All language subtitles for The.Advocate.1993

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,799 --> 00:02:12,994 Roger Landrier... 2 00:02:13,068 --> 00:02:17,937 you are declared attainted and convicted of crimes against nature... 3 00:02:18,006 --> 00:02:22,705 in that you did have carnal knowledge of the she-ass here present. 4 00:02:22,777 --> 00:02:27,373 And that over the past 10 years, you have similarly confounded yourself... 5 00:02:27,449 --> 00:02:30,145 with a number of bitches of your own household... 6 00:02:30,218 --> 00:02:32,686 and with two ewes... 7 00:02:32,754 --> 00:02:36,019 the property of your neighbor Deschauffeur. 8 00:02:36,091 --> 00:02:39,026 You are delivered to the Master of High Works... 9 00:02:39,094 --> 00:02:42,723 to be stripped and hanged by the neck... 10 00:02:42,797 --> 00:02:46,028 and strangled until you are dead. 11 00:02:47,335 --> 00:02:51,669 As the law requires, your collaborator, the she - ass... 12 00:02:51,740 --> 00:02:57,076 will suffer the same penalty on the gibbet beside you. 13 00:02:57,145 --> 00:03:00,581 The Lord have mercy on us. 14 00:03:02,684 --> 00:03:04,743 Stop! Stop! 15 00:03:04,819 --> 00:03:07,788 Stop! 16 00:03:15,297 --> 00:03:18,391 Father Lucian of the village of Ezies... 17 00:03:18,466 --> 00:03:20,727 brings a petition from the good people of his parish. 18 00:03:20,769 --> 00:03:24,500 "This document testifies to the previous good character... 19 00:03:24,573 --> 00:03:27,633 "of the beast here present, known as Virginie... 20 00:03:27,709 --> 00:03:31,611 "and attests she could never have willingly participated in... 21 00:03:31,680 --> 00:03:35,878 the unnatural act for which she is condemned." 22 00:03:35,951 --> 00:03:38,181 It is my direction... 23 00:03:38,253 --> 00:03:42,519 that the person of the she-ass was violated without her consent. 24 00:03:42,591 --> 00:03:45,253 She is released without stain to her character. 25 00:03:46,995 --> 00:03:49,088 Proceed. 26 00:03:57,305 --> 00:04:01,537 In nomine Patris, et Fili, et Spiritus Sancti. Amen. 27 00:04:47,589 --> 00:04:51,252 Come on, now! Hup! Hup! 28 00:04:51,326 --> 00:04:53,351 Come on there! 29 00:05:28,997 --> 00:05:31,488 In the Year of our Lord 1452... 30 00:05:31,566 --> 00:05:35,935 I, Mathieu, lawyer's clerk, left the fine city of Paris... 31 00:05:36,004 --> 00:05:38,529 to accompany my youthful master, the advocate... 32 00:05:38,606 --> 00:05:41,040 in search of the simple country pleasures. 33 00:05:44,746 --> 00:05:47,738 It was my master's fervent hope that in a modest rural practice... 34 00:05:47,816 --> 00:05:50,876 he might escape the politicking and corruption of the big city. 35 00:05:52,454 --> 00:05:56,356 For my part, I was doubtful whether amongst the peasantry... 36 00:05:56,424 --> 00:05:58,358 and the wiles of Ponthieu... 37 00:05:58,426 --> 00:06:00,671 we'd find anything approximating to the Garden of Eden. 38 00:06:00,695 --> 00:06:05,029 But then, I'm not the advocate. 39 00:06:38,199 --> 00:06:41,259 Hey! 40 00:06:41,336 --> 00:06:43,395 No-o-o! 41 00:06:47,008 --> 00:06:49,977 I was asleep, was I? 42 00:06:50,044 --> 00:06:53,172 - Did I make a noise? - Monsieur was dreaming, perhaps. 43 00:06:53,248 --> 00:06:56,445 I don't dream, madame. Was I snoring? Yes. 44 00:06:56,518 --> 00:07:00,978 They've stopped to let the hunt go by. 45 00:07:15,437 --> 00:07:18,270 Which way? 46 00:07:18,339 --> 00:07:20,603 Maitre? 47 00:07:23,311 --> 00:07:26,974 - Whose castle is it? - - The seigneur Jehan dAuferre. 48 00:07:27,048 --> 00:07:30,142 - He's the Lord of Abbeville, monsieur. - Maitre. 49 00:07:30,218 --> 00:07:33,346 Monsieur is an advocate of law, so monsieur is a maitre. 50 00:07:33,421 --> 00:07:36,686 - We'll be working in Abbeville. - They have a lawyer there. 51 00:07:36,758 --> 00:07:38,919 Now they've two. 52 00:07:46,734 --> 00:07:49,726 Seven hours. We could have had better company. 53 00:07:49,804 --> 00:07:52,102 The woman was entertaining enough. 54 00:07:52,173 --> 00:07:55,472 She said when the seigneur gets tired of hunting deer and wild pig... 55 00:07:55,543 --> 00:07:57,909 - he uses human quarry. - I didn't hear that. 56 00:07:57,979 --> 00:08:01,881 - You were asleep, Maitre. - You'll have to get used to country gossip, Mathieu. 57 00:08:01,950 --> 00:08:04,316 But you'll find them good people, real people. 58 00:08:04,385 --> 00:08:06,319 - Evening! - Shove off! 59 00:08:22,203 --> 00:08:24,262 - Sanctuary. - Maitre Courtois? 60 00:08:24,339 --> 00:08:29,276 From Paris? You're very welcome, Maitre. 61 00:08:30,979 --> 00:08:35,245 We have the best rooms for you, and one next to you for your servant. 62 00:08:35,316 --> 00:08:38,877 - Mathieu's my clerk. - Hurry up, Isabelle. 63 00:08:41,589 --> 00:08:44,922 - Now, you'll have sausage and stew? - Oh, yes. 64 00:08:44,993 --> 00:08:48,793 No! "Under green leaves beside a noisy brook..." 65 00:08:48,863 --> 00:08:51,820 "The peasant Gontier took his meal on fresh cheese, apple and plum... 66 00:08:51,866 --> 00:08:54,562 "chopped shallots on a crust of good bread... 67 00:08:54,636 --> 00:08:57,002 with course salt, the better to drink." 68 00:08:57,071 --> 00:08:59,437 No sausage. 69 00:09:07,582 --> 00:09:09,516 What's the animal doing here? 70 00:09:09,584 --> 00:09:13,452 The seigneurJehan d'Auferre has lost his quarry. 71 00:09:13,521 --> 00:09:15,455 Look at the way she holds herself. 72 00:09:15,523 --> 00:09:18,492 Country girls, Mathieu. 73 00:09:18,560 --> 00:09:21,427 - You can keep your whores in Saint-Denis. - Oh, thanks. 74 00:09:26,067 --> 00:09:28,445 - Good God! That dog smiled at me. - 'Course he did, Maitre. 75 00:09:28,469 --> 00:09:30,869 I never saw a dog smile. 76 00:09:34,576 --> 00:09:39,104 I curse your dingle dangle prick, your nasty wrinkled little wick! 77 00:09:39,180 --> 00:09:42,377 God painted my soul black, madame, when he pushed me up... 78 00:09:42,450 --> 00:09:45,180 - your crack! - - Tell me about the country lawyer. 79 00:09:45,253 --> 00:09:48,313 His name's Pincheon, and he's been state prosecutor 15 years. 80 00:09:48,389 --> 00:09:50,653 - And he's no country lawyer. - You know him? 81 00:09:50,725 --> 00:09:54,354 If he's the same Pincheon, he's from Paris, lie be la Cite. 82 00:09:54,429 --> 00:09:58,889 Ever shall they reconcile the cock and cunt that each revile. 83 00:09:58,967 --> 00:10:01,492 - Good God! - The simple country pleasures. 84 00:10:01,569 --> 00:10:04,003 Opposing now and evermore... 85 00:10:04,072 --> 00:10:06,472 - You've seen him work, this Pincheon? - He's good. 86 00:10:06,541 --> 00:10:09,305 Was good, if it's him. He took on the Maitre Delamain. 87 00:10:09,377 --> 00:10:12,244 Chewed him up and spat him out, they say. 88 00:10:12,313 --> 00:10:14,804 See the butcher here below... 89 00:10:14,882 --> 00:10:18,784 his big knife sharpened for the blow. 90 00:10:18,853 --> 00:10:22,721 - Courtroom? - Well, Pincheon could've come up against an easier prosecutor. 91 00:10:22,790 --> 00:10:26,055 Maitre Courtois from Paris! 92 00:10:26,127 --> 00:10:28,459 Domini. 93 00:10:28,529 --> 00:10:31,157 Albertus of this parish. 94 00:10:31,232 --> 00:10:33,723 You must come and visit me, Maitre. 95 00:10:33,801 --> 00:10:36,895 Anyone who's read a book has been sent by the Almighty. 96 00:10:40,908 --> 00:10:43,775 He's very good, the priest. 97 00:11:12,407 --> 00:11:15,672 How extraordinary! 98 00:11:15,743 --> 00:11:18,075 The blackamoors, are they? 99 00:11:18,146 --> 00:11:20,614 No, they're from Little Egypt. 100 00:11:20,682 --> 00:11:23,276 Reached Paris already, some of them. 101 00:11:23,351 --> 00:11:27,287 Spreading like rats. 102 00:11:44,639 --> 00:11:47,574 Maitre Pincheon? 103 00:11:47,642 --> 00:11:49,735 Yes. 104 00:11:49,811 --> 00:11:52,712 Maitre! Richard Courtois. I'm the new advocate. 105 00:11:52,780 --> 00:11:55,010 I'm looking forward to crossing swords with you. 106 00:11:57,285 --> 00:12:01,153 Maitre. 107 00:12:03,124 --> 00:12:07,060 - Good God! - We haven't had a defense advocate since last summer. 108 00:12:07,128 --> 00:12:11,497 Some of these have been waiting for five, six months. 109 00:12:11,566 --> 00:12:13,966 They'll be peasant quarrels, Mathieu: 110 00:12:14,035 --> 00:12:17,079 A meter here or there of a boundary, a grandfather's rights of pasture. 111 00:12:17,105 --> 00:12:19,039 - You'll have to get used to... - Murder. 112 00:12:19,107 --> 00:12:23,271 - Murder? - A cuckold... smashed the skull of his wife's fancy man. 113 00:12:23,344 --> 00:12:26,507 A rape here. And, witchery! 114 00:12:26,581 --> 00:12:28,742 No. That should be tried by the church. 115 00:12:28,816 --> 00:12:31,910 It's been there, Maitre. They sent it back to the civil court. 116 00:12:31,986 --> 00:12:34,045 Here's a sodomite. Buggered his donkey. 117 00:12:34,122 --> 00:12:36,056 Oh, no. Dispatched, that one. 118 00:12:36,124 --> 00:12:39,719 - Good God, what is this? - Must be the country air. 119 00:13:00,882 --> 00:13:03,908 You slut! 120 00:13:03,985 --> 00:13:06,510 You've been off screwing him again, haven't you? 121 00:13:06,587 --> 00:13:09,351 Who is the bastard? 122 00:13:09,423 --> 00:13:12,119 I'll kill him! I'll cut his balls off! 123 00:13:12,193 --> 00:13:15,458 Can I help? 124 00:13:25,206 --> 00:13:27,970 - Maitre Courtois! - Father Albertus. 125 00:13:28,042 --> 00:13:31,910 I... what a beautiful morning! 126 00:13:31,979 --> 00:13:35,073 Just, walking off a heavy meal. 127 00:13:35,149 --> 00:13:37,140 Are you going to town? Oh, no, no. 128 00:13:37,218 --> 00:13:41,621 Yes. I... well, I have to. I... 129 00:13:47,195 --> 00:13:50,995 Your future home, Maitre. 130 00:13:53,734 --> 00:13:56,362 The builder's design. 131 00:13:59,340 --> 00:14:02,286 Gentlemen, you've heard the Maitre Pincheon accuse my client, Valliere... 132 00:14:02,310 --> 00:14:04,801 this honest and gentle farmer... 133 00:14:04,879 --> 00:14:07,712 of the savage murder of a man he believed to be his wife's lover. 134 00:14:09,550 --> 00:14:11,562 The maitre laments that the law does not permit him... 135 00:14:11,586 --> 00:14:13,918 to call the wife of the accused to give testimony. 136 00:14:13,988 --> 00:14:17,287 Nevertheless, I ask you to observe the evidence she presents to you. 137 00:14:17,358 --> 00:14:20,623 There, gentlemen, is the object of desire. 138 00:14:20,695 --> 00:14:25,894 Now, I don't doubt that the beldame is a dutiful wife. 139 00:14:25,967 --> 00:14:29,334 But I have to ask you, is this a woman for whom the carnal lusts of one man... 140 00:14:29,403 --> 00:14:34,807 and the hot blood of jealousy in another led to a terrible revenge? 141 00:14:34,876 --> 00:14:38,403 Truth, as always, gentlemen, is simple. 142 00:14:38,479 --> 00:14:41,846 The deceased was a drunk... and a thief. 143 00:14:41,916 --> 00:14:44,316 Several witnesses have avowed it. 144 00:14:44,385 --> 00:14:46,580 He came by night to the home of the accused... 145 00:14:46,654 --> 00:14:48,781 was disturbed in the act of theft... 146 00:14:48,856 --> 00:14:52,792 and in the struggle which followed, his drunken skull banged against the hearth... 147 00:14:52,860 --> 00:14:54,919 and he expired. 148 00:14:54,996 --> 00:14:56,930 The accused had nothing to gain... 149 00:14:56,998 --> 00:15:00,434 and everything to lose from the death of a scoundrel. 150 00:15:02,303 --> 00:15:05,795 It is your privilege now, gentlemen, to set him free. 151 00:15:06,707 --> 00:15:10,143 It is in your capable hands. 152 00:15:10,211 --> 00:15:13,510 So avowed on the part of Valliere. 153 00:15:17,451 --> 00:15:20,909 Not as sharp as you thought, the famous Pincheon. 154 00:15:25,059 --> 00:15:28,324 I owe you my life, monseigneur. I won't forget it. 155 00:15:28,396 --> 00:15:30,574 They had a bad case. The maitre did his best with it. 156 00:15:30,598 --> 00:15:34,227 No, they'd have strung me up if you'd not been here... 157 00:15:34,302 --> 00:15:36,463 and all for that bastard! 158 00:15:36,537 --> 00:15:40,166 I should've done him years ago. 159 00:15:40,241 --> 00:15:44,405 Anything you ever want, Maitre, ask for Valliere. 160 00:15:49,850 --> 00:15:54,150 - Mathieu, do you think... - Yes, Maitre. 161 00:15:54,221 --> 00:15:57,122 That the man really screwed his wife, that little church mouse? 162 00:15:57,191 --> 00:15:59,716 I gather the deceased screwed quite a few wives... 163 00:15:59,794 --> 00:16:03,662 including those of several members of the judiciary. 164 00:16:03,731 --> 00:16:05,824 "Just country gossip." 165 00:16:11,806 --> 00:16:14,866 - We should see the witch. They could burn her. - They hang them here. 166 00:16:14,942 --> 00:16:17,172 Where is your glory, Babylon? 167 00:16:17,244 --> 00:16:21,874 Where is now Nebuchadnezzar? Where the evil doers of times past? 168 00:16:21,949 --> 00:16:25,112 The death by hanging only this past month of Roger Landrier... 169 00:16:25,186 --> 00:16:28,451 and the miraculous reprieve of his own she-ass by the grace of God. 170 00:16:28,522 --> 00:16:32,424 See how worms devour the fair Absalom. 171 00:16:32,493 --> 00:16:34,961 Her flesh was soft. But alas, her belly... 172 00:16:35,029 --> 00:16:39,625 gapes with the cruel wounds of death. 173 00:16:55,549 --> 00:16:59,576 - What is it? - Oh, the poor little boy. The blood on him! 174 00:16:59,653 --> 00:17:01,780 What happened? 175 00:17:03,457 --> 00:17:06,654 - Must've had a bad fall. He looked terrible. - He looked dead. 176 00:17:06,727 --> 00:17:09,855 Little Jewish boy. Shame, though. 177 00:17:09,930 --> 00:17:12,160 - How do you know he was Jewish? - The mother. 178 00:17:12,233 --> 00:17:14,895 White circle on the breast. They make them wear it. 179 00:17:16,804 --> 00:17:21,207 - How long have we been here, Mathieu? - All of five days, Maitre. 180 00:17:24,945 --> 00:17:26,879 The devil's mark, Maitre. 181 00:17:26,947 --> 00:17:29,916 You see? The third nipple. 182 00:17:29,984 --> 00:17:33,647 - The witch's teat. - I was a wet-nurse, monseigneur. 183 00:17:33,721 --> 00:17:36,690 That was a birth mark before you stuck your damn needles in it. 184 00:17:36,757 --> 00:17:39,385 And you keep her naked, do you, like an animal? 185 00:17:39,460 --> 00:17:41,826 She's pricked twice a day, Maitre. 186 00:17:41,896 --> 00:17:44,694 In cases of witchery, evidence may be obtained by duress... 187 00:17:44,765 --> 00:17:47,393 and the prisoner will be stripped for the ordeal. 188 00:17:47,468 --> 00:17:49,493 Labatier says I've got tits like a milk cow. 189 00:17:49,570 --> 00:17:52,282 Labatier, you're not an officer of the Inquisition. You've no right. 190 00:17:52,306 --> 00:17:55,002 Oh, yes. I'm a licensed pricker. 191 00:17:55,076 --> 00:17:57,408 Loose her... and bring her clothes now. 192 00:18:06,420 --> 00:18:08,615 Yes, I suckled Lucifer. 193 00:18:08,689 --> 00:18:12,147 But since then I've tasted of the blood of Christ from his five wounds. 194 00:18:12,226 --> 00:18:16,390 You don't have to talk to me like that. I want her dressed now! 195 00:18:18,432 --> 00:18:20,525 I'm not with them. Do you understand? 196 00:18:24,472 --> 00:18:26,667 Put down: The body is badly marked... 197 00:18:26,740 --> 00:18:29,402 there are signs of torture in the second and third degree. 198 00:18:29,477 --> 00:18:32,640 Maitre, I flew on beams and kissed the devil's ass... 199 00:18:32,713 --> 00:18:35,944 - and I'll be hanged for it. - No. 200 00:18:36,016 --> 00:18:40,146 Church has made you excommunicate, and passed you over to the civil court. 201 00:18:40,221 --> 00:18:43,613 The court is not concerned with witchery. What you're accused of is maleficium: 202 00:18:43,657 --> 00:18:46,217 That your witchery caused injury to your neighbors. 203 00:18:46,293 --> 00:18:48,318 It's not a civil offense to do magic. 204 00:18:48,395 --> 00:18:51,023 - You understand? - I helped them. 205 00:18:51,098 --> 00:18:53,066 When the women couldn't stop their bleeding... 206 00:18:53,134 --> 00:18:55,579 - or when the children were dying... - You put a curse on your neighbor... 207 00:18:55,603 --> 00:18:58,071 - Jehan Lours. - He pulled down my fence! 208 00:18:58,139 --> 00:19:00,801 - Caused him to be impotent. - He hadn't had it up for years! 209 00:19:00,875 --> 00:19:04,834 Well, that counts as injury. And you "procured and suborned rats... 210 00:19:04,912 --> 00:19:08,575 to bite and infectJehan Perrinot so that he died of a fatal miasma." 211 00:19:08,649 --> 00:19:11,709 It was the falling sickness. Everybody knows that. 212 00:19:11,785 --> 00:19:14,185 Well, that's the charge we have to worry about. 213 00:19:14,255 --> 00:19:17,300 If I can get you clear of the business with the rats, you'll confess to the other counts. 214 00:19:17,324 --> 00:19:20,953 - They're not capital. - I done no harm. 215 00:19:21,028 --> 00:19:25,362 Trust me, it's an arrangement. It's how we do it. 216 00:19:25,432 --> 00:19:28,230 I'm going to tell you what you have to say. 217 00:19:34,642 --> 00:19:38,635 You've another one come in, Maitre: A child killer. 218 00:19:38,712 --> 00:19:41,806 - Murdered a littleJewish boy. - Murder, was it? 219 00:19:41,882 --> 00:19:43,873 The worst, Maitre. 220 00:19:43,951 --> 00:19:46,943 - Let's see him. - Her, Maitre. 221 00:19:47,021 --> 00:19:49,080 I'll take you to her. 222 00:19:54,028 --> 00:19:57,520 - What is this? - Your client, Maitre. 223 00:20:11,645 --> 00:20:14,424 Courtois, are you telling me you're innocent of this whole process... 224 00:20:14,448 --> 00:20:16,416 - the arraignment of beasts? - No, sir. 225 00:20:16,483 --> 00:20:19,714 It's just that in the city, I've never had the occasion to be involved. 226 00:20:19,787 --> 00:20:21,721 Maitre Pincheon, are you with all this? 227 00:20:21,789 --> 00:20:24,134 Do you go along with being the learned prosecutor of a pig? 228 00:20:24,158 --> 00:20:26,786 - Do you have witnesses? - Yes. 229 00:20:26,860 --> 00:20:28,953 They saw the child killed? 230 00:20:29,029 --> 00:20:31,508 I gather when the body was found, a pig was seen running off. 231 00:20:31,532 --> 00:20:35,161 - A sign of its guilt, do you suppose? - Indeed, Maitre! 232 00:20:35,236 --> 00:20:38,364 You know they keep the animal in the jail with the other prisoners? 233 00:20:38,439 --> 00:20:40,407 It's all according to the book, Maitre: 234 00:20:40,474 --> 00:20:44,171 - Same quarters, same food three times a day. - Think on it, Courtois. 235 00:20:44,245 --> 00:20:47,840 The animal has to have counsel, the state pays your fee. 236 00:20:47,915 --> 00:20:49,849 Now, gentlemen... 237 00:20:53,153 --> 00:20:56,020 On the matter of the woman, the one charged with witchery. 238 00:20:56,090 --> 00:20:59,002 If I can satisfy the court on the maleficium, the business with the rats... 239 00:20:59,026 --> 00:21:03,827 - do we have an arrangement? - If you can disprove the rats... 240 00:21:03,897 --> 00:21:06,543 then I think things would go better for her on the other counts. 241 00:21:06,567 --> 00:21:10,025 She would lose her land, of course, and... 242 00:21:10,104 --> 00:21:12,732 What else can I say? 243 00:21:14,708 --> 00:21:18,644 Not a great deal of witchery in the city either, Courtois? 244 00:21:18,712 --> 00:21:21,010 Have you read the text? 245 00:21:21,081 --> 00:21:24,573 The Ponthieu law can be rather confounding. 246 00:21:24,652 --> 00:21:28,713 Oh, I think the city lawyer will adapt, a day at a time, Maitre. 247 00:21:32,459 --> 00:21:36,259 Maria? Maria! 248 00:21:40,200 --> 00:21:42,532 Excuse us, Maitre. 249 00:21:42,603 --> 00:21:46,437 It's our pig. They took our pig. 250 00:21:46,507 --> 00:21:49,772 I, I thought you couldn't... 251 00:21:49,843 --> 00:21:51,936 I thought your religion didn't allow it. 252 00:21:52,012 --> 00:21:54,139 The maitre should not think we eat only children. 253 00:21:54,214 --> 00:21:58,446 We lost our religion many years ago, and 1,000 miles away. 254 00:21:58,519 --> 00:22:00,453 I am Mahmoud. My sister is Samira. 255 00:22:00,521 --> 00:22:03,547 - I can't help you. - But we go to the court... 256 00:22:03,624 --> 00:22:08,618 - I am not in their employ, and I don't defend pigs. - Maitre, this could work if we... 257 00:22:08,696 --> 00:22:11,790 - God preserve us! They can't stay here. - All right, Mathieu. 258 00:22:11,865 --> 00:22:15,824 Our pig does not run free. She is tied up all the time. 259 00:22:15,903 --> 00:22:17,914 - Then they come to take her away. - A black sow, prick ears... 260 00:22:17,938 --> 00:22:20,600 marked on the nether part of the eye and the mouth. 261 00:22:20,674 --> 00:22:23,768 - Three witnesses saw your pig by the church. - They are lying to you! 262 00:22:23,844 --> 00:22:28,440 My sister says if it's money... 263 00:22:28,515 --> 00:22:32,474 - she can get some little money. - I'll bet she can. 264 00:22:32,553 --> 00:22:35,681 Mathieu! You've lost your pig, that's all. 265 00:22:35,756 --> 00:22:38,623 Leave the town, go away, buy another one. 266 00:22:38,692 --> 00:22:43,095 I did not go through all this to become an advocate for pigs. 267 00:22:47,368 --> 00:22:52,032 Do you want to talk about the rats now, Maitre? 268 00:22:52,306 --> 00:22:54,866 As long as I live, I'll not believe a woman... 269 00:22:54,942 --> 00:22:57,968 can fly through the air like a blackbird or a hawk. 270 00:22:58,045 --> 00:23:02,243 And when the poor creature lies down in her bed to sleep... 271 00:23:02,316 --> 00:23:06,946 the enemy who never sleeps comes to her side to call up illusions before her. 272 00:23:07,020 --> 00:23:09,955 He does it so subtlety that she thinks she does... 273 00:23:10,023 --> 00:23:13,220 what she only dreams she does. 274 00:23:13,293 --> 00:23:16,091 She might dream she goes for a ride on a broom or a beam... 275 00:23:16,163 --> 00:23:20,361 but there's neither broom nor beam can hold her. 276 00:23:20,434 --> 00:23:23,179 Father Ignatius proved there was not a single case of witchcraft... 277 00:23:23,203 --> 00:23:27,435 in 50 years in Arras based on any real evidence. 278 00:23:27,508 --> 00:23:29,476 They burnt him too, of course. 279 00:23:29,543 --> 00:23:33,775 Would you say all that in court? 280 00:23:33,847 --> 00:23:37,010 Richard, I like it here. It's a very nice living. 281 00:23:37,084 --> 00:23:41,544 Having my balls burnt off in public might take some of the pleasure out of it. 282 00:23:51,632 --> 00:23:53,691 It's a great leveler, you see? 283 00:23:53,767 --> 00:23:56,292 Peasants, fine ladies, thieves, gentlefolk. 284 00:23:56,370 --> 00:23:59,601 - Priests? - Yes... medicinal reasons. 285 00:23:59,673 --> 00:24:02,665 I get this rash at least once a week. 286 00:24:02,743 --> 00:24:05,439 I thought nakedness was an abomination unto the Lord. 287 00:24:05,512 --> 00:24:08,208 Only that of thy brother... and sister. 288 00:24:08,282 --> 00:24:10,546 Morning, sister. 289 00:24:13,654 --> 00:24:16,817 God, I think about them all the time. 290 00:24:16,890 --> 00:24:20,986 - Do you ever get over it? - No. 291 00:24:21,061 --> 00:24:24,963 In his wisdom, he's sent them for our temptation. 292 00:24:25,032 --> 00:24:28,468 And by heavens, he knew what he was doing. 293 00:24:28,535 --> 00:24:31,993 - A pig. - They want me to defend a pig. 294 00:24:32,072 --> 00:24:34,165 It's madness. What do I do? 295 00:24:34,241 --> 00:24:36,835 My son, don't ask me. I'm a country priest. 296 00:24:36,910 --> 00:24:40,390 I studied theology at Rheims, liberal arts at Oxford, natural philosophy in Paris... 297 00:24:40,414 --> 00:24:42,575 and look what I do with it! 298 00:24:42,649 --> 00:24:46,380 Domini, is it a mortal sin to screw my sister-in-law? 299 00:24:46,453 --> 00:24:49,217 No, my son. It's what we define as a shameful act. 300 00:24:49,289 --> 00:24:51,814 Father, does the soul consist of bread or wind? 301 00:24:51,892 --> 00:24:54,588 Well, today it's bread: Tomorrow it'll be wind. 302 00:24:54,661 --> 00:24:57,289 Is it a heresy to hold a candle to the mouth of a dying man? 303 00:24:57,364 --> 00:25:00,492 Well, who cares! If he's dying, you might as well stick it up his ass. 304 00:25:00,567 --> 00:25:02,779 Do the souls of the wicked penetrate the bodies of young women? 305 00:25:02,803 --> 00:25:06,830 Well, who wouldn't given half a chance? 306 00:25:06,907 --> 00:25:11,310 Is intercourse less of a sin with a wife than a mistress? 307 00:25:11,378 --> 00:25:15,508 Since, my child, in the end everything is forbidden, then everything is allowed. 308 00:25:15,582 --> 00:25:18,142 Well, that's Catharism. 309 00:25:18,218 --> 00:25:20,982 - They could really burn you for that. - Is it? 310 00:25:21,054 --> 00:25:23,113 Or sophistry? All I'm saying is... 311 00:25:23,190 --> 00:25:25,886 - What has this to do with a pig? - All I'm saying is... 312 00:25:25,959 --> 00:25:28,519 that in a world where nothing is reasonable... 313 00:25:28,595 --> 00:25:31,689 in the end, nothing can be truly mad. 314 00:25:34,368 --> 00:25:38,168 Let me understand this, Courtois. In order to disprove the count... 315 00:25:38,238 --> 00:25:41,021 that the woman suborned the rats to cause her neighbor's death... 316 00:25:41,074 --> 00:25:44,510 it is your wish that we call those rats as witnesses? 317 00:25:44,578 --> 00:25:50,107 And how would the maitre have us execute a warrant? 318 00:25:50,183 --> 00:25:54,176 Do we send armed sheriffs to arrest them? 319 00:25:54,254 --> 00:25:57,280 No, Maitre. They must testify of their own free will. 320 00:25:57,357 --> 00:25:59,518 Roman law, State of Ponthieu... 321 00:25:59,593 --> 00:26:04,292 1432, in the case of summonses to be served on witnesses of no fixed abode: 322 00:26:04,364 --> 00:26:08,528 "Exhibitiat in arenam publicum sub - poenas." 323 00:26:08,602 --> 00:26:11,799 I ask that notices be fixed to barn doors and to every tree... 324 00:26:11,872 --> 00:26:15,330 everywhere the rats are known to congregate, summoning them to appear in court. 325 00:26:15,409 --> 00:26:17,639 - It can't work. - It might. 326 00:26:17,711 --> 00:26:20,339 Delay and confuse. 327 00:26:20,414 --> 00:26:22,348 Bailiff, put up the notices. 328 00:26:22,416 --> 00:26:26,978 We will reconvene tomorrow. 329 00:26:27,054 --> 00:26:31,787 If the rats do not appear, the count will be taken as proven. 330 00:26:41,635 --> 00:26:44,763 Your witnesses, Maitre. 331 00:26:44,838 --> 00:26:46,669 They have not attended. 332 00:26:48,008 --> 00:26:51,068 How curious! 333 00:26:51,144 --> 00:26:54,773 And the notices were clearly inscribed in the French language? 334 00:26:56,116 --> 00:26:59,483 Then I think you are lost on that count. 335 00:26:59,553 --> 00:27:03,649 - Shall we move to the next? - No. With respect. 336 00:27:03,724 --> 00:27:07,683 "If a person be cited to appear as witness at a place to which he cannot come with safety... 337 00:27:07,761 --> 00:27:11,561 he may refuse the said summons or writ." 338 00:27:11,632 --> 00:27:14,795 I draw the court's attention to the unwearied vigilance... 339 00:27:14,868 --> 00:27:18,326 of the mortal enemies of these rats: 340 00:27:18,405 --> 00:27:23,172 That is, every cat and dog who lie in wait for them, with fell intent... 341 00:27:23,243 --> 00:27:25,677 in every corner and passageway. 342 00:27:26,980 --> 00:27:30,313 I submit that the witnesses, in fear of their lives... 343 00:27:30,384 --> 00:27:33,285 have exercised their right to refuse the summons. 344 00:27:35,355 --> 00:27:38,601 There are further measures, which will, I regret, take up more of the court's time. 345 00:27:38,625 --> 00:27:42,220 Strike that count off the record: 346 00:27:42,295 --> 00:27:45,822 Suborning the rats. The rest of her confession stands? 347 00:27:45,899 --> 00:27:47,833 Jeannine Martin... 348 00:27:47,901 --> 00:27:51,769 in the matter of causing maleficium to your neighbors... 349 00:27:51,838 --> 00:27:53,965 you will be ducked and exhibited... 350 00:27:54,041 --> 00:27:57,602 in a hanging cage for a day and a night. 351 00:27:57,678 --> 00:28:01,170 The learned procurators have leave to go... 352 00:28:01,248 --> 00:28:03,580 while I consider the second judgment. 353 00:28:03,650 --> 00:28:07,518 There are no more counts, monseigneur. 354 00:28:07,587 --> 00:28:12,354 But I have to enact the verdict of the Holy Fathers. I have to do that, don't I? 355 00:28:12,426 --> 00:28:15,293 Not your concern, Maitre. Don't worry. 356 00:28:15,362 --> 00:28:18,422 You've done with the temporal charges. You can't act for the church. 357 00:28:20,100 --> 00:28:22,330 There's no court in France... 358 00:28:22,402 --> 00:28:25,269 You're not in the fine kingdom of France now. 359 00:28:25,338 --> 00:28:29,468 We have the Ponthieu law here: Our law. 360 00:28:29,543 --> 00:28:33,035 You should study it further, perhaps. 361 00:28:33,113 --> 00:28:35,513 In your deposition to the Holy Fathers... 362 00:28:35,582 --> 00:28:38,915 you confessed that at the age of 34... 363 00:28:38,985 --> 00:28:41,579 you made a compact with the devil... 364 00:28:41,655 --> 00:28:46,058 and took a spoon ofblood from your body to seal this compact. 365 00:28:46,126 --> 00:28:49,118 Wait. I must ask leave to examine this. 366 00:28:49,196 --> 00:28:51,596 Did she not confess this? Did you? 367 00:28:53,066 --> 00:28:55,660 - Yes. - She confesses she confessed. 368 00:28:55,736 --> 00:28:57,636 But they sentenced her. She's excommunicate. 369 00:28:57,704 --> 00:29:00,639 You will keep your silence, or you will leave this court. 370 00:29:00,707 --> 00:29:03,232 Jeannine Martin... 371 00:29:03,310 --> 00:29:07,747 you'll be taken outside the walls of this town... 372 00:29:07,814 --> 00:29:10,681 where you will be hanged by the neck... 373 00:29:10,751 --> 00:29:14,949 and strangled until you are dead. 374 00:29:15,021 --> 00:29:19,048 - Your body will be burned. - But the maitre told me... 375 00:29:19,126 --> 00:29:22,493 Wait! This is unlawful! Wait! You promised her her life. 376 00:29:22,562 --> 00:29:26,760 Now that would have been unlawful, would it not? Take her away. 377 00:29:38,845 --> 00:29:41,245 I did ask you if you'd read the text. 378 00:29:41,314 --> 00:29:46,684 - That is nowhere in the Roman law. - Custom and practice, Maitre. 379 00:29:52,259 --> 00:29:55,092 Why didn't I know that? 380 00:29:55,162 --> 00:29:58,359 Why didn't you? 381 00:30:05,038 --> 00:30:07,529 There is darkness all about you. 382 00:30:07,607 --> 00:30:10,132 You can bring the light. 383 00:30:10,210 --> 00:30:13,873 Look to the boy, Maitre! 384 00:30:13,947 --> 00:30:16,575 Look to the boy! 385 00:30:32,032 --> 00:30:34,000 You! 386 00:30:34,067 --> 00:30:36,078 - What are you doing there? - We're baptizing them. 387 00:30:36,102 --> 00:30:38,935 Sending them on their way, all good Christian souls. 388 00:30:39,005 --> 00:30:41,940 - They were going to stop here. Can you believe that? - Sheriff! 389 00:30:42,008 --> 00:30:44,787 There is no statute to prevent these people from making their camp here. 390 00:30:44,811 --> 00:30:46,745 Yes there is... mine. 391 00:30:46,813 --> 00:30:49,792 No, sir. They are outside the walls of the town. And I'm an advocate at law. 392 00:30:49,816 --> 00:30:51,961 - You cannot prevent them. Now what is this? - Water and lime. 393 00:30:51,985 --> 00:30:55,386 They've come up from the south. They could be carrying the black death. 394 00:30:55,455 --> 00:30:57,946 I do have the right. 395 00:30:58,024 --> 00:31:02,484 Yes. Well, after that you can leave them be to stop here or go on. You understand? 396 00:31:04,664 --> 00:31:07,258 And you and your men will not lay a finger on them. 397 00:31:53,280 --> 00:31:55,544 What was that, Maitre? 398 00:31:58,585 --> 00:32:01,577 You know you talk in your sleep? 399 00:32:01,655 --> 00:32:05,022 - Was it a nice dream? - What? 400 00:32:05,091 --> 00:32:08,754 No. No, it wasn't... 401 00:32:08,828 --> 00:32:12,764 Oh, now. I think it must've been. 402 00:32:12,832 --> 00:32:16,825 It's all right, Maitre. I've got brothers. 403 00:32:21,441 --> 00:32:24,239 Well, I don't know. 404 00:32:24,311 --> 00:32:30,216 Past first light already, and I do believe the cock's all set to crow again. 405 00:32:57,077 --> 00:32:59,875 Waste not, want not. 406 00:33:40,887 --> 00:33:44,482 - Maitre, are you all right? - Yes! 407 00:34:07,213 --> 00:34:09,909 "Jehan d'Auferre, Seigneur of Abbeville... 408 00:34:09,983 --> 00:34:13,146 "asks the Maitre Courtois to attend him tomorrow... 409 00:34:13,219 --> 00:34:16,450 before noon, if he will." 410 00:34:57,797 --> 00:35:00,789 Hello. 411 00:35:19,085 --> 00:35:21,280 Come andjoin me, Maitre. 412 00:35:30,463 --> 00:35:32,931 I wish you long life, monseigneur, and... 413 00:35:32,999 --> 00:35:35,229 honored to be a guest in your home. 414 00:35:37,270 --> 00:35:40,296 These are beautifully... 415 00:35:40,373 --> 00:35:44,207 My wife chooses the decorations. I'm a merchant turned farmer... 416 00:35:44,277 --> 00:35:46,837 one of the, what they call, the new lords. 417 00:35:46,913 --> 00:35:51,009 I made my money in Joinville. I bought the land here... 418 00:35:51,084 --> 00:35:53,484 - and the title came with it. - So, how long have you... 419 00:35:53,553 --> 00:35:56,522 So, since I am a humble merchant... 420 00:35:56,589 --> 00:35:59,490 I'll say what I have to say, and then we can talk. 421 00:36:01,161 --> 00:36:03,129 You've... 422 00:36:03,196 --> 00:36:05,960 made a good reputation in the town. 423 00:36:06,032 --> 00:36:09,798 They say you know the common law, and you're clear and just in your dealings. 424 00:36:09,869 --> 00:36:13,168 They're not used to that here. 425 00:36:13,239 --> 00:36:16,675 And Pincheon has done well enough for me in the past. 426 00:36:16,743 --> 00:36:20,144 But, well, he's one of the old school. 427 00:36:21,214 --> 00:36:24,980 He's cold mackerel. Don't you think? 428 00:36:26,553 --> 00:36:28,282 Yes. 429 00:36:28,354 --> 00:36:33,849 Monseigneur, I'm honored by your confidence, believe me. 430 00:36:33,927 --> 00:36:37,363 Only the seigneur will understand that I left Paris for a purpose. 431 00:36:37,430 --> 00:36:40,042 - I wanted to serve the people, not the... - What, the peasants? 432 00:36:40,066 --> 00:36:42,057 Well yes, them too, b-but mainly... 433 00:36:42,135 --> 00:36:44,262 Four hundred livre a year. 434 00:36:44,337 --> 00:36:46,567 - Excuse me? - That's double what I pay Pincheon. 435 00:36:46,639 --> 00:36:48,770 Four times what you'll make doing your good deeds. 436 00:36:51,911 --> 00:36:55,210 Well, think about it. 437 00:36:59,485 --> 00:37:04,149 Seigneur, I ask leave to petition you for the Little Egyptians. 438 00:37:04,224 --> 00:37:07,369 They've been subject daily to insults, two of their men were badly beaten. 439 00:37:07,393 --> 00:37:09,327 They'll be left in peace. 440 00:37:09,395 --> 00:37:11,761 Are you defending their pig? 441 00:37:11,831 --> 00:37:14,527 No. There's no reason to. 442 00:37:14,601 --> 00:37:20,233 The reason is order: Order and rule. 443 00:37:20,306 --> 00:37:22,706 Trying a pig brings order? 444 00:37:22,775 --> 00:37:26,734 You know, Maitre, there are things that a country lawyer just has to do. 445 00:37:26,813 --> 00:37:29,839 So why don't you say your peace, pick up the money... 446 00:37:29,916 --> 00:37:32,111 and let them hang the beast? 447 00:37:33,620 --> 00:37:35,781 It's only a pig. 448 00:38:34,280 --> 00:38:36,510 How was she? 449 00:38:36,582 --> 00:38:39,608 Oh, she spoke. 450 00:38:39,686 --> 00:38:43,315 Somebody shouted out, "What about the witch's curse?" 451 00:38:43,389 --> 00:38:45,482 Everybody shushed him up. 452 00:38:48,461 --> 00:38:51,021 And then she just stared out at the crowd... 453 00:38:51,097 --> 00:38:55,397 - and she said, no, she wouldn't put a curse on the town. - I will not curse this town. 454 00:38:55,468 --> 00:38:59,666 - She left it a blessing. - I will leave it with a blessing. 455 00:38:59,739 --> 00:39:03,368 - She said... - These are bad times... 456 00:39:03,443 --> 00:39:07,880 and there'll be more before your day of deliverance. 457 00:39:07,947 --> 00:39:12,509 Then I see there will come a fine knight... 458 00:39:12,585 --> 00:39:16,282 in armor that shines like the sun. 459 00:39:16,356 --> 00:39:21,885 And he will carry the weapons of strength and righteousness. 460 00:39:21,961 --> 00:39:27,627 And he'll deliver you from your lying and your evil... 461 00:39:27,700 --> 00:39:31,101 and make this a fit place for all of you. 462 00:39:33,439 --> 00:39:35,669 The bells stopped for a time. 463 00:39:35,742 --> 00:39:39,769 When the hangman let her down, nobody moved, shouted, nothing. 464 00:39:43,282 --> 00:39:46,308 Don't see many fine knights these days. 465 00:39:47,887 --> 00:39:50,412 Maybe she meant you. 466 00:39:51,391 --> 00:39:54,258 Madness. 467 00:39:54,327 --> 00:39:57,888 - Will you get me some silk? - What? 468 00:39:57,964 --> 00:40:02,196 From Paris. I've never had silk. 469 00:40:03,202 --> 00:40:05,693 Will you? 470 00:40:06,539 --> 00:40:08,473 Madness. 471 00:40:58,691 --> 00:41:01,023 Oh, no! 472 00:41:05,198 --> 00:41:08,531 You can't stay here, please. 473 00:42:21,340 --> 00:42:23,865 No. 474 00:42:38,991 --> 00:42:41,960 I want you to go. 475 00:42:42,028 --> 00:42:44,861 - Until you say yes. - Maitre? 476 00:42:44,931 --> 00:42:48,560 Yes? No! I thought you couldn't speak... 477 00:42:48,634 --> 00:42:51,432 - Maitre, I can't find them. - Wh-What? 478 00:42:51,504 --> 00:42:54,064 The Lamartin papers. Maitre? 479 00:42:54,140 --> 00:42:56,074 Leave them 'til the morning. 480 00:42:56,142 --> 00:42:59,043 "Leave them 'til the morning." 481 00:42:59,111 --> 00:43:01,875 I don't want you to do this. 482 00:43:01,948 --> 00:43:06,078 I think you do. 483 00:43:06,152 --> 00:43:09,417 You'd sell yourself for a pig? 484 00:43:09,488 --> 00:43:12,218 The pig is everything we have... 485 00:43:12,291 --> 00:43:15,590 All our money, and in winter our food 'til the spring. 486 00:43:15,661 --> 00:43:19,461 - If they kill the pig, we have nothing. - You can work to buy another one. 487 00:43:20,833 --> 00:43:22,767 Half a year. 488 00:43:26,205 --> 00:43:28,230 No. 489 00:43:39,719 --> 00:43:43,587 You make me feel bad, Maitre. 490 00:43:43,656 --> 00:43:47,023 It's my fault, I think. 491 00:43:47,093 --> 00:43:49,891 But still, you make me feel bad. 492 00:43:59,905 --> 00:44:03,068 Now he gets warm. 493 00:44:03,142 --> 00:44:05,702 What is he? 494 00:44:05,778 --> 00:44:09,544 I'll think about the, pig. 495 00:44:18,791 --> 00:44:21,726 - My God! Why didn't you? - I... 496 00:44:25,064 --> 00:44:28,090 Don't they say the devil's in black people? 497 00:44:28,167 --> 00:44:31,102 Well, yes... and in cats and rats... 498 00:44:31,170 --> 00:44:34,349 and the owl that sits on the roof, and the black dog that crosses your path. 499 00:44:34,373 --> 00:44:36,898 But that's for the peasants, my son. 500 00:44:36,976 --> 00:44:40,537 - How does a priest get women? - Fear of eternal damnation. 501 00:44:40,613 --> 00:44:42,581 Some priests sell absolution for money... 502 00:44:42,648 --> 00:44:45,460 but when it's one of these sweet, young goodwives come to confession... 503 00:44:45,484 --> 00:44:47,850 You don't! 504 00:44:47,920 --> 00:44:51,822 - You threaten them to get them into bed? - They know it's all a game. 505 00:44:51,891 --> 00:44:54,291 And the threat absolves them from guilt. 506 00:44:54,360 --> 00:44:58,524 - There must be priests in hell. - Can't live for 'em. 507 00:44:58,597 --> 00:45:01,464 I think the time might be better for it, you know: 508 00:45:01,534 --> 00:45:05,129 The pig, getting it done with. 509 00:45:07,707 --> 00:45:10,369 Albertus, is there something I should know? 510 00:45:16,749 --> 00:45:19,183 This is my lady, Catherine d'Auferre. 511 00:45:19,251 --> 00:45:23,051 Gerard, my son, and my daughter Rosaline... 512 00:45:23,122 --> 00:45:26,717 known to the very few who love her as Filette. 513 00:45:26,792 --> 00:45:29,784 I do hope Maitre the Advocate will not capture me... 514 00:45:29,862 --> 00:45:32,092 - and put me in a close prison. - Mademoiselle... 515 00:45:32,164 --> 00:45:35,031 it would be better to fall captive into your hands... 516 00:45:35,101 --> 00:45:37,069 and I think your prison would not be so hard. 517 00:45:43,142 --> 00:45:47,909 Respond to the maitre's pretty speech. 518 00:45:47,980 --> 00:45:52,007 - Do not be too sure, Maitre Comtois... Courtois. - Courtois. 519 00:45:52,084 --> 00:45:56,384 For indeed, I have recently seen one I could wish to make a prisoner. 520 00:45:56,455 --> 00:45:58,582 Would you make a cold cell to keep him? 521 00:45:58,657 --> 00:46:00,869 Not at all. The cell I would put him in is warm indeed... 522 00:46:00,893 --> 00:46:04,556 - and he could wish never to come out again. - Filette. 523 00:46:04,630 --> 00:46:07,292 You are too forward, young woman. 524 00:46:07,366 --> 00:46:10,927 For God's sake! The more speed, the better at her age. 525 00:46:12,605 --> 00:46:14,596 Ask him. 526 00:46:14,673 --> 00:46:17,938 Oh, my son likes to hunt. Wants to know if you'd join him. 527 00:46:18,010 --> 00:46:20,205 No. 528 00:46:20,279 --> 00:46:23,942 Excuse me. I, I don't. 529 00:46:28,053 --> 00:46:33,013 Seigneur, we wish you long life, and your lady too. 530 00:46:33,092 --> 00:46:36,391 Yes, yes. Sit down, Poiccard. 531 00:46:39,965 --> 00:46:42,024 That's my wife's astrologer. 532 00:46:42,101 --> 00:46:44,092 She's my sister-in-law, you know. 533 00:46:44,170 --> 00:46:46,434 My wife. My sister-in-law. 534 00:46:46,505 --> 00:46:49,702 Dispensation from the pope. Cost me an estate. 535 00:46:49,775 --> 00:46:54,269 Her first husband, your brother, died? 536 00:46:54,346 --> 00:46:57,679 Yes... sadly. 537 00:46:57,750 --> 00:47:03,052 Do you have a woman, aside from servant girls and the odd black whore, of course? 538 00:47:03,122 --> 00:47:06,523 Does our little Filette please you? 539 00:47:06,592 --> 00:47:10,084 - Sorry, I wouldn't presume... - Presume all you like. 540 00:47:10,162 --> 00:47:12,995 You're an educated man. She's past 20 years old. 541 00:47:13,065 --> 00:47:16,057 She's no title with her, and I'm losing hope... fast. 542 00:47:16,135 --> 00:47:18,535 I know she brays like a she-ass... 543 00:47:18,604 --> 00:47:21,266 but she's that good, sweaty flesh on her. 544 00:47:21,340 --> 00:47:25,276 See the pearls top of the dugs? Always found that most charming in women. 545 00:47:25,344 --> 00:47:29,007 And that particular sly look some of them have in the eyes. 546 00:47:29,081 --> 00:47:32,482 Means they're permanently moist between the hams. 547 00:47:32,551 --> 00:47:37,682 One of my more youthful seneschals. He's the bursar of my brotherhood. 548 00:47:37,756 --> 00:47:40,589 - Brotherhood? - Yes. 549 00:47:40,659 --> 00:47:43,594 It's a kind of guild. Oh! 550 00:47:43,662 --> 00:47:47,063 And she comes with 500 hectares of land... 551 00:47:47,132 --> 00:47:51,262 in addition to the, territory on view. 552 00:48:05,851 --> 00:48:09,753 There's enough there for two pigs. Take it. 553 00:48:17,329 --> 00:48:19,797 We'll have our pig. 554 00:48:21,033 --> 00:48:23,467 Please just take it and go. 555 00:48:25,671 --> 00:48:28,139 Run away? 556 00:48:29,642 --> 00:48:33,635 - You are the first man who said no to me. - I'm sure. 557 00:48:33,712 --> 00:48:37,375 So why are you so generous now, Maitre, for no return? 558 00:48:37,449 --> 00:48:42,477 - I want to help. - No, you want rid of us, and you pay for it. 559 00:48:42,554 --> 00:48:46,217 Do you have plans that our pig will spoil? 560 00:48:47,059 --> 00:48:49,118 I don't know. 561 00:48:50,796 --> 00:48:54,892 I thought you were the man of conviction. 562 00:48:54,967 --> 00:48:57,128 I don't belong here. 563 00:48:57,202 --> 00:49:00,103 I thought it would be simple and peaceful... 564 00:49:00,172 --> 00:49:02,970 but it's full of fear, this place. 565 00:49:04,743 --> 00:49:06,677 Where do your people come from? 566 00:49:08,714 --> 00:49:11,274 Chaldea, Izmir... 567 00:49:11,350 --> 00:49:16,014 Guzrate from the land of the Indus, and the Nile. 568 00:49:16,088 --> 00:49:18,454 My grandfather was from Tatta. 569 00:49:18,524 --> 00:49:22,654 - I was born on the road. - Where? 570 00:49:22,728 --> 00:49:25,390 Just outside Perpignan. 571 00:49:30,636 --> 00:49:33,196 The visiting magistrate, the Maitre Boniface. 572 00:49:38,310 --> 00:49:41,006 In the matter of the State vs. The pig, first disputation. 573 00:49:42,715 --> 00:49:46,481 Does the animal have counsel? Good. Pincheon? 574 00:49:46,552 --> 00:49:51,751 Only to say, monseigneur, that the offense is compounded... 575 00:49:51,824 --> 00:49:54,019 in that having murdered the child... 576 00:49:54,093 --> 00:49:58,962 the pig ate a portion of its body... although it was Friday. 577 00:49:59,031 --> 00:50:01,966 - What? - The consumption of flesh... 578 00:50:02,034 --> 00:50:04,229 on this day being contrary... 579 00:50:04,303 --> 00:50:07,761 to Christian ordinance of jejunum sextae. 580 00:50:11,310 --> 00:50:14,609 First book of the pandects: 581 00:50:14,680 --> 00:50:18,207 No animal that lacks intelligence, reasoning, quod sensu caret... 582 00:50:18,283 --> 00:50:22,811 can be said to have willfully caused injury. 583 00:50:22,888 --> 00:50:26,449 Monseigneur, justice is like nature... 584 00:50:26,525 --> 00:50:29,961 which, the philosophers affirm, can do nothing in vain... 585 00:50:30,029 --> 00:50:32,520 Nihil operantur frustra. 586 00:50:32,598 --> 00:50:35,176 Now I ask you, can anything be more futile than to summons... 587 00:50:35,200 --> 00:50:40,638 a brute beast into this solemn assembly to sit in judgment upon it? 588 00:50:40,706 --> 00:50:45,370 The criminal charge may only be brought against one capable of entering into a covenant. 589 00:50:45,444 --> 00:50:49,471 You cannot summons a six-year-old child, nor a lunatic! 590 00:50:51,383 --> 00:50:57,083 - How can one, then, possibly arraign a dumb animal? - - Pincheon? 591 00:50:57,156 --> 00:50:59,920 Gentlemen... 592 00:50:59,992 --> 00:51:03,428 murder is murder, whether it be committed... 593 00:51:03,495 --> 00:51:08,865 by a half-witted man or a pig of prodigious learning. 594 00:51:08,934 --> 00:51:14,201 The maitre knows there are precedents for the trial ofbrute beasts: 595 00:51:14,273 --> 00:51:18,232 That some animals are born with evil within them. 596 00:51:18,310 --> 00:51:20,278 Born criminal. 597 00:51:20,345 --> 00:51:23,746 We say an eye for an eye... 598 00:51:23,816 --> 00:51:27,149 a tooth for a tooth, stripe for a stripe. 599 00:51:27,219 --> 00:51:29,346 There is a case to answer. 600 00:51:29,421 --> 00:51:31,116 Dico quod sic. 601 00:51:31,190 --> 00:51:33,658 The charge will be prosecuted... 602 00:51:35,094 --> 00:51:37,858 eight days from today. 603 00:51:44,470 --> 00:51:48,201 We're waiting leave to bury the boy, Maitre. 604 00:51:48,273 --> 00:51:52,300 Being a heathen, he has to go outside the walls. 605 00:51:52,377 --> 00:51:55,904 You really think a pig killed a child this big, nine, ten years old? 606 00:51:55,981 --> 00:51:59,576 It has happened, Maitre. Pigs, dogs, bulls. 607 00:51:59,651 --> 00:52:02,518 It does happen. 608 00:52:07,326 --> 00:52:11,023 You're the apothecary surgeon? 609 00:52:14,399 --> 00:52:16,333 Now look. 610 00:52:16,401 --> 00:52:19,495 The flesh is cut here and here. 611 00:52:19,571 --> 00:52:22,096 Did you ever see wounds like this caused by an animal? 612 00:52:22,174 --> 00:52:24,734 Wouldn't you say, there's... not enough tearing. 613 00:52:24,810 --> 00:52:27,438 I-It's too... 614 00:52:27,513 --> 00:52:31,176 It is possible, Maitre. A beast with sharp teeth. 615 00:52:31,250 --> 00:52:33,775 But then the blood was black. 616 00:52:33,852 --> 00:52:37,447 - When? - When I first saw the corpse. 617 00:52:37,523 --> 00:52:40,492 - You saw him after he was killed? - Oh, yes. 618 00:52:40,559 --> 00:52:43,027 He had been dead for many hours. 619 00:52:43,095 --> 00:52:47,623 - So he could have been killed in another place entirely? - That is possible. 620 00:52:47,699 --> 00:52:53,194 Or the death occurred... I couldn't say for sure, no. 621 00:52:57,976 --> 00:53:00,968 - I want to call you as a witness. - That will not be possible. 622 00:53:01,046 --> 00:53:04,311 Like the unfortunate child here, I was born a Jew. 623 00:53:04,383 --> 00:53:08,285 My testimony cannot be heard in a Christian court. 624 00:53:17,329 --> 00:53:20,696 They tell me you're being diligent on the part of the pig. 625 00:53:20,766 --> 00:53:23,894 Should I not be, Seigneur? 626 00:53:23,969 --> 00:53:28,702 I think you are not yet quite at ease with us. The country gossip is it? 627 00:53:30,209 --> 00:53:32,302 No! 628 00:53:32,377 --> 00:53:36,507 I know the peasants like to talk of dark deeds in high places. 629 00:53:36,582 --> 00:53:39,380 But it's not always as it seems. 630 00:53:41,620 --> 00:53:44,851 Now, on the matter of the pig. 631 00:53:44,923 --> 00:53:47,202 It seems of no consequence, but the boy's death was unnatural. 632 00:53:47,226 --> 00:53:52,186 And a kind of fear spreads here... easily. 633 00:53:52,264 --> 00:53:54,357 Best if it's done with quickly. 634 00:53:54,433 --> 00:53:57,061 And if the animal's innocent? 635 00:53:58,637 --> 00:54:02,664 I know you've been tumbling the black woman. Everybody knows. 636 00:54:04,710 --> 00:54:08,942 So, for God's sake, just let's pay her off quietly and let it go. 637 00:54:09,014 --> 00:54:14,111 I tried that. She asked me what plans of mine the pig would spoil? 638 00:54:16,255 --> 00:54:19,452 But the matter will be decided before a judge and jurors, not between us. 639 00:54:19,524 --> 00:54:22,357 I have one other... 640 00:54:22,427 --> 00:54:25,885 ancient right. 641 00:54:31,136 --> 00:54:33,127 Jehan d'Auferre... 642 00:54:33,205 --> 00:54:36,572 seigneur of Abbeville and Toquin... 643 00:54:36,642 --> 00:54:40,271 will himself preside in the matter of the State vs. The porker. 644 00:54:54,660 --> 00:54:56,423 Gentlemen. 645 00:54:56,495 --> 00:54:59,089 Monseigneur... 646 00:54:59,164 --> 00:55:03,225 the plaint here before these honorable and learned gentlemen... 647 00:55:03,302 --> 00:55:06,100 is that on the third Friday of April... 648 00:55:12,511 --> 00:55:15,378 It fled like a guilty thing. 649 00:55:15,447 --> 00:55:18,314 So, you have a close acquaintance with porkers? 650 00:55:18,383 --> 00:55:22,843 Tell me, how does a pig look when she has the air of a guilty thing? 651 00:55:22,921 --> 00:55:25,253 Well, she ran fast! 652 00:55:25,324 --> 00:55:30,091 How fast, this impressively well-fattened porker? 653 00:55:30,162 --> 00:55:34,189 Did she trot, canter, gallop, monsieur? 654 00:55:34,266 --> 00:55:36,166 She moved quickly. 655 00:55:36,234 --> 00:55:39,829 For a pig, that is. 656 00:55:39,905 --> 00:55:41,839 And the face is familiar to you... 657 00:55:41,907 --> 00:55:44,933 out of the hundreds of pigs running loose in this province? 658 00:55:45,010 --> 00:55:48,810 There's not many black hogs. I've never seen one marked like her. 659 00:55:48,880 --> 00:55:52,179 - And you saw her within the precincts of the chapel? - No, outside. 660 00:55:52,250 --> 00:55:55,549 Outside? How far outside? 661 00:55:55,620 --> 00:55:58,487 She was wandering around the little square behind the... 662 00:55:58,557 --> 00:56:01,287 So, having broken off from its gallop or trot... 663 00:56:01,360 --> 00:56:05,296 she began to wander, this guilty pig. 664 00:56:05,364 --> 00:56:09,027 Gentlemen, this is insane! I ask for a deposition from the apothecary surgeon... 665 00:56:09,101 --> 00:56:11,365 Denied, Maitre. 666 00:56:11,436 --> 00:56:15,236 You realize that if you lie here under oath... 667 00:56:15,307 --> 00:56:18,299 you will pay the price with your immortal soul. 668 00:56:18,377 --> 00:56:20,504 Perhaps his costs on that have already been met. 669 00:56:20,579 --> 00:56:23,524 - That should be stricken. - Have you been suborned, you and the others? 670 00:56:23,548 --> 00:56:27,484 Strike that from the record. 671 00:56:30,355 --> 00:56:33,153 Big pig, black hog... 672 00:56:33,225 --> 00:56:37,753 and she was marked on the nether part of the eye, and she was running... 673 00:56:37,829 --> 00:56:41,026 - Like a guilty thing. - Like a guilty thing. 674 00:56:41,099 --> 00:56:44,364 They're word perfect, these witnesses. Speak their lines like born actors. 675 00:56:44,436 --> 00:56:46,647 I don't see what this tells us, Courtois. That they've been schooled? 676 00:56:46,671 --> 00:56:50,664 - It is possible. - It doesn't seem much of a point to me. Go on. 677 00:56:50,742 --> 00:56:53,176 Marked on the nether part of the eye. 678 00:56:53,245 --> 00:56:56,544 Turn away, will you? Face over there. 679 00:56:56,615 --> 00:56:59,516 Which side? No, don't turn back. 680 00:56:59,584 --> 00:57:02,382 Left or right? Which side? 681 00:57:02,454 --> 00:57:04,422 Left. 682 00:57:04,489 --> 00:57:07,458 Looking at the pig, the patch was on the left? 683 00:57:07,526 --> 00:57:10,620 - Yes. - Thank you. 684 00:57:10,695 --> 00:57:13,892 Just a minute. Turn to face me. 685 00:57:13,965 --> 00:57:16,798 Now, I noticed when you took the oath... 686 00:57:16,868 --> 00:57:22,534 No, better. Face your good neighbors. 687 00:57:22,607 --> 00:57:25,974 Now raise your left hand. 688 00:57:30,449 --> 00:57:33,543 Thank you. 689 00:57:33,618 --> 00:57:38,487 Now then, since Courtois' examination has taken the best part of the day... 690 00:57:38,557 --> 00:57:42,550 we'll reconvene after the Sabbath. 691 00:57:47,065 --> 00:57:49,090 Jesus Maria. 692 00:57:53,205 --> 00:57:56,436 Well, Maitre, rising up like a cathedral. 693 00:57:56,508 --> 00:57:59,378 You said I'd have a roof by today! There isn't a wall to put it on. 694 00:57:59,411 --> 00:58:01,879 It's the timber. It's hard to get the timber. 695 00:58:01,947 --> 00:58:04,313 And with the price of the clay going up daily... 696 00:58:04,382 --> 00:58:07,909 Hey! Over here. 697 00:58:14,392 --> 00:58:16,952 Must have been nine or ten. 698 00:58:17,028 --> 00:58:19,826 Have children gone missing here in the last year? 699 00:58:19,898 --> 00:58:22,924 The Levy boy last summer. 700 00:58:23,001 --> 00:58:26,402 AJewish boy? That age? 701 00:58:26,471 --> 00:58:30,999 Reckon a wolf took him. Nothing left of him now. 702 00:58:31,076 --> 00:58:33,510 Maitre, a matter of two hundred sous. 703 00:58:33,578 --> 00:58:35,876 - What? - For the clay. Maitre! 704 00:58:43,722 --> 00:58:48,386 This has nothing to do with the present business. 705 00:58:48,460 --> 00:58:51,793 The Levy boy has been missing for ten months or more. 706 00:58:51,863 --> 00:58:54,957 Exactly. They're both jewish children, both about the same age. 707 00:58:55,033 --> 00:58:58,935 It is just possible they both died by the same hand, and the pig is innocent! 708 00:58:59,004 --> 00:59:02,064 - I ask for an adjournment. - Monseigneur... 709 00:59:02,140 --> 00:59:05,268 the costs to the state in this case are already prodigious. 710 00:59:05,343 --> 00:59:08,222 - I have things to find out. - By questioning a little heap of bones? 711 00:59:08,246 --> 00:59:10,358 - No, I don't think so. - What do we all think this is? 712 00:59:10,382 --> 00:59:13,749 Two children have died here. What kind of game are we playing? 713 00:59:13,818 --> 00:59:17,219 In that courtroom, you're a judge. You're sworn to a solemn duty. 714 00:59:17,289 --> 00:59:20,134 And I'm an advocate at law, and I'm telling you I do have the right. 715 00:59:20,158 --> 00:59:22,490 Seven days. 716 00:59:38,543 --> 00:59:41,910 How long has he been here, the silent one upstairs? 717 00:59:41,980 --> 00:59:46,747 - Not long. - But the seigneur's man, is he keeping an eye on all of us? 718 00:59:46,818 --> 00:59:50,185 - How long? - Maitre, he came only days before we did. 719 00:59:50,255 --> 00:59:54,589 - Five months then, no longer? - Do we take the land claim, Les Ezies? 720 00:59:54,659 --> 00:59:57,753 Any other strangers in town? What about the players? Oh, no. 721 00:59:57,829 --> 01:00:00,696 Directly from the presses, monseigneur. 722 01:00:00,765 --> 01:00:04,997 The torture of Jeannine the Witch and her death agony on the scaffold. 723 01:00:05,070 --> 01:00:09,700 - Leave us. - Many others of fair ladies under duress. 724 01:00:11,109 --> 01:00:13,907 Both Jewish children, both around the same age. 725 01:00:13,979 --> 01:00:17,915 Persecution of theJews of Mainz by the Christian Brothers. 726 01:00:17,983 --> 01:00:21,510 Persecution of the Christians of Mainz by the Jews thereof. 727 01:00:21,586 --> 01:00:23,918 Go away! 728 01:00:23,989 --> 01:00:28,289 "The murder of a young Jewish child... 729 01:00:28,360 --> 01:00:30,555 by one of the dia..." 730 01:00:30,629 --> 01:00:34,326 "Diabolical Flemish brotherhoods in the godless city of Den Haag." 731 01:00:38,603 --> 01:00:41,265 D'Auferre has a brotherhood. 732 01:00:41,339 --> 01:00:44,399 Yes. Why should a lord run a guild? 733 01:00:44,476 --> 01:00:47,206 What do they do there? 734 01:00:47,278 --> 01:00:50,247 It's all riddles, play little boys' games. 735 01:00:50,315 --> 01:00:52,510 Think of the old orders, the most secret ones: 736 01:00:52,584 --> 01:00:55,747 The Cathars and the Templars. 737 01:00:55,820 --> 01:00:57,832 They taught us in school that the king of France... 738 01:00:57,856 --> 01:01:00,791 burnt every last heretic three generations ago. 739 01:01:00,859 --> 01:01:05,421 But what if some madmen keep the faith? Bring them back to life a hundred years on? 740 01:01:05,497 --> 01:01:07,658 It's a Cathar family. 741 01:01:07,732 --> 01:01:10,860 D'Auferre. They were Cathars. 742 01:01:10,935 --> 01:01:16,271 - How did you know that? - It's my job, Maitre. I'm your clerk. 743 01:01:19,110 --> 01:01:20,771 Find out when they meet. 744 01:01:25,383 --> 01:01:28,113 Which would you prefer, Richard... 745 01:01:28,186 --> 01:01:30,586 A wife who was true and virtuous... 746 01:01:30,655 --> 01:01:33,556 though your neighbors called her a false woman: 747 01:01:33,625 --> 01:01:37,186 Or a wife whom you knew to be false... 748 01:01:37,262 --> 01:01:41,255 though she seemed virtuous to all the world? 749 01:01:41,332 --> 01:01:43,926 Sorry. A wife? 750 01:01:47,439 --> 01:01:50,636 That's the way, Courtois. 751 01:02:02,554 --> 01:02:05,955 What? 752 01:02:06,024 --> 01:02:08,356 Not here. 753 01:02:09,894 --> 01:02:12,362 Oh, shit. 754 01:02:22,774 --> 01:02:26,005 You seem well at home now, Maitre. 755 01:02:50,502 --> 01:02:53,801 Wood, wode... 756 01:02:53,872 --> 01:02:57,137 vermilion, madder... 757 01:02:57,208 --> 01:03:01,975 wool combs, teasels. 758 01:03:02,046 --> 01:03:07,484 We can't ask more from the town. They've done enough. 759 01:03:07,552 --> 01:03:10,043 Two livres, dozen bolts. 760 01:03:10,121 --> 01:03:14,990 Too much! Who are they? The merchants from Saxony. 761 01:03:15,059 --> 01:03:17,994 - Half a livre. How much is our own? - Half. 762 01:03:18,062 --> 01:03:21,156 Half that or they can take it to Paris. 763 01:03:21,232 --> 01:03:23,598 No, I don't like that. I won't have it. 764 01:03:23,668 --> 01:03:26,501 Grease, soap, muslin. 765 01:03:26,571 --> 01:03:29,802 - Do we go with Aquitaine with the taxes? - The corn tithes set the same? 766 01:03:34,813 --> 01:03:39,944 - No, we have an agreement. I won't go back on that. - They can force us. 767 01:03:40,018 --> 01:03:42,851 - They've no control over us. - I don't care who they are. 768 01:03:42,921 --> 01:03:46,413 Do we agree to stay as we are? 769 01:04:16,321 --> 01:04:19,119 Excuse me, I... 770 01:04:37,575 --> 01:04:42,012 - I think you're lost, Maitre. - Lost? 771 01:04:42,080 --> 01:04:44,344 Are you not? 772 01:04:44,415 --> 01:04:46,883 There's the door. 773 01:04:51,522 --> 01:04:54,457 What did you hear? 774 01:04:54,525 --> 01:04:58,086 Very little. Are you a Cathar? 775 01:04:58,162 --> 01:05:03,190 My grandfather was one of the last. Had his legs burnt off by King Philip. 776 01:05:03,268 --> 01:05:07,830 - What little did you hear? - About prices. The price of linen. 777 01:05:07,906 --> 01:05:11,706 Something about the annual tithe. 778 01:05:11,776 --> 01:05:15,041 - Is that it, the brotherhood? - What did you expect? 779 01:05:15,113 --> 01:05:17,775 Drinking the blood of virgins? 780 01:05:17,849 --> 01:05:21,341 Good God, look at them. They've all one leg in the grave already. 781 01:05:21,419 --> 01:05:25,856 It's how we keep control... order and rule. 782 01:05:25,924 --> 01:05:28,586 We fix tithes and prices for the whole province. 783 01:05:28,660 --> 01:05:31,754 Stop the foreign merchants underselling. You look terrible. 784 01:05:31,829 --> 01:05:34,423 A little fever. 785 01:05:34,499 --> 01:05:39,436 Mind you, you can have your tongue cut out if you think to tell the tale. 786 01:05:41,773 --> 01:05:44,264 We shouldn't meet now until it's over. 787 01:05:44,342 --> 01:05:48,870 - What have we done? - It's not what we've done. It's what they think we've done. 788 01:05:48,947 --> 01:05:51,245 Look I have to... I want you! 789 01:05:51,316 --> 01:05:55,116 - I can't think of anything else. - Not now. I said it. 790 01:05:55,186 --> 01:05:59,748 What are you doing to me? You disturb me. I... 791 01:05:59,824 --> 01:06:02,269 All of it! I wanted to make it work here, and it's falling apart. 792 01:06:02,293 --> 01:06:04,488 All of it! 793 01:06:08,166 --> 01:06:10,828 What do you want from me? 794 01:06:20,345 --> 01:06:22,870 Well now, the maitre been dipping his fingers... 795 01:06:22,947 --> 01:06:26,883 in his Little Egyptian casserole, has he? 796 01:06:26,951 --> 01:06:31,149 Sweet, but stinking, is it, the little black crack on her? 797 01:06:36,194 --> 01:06:39,755 Tooth for tooth, Maitre. Stripe for stripe. 798 01:06:43,001 --> 01:06:46,732 I see a dark shadow behind you, my son. 799 01:06:46,804 --> 01:06:51,173 It seems to take the form of a great black goat. 800 01:06:51,242 --> 01:06:54,678 Can it be your little master Satan? 801 01:06:54,746 --> 01:06:59,774 - Go about your business, Domini. - This is my business, Sheriff. 802 01:06:59,851 --> 01:07:03,982 Should the priest of this parish not witness to the Holy Fathers what he sees with his own eyes? 803 01:07:15,133 --> 01:07:17,533 You see, it works. 804 01:07:21,239 --> 01:07:23,503 Stay with me tonight. 805 01:07:31,716 --> 01:07:34,708 When you asked me if I lied to you... 806 01:07:34,786 --> 01:07:36,583 Just tonight. 807 01:07:55,773 --> 01:07:58,401 Stay in me. 808 01:08:17,628 --> 01:08:21,792 "Thou art black but comely, my sister, my wife: 809 01:08:21,866 --> 01:08:24,266 Thou hast..." 810 01:08:46,891 --> 01:08:51,487 So, Domini, an animal has no soul and cannot therefore be excommunicated. 811 01:08:51,562 --> 01:08:56,727 No. It may be anathematized. It's a fine distinction. 812 01:08:56,801 --> 01:09:01,101 I believe clerics are undecided as to whether a woman has a soul. 813 01:09:01,172 --> 01:09:04,733 Rather elderly clerics, I think, Maitre. 814 01:09:08,746 --> 01:09:11,214 The child was Jewish, was he not? 815 01:09:12,917 --> 01:09:15,395 Is the crime of the beast less than if he had been a Christian? 816 01:09:15,419 --> 01:09:18,183 I can't say! 817 01:09:18,256 --> 01:09:20,850 A Jew may be below the Christian in divine order... 818 01:09:20,925 --> 01:09:22,882 but he's certainly above the goat and the ass. 819 01:09:22,927 --> 01:09:25,896 On a level, perhaps, with the dog? 820 01:09:25,963 --> 01:09:28,591 Well, it is only 30 years since a citizen of Paris... 821 01:09:28,666 --> 01:09:31,260 was burnt for sodomy because he cohabited with a Jewess. 822 01:09:31,335 --> 01:09:33,735 It was thought to be on a level... 823 01:09:33,804 --> 01:09:36,170 of copulation with a dog. 824 01:09:36,240 --> 01:09:40,301 Interesting, Domini. 825 01:09:40,378 --> 01:09:44,940 So a man known to have lain with a heathen woman might forfeit his life for it. 826 01:09:45,016 --> 01:09:47,416 But not today, I would hope, monseigneur. 827 01:09:47,485 --> 01:09:51,512 Well... are you finished, Maitre? 828 01:09:57,128 --> 01:10:01,087 Are you telling us, Domini, that in your theology... 829 01:10:01,165 --> 01:10:05,261 it is futile to anathematize or execute... 830 01:10:05,336 --> 01:10:07,770 an insentient beast? 831 01:10:07,838 --> 01:10:10,272 N-No, no. 832 01:10:10,341 --> 01:10:15,210 The beast may contain a devil, and it's the devil we curse and the vessel we destroy. 833 01:10:15,279 --> 01:10:18,908 A devil in the pig? A devil in the cat that steals the fish? 834 01:10:18,983 --> 01:10:22,009 In the locust that destroys the harvest? 835 01:10:22,086 --> 01:10:25,385 Is the locust big enough to contain a devil, Domini? A fly? 836 01:10:25,456 --> 01:10:27,686 Interesting point about the fly. 837 01:10:27,758 --> 01:10:32,252 It was debated for three days at a convocation in Rheims, and no conclusion reached. 838 01:10:32,330 --> 01:10:35,242 You don't really believe everything you've been saying in here, do you? 839 01:10:35,266 --> 01:10:37,962 This is monstrous! 840 01:10:38,035 --> 01:10:40,299 Do you, Domini? 841 01:10:40,371 --> 01:10:42,737 Oh, I believe it, Maitre. 842 01:10:44,175 --> 01:10:46,905 Every word of it. 843 01:10:54,151 --> 01:10:56,949 Gentlemen... 844 01:10:57,021 --> 01:11:00,650 any man's death is terrible, inexplicable. 845 01:11:00,725 --> 01:11:04,161 The death of a child... 846 01:11:04,228 --> 01:11:06,458 even a Hebrew child... 847 01:11:06,530 --> 01:11:09,294 Maitre, more so. 848 01:11:09,367 --> 01:11:12,393 It causes us to question the natural law... 849 01:11:12,470 --> 01:11:17,407 to ponder in our anguish the purposes of God himself. 850 01:11:20,044 --> 01:11:24,378 Where is order... and rule? 851 01:11:24,448 --> 01:11:27,281 And what do we do when faced... 852 01:11:27,351 --> 01:11:29,842 with the unknown and the unknowable? 853 01:11:29,920 --> 01:11:33,981 We give ourselves up to fear! 854 01:11:34,058 --> 01:11:36,652 Every day, every one of us... 855 01:11:36,727 --> 01:11:39,355 awaits in terror... 856 01:11:39,430 --> 01:11:42,160 some new chaos, some new darkness. 857 01:11:44,535 --> 01:11:48,437 It is the curse of our times... 858 01:11:48,506 --> 01:11:51,202 gentlemen. 859 01:11:51,275 --> 01:11:54,039 Not the black death... 860 01:11:54,111 --> 01:11:59,174 but fear... so much the blacker. 861 01:12:00,518 --> 01:12:03,009 And what, aside from our prayers... 862 01:12:03,087 --> 01:12:05,112 can help us to bear this burden? 863 01:12:05,189 --> 01:12:07,180 I would say to you... 864 01:12:07,258 --> 01:12:09,692 the law! 865 01:12:09,760 --> 01:12:13,093 The law is not only punishment and retribution. 866 01:12:13,164 --> 01:12:18,534 The law can purge the deed, put an end to the chapter, close the book! 867 01:12:19,837 --> 01:12:22,897 When we see justice done... 868 01:12:22,973 --> 01:12:25,874 we go back to our daily lives... 869 01:12:25,943 --> 01:12:30,471 knowing at least that the next time the fears come... 870 01:12:30,548 --> 01:12:33,244 they will be subject... 871 01:12:33,317 --> 01:12:35,842 to the same immutable process. 872 01:12:37,688 --> 01:12:40,350 A child is dead. 873 01:12:40,424 --> 01:12:43,825 Killing the pig won't bring it back. 874 01:12:45,830 --> 01:12:48,025 But it will, for the rest of us say: 875 01:12:48,099 --> 01:12:53,127 It is done this time, and properly done. 876 01:12:54,538 --> 01:12:56,631 For now... 877 01:12:56,707 --> 01:12:59,471 the circle is full again. 878 01:13:00,644 --> 01:13:02,635 Complete. 879 01:13:12,690 --> 01:13:14,817 Maitre Courtois? 880 01:13:18,295 --> 01:13:21,389 We wave our replication, ask for the court's mercy. 881 01:13:21,465 --> 01:13:24,593 Then I believe we may proceed to judgment. 882 01:13:24,668 --> 01:13:27,330 - The bells. - What bells? 883 01:13:31,409 --> 01:13:34,503 The festival of the Advent has begun. 884 01:13:34,578 --> 01:13:38,105 Judgment after the first week is out. 885 01:13:38,182 --> 01:13:39,911 Jesus Maria. 886 01:13:42,686 --> 01:13:46,520 Well, you were born to preach Armageddon. 887 01:13:46,590 --> 01:13:49,320 I'd swear you almost believed it. 888 01:13:49,393 --> 01:13:52,191 Oh, I believe it... 889 01:13:52,263 --> 01:13:55,096 or I wouldn't prosecute. 890 01:13:57,435 --> 01:14:01,303 Do you want to know your future, Courtois? 891 01:14:01,372 --> 01:14:05,001 Look at me. 892 01:14:05,075 --> 01:14:09,171 I am what will become of Maitre Courtois... 893 01:14:09,246 --> 01:14:13,615 the country lawyer, in 20 years. 894 01:14:13,684 --> 01:14:16,448 Well... 30 years. 895 01:14:16,520 --> 01:14:19,216 You'll do well here. 896 01:14:19,290 --> 01:14:23,158 You learn fast and... you're good. 897 01:14:24,795 --> 01:14:27,525 But it's pearls to swine, you know. 898 01:14:27,598 --> 01:14:31,432 That's what they are, these poor country folk. 899 01:14:31,502 --> 01:14:34,198 Suspicious, superstitious, selfish... 900 01:14:34,271 --> 01:14:37,866 lubricous, salt of the earth... 901 01:14:37,942 --> 01:14:41,241 scum of the earth. 902 01:14:41,312 --> 01:14:44,679 Go back to the city where you belong. 903 01:14:44,748 --> 01:14:49,412 Don't grow old and tired in a place like this. 904 01:14:51,088 --> 01:14:54,319 - You'll never go back? - No. 905 01:14:54,391 --> 01:14:56,985 They make a lot of money now in Paris... 906 01:14:57,061 --> 01:15:00,827 but somehow I don't think they love the law. 907 01:15:00,898 --> 01:15:03,526 I think you do. 908 01:15:05,536 --> 01:15:08,471 Once perhaps. 909 01:15:08,539 --> 01:15:11,667 But now... 910 01:15:11,742 --> 01:15:14,336 I can't remember now. 911 01:15:17,748 --> 01:15:20,740 Pincheon... 912 01:15:20,818 --> 01:15:24,276 there were things behind all this neither of us knew. 913 01:15:29,593 --> 01:15:32,061 No... 914 01:15:32,129 --> 01:15:34,290 Maitre. 915 01:15:51,715 --> 01:15:56,209 This is the real inferno ofJehan d'Auferre. 916 01:15:56,287 --> 01:15:59,882 A few hectares of goose-bumped flesh, illustrating... 917 01:15:59,957 --> 01:16:03,358 the absolute corruption of power. 918 01:16:05,496 --> 01:16:09,592 - Disappointing, I know. - Is it true what they say about your hunt? 919 01:16:09,667 --> 01:16:13,262 - My... - The chase. 920 01:16:13,337 --> 01:16:16,272 They say you use human quarry for the chase. 921 01:16:16,340 --> 01:16:20,106 Oh! I did once, yes. Made quite a scandal. 922 01:16:20,177 --> 01:16:24,136 - To the death? - Good God, no. I'm not a barbarian. No! 923 01:16:24,214 --> 01:16:28,014 There were a few bumps and bruises, but they were well paid for it. 924 01:16:51,575 --> 01:16:54,840 - Did you remember the silk, Maitre? - What? Maria! 925 01:16:54,912 --> 01:16:57,642 Silk from Paris! 926 01:16:57,715 --> 01:17:00,684 No. 927 01:17:00,751 --> 01:17:05,120 - Oh, well. Maybe soon. - Yes. 928 01:17:06,991 --> 01:17:08,982 Look at them. 929 01:17:09,059 --> 01:17:12,927 The forbidden fruits, they think all this is. 930 01:17:12,997 --> 01:17:15,693 But you and I know, Courtois... 931 01:17:15,766 --> 01:17:18,496 that the only entertainment worth the coin... 932 01:17:18,569 --> 01:17:23,029 is offered by the true object of desire. 933 01:17:35,552 --> 01:17:38,350 Don't worry. She's here willingly. I told you I pay well. 934 01:19:22,893 --> 01:19:25,828 Samira! 935 01:19:35,572 --> 01:19:38,302 Well now, what can we do? 936 01:19:38,375 --> 01:19:41,469 - The boy insulted her. - A hazard of her profession, I'd have thought. 937 01:19:41,545 --> 01:19:44,446 She didn't know who he was. Let her go, please. 938 01:19:44,515 --> 01:19:48,815 What was that, Courtois? I don't think we heard you. 939 01:19:48,886 --> 01:19:52,913 We were talking about the future. There's still time to settle things. 940 01:19:52,990 --> 01:19:56,903 You wouldn't be expected to give up all your little weaknesses, just be circumspect about them. 941 01:19:56,927 --> 01:20:02,456 And of course, you'd understand where your loyalties lie. 942 01:20:03,967 --> 01:20:07,494 Divine animal, a little wild. I can see the temptation. 943 01:20:07,571 --> 01:20:10,904 Let her go... in the morning. 944 01:20:10,974 --> 01:20:15,070 The guard can make use of her 'til then... if they're not too drunk. 945 01:20:53,016 --> 01:20:55,382 What did you say in there? The curse? 946 01:20:55,452 --> 01:20:58,353 It's... what you call it? For children? 947 01:20:58,422 --> 01:21:00,788 - Nursery rhyme? - It's the way you say it. 948 01:21:04,361 --> 01:21:07,125 Come and drink with me, monsieur. 949 01:21:14,771 --> 01:21:18,366 Here's to the eyes and ears ofJehan d'Auferre. 950 01:21:20,177 --> 01:21:23,806 You can tell him he's won. You've all won. 951 01:21:23,881 --> 01:21:28,341 Tell him the advocate is going back to the big city. 952 01:21:31,021 --> 01:21:33,854 But I think all you good Christians look on... 953 01:21:33,924 --> 01:21:37,189 while the devil walks about and about in your neat little town. 954 01:21:37,261 --> 01:21:40,025 And there's not one of you dares speak. 955 01:21:42,132 --> 01:21:47,092 You've seen everything here, Monseigneur Creeper In The Dark. 956 01:21:47,170 --> 01:21:50,196 Have you seen one man without fear? 957 01:22:04,922 --> 01:22:07,618 You're a melancholy fellow, Mathieu. 958 01:22:07,691 --> 01:22:10,558 It's our last night. Shine yourself up and we'll go to a brothel. 959 01:22:10,627 --> 01:22:12,959 A brothel. 960 01:22:13,030 --> 01:22:15,775 There won't be one in this piss-ass town, but there'll be one in Laviers. 961 01:22:15,799 --> 01:22:19,291 Maitre, this is the brothel. 962 01:22:19,369 --> 01:22:22,827 The Abbeville Inn is the Abbeville whorehouse. 963 01:22:22,906 --> 01:22:27,502 You mean that skinny girl? You pay her for it? 964 01:22:29,579 --> 01:22:33,447 - I never gave Maria a sou. - It's all in the price we pay by the week. 965 01:22:33,517 --> 01:22:37,078 They put it down as the lodging tax. 966 01:23:30,207 --> 01:23:34,610 You see, Maitre, the mind has a little eye. 967 01:23:34,678 --> 01:23:39,980 It shows us in our dreams what we've looked on when we're awake, but not seen. 968 01:23:40,050 --> 01:23:43,417 There is darkness all about you. You can bring the light. 969 01:23:43,487 --> 01:23:47,116 - Look to the boy, Maitre. - Do not be too sure, Maitre Courtois. 970 01:23:47,190 --> 01:23:51,684 For indeed I have recently seen one I could wish to make a prisoner. 971 01:23:54,698 --> 01:23:58,293 It seems of no consequence, but the boy's death was unnatural. 972 01:23:58,368 --> 01:24:02,134 And a kind of fear spreads here... easily. 973 01:24:02,205 --> 01:24:04,196 Best if it's done with quickly. 974 01:24:04,274 --> 01:24:08,040 And if the animal's innocent? 975 01:24:09,613 --> 01:24:14,949 It may be the pig contains a devil. Opinions differ. 976 01:24:15,018 --> 01:24:17,578 I remember once in Joinville... 977 01:24:45,816 --> 01:24:48,148 Why did I see that face? 978 01:24:48,218 --> 01:24:52,177 Here! Here! Help me! 979 01:24:52,255 --> 01:24:56,453 Here! Hey! Hey! 980 01:24:58,662 --> 01:25:01,256 Here! 981 01:25:01,331 --> 01:25:04,732 Hey, hey, hey! 982 01:25:08,872 --> 01:25:11,500 Good night. 983 01:25:42,672 --> 01:25:44,333 Help! 984 01:25:55,085 --> 01:25:58,577 Help! No! Help me! 985 01:26:08,899 --> 01:26:11,800 - Hey! - No! No! 986 01:26:17,240 --> 01:26:19,936 Hey! 987 01:26:26,783 --> 01:26:30,446 - Who was it? Did you see his face? - No. 988 01:26:30,520 --> 01:26:32,920 Did anybody see? 989 01:27:52,636 --> 01:27:55,230 Who are you? 990 01:27:55,305 --> 01:27:59,605 I am all eyes and all ears, but not forJehan d'Auferre. 991 01:27:59,676 --> 01:28:01,735 Who then? 992 01:28:01,811 --> 01:28:05,804 You said it yourself, my friend. 993 01:28:05,882 --> 01:28:09,409 I am the one who has no need for fear. 994 01:28:26,703 --> 01:28:29,001 He tried to take another boy. 995 01:28:29,072 --> 01:28:31,438 NotJewish this time. None left. 996 01:28:31,508 --> 01:28:34,102 - They told me it would be stopped! - Did they? 997 01:28:34,177 --> 01:28:37,510 Well, it won't stop, not while a priest perjures his immortal soul... 998 01:28:37,580 --> 01:28:39,514 to protect a monster... 999 01:28:39,582 --> 01:28:43,643 to keep his comfortable living and all his little amusements. 1000 01:28:43,720 --> 01:28:45,688 You're funny, Domini... 1001 01:28:45,755 --> 01:28:48,656 with your "new knowledge we wise men keep to ourselves," 1002 01:28:48,725 --> 01:28:51,285 and your special kind of shriving from the ladies. 1003 01:28:51,361 --> 01:28:53,625 It was only a game, I told you. 1004 01:28:53,697 --> 01:28:55,460 With every one of them? 1005 01:28:55,532 --> 01:28:59,093 Or were there two or three who were afraid you just might mean it? 1006 01:28:59,169 --> 01:29:02,935 - Look to the boy. - What? 1007 01:29:05,175 --> 01:29:07,837 You said the witch said, "look to the boy." So, did you? 1008 01:29:07,911 --> 01:29:13,008 Yes. I found a little heap of bones and another good citizen too scared to... 1009 01:29:20,090 --> 01:29:21,751 Wrong... 1010 01:29:21,825 --> 01:29:25,420 Wrong boy. 1011 01:29:34,871 --> 01:29:37,567 Your son killed that child, monseigneur. 1012 01:29:37,640 --> 01:29:41,406 You'll deny it, and I'll prove it if it takes 20 years of my life. 1013 01:29:48,451 --> 01:29:51,079 I won't deny it. I don't know it, but it is possible. 1014 01:29:51,154 --> 01:29:53,714 He has the devil in him, certainly. 1015 01:29:53,790 --> 01:29:57,317 And he did injure a child once in one of his private little games. 1016 01:29:57,394 --> 01:30:02,093 I had a priest in Joinville exorcise him. We spend our summers there. 1017 01:30:02,165 --> 01:30:06,329 It worked for a time, then we found him nailing dogs to trees. 1018 01:30:06,403 --> 01:30:10,464 Three of them crucified, the middle one above the others naturally. 1019 01:30:10,540 --> 01:30:12,701 They'd have burned him if they'd seen it. 1020 01:30:12,776 --> 01:30:14,687 And the other child, the one who died before? 1021 01:30:14,711 --> 01:30:17,077 Yes, that one as well perhaps. 1022 01:30:20,450 --> 01:30:24,648 He's my bane, Courtois, always has been. 1023 01:30:24,721 --> 01:30:27,884 - But this kind of thing... - We can't allow to get out. 1024 01:30:27,957 --> 01:30:30,084 One law for the rich... 1025 01:30:30,160 --> 01:30:32,151 Yes! Always. 1026 01:30:32,228 --> 01:30:36,221 Seigneur, I will have your son arrested on my account and with my authority. 1027 01:30:36,299 --> 01:30:38,631 And I will have a new trial under a new judge. 1028 01:30:38,701 --> 01:30:40,980 And whether or not it brings down Armageddon on our heads... 1029 01:30:41,004 --> 01:30:43,215 I'll have the boy in that courtroom, and I can get to the truth. 1030 01:30:43,239 --> 01:30:45,484 You may not think it, but I'm lawyer enough for that. 1031 01:30:45,508 --> 01:30:47,840 I don't doubt it, but I'm afraid it won't be possible. 1032 01:30:47,911 --> 01:30:50,846 You see, my son left France this morning for England, in fact. 1033 01:30:50,914 --> 01:30:55,647 They have Mussulman surgeons there, and he may be helped. 1034 01:30:55,718 --> 01:31:00,155 I think without an accused in human form, your story will lose something in the telling. 1035 01:31:02,058 --> 01:31:04,219 Let it be, Courtois. 1036 01:31:04,294 --> 01:31:08,321 I give judgment tomorrow, and we'll let the Egyptians go in peace when it's done. 1037 01:31:08,398 --> 01:31:10,366 It's only a pig. 1038 01:31:10,433 --> 01:31:14,699 No, no. Not that pig. Not now. 1039 01:31:17,407 --> 01:31:20,274 We can stop the coach from Angers, Maitre. 1040 01:31:22,111 --> 01:31:26,343 Find me the villain with the wife, Valliere, the one who killed the man. 1041 01:31:26,416 --> 01:31:28,611 Find him, bring him here. 1042 01:31:36,693 --> 01:31:39,526 You have had your time, Maitre. 1043 01:31:39,596 --> 01:31:42,190 We must go tojudgment. 1044 01:31:42,265 --> 01:31:45,894 - I ask the court's indulgence a little longer. - No, that's it. 1045 01:31:55,645 --> 01:31:59,741 You'll note, monseigneur, that the two pigs are identical. 1046 01:31:59,816 --> 01:32:02,785 The one could easily be mistaken for the other. 1047 01:32:02,852 --> 01:32:05,320 They're black hogs, patch under the eye. 1048 01:32:05,388 --> 01:32:08,300 This man will swear that his pig has already eaten two of its own litters... 1049 01:32:08,324 --> 01:32:11,629 killed a newborn calf in front if its mother, and attacked a baby in the cot. 1050 01:32:11,661 --> 01:32:16,655 Is this not, monseigneur, a malicious and criminal beast? 1051 01:32:19,269 --> 01:32:22,796 And it was untethered and went missing on the day the child died. 1052 01:32:22,872 --> 01:32:25,898 And when it returned, it had blood on its mouth. 1053 01:32:25,975 --> 01:32:28,170 This good citizen will testify to all of this. 1054 01:32:28,244 --> 01:32:32,908 And is this good citizen aware of the penalties for bearing false witness? 1055 01:32:32,982 --> 01:32:36,281 As we all are, monseigneur, in this court... 1056 01:32:36,352 --> 01:32:38,411 even up to my lord the judge. 1057 01:32:38,488 --> 01:32:40,547 Pincheon? 1058 01:32:40,623 --> 01:32:44,684 I'm not happy to say this, but the law demands a retrial. 1059 01:32:44,761 --> 01:32:47,059 All this again? 1060 01:32:47,130 --> 01:32:49,724 All of it, monseigneur, with the pig kept in prison... 1061 01:32:49,799 --> 01:32:52,962 at the state's expense until a new advocate arrives as his counsel. 1062 01:32:53,036 --> 01:32:56,130 - I won't be here. - No, no, this is impossible. 1063 01:32:56,205 --> 01:32:59,606 We've only the fellow's word for it. 1064 01:32:59,676 --> 01:33:01,837 It's not as if the pig had confessed! 1065 01:33:01,911 --> 01:33:04,072 Would you like me to put it to him? 1066 01:33:04,147 --> 01:33:06,081 As advocate for the first porker... 1067 01:33:06,149 --> 01:33:09,175 should I not try to get this one to take the blame? 1068 01:33:09,252 --> 01:33:12,813 You, pig, if you have a devil in you, if you and your devil avow... 1069 01:33:12,889 --> 01:33:16,347 - that you are guilty of this unnatural murder... - Seigneur? 1070 01:33:16,426 --> 01:33:18,417 Courtois, this is a matter of some gravity. 1071 01:33:18,494 --> 01:33:22,328 If you confess to this you will give voice in this courtroom, twice to be sure. 1072 01:33:22,398 --> 01:33:25,856 If you are not guilty, you may keep your silence. 1073 01:33:25,935 --> 01:33:28,961 If you do speak, speak clearly so the whole court may hear you. 1074 01:33:56,499 --> 01:34:00,959 In the case of a full and open confession, it is my judgment... 1075 01:34:01,037 --> 01:34:05,201 that the first accused pig is not culpable of the charge against it. 1076 01:34:05,274 --> 01:34:09,540 This animal leaves the court with no stain on her character. 1077 01:34:09,612 --> 01:34:12,843 As to the second pig: 1078 01:34:18,488 --> 01:34:22,254 "In detestation and horror at its unnatural crime... 1079 01:34:22,325 --> 01:34:26,386 "this porker will be detained until such time as our sentence can be carried out: 1080 01:34:26,462 --> 01:34:30,796 "The which is that it be hanged and strangled upon a gibbet... 1081 01:34:30,867 --> 01:34:35,964 in a public place until it be dead." 1082 01:34:59,462 --> 01:35:03,398 We'll go somewhere else. I'll keep you in the country. 1083 01:35:03,466 --> 01:35:07,664 And one day you come home, and your house is burned down... 1084 01:35:07,737 --> 01:35:11,366 and your black witch wife inside it. 1085 01:35:11,441 --> 01:35:14,433 Pig flesh, roasted. 1086 01:35:15,912 --> 01:35:20,747 I think I'm a little bit animal to you: 1087 01:35:22,218 --> 01:35:26,518 Not brute beast like they think... 1088 01:35:26,589 --> 01:35:29,319 but yes... 1089 01:35:29,392 --> 01:35:33,055 some strange fine creature you'd like at your fireplace and in your bed. 1090 01:35:33,129 --> 01:35:36,098 Go away from here. 1091 01:35:36,165 --> 01:35:39,532 Do your job. Make money. 1092 01:35:39,602 --> 01:35:42,400 Marry the fine lady. 1093 01:35:42,472 --> 01:35:46,203 Have pretty children, all shining and white. 1094 01:35:47,777 --> 01:35:49,802 I love you. 1095 01:35:55,551 --> 01:35:58,076 I could love you. 1096 01:35:59,355 --> 01:36:03,951 But I couldn't sing your songs, only my own... 1097 01:36:05,194 --> 01:36:08,322 Lost songs from a long time ago... 1098 01:36:08,397 --> 01:36:10,831 but they are mine. 1099 01:36:16,105 --> 01:36:19,939 A part of you stays here. 1100 01:36:20,009 --> 01:36:22,170 A part of me goes with you. 1101 01:36:40,329 --> 01:36:42,559 Who was that man who sat here? 1102 01:36:42,632 --> 01:36:45,965 Calls himself Fournier. 1103 01:36:46,035 --> 01:36:48,560 He comes here every second year... 1104 01:36:48,638 --> 01:36:52,096 and the Holy Fathers arrive soon after him. 1105 01:36:52,175 --> 01:36:54,609 He's a spy for the Inquisition. 1106 01:36:54,677 --> 01:36:57,202 He doesn't know we know. 1107 01:37:02,385 --> 01:37:05,183 We'll get to Paris by nightfall? 1108 01:37:05,254 --> 01:37:07,188 You will, Maitre. 1109 01:37:07,256 --> 01:37:09,383 I'm staying in Abbeville. 1110 01:37:09,458 --> 01:37:12,689 Maitre Pincheon has given me a position. 1111 01:37:44,360 --> 01:37:47,761 Now if you recall the prophesy of Jeannine the Witch... 1112 01:37:47,830 --> 01:37:51,163 she said these were bad times, and there'd be more. 1113 01:37:51,234 --> 01:37:55,000 Then there'd come a fine knight in armor that shone like the sun. 1114 01:37:55,071 --> 01:37:58,040 And he'd carry the weapons of strength and righteousness. 1115 01:37:58,107 --> 01:38:01,304 And deliver us from our evil and our lies... 1116 01:38:01,377 --> 01:38:05,143 and make this a fit place for all of us. 1117 01:38:51,594 --> 01:38:53,994 Shall we reach Paris before dark? 1118 01:38:54,063 --> 01:38:55,690 Yes. 1119 01:38:55,765 --> 01:38:59,758 I'm taking my goddaughter to live there in Saint-Denis. 1120 01:38:59,835 --> 01:39:02,395 We'll be neighbors then. 1121 01:39:05,007 --> 01:39:06,941 I'm a lawyer. 1122 01:39:07,009 --> 01:39:11,207 I had a position in Abbeville for some time, but... 1123 01:39:11,280 --> 01:39:13,441 really the city's the only place to... 1124 01:39:14,984 --> 01:39:17,452 make a living. 92668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.