All language subtitles for not.another.happy.ending.2013.dvdrip.x264-redblade

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,264 --> 00:02:11,824 Roddy! School. 2 00:02:16,944 --> 00:02:17,775 Morning. 3 00:03:00,742 --> 00:03:01,692 Get that would you? 4 00:03:02,982 --> 00:03:06,132 If you're not giving me a lift I'll have to get another minicab. 5 00:03:09,261 --> 00:03:10,217 Tristesse Books. 6 00:03:12,261 --> 00:03:17,256 I've got 'Wuthering Heights' with my Year Tens. Hello. Yes? 7 00:03:17,701 --> 00:03:20,660 Tristesse Books? Tom Duval? 8 00:03:21,221 --> 00:03:23,736 Oh, yes, come in. Just down the hall.. 9 00:03:52,940 --> 00:03:58,939 Uh-huh. Uh-huh. Yeah. Yeah. Oh yeah, 10 00:04:00,819 --> 00:04:06,736 he's a wonderful writer. Very unremittingly bleak. No, 11 00:04:06,779 --> 00:04:08,896 Tristesse doesn't publish him any more. 12 00:04:08,939 --> 00:04:11,739 Do you know what? He had a little disagreement with Tom.. 13 00:04:16,298 --> 00:04:18,733 Yeah, she's one of my favourites. Yeah. 14 00:04:19,658 --> 00:04:23,811 Yea, she was long-listed for the Booker, you know? Right after she was sectioned. 15 00:04:30,458 --> 00:04:33,576 No. She... she left too. Jane Lockhart. 16 00:04:37,338 --> 00:04:38,288 What are you doing? 17 00:04:41,937 --> 00:04:44,336 I'm so sorry. I didn't mean to... 18 00:04:44,337 --> 00:04:46,010 I was just touching it. 19 00:04:47,617 --> 00:04:51,816 Not like 'touching' it, that's like molesting. Like I'm some kind of pervert. 20 00:04:54,857 --> 00:04:55,847 Which I'm not. 21 00:04:57,257 --> 00:05:02,332 So, Young European Publisher of the Year, Runner Up? That's really impressive. 22 00:05:03,656 --> 00:05:05,156 I have a swimming certificate. 23 00:05:08,336 --> 00:05:09,406 Who the hell are you? 24 00:05:10,336 --> 00:05:11,133 Jane Lockhart. 25 00:05:12,976 --> 00:05:15,126 I wrote 'The Endless Anguish of My Father'. 26 00:05:16,256 --> 00:05:19,613 Ah. Yes. 27 00:05:20,696 --> 00:05:21,493 Follow me. 28 00:05:28,215 --> 00:05:31,094 I'm busy, so I'll keep this brief. I read your novel. 29 00:05:31,095 --> 00:05:33,246 I'm afraid it needs work. A lot of work. 30 00:05:33,895 --> 00:05:35,045 Please. Sit down. 31 00:05:35,895 --> 00:05:38,694 But it has potential, so I'm going to publish it. 32 00:05:40,375 --> 00:05:43,734 I'm offering you a two-book deal. It's going mean a lot of rewriting... 33 00:05:43,735 --> 00:05:46,694 ...definitely a new title - and neither of us will get rich... 34 00:05:46,695 --> 00:05:50,013 ...but I think you have it in you to be a writer and, unfashionable... 35 00:05:50,014 --> 00:05:53,514 ...as it may seem, that's what I came here to find. I believe you are.. 36 00:05:59,134 --> 00:05:59,965 ...crying. 37 00:06:00,054 --> 00:06:00,851 Sorry. 38 00:06:02,054 --> 00:06:04,444 I didn't mean to start... 39 00:06:05,214 --> 00:06:11,214 It's just, it's been so long. So many rejections and I have a board... 40 00:06:11,454 --> 00:06:12,250 You have a board? 41 00:06:12,293 --> 00:06:15,650 Of rejection letters. I call it my Board of Pain. 42 00:06:16,893 --> 00:06:18,393 Well that's completely normal. 43 00:06:18,773 --> 00:06:19,650 It is? 44 00:06:20,013 --> 00:06:23,412 I'm sorry. He was like this at university. Everywhere he went crying women. 45 00:06:23,413 --> 00:06:26,133 You lot are supposed to be charming. Charmant, n'est-ce pas? 46 00:06:26,173 --> 00:06:30,273 - I told you, never speak in French to me. - Don't you dare. - No, no, no really... 47 00:06:31,053 --> 00:06:36,446 I've never been so happy in all my life. 48 00:07:10,931 --> 00:07:14,083 Jane. There is no need to be nervous. 49 00:07:14,531 --> 00:07:20,531 Nervous? Me? No. No. No. I'm not nervous. Not me. Okay, a little bit nervous. 50 00:07:22,570 --> 00:07:23,447 You'll be fine. 51 00:07:24,290 --> 00:07:27,689 Sorry it's just usually I need a run-up before I start editing. 52 00:07:27,690 --> 00:07:29,807 Like tea. A walk. Regret in the shower. 53 00:07:30,090 --> 00:07:31,240 Or we could just begin. 54 00:07:33,290 --> 00:07:36,567 Okay. Okay, yes. So where do you want to begin? 55 00:07:36,770 --> 00:07:39,570 Well, call me crazy, but we could start at the beginning. 56 00:07:40,090 --> 00:07:44,527 Yeah. Okay, yeah. Crazy Frenchman. 57 00:07:44,689 --> 00:07:45,520 What? 58 00:07:47,089 --> 00:07:48,125 I don't know. Great. 59 00:07:49,609 --> 00:07:50,440 So you're in a good mood. 60 00:07:50,649 --> 00:07:51,844 I'm always in a good mood. 61 00:07:51,889 --> 00:07:53,039 - No you're not. - Yes I am. 62 00:07:53,089 --> 00:07:54,489 - Are you? - Yes. 63 00:07:54,609 --> 00:07:55,440 Oh. 64 00:09:33,525 --> 00:09:36,165 Well, actually I'm reading it right now... 65 00:09:37,525 --> 00:09:41,625 "I shut my eyes and sank into the water letting it caress over my face and hair..." 66 00:09:43,844 --> 00:09:45,883 I was just, you know, passing, and thought it might... 67 00:09:45,884 --> 00:09:48,784 ...have come back from the printer's and it actually has... 68 00:09:54,964 --> 00:09:57,718 "Beneath my feet I felt crumbled pages.." 69 00:10:01,084 --> 00:10:02,134 I don't believe this. 70 00:10:02,803 --> 00:10:03,753 I'll call you back. 71 00:10:04,123 --> 00:10:06,002 'Happy Ending'? 'Happy Ending'!? 72 00:10:06,003 --> 00:10:09,122 What happened to 'The Endless Anguish of My Father'? 73 00:10:09,123 --> 00:10:14,039 What happened? You know how important this stuff is. You changed my title! To that? 74 00:10:14,203 --> 00:10:17,594 I told you. The very first time we met. I said it must go. 75 00:10:17,643 --> 00:10:18,997 Yes but we never discussed it. 76 00:10:19,083 --> 00:10:20,683 I knew how you'd react, darling. 77 00:10:22,843 --> 00:10:25,835 Oi, careful. That's my Young Publisher of the Year award. 78 00:10:26,442 --> 00:10:27,273 Runner-up! 79 00:10:31,002 --> 00:10:32,118 What's wrong with you? 80 00:10:32,882 --> 00:10:33,713 Who are you? 81 00:10:34,562 --> 00:10:35,439 What? 82 00:10:35,522 --> 00:10:38,372 All that time we spent together working on the manuscript. 83 00:10:40,082 --> 00:10:42,551 No-one's ever got me the way you... 84 00:10:51,281 --> 00:10:52,158 I don't know you. 85 00:10:57,081 --> 00:11:01,280 Look, it was a terrible title and I changed it. 86 00:11:01,281 --> 00:11:04,399 What's done is done. Let's move on. 87 00:11:05,121 --> 00:11:06,396 How can it be so easy for you? 88 00:11:06,521 --> 00:11:10,200 Perhaps because I am not a moderately talented writer whose... 89 00:11:10,201 --> 00:11:14,558 ...loser dad left her with an inability to stop worshipping her own pain. 90 00:11:15,520 --> 00:11:17,989 Come, sit down. Let's talk about the launch. 91 00:11:19,600 --> 00:11:20,477 You know what? 92 00:11:21,880 --> 00:11:24,630 Our deal is one more book. And then what's done is done. 93 00:11:26,160 --> 00:11:27,150 Let's move on. 94 00:11:43,759 --> 00:11:46,513 'Most childhood summers are long and blue. 95 00:11:47,879 --> 00:11:51,479 Mine wasn't like that. And certainly not the summer when mam got sick...' 96 00:12:06,478 --> 00:12:08,757 She'd taken me to Woolworths to choose my birthday present... 97 00:12:08,758 --> 00:12:11,077 ...and it wouldn't be like last year when dad just slipped the... 98 00:12:11,078 --> 00:12:14,478 ...Barbie under his coat and walked right out of the door with it...' 99 00:12:25,797 --> 00:12:27,097 Thank you for coming down. 100 00:12:27,757 --> 00:12:29,749 One more. There you are. 101 00:12:33,077 --> 00:12:35,273 And this is to...? 102 00:13:16,555 --> 00:13:21,194 It's great to be here to present this award for... 103 00:13:21,195 --> 00:13:27,195 ...Best New Writer to an outstanding debut. 'Happy Ending'. Jane Lockhart. 104 00:13:40,754 --> 00:13:41,710 Congratulations. 105 00:13:41,914 --> 00:13:42,791 Thank you. 106 00:13:45,514 --> 00:13:49,303 What we have here, is a real writer. 107 00:13:50,314 --> 00:13:55,104 Someone who can go to some pretty dark places. But I get it, Jane. 108 00:13:55,153 --> 00:13:59,952 Writers. We both understand what it is to face El Toro Blanco... 109 00:13:59,953 --> 00:14:03,912 ...the terror of the white bull, the blank page. 110 00:14:03,913 --> 00:14:07,873 And every day we face it. Together. Right, Jane? 111 00:14:09,673 --> 00:14:12,711 Ladies and Gentlemen, Jane Lockhart. 112 00:14:22,792 --> 00:14:23,589 Thank you. 113 00:15:36,069 --> 00:15:36,866 Yeah? 114 00:15:37,109 --> 00:15:38,228 I'm starting the final chapter. 115 00:15:38,229 --> 00:15:40,061 You'll have the manuscript by the end of the week. 116 00:15:40,349 --> 00:15:41,465 About bloody time. 117 00:15:41,509 --> 00:15:43,868 Ah Tom, as ever my little ray of sunshine. 118 00:15:43,869 --> 00:15:46,464 Well, moan all you like, I've never been this- 119 00:15:47,029 --> 00:15:47,860 Annoying? 120 00:15:48,069 --> 00:15:51,266 Happy. You bastard. Happy. 121 00:15:51,308 --> 00:15:54,460 So, one more chapter... 122 00:15:54,668 --> 00:15:57,168 - Yes. - And we never have to see each other again. 123 00:15:58,108 --> 00:15:58,939 Yes. 124 00:15:59,188 --> 00:16:02,864 Better get writing then. A bientot, Jane. 125 00:16:03,188 --> 00:16:04,258 Au revoir, Tom. 126 00:17:07,225 --> 00:17:09,376 Willie. I'm off out for a bit. 127 00:17:09,785 --> 00:17:10,582 Sure. 128 00:17:16,745 --> 00:17:18,099 Just look at the chapter.. 129 00:17:20,425 --> 00:17:22,783 Listen, I don't care what you think. 130 00:17:22,784 --> 00:17:27,222 I'm telling you, this is not an opening chapter. It's an Ice Age. 131 00:17:29,264 --> 00:17:31,183 You can't talk to me like that. 132 00:17:31,184 --> 00:17:35,781 I was voted one of Scotland's foremost novelists under the age of thirty. 133 00:17:40,904 --> 00:17:44,342 And that's why I won't allow this piece of crap... 134 00:17:44,343 --> 00:17:47,142 ...to be published with your name on it. 135 00:17:49,143 --> 00:17:50,782 You have my notes. Fix it. 136 00:17:56,823 --> 00:17:58,773 Bye then Nicola. See you at the launch. 137 00:18:00,823 --> 00:18:04,897 If you try to make me cry, I'll inform Inland Revenue about your yacht. 138 00:18:21,102 --> 00:18:21,899 Hi. 139 00:18:22,782 --> 00:18:23,659 Hi. 140 00:18:33,301 --> 00:18:37,001 If we have to talk figures, can you do that thing where you use vegetables? 141 00:18:37,101 --> 00:18:38,694 Imagine this tomato is my cashflow. 142 00:18:38,741 --> 00:18:40,733 How many new writers have you thrown money at this year? 143 00:18:41,181 --> 00:18:45,778 I only throw money at good writers. Good Scottish writers. I'm very patriotic. 144 00:18:46,021 --> 00:18:47,221 And what does it matter? 145 00:18:47,621 --> 00:18:50,971 One hit pays for all the rest. And I have a bestseller in the wings. 146 00:18:50,981 --> 00:18:53,859 Jane Lockhart. Yes. So how's the new book shaping up? 147 00:18:53,900 --> 00:18:55,254 I have no idea. 148 00:18:55,780 --> 00:18:58,180 She won't let me read a word until it's finished. 149 00:18:59,420 --> 00:19:02,094 Relax. It'll be just like the first one. 150 00:19:02,780 --> 00:19:04,630 I read that she was moving publisher. 151 00:19:05,340 --> 00:19:07,536 Klinsch & McLeish - with the red and white covers? That's big time. 152 00:19:07,580 --> 00:19:11,019 Klinsch & McLeish. You know what they're called in the trade? 153 00:19:11,020 --> 00:19:13,899 Clench and Release. They're not right for my Jane. 154 00:19:15,780 --> 00:19:18,499 - For Jane. - So talk to her. Persuade her to stay. 155 00:19:18,539 --> 00:19:20,258 But I don't want her to stay. 156 00:19:21,339 --> 00:19:23,979 After she delivers her new novel, I want her to go. Far away. 157 00:19:24,019 --> 00:19:28,172 Oh for God's sake, Tom, Tristesse Books is on the verge of compulsory liquidation. 158 00:19:29,579 --> 00:19:31,616 And, I've had an offer. 159 00:19:31,859 --> 00:19:33,259 Well you're a very attractive... 160 00:19:33,299 --> 00:19:34,096 Shut up. 161 00:19:36,139 --> 00:19:37,489 They want to invest in you. 162 00:19:42,018 --> 00:19:43,617 I don't need Pandemic Media. 163 00:19:43,618 --> 00:19:47,134 I have Jane Lockhart and this time she's going all the way. 164 00:19:47,178 --> 00:19:50,057 Are you sure? Because if she doesn't deliver... 165 00:19:51,058 --> 00:19:52,808 ...your tomatoes look like ketchup. 166 00:19:53,298 --> 00:19:56,297 She'll deliver. She may be a miserable pain in the arse... 167 00:19:56,298 --> 00:19:59,177 ...but when she's writing, she's like a guided missile. 168 00:20:08,537 --> 00:20:09,368 Tea-spoon? 169 00:20:16,897 --> 00:20:19,207 Willie? Willie, will you get that? 170 00:20:21,217 --> 00:20:22,014 Willie. 171 00:20:33,976 --> 00:20:34,807 Hello? 172 00:20:34,856 --> 00:20:36,756 Thursday or Friday for the manuscript? 173 00:20:37,376 --> 00:20:38,571 Grease-proof paper. 174 00:20:43,336 --> 00:20:44,215 I just want to check. 175 00:20:44,216 --> 00:20:46,416 You're certain it will be finished next week? 176 00:20:46,656 --> 00:20:48,206 I told you, one more chapter... 177 00:20:49,255 --> 00:20:50,205 What are you doing? 178 00:20:52,175 --> 00:20:53,006 Nothing. 179 00:20:53,095 --> 00:20:53,892 Are you baking? 180 00:21:10,335 --> 00:21:16,334 Oh my God, she's baking. She only bakes when she's blocked. 181 00:21:21,654 --> 00:21:23,486 Largest planet in the solar system? 182 00:21:23,974 --> 00:21:24,851 Jupiter. 183 00:21:25,094 --> 00:21:26,453 Who did Ali beat to become... 184 00:21:26,454 --> 00:21:28,854 ...World Heavyweight Champion for the first time? 185 00:21:29,334 --> 00:21:33,248 Sonny Liston. Come on, the quiz is gonna be harder than this. Get serious. 186 00:21:34,094 --> 00:21:36,289 Who was Shakespeare's wife? 187 00:21:38,773 --> 00:21:39,650 Hi dad. 188 00:21:40,173 --> 00:21:41,209 Darling. 189 00:21:44,693 --> 00:21:46,043 Who was Shakespeare's wife? 190 00:21:46,493 --> 00:21:47,529 Anne Hathaway. 191 00:21:47,773 --> 00:21:51,212 And at the end of the third round, the leaders are Benny Lockhart... 192 00:21:51,213 --> 00:21:55,366 ...and his Jets with twenty-two points. Join us for the second half in ten minutes. 193 00:22:01,012 --> 00:22:01,809 Monsieur L. 194 00:22:01,892 --> 00:22:02,723 Ah Tom. 195 00:22:04,332 --> 00:22:05,322 Good to see you again. 196 00:22:05,372 --> 00:22:06,522 - Good to see you. - How are you? 197 00:22:06,572 --> 00:22:07,801 Aye, good. Where you been hiding? 198 00:22:08,012 --> 00:22:09,207 From your daughter mostly. 199 00:22:09,252 --> 00:22:12,011 Oh I understand that. Never talked to me for years... 200 00:22:12,012 --> 00:22:14,368 ...but for good reason. Hey, what you having? 201 00:22:14,412 --> 00:22:16,449 Nothing. He's not staying. 202 00:22:17,052 --> 00:22:17,929 Come on Jane. 203 00:22:19,052 --> 00:22:20,168 What are you doing here? 204 00:22:20,252 --> 00:22:22,330 My favourite author is being adapted... 205 00:22:22,331 --> 00:22:25,449 ...by Scotland's most talented screenwriter. Will Scott. 206 00:22:26,411 --> 00:22:29,609 Huge fan. Naturally I want to know how he's getting on. 207 00:22:30,691 --> 00:22:33,610 Well, I mean I may not be the most talented but... 208 00:22:33,611 --> 00:22:35,603 ...who else are you going to pick? 209 00:22:41,611 --> 00:22:42,511 Where is my novel? 210 00:22:42,531 --> 00:22:43,410 I'm working on it. 211 00:22:43,411 --> 00:22:45,481 So you're not suffering from El Torro Blanco? 212 00:22:45,610 --> 00:22:46,487 The what? 213 00:22:46,570 --> 00:22:48,527 - So you're not b-I-o-c-k-e-d? - Why are you spelling it? 214 00:22:48,570 --> 00:22:51,802 It's nothing to be ashamed of and there are plenty of strategies to overcome it. 215 00:22:51,850 --> 00:22:52,650 I'm not blocked. 216 00:22:52,730 --> 00:22:54,608 - For instance, stimulants and narcotics. - I'm not blocked. 217 00:22:54,650 --> 00:22:57,085 For a while there, Hunter S Thompson was permanently unblocked. 218 00:22:57,130 --> 00:22:57,961 I'm not blocked. 219 00:22:58,010 --> 00:23:01,809 Until you deliver that manuscript you're still under contract to me. 220 00:23:01,810 --> 00:23:05,804 So, whatever's going on, snap out of it and get writing. 'Bye, Jane. 221 00:23:08,369 --> 00:23:09,166 'Bye Jane. 222 00:23:10,009 --> 00:23:11,409 Oh, he's not gone, has he? 223 00:23:12,929 --> 00:23:14,283 We never got the chance to talk about my screenplay. 224 00:23:15,289 --> 00:23:16,086 Hi. 225 00:23:16,169 --> 00:23:21,244 The French really appreciate my work, you know. Connoisseurs de Cinema. Oh aye. 226 00:23:21,929 --> 00:23:25,001 We should have him over for dinner. Your wine. 227 00:23:25,449 --> 00:23:26,326 Bathroom. 228 00:23:33,008 --> 00:23:36,399 I know you, don't I? Where was it we met? 229 00:23:38,048 --> 00:23:40,207 Chapter Two. I'm in the opening chapter of course... 230 00:23:40,208 --> 00:23:43,458 ...but I'd say you only really get to know me from Chapter Two on. 231 00:23:47,728 --> 00:23:48,605 Darsie? 232 00:23:50,848 --> 00:23:51,748 What do you think? 233 00:23:51,768 --> 00:23:53,088 I think I'm talking to my protagonist. 234 00:23:53,128 --> 00:23:54,004 I prefer heroine. 235 00:23:55,367 --> 00:23:56,567 What are you doing here? 236 00:23:57,567 --> 00:23:59,206 It's a very intense narrative. 237 00:23:59,207 --> 00:24:03,520 I personally have suffered a broken engagement and two bereavements, so far. 238 00:24:03,567 --> 00:24:04,967 Yes, I know. Sorry. 239 00:24:05,127 --> 00:24:06,726 Oh no, please don't apologise. 240 00:24:06,727 --> 00:24:09,959 I think it's going to make me a stronger person in the end. 241 00:24:10,367 --> 00:24:14,566 The end? Yes, so you're going to go back and finish it? 242 00:24:16,686 --> 00:24:19,805 I can't do that, not without you. 243 00:24:19,806 --> 00:24:25,120 Why can't you finish it, Jane? What are you afraid of? 244 00:24:43,445 --> 00:24:45,095 Get a hold of yourself, will you. 245 00:24:47,085 --> 00:24:49,805 Gets me every time. Three times now. 246 00:24:52,445 --> 00:24:53,515 It's that ending... 247 00:24:54,125 --> 00:24:56,725 Don't talk to me about damn endings. Do your marking. 248 00:24:56,845 --> 00:24:59,405 Okay. It's silly. 249 00:25:03,084 --> 00:25:04,404 Oh, Jane says hi. 250 00:25:07,484 --> 00:25:08,520 That poor lassie. 251 00:25:10,324 --> 00:25:12,316 She must have lead such a shocking life to write like that. 252 00:25:12,564 --> 00:25:13,564 What are you saying? 253 00:25:13,764 --> 00:25:19,203 Ah well, the lonely page, the endless introspection... 254 00:25:19,284 --> 00:25:22,523 ...the mind plagued by funky thoughts. 255 00:25:22,524 --> 00:25:27,279 It's how writers tick, isn't it? No misery, no poetry. 256 00:25:39,323 --> 00:25:40,200 Yeah? 257 00:25:40,243 --> 00:25:41,359 Did you speak to Jane Lockhart? 258 00:25:41,563 --> 00:25:45,796 Yes, she's happy. Very happy. Happier than she's ever been, apparently. 259 00:25:46,603 --> 00:25:47,514 And the novel? 260 00:25:52,482 --> 00:25:55,316 Tom? Hello? You still there? 261 00:25:58,922 --> 00:25:59,753 Tom? 262 00:26:08,402 --> 00:26:12,032 I have a problem I believe may be suited to your particular talents. 263 00:26:12,561 --> 00:26:14,757 Let's say... 264 00:26:16,161 --> 00:26:17,361 ...a miserable writer... 265 00:26:17,841 --> 00:26:21,720 ...through the supreme efforts of her publisher and her own meagre talent... 266 00:26:21,721 --> 00:26:24,316 ...becomes successful and happy. Are you listening? 267 00:26:25,041 --> 00:26:25,872 Hello, sir. 268 00:26:26,361 --> 00:26:27,795 Amber. Roxanne. 269 00:26:27,841 --> 00:26:29,355 Out on a school night, sir? 270 00:26:29,761 --> 00:26:31,011 This your boyfriend, sir? 271 00:26:34,561 --> 00:26:37,120 Say nothing, just keep very still. You don't want to antagonise them. 272 00:26:37,160 --> 00:26:38,660 Can we get back to my problem? 273 00:26:38,680 --> 00:26:42,469 Okay. Yeah, miserable writer becomes successful and happy. I get it. And? 274 00:26:43,200 --> 00:26:47,638 And being happy she is unable to finish her latest miserable novel. 275 00:26:48,560 --> 00:26:52,639 So, in order to help her, the selfless publisher embarks on a course of action... 276 00:26:52,640 --> 00:26:54,919 ...to return her to the fragile mental state... 277 00:26:54,920 --> 00:26:57,370 ...in which she wrote her highly profitable debut. 278 00:26:59,039 --> 00:27:03,039 You want to make Jane Lockhart's life a misery so she'll finish writing her book? 279 00:27:03,399 --> 00:27:06,039 That is seriously messed up. Do they teach you this stuff in France? 280 00:27:06,079 --> 00:27:07,479 We study a broad curriculum. 281 00:27:07,799 --> 00:27:11,679 So, how do we make someone completely totally miserable? 282 00:27:12,559 --> 00:27:13,834 Why are you asking me? 283 00:27:14,839 --> 00:27:17,638 I've dedicated the last ten years to encouraging young minds... 284 00:27:17,639 --> 00:27:19,238 ...planting hope and aspiration... 285 00:27:19,239 --> 00:27:22,839 Benson, put it away! Stand in the corner! Face to the wall! Little shite. 286 00:27:25,718 --> 00:27:28,168 Okay, maybe I have some experience in the field... 287 00:27:28,598 --> 00:27:33,070 The trick is not simply to upset her. You have to get her in the right mood. 288 00:27:33,358 --> 00:27:36,477 It's a special kind of misery you want. Melancholy. 289 00:27:36,478 --> 00:27:40,397 That dull sense of dissociation and alienation that's the source... 290 00:27:40,398 --> 00:27:44,676 ...of every artist's creativity. It's like drain unblocker for novelists. 291 00:27:46,957 --> 00:27:51,356 Keats. John Keats. You're plan involves actually poetry? 292 00:27:51,357 --> 00:27:55,112 I think by definition that makes it a shit plan. 293 00:27:59,597 --> 00:28:05,070 Alright, settle down you lot, settle down. William Wordsworth. 294 00:28:06,717 --> 00:28:11,836 Wordsworth was, of course, the first of the Romantics to use a MacBook Pro... 295 00:28:43,275 --> 00:28:45,392 Careful. You're going to kill that thing. 296 00:28:55,594 --> 00:28:57,944 You know, it was a birthday present from my dad. 297 00:28:59,914 --> 00:29:01,633 He showed up out of the blue with a card and... 298 00:29:01,874 --> 00:29:06,505 ...a baby money plant and he said, "I owe you darlin'. 299 00:29:07,794 --> 00:29:09,387 I owe you the world." 300 00:29:11,394 --> 00:29:12,305 And then... 301 00:29:13,794 --> 00:29:14,894 ...and then he left... 302 00:29:16,194 --> 00:29:18,344 ...and I didn't see him again for six years. 303 00:29:20,833 --> 00:29:22,745 How many 'p's in 'deprivation'? 304 00:29:28,073 --> 00:29:28,904 Just one. 305 00:29:29,793 --> 00:29:30,624 One. 306 00:29:36,393 --> 00:29:40,306 Coffee cake. That was your mum's favourite. 307 00:29:40,592 --> 00:29:41,469 I know. 308 00:29:42,992 --> 00:29:45,666 Your mum was a big fan of cake in general. 309 00:29:47,432 --> 00:29:49,382 She always made a cake for my birthday. 310 00:29:49,712 --> 00:29:50,509 Aye. 311 00:29:53,512 --> 00:29:55,162 D'you remember when you were six? 312 00:29:56,192 --> 00:30:01,111 Your mum and I took you to Edinburgh zoo and the monkeys threw rotten fruit at us. 313 00:30:01,112 --> 00:30:04,390 I slipped on a bit. Fractured my foot in three places. 314 00:30:04,391 --> 00:30:07,463 Those monkeys were laughing at us. Do you remember? 315 00:30:07,511 --> 00:30:09,104 Yeah. I remember. 316 00:30:13,591 --> 00:30:17,028 That's in your book, isn't it? 'Happy Thing'. 317 00:30:18,231 --> 00:30:20,270 'Ending'. It's called 'Happy Ending'. 318 00:30:20,271 --> 00:30:23,710 And, yes, the main character does go to the zoo with her dad... 319 00:30:23,711 --> 00:30:27,101 ...but he's not you, and they're not monkeys, they're penguins. 320 00:30:29,230 --> 00:30:30,869 Do penguins throw fruit? 321 00:30:32,830 --> 00:30:36,580 It's different. It's a story, not real life. You know, they're not the same. 322 00:30:38,230 --> 00:30:41,462 Whatever you say. Damn monkeys. 323 00:30:45,270 --> 00:30:46,260 How's the new book doing? 324 00:30:46,470 --> 00:30:47,301 Oh it's cooking. 325 00:30:48,870 --> 00:30:49,746 And Tommy? 326 00:30:50,549 --> 00:30:53,988 Don't call him Tommy. His name is Thomas Duval. He's from Saint-Tropez. 327 00:30:53,989 --> 00:30:55,748 A place they named a fake tan after. 328 00:30:55,749 --> 00:30:58,628 You call him Tommy you make him sound like he's from here. 329 00:30:58,629 --> 00:31:01,828 Like he's... normal. With his 'ouiii' and his stupid stubbly face. 330 00:31:01,829 --> 00:31:03,729 See a lot of Thomas Duvals round here? 331 00:31:03,989 --> 00:31:06,889 There was a Jean-Claude Darcheville, he played for Rangers. 332 00:31:07,509 --> 00:31:11,548 Anyway, forget about Tom. I'm about to sign with a new publisher. Klinsch & McLeish 333 00:31:11,549 --> 00:31:13,399 y'know with the red and white covers? 334 00:31:14,348 --> 00:31:15,941 I liked him. I liked Tom. 335 00:31:16,188 --> 00:31:16,985 Dad. 336 00:31:17,068 --> 00:31:21,168 I mean, nobody else wanted your wee book, did they? I mean, he showed faith in you. 337 00:31:21,668 --> 00:31:24,900 No, he showed faith in my book. You know he changed my original title? 338 00:31:25,108 --> 00:31:26,098 - Did he? - Yes. 339 00:31:26,148 --> 00:31:28,299 Was it a good title? That's not the point. 340 00:31:28,348 --> 00:31:30,348 What was it? What was the original title? 341 00:31:30,628 --> 00:31:32,699 Uh.. nothing. Nothing. It doesn't matter. 342 00:31:33,188 --> 00:31:35,866 Oh tell me. I mean I like that kind of stuff. 343 00:31:35,867 --> 00:31:40,225 You know, stuff that other people don't know. Makes me feel closer to you. 344 00:31:41,587 --> 00:31:46,901 Okay. But.. okay. I was going to call it... 'The Endless Anguish of My Father'. 345 00:31:50,907 --> 00:31:55,706 For fuck's sake! 'The Endless Anguish of My Father'. 346 00:31:55,707 --> 00:31:58,858 I knew it was about me, I knew it. 347 00:31:59,666 --> 00:32:02,166 No, it's not about you. It's a character I made up. 348 00:32:02,226 --> 00:32:04,985 People at work looked at me differently when it came out. 349 00:32:04,986 --> 00:32:06,886 I knew it. I'm away back to the depot. 350 00:32:07,026 --> 00:32:09,785 No, you never read it. You're not allowed to be... 351 00:32:09,786 --> 00:32:12,545 ...hurt until you've actually read the damn thing! 352 00:32:12,546 --> 00:32:15,903 D'you not think I'm hurt my own dad hasn't read my novel? 353 00:32:18,106 --> 00:32:22,463 I will read it. I'll read just as soon as I get over my 'anguish'. 354 00:32:26,265 --> 00:32:27,062 Dad? 355 00:32:41,625 --> 00:32:43,105 Target acquired. Over. 356 00:32:43,785 --> 00:32:47,623 It's a pot plant, Roddy. Not a North Korean reactor. 357 00:32:47,624 --> 00:32:50,776 Just warn me if either of them comes back. 358 00:32:50,944 --> 00:32:52,844 Roger that. Understood loud and clear. 359 00:32:53,864 --> 00:32:55,378 That is a solid copy. 360 00:33:03,984 --> 00:33:07,421 Right. Time for some low-level unhappiness. 361 00:33:19,703 --> 00:33:20,693 'Twilight Sad'. 362 00:33:29,063 --> 00:33:30,313 Hey Roddy, are you there? 363 00:33:49,702 --> 00:33:54,139 Maverick to Iceman, we are Oscar Mike. 364 00:33:57,181 --> 00:33:58,979 Five klicks from extraction point. 365 00:34:01,621 --> 00:34:03,977 We have a clean visual... bollocks. 366 00:34:04,021 --> 00:34:05,899 Err, Tom? Tom? She's back. 367 00:34:07,341 --> 00:34:08,138 What? 368 00:34:08,221 --> 00:34:09,571 She's coming up the stairs. 369 00:34:09,821 --> 00:34:10,618 Shit. 370 00:34:11,621 --> 00:34:14,534 Damn it, man. Get out of there. Abort! Abort! 371 00:35:08,298 --> 00:35:11,448 Oh that's horrible. She's really upset. I'm not looking at that. 372 00:35:15,178 --> 00:35:17,773 Yes. Ow. What was that for? 373 00:35:19,658 --> 00:35:21,158 You're enjoying this too much. 374 00:35:21,578 --> 00:35:23,331 It's for her own good. 375 00:35:25,698 --> 00:35:27,998 And it's not as if I actually killed her plant. 376 00:36:23,175 --> 00:36:25,531 - So what do you think? - I think this is the end of Les Miserables. 377 00:36:25,575 --> 00:36:27,625 Yes. You should write something like that. 378 00:36:27,655 --> 00:36:29,694 Oh, yes, thank you. Great suggestion. 379 00:36:29,695 --> 00:36:32,734 Bit French? People dying of consumption and all that? 380 00:36:32,735 --> 00:36:36,614 I'm a bit more Urban Scotland. Primal Scream. Unhappy 90's childhood. 381 00:36:36,654 --> 00:36:38,454 - Sorry? - She wasn't talking to you. 382 00:36:40,174 --> 00:36:41,374 I wasn't talking to you. 383 00:36:49,054 --> 00:36:50,454 - Willie? - Hmm? 384 00:36:52,294 --> 00:36:55,492 Do your characters ever... talk to you? 385 00:36:56,534 --> 00:37:01,767 Sure. All the time. That's why I've got this. Drowns out the bastards. 386 00:37:02,453 --> 00:37:06,083 See, when I'm writing, I like to hear the one voice. Mine. 387 00:37:06,413 --> 00:37:08,564 Charming. Quite the hero. 388 00:37:10,253 --> 00:37:11,209 You still blocked? 389 00:37:32,972 --> 00:37:34,850 101 Ways to Beat Writer's Block? 390 00:37:38,172 --> 00:37:39,472 Beat Your Block To A Pulp? 391 00:37:44,332 --> 00:37:46,243 What Would Jesus Write? Seriously? 392 00:37:47,491 --> 00:37:48,810 Okay. Okay, so what's the deal? 393 00:37:48,811 --> 00:37:51,121 Are you going to stalk me until you finish my novel? 394 00:37:51,331 --> 00:37:54,483 Yes, I believe that's how it works. Now, can we talk about the last chapter? 395 00:37:54,771 --> 00:37:55,602 What about it? 396 00:37:56,051 --> 00:37:58,751 I'm a romantic heroine. I don't want to end up unhappy. 397 00:37:58,851 --> 00:38:01,250 It's not that easy. You don't really get to choose your ending. 398 00:38:01,251 --> 00:38:03,686 It has to follow from what came before, or it doesn't feel true. 399 00:38:03,971 --> 00:38:09,970 Please. I want it all to turn out okay. Jane, don't let us down, darling... 400 00:38:10,090 --> 00:38:10,887 Jane Lockhart? 401 00:38:12,210 --> 00:38:15,969 I thought it was you. Shona Heywood, proprietor of Mocha Books. 402 00:38:15,970 --> 00:38:21,204 Can I just say it's such a pleasure to meet the woman who helped pay for my new kitchen. 403 00:38:23,570 --> 00:38:25,050 It is, it's her. It's her. 404 00:38:26,130 --> 00:38:30,920 I just loved 'Happy Ending'. It's so sad. 405 00:38:30,969 --> 00:38:32,369 I can't wait for your next one. 406 00:38:32,409 --> 00:38:33,559 - What's it called? - Is it finished yet? 407 00:38:34,049 --> 00:38:35,403 Well, it's going to be, err... 408 00:38:35,489 --> 00:38:38,288 It must be difficult. I mean, so much to live up to. 409 00:38:38,289 --> 00:38:42,124 How do you come back after the extraordinary success of 'Happy Ending'? 410 00:38:45,169 --> 00:38:46,848 We are interrupting the muse. 411 00:38:46,849 --> 00:38:49,608 I'm sure you're eager to get back to the page. 412 00:38:49,609 --> 00:38:50,440 Oh yes. 413 00:38:50,529 --> 00:38:52,529 And I have my eye on a gorgeous bathroom. 414 00:38:54,688 --> 00:38:56,447 Please, take that, with my compliments. 415 00:38:56,448 --> 00:38:58,898 - I just need to run that through the till.. - No! 416 00:39:00,808 --> 00:39:01,685 Blocked? 417 00:39:29,607 --> 00:39:30,484 Dad. 418 00:39:31,567 --> 00:39:32,444 Come in. 419 00:39:32,847 --> 00:39:34,147 I was just making strudel. 420 00:39:35,127 --> 00:39:37,278 I can't stay anyway. Err... 421 00:39:39,087 --> 00:39:40,237 I just wanted to say... 422 00:39:43,486 --> 00:39:47,446 I had it in my head, what I was going to say. 423 00:39:48,966 --> 00:39:51,116 I don't suppose you're ever stuck for words. 424 00:39:53,606 --> 00:39:57,839 Listen. We don't really know each other. 425 00:39:58,606 --> 00:40:01,565 And I would like to get to know you. 426 00:40:01,566 --> 00:40:04,364 And I'm making a mess of it again. 427 00:40:05,325 --> 00:40:07,237 The other day, in the cemetery... 428 00:40:09,205 --> 00:40:13,404 I was out of order. I was and I'm sorry. 429 00:40:13,405 --> 00:40:18,116 I'm really sorry darlin'. Right, that's it. 430 00:40:18,165 --> 00:40:21,164 I've said it and, err, I'm going to go and meet... 431 00:40:21,165 --> 00:40:24,397 ...the boys for quiz practice. I'm off, okay. I'm off. 432 00:40:25,445 --> 00:40:26,275 Dad? 433 00:40:32,164 --> 00:40:38,164 It's okay. Look, I know how complicated all of this is and, err... 434 00:40:39,764 --> 00:40:41,114 Can I be on your quiz team? 435 00:40:48,604 --> 00:40:52,643 I think maybe you're a bit busy for a daft quiz team. 436 00:40:55,643 --> 00:41:00,923 Please. I'd like to. Get to know you. 437 00:41:03,163 --> 00:41:04,040 Really? 438 00:41:04,523 --> 00:41:05,354 Really. 439 00:41:08,523 --> 00:41:13,119 Great. Great. We need you. 440 00:41:14,522 --> 00:41:18,198 Rory's showing signs of early dementia. That would be great. 441 00:41:35,721 --> 00:41:37,360 Welcome to the family. 442 00:41:37,401 --> 00:41:38,994 Thanks. Thanks so much. 443 00:41:39,561 --> 00:41:42,240 Please excuse Doctor Klinsch, she does have... 444 00:41:42,241 --> 00:41:45,552 ...a tendency to pee her pants when we sign a new author. 445 00:41:45,601 --> 00:41:46,955 That was just the one time. 446 00:41:47,361 --> 00:41:50,200 Okay. Klinsch & McLeish. I can't quite believe it. 447 00:41:50,201 --> 00:41:54,200 I'm going to be published in one of those classic red and white covers. 448 00:41:54,201 --> 00:41:58,080 It's obviously it's not just about the covers but they're so pretty. 449 00:41:58,081 --> 00:42:01,391 Your list is amazing too. I mean, you publish Glen Buchan. 450 00:42:01,880 --> 00:42:03,394 Ah Glen. Fabulous writer. 451 00:42:03,440 --> 00:42:05,740 And you know that you have something in common. 452 00:42:05,800 --> 00:42:11,592 Really? No. What? You think so? God, he's up there with Rushdie and McEwan. 453 00:42:13,480 --> 00:42:15,799 Quite possibly. No, what I meant was that you... 454 00:42:15,800 --> 00:42:18,200 ...were both discovered by your former publisher. 455 00:42:18,440 --> 00:42:19,271 Tom? 456 00:42:19,320 --> 00:42:22,158 Yes, it didn't last. They went their separate ways... 457 00:42:22,159 --> 00:42:24,674 ...before the first novel was published. By us. 458 00:42:25,719 --> 00:42:27,233 Well, yeah. Sounds like Tom. 459 00:42:27,559 --> 00:42:30,552 Anyway, enough of the past. Here's to the future. 460 00:42:40,439 --> 00:42:41,236 It's exciting. 461 00:42:51,478 --> 00:42:53,117 Blocked in this too, eh? 462 00:43:02,358 --> 00:43:06,408 I'm so sorry. Would you just excuse us, me, for one second? Where's your bathroom? 463 00:43:09,757 --> 00:43:10,873 Okay, what are you doing here? 464 00:43:10,957 --> 00:43:12,907 Well, I've figured out what's going on. 465 00:43:14,437 --> 00:43:16,756 You can't write the ending because once it's finished... 466 00:43:16,757 --> 00:43:19,057 ...you'll have no reason to see Tom ever again. 467 00:43:21,477 --> 00:43:24,276 Oh that is such a load of rubbish. 468 00:43:25,157 --> 00:43:27,911 Jane dear? Is everything alright? 469 00:43:27,957 --> 00:43:30,357 Err yes. Yes, fine. I'll just be out in a minute. 470 00:43:34,236 --> 00:43:38,555 In case you haven't noticed, I'm about to leave Tom and sign with a new publisher. 471 00:43:38,556 --> 00:43:40,195 Oh, and one more minor detail... 472 00:43:40,196 --> 00:43:43,473 I'm not writing my ending. I'm writing yours. And I'm not you. 473 00:43:43,676 --> 00:43:45,835 No, of course not. And your first novel wasn't a barely... 474 00:43:45,836 --> 00:43:48,146 ...fictionalised account of your relationship with your father. 475 00:43:48,876 --> 00:43:52,028 Oh, and remind me, what's your middle name again? Jane Darsie Lockhart. 476 00:43:52,156 --> 00:43:53,555 Well that means nothing. And anyway... 477 00:43:53,556 --> 00:43:56,156 ...I was thinking of changing your name, so you can.. 478 00:44:00,555 --> 00:44:01,386 Still here. 479 00:44:06,355 --> 00:44:07,471 Sorry. I'm so sorry. 480 00:44:08,635 --> 00:44:12,265 Now then young lady. Ready to go with a real publisher? 481 00:44:24,154 --> 00:44:27,104 Let me get this straight. You only take on writers you love? 482 00:44:27,194 --> 00:44:28,787 Writing I love. 483 00:44:29,434 --> 00:44:30,629 How interesting. 484 00:44:31,194 --> 00:44:35,507 No, no it isn't. Can we get back to making Jane miserable? 485 00:44:36,834 --> 00:44:38,507 Fine. If that's what you really want. 486 00:44:38,554 --> 00:44:41,254 Have you thought about what will happen if you succeed? 487 00:44:43,233 --> 00:44:46,271 Yes. I win. 488 00:44:46,993 --> 00:44:48,950 Yes. But you'll lose her. 489 00:44:50,073 --> 00:44:52,952 Who cares? It's not as if she wants to stay. 490 00:44:59,153 --> 00:45:03,431 Motivation. The heart of self-improvement. A. Achieve your dreams. 491 00:45:03,432 --> 00:45:06,111 Avoid negative people, things and places. 492 00:45:06,112 --> 00:45:11,790 B. Believe in yourself. What you can do. C. Consider things on every angle and aspect... 493 00:45:13,152 --> 00:45:15,064 One of us really needs to get laid. 494 00:45:15,712 --> 00:45:16,987 Oh God yes. 495 00:45:19,272 --> 00:45:22,504 We should, next week. There's a girl at the chippy. 496 00:45:24,872 --> 00:45:28,190 Q. Quitters never win. And winners never quit. 497 00:45:28,191 --> 00:45:33,107 So choose your fate. Are you going to be a quitter or a winner? R... 498 00:45:33,871 --> 00:45:36,989 Okay. Here's a thought. We could kill her dog. 499 00:45:37,191 --> 00:45:38,181 I didn't know she had a dog. 500 00:45:38,231 --> 00:45:41,190 She doesn't. We could buy her one and then kill it. 501 00:45:42,831 --> 00:45:44,345 It wouldn't be a cute dog. 502 00:45:44,591 --> 00:45:47,743 And you don't think that's a little bit, how can I put this, psychotic? 503 00:45:48,071 --> 00:45:50,630 Yeah, you're right. She hasn't got a dog. 504 00:45:53,470 --> 00:45:55,462 But she has got a screenwriter. 505 00:45:56,070 --> 00:46:00,064 I'm not helping you kill Willie Scott, am I? Tom? 506 00:46:18,749 --> 00:46:20,945 Damn it. She's still baking. 507 00:46:22,829 --> 00:46:24,627 Back, you cupcakes of Satan. 508 00:46:26,069 --> 00:46:27,583 Okay. Here goes. 509 00:46:40,748 --> 00:46:41,943 I hate these things. 510 00:46:43,548 --> 00:46:46,248 Yeah, I prefer the Routemaster Two Six Seven Oh myself. 511 00:46:50,188 --> 00:46:52,100 It's a bus joke. Sorry. 512 00:46:55,828 --> 00:46:59,706 No, no. I get it. It's just I've never really... 513 00:46:59,707 --> 00:47:03,462 ...met anyone else who made a bus joke before. 514 00:47:10,787 --> 00:47:11,664 Hello Jane. 515 00:47:12,667 --> 00:47:13,867 Hello. What do you want? 516 00:47:14,467 --> 00:47:20,065 I'll tell you what I don't want. I don't want a cupcake. 517 00:47:20,467 --> 00:47:23,185 So. Two writers living under the same roof... 518 00:47:23,186 --> 00:47:26,345 ...how's that working out? I imagine it's fantastic: 519 00:47:26,346 --> 00:47:31,296 ...Sharing ideas, the ebb and flow of discussion. Willie must be a great boon. 520 00:47:31,346 --> 00:47:32,496 Oh yes. Yes, he is. 521 00:47:32,786 --> 00:47:35,086 So what does the Big Man make of the new novel? 522 00:47:37,306 --> 00:47:40,106 You're right. It's not fair to ask you. I should ask him. 523 00:47:40,386 --> 00:47:44,221 No, no, no. He loves it. He just loves it. Naturally he has notes... 524 00:47:44,466 --> 00:47:45,342 Naturally. 525 00:47:49,065 --> 00:47:52,422 Willie has not asked to read one single page, has he? 526 00:47:52,665 --> 00:47:54,497 He's very busy with his screenplay. 527 00:47:54,625 --> 00:47:57,015 Ah yes, the adaptation. How's that going? 528 00:47:57,065 --> 00:47:59,455 Terrific. Oh it's going terrific... Iy. 529 00:48:01,985 --> 00:48:07,219 You don't know, do you? He doesn't discuss it with you. 530 00:48:08,624 --> 00:48:09,421 What's your point? 531 00:48:09,464 --> 00:48:10,341 He's using you. 532 00:48:11,584 --> 00:48:13,034 That's rich, coming from you. 533 00:48:13,824 --> 00:48:16,423 Come on, it's common knowledge he wouldn't be... 534 00:48:16,424 --> 00:48:19,183 ...adapting 'Happy Ending' if you hadn't insisted. 535 00:48:19,184 --> 00:48:22,423 Willie Scott's writing career peaked sometime around 1998. 536 00:48:22,424 --> 00:48:23,863 He's a talentless hack... 537 00:48:23,864 --> 00:48:25,743 ...without a brain or a conscious... 538 00:48:25,744 --> 00:48:28,543 ...who doesn't give a damn about your or your novel! 539 00:48:31,503 --> 00:48:32,698 - Yeah. - Behind you. 540 00:48:37,303 --> 00:48:38,180 Hey. 541 00:48:38,823 --> 00:48:39,700 Willie! 542 00:49:03,822 --> 00:49:04,772 Is that fruit cake? 543 00:49:04,902 --> 00:49:09,977 Oh, yes. It's frozen. I brought a couple of spares. It's for your nose. 544 00:49:11,702 --> 00:49:14,661 Look, I'm sorry about Willie. He shouldn't have hit you. 545 00:49:14,662 --> 00:49:16,301 Even though you did deserve it. 546 00:49:18,741 --> 00:49:20,300 He caught me off guard. 547 00:49:20,301 --> 00:49:23,499 Usually I don't go down after the first punch. 548 00:49:24,021 --> 00:49:26,741 Usually it's about the third or fourth. 549 00:49:28,741 --> 00:49:29,691 How did I get here? 550 00:49:30,541 --> 00:49:31,741 I made Willie carry you. 551 00:49:33,461 --> 00:49:34,577 No you didn't. 552 00:49:34,941 --> 00:49:35,818 What's wrong now? 553 00:49:35,901 --> 00:49:39,815 It's not very manly, being carried upstairs by another bloke. 554 00:49:41,980 --> 00:49:43,330 He's not still here, is he? 555 00:49:43,460 --> 00:49:45,260 No, I sent him outside to calm down. 556 00:49:53,420 --> 00:49:57,334 Look, Jane. There's something I need to tell you. 557 00:49:58,900 --> 00:50:00,550 Something I've never said before. 558 00:50:04,699 --> 00:50:06,656 What's the capital of Ethiopia? 559 00:50:19,699 --> 00:50:21,850 We're in the finals, actually. 560 00:50:23,979 --> 00:50:24,856 So that was it. 561 00:50:27,098 --> 00:50:28,598 That's what you needed to say? 562 00:50:30,418 --> 00:50:34,412 No. No, no. 563 00:50:41,098 --> 00:50:42,930 I... What I meant to say is... 564 00:50:44,178 --> 00:50:45,009 'Happy Ending'. 565 00:50:47,338 --> 00:50:52,093 At the end, when things became... you know... with us. 566 00:50:56,697 --> 00:50:57,497 And the title... 567 00:51:02,457 --> 00:51:06,417 I never told you... the book. 568 00:51:10,297 --> 00:51:11,128 It's good. 569 00:51:14,936 --> 00:51:17,136 It's like the saddest music I've ever heard. 570 00:51:23,736 --> 00:51:26,615 What the hell was that? What are you up to? 571 00:51:26,856 --> 00:51:27,653 I'm not up to anything. 572 00:51:27,696 --> 00:51:30,655 Yes you are. All this 'sad music' crap, and filling my head... 573 00:51:30,656 --> 00:51:33,906 ...with doubts about Willie. Why would you do that, why? Unless... 574 00:51:35,655 --> 00:51:39,365 Unless... Oh, I know why. 575 00:51:40,495 --> 00:51:43,055 You want me to sign a new book deal with you. 576 00:51:43,255 --> 00:51:47,134 Well, if you can hear me through the obvious concussion, pay attention. 577 00:51:47,135 --> 00:51:48,888 It is. Never. Going. To. Happen. 578 00:51:49,095 --> 00:51:50,095 I have a concussion? 579 00:51:50,255 --> 00:51:51,814 Oh get off. Get off this bus. 580 00:51:55,735 --> 00:51:56,612 You know what? 581 00:51:58,095 --> 00:52:02,850 You really think I'd want you back? Why? Why would I do that to myself? 582 00:52:05,534 --> 00:52:07,053 You're distant at the best of times. 583 00:52:07,054 --> 00:52:10,654 And when you're writing your characters were more real to you than I was. 584 00:52:18,614 --> 00:52:24,613 So, no, Jane. I do not want you back. I do not want you back. 585 00:52:35,893 --> 00:52:38,362 So, how's the screenplay coming along? 586 00:52:39,253 --> 00:52:40,084 Hmm? 587 00:52:40,333 --> 00:52:45,411 Your screenplay? I was just thinking we haven't really discussed it much... 588 00:52:45,412 --> 00:52:50,491 ...at all... and since, well, I wrote the novel, maybe I could, you know... 589 00:52:50,492 --> 00:52:53,803 What I mean is, we should have more ebb and flow. 590 00:52:54,732 --> 00:52:55,832 That's not a bad idea. 591 00:52:56,572 --> 00:52:58,531 You know the scene in the book where her father... 592 00:52:58,532 --> 00:53:01,047 ...goes on a bender and doesn't turn up for the mother's funeral? 593 00:53:01,492 --> 00:53:04,371 Yes. I remember. 594 00:53:04,812 --> 00:53:05,712 Would you miss it? 595 00:53:08,651 --> 00:53:10,768 What? What? You can't... 596 00:53:12,731 --> 00:53:14,962 Willie, I think we need to talk this through. 597 00:53:15,011 --> 00:53:15,967 I know what this is about, Janey. 598 00:53:16,491 --> 00:53:19,086 You haven't written a word in two weeks. 599 00:53:19,531 --> 00:53:23,047 So you want to talk, instead of dealing with your blockage. 600 00:53:23,331 --> 00:53:24,811 How many times? I am not blocked. 601 00:53:24,851 --> 00:53:29,930 There was this writer I knew, got stuck on a 'Long Lost Sibling' story arc. 602 00:53:29,931 --> 00:53:34,049 Thought it was going to end his career but... but he beat it. 603 00:53:35,050 --> 00:53:35,927 Do you know how? 604 00:53:36,530 --> 00:53:37,361 How? 605 00:53:40,650 --> 00:53:42,050 He wrote naked. 606 00:53:43,890 --> 00:53:45,722 Yeah. Yeah, right. 607 00:53:45,930 --> 00:53:46,886 Seriously. 608 00:53:47,530 --> 00:53:50,329 The idea is you release yourself from the restrictions... 609 00:53:50,330 --> 00:53:54,209 ...of the everyday so that you can express your ideas in an uninhibited fashion. 610 00:53:54,249 --> 00:53:57,208 Oh, okay. I think you just want to be able to sit there... 611 00:53:57,209 --> 00:53:59,246 ...and write while you stare at my tits. 612 00:54:00,729 --> 00:54:02,163 They are great tits. 613 00:54:20,968 --> 00:54:22,243 It's not a weapon, Jade. 614 00:54:25,368 --> 00:54:27,018 There's some blood on this stick. 615 00:54:41,847 --> 00:54:42,644 Tom. 616 00:54:49,207 --> 00:54:51,157 I've got some business to take care of. 617 00:55:07,326 --> 00:55:09,165 I want it on record that this is going too far, okay? 618 00:55:09,166 --> 00:55:11,442 She's only just started rebuilding her relationship with her dad. 619 00:55:11,526 --> 00:55:14,445 I'm just trying to help her finish her book. 620 00:55:14,446 --> 00:55:17,085 And she'll thank me in the end. 621 00:55:17,086 --> 00:55:19,806 First we get rid of Willie, then we work on papa. 622 00:55:20,286 --> 00:55:25,525 So Mr Scott, Willie, our senior development executive has been looking for a... 623 00:55:25,526 --> 00:55:29,164 ...a very special screenwriter with a distinctive voice... 624 00:55:29,165 --> 00:55:32,442 ...for a project which she has slated for next year. 625 00:55:33,925 --> 00:55:34,802 Yeah? 626 00:55:35,325 --> 00:55:38,644 When she heard you were adapting Jane Lockhart's 627 00:55:38,645 --> 00:55:42,275 'Happy Ending', she was excited. We were all excited. 628 00:55:43,525 --> 00:55:47,405 What company is this again? I mean have you spoken to my agent or...? 629 00:55:47,645 --> 00:55:49,875 Yeah. Thank you Priscilla. You too. Ciao, ciao, ciao. 630 00:55:50,244 --> 00:55:52,520 Sure. She put us right on to you. 631 00:55:54,444 --> 00:55:57,198 But if you're too busy right now, perhaps we should just leave it? 632 00:55:57,284 --> 00:56:00,038 Oh no, no no. No. 633 00:56:00,644 --> 00:56:02,442 No, no, I'm excited. It's... 634 00:56:03,644 --> 00:56:07,718 ...You know it's not just adaptations that I do. I have my own material you know. 635 00:56:07,764 --> 00:56:09,960 Terrific. Well... 636 00:56:10,524 --> 00:56:16,523 ...you can share all that with our senior VP Bob... 637 00:56:16,683 --> 00:56:20,882 ...and our head of deputy acquisitions Vonda who... 638 00:56:20,923 --> 00:56:24,373 They're going to be over there next Friday. You live in London, right? 639 00:56:24,763 --> 00:56:29,280 Well, err.. mainly. But you know I've got my place upcountry too you know, obviously. 640 00:56:29,883 --> 00:56:34,202 Well apologies, but it may involve dragging you out to the middle of nowhere... 641 00:56:34,203 --> 00:56:36,433 ...but we're scouting Steven's next pic. 642 00:56:37,122 --> 00:56:39,034 Steven? Segal? 643 00:56:39,682 --> 00:56:43,039 Soderbergh. He'll probably drop by to say hi if that's okay? 644 00:56:43,682 --> 00:56:45,594 Aye, that would be fine. 645 00:56:51,922 --> 00:56:52,719 Taxi's here. 646 00:56:53,202 --> 00:56:54,102 Where's my ticket? 647 00:56:54,642 --> 00:56:56,395 It's in your bag where you put it two minutes ago. 648 00:56:56,882 --> 00:56:58,840 Jane, this is an important trip for me. 649 00:56:58,841 --> 00:57:01,000 These people are working with Soderbergh. 650 00:57:01,001 --> 00:57:03,232 They called me and that just never happens. 651 00:57:04,281 --> 00:57:06,318 You're right. It doesn't. 652 00:57:07,801 --> 00:57:09,201 And it's all because of you. 653 00:57:10,401 --> 00:57:14,600 The truth is, they would never have asked to see me if I hadn't been adapting your novel. 654 00:57:14,641 --> 00:57:17,041 Oh, that is rubbish. Look, you're a great writer. 655 00:57:18,201 --> 00:57:19,681 Yeah, you're right. 656 00:57:20,681 --> 00:57:21,671 Where's my treatments? Did you tidy them? 657 00:57:21,761 --> 00:57:23,114 Willie. Breathe. 658 00:57:29,880 --> 00:57:30,680 How you feeling? 659 00:57:31,040 --> 00:57:31,837 Good. 660 00:57:32,680 --> 00:57:33,559 Sharp? 661 00:57:33,560 --> 00:57:34,357 Sharp, aye. 662 00:57:35,400 --> 00:57:36,231 Gordon? 663 00:57:36,640 --> 00:57:39,559 I'm prime., yeah. Mind you, I'm a bit worried because... 664 00:57:39,560 --> 00:57:41,836 ...we don't know what he's going to ask us. 665 00:57:43,320 --> 00:57:44,959 It's a quiz. It's a quiz Gordon. 666 00:57:45,039 --> 00:57:45,916 Oh right. 667 00:57:47,879 --> 00:57:48,756 Mr L? 668 00:57:49,679 --> 00:57:51,830 Tom. Good to see you mate. 669 00:57:53,679 --> 00:57:54,556 Big night, eh? 670 00:57:55,319 --> 00:57:57,598 Big night. Big night, aye. This is the final. 671 00:57:57,599 --> 00:58:01,036 The winner gets a holiday in America. And two tickets to Disneyland. 672 00:58:01,319 --> 00:58:03,470 Wow, that's wonderful. Good luck with that. 673 00:58:03,879 --> 00:58:08,957 Thanks Tom. Thanks. Listen, I know that Jane and you haven't always seen eye-to-eye... 674 00:58:08,958 --> 00:58:12,269 ...but I'm sure she'll be really happy to see you again. 675 00:58:13,438 --> 00:58:14,235 Where is she? 676 00:58:14,278 --> 00:58:17,228 Oh she's not here yet. But the quiz doesn't start til eight. 677 00:58:17,918 --> 00:58:20,717 Oh, well, plenty of time then. 678 00:58:20,878 --> 00:58:21,928 Oh, plenty of time... 679 00:58:31,397 --> 00:58:35,073 That was quick. I wasn't expecting you for another ten minutes. 680 00:58:35,317 --> 00:58:38,116 Oh I was just around the corner. Where you going? 681 00:58:38,797 --> 00:58:40,497 East End please. The Walter Scott. 682 00:58:40,637 --> 00:58:41,468 No problem. 683 00:58:47,797 --> 00:58:48,697 What do you think? 684 00:58:48,957 --> 00:58:49,754 Lovely. 685 00:58:50,597 --> 00:58:52,047 Me and the lads discussed it. 686 00:58:52,517 --> 00:58:54,117 We're going to make her captain. 687 00:58:54,316 --> 00:59:00,316 When she was a little girl, every penny her mother gave her she put in the piggy bank. 688 00:59:00,556 --> 00:59:06,115 Saving up, you know, to go to Disneyland. Every birthday it was Mickey Mouse... 689 00:59:06,116 --> 00:59:10,875 ...Mickey Mouse, Disneyland, Mickey Mouse, you know. Every birthday. 690 00:59:10,876 --> 00:59:13,471 Well... until the seventh birthday. 691 00:59:19,515 --> 00:59:24,351 Her mother took her to Woolworths for her present, a gift. 692 00:59:24,555 --> 00:59:27,548 And, well they were late getting back. 693 00:59:28,995 --> 00:59:33,512 I lost it, Tom, you know. I was... 'I want my dinner on the table' and... 694 00:59:38,355 --> 00:59:42,428 That was the night I walked out on them. 695 00:59:45,394 --> 00:59:47,844 If only that was the worst thing I did that night. 696 00:59:51,794 --> 00:59:53,294 Excuse me. Where are we going? 697 00:59:54,874 --> 00:59:55,724 The Rabbie Burns. 698 00:59:56,034 --> 00:59:57,234 I said The Walter Scott. 699 00:59:58,714 --> 00:59:59,591 You sure? 700 00:59:59,754 --> 01:00:01,029 Of course I'm sure. 701 01:00:01,194 --> 01:00:02,787 Hey. There's no need for that. 702 01:00:02,834 --> 01:00:06,992 They're both iconic pillars of our national literature, arguably responsible... 703 01:00:06,993 --> 01:00:09,752 ...for the over-romanticisation of Scottish history... 704 01:00:09,753 --> 01:00:12,313 ...that persists to this day. Easy mistake to make. 705 01:00:12,513 --> 01:00:15,426 Alright, please. Just please hurry. Please. 706 01:00:18,993 --> 01:00:20,792 Hello it's Benny Lockhart here. 707 01:00:20,793 --> 01:00:24,992 If you leave a message then I'll get back to you soon. Okey-dokes. Bye. 708 01:00:29,792 --> 01:00:31,592 Do you know why they were late back? 709 01:00:34,592 --> 01:00:35,423 Yeah. 710 01:00:36,072 --> 01:00:38,872 Yeah of course you do because it's in the book, isn't it? 711 01:00:42,552 --> 01:00:44,623 Her mother dropped dead in Woolworths. 712 01:00:47,232 --> 01:00:51,590 Her mother was lying dead in the Pick And Mix aisle and her... 713 01:00:51,591 --> 01:00:55,426 ...daddy was spending her Mickey Mouse money on booze. 714 01:01:00,831 --> 01:01:04,620 I swore I would never touch another drop after that. Not a drop. 715 01:01:12,031 --> 01:01:13,831 You look familiar. You on the telly? 716 01:01:14,910 --> 01:01:17,345 Err no. I've done a few interviews but... 717 01:01:17,630 --> 01:01:21,306 You're that writer, Jane something. My wife read your book. 718 01:01:21,630 --> 01:01:22,427 Oh yeah? 719 01:01:22,470 --> 01:01:23,347 Aye, what's it called again? 720 01:01:23,630 --> 01:01:24,469 'Happy Ending'. 721 01:01:24,470 --> 01:01:27,029 'Happy Ending', aye. She was greeting her eyes out by the end. 722 01:01:27,030 --> 01:01:28,680 And you wrote it? That's amazing. 723 01:01:30,110 --> 01:01:32,010 God you must be a right miserable cow. 724 01:01:34,710 --> 01:01:35,760 Do I know you from... 725 01:01:39,269 --> 01:01:40,069 I'm out of fags. 726 01:01:41,589 --> 01:01:44,309 What? Hey, no. Come back! We need to get to the... 727 01:01:45,749 --> 01:01:46,546 Pub. 728 01:01:51,909 --> 01:01:52,706 Hey! 729 01:01:59,388 --> 01:02:00,538 Years later... 730 01:02:02,308 --> 01:02:07,178 ...I discovered that the police brought her back. Two minutes after I'd left home. 731 01:02:09,588 --> 01:02:10,465 Two minutes, Tom. 732 01:02:12,308 --> 01:02:17,667 You know, I realise that I can never make it up to that little girl. 733 01:02:17,708 --> 01:02:20,701 That seven year-old Jane. 734 01:02:22,907 --> 01:02:27,140 Can't do it. But if we win tonight, Tom... 735 01:02:29,467 --> 01:02:33,546 If we win tonight, I'm going to take her to Disneyland. 736 01:02:33,547 --> 01:02:39,066 Aye, I don't mean the shite one in Paris. The real Disneyland. No offence. 737 01:02:40,747 --> 01:02:41,578 None taken. 738 01:02:43,107 --> 01:02:47,703 Gentlemen, ladies, can you please take your places for the quiz final. 739 01:02:50,066 --> 01:02:51,616 She'll be here. She'll be here. 740 01:02:53,106 --> 01:02:55,306 Nothing's going to happen. Not again. No. No. 741 01:02:59,266 --> 01:03:00,382 Help! Help! 742 01:03:10,505 --> 01:03:12,622 You know what? I'll see you in a second. 743 01:03:18,345 --> 01:03:19,144 Tom. 744 01:03:19,145 --> 01:03:22,377 Roddy. Call it off. Call it off. Bring her here immediately. 745 01:03:22,985 --> 01:03:26,661 She's gone. We've lost her. 746 01:03:28,585 --> 01:03:29,416 In Cambuslang. 747 01:03:55,023 --> 01:03:55,820 Sorry! 748 01:04:08,023 --> 01:04:13,542 Captains, last call. Can you please bring your team lists to the adjudicator's table. 749 01:04:18,822 --> 01:04:19,653 Benny... 750 01:04:20,142 --> 01:04:22,418 If I don't get your list you'll forfeit your place. 751 01:04:22,502 --> 01:04:23,379 Benny, come on. 752 01:04:23,622 --> 01:04:24,817 Come on Benny. 753 01:04:25,022 --> 01:04:26,172 Two more minutes, lads. 754 01:04:42,221 --> 01:04:46,056 Benny... I'm.. I'm sorry. 755 01:04:46,381 --> 01:04:49,340 It's okay, son. It's not your fault. 756 01:04:49,501 --> 01:04:50,491 Well, actually... 757 01:04:50,581 --> 01:04:53,176 Right, okay. That's enough. Let's get on with this. 758 01:04:54,181 --> 01:04:56,776 Welcome, ladies and gentlemen to the grand final... 759 01:05:03,700 --> 01:05:04,577 Dad. 760 01:05:06,020 --> 01:05:06,817 Dad. 761 01:05:10,820 --> 01:05:16,498 Question one... Who was William Shakespeare's wife? 762 01:05:19,420 --> 01:05:23,414 The indisputable winners... Benny and his Jets! 763 01:05:31,739 --> 01:05:33,412 Whooah! 764 01:05:58,498 --> 01:06:00,171 Fact is... 765 01:06:01,618 --> 01:06:06,693 ...we're not dog-killers. What's the worst thing we actually achieved? 766 01:06:07,738 --> 01:06:12,971 Kidnapping a pot plant. 767 01:06:13,017 --> 01:06:19,017 There's our fatal flaw. At heart, we're nice guys. 768 01:06:25,457 --> 01:06:27,107 I'm going to tell her everything. 769 01:06:37,816 --> 01:06:40,566 I will not do nudity unless it is essential to the plot. 770 01:06:53,776 --> 01:06:55,005 Oh, you must be joking. 771 01:06:55,696 --> 01:06:56,527 Jane? 772 01:06:59,575 --> 01:07:00,452 Just go away. 773 01:07:00,855 --> 01:07:03,415 I've got to talk to you. Please open the door. 774 01:07:06,895 --> 01:07:07,745 Hold on a minute. 775 01:07:10,415 --> 01:07:11,292 Willie? 776 01:07:11,335 --> 01:07:13,614 You need to hear about our great deal on home insurance. 777 01:07:13,615 --> 01:07:15,374 - Have you ever thought about what would... - Jane? Your meringues, Jane. 778 01:07:15,375 --> 01:07:17,571 ...happen if your house caught fire? 779 01:07:17,815 --> 01:07:18,646 Shit. 780 01:07:20,175 --> 01:07:21,211 Jane! You okay? 781 01:07:25,214 --> 01:07:26,204 Shit. Shit. Shit. 782 01:07:26,974 --> 01:07:27,805 Shit! 783 01:07:32,134 --> 01:07:32,931 Shit. 784 01:07:39,734 --> 01:07:40,531 I... 785 01:07:40,894 --> 01:07:41,725 Stop looking! 786 01:07:48,173 --> 01:07:50,223 What the hell are you doing here, anyway? 787 01:07:50,613 --> 01:07:52,684 I came to apolo... Whoah. 788 01:07:55,893 --> 01:07:56,743 Is that my novel? 789 01:08:00,373 --> 01:08:02,763 No, no, no. Give that back. Give it back! 790 01:08:04,413 --> 01:08:06,813 I paid good money for this. I'm going to read it. 791 01:08:06,853 --> 01:08:09,353 You don't get to read anything until it's finished. 792 01:08:12,012 --> 01:08:12,843 Okay. 793 01:08:15,212 --> 01:08:16,089 Here. 794 01:08:18,012 --> 01:08:19,241 Thank you. 795 01:08:20,012 --> 01:08:22,004 Good to know you can behave like a grown-up once in a... 796 01:08:22,292 --> 01:08:23,772 Where's the rest of it? 797 01:08:25,012 --> 01:08:30,212 Hey, come out of there! You thieving bastard! Give me back my novel! 798 01:08:42,251 --> 01:08:47,007 How could you do that? I can't believe you. Even you. 799 01:08:50,091 --> 01:08:51,191 So what did you think? 800 01:08:52,211 --> 01:08:55,282 It's merely the first couple of chapters so who can say? 801 01:08:56,650 --> 01:08:57,800 However... 802 01:08:58,770 --> 01:09:01,649 ...putting to one side that you're a whining... 803 01:09:01,650 --> 01:09:05,200 ...overpaid author who clearly got lucky with her debut... 804 01:09:07,050 --> 01:09:08,928 ...I'd say this is a very good start. 805 01:09:10,570 --> 01:09:11,890 Well... 806 01:09:12,970 --> 01:09:16,920 ...coming from a never-even-has-been owner of a third-rate publishing company... 807 01:09:17,969 --> 01:09:19,419 ...I'd have to say thank you. 808 01:09:21,609 --> 01:09:23,202 Naturally... 809 01:09:24,769 --> 01:09:26,044 ...I have a few notes. 810 01:09:27,209 --> 01:09:28,040 Naturally. 811 01:09:33,449 --> 01:09:34,326 For instance... 812 01:09:40,608 --> 01:09:41,564 The first page... 813 01:09:41,768 --> 01:09:42,645 I don't get it. 814 01:10:35,326 --> 01:10:36,926 I'm just going to get the phone. 815 01:10:39,326 --> 01:10:40,965 - Willie? - Hi Janey. 816 01:10:41,046 --> 01:10:43,845 Hi. How's the trip going? Did you meet Soderbergh? 817 01:10:44,966 --> 01:10:46,016 There was no meeting. 818 01:10:46,326 --> 01:10:49,444 I've been stuck in the arse end of nowhere... 819 01:10:49,486 --> 01:10:52,644 ...couldn't get a cab, I've been walking for nine hours in the rain, my phone died... 820 01:10:52,645 --> 01:10:54,445 ...I've only just now found a phone. 821 01:10:54,565 --> 01:10:55,396 Oh Willie. 822 01:10:55,565 --> 01:10:57,955 I'm cold and wet and feeling so... 823 01:10:59,085 --> 01:11:00,360 ...so miserable. 824 01:11:00,685 --> 01:11:04,838 You know, the funny things is, even though the trip turned out so badly... 825 01:11:06,285 --> 01:11:12,285 You know, it made me realise a few things. I miss you, Janey. 826 01:11:14,764 --> 01:11:16,714 You're the best thing in my life and... 827 01:11:20,084 --> 01:11:20,915 I love you. 828 01:11:22,564 --> 01:11:24,840 Janey, let's get married. 829 01:12:11,002 --> 01:12:11,799 There we go. 830 01:12:19,522 --> 01:12:20,399 He's sick. 831 01:12:20,442 --> 01:12:22,492 Oh come on, he's just taking the piss now. 832 01:12:23,841 --> 01:12:26,515 He said he loves me. You heard him. 833 01:12:27,521 --> 01:12:30,371 Actually I didn't. Maybe it was in your vivid imagination. 834 01:12:31,281 --> 01:12:34,877 And I love Willie too. He makes me... happy. 835 01:12:35,961 --> 01:12:37,998 Any chance of that cup of tea, doll? 836 01:12:41,281 --> 01:12:42,351 He's a sweetheart. 837 01:13:05,480 --> 01:13:08,870 Priscilla? Listen, sweetheart... 838 01:13:08,919 --> 01:13:10,069 ...get out the big pen. 839 01:13:10,839 --> 01:13:16,073 Time to bill the bastards for my first draft. I just finished the script. 840 01:13:23,759 --> 01:13:25,830 A lifetime with Willie Scott. 841 01:13:27,839 --> 01:13:30,798 If that doesn't make her miserable, nothing will. 842 01:13:31,319 --> 01:13:34,516 Look, I know things haven't worked out for the two of you but... 843 01:13:35,638 --> 01:13:40,952 Surely you don't really actually totally completely want her to be unhappy? 844 01:13:40,998 --> 01:13:43,317 Of course I don't. I mean... 845 01:13:43,318 --> 01:13:47,028 ...Oh tu comprends pas.. It's tricky, okay? 846 01:13:47,278 --> 01:13:48,109 Whatever. 847 01:14:05,437 --> 01:14:11,274 ...which is why Shakespeare never left New York again. 848 01:14:13,197 --> 01:14:18,396 Okay, chapter twenty-one. Read it or... 849 01:14:19,396 --> 01:14:21,513 ...be punished. Yo. 850 01:14:21,636 --> 01:14:23,548 He's only gone and changed the ending. 851 01:14:23,996 --> 01:14:28,146 Wow. All you did was to change the title and she thought you were a complete wanker. 852 01:14:28,156 --> 01:14:31,035 That's Juan Kerr. 853 01:14:31,396 --> 01:14:34,196 He was a nineteenth century South American revolutionary. 854 01:14:35,116 --> 01:14:36,766 This is going to break her heart. 855 01:14:36,956 --> 01:14:37,833 Yeah well great. 856 01:14:39,036 --> 01:14:42,636 Now all you've got to do is make sure she reads it. Mission accomplished. 857 01:14:42,955 --> 01:14:43,786 Yeah. 858 01:14:46,435 --> 01:14:47,985 You've given it a happy ending. 859 01:14:49,835 --> 01:14:50,632 And your point? 860 01:14:50,715 --> 01:14:52,965 The point is Jane's novel doesn't end happily. 861 01:14:53,035 --> 01:14:56,073 Well who the hell wants to walk out of a movie feeling miserable? 862 01:14:56,155 --> 01:14:57,271 You have to change it back. 863 01:14:57,315 --> 01:14:59,794 Oh I don't think so. That script says more about... 864 01:14:59,795 --> 01:15:02,345 ...my love for her than I could ever put into words. 865 01:15:02,435 --> 01:15:03,985 She doesn't know yet, does she? 866 01:15:06,834 --> 01:15:09,084 Do you have any idea what this will do to her? 867 01:15:09,674 --> 01:15:10,471 To both of you? 868 01:15:11,474 --> 01:15:14,433 I made a mistake and I can't take it back. 869 01:15:14,434 --> 01:15:16,949 But Willie, if you truly love her... 870 01:15:17,874 --> 01:15:18,671 Change it. 871 01:15:19,554 --> 01:15:20,604 What's going on here? 872 01:15:21,074 --> 01:15:22,394 You just don't get her, do you? 873 01:15:22,434 --> 01:15:23,948 Oh I get her all right. 874 01:15:25,114 --> 01:15:29,824 Every night I get her. Any way up I fancy. 875 01:15:34,473 --> 01:15:36,271 Hit a sick man, would you? 876 01:15:37,953 --> 01:15:38,784 Watch this. 877 01:15:48,873 --> 01:15:51,223 Remind me, does the bridge explode in the novel? 878 01:15:54,432 --> 01:15:56,185 Hi Janey, I'm home. 879 01:15:57,432 --> 01:15:59,230 Any chance of a wee cup of tea? 880 01:16:02,312 --> 01:16:03,632 Willie! 881 01:16:04,112 --> 01:16:07,212 I just don't understand how you can do this over a dumb ending. 882 01:16:07,432 --> 01:16:08,661 No. No, you don't. 883 01:16:08,712 --> 01:16:10,988 Well if it's any consolation Janey... 884 01:16:11,032 --> 01:16:12,466 ...I don't think you and me would have worked out anyway. 885 01:16:13,551 --> 01:16:17,591 I just don't get all that worshipping your pain stuff. 886 01:16:22,111 --> 01:16:23,067 Daddy issues. 887 01:18:06,307 --> 01:18:09,707 Tom, if she hasn't delivered you have to take Pandemic Media's offer. 888 01:18:09,986 --> 01:18:12,626 Mark my words, never going to happen. 889 01:18:13,506 --> 01:18:17,256 Well I'll have no option but to declare you bankrupt and call in a Receiver. 890 01:18:25,466 --> 01:18:27,503 You're my Relationship Manager, right? 891 01:18:27,786 --> 01:18:28,776 Yes. So? 892 01:18:29,746 --> 01:18:31,846 So what should I do about my relationship? 893 01:18:31,945 --> 01:18:33,664 Oh for God's sake. 894 01:18:36,905 --> 01:18:37,782 Do you love her? 895 01:18:38,745 --> 01:18:39,576 Tom? 896 01:18:55,144 --> 01:18:55,941 Jane. 897 01:18:56,024 --> 01:18:56,855 Hi. 898 01:18:57,144 --> 01:18:58,021 Tom's not here. 899 01:18:58,544 --> 01:19:00,820 He should be back any minute of you want to wait? 900 01:19:00,864 --> 01:19:02,617 No, I don't think so. 901 01:19:02,664 --> 01:19:04,514 I'm heading off for a bit of a break. 902 01:19:06,104 --> 01:19:09,541 I just came to drop this off. It's my new novel. I finished it. 903 01:19:11,064 --> 01:19:13,181 That's a relief. Between you and me your book's... 904 01:19:13,264 --> 01:19:15,814 ...the only thing stopping this place going tits up. 905 01:19:21,303 --> 01:19:22,603 So where shall I leave it? 906 01:19:24,863 --> 01:19:26,063 Just put it on his desk. 907 01:19:26,543 --> 01:19:27,420 Okay. 908 01:19:27,903 --> 01:19:28,700 Bye. 909 01:19:52,422 --> 01:19:53,253 Hold it. 910 01:19:53,662 --> 01:19:54,493 Jane. 911 01:19:55,902 --> 01:19:56,779 Jane! 912 01:19:58,782 --> 01:19:59,579 Bastard! 913 01:20:33,940 --> 01:20:37,411 Oh. Should I still be seeing you? I finished it. 914 01:21:01,219 --> 01:21:04,451 Leave me alone. All I want is to be alone! 915 01:21:55,097 --> 01:21:55,894 Jane. 916 01:21:57,017 --> 01:21:57,894 Jane! 917 01:22:04,336 --> 01:22:06,134 Listen, I know you're in there. 918 01:22:07,616 --> 01:22:10,166 And I know it sounds crazy but I was trying to help. 919 01:22:12,576 --> 01:22:16,729 Jane. Your dad's worried about you and so am I. 920 01:22:17,816 --> 01:22:19,266 He told me where to find you. 921 01:22:21,616 --> 01:22:24,847 All you care about is what my book can do for your damn company. 922 01:22:24,895 --> 01:22:26,395 Well, you got what you wanted. 923 01:22:53,214 --> 01:22:54,614 Jane, please, open the door. 924 01:22:58,654 --> 01:23:02,125 Jane, I'm not good at this countryside stuff. Alright? 925 01:23:05,454 --> 01:23:06,504 I think I saw a bear. 926 01:23:08,653 --> 01:23:09,530 Jane? 927 01:23:17,333 --> 01:23:18,164 I'm sorry. 928 01:23:42,132 --> 01:23:43,009 Thanks a lot. 929 01:23:48,732 --> 01:23:51,088 I deserve that. I'll just go, shall I? 930 01:23:53,372 --> 01:23:54,169 I'll go. 931 01:25:44,207 --> 01:25:47,405 It's eight miles to the nearest village. 932 01:25:47,687 --> 01:25:51,760 I don't expect to see you when I wake up. Goodnight. 933 01:26:00,646 --> 01:26:01,762 What the hell were you thinking?! 934 01:26:01,926 --> 01:26:02,757 About the plant? 935 01:26:02,846 --> 01:26:04,326 About me, you idiot! 936 01:26:07,086 --> 01:26:08,042 Here's the thing. 937 01:26:09,006 --> 01:26:11,056 You go to some dark places when you write. 938 01:26:12,766 --> 01:26:14,836 You bring out stuff most people prefer to keep locked up. 939 01:26:14,925 --> 01:26:16,439 So I thought that if I made you miserable... 940 01:26:16,485 --> 01:26:18,185 ...I'd be able to finish my novel. 941 01:26:18,205 --> 01:26:19,639 Well that's genius. 942 01:26:19,685 --> 01:26:20,482 Yeah well I was wrong. 943 01:26:20,525 --> 01:26:21,402 Of course you were wrong. 944 01:26:21,485 --> 01:26:24,985 You don't have to be miserable to write. You do it because you have to. 945 01:26:25,005 --> 01:26:28,055 Because it gnaws away at your insides if you try to ignore it. 946 01:26:28,805 --> 01:26:31,655 Because if you don't write then you might as well be dead. 947 01:26:32,805 --> 01:26:35,955 What do you mean, you were wrong? You got the novel, didn't you? 948 01:26:36,005 --> 01:26:37,836 In Tom and Roddy-world the plan was a roaring success. 949 01:26:37,924 --> 01:26:38,755 Not exactly. 950 01:26:40,324 --> 01:26:42,122 The last chapter. It doesn't work. 951 01:26:43,364 --> 01:26:44,434 It needs a rewrite. 952 01:26:47,324 --> 01:26:48,155 How much of it? 953 01:26:48,604 --> 01:26:49,401 All of it. 954 01:26:55,924 --> 01:26:56,755 You all right? 955 01:26:58,404 --> 01:27:01,202 No. I'm bloody not all right and I want my chocolate. 956 01:27:05,923 --> 01:27:09,633 Maybe it would help if we talked it through. 957 01:27:11,923 --> 01:27:12,873 What have I missed? 958 01:27:18,803 --> 01:27:23,081 I think the problem might be that you don't really get to choose your ending. 959 01:27:23,162 --> 01:27:27,236 It has to follow naturally from what comes before, or it doesn't feel true. 960 01:27:27,322 --> 01:27:28,233 Oh he's so insightful. 961 01:27:28,402 --> 01:27:29,802 I want to start with Darsie. 962 01:27:30,082 --> 01:27:30,913 Goody. 963 01:27:31,002 --> 01:27:31,799 I don't understand her. 964 01:27:31,922 --> 01:27:32,719 No kidding. 965 01:27:32,762 --> 01:27:36,915 I mean, why's she in love with a man who betrays her so utterly? 966 01:27:37,562 --> 01:27:38,862 He's emotionally crippled, 967 01:27:39,042 --> 01:27:41,602 has an uncomfortable tendency for mean-spiritedness... 968 01:27:41,682 --> 01:27:44,356 He has nice... hair. 969 01:27:50,881 --> 01:27:54,477 Okay, so yes, maybe there is an element of autobiography. 970 01:27:55,481 --> 01:27:56,801 Which means you're the reason I can't write. 971 01:27:56,841 --> 01:27:57,672 Me? 972 01:27:57,761 --> 01:28:00,861 At some point during the last few weeks it dawned on me that... 973 01:28:01,561 --> 01:28:03,473 ...when I finished this novel, we were finished too. 974 01:28:03,921 --> 01:28:07,278 And some insane part of me doesn't want that to happen. 975 01:28:10,040 --> 01:28:11,235 You're my block, Tom. 976 01:28:11,280 --> 01:28:12,794 But I want you to finish it. 977 01:28:13,000 --> 01:28:15,993 Yeah of course you want me to finish it, but for what? So you can turn a profit. 978 01:28:16,080 --> 01:28:16,991 I've sold it. 979 01:28:19,280 --> 01:28:20,111 What? 980 01:28:21,160 --> 01:28:22,355 I've sold the business. 981 01:28:22,920 --> 01:28:27,073 No, you can't have sold it. That stupid company is you. 982 01:28:29,400 --> 01:28:31,357 Get it back. You can't do this to me. 983 01:28:31,720 --> 01:28:34,770 I'm on the moral high ground here and I'm not getting off now. 984 01:28:38,359 --> 01:28:39,156 You sold it? 985 01:28:39,359 --> 01:28:40,270 Yeah. 986 01:28:47,079 --> 01:28:48,638 And you can take all the time you need... 987 01:28:48,759 --> 01:28:51,309 ...for the last chapter. I made it part of the deal. 988 01:28:53,199 --> 01:28:56,987 Tom. I didn't sign. 989 01:28:58,958 --> 01:29:00,870 With Klinsch and McLeish. I couldn't do it. 990 01:29:01,038 --> 01:29:02,995 Jane, I've spoken to my Relationship Manager... 991 01:29:03,078 --> 01:29:06,428 If I hear the words 'sad', 'beautiful' or 'music' you're a dead man. 992 01:29:07,038 --> 01:29:07,835 Apparently... 993 01:29:09,958 --> 01:29:10,755 I block you. 994 01:29:11,718 --> 01:29:12,834 And I block you too. 995 01:29:20,637 --> 01:29:22,993 What? What could possibly be more important? 996 01:29:24,317 --> 01:29:27,071 I know how it ends. I'm just going to get my laptop. 997 01:29:28,957 --> 01:29:29,834 I don't care. 998 01:29:38,997 --> 01:29:40,829 You are on fire. 999 01:29:41,076 --> 01:29:42,726 You're pretty hot yourself, baby. 1000 01:29:47,396 --> 01:29:52,994 Err, Tom? Tom, what are you doing? Tom? Oh my God. Tom! 1001 01:29:59,356 --> 01:30:00,233 Tom? 1002 01:30:01,556 --> 01:30:02,353 Tom! 1003 01:30:08,515 --> 01:30:12,304 Why is it that the saddest endings always seem the truest? 1004 01:30:12,955 --> 01:30:16,073 In the stories I told myself I was always the heroine... 1005 01:30:16,155 --> 01:30:18,226 ...always reaching for my happy ending. 1006 01:30:22,315 --> 01:30:23,715 It didn't turn out that way. 1007 01:30:25,115 --> 01:30:27,565 I won't get to spend the rest of my life with him. 1008 01:30:29,114 --> 01:30:33,154 But I was loved. And that's enough. 1009 01:30:45,754 --> 01:30:46,949 Ladies and gentlemen... 1010 01:30:47,834 --> 01:30:51,509 Jane Lockhart will now be signing copies of her chart-topping new novel... 1011 01:30:52,513 --> 01:30:53,813 'You'll Catch Your Death'. 1012 01:31:08,233 --> 01:31:10,350 Well, Darsie. Back where you belong. 1013 01:31:10,513 --> 01:31:12,413 Are you actually talking to your book? 1014 01:31:14,112 --> 01:31:15,341 You don't think it's all a bit tacky? 1015 01:31:15,672 --> 01:31:17,106 Tacky? We have canapes. 1016 01:31:17,872 --> 01:31:18,783 Now get signing. 1017 01:31:24,552 --> 01:31:29,149 Right, you ready? Go on, just do it. Okay, pay attention class, pay attention! 1018 01:31:33,312 --> 01:31:35,668 Jane Lockhart, of course... 1019 01:31:36,312 --> 01:31:40,146 ...follows Charlotte Bronte as only the second writer... 1020 01:31:40,231 --> 01:31:43,747 ...in English to design and build her own hovercraft. 1021 01:31:43,831 --> 01:31:45,151 Hovercraft. 1022 01:31:45,511 --> 01:31:48,470 H.O.V.E.R.C.R.A.F.T. 1023 01:31:49,311 --> 01:31:52,031 See? They'll believe anything you tell them. 1024 01:31:55,271 --> 01:32:00,470 So, I thought you said Pandemic Media people were coming today. 1025 01:32:01,710 --> 01:32:02,587 Where are they? 1026 01:32:02,990 --> 01:32:03,787 You're looking at them. 1027 01:32:04,030 --> 01:32:04,880 What do you mean? 1028 01:32:05,630 --> 01:32:07,462 They want someone in the company who won't... 1029 01:32:07,590 --> 01:32:09,990 ...let you get away with your usual extravagance. 1030 01:32:10,110 --> 01:32:11,624 Someone hard-line. 1031 01:32:11,750 --> 01:32:13,503 Someone disciplined. 1032 01:32:15,870 --> 01:32:18,783 Ah, brilliant. 1033 01:32:20,310 --> 01:32:21,210 Cheers, thank you. 1034 01:32:25,149 --> 01:32:25,946 You read it. 1035 01:32:26,349 --> 01:32:29,945 Yeah. Her father was really bad to her. 1036 01:32:30,509 --> 01:32:31,609 A nasty piece of work. 1037 01:32:31,629 --> 01:32:33,529 - No. No, no, he wasn't nas... - But... 1038 01:32:34,909 --> 01:32:36,309 She forgives him in the end. 1039 01:32:43,309 --> 01:32:46,460 Mr L. Oh... 1040 01:32:46,508 --> 01:32:47,828 ...if you think that was bad... 1041 01:32:47,908 --> 01:32:50,858 ...wait til you see what she's done with you in the new one. 1042 01:32:55,388 --> 01:32:56,583 Yeah. Errm... 1043 01:32:58,028 --> 01:33:01,146 Mr Lockhart, Benny, would you give us a second? 1044 01:33:03,828 --> 01:33:04,659 Yeah, yeah sure. 1045 01:33:05,068 --> 01:33:05,899 Thanks. 1046 01:33:21,467 --> 01:33:22,617 - So... - Uh-huh? 1047 01:33:24,867 --> 01:33:25,857 - Look... - Yes? 1048 01:33:26,027 --> 01:33:29,737 You are, frankly, about the most infuriating person I've ever met. 1049 01:33:30,187 --> 01:33:33,657 Which considering I work in Scottish publishing, is saying something. 1050 01:33:36,866 --> 01:33:39,266 But we couldn't have got here without each other. 1051 01:33:42,106 --> 01:33:43,606 So Jane, what I'm saying is... 1052 01:33:45,066 --> 01:33:45,863 Will you... 1053 01:33:48,426 --> 01:33:49,257 Could you... 1054 01:33:50,186 --> 01:33:51,136 Is that a contract? 1055 01:33:51,186 --> 01:33:53,186 Two more books and an option for a third. 1056 01:33:53,786 --> 01:33:54,583 Exclusive? 1057 01:33:54,666 --> 01:33:57,134 Naturally we'd have to work very, very, very closely. 1058 01:33:57,265 --> 01:33:58,585 With lots of notes? 1059 01:33:58,665 --> 01:34:00,179 An excessive amount of notes. 1060 01:34:00,225 --> 01:34:01,056 Okay, I do. 1061 01:34:03,185 --> 01:34:04,938 I mean.. I mean I will. 1062 01:34:05,945 --> 01:34:06,845 I will, I meant... 1063 01:34:08,665 --> 01:34:09,865 Okay, just give it here. 1064 01:36:55,258 --> 01:36:57,932 This is really pathetic. 1065 01:36:58,378 --> 01:37:01,051 Who is this? Jimmy Miller. 1066 01:37:01,737 --> 01:37:03,091 Should I know him? 1067 01:37:05,097 --> 01:37:07,851 One hundred pages of the bullshit. One hundred pages. 1068 01:37:09,097 --> 01:37:10,647 I'm not even going to read his. 1069 01:37:11,137 --> 01:37:15,290 Caitlin doesn't turn up most of the time. Hasn't even put his name on the front cover. 1070 01:37:15,337 --> 01:37:16,537 Who is this meant to be? 1071 01:37:16,657 --> 01:37:18,967 Well I can tell by his handwriting it's Paul's. 1072 01:37:19,057 --> 01:37:22,653 If Paul thinks he can just draw pictures and I'll know what he's trying to say, 1073 01:37:22,776 --> 01:37:26,776 he's got another thing coming. They're all the same, aren't they? Shona Westwood. 1074 01:37:27,296 --> 01:37:31,688 What does she want? There's nothing in this, is there? Hasn't even bothered to do it.83506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.