:34:20,217 --> 00:34:21,516 I don't know. I-I can't explain it, 756 00:34:21,551 --> 00:34:23,251 but it's just... 757 00:34:23,287 --> 00:34:25,253 I know that I feel safe when I'm around you, 758 00:34:25,289 --> 00:34:27,155 and I hope you do, too. 759 00:34:27,190 --> 00:34:29,690 You know what? Here. 760 00:34:29,726 --> 00:34:31,491 Take my phone. Call anyone in there. 761 00:34:31,527 --> 00:34:34,094 Ask them who I am, and see if I don't add up to you, 762 00:34:34,130 --> 00:34:36,096 because I have nothing to hide from you. 763 00:34:36,132 --> 00:34:38,299 I'm not afraid to show you who I really am. 764 00:35:01,189 --> 00:35:05,324 So, top of the Murder Board. 765 00:35:05,359 --> 00:35:07,292 Guess you woke up with her, then. 766 00:35:08,662 --> 00:35:10,963 I slept with her. 767 00:35:16,403 --> 00:35:17,502 All right. 768 00:35:30,583 --> 00:35:32,183 It was, uh... It was, uh, 769 00:35:32,218 --> 00:35:33,884 just like you said it would be. 770 00:35:35,054 --> 00:35:37,388 It was easy. 771 00:35:37,423 --> 00:35:40,790 So... I showed her some interest. 772 00:35:43,395 --> 00:35:45,495 She's, um... 773 00:35:45,530 --> 00:35:48,598 She... She's, uh... She's beautiful... 774 00:35:48,633 --> 00:35:50,867 - Smart. - Hmm. 775 00:35:52,637 --> 00:35:56,771 She, um... She lives in L.A. 776 00:35:56,807 --> 00:35:58,907 I've been to her church. 777 00:36:01,879 --> 00:36:04,179 But, uh... none of that matters 778 00:36:04,215 --> 00:36:08,683 because... I woke up with someone who... 779 00:36:08,719 --> 00:36:10,819 who thought I was a good person. 780 00:36:13,923 --> 00:36:16,857 And... And I'm not. 781 00:36:19,329 --> 00:36:23,264 So, what I did... What I did was... It wasn't good. 782 00:36:25,402 --> 00:36:28,802 I d... I did it just to prove to myself I could. 783 00:36:31,806 --> 00:36:35,175 And to prove it to you. 784 00:36:40,315 --> 00:36:43,383 What's wrong with me, Harry? 785 00:36:43,419 --> 00:36:46,553 What... What did I do? 786 00:36:52,093 --> 00:36:53,426 Sorry. 787 00:36:56,764 --> 00:36:59,198 I'm sorry. I can't do this. 788 00:37:09,476 --> 00:37:11,476 Oh, how'd I know this was coming? 789 00:37:11,511 --> 00:37:13,344 I'll put a BOLO out for her. 790 00:37:13,380 --> 00:37:15,413 No, just give her a head start. 791 00:37:15,449 --> 00:37:18,616 I hate to admit it, but she's the only one who can end this. 792 00:37:18,651 --> 00:37:21,351 I'm so gonna regret it. 793 00:37:23,768 --> 00:37:25,453 They took away the mattress. 794 00:37:25,478 --> 00:37:27,552 They're rolling this whole place up tomorrow. 795 00:37:29,414 --> 00:37:32,349 Well, then, no one will know what happened in here. 796 00:37:32,374 --> 00:37:34,807 That's a little sad. 797 00:37:34,843 --> 00:37:36,676 Well, we know. 798 00:37:42,451 --> 00:37:43,850 Top of the Murder Board, huh? 799 00:37:53,361 --> 00:37:55,027 And you? 800 00:37:55,062 --> 00:37:58,330 Well, you saw my ranking. I failed. 801 00:38:00,368 --> 00:38:02,867 Is there anything else you want to talk to me about? 802 00:38:02,902 --> 00:38:06,404 Is there something you want me to talk to you about? 803 00:38:07,773 --> 00:38:11,342 So, the AIC hasn't contacted you yet? 804 00:38:11,378 --> 00:38:13,344 I told you I'd tell you if they did. 805 00:38:13,380 --> 00:38:15,446 Yeah, well, you told me a lot of things in our time together, 806 00:38:15,482 --> 00:38:16,714 and not all of them have been true. 807 00:38:16,749 --> 00:38:18,949 I thought we made a deal, 808 00:38:18,985 --> 00:38:20,850 that you wouldn't persist with this if I decided that... 809 00:38:20,886 --> 00:38:22,785 We did. I lied. 810 00:38:22,821 --> 00:38:25,389 Oh. 811 00:38:27,126 --> 00:38:28,458 Well, Miranda was right. 812 00:38:28,494 --> 00:38:30,060 Yes, she was, but you lied, too. 813 00:38:30,095 --> 00:38:32,595 You're really not gonna give this up, are you? 814 00:38:32,631 --> 00:38:35,565 Why should I, Ryan? This was my assignment first. 815 00:38:35,600 --> 00:38:37,366 So I'm not letting it go till it's done. 816 00:38:37,402 --> 00:38:39,735 Hmm. Okay. Well... 817 00:38:39,770 --> 00:38:42,038 we promised each other we'd tell the truth in here, 818 00:38:42,073 --> 00:38:43,739 and since it's our last night, I hope you don't mind 819 00:38:43,774 --> 00:38:45,641 what I'm about to say. 820 00:38:45,676 --> 00:38:48,610 They chose me, Alex, not you. 821 00:38:48,646 --> 00:38:50,712 It's over. 822 00:38:53,950 --> 00:38:55,650 That's what I wanted you to believe. 823 00:39:06,430 --> 00:39:07,430 I was hoping you'd call. 824 00:39:07,464 --> 00:39:10,164 Well, that's good to hear. 825 00:39:10,199 --> 00:39:12,632 Uh, you promised me dinner. 826 00:39:12,668 --> 00:39:14,435 When's that happening? 827 00:39:14,470 --> 00:39:18,672 How about this weekend? I'd like to see you again. 828 00:39:18,707 --> 00:39:21,741 You were good, Shelby. 829 00:39:21,777 --> 00:39:23,077 Feels good. 830 00:39:23,112 --> 00:39:25,745 We have him. We're gonna do this. 831 00:39:25,781 --> 00:39:28,214 Okay. Take care. 832 00:39:34,889 --> 00:39:37,756 I got the information you requested from Kareem. 833 00:39:37,792 --> 00:39:40,926 And you won't even find a single fingerprint on him from me. 834 00:39:40,962 --> 00:39:43,762 Because I used León Velez to clean it up. 835 00:39:43,798 --> 00:39:46,531 Because he's weak 836 00:39:46,567 --> 00:39:50,602 and he shouldn't be a part of what we're doing. 837 00:40:07,553 --> 00:40:08,685 All good? 838 00:40:12,758 --> 00:40:15,058 Well, that remains to be seen. 839 00:40:15,094 --> 00:40:17,694 Hey, did that pill work? 840 00:40:17,730 --> 00:40:19,195 Well, did you spike his drink? 841 00:40:19,231 --> 00:40:20,196 Yeah. 842 00:40:20,232 --> 00:40:21,331 Well, then, it worked. 843 00:40:21,366 --> 00:40:23,166 Little radiation tracer he ingested 844 00:40:23,201 --> 00:40:27,170 is a little tradecraft secret, courtesy of MI6. 845 00:40:27,205 --> 00:40:29,005 That's what was in it? 846 00:40:29,040 --> 00:40:31,007 You... You poisoned him? 847 00:40:31,042 --> 00:40:32,908 I already told you, it's not gonna hurt him. 848 00:40:32,944 --> 00:40:33,743 It's just a tag. 849 00:40:33,778 --> 00:40:36,911 Our dear teacher/criminal mastermind 850 00:40:36,947 --> 00:40:39,481 will simply secrete a minor dose of radiation 851 00:40:39,517 --> 00:40:41,150 over the next eight days. 852 00:40:41,185 --> 00:40:45,454 And we can track everywhere he goes with this. 853 00:40:47,090 --> 00:40:48,890 So, where is he now? 854 00:40:48,925 --> 00:40:51,193 He's just across the way. 855 00:40:54,597 --> 00:40:55,696 Thanks. 856 00:40:58,968 --> 00:40:59,933 You okay? 857 00:40:59,969 --> 00:41:02,537 Mm-hmm. 858 00:41:02,572 --> 00:41:04,038 I'm fine. 859 00:41:12,281 --> 00:41:13,780 When the jets are five minutes out, 860 00:41:13,815 --> 00:41:16,015 I'm going to need a secure line to the White House 861 00:41:16,051 --> 00:41:19,052 in order to get the final go-launch confirmation from President Haas. 862 00:41:19,087 --> 00:41:21,087 You get that BOLO out immediately! 863 00:41:21,122 --> 00:41:24,406 NYPD, State Police, get NSA to flag 864 00:41:24,431 --> 00:41:26,476 - any number associated with her. - Yes, ma'am. 865 00:41:26,501 --> 00:41:28,786 Until further notice, we keep this need-to-know. 866 00:41:28,829 --> 00:41:30,262 The public's already dealing with too much as it is. 867 00:41:30,298 --> 00:41:31,763 Wyatt. 868 00:41:31,799 --> 00:41:32,898 What's going on? What happened? 869 00:41:32,933 --> 00:41:35,801 Alex Parrish escaped, General. 870 00:41:35,836 --> 00:41:37,603 And so did Miranda Shaw. 871 00:41:46,813 --> 00:41:48,413 Drive. 872 00:41:48,448 --> 00:41:50,781 Now. 873 00:41:50,817 --> 00:41:53,418 Give me one reason why I should trust you. 874 00:41:53,453 --> 00:41:54,552 You're right, Alex. 875 00:41:54,588 --> 00:41:57,622 I wouldn't trust me, either, but I will tell you this. 876 00:42:00,359 --> 00:42:02,125 I am one of the terrorists, 877 00:42:02,160 --> 00:42:05,395 and after the conversation that we are about to have, 878 00:42:05,431 --> 00:42:08,432 you will be, too. 879 00:42:13,345 --> 00:42:18,345 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 63954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.