All language subtitles for Los_Debutantes_(2003)_AEF_ENGHC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:04,597 --> 00:01:06,394 Hurry up, Silvio, will you!? 3 00:01:11,071 --> 00:01:12,834 Take a shower, alright! 4 00:01:32,058 --> 00:01:34,424 What is this, man!? 5 00:01:35,762 --> 00:01:37,593 Not that low! 6 00:01:39,466 --> 00:01:40,524 There... 7 00:01:42,268 --> 00:01:44,327 The birthday girl! 8 00:01:47,407 --> 00:01:48,499 Hey, Silvio... 9 00:01:49,375 --> 00:01:50,342 How are we gonna do it? 10 00:01:50,443 --> 00:01:52,001 Any of mom's money left? 11 00:01:52,879 --> 00:01:54,938 You take it easy, partner. 12 00:01:56,216 --> 00:01:57,513 I'll handle everything, ok? 13 00:01:58,251 --> 00:02:00,981 Youjust don't run out, alright? 14 00:02:02,388 --> 00:02:04,549 Okay, wait for me outside. 15 00:03:14,727 --> 00:03:15,694 Two Piscolas, please... 16 00:03:20,400 --> 00:03:21,389 Cool place, isn't it? 17 00:03:37,050 --> 00:03:39,018 Wow! You got it, man! 18 00:03:39,485 --> 00:03:42,386 Wait, wait a little bit. 19 00:03:46,392 --> 00:03:47,654 Well, hello... 20 00:03:49,095 --> 00:03:51,029 this is my brother, the beginner. It's his birthday. 21 00:04:00,373 --> 00:04:02,204 So it's your birthday, right? 22 00:04:03,076 --> 00:04:03,565 Yes. 23 00:04:03,910 --> 00:04:05,639 I'll take him away for a while. 24 00:04:05,878 --> 00:04:06,936 Be nice to him. 25 00:04:07,213 --> 00:04:08,373 No problem. 26 00:04:08,448 --> 00:04:15,820 On stage now, the hot dance ofKarla, here at "Karin Night Club". 27 00:04:24,564 --> 00:04:25,690 So, how old now? 28 00:04:26,432 --> 00:04:27,330 Seventeen 29 00:04:28,401 --> 00:04:31,063 Even your face is so soft 30 00:04:34,574 --> 00:04:36,201 How old are you? 31 00:04:37,577 --> 00:04:39,738 That you don't ask, baby. 32 00:04:41,080 --> 00:04:42,945 Tell me, I don't mind. 33 00:04:45,084 --> 00:04:46,415 Seventeen 34 00:04:47,620 --> 00:04:48,917 You're kidding me. 35 00:05:17,750 --> 00:05:20,742 To get a hard on youjust have to let yourself go. 36 00:05:21,521 --> 00:05:24,046 Get it out of your mind and you'll get it hard, I tell you. 37 00:05:24,590 --> 00:05:25,750 You wanna go home? 38 00:05:26,259 --> 00:05:27,055 Yes man. 39 00:05:27,994 --> 00:05:29,859 Let's finish our drinks and we'll go. 40 00:05:30,530 --> 00:05:31,690 Okay, but quick. 41 00:05:37,503 --> 00:05:41,667 C'mon, little bro', change that face, It's not that bad! 42 00:05:42,875 --> 00:05:44,206 Let's make a toast, brother! 43 00:05:44,577 --> 00:05:46,772 To the birthday man! 44 00:05:48,114 --> 00:05:49,240 To mom. 45 00:05:49,349 --> 00:05:51,840 We're pleased to introduce tonight our special girl... Karin. 46 00:06:07,500 --> 00:06:09,764 The boss wants to talk to you. 47 00:06:11,671 --> 00:06:12,865 I'm coming. 48 00:06:13,272 --> 00:06:14,762 Right now. 49 00:06:16,776 --> 00:06:18,573 Wait for me here, quiet. 50 00:06:18,711 --> 00:06:19,803 What is it, man? 51 00:06:20,113 --> 00:06:21,239 It's nothing, wait here. 52 00:07:59,412 --> 00:08:01,141 What are you peeping at? 53 00:08:01,514 --> 00:08:03,243 Nothing, I was waiting for you. 54 00:08:04,317 --> 00:08:07,252 Damn, brother, you won't believe this, I was offered a job! 55 00:08:07,520 --> 00:08:08,680 Cool! Doing what? 56 00:08:09,088 --> 00:08:11,921 You missed what I did, man. Let's go, I'll tell you on our way. 57 00:08:12,358 --> 00:08:14,383 C'mon, tell me what did they offer you. 58 00:08:14,760 --> 00:08:17,422 The thing is I'm not sure yet, but it looks like it's alright. 59 00:08:18,064 --> 00:08:21,693 There's big cash flowing here. They even invited our drinks. 60 00:08:23,169 --> 00:08:24,966 We were gonna run out, anyway. 61 00:08:25,371 --> 00:08:26,531 There's no way you'd dare to run out! 62 00:08:26,606 --> 00:08:27,129 Sure! 63 00:08:27,273 --> 00:08:28,240 Let's go, man. 64 00:08:28,374 --> 00:08:29,966 What is it with you, weren't you so down? 65 00:08:43,389 --> 00:08:44,185 Silvio. 66 00:08:45,591 --> 00:08:48,492 Victor, How did it go, man? 67 00:08:49,395 --> 00:08:50,794 Fine, but I have to go back there, tonight. 68 00:08:51,230 --> 00:08:52,891 What did the old fuck make you do? 69 00:08:53,966 --> 00:08:58,232 Lot's of stuff. We had a our little tour today. 70 00:09:00,239 --> 00:09:05,006 You know, Mr. Pascual has a lot of moves, nightclubs, cafes, 71 00:09:05,077 --> 00:09:07,136 movie theaters and all. 72 00:09:07,747 --> 00:09:09,738 Nice clothes, matador! 73 00:09:09,916 --> 00:09:11,178 Great outfit, ah? 74 00:09:11,717 --> 00:09:12,775 So, any pussies there? 75 00:09:13,085 --> 00:09:15,883 Of course! No pussies, no business, asshole. 76 00:09:16,422 --> 00:09:17,855 So, when are you bringing one over, for your little brother? 77 00:09:18,190 --> 00:09:21,125 What for? So you put me to shame again? 78 00:09:21,527 --> 00:09:24,496 You don't get it hard, man! 79 00:09:25,231 --> 00:09:27,165 Pussy he wanted! 80 00:09:30,369 --> 00:09:33,998 Silvio, do you remember a girl that danced with whipped cream 81 00:09:34,106 --> 00:09:36,233 all over her body? Very pretty, did you see her today? 82 00:09:36,976 --> 00:09:41,310 No man, I went all around with the old man; the whores get 83 00:09:41,380 --> 00:09:42,369 there at night. 84 00:09:43,349 --> 00:09:45,214 But she's a dancer, she's not a whore! 85 00:09:45,918 --> 00:09:49,285 They're all bitches; the dance, they whore around 86 00:09:49,355 --> 00:09:50,788 That's what they do, that's what they're paid for... 87 00:09:50,923 --> 00:09:53,289 But I'm sure some do it more than others. 88 00:09:53,859 --> 00:09:57,317 Mmm! my kid brother fell in love! 89 00:09:57,496 --> 00:10:01,023 - What do you know? She didn't look like a whore. 90 00:11:15,741 --> 00:11:16,708 Hi, is Karin in? 91 00:11:20,579 --> 00:11:21,944 You fuckin' with me? 92 00:11:22,348 --> 00:11:26,944 No, no! The one that danced covered with cream! 93 00:11:28,421 --> 00:11:29,547 What do you need her for, man? 94 00:11:30,756 --> 00:11:32,314 Just wanted to have a little chat with her. 95 00:11:33,559 --> 00:11:35,083 Are you dreaming, asshole? 96 00:11:36,062 --> 00:11:37,029 No. 97 00:11:37,596 --> 00:11:41,657 Her name is not Karin, that is her working name... Her name is 98 00:11:41,701 --> 00:11:43,259 Gracia. She'll be in tonight. 99 00:11:44,704 --> 00:11:45,568 What about daytime? 100 00:11:46,572 --> 00:11:50,872 She works at the Roxy, two blocks up. 101 00:11:51,043 --> 00:11:54,945 Thank you and... I'm sorry. 102 00:11:55,047 --> 00:11:55,877 Just walk... 103 00:12:01,554 --> 00:12:02,987 You stupid fuck! 104 00:12:27,713 --> 00:12:28,611 What you looking at? 105 00:12:29,582 --> 00:12:30,549 What are they showing? 106 00:12:34,987 --> 00:12:36,614 That one... It's a thou' 107 00:13:23,035 --> 00:13:24,593 Come on, man. Hurry up! 108 00:13:39,051 --> 00:13:39,847 Victor, 109 00:13:48,427 --> 00:13:49,519 what is it, man? 110 00:13:52,231 --> 00:13:54,791 You think I work my ass out for you to fuck around, you fuck! 111 00:13:55,367 --> 00:13:57,062 What are you talking about?! 112 00:13:57,403 --> 00:13:58,836 You're missing classes, you faggot! 113 00:13:58,904 --> 00:13:59,495 That's not true, man! 114 00:13:59,572 --> 00:14:02,700 Not true, you fuck?! I saw you coming out of the movies. 115 00:14:02,775 --> 00:14:03,969 Why do you lie to me, man? 116 00:14:04,543 --> 00:14:05,942 I work my ass out for you to study, alright! 117 00:14:06,011 --> 00:14:06,978 And this is how you pay me?! 118 00:14:07,413 --> 00:14:08,505 Shit! it was only today! Ah? 119 00:14:08,581 --> 00:14:09,775 Only today... you fuck! 120 00:14:09,849 --> 00:14:11,146 Just today. 121 00:14:55,094 --> 00:14:55,719 Hi... 122 00:14:57,630 --> 00:14:58,460 Do I know you? 123 00:14:59,331 --> 00:15:01,925 No, but I wasjust thinking that... maybe, we could go 124 00:15:02,001 --> 00:15:04,060 downtown for ice cream... 125 00:15:04,637 --> 00:15:05,262 No. 126 00:15:06,739 --> 00:15:09,902 Just for a while, a little while. 127 00:15:11,377 --> 00:15:12,173 What for? 128 00:15:13,812 --> 00:15:15,780 I don't know, to talk a little, maybe? 129 00:15:15,848 --> 00:15:16,940 We are talking now. 130 00:15:17,716 --> 00:15:18,910 Not quite, now we're speaking... 131 00:15:18,984 --> 00:15:21,248 Once we're having our ice creams, we'll be talking. 132 00:15:26,258 --> 00:15:27,486 You're treating? 133 00:15:28,427 --> 00:15:29,086 Certainly 134 00:15:30,696 --> 00:15:31,185 Mmm... 135 00:15:31,430 --> 00:15:32,454 Fifteen minutes. 136 00:15:35,534 --> 00:15:39,664 Ok, I'll be out in half an hour. But don't go imagining things. 137 00:15:40,239 --> 00:15:41,706 No, half an hour. 138 00:15:44,143 --> 00:15:44,871 Bye. 139 00:15:45,144 --> 00:15:46,008 Bye. 140 00:15:51,550 --> 00:15:52,175 One please. 141 00:15:58,223 --> 00:16:01,488 Hey, and what do you do when you're not working? 142 00:16:02,628 --> 00:16:05,597 Sleep, watch TV... That sort of things. 143 00:16:05,664 --> 00:16:06,426 And your boyfriend? 144 00:16:07,766 --> 00:16:08,960 Nosy, ah? 145 00:16:15,307 --> 00:16:17,207 I'm only kidding. 146 00:16:23,349 --> 00:16:25,874 Why don't you tell me about yourself? 147 00:16:29,788 --> 00:16:30,914 Guess something. 148 00:16:32,024 --> 00:16:33,389 Let's see... 149 00:16:36,895 --> 00:16:38,192 You're not from Santiago. 150 00:16:39,164 --> 00:16:40,791 You are from out of town? 151 00:16:42,835 --> 00:16:43,665 Why? 152 00:16:44,503 --> 00:16:48,496 I don't know, you look nice. You're from down south? 153 00:16:49,942 --> 00:16:51,739 From Temuco, Padre Las Casas. 154 00:16:51,810 --> 00:16:53,539 We came here like three months ago. 155 00:16:53,612 --> 00:16:55,102 Rains a lot, down there, right? 156 00:16:55,180 --> 00:16:55,839 Yes it does. 157 00:16:55,914 --> 00:16:57,108 I hate rain. 158 00:16:57,649 --> 00:16:58,445 I like it. 159 00:16:59,084 --> 00:17:05,683 I like the sun, palm trees, the beach, like in Miami. 160 00:17:06,792 --> 00:17:09,886 Like in Arica. Ever been to Arica? 161 00:17:10,896 --> 00:17:11,487 No. 162 00:17:11,563 --> 00:17:12,552 Neither have I. 163 00:17:15,034 --> 00:17:16,865 Did you come here because of your father'sjob? 164 00:17:17,836 --> 00:17:20,532 No, there was only three of us. We came up here when mother died. 165 00:17:21,373 --> 00:17:25,070 My mum also died, I miss her. 166 00:17:28,881 --> 00:17:29,870 And what about your old man? 167 00:17:30,015 --> 00:17:30,913 I don't know. 168 00:17:36,722 --> 00:17:38,121 Hey. 169 00:17:38,223 --> 00:17:41,818 What are you doing here? How did you come in? 170 00:17:42,094 --> 00:17:43,083 I asked. 171 00:17:43,862 --> 00:17:47,593 You must go now. Out. C'mon, c'mon, out. 172 00:17:48,267 --> 00:17:50,098 Quickly, my boss will be here any minute now. 173 00:17:50,536 --> 00:17:51,594 Let's meet tomorrow. 174 00:17:51,770 --> 00:17:53,567 I can't, I got some errands to do. 175 00:17:54,239 --> 00:17:55,399 I'll go with you. 176 00:17:55,741 --> 00:17:57,038 You're a real pain in the ass, kiddo. 177 00:17:57,376 --> 00:17:59,867 I won't say a word, I won't bother you. 178 00:18:21,100 --> 00:18:22,089 So you're from Osorno? 179 00:18:23,268 --> 00:18:25,168 No, Temuco. Padre Las Casas. 180 00:18:25,237 --> 00:18:26,067 Ah! 181 00:18:27,940 --> 00:18:28,804 Hey, let's go to Arica. 182 00:18:28,874 --> 00:18:29,568 Yeah, sure! 183 00:18:30,375 --> 00:18:35,176 No, really. Tonight, Arica, lquique Wherever you want! 184 00:18:35,247 --> 00:18:38,375 You're crazy. I don't know how your girlfriends cope with you. 185 00:18:39,384 --> 00:18:42,217 I've never had a girlfriend. You're my first one. 186 00:18:43,255 --> 00:18:45,018 Oh! so now I am your girlfriend? 187 00:18:45,257 --> 00:18:46,189 Of course. 188 00:18:46,258 --> 00:18:48,089 Great, thanks for letting me know. 189 00:19:17,189 --> 00:19:18,349 Is it here? 190 00:19:44,316 --> 00:19:47,513 Hi, I'm Alicia, the new teacher. Are you Rodrigo's mom? 191 00:19:48,687 --> 00:19:51,121 No, I'm not his mother. I'mjust here to pay for his tuition. 192 00:20:29,628 --> 00:20:30,117 Come in. 193 00:20:33,031 --> 00:20:34,020 Want something to eat? 194 00:20:34,633 --> 00:20:35,156 Sure 195 00:21:04,229 --> 00:21:06,493 Hey! what are you doing? 196 00:21:13,071 --> 00:21:14,436 Do you know why I wanna take you to Arica? 197 00:21:15,207 --> 00:21:18,438 Hey, stop it, give it up. Then you're gonna tell me 198 00:21:18,510 --> 00:21:23,607 that you love me. And when boys get what they want they get bored. 199 00:21:25,350 --> 00:21:27,113 Yes, but I would never get bored of you. 200 00:21:35,961 --> 00:21:42,366 Hello, yes. No, it's a mess here. 201 00:21:44,903 --> 00:21:46,837 I'll go out. 202 00:21:48,206 --> 00:21:49,798 No, I'll go out. 203 00:21:54,079 --> 00:21:59,449 Yes, the little red one. Mmm... Ok, bye. 204 00:22:09,661 --> 00:22:10,491 Going out? 205 00:22:13,065 --> 00:22:13,895 Yes. 206 00:22:36,221 --> 00:22:37,347 Tell him that you can't. 207 00:22:38,390 --> 00:22:39,857 Ah! and why can't I... 208 00:23:06,418 --> 00:23:08,579 Alright, Victor, I'm going out. 209 00:23:09,087 --> 00:23:10,281 You close the door on your way out. 210 00:23:11,423 --> 00:23:14,688 I will go out whenever I want to. Who's the guy? 211 00:23:15,227 --> 00:23:17,092 Come on... We'll go out some other time. 212 00:23:19,331 --> 00:23:20,662 It's one of your clients, right? 213 00:23:21,566 --> 00:23:24,592 I thought today was your free day... 214 00:23:25,370 --> 00:23:27,065 Can't you keep your business closed for one day? 215 00:23:27,139 --> 00:23:28,197 Don't fuck with me, ok? 216 00:23:30,342 --> 00:23:31,673 He's your child's father. 217 00:24:14,219 --> 00:24:15,914 I'll have to leave for some days, pal. 218 00:24:16,087 --> 00:24:16,951 Where to? 219 00:24:18,356 --> 00:24:19,914 Mr. Pascual is going to Miami, and he asked me to look 220 00:24:19,991 --> 00:24:20,548 after the house. 221 00:24:20,659 --> 00:24:23,560 You're so lucky! He's got a pool and all? 222 00:24:23,628 --> 00:24:25,095 Yes, but you know I can't take you, man. 223 00:24:26,364 --> 00:24:27,194 But, come on, you can take me, alright! 224 00:24:27,265 --> 00:24:29,790 No, I can't. Besides, I have no time to be worrying about you. 225 00:24:30,368 --> 00:24:33,098 But I won't bother you... I'll make your beds, wash the car. 226 00:24:33,572 --> 00:24:37,440 Really can't. Mr. Pascual's house is far away from your school, 227 00:24:38,310 --> 00:24:39,868 anyway. Look, I prefer if you stayed watching over the house 228 00:24:41,012 --> 00:24:45,676 Ok? Here, I'll write down the address and my phone number. 229 00:24:45,750 --> 00:24:46,648 If you need anything, you call me. 230 00:24:47,118 --> 00:24:50,554 Cell phone! Since when are you such a snob? 231 00:24:50,622 --> 00:24:52,852 Cell phone, nice car, a mansion, and everything else! 232 00:24:54,326 --> 00:24:55,884 How long is your boss going to be away? 233 00:24:55,961 --> 00:24:57,656 Not sure... like a week or so. 234 00:24:59,164 --> 00:25:00,324 But, can I visit you at thejob? 235 00:25:01,333 --> 00:25:03,426 No, I will only be at the house. I won't be going to the club. 236 00:25:03,502 --> 00:25:06,835 Maybe we could both go one day Gracia's there. Remember the foam? 237 00:25:06,905 --> 00:25:09,601 We could go see her. Invite her a couple of drinks. 238 00:25:10,075 --> 00:25:11,474 You are stuck with that girl, aren't you? 239 00:25:12,277 --> 00:25:13,073 You know what they call her? 240 00:25:13,144 --> 00:25:13,473 How? 241 00:25:14,546 --> 00:25:15,740 The World Cup. 242 00:25:15,814 --> 00:25:16,906 You can look but you can't touch. 243 00:25:18,049 --> 00:25:18,640 Why? 244 00:25:18,717 --> 00:25:20,844 She's the old man's girl. 245 00:26:28,720 --> 00:26:32,121 ... please leave your message after the tone. 246 00:26:33,992 --> 00:26:38,622 Silvio... Hi, it's Victor. Listen, I lost the keys. I'm out here 247 00:26:38,697 --> 00:26:44,158 and I wanted to know if you're coming. Call you later, bye. 248 00:28:28,540 --> 00:28:33,034 Victor, Victor what happened? What's wrong, man? 249 00:28:33,978 --> 00:28:35,639 What do you have a cell phone for, you asshole? 250 00:28:37,716 --> 00:28:41,743 Fuck! I realized I had a message, but didn't know how to retrieve it 251 00:28:47,392 --> 00:28:51,954 I'm sorry, brother, I had no way of guessing... Besides, 252 00:28:52,030 --> 00:28:54,726 what were you thinking? What happened to the keys? 253 00:28:58,203 --> 00:28:59,067 What's wrong, bro? 254 00:29:00,605 --> 00:29:03,301 What are you doing? What are you doing, man!? 255 00:29:05,777 --> 00:29:08,678 Yes, sure... Now your playing father? 256 00:29:09,047 --> 00:29:12,039 No, I'm not playing father, man, but I am the one that works 257 00:29:12,117 --> 00:29:13,675 around here, and that makes me responsible for you! 258 00:29:13,785 --> 00:29:18,518 The one that works?! The one that works?! You fuck! When will you 259 00:29:18,590 --> 00:29:21,184 bring her over and we all have dinner? 260 00:29:24,229 --> 00:29:25,457 What are you talking about man? 261 00:29:26,097 --> 00:29:29,260 About Gracia. Don't tell me you didn't fuck her! 262 00:29:30,668 --> 00:29:31,999 Let's see... Who told you that?! 263 00:29:35,507 --> 00:29:36,166 You want herjust for you. 264 00:29:36,474 --> 00:29:37,236 Speak up, man! 265 00:29:38,443 --> 00:29:41,879 You think I'm stupid! 266 00:29:42,280 --> 00:29:45,044 The World Cup, watch but no touch! The boss' chick! 267 00:29:45,483 --> 00:29:46,177 You liar! 268 00:29:46,251 --> 00:29:49,516 Your fuckin' crazy, man. Go ahead and fuck her, alright! 269 00:29:49,587 --> 00:29:52,852 Fuck her till it hurts! Butjust don't fuck with me! You hear me?! 270 00:29:52,924 --> 00:29:54,915 But of course, after you, like usual? 271 00:29:54,993 --> 00:29:57,985 You're fucked in the head, you know? You're fucked in the head! 272 00:29:59,063 --> 00:30:00,155 What? Where are you going? 273 00:30:09,541 --> 00:30:10,906 Shit, listen... I'm sorry, little brother! 274 00:30:11,709 --> 00:30:13,768 You can keep the bitch, you motherfucker! 275 00:30:19,350 --> 00:30:20,647 Damn... Sorry, brother... 276 00:30:24,222 --> 00:30:28,625 Victor! Victor, look at me, don't be stupid! Where are 277 00:30:32,463 --> 00:30:33,896 you going to go, man? 278 00:30:55,553 --> 00:30:56,747 Victor, what are you doing here? 279 00:30:58,389 --> 00:30:59,219 Where were you? 280 00:31:00,225 --> 00:31:02,125 You know, I don't feel like talking... 281 00:31:02,193 --> 00:31:03,182 Look, I didn't come here to talk. 282 00:31:03,461 --> 00:31:04,155 Shhht... 283 00:31:04,762 --> 00:31:06,821 I'm not here to talk, I'm tired of talking. 284 00:31:07,966 --> 00:31:09,490 It would be better if youjust went home. 285 00:32:26,611 --> 00:32:34,746 Remember, when kids get what they want, they get bored. 286 00:32:36,054 --> 00:32:37,544 I'm not a kid anymore 287 00:34:22,126 --> 00:34:24,492 Aren't you gonna ask my name? 288 00:34:25,763 --> 00:34:26,855 What's your name? 289 00:34:29,934 --> 00:34:31,094 Solange. 290 00:34:36,407 --> 00:34:37,840 Wait a sec... 291 00:34:40,645 --> 00:34:42,135 I see, you want me to get undressed. 292 00:34:44,682 --> 00:34:45,706 Not yet. 293 00:35:10,041 --> 00:35:11,633 Take your clothes off, brat! 294 00:35:14,378 --> 00:35:15,367 Show us some skin! 295 00:35:15,780 --> 00:35:17,304 That's what we're paying for! 296 00:35:20,251 --> 00:35:21,843 You shouldjust get out, you know! 297 00:35:24,722 --> 00:35:26,155 Cmon, asshole, you're too drunk. 298 00:35:26,224 --> 00:35:27,122 You stay there! 299 00:35:30,695 --> 00:35:32,390 Who told you to stop dancing? 300 00:35:33,431 --> 00:35:35,831 And you, asshole, stay put. Stay back, damn it! 301 00:35:36,267 --> 00:35:37,666 Easy, grandpa, easy... 302 00:35:37,969 --> 00:35:39,231 Step back, you shit! 303 00:35:41,472 --> 00:35:42,939 Easy, easy. 304 00:35:49,413 --> 00:35:52,143 Hey friend. Friend, let me treat you with a drink... 305 00:35:52,216 --> 00:35:54,741 What is it, you motherfucker! Everything's in my control! 306 00:35:54,819 --> 00:35:58,084 Take it easy... easy, everything's ok here. 307 00:35:59,557 --> 00:36:00,615 No one can tell you to leave. 308 00:36:02,426 --> 00:36:04,018 The gentleman here are only doing theirjob... 309 00:36:04,095 --> 00:36:05,221 But they made a mistake. Right! 310 00:36:08,199 --> 00:36:11,259 Let'sjust talk straight to the owner. 311 00:36:13,371 --> 00:36:14,303 Who's the boss? 312 00:36:16,007 --> 00:36:17,065 Who's the club's owner? 313 00:36:18,009 --> 00:36:18,771 I am. 314 00:36:20,144 --> 00:36:21,008 What is it? 315 00:36:23,948 --> 00:36:24,880 It's alright, Mr. Pascual. 316 00:36:24,949 --> 00:36:28,578 There was a misunderstanding... My friend and I are going to keep 317 00:36:29,620 --> 00:36:34,319 on watching the show. We are gonna have some drinks, he's 318 00:36:34,392 --> 00:36:39,420 going to put his gun down? But everything's ok. Right? All cool? 319 00:36:41,532 --> 00:36:42,624 Take them some drinks! 320 00:36:48,072 --> 00:36:48,970 Drinks are here. 321 00:36:52,210 --> 00:36:53,905 These fuckers are so frightened... 322 00:36:55,279 --> 00:36:57,144 It shows they never did their military! 323 00:36:57,548 --> 00:37:01,006 These pussies can't even defend themselves... Nobody fucks with me! 324 00:37:02,553 --> 00:37:03,850 It's all over now. 325 00:37:07,992 --> 00:37:08,720 Salud! 326 00:37:39,523 --> 00:37:41,013 The boss wants a word with you. 327 00:37:43,094 --> 00:37:43,924 I'll be right there 328 00:37:44,128 --> 00:37:45,390 Right there, man! 329 00:37:48,499 --> 00:37:49,625 You wait for me here. Easy, ok? 330 00:37:49,700 --> 00:37:50,462 But, what's happening? 331 00:37:53,104 --> 00:37:55,538 ...We are also having problems with "Killer Nipples" 332 00:37:55,606 --> 00:37:56,402 and "Tit-Anic" 333 00:37:57,208 --> 00:37:58,140 What's happening? 334 00:37:59,076 --> 00:38:00,441 They have no subtitles... 335 00:38:02,246 --> 00:38:04,441 And people want to know 336 00:38:05,750 --> 00:38:07,012 what the movies are about. 337 00:38:09,086 --> 00:38:10,951 But what difference can it make when all they show is a nurse 338 00:38:11,022 --> 00:38:12,922 getting butt-fucked! Man! 339 00:38:12,990 --> 00:38:15,925 People care, man! We must go for Latin versions. 340 00:38:16,360 --> 00:38:19,955 Ok, alright. I'll fix that with the American. Don't bug me! 341 00:38:20,898 --> 00:38:22,627 You could bring the guy to Chile. 342 00:38:23,567 --> 00:38:24,864 But he's my man! 343 00:38:28,572 --> 00:38:31,632 It's a marketing think, you know... Just so he sees that 344 00:38:31,709 --> 00:38:34,234 we're not a bunch of Indians doing shit! 345 00:38:38,949 --> 00:38:41,918 Come in, boy. Have a seat. 346 00:38:44,055 --> 00:38:45,147 Want anything to drink? 347 00:38:46,257 --> 00:38:47,383 A Piscola, thank you. 348 00:38:47,458 --> 00:38:48,425 Will you get it? 349 00:38:52,596 --> 00:38:53,290 What's your name? 350 00:38:54,031 --> 00:38:55,157 Silvio Guzm�n, sir. 351 00:38:56,067 --> 00:39:00,060 It shows you have initiative. 352 00:39:01,739 --> 00:39:03,229 You have to learn from this boy! 353 00:39:03,641 --> 00:39:05,666 That asshole would've really screwed out down there. 354 00:39:05,743 --> 00:39:09,645 said, that in these kinds of situations, you needjudgment. 355 00:39:09,747 --> 00:39:11,112 Balls are not all that's needed. 356 00:39:12,149 --> 00:39:15,141 You convince women and drunkies by the ears. 357 00:39:19,590 --> 00:39:20,750 You want me to work for you? 358 00:39:23,394 --> 00:39:26,386 Ha, ha, ha! I like this guy, man! 359 00:39:27,865 --> 00:39:29,127 Can you drive? 360 00:39:29,734 --> 00:39:30,632 Yes sir. 361 00:39:32,536 --> 00:39:38,998 This is a toughjob, you know? But with me, you can learn lots 362 00:39:40,544 --> 00:39:44,844 of things... To me... To me this place, more than my business... 363 00:39:44,915 --> 00:39:46,109 Is an academy 364 00:39:54,425 --> 00:39:57,223 When a shrimp fall asleep, he gets fucked by dolphins, ah? 365 00:39:58,028 --> 00:40:02,988 Ha, ha, ha! Doesn't he? Fuck! The most important thing here 366 00:40:03,067 --> 00:40:07,163 is trust, boy. To know each other well... Mmm? 367 00:40:07,571 --> 00:40:08,731 What were you doing before? 368 00:40:09,440 --> 00:40:13,877 I am a Kung-Fu instructor, at Temuco. Worked in an Academy. 369 00:40:15,246 --> 00:40:16,804 But when I moved up here with my brother, I started doing 370 00:40:16,881 --> 00:40:21,818 anything, here and there... Imagine that I worked at a bakery! 371 00:40:22,420 --> 00:40:25,218 Karate man baking bread! Strange combination, man, ah? Listen. 372 00:40:28,225 --> 00:40:28,987 You married? 373 00:40:29,326 --> 00:40:29,985 No sir. 374 00:40:30,060 --> 00:40:30,958 Good! 375 00:40:41,872 --> 00:40:44,568 Hey, Silvio... 376 00:40:45,075 --> 00:40:45,871 Do you have a suite? 377 00:40:47,044 --> 00:40:47,669 No, sir. 378 00:40:48,712 --> 00:40:50,737 Alright. I'll give you some cash so you can get one. 379 00:40:51,982 --> 00:40:55,884 And comb your hair, you can'tjust be around with that look. 380 00:41:03,727 --> 00:41:04,955 Have a drink, boy... 381 00:41:05,830 --> 00:41:06,888 Than you, Mr. Pascual. 382 00:41:11,569 --> 00:41:12,661 Where were you hiding? 383 00:41:14,238 --> 00:41:15,136 I was with the boss... 384 00:41:18,542 --> 00:41:20,373 Could I have a Coke, please? 385 00:41:22,213 --> 00:41:25,671 Do you want it cold, you motherfucker? You want me to 386 00:41:25,749 --> 00:41:28,843 wash the glasses, as well? In here, we all dance, get it?! 387 00:41:28,953 --> 00:41:29,977 Hey... Stay cool. 388 00:41:30,054 --> 00:41:34,548 Say again, you motherfucker! The old man always has some new 389 00:41:34,658 --> 00:41:37,320 boy 'round here! but the last as long as a fart in a bowl! 390 00:41:37,394 --> 00:41:39,954 So get your ass moving, or you'll have to deal with me 391 00:41:40,030 --> 00:41:40,860 Let me go! 392 00:42:03,621 --> 00:42:05,589 Hey, Negrito, wake up! 393 00:42:08,692 --> 00:42:10,990 Mmm... What's up? Weren't you so angry? 394 00:42:11,562 --> 00:42:12,927 Not that much, my man! 395 00:42:13,230 --> 00:42:17,132 Ok, get yourself dressed and we will go buy ourselves some stuff. 396 00:42:23,307 --> 00:42:24,103 Hurry up, hurry up! 397 00:42:25,876 --> 00:42:27,503 Fuck! I can't... man! 398 00:42:27,578 --> 00:42:29,842 Pull it up, pull it up! Be careful, careful... 399 00:42:29,914 --> 00:42:30,846 Lower it, lower it, easy... 400 00:42:30,915 --> 00:42:34,180 Watch the foot, watch the foot! 401 00:42:34,251 --> 00:42:36,481 Careful... Ok, there. Let's go. 402 00:42:39,557 --> 00:42:42,492 The other day, I took the car down the road at 190 km/h. Neat... 403 00:42:42,593 --> 00:42:47,326 You know something, man? That car is really something! Leather 404 00:42:47,398 --> 00:42:53,394 seats, they move with some electrical shit... it's cool, 405 00:42:54,405 --> 00:42:56,270 Still too much meat for such a little cat! 406 00:42:56,840 --> 00:43:00,640 Don't fool yourself. The old man is a good business man. 407 00:43:01,145 --> 00:43:02,976 of the rich guys, bro. 408 00:43:04,348 --> 00:43:06,543 Yes, thanks to the girls... 409 00:43:09,053 --> 00:43:10,111 And you... Are you charging for 410 00:43:10,187 --> 00:43:12,348 fucks, kisses, hugs, dances? 411 00:43:12,423 --> 00:43:13,481 Watch it, man... 412 00:43:14,558 --> 00:43:15,582 Myjob is clean. Ok? 413 00:43:23,701 --> 00:43:27,603 Hi, darling... How are you doing? ...That's good... 414 00:43:28,639 --> 00:43:34,441 Listen... I'm out here, I'm coming in, ok? Ok, fine, 415 00:43:35,980 --> 00:43:38,778 fine... Listen... You wearing the red dress? 416 00:43:39,383 --> 00:43:44,650 The one I like... Yes? Great! Ok, hurry up, I'm 417 00:43:44,722 --> 00:43:47,282 waiting, ok? Ok. Bye... 418 00:43:54,732 --> 00:43:57,599 Hunk the horn... This brat can spend an hour looking at 419 00:44:01,972 --> 00:44:03,599 herself in the mirror... Go on, louder! 420 00:44:19,890 --> 00:44:21,551 Get out and open the lady the door, man! 421 00:45:11,942 --> 00:45:13,341 Listen, why don't you put some music on? 422 00:45:28,358 --> 00:45:29,552 Put it down. 423 00:45:33,397 --> 00:45:35,831 Lower, lower the volume a bit... Let's see... It's my wife, so 424 00:45:37,735 --> 00:45:43,230 shut up! Bernardita, my love, what is it? I'm sorry, I 425 00:45:43,307 --> 00:45:46,299 can't... I have an important meeting at Marco's club... 426 00:45:47,878 --> 00:45:53,942 I don't know what time... Late, I don't know... It's myjob, you 427 00:45:55,252 --> 00:45:57,914 know... Stop it, ok... Stop it, or you'll make me mad... 428 00:45:59,990 --> 00:46:02,686 I don't know, the driver here turned up the volume... Put it 429 00:46:02,760 --> 00:46:06,560 lower, boy! Sure, ok... Bye bye... 430 00:46:08,766 --> 00:46:11,098 I've told you, Gracia, 431 00:46:11,168 --> 00:46:14,626 I've told you... Don't fuck with me! Ah? I've told you a thousand 432 00:46:14,705 --> 00:46:15,967 times... When I speak to my wife, I don't want to be 433 00:46:16,039 --> 00:46:17,563 disturbed, man! 434 00:46:17,641 --> 00:46:21,338 It'sjust that I knew that song, and it was finishing! 435 00:46:22,746 --> 00:46:26,011 Don't be so stupid, don't bug me, ok? 436 00:46:26,083 --> 00:46:26,742 Fine. 437 00:46:26,817 --> 00:46:29,411 Be nice to me, my pussycat... ok? 438 00:46:29,486 --> 00:46:30,214 Miauuu... 439 00:46:48,372 --> 00:46:49,202 Should I go with you? 440 00:46:49,506 --> 00:46:54,341 No need. Any problem, the gun's in the glove compartment. Listen... 441 00:46:59,550 --> 00:47:03,384 Don't scare the boy away. Ah? He's new at thejob, alright? 442 00:47:05,889 --> 00:47:06,514 A kiss. 443 00:47:08,392 --> 00:47:09,188 I'll be in and out... 444 00:47:18,302 --> 00:47:18,961 Hey, got a light? 445 00:47:43,327 --> 00:47:44,021 And you, you don't speak? 446 00:47:45,696 --> 00:47:46,185 Yes. 447 00:47:50,300 --> 00:47:53,827 I saw you that day, at the club... 448 00:47:55,606 --> 00:47:56,402 Good for you, 449 00:47:58,475 --> 00:48:00,067 how you handled 450 00:48:01,745 --> 00:48:04,179 thatjerk. If that guy would have messed with me, Pascual 451 00:48:04,248 --> 00:48:05,408 shoots him right there! 452 00:48:14,391 --> 00:48:16,086 Have you seen how Danilo looks at you? 453 00:48:19,162 --> 00:48:20,527 Tell me, how does he look at me? 454 00:48:21,465 --> 00:48:25,834 He doesn't like you... The girls don't like me either... 455 00:48:25,903 --> 00:48:26,892 But I don't care. 456 00:48:44,888 --> 00:48:46,014 Do I make you nervous? 457 00:48:55,666 --> 00:48:58,464 Ok, kids... We are all set and done! 458 00:49:02,806 --> 00:49:03,795 Here, 459 00:49:07,644 --> 00:49:09,874 we make good for extra 460 00:49:11,214 --> 00:49:12,647 time, here... Right, my love? 461 00:49:53,724 --> 00:49:54,418 Yes, Mr. Pascual. 462 00:49:56,393 --> 00:49:57,621 I have the three grant right here; And a check 463 00:49:57,694 --> 00:49:58,854 that the Chinese gave me. 464 00:50:02,399 --> 00:50:04,492 Yes, don't worry... 465 00:50:06,169 --> 00:50:06,760 Excuse me. 466 00:50:20,784 --> 00:50:21,716 Hey... 467 00:50:22,052 --> 00:50:23,110 I'm going abroad. 468 00:50:24,254 --> 00:50:25,243 Yes? Where are you going? 469 00:50:25,589 --> 00:50:26,556 Miami. 470 00:50:26,990 --> 00:50:27,649 Hua! 471 00:50:27,991 --> 00:50:28,923 Have you ever been there? 472 00:50:29,292 --> 00:50:29,986 No. 473 00:50:30,394 --> 00:50:31,520 I'm going to settle some business with some... 474 00:50:33,397 --> 00:50:37,299 with some Americans. They really know their shit. Damn, man! The 475 00:50:38,702 --> 00:50:41,967 shows I have seen down there... 476 00:50:43,540 --> 00:50:44,302 The chick to begin with... 477 00:50:45,442 --> 00:50:54,316 They're all shaved, smooth, ah? Sweet and tight, man... 478 00:50:54,384 --> 00:50:59,686 Ha, ha, ha! What is it, can't you eat with chopsticks? 479 00:51:00,223 --> 00:51:01,087 No. 480 00:51:01,158 --> 00:51:03,217 Ha, ha, ha! Ok, bring this guy a fork! 481 00:51:06,396 --> 00:51:09,024 Never eaten with chopsticks before... 482 00:51:09,099 --> 00:51:10,896 You can learn anything in life, boy... 483 00:51:21,711 --> 00:51:22,905 What do you want me to do with this shit? 484 00:51:25,715 --> 00:51:26,773 Stick it up your ass, you fuck! 485 00:51:26,850 --> 00:51:31,583 Ha, ha, ha! Easy, guys... Cut it out! Cut it out, man! 486 00:51:32,122 --> 00:51:34,556 Go back to the movies, we're running late on that! Cut it out! 487 00:51:40,397 --> 00:51:43,230 Alright, man... Keep on eating... Listen... 488 00:51:46,903 --> 00:51:48,996 I want you to take care 489 00:51:49,072 --> 00:51:52,064 of some business for me... Take care of the house while 490 00:51:52,142 --> 00:51:52,870 I'm away and all... 491 00:51:54,444 --> 00:51:55,604 Sure, sir. Don't worry. 492 00:51:56,546 --> 00:52:02,007 You're going to be all set, up there, man! But beware: I don't 493 00:52:02,786 --> 00:52:07,655 want any fuck-ups... This ain't vacation for you, is 494 00:52:07,724 --> 00:52:12,354 that clear? The bigger the trust, the more the worries... 495 00:52:12,429 --> 00:52:19,096 You dig? Ok... Watch everything that's mine... That includes the 496 00:52:19,836 --> 00:52:24,170 house, the car and Gracia. 497 00:54:07,911 --> 00:54:09,037 What are you doing here? 498 00:54:16,119 --> 00:54:16,983 I came to see you. 499 00:54:19,222 --> 00:54:20,519 And how the fuck did you get in?! 500 00:54:22,892 --> 00:54:23,790 Through the door. 501 00:54:26,963 --> 00:54:30,524 Look Gracia... If Mr. Pascual finds out you were here... 502 00:54:30,600 --> 00:54:31,532 Pascual is not her 503 00:54:34,471 --> 00:54:36,098 Still I don't think it's a good idea... Get it? 504 00:54:37,774 --> 00:54:45,442 Relax... We are all by ourselves, aren't we? I'll put some music on. 505 00:56:08,738 --> 00:56:09,500 �Gracia...! 506 00:56:16,445 --> 00:56:17,104 �Gracia...! 507 00:56:21,350 --> 00:56:23,147 No, pump up the volume. 508 00:56:27,022 --> 00:56:28,046 What happened with the music? 509 00:56:33,129 --> 00:56:35,063 Hey... Why don't you jump in here with me? 510 00:56:38,734 --> 00:56:40,565 You never learn... Do you? 511 00:56:41,470 --> 00:56:43,631 Why? Don't you like it? 512 00:56:47,343 --> 00:56:51,780 Ok, you want me in? You want me tojump in? Here I go! 513 00:57:04,427 --> 00:57:05,758 Hey, but before you do, raise the volume. 514 00:57:06,429 --> 00:57:07,293 Come on, don't be a bitch! 515 00:57:07,363 --> 00:57:09,263 Yes, put it louder. 516 00:57:15,438 --> 00:57:17,668 I lived in this house till I was fifteen. 517 00:57:19,575 --> 00:57:20,166 Mi mom slept at the 518 00:57:20,342 --> 00:57:23,243 maid's room. Not me. 519 00:57:25,080 --> 00:57:28,072 I slept with the others. We were... 520 00:57:28,150 --> 00:57:29,447 all a big family. 521 00:57:59,348 --> 00:58:00,315 Hey... Is that marihuana? 522 00:58:04,520 --> 00:58:05,714 Wanna initiate yourself? 523 00:58:07,523 --> 00:58:08,114 Sure. 524 00:58:18,100 --> 00:58:18,998 Hold it in... Hold it! 525 00:58:23,205 --> 00:58:24,194 It smells like strawberry 526 00:58:50,966 --> 00:58:52,433 Hey, watch it, careful... 527 00:58:54,270 --> 00:58:56,135 Cool! 528 00:59:05,080 --> 00:59:11,178 ...With me, you were a women... and I will love you, love you, 529 00:59:20,596 --> 00:59:24,692 A big round of applause. You did a greatjob, girls. You really 530 00:59:24,767 --> 00:59:28,203 did, you really did! We salute you... Bravo! One, two, 531 00:59:28,270 --> 00:59:33,367 three... Bravo! Big round of applause! And back to our 532 00:59:33,442 --> 00:59:40,746 karaoke... Miss Gracia P�rez is here to marvel us with a love song. 533 00:59:44,820 --> 00:59:52,249 Gracia, Gracia, you sing and charm! 534 00:59:52,595 --> 00:59:53,254 Thank you. 535 00:59:53,462 --> 00:59:55,828 You are welcome, Gracia. Ha! 536 00:59:56,765 --> 00:59:59,598 And tell us. Where are you coming from tonight? 537 00:59:59,702 --> 01:00:00,430 From Vitacura. 538 01:00:00,703 --> 01:00:06,005 Vitacura. See how stylish we are tonight. And tell me, is there 539 01:00:06,075 --> 01:00:08,100 anyone special you wish to dedicate this song? 540 01:00:08,243 --> 01:00:12,976 Yes, Silvio... Someone very special. 541 01:00:13,215 --> 01:00:19,347 Silvio. Tonight's lucky man! The stage is all yours. Gracia Perez 542 01:00:19,421 --> 01:00:20,445 singing... Let's have a big round of applause. Come on, 543 01:00:20,522 --> 01:00:22,854 our karaoke master. 544 01:00:32,468 --> 01:00:44,005 Imperfect loves, I've had a bunch, 545 01:00:47,182 --> 01:00:57,285 And the still curse me, Still curse me... 546 01:01:04,233 --> 01:01:13,505 They've stirred my mind, slaughtered my will... 547 01:01:18,914 --> 01:01:31,349 I'm slowly drying... Getting weaker, and dying... 548 01:01:36,198 --> 01:01:39,895 Unavoidably... Imperfect loves 549 01:01:42,371 --> 01:01:45,704 Annulled me by mistakes... 550 01:01:52,414 --> 01:01:57,351 Hey, but, what's with all this violence? Ah? Hey, no... Then, 551 01:01:57,453 --> 01:02:01,355 why? Come here, come here! 552 01:02:12,401 --> 01:02:13,129 Shit! 553 01:02:17,005 --> 01:02:19,064 Silvio, wake up. 554 01:02:19,541 --> 01:02:21,065 Are yousleeping, asshole? 555 01:02:22,044 --> 01:02:26,378 We're arriving tomorrow at 11 a.m. I want you at the airport. 556 01:02:27,049 --> 01:02:29,711 think ofbeing late. Bye. 557 01:02:42,931 --> 01:02:43,590 Take a seat. 558 01:02:45,134 --> 01:02:45,759 With your permission. 559 01:02:45,834 --> 01:02:46,732 Is everything all right? 560 01:02:49,138 --> 01:02:49,900 Yes, yes. 561 01:02:50,005 --> 01:02:51,097 Anybody paid? 562 01:02:51,740 --> 01:02:56,006 Yes, yes. I made a deposit, Tuesday. You received some mail. 563 01:02:57,112 --> 01:02:58,044 Here's the keys. 564 01:03:02,151 --> 01:03:03,311 You had any problems? 565 01:03:05,053 --> 01:03:06,315 No, not at all. 566 01:03:10,759 --> 01:03:12,624 I knew I could count on you, boy. 567 01:03:17,499 --> 01:03:20,332 Well, Mr. Pascual, may I go now? 568 01:03:23,172 --> 01:03:24,104 Just a second. 569 01:03:29,378 --> 01:03:30,970 My littlejewel... she did alright? 570 01:03:32,548 --> 01:03:33,242 Yes. 571 01:03:38,887 --> 01:03:43,221 Didn't give you any trouble? She can be a real shrew... 572 01:03:43,292 --> 01:03:44,691 when she feels like it. 573 01:03:45,861 --> 01:03:46,759 No, nothing. 574 01:03:55,971 --> 01:03:57,632 So, no problem, eh? 575 01:04:10,352 --> 01:04:11,341 Ok, you can go. 576 01:04:14,990 --> 01:04:15,718 With your permission. 577 01:04:35,477 --> 01:04:37,570 Victor, 578 01:04:39,314 --> 01:04:40,440 Victor what happened? 579 01:04:43,652 --> 01:04:44,846 What's wrong, man? 580 01:04:45,053 --> 01:04:46,816 What do you have a cell phone for, you asshole? 581 01:04:49,124 --> 01:04:50,148 What's wrong, bro? 582 01:04:51,560 --> 01:04:52,458 What are you doing? What are you doing, man!? 583 01:04:52,794 --> 01:04:53,920 You're fucked in the head, you know? You're fucked in the head! 584 01:04:53,996 --> 01:04:54,860 What! Where are you going? 585 01:04:54,930 --> 01:04:55,954 You can keep the bitch, you motherfucker! 586 01:04:57,633 --> 01:04:58,895 You ain't going anywhere, asshole! 587 01:05:15,384 --> 01:05:16,681 Good afternoon Mr. Pascual. 588 01:05:18,086 --> 01:05:18,882 Are you tired, man? 589 01:05:24,359 --> 01:05:25,053 Excuse me? 590 01:05:30,832 --> 01:05:31,958 Did Jorquera pay you? 591 01:05:32,734 --> 01:05:37,330 Yeah, I mean the five hundred grand he pays every month, 592 01:05:43,946 --> 01:05:44,173 that's it. 593 01:05:44,246 --> 01:05:46,305 That fucker owes me three million, asshole! 594 01:05:47,983 --> 01:05:51,146 But I didn't know he had to pay that debt now. 595 01:05:51,219 --> 01:05:54,188 You always have something stupid to say! Do I have to do 596 01:05:54,256 --> 01:05:57,225 everything myself to keep this fucking place running, god damn 597 01:05:57,292 --> 01:05:59,920 it?! Ah? But what is every body here? lmbeciles? Asshole! 598 01:06:01,229 --> 01:06:02,196 Give me the gun. 599 01:06:02,497 --> 01:06:03,225 Mr. Pascual. 600 01:06:03,298 --> 01:06:04,287 Give me that gun, man! 601 01:06:07,369 --> 01:06:07,960 It's loaded! 602 01:06:11,073 --> 01:06:14,600 Did they see your ass, asshole? Ah? He didn't sign anything, and 603 01:06:14,676 --> 01:06:16,337 now he thinks he can screw me! I'll have to turn that 604 01:06:16,411 --> 01:06:19,346 lowlife into shit. Or be thought of as an idiot! 605 01:06:19,414 --> 01:06:20,642 Get the white car ready. 606 01:06:23,185 --> 01:06:26,780 Mr. Pascual, let me come with you. The asshole can't lie to my face 607 01:06:26,855 --> 01:06:27,685 I promise you that... 608 01:06:27,756 --> 01:06:31,214 No, fucker! No! You stay here, asshole! Don't argue with me. 609 01:06:32,527 --> 01:06:34,154 You pick me up there tonight, with Gracia, man. 610 01:06:47,309 --> 01:06:47,934 Silvio. 611 01:07:57,212 --> 01:07:58,509 Going to take a leak. Get the check. 612 01:08:00,148 --> 01:08:00,773 The check, please. 613 01:08:05,887 --> 01:08:06,979 Can't you see? 614 01:08:07,789 --> 01:08:08,983 He's playing with you 615 01:08:10,158 --> 01:08:13,525 He loves that... And you aren't man enough to... 616 01:08:13,595 --> 01:08:19,227 To what? Let's hear it! To what? Tell me! Listen. We're both in 617 01:08:19,301 --> 01:08:23,533 the same shit, so don't talk shit, ok? 618 01:08:26,108 --> 01:08:30,568 Let'sjust leave! You have the car keys. Let's go! Let's leave. 619 01:08:35,550 --> 01:08:36,414 I'm leaving! 620 01:08:36,485 --> 01:08:37,509 No! Sit down! No... 621 01:08:37,586 --> 01:08:38,314 Let me go! 622 01:08:38,386 --> 01:08:39,284 Shut up! 623 01:08:42,791 --> 01:08:44,452 Ok. I'm back... 624 01:08:49,030 --> 01:08:50,156 Weren't you thirsty my dear. 625 01:08:50,699 --> 01:08:53,190 Ok... Let's go. 626 01:09:41,650 --> 01:09:45,677 I like them like that, 627 01:09:49,224 --> 01:09:52,250 with their tight little pussies. 628 01:09:54,362 --> 01:09:56,523 Too bad that with time, 629 01:09:57,666 --> 01:09:59,964 everything goes to waste, man... 630 01:10:03,138 --> 01:10:03,729 Ain't that so? 631 01:10:17,219 --> 01:10:18,880 Shut the door when you leave. 632 01:11:12,741 --> 01:11:14,174 Pascual's hiper tense. 633 01:11:15,043 --> 01:11:16,670 He takes pills three times a day. 634 01:11:19,614 --> 01:11:21,514 I change the pills at the motel. 635 01:11:24,786 --> 01:11:26,777 Wait for him to have them. 636 01:11:28,356 --> 01:11:29,721 The rest's easy. 637 01:11:32,127 --> 01:11:35,392 They'll believe he died fuckin'. 638 01:11:36,398 --> 01:11:38,366 If Pascual sees the pictures? 639 01:11:42,037 --> 01:11:44,870 Motherfucker, motherfucker! 640 01:12:31,753 --> 01:12:37,419 We could go to some hotsprings, what do you say? 641 01:12:37,992 --> 01:12:39,152 Nice, isn't it? 642 01:12:39,627 --> 01:12:41,652 Hey, I bought a present for you. 643 01:12:42,230 --> 01:12:42,924 Careful. 644 01:13:51,466 --> 01:13:52,660 Danilo, ride with Silvio. 645 01:13:53,768 --> 01:13:54,496 I'll go here. 646 01:13:59,073 --> 01:14:00,301 Get in, then. 647 01:14:04,078 --> 01:14:05,010 Where are we going? 648 01:14:07,882 --> 01:14:08,780 To a pic nic. 649 01:14:14,088 --> 01:14:15,555 We are going to see Mr. Marco, partner. 650 01:14:21,029 --> 01:14:22,496 Ain't I dumb, uh? 651 01:14:26,134 --> 01:14:27,066 Sit over there... 652 01:14:30,371 --> 01:14:36,173 Man! It's good you arrived. The show is about to begin. 653 01:14:41,549 --> 01:14:42,743 Have a drink. 654 01:15:55,089 --> 01:15:56,386 Listen... What's the matter with you? 655 01:15:59,294 --> 01:16:03,424 Nothing. Nothing's the matter anymore. 656 01:16:04,132 --> 01:16:05,599 What do you mean, nothing? And that face? 657 01:16:06,701 --> 01:16:11,661 I'm bored Pascual, I'm sick of waiting... And your famous 658 01:16:11,739 --> 01:16:15,231 friend on TV? Ah? And that other one, from the barbecues? Ah? 659 01:16:16,544 --> 01:16:17,408 Whatever happened with singing. 660 01:16:18,513 --> 01:16:19,275 He lost his business. 661 01:16:19,347 --> 01:16:20,371 You shut it down! 662 01:16:20,448 --> 01:16:21,779 He owed me money... What do you want me to do? 663 01:16:21,849 --> 01:16:23,146 And the one with the Music Studio? 664 01:16:24,686 --> 01:16:25,948 He didn't want to call you. 665 01:16:27,722 --> 01:16:31,180 Did you pay him? You told me you'd pay him to let me sing! 666 01:16:32,594 --> 01:16:34,186 Liar... 667 01:16:34,729 --> 01:16:36,560 You think it's nice, all those nasty old men watching 668 01:16:36,631 --> 01:16:38,064 my ass every night? 669 01:16:38,132 --> 01:16:40,123 Ok, cut it out... 670 01:16:41,603 --> 01:16:45,471 Cool it, will you? 671 01:16:47,041 --> 01:16:51,068 Hey, can your nasty old man touch your ass every night? 672 01:16:51,379 --> 01:16:52,846 Pascual, I am serious now! 673 01:16:53,314 --> 01:16:57,114 Listen to me good, you idiot! Get this into your little head! 674 01:16:59,120 --> 01:17:03,989 If I don't have you, nobody will... Ah? Take it easy now... 675 01:19:25,133 --> 01:19:28,569 Nothing like fucking my little girl. 676 01:20:08,910 --> 01:20:09,569 Come in. 677 01:20:16,651 --> 01:20:20,781 Here's the money... San Pablo's and here. 678 01:20:21,055 --> 01:20:21,544 Is it alright? 679 01:20:21,756 --> 01:20:23,053 Yes, I counted it twice. 680 01:20:25,193 --> 01:20:25,852 You can leave, now... 681 01:20:47,815 --> 01:20:49,146 An that's where you keep all your money? 682 01:20:55,356 --> 01:20:56,755 Don't be foolish now... 683 01:21:13,307 --> 01:21:15,275 Hey! 684 01:21:16,577 --> 01:21:18,306 Sorry, it'sjust that you are so... so... 685 01:21:18,746 --> 01:21:19,508 So what!? 686 01:21:21,749 --> 01:21:22,647 So... perfect. 687 01:21:23,217 --> 01:21:24,445 Nah! sure...! 688 01:21:27,421 --> 01:21:28,410 I have to go now, 689 01:21:31,058 --> 01:21:31,786 I'll see you later... 690 01:21:33,427 --> 01:21:34,485 Thanks for the ice cream. 691 01:21:45,573 --> 01:21:54,038 How dare you say that here, in my heart, there's a new love? 692 01:21:55,549 --> 01:22:00,486 lfyou look into my eyes, what you'll see in them... is 693 01:22:01,422 --> 01:22:10,524 love for you, love for you, love for you... 694 01:23:06,020 --> 01:23:07,851 Ok my pussycat, now I am ready. 695 01:23:33,214 --> 01:23:34,545 I'm going to Miami. 696 01:23:35,082 --> 01:23:37,448 What do you want me to get for you? 697 01:23:37,585 --> 01:23:38,847 A nice dress? 698 01:23:40,988 --> 01:23:42,421 I know what I will buy! 699 01:23:43,691 --> 01:23:46,057 Ten dresses 700 01:23:50,998 --> 01:23:52,761 for my little girl! And a pretty necklace... Ah? 701 01:23:53,534 --> 01:23:54,592 There you go again. Getting that nasty shit 702 01:23:54,668 --> 01:23:55,930 on yourself! 703 01:23:57,438 --> 01:23:59,235 Haven't I told you that that shit is gonna kill you? 704 01:24:00,207 --> 01:24:02,232 Sorry my old man. Ain't you gonna take care of it first? 705 01:24:04,979 --> 01:24:08,278 That shit... You waste the money I give you in that shit?! 706 01:24:09,583 --> 01:24:12,143 That shit has this country all fucked up. 707 01:24:14,088 --> 01:24:16,716 And how do you want me to put up with fucking you? 708 01:24:22,596 --> 01:24:24,154 you fucking bitch! 709 01:24:24,231 --> 01:24:25,493 Aaaah! 710 01:24:27,935 --> 01:24:31,837 Now you see? See what that shit makes you say? 711 01:24:33,808 --> 01:24:36,276 Can't you see what you make me do to you?! 712 01:24:36,844 --> 01:24:38,004 Can't you see?! 713 01:24:38,079 --> 01:24:39,171 Fucking bitch! 714 01:24:40,481 --> 01:24:41,709 Don't you see?! 715 01:24:42,016 --> 01:24:43,415 Damned whore!!! 716 01:26:50,511 --> 01:26:51,478 What are you doing here? 717 01:26:57,985 --> 01:26:58,781 I'm here to see you. 718 01:28:41,722 --> 01:28:43,189 Gracia, help me, please! 719 01:29:01,642 --> 01:29:03,405 Listen. I have to go 720 01:29:03,477 --> 01:29:04,967 I'm late for the airport... 721 01:29:05,045 --> 01:29:07,104 Ok, go! I'll finish up here... 722 01:29:28,168 --> 01:29:28,793 Gracia... 723 01:29:29,536 --> 01:29:32,596 Don't worry, I won't be here when you come back... 724 01:30:18,152 --> 01:30:19,483 And Rodriguito, didn't he come today? 725 01:30:20,020 --> 01:30:20,850 Rodrigo Mu��z? 726 01:30:21,221 --> 01:30:21,846 Yes. 727 01:30:22,322 --> 01:30:24,187 No, he isn't coming anymore, he dropped out. 728 01:30:24,625 --> 01:30:25,523 Why? What happened? 729 01:30:26,560 --> 01:30:30,291 He went up north with his mother. Didn't you know any of this, 730 01:30:32,900 --> 01:30:33,662 Miss? 731 01:30:49,616 --> 01:30:50,583 Pretty boy. 732 01:30:53,487 --> 01:30:54,112 Where is he? 733 01:30:55,856 --> 01:30:58,518 Relax. The boy is fine. 734 01:30:58,859 --> 01:30:59,757 Where is he? 735 01:31:00,627 --> 01:31:01,719 I'm your friend... 736 01:31:06,900 --> 01:31:07,662 What do you want? 737 01:31:12,139 --> 01:31:13,197 Where is he? 738 01:31:15,609 --> 01:31:17,702 The boy is ok, for now... 739 01:31:21,081 --> 01:31:22,173 And what is it you want me to do? 740 01:31:24,284 --> 01:31:28,721 If something happened to Pascual, I could tell you where he is... 741 01:31:29,623 --> 01:31:30,317 Rodrigo? 742 01:31:34,928 --> 01:31:36,327 Do you want me to kill Pascual? 743 01:31:39,233 --> 01:31:40,962 That would be a relief. 744 01:31:49,343 --> 01:31:50,037 No, I can't. 745 01:31:51,111 --> 01:31:51,805 Look. 746 01:32:45,198 --> 01:32:47,166 The dress looks nice on my little girl, ah? 747 01:32:48,869 --> 01:32:51,099 Don't I know that little body of yours! 748 01:32:51,238 --> 01:32:52,262 Usual place, Mr. Pascual? 749 01:32:54,708 --> 01:32:58,269 No, no, no, no, keep going. The three of us are gonna have some 750 01:32:58,378 --> 01:33:00,869 drinks and relax... 751 01:33:03,550 --> 01:33:05,245 With my two puppies: 752 01:33:05,886 --> 01:33:07,820 My pussycat and my driver 753 01:33:09,756 --> 01:33:11,986 I'm full of energy, baby. 754 01:33:13,727 --> 01:33:17,424 What's the matter, you're so quiet? 755 01:33:19,833 --> 01:33:21,266 A cat eat your tongue? 756 01:33:24,071 --> 01:33:26,437 Or is it you're keeping something for later? 757 01:33:47,060 --> 01:33:52,464 Pretty baby, she looks like a little angel. 758 01:34:09,449 --> 01:34:13,215 That's how I like them, petites, 759 01:34:16,790 --> 01:34:19,156 with their tight pussy. 760 01:34:21,828 --> 01:34:27,232 Too bad with time, everything rottens. 761 01:34:44,351 --> 01:34:46,683 Close the door behind you. 762 01:35:54,788 --> 01:35:56,949 I'll change my name. 763 01:35:59,926 --> 01:36:01,587 I've always wanted to. 764 01:36:03,130 --> 01:36:05,826 Gracia... it's ironic. 765 01:36:14,040 --> 01:36:14,972 I'm leaving. 766 01:36:17,410 --> 01:36:18,809 Cut the nonsense! If you leave and don Pascual finds you, 767 01:36:19,045 --> 01:36:20,273 he'd kill you. You know that well. 768 01:36:20,580 --> 01:36:22,172 That's if I don't kill him before. 769 01:36:54,347 --> 01:36:55,575 I changed my mind, 770 01:36:57,250 --> 01:36:58,808 I'm not in the mood. 771 01:36:59,820 --> 01:37:00,878 Why not? 772 01:37:02,923 --> 01:37:04,254 We're late. 773 01:37:06,893 --> 01:37:07,917 For what? 774 01:37:14,935 --> 01:37:16,402 Tonight you're singing. 775 01:37:17,938 --> 01:37:19,200 Singing? 776 01:37:20,607 --> 01:37:22,734 Yeah, singing. 777 01:37:24,511 --> 01:37:28,413 I got an important meeting at Marco's Cabaret and... 778 01:37:29,883 --> 01:37:32,181 ...I need my best chick to keep us up. 779 01:37:59,112 --> 01:38:00,272 Get dressed. 780 01:38:09,990 --> 01:38:11,423 Danilo, you go with Silvio. 781 01:38:12,659 --> 01:38:14,354 I'm taking this one. Get in. 782 01:38:37,450 --> 01:38:40,578 Pascual, man... Good you're here. 783 01:38:43,156 --> 01:38:44,851 I'll be right back. Let's go. 784 01:38:46,626 --> 01:38:47,752 Wait for me here. 785 01:38:50,130 --> 01:38:50,721 Sit down. 786 01:39:00,941 --> 01:39:02,101 Get dressed quickly, Ok? 787 01:39:03,410 --> 01:39:04,934 Don't wanna keep people waiting 788 01:39:08,448 --> 01:39:09,710 I want you to look stunning. 789 01:39:12,352 --> 01:39:13,114 You're gonna sing 790 01:39:13,687 --> 01:39:15,552 "I Love for You"... 791 01:39:17,724 --> 01:39:18,952 Ok? 792 01:39:51,791 --> 01:39:54,692 Never, never my love, believe that... 793 01:39:58,164 --> 01:40:02,498 That my love for you is suddenly gone... 794 01:40:02,569 --> 01:40:05,538 The world may come to an end... 795 01:40:05,605 --> 01:40:09,063 But we'll go on 796 01:40:10,043 --> 01:40:13,945 will keep its route already traced 797 01:40:14,214 --> 01:40:24,249 You sad anymore... For your cold face makes me sad 798 01:40:25,225 --> 01:40:29,992 It's so true that my love Belongs to you 799 01:40:30,597 --> 01:40:35,296 That denying it would be damnati 800 01:40:36,469 --> 01:40:46,037 How dare you say that here, in my heart, there is 801 01:40:46,112 --> 01:40:49,980 another love? lfyou look into my eyes, 802 01:40:51,284 --> 01:40:58,053 What you'll see in them Is love for you, love for you... 803 01:40:58,124 --> 01:41:02,026 Love for you. 804 01:41:24,884 --> 01:41:26,146 I don't want to see 805 01:41:26,252 --> 01:41:34,455 You sad anymore... For your cold face makes me sad 806 01:41:36,129 --> 01:41:40,566 It's so true that my love Belongs to you 807 01:41:41,234 --> 01:41:45,398 That denying it would be damnation 808 01:41:47,107 --> 01:41:55,879 How dare you say that here, in my heart, there is 809 01:41:55,949 --> 01:42:00,716 another love? lfyou look into my eyes 810 01:42:01,754 --> 01:42:08,557 What you'll see in them Is love for you, love for you... 811 01:42:09,262 --> 01:42:13,221 Love for you. 812 01:42:14,000 --> 01:42:15,661 My love, my love... Stop singing... 813 01:42:22,108 --> 01:42:23,075 Stop the music! 814 01:42:26,546 --> 01:42:28,673 My friends... I want to... 815 01:42:29,082 --> 01:42:36,250 Propose a toast! Here's to Gracia's future! 816 01:42:38,858 --> 01:42:39,586 Cheers! 817 01:42:41,161 --> 01:42:41,923 Cheers! 818 01:42:46,699 --> 01:42:53,605 But something's missing in such a romantic time like this, ah? 819 01:42:57,377 --> 01:43:02,041 Gracia... Your lover is missing! Danilo! 820 01:43:10,990 --> 01:43:12,548 ...Easy, easy boy... 821 01:43:16,029 --> 01:43:19,055 So with this shit you were fucking me? Ah? 822 01:43:20,900 --> 01:43:24,631 With this fucking little shit! Didn't you like my little 823 01:43:24,704 --> 01:43:29,539 surprise... Kill the fucker... Kill him! Kill him 824 01:43:29,609 --> 01:43:33,602 Not Danilo, stop it! Stop it! It was me! 825 01:43:37,383 --> 01:43:38,441 I got involved with Gracia. 826 01:43:41,554 --> 01:43:44,182 So! You got screwed as well?! 827 01:43:47,527 --> 01:43:52,487 So you fucked them both? At the same time, ah?! 828 01:43:59,239 --> 01:44:01,764 Stupid motherfucker! Son of a bitch! Fuck! Motherfucker fag! 829 01:44:01,841 --> 01:44:06,278 Dirty piece of shit! Thought I didn't know, ah? 830 01:44:06,412 --> 01:44:08,880 Me... Who gave you everything, like a father! 831 01:44:08,948 --> 01:44:12,748 Fucking traitor! Son of a bitch! Cock-sucking asshole! 832 01:44:15,288 --> 01:44:17,415 So this fucker is your son's father? 833 01:44:24,964 --> 01:44:26,591 What are you saying, asshole? 834 01:44:29,435 --> 01:44:30,629 What is this fucker talking about? 835 01:44:32,972 --> 01:44:35,668 Ah! He doesn't know? Better for him not to know, 836 01:44:35,708 --> 01:44:36,868 Fucking fag! 837 01:44:38,111 --> 01:44:42,377 What's going on here, man? What is it I don't have to know? 838 01:44:43,216 --> 01:44:45,480 What's going on? Tell me, you slut! Speak up, asshole! 839 01:44:46,853 --> 01:44:48,013 Kill him fucker! Kill this fucker! 840 01:44:50,156 --> 01:44:51,555 Put it down, put it down! 841 01:44:51,624 --> 01:44:53,057 Put the gun down. 842 01:44:54,093 --> 01:44:54,991 Who do you think you're killing, asshole? 843 01:44:57,864 --> 01:44:59,422 I'll kill the shit, you fucker! 844 01:45:00,099 --> 01:45:01,361 Put it down, asshole! Put it down! 845 01:45:13,346 --> 01:45:16,179 Danilo... Put it down. 846 01:45:22,121 --> 01:45:23,611 What's the matter, asshole? Mr. Pascual! 847 01:45:24,023 --> 01:45:24,853 Easy... asshole! 848 01:45:24,924 --> 01:45:28,826 Danilo, idiot! Put it down, down... 849 01:45:36,669 --> 01:45:40,366 Why didn't you tell me we had a son together, Gracia... Ah 850 01:45:41,507 --> 01:45:42,701 I would've taken you far way... 851 01:45:50,049 --> 01:45:54,145 Let my brother go, asshole! Let him go or I'll kill you 852 01:45:54,220 --> 01:45:55,619 right here, you son of a bitch! I have nothing 853 01:45:55,688 --> 01:45:56,746 to loose, asshole! 854 01:45:58,624 --> 01:46:02,720 Give me my son, Gracia and I'll let the boy go... 855 01:46:21,581 --> 01:46:22,809 Otherwise... No deal, shit! 856 01:46:23,349 --> 01:46:26,147 What do you mean there's no deal?! Put it down, you fucker! 857 01:46:27,120 --> 01:46:29,748 Alright. 858 01:46:33,393 --> 01:46:36,920 Danilo, let the boy go... 859 01:46:38,998 --> 01:46:40,090 Put it down, asshole! 860 01:46:49,642 --> 01:46:51,439 No! I'm not going anywhere... 861 01:46:56,349 --> 01:47:02,811 Victor, look at me, man! Look at me! You are leaving now, you hear? 862 01:47:07,560 --> 01:47:09,858 No Silvio... I'm not leaving without you... 863 01:47:25,011 --> 01:47:26,876 Victor... Go away! Go! 864 01:47:39,492 --> 01:47:40,356 What's happening, Mr. Pascual? 865 01:47:46,799 --> 01:47:51,566 Where are you going, asshole? Where are you going? 866 01:48:09,622 --> 01:48:12,591 Mr. Pascual... Mr. Pascual! 867 01:48:15,261 --> 01:48:16,057 He's dead, Danilo, man! 868 01:48:16,128 --> 01:48:18,790 Did you kill him, motherfucker? Fucking asshole! You're burned, 869 01:48:18,865 --> 01:48:22,494 Listen, listen Danilo, don't be stupid... this shit is over, 870 01:48:22,568 --> 01:48:23,899 the fucker is dead. 871 01:48:23,970 --> 01:48:27,269 It wasn't me... Cool it, man... 872 01:48:30,142 --> 01:48:31,166 This is over. 873 01:48:40,353 --> 01:48:42,412 You're finished, motherfucker! Aghh... 874 01:49:15,054 --> 01:49:18,182 Nooo! 875 01:49:19,305 --> 01:50:19,419 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 63229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.