All language subtitles for The.Wise.Kids.2011.DVDRip.x264-Ltu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,820 --> 00:01:28,887 Whoa, whoa, whoa! 2 00:01:28,888 --> 00:01:30,388 It's not the Olympic torch, Ryan. 3 00:01:30,389 --> 00:01:31,656 Slow it down a little bit. 4 00:01:31,657 --> 00:01:33,632 It's lighter than the original is all. 5 00:01:34,627 --> 00:01:36,828 The orig... Oh, the one Jesus used? 6 00:01:36,829 --> 00:01:39,600 Well, let's pretend it's not. 7 00:01:42,135 --> 00:01:43,401 OK, OK... 8 00:01:43,402 --> 00:01:45,337 Can you maybe gimme a little more than that? 9 00:01:45,338 --> 00:01:48,273 - Oh, yeah? - Yeah, it's gotta be real. 10 00:01:48,274 --> 00:01:50,681 You gotta be real... Fierce. Real fierce. 11 00:01:53,613 --> 00:01:54,679 Good. 12 00:01:54,680 --> 00:01:57,549 OK, let's lift him up. 13 00:01:57,550 --> 00:02:00,485 Careful, careful... 14 00:02:00,486 --> 00:02:02,666 Careful... 15 00:02:04,290 --> 00:02:05,560 Yeah... 16 00:02:12,165 --> 00:02:15,834 - Um, whoa. - Are you OK? 17 00:02:15,835 --> 00:02:17,435 - You OK? - Yeah. 18 00:02:17,436 --> 00:02:18,614 OK. 19 00:02:18,638 --> 00:02:21,706 Uh, yeah, we should... we should fix this. 20 00:03:28,774 --> 00:03:31,215 All right, so you have the address? 21 00:03:31,244 --> 00:03:32,510 Yep, that's it. 22 00:03:32,511 --> 00:03:34,012 And we'll have cash for you. 23 00:03:34,013 --> 00:03:35,714 Thank you, sweetheart. 24 00:03:35,715 --> 00:03:37,749 Oh, wait, you have the veggie pizza, right? 25 00:03:37,750 --> 00:03:40,385 OK, yes, thank you, I'm sorry. 26 00:03:40,386 --> 00:03:41,894 All right, bye bye. 27 00:03:57,536 --> 00:03:59,537 Dad's makin' an E-vite and everything. 28 00:03:59,538 --> 00:04:00,805 That's too cute. 29 00:04:00,806 --> 00:04:02,246 Are you gonna invite Amanda? 30 00:04:02,275 --> 00:04:04,216 - Who? - Amanda, from school. 31 00:04:05,278 --> 00:04:06,980 I thought you liked her. 32 00:04:07,947 --> 00:04:11,683 Um, as a friend. 33 00:04:11,684 --> 00:04:13,921 We've gotta find you a woman. 34 00:04:16,289 --> 00:04:18,264 It's just gettin' so good. 35 00:04:18,291 --> 00:04:21,199 It's just gonna be so good, Austin. 36 00:04:22,728 --> 00:04:24,271 That should do it. 37 00:04:24,297 --> 00:04:25,771 Thanks, Harry. That's nice. 38 00:04:26,399 --> 00:04:28,135 That was crazy, huh? 39 00:04:29,001 --> 00:04:32,037 So, are we still having ladies meeting at the same time next week? 40 00:04:32,038 --> 00:04:35,974 We actually moved it, um, to Wednesday. 41 00:04:35,975 --> 00:04:38,576 Instead of 7:30, it'll be 8. 42 00:04:38,577 --> 00:04:40,256 - OK. - If that's OK. 43 00:04:40,713 --> 00:04:42,514 Hmm... Uh... 44 00:04:42,515 --> 00:04:44,695 Where's Ryan? 45 00:04:45,551 --> 00:04:46,889 Oh, shoot. 46 00:04:48,454 --> 00:04:51,635 Tim, do you mind getting on the cross? 47 00:04:52,992 --> 00:04:54,227 - Awesome. - Yep. 48 00:05:05,771 --> 00:05:08,178 So, yeah, just... 49 00:05:14,613 --> 00:05:15,847 Like this? 50 00:05:15,848 --> 00:05:18,516 Uh, yeah... 51 00:05:18,517 --> 00:05:21,288 I guess it... works. 52 00:05:22,988 --> 00:05:25,490 So, that's probably long enough, right? 53 00:05:25,491 --> 00:05:26,795 Uh... 54 00:05:29,895 --> 00:05:31,663 Yeah... 55 00:05:31,664 --> 00:05:33,673 Yeah, let's get you down. 56 00:05:43,542 --> 00:05:44,542 Yeah. 57 00:05:44,543 --> 00:05:47,223 Hey, guys... 58 00:05:48,013 --> 00:05:51,149 Brea, did you wanna work on our duet later? 59 00:05:51,150 --> 00:05:53,125 - Sure. - Cool. 60 00:05:57,656 --> 00:06:01,059 Dear Heavenly Father, It's such an amazing pleasure and an amazing honor 61 00:06:01,060 --> 00:06:03,595 to be worshipping Your name through song and dramatic art. 62 00:06:03,596 --> 00:06:05,663 We ask that You bless this pageant so that others 63 00:06:05,664 --> 00:06:07,532 might see You and want to know You more. 64 00:06:07,533 --> 00:06:09,901 And we ask that You bless the food we're about to eat 65 00:06:09,902 --> 00:06:12,537 to the nourishment of our bodies so that we might better serve 66 00:06:12,538 --> 00:06:15,440 Your awesome, incredible, amazing name. 67 00:06:15,441 --> 00:06:21,012 In Your awesome, holy, amazing, awesome, awesome name, we pray, Amen. 68 00:06:21,013 --> 00:06:22,283 Amen. 69 00:06:23,949 --> 00:06:26,084 So, what are the college plans, guys? 70 00:06:26,085 --> 00:06:27,786 Brea and I are going to Weatherford. 71 00:06:27,787 --> 00:06:28,953 I mean, we applied. 72 00:06:28,954 --> 00:06:31,134 But we'll get in, it's not like it's hard. 73 00:06:31,690 --> 00:06:32,657 Thanks. 74 00:06:32,658 --> 00:06:34,092 Fabulous school. Very Christ-centered. 75 00:06:34,093 --> 00:06:36,561 Tim's goin' to New York. He already got in. 76 00:06:36,562 --> 00:06:38,096 Wait, what? 77 00:06:38,097 --> 00:06:41,032 Yeah, I got into the New School. 78 00:06:41,033 --> 00:06:43,668 It has a pretty great film program, so... 79 00:06:43,669 --> 00:06:46,638 I have family in New Jersey. You should look them up... 80 00:06:46,639 --> 00:06:48,173 At your own risk. 81 00:06:48,174 --> 00:06:50,980 That's a bit far away, don't you think? 82 00:06:51,610 --> 00:06:54,512 Well, I mean... From where, you know? 83 00:06:54,513 --> 00:06:55,580 What about Savannah? 84 00:06:55,581 --> 00:06:57,115 Doesn't Savannah have a good film program? 85 00:06:57,116 --> 00:06:58,983 Hey there, thespians! How we doin' today? 86 00:06:58,984 --> 00:07:00,118 Hey there. 87 00:07:00,119 --> 00:07:01,886 Hey, I know there's a lot of youth here, 88 00:07:01,887 --> 00:07:04,722 and I just wanna introduce you guys to a couple folks. 89 00:07:04,723 --> 00:07:07,992 This is Dylan All and his lovely wife Erin. 90 00:07:07,993 --> 00:07:11,129 Dylan's up for consideration for Youth Minister, 91 00:07:11,130 --> 00:07:13,731 so we're gonna be doin' kind of a trial period for him 92 00:07:13,732 --> 00:07:15,667 over the next couple of weeks, and we're gonna see how 93 00:07:15,668 --> 00:07:18,970 everything works out, and everybody gels and whatnot. 94 00:07:18,971 --> 00:07:20,905 You're gonna do Sunday School with him on Sunday, 95 00:07:20,906 --> 00:07:25,743 and he's gonna be around for this glorious pageant that Austin is creating for us. 96 00:07:25,744 --> 00:07:28,880 It's just gonna be an all-around great time. 97 00:07:28,881 --> 00:07:30,822 Woo hoo! 98 00:07:31,484 --> 00:07:32,822 I like your style. 99 00:07:33,686 --> 00:07:35,923 All right, now y'all go back to eatin'. 100 00:07:37,623 --> 00:07:39,803 Brea, can I see you for a sec? 101 00:07:40,626 --> 00:07:43,306 I need you to pick up your brother and Haley at the mall. 102 00:07:43,729 --> 00:07:44,796 Are they on a date? 103 00:07:44,797 --> 00:07:47,341 Can you do that for me? I need to make a visit. 104 00:07:47,766 --> 00:07:49,104 Where are your keys? 105 00:07:49,134 --> 00:07:52,770 I've just been praying so hard that God would send us the right man for the job... 106 00:07:52,771 --> 00:07:54,739 - So, New York? - Yeah. 107 00:07:54,740 --> 00:07:58,009 Gonna need someone, you know, like really cool and on fire for God. 108 00:07:58,010 --> 00:07:59,814 - We are very cool, so... - Dylan. 109 00:08:01,180 --> 00:08:04,215 So sorry to interrupt, I just had to introduce myself. 110 00:08:04,216 --> 00:08:06,184 I'm Elizabeth, I'm Austin's wife. 111 00:08:06,185 --> 00:08:10,688 I lead the Women's Ministry here, so... Elizabeth's awesome at everything. 112 00:08:10,689 --> 00:08:11,756 Thank you. 113 00:08:12,925 --> 00:08:14,192 Nice to meet you. 114 00:08:14,193 --> 00:08:16,794 It's such a pleasure to have you here. 115 00:08:16,795 --> 00:08:18,133 Thank you, very much. 116 00:08:28,307 --> 00:08:30,043 There they are. 117 00:08:37,550 --> 00:08:38,922 Hey y'all. 118 00:08:39,118 --> 00:08:43,526 So Josh... Brea says you're thinking about following in your Dad's footsteps. 119 00:08:43,556 --> 00:08:46,691 Uh, maybe... yeah. 120 00:08:46,692 --> 00:08:48,993 I think I'd be a pretty good preacher. 121 00:08:48,994 --> 00:08:51,333 - Is he gay? - Shhhh. 122 00:08:52,231 --> 00:08:53,876 No. 123 00:08:55,968 --> 00:08:57,977 - Was that loud? - Yeah. 124 00:09:16,655 --> 00:09:20,325 Did you ever think about, like... what we'd believe, 125 00:09:20,326 --> 00:09:23,507 if our parents believed different things? 126 00:09:25,965 --> 00:09:28,733 Yeah, I guess I see what you mean. 127 00:09:28,734 --> 00:09:30,902 Oh, she's comin'. 128 00:09:30,903 --> 00:09:33,083 Oh, good, good. 129 00:09:33,272 --> 00:09:35,042 I mean... 130 00:09:38,243 --> 00:09:40,144 They could have taught us anything, 131 00:09:40,145 --> 00:09:44,048 and... we would have believed it. 132 00:09:44,049 --> 00:09:45,350 I don't know. 133 00:09:45,351 --> 00:09:48,191 I think I pretty much believe it on my own. 134 00:09:48,988 --> 00:09:50,599 Really? 135 00:09:50,623 --> 00:09:52,894 Yeah, I think so. 136 00:09:56,395 --> 00:09:57,972 Hmm. 137 00:10:00,799 --> 00:10:03,070 Oh, wait. Check this out. 138 00:10:11,176 --> 00:10:14,220 Boo!!! 139 00:10:32,798 --> 00:10:35,638 Laura, honey, are you excited about Weatherford? 140 00:10:36,935 --> 00:10:38,336 Yes, ma'am. 141 00:10:38,337 --> 00:10:40,210 Y'all are gonna have a blast. 142 00:10:46,345 --> 00:10:50,915 So, are you really, like... you know... 143 00:10:50,916 --> 00:10:54,325 Um... I think so. 144 00:11:02,728 --> 00:11:04,566 How do you feel about that? 145 00:11:05,831 --> 00:11:09,672 Well, I double checked, and it's definitely wrong. 146 00:11:11,203 --> 00:11:12,236 OK. 147 00:11:12,237 --> 00:11:13,971 I can send you the verses if you want. 148 00:11:13,972 --> 00:11:15,412 Sure. 149 00:11:17,142 --> 00:11:20,111 Hey, you know... 150 00:11:20,112 --> 00:11:22,880 I'm gonna work this out, OK? 151 00:11:22,881 --> 00:11:25,249 I mean, this is... 152 00:11:25,250 --> 00:11:27,151 I'm still totally a believer in Christ. 153 00:11:27,152 --> 00:11:28,986 I'm still definitely a Christian, 154 00:11:28,987 --> 00:11:31,889 and I wanna do what God wants, I do. I really want to. 155 00:11:31,890 --> 00:11:37,328 I've just gotta, like, pray about it and stuff. 156 00:11:37,329 --> 00:11:40,064 It's like, a thing you work out. 157 00:11:40,065 --> 00:11:41,866 It's gonna be OK. 158 00:11:41,867 --> 00:11:44,969 I... I hope you'll get help. 159 00:11:44,970 --> 00:11:47,013 I think you should. 160 00:11:48,173 --> 00:11:51,209 'Cause you can't be both. That's like... 161 00:11:51,210 --> 00:11:53,412 That's like, a paradox. 162 00:12:13,065 --> 00:12:16,303 Well, that went well. 163 00:12:17,469 --> 00:12:19,170 Don't worry about it. 164 00:12:19,171 --> 00:12:21,408 She's tryin' to... 165 00:12:28,147 --> 00:12:29,758 Night. 166 00:12:29,782 --> 00:12:31,282 Night, Laura! 167 00:12:31,283 --> 00:12:32,484 Night. 168 00:12:45,197 --> 00:12:47,532 Are you really OK with this? 169 00:12:47,533 --> 00:12:49,500 Um... 170 00:12:49,501 --> 00:12:51,476 I will e-mail you the verses. 171 00:13:08,821 --> 00:13:10,454 Is everybody sleepin'? 172 00:13:10,455 --> 00:13:12,190 Keri's at a movie. 173 00:13:12,191 --> 00:13:14,530 - Oh, what movie? - Somethin' stupid. 174 00:13:22,835 --> 00:13:24,602 How was your day? 175 00:13:24,603 --> 00:13:26,204 What? 176 00:13:26,205 --> 00:13:28,339 How... was... your... day? 177 00:13:28,340 --> 00:13:29,814 Oh... 178 00:13:38,517 --> 00:13:40,551 I'm gonna watch a movie and go to sleep. 179 00:13:40,552 --> 00:13:42,987 You can watch it in here, I'm not watchin' this. 180 00:13:42,988 --> 00:13:44,055 No. 181 00:13:44,056 --> 00:13:45,957 You're not watchin' it either, Brad. 182 00:13:45,958 --> 00:13:47,925 I don't think you'd like this one, Dad. 183 00:13:47,926 --> 00:13:49,360 - No. - It's got subtitles. 184 00:13:49,361 --> 00:13:50,562 No. 185 00:13:52,331 --> 00:13:53,771 Night. 186 00:13:56,168 --> 00:13:57,676 Say your prayers. 187 00:13:59,271 --> 00:14:00,504 Night, Brad. 188 00:14:00,505 --> 00:14:01,683 Later. 189 00:14:30,102 --> 00:14:31,669 - Hello. - Hello. 190 00:14:31,670 --> 00:14:33,577 Welcome to the piano. 191 00:14:34,940 --> 00:14:36,540 Play me a song. 192 00:14:36,541 --> 00:14:37,742 Huh? 193 00:14:38,443 --> 00:14:40,554 Play a song for me. 194 00:14:41,613 --> 00:14:44,649 Play you a song... OK, here we go. 195 00:14:46,618 --> 00:14:48,552 No... 196 00:14:48,553 --> 00:14:50,460 Originate it. 197 00:14:52,491 --> 00:14:54,602 I have to practice. 198 00:14:56,228 --> 00:14:58,408 Originate me a song. 199 00:15:00,032 --> 00:15:03,567 Well, I don't know, um... 200 00:15:29,094 --> 00:15:31,228 I'm not feeling it... 201 00:15:31,229 --> 00:15:33,331 I'm sorry... 202 00:15:33,332 --> 00:15:35,341 I'm sorry. I don't know what to sing. 203 00:15:36,234 --> 00:15:38,269 I gotta practice the real stuff for church. 204 00:15:38,270 --> 00:15:39,676 I'm sorry... 205 00:15:44,977 --> 00:15:46,554 I'm sorry. 206 00:16:56,348 --> 00:16:59,316 Please, Lord, show Tim that there's a way out... 207 00:16:59,317 --> 00:17:01,752 Please just watch over him tonight... 208 00:17:15,567 --> 00:17:17,435 Please, just watch over him tonight... 209 00:17:17,436 --> 00:17:18,702 That's all I'm asking. 210 00:17:18,703 --> 00:17:21,816 Please, please, please. 211 00:17:47,232 --> 00:17:49,266 I had a bad dream. 212 00:17:49,267 --> 00:17:50,707 What? 213 00:17:54,206 --> 00:17:55,773 I had a bad dream, Mama. 214 00:17:55,774 --> 00:17:58,750 Oh, honey... honey... 215 00:18:19,197 --> 00:18:21,398 - Mornin', ya'll. - Mornin'. 216 00:18:21,399 --> 00:18:23,467 - How are y'all doin'? - Good. 217 00:18:23,468 --> 00:18:24,535 Good. 218 00:18:24,536 --> 00:18:28,272 So... I'm doing this 'trial period' thing, 219 00:18:28,273 --> 00:18:31,709 and they wanted me to give teaching the Youth Class a whirl. 220 00:18:31,710 --> 00:18:33,611 So here we are. 221 00:18:33,612 --> 00:18:38,182 My wife is stuck with the old people, so this worked out pretty well for me. 222 00:18:39,885 --> 00:18:42,861 Would the preacher's daughter like to open with prayer? 223 00:18:43,688 --> 00:18:44,889 Sure. 224 00:18:48,160 --> 00:18:50,528 Dear Heavenly Father: We thank You for this day 225 00:18:50,529 --> 00:18:52,696 and for all who gathered here to worship You. 226 00:18:52,697 --> 00:18:55,432 We ask that You teach us something today 227 00:18:55,433 --> 00:18:58,636 and work in our hearts so that others might see You in us. 228 00:18:58,637 --> 00:19:01,639 In Your name we pray, Amen. 229 00:19:01,640 --> 00:19:03,478 Amen. 230 00:19:04,509 --> 00:19:05,949 Let's go outside! 231 00:19:06,711 --> 00:19:13,784 So, today's lesson, I've called Nature as Love. 232 00:19:13,785 --> 00:19:16,887 And what I kinda want to talk about is... 233 00:19:16,888 --> 00:19:19,323 Well, not just God's creation. 234 00:19:19,324 --> 00:19:23,861 I'm sure you were kinda overloaded with that stuff when you were kids. 235 00:19:23,862 --> 00:19:28,299 But about God's creation... everything that we see, 236 00:19:28,300 --> 00:19:32,636 feel, smell, touch, as, literally... 237 00:19:32,637 --> 00:19:36,640 literally, like, the... embodiment of God's love. 238 00:19:36,641 --> 00:19:39,443 Right? It's the stuff... 239 00:19:39,444 --> 00:19:42,446 It's the physical stuff his love is made of. 240 00:19:42,447 --> 00:19:46,317 And we live amidst it. We live in it. 241 00:19:46,318 --> 00:19:48,752 And I think that's awesome. 242 00:19:48,753 --> 00:19:50,387 So as you... 243 00:19:50,388 --> 00:19:51,989 Yeah, go for it, buddy. 244 00:19:51,990 --> 00:19:53,624 Would that include people? 245 00:19:53,625 --> 00:19:54,959 Would what include people? 246 00:19:54,960 --> 00:19:59,530 Nature. I mean... We're nature, right? 247 00:19:59,531 --> 00:20:01,365 Yeah. 248 00:20:01,366 --> 00:20:07,107 So are we a part... of God's gift to each other? 249 00:20:09,307 --> 00:20:10,741 Yeah... 250 00:20:10,742 --> 00:20:12,478 Yeah, sure! 251 00:20:38,270 --> 00:20:39,536 Hey there. 252 00:20:39,537 --> 00:20:42,406 Well, good mornin', sweet girl. 253 00:20:42,407 --> 00:20:44,708 It's nice to see your pretty face. 254 00:20:44,709 --> 00:20:46,310 - Hey, Cheryl. - Hey. 255 00:20:46,311 --> 00:20:47,945 She always says hello to me. 256 00:20:47,946 --> 00:20:50,748 I know. I'm always here to your left. 257 00:20:50,749 --> 00:20:52,883 Tell me, Brea, how's your life? 258 00:20:52,884 --> 00:20:54,256 Good! 259 00:20:54,286 --> 00:20:58,822 Just waitin' on college decisions and all that stuff. 260 00:20:58,823 --> 00:21:01,392 You'll be leavin' me soon, won't ya? 261 00:21:01,393 --> 00:21:03,360 Oh, not for a few months. 262 00:21:03,361 --> 00:21:05,268 And I'll be back, don't worry. 263 00:21:05,297 --> 00:21:07,498 My favorite girl is leaving me, Cheryl. 264 00:21:07,499 --> 00:21:08,832 I like your dress, Brea. 265 00:21:08,833 --> 00:21:09,867 Thanks. 266 00:21:09,868 --> 00:21:12,139 Pretty dress, pretty girl. 267 00:21:12,971 --> 00:21:15,151 OK, I gotta get up there and sing. 268 00:21:16,741 --> 00:21:18,284 Love you. 269 00:21:18,310 --> 00:21:20,183 - Bye, Cheryl. - See ya, later, Brea. 270 00:22:25,844 --> 00:22:27,352 Hey there. 271 00:22:27,379 --> 00:22:28,445 Hey. 272 00:22:28,446 --> 00:22:29,713 Are you all right? 273 00:22:29,714 --> 00:22:32,549 Yeah, I lost the words. Sorry. 274 00:22:32,550 --> 00:22:34,696 Nobody noticed, trust me. 275 00:22:39,057 --> 00:22:41,328 Hey, um... 276 00:22:43,061 --> 00:22:47,564 Did you ever go through, like, a... 277 00:22:47,565 --> 00:22:49,870 a doubting phase? 278 00:22:50,935 --> 00:22:54,138 Oh, sure. Don't most people? 279 00:22:54,139 --> 00:22:55,977 I don't think so. 280 00:22:57,542 --> 00:22:59,076 Oh... 281 00:22:59,077 --> 00:23:00,811 Well, yeah. 282 00:23:00,812 --> 00:23:03,480 I mean... I've had my questions. 283 00:23:03,481 --> 00:23:04,921 Did you get your answers? 284 00:23:07,786 --> 00:23:12,823 I guess I just realized that God is bigger than my questions. 285 00:23:12,824 --> 00:23:14,332 You know? 286 00:23:21,099 --> 00:23:24,246 But, um... what does that mean? 287 00:23:25,670 --> 00:23:27,406 Don't think so much. 288 00:23:47,692 --> 00:23:49,560 You're sure they didn't notice? 289 00:23:49,561 --> 00:23:50,967 Positive. 290 00:23:52,597 --> 00:23:53,775 Liar. 291 00:23:55,967 --> 00:23:57,701 Hey... 292 00:23:57,702 --> 00:23:59,142 Breathe. 293 00:24:00,104 --> 00:24:02,079 Hey... Do it. 294 00:24:10,148 --> 00:24:11,326 Good. 295 00:24:12,717 --> 00:24:13,895 Bye. 296 00:24:28,933 --> 00:24:31,010 I really like Dylan and Erin. 297 00:24:34,506 --> 00:24:35,480 Yeah. 298 00:24:40,278 --> 00:24:41,456 Yeah. 299 00:24:44,148 --> 00:24:45,850 I really do. 300 00:25:04,569 --> 00:25:07,037 Oh, hi. 301 00:25:07,038 --> 00:25:08,216 Hi. 302 00:25:09,674 --> 00:25:11,217 You're early. 303 00:25:12,677 --> 00:25:13,855 Yep. 304 00:25:43,608 --> 00:25:45,253 Looks different in the dark. 305 00:25:49,013 --> 00:25:52,285 Hmm... Yep. 306 00:25:58,256 --> 00:25:59,756 Great, yes. 307 00:25:59,757 --> 00:26:01,959 So when you see it, take her hand. 308 00:26:01,960 --> 00:26:04,436 Let your hand know before your voice does, OK? 309 00:26:05,163 --> 00:26:06,263 Gorgeous. 310 00:26:06,264 --> 00:26:08,625 Now look around to make sure you're in the right place. 311 00:26:09,734 --> 00:26:11,504 Yeah, kinda like that. Good. 312 00:26:13,137 --> 00:26:15,372 - What's happened? - Where is He? 313 00:26:15,373 --> 00:26:16,916 Gimme that again. 314 00:26:18,309 --> 00:26:19,743 Where is He? 315 00:26:19,744 --> 00:26:21,048 Again. 316 00:26:21,746 --> 00:26:22,746 Where is He? 317 00:26:22,747 --> 00:26:23,948 Really ask it. 318 00:26:29,654 --> 00:26:31,424 Where is He? 319 00:26:33,925 --> 00:26:36,193 They've taken him. 320 00:26:36,194 --> 00:26:38,895 Someone must have taken him. 321 00:26:38,896 --> 00:26:40,197 But who? 322 00:26:40,198 --> 00:26:42,199 Oh, my Son... 323 00:26:42,200 --> 00:26:44,607 Why are you sad? 324 00:26:44,636 --> 00:26:45,669 Why the tears? 325 00:26:45,670 --> 00:26:47,104 Sorry. That's kind of... 326 00:26:47,105 --> 00:26:48,839 I'm still being kind of soldiery, aren't I? 327 00:26:48,840 --> 00:26:50,741 That's OK. Take it again... a little lighter. 328 00:26:50,742 --> 00:26:52,046 OK... 329 00:26:54,646 --> 00:26:56,346 Why are you sad? 330 00:26:56,347 --> 00:26:58,288 Why the tears? 331 00:26:59,751 --> 00:27:01,453 Because... 332 00:27:09,694 --> 00:27:11,194 Because they've taken... 333 00:27:11,195 --> 00:27:13,432 Yeah, I know the line. I'm sorry. 334 00:27:19,337 --> 00:27:24,616 Because they've taken Him... They've taken my Lord. 335 00:27:28,680 --> 00:27:30,416 Good, and then Ryan. 336 00:27:33,351 --> 00:27:35,394 Mother, Mary. 337 00:27:37,188 --> 00:27:38,628 Good. 338 00:27:40,725 --> 00:27:42,063 My Son. 339 00:27:44,395 --> 00:27:46,131 Make that a whisper. 340 00:27:47,365 --> 00:27:49,169 My Son. 341 00:27:49,467 --> 00:27:51,078 Again. 342 00:27:51,903 --> 00:27:53,203 My Son. 343 00:27:53,204 --> 00:27:54,805 Again. Look at him. 344 00:27:54,806 --> 00:27:58,041 Really look at him. Take a moment. Take a moment before you do it again. 345 00:27:58,042 --> 00:27:59,409 Let it sink in. 346 00:27:59,410 --> 00:28:01,419 Really feel the breaking of the silence. 347 00:28:09,187 --> 00:28:10,695 My Son. 348 00:28:10,722 --> 00:28:12,026 Jesus. 349 00:28:37,048 --> 00:28:38,488 - Hey, buddy. - Hey. 350 00:28:39,484 --> 00:28:43,655 Uh, there's not that many other opportunities... 351 00:28:44,355 --> 00:28:46,000 Yeah. 352 00:30:43,140 --> 00:30:45,442 Oh, Brea, that was just wonderful! 353 00:30:45,443 --> 00:30:47,143 Just wonderful! 354 00:30:47,144 --> 00:30:48,545 I'm glad you liked it. 355 00:30:48,546 --> 00:30:50,316 Great job, Brea. 356 00:30:52,016 --> 00:30:54,628 Almost enough to make a believer outta me. 357 00:30:55,419 --> 00:30:57,254 The Lord is good, isn't He? 358 00:30:57,255 --> 00:30:59,196 He's risen indeed! 359 00:31:02,059 --> 00:31:03,260 Hey. 360 00:31:03,594 --> 00:31:04,795 Hey. 361 00:31:06,230 --> 00:31:10,639 So you seem like you're actually, like, probably a really good actress. 362 00:31:11,569 --> 00:31:12,839 Thanks. 363 00:31:14,038 --> 00:31:15,939 Not quite up to my level. 364 00:31:15,940 --> 00:31:17,414 Oh... 365 00:31:20,444 --> 00:31:21,884 But, um, yeah... 366 00:31:21,913 --> 00:31:24,381 You were really convincing. You were really good. 367 00:31:24,382 --> 00:31:25,754 Thanks. 368 00:31:27,151 --> 00:31:28,489 Yeah. 369 00:31:37,295 --> 00:31:39,372 Hey, um... 370 00:31:40,331 --> 00:31:44,502 You know I'm not... stupid, right? 371 00:31:46,604 --> 00:31:47,971 What do you mean? 372 00:31:47,972 --> 00:31:49,913 I mean, like, I'm not dumb. 373 00:31:53,344 --> 00:31:55,387 I didn't say you were. 374 00:31:55,947 --> 00:31:59,616 I mean, I guess I just... 375 00:31:59,617 --> 00:32:02,696 I mean, I think about stuff, too, you know? 376 00:32:11,362 --> 00:32:12,734 I know. 377 00:32:16,200 --> 00:32:17,233 Bye. 378 00:32:17,234 --> 00:32:18,412 See ya. 379 00:32:24,475 --> 00:32:26,509 Hey, so, um... 380 00:32:26,510 --> 00:32:29,520 What's the deal with Mrs. Powell's granddaughter? 381 00:32:30,481 --> 00:32:32,957 Oh, gosh. She... 382 00:32:37,388 --> 00:32:39,189 Well, not much to say. 383 00:32:39,190 --> 00:32:41,233 They're just kind of inseparable. 384 00:32:43,227 --> 00:32:44,405 Hmm. 385 00:32:46,564 --> 00:32:47,834 Why? 386 00:32:49,533 --> 00:32:51,067 I don't know. 387 00:32:51,068 --> 00:32:53,305 I just find her kind of interesting, I guess. 388 00:32:54,405 --> 00:32:55,777 She is that. 389 00:34:23,828 --> 00:34:25,495 There you go. 390 00:34:25,496 --> 00:34:27,597 That's called a parentheses. 391 00:34:27,598 --> 00:34:29,072 - Hmm. - Yeah. 392 00:34:35,873 --> 00:34:37,051 Hey! 393 00:34:38,142 --> 00:34:40,083 What? Are you serious? 394 00:34:41,479 --> 00:34:43,522 Oh... 395 00:34:45,116 --> 00:34:50,356 Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! 396 00:34:50,554 --> 00:34:52,461 OK, all right! 397 00:34:54,458 --> 00:34:56,331 Yes! Woo! 398 00:35:09,840 --> 00:35:12,111 Woo!!! 399 00:35:12,143 --> 00:35:14,277 Yes, yes, yes! 400 00:35:25,289 --> 00:35:29,995 These women seem... not human. 401 00:35:32,696 --> 00:35:34,375 I know, right? 402 00:35:43,274 --> 00:35:45,942 Someone come tell me what to wear! Mom, come tell me what to wear. 403 00:35:45,943 --> 00:35:47,121 Is that the mail? 404 00:35:47,845 --> 00:35:49,718 - Shit! - Laura! 405 00:35:51,182 --> 00:35:53,316 I got in! I got my letter today! 406 00:35:53,317 --> 00:35:55,818 Did you get your letter today? I got my letter today and I got in. 407 00:35:55,819 --> 00:35:57,726 Call me back right now! It's Laura. 408 00:36:03,827 --> 00:36:05,506 How do I look? 409 00:36:05,963 --> 00:36:08,074 - What? - How do I look? 410 00:36:09,200 --> 00:36:10,500 You look good. 411 00:36:10,501 --> 00:36:12,578 Yeah, are you sure? 412 00:36:15,439 --> 00:36:17,907 Yeah, you look really good. 413 00:36:17,908 --> 00:36:20,110 Like... Cute? 414 00:36:20,878 --> 00:36:22,745 Cute? 415 00:36:22,746 --> 00:36:24,084 Yeah. 416 00:36:25,916 --> 00:36:27,483 Yeah... 417 00:36:27,484 --> 00:36:29,027 You look cute. 418 00:36:32,556 --> 00:36:33,734 Thanks. 419 00:37:11,262 --> 00:37:12,662 - Hey. - Hey! 420 00:37:12,663 --> 00:37:13,930 Happy Birthday! 421 00:37:13,931 --> 00:37:15,031 Thanks! 422 00:37:15,032 --> 00:37:16,466 - Did you get my message? - Yeah. 423 00:37:16,467 --> 00:37:17,967 Did you get one, too? 424 00:37:17,968 --> 00:37:19,647 - Yeah. - Weeee! 425 00:37:24,808 --> 00:37:26,476 Hey, y'all! 426 00:37:26,477 --> 00:37:28,247 Happy birthday, sweetheart. 427 00:37:29,413 --> 00:37:31,115 Happy birthday, moviemaker. 428 00:37:31,782 --> 00:37:34,817 Sorry we're late, it was... It was both of our faults. 429 00:37:34,818 --> 00:37:36,691 Yeah, something like that. 430 00:37:37,921 --> 00:37:40,123 - Thanks for coming. - Yeah, absolutely. 431 00:37:40,958 --> 00:37:43,195 What? Oh, hey, Harry! How ya doin? 432 00:37:46,530 --> 00:37:48,398 Happy Birthday. 433 00:37:48,399 --> 00:37:51,273 Thanks, Austin. You're makin' me blush. 434 00:37:54,471 --> 00:37:56,572 Uh, excuse me, everybody! 435 00:37:56,573 --> 00:37:59,375 Can I have your attention, everybody? 436 00:37:59,376 --> 00:38:00,554 Um... 437 00:38:01,312 --> 00:38:03,287 I just want to thank everyone 438 00:38:03,314 --> 00:38:06,290 for comin' out to help celebrate my boy's birthday. 439 00:38:07,451 --> 00:38:11,155 He is so... special. 440 00:38:12,589 --> 00:38:17,767 He is so special to me, and I don't think he'll ever know how much. 441 00:38:18,962 --> 00:38:22,735 He helps me... so much. 442 00:38:23,801 --> 00:38:25,639 He's a good boy. 443 00:38:26,870 --> 00:38:32,008 Anyway, he's headin' to New York in the fall to be a big-time movie director. 444 00:38:32,009 --> 00:38:34,811 And I'm real glad for him, you know... 445 00:38:34,812 --> 00:38:37,613 And I know he'll have the beautiful Brea there with him. 446 00:38:37,614 --> 00:38:39,316 But I... 447 00:38:39,350 --> 00:38:41,052 I... 448 00:38:44,555 --> 00:38:46,622 I just hope they don't wanna keep him. 449 00:38:46,623 --> 00:38:48,391 Yeah, watch out for those Yankee women. 450 00:38:50,861 --> 00:38:53,896 Anyway, I think that's all I have to say... 451 00:38:53,897 --> 00:38:56,099 All I can get through, anyway. 452 00:38:56,100 --> 00:38:57,973 Proud of myself for gettin' this far. 453 00:38:59,103 --> 00:39:02,341 OK, so... 454 00:39:02,373 --> 00:39:04,246 Let's pray, huh? 455 00:39:07,511 --> 00:39:09,213 If we all take hands. 456 00:39:16,019 --> 00:39:17,698 I'm sorry. 457 00:39:22,893 --> 00:39:25,428 Why didn't you tell me? 458 00:39:25,429 --> 00:39:26,699 I... 459 00:39:27,064 --> 00:39:29,565 Since when is Tim your best friend? 460 00:39:29,566 --> 00:39:30,700 This isn't about Tim. 461 00:39:30,701 --> 00:39:32,938 - Yeah, right. - It's not. 462 00:39:34,705 --> 00:39:37,740 I honestly hadn't even decided for sure until this week. 463 00:39:37,741 --> 00:39:38,841 And then I just... 464 00:39:38,842 --> 00:39:40,919 I was tryin' to figure out the right time. 465 00:39:42,913 --> 00:39:45,389 - I'm sorry. - But why? 466 00:39:45,416 --> 00:39:48,718 I just feel like I wanna go on an adventure. 467 00:39:48,719 --> 00:39:51,187 I...wanna see the world. 468 00:39:51,188 --> 00:39:54,392 Weatherford would have been an adventure. 469 00:39:54,425 --> 00:39:58,194 I thought we were... goin' on an adventure. 470 00:39:58,195 --> 00:39:59,396 Laura. 471 00:40:14,578 --> 00:40:16,712 Didn't let your lady go first? 472 00:40:16,713 --> 00:40:18,756 No, I'm hungry. 473 00:40:20,717 --> 00:40:22,585 How are you, mister? 474 00:40:22,586 --> 00:40:24,720 Are you enjoying Charleston? 475 00:40:24,721 --> 00:40:26,622 Yeah... 476 00:40:26,623 --> 00:40:28,658 Yeah, we are. 477 00:40:28,659 --> 00:40:30,860 Ready for the big vote? 478 00:40:30,861 --> 00:40:32,728 Hmmm... 479 00:40:32,729 --> 00:40:34,864 You got a prediction? 480 00:40:34,865 --> 00:40:36,908 You're a goner. 481 00:40:39,937 --> 00:40:41,309 Ah... 482 00:40:47,778 --> 00:40:49,879 Hey... 483 00:40:49,880 --> 00:40:51,614 So, I got you a present, 484 00:40:51,615 --> 00:40:55,551 but I kinda wanted to give it to you in private... 485 00:40:55,552 --> 00:40:57,322 Oh, OK. 486 00:40:58,155 --> 00:41:00,858 - All right. - OK. 487 00:41:04,995 --> 00:41:08,831 The best that he can be at what he wants to do... 488 00:41:08,832 --> 00:41:10,967 And that's what I agree to. 489 00:41:10,968 --> 00:41:13,736 I think that wives in our positions... 490 00:41:13,737 --> 00:41:15,104 Happy birthday. 491 00:41:15,105 --> 00:41:17,785 Oh, my gosh, oh, my gosh, oh, my gosh... 492 00:41:22,613 --> 00:41:25,147 Oh, my gosh... 493 00:41:25,148 --> 00:41:26,883 Do you like it? 494 00:41:26,884 --> 00:41:28,784 I love it... 495 00:41:28,785 --> 00:41:30,620 I love this. 496 00:41:30,621 --> 00:41:32,154 - I love it. - Yeah? 497 00:41:32,155 --> 00:41:33,823 Thank you. I... 498 00:41:33,824 --> 00:41:35,024 Good. 499 00:41:35,025 --> 00:41:37,627 I just... wanted to do somethin' special for you. 500 00:41:37,628 --> 00:41:39,962 - Wow, thank you. - You're welcome. 501 00:41:39,963 --> 00:41:42,164 You didn't have to do this. 502 00:41:42,165 --> 00:41:43,766 I know I didn't. 503 00:41:43,767 --> 00:41:45,301 Wow... 504 00:41:45,302 --> 00:41:46,669 I'm glad you like it. 505 00:41:46,670 --> 00:41:48,170 I do. I really like it. 506 00:41:48,171 --> 00:41:49,349 Thanks. 507 00:41:51,041 --> 00:41:54,882 Don't, uh... Don't forget the little people. 508 00:43:37,781 --> 00:43:39,483 Wait up, Matthew! 509 00:43:55,666 --> 00:43:56,699 Oh, hey. 510 00:43:56,700 --> 00:43:57,933 Hello there. 511 00:43:57,934 --> 00:44:00,302 I was just lookin' for the bathroom. 512 00:44:00,303 --> 00:44:02,449 Oh, I think it's, um... 513 00:44:08,078 --> 00:44:09,916 Thanks. 514 00:44:10,380 --> 00:44:13,949 Hey, you know, we should... get together some time. 515 00:44:13,950 --> 00:44:16,185 Go and get coffee or something, maybe. 516 00:44:16,186 --> 00:44:17,887 - Yeah, sure totally. - Yeah? 517 00:44:17,888 --> 00:44:19,121 That'd be great. 518 00:44:19,122 --> 00:44:22,091 Maybe we could do a double date or something. 519 00:44:22,092 --> 00:44:24,499 Oh yeah, that sounds like a blast. 520 00:44:30,967 --> 00:44:32,935 I'm sorry. 521 00:44:32,936 --> 00:44:34,479 - I'm sorry. - It's OK. 522 00:44:41,144 --> 00:44:42,652 You OK? 523 00:44:50,721 --> 00:44:52,955 Actually, could... 524 00:44:52,956 --> 00:44:55,466 Could you pray for me real quick? 525 00:44:56,960 --> 00:44:58,434 Um... 526 00:44:59,396 --> 00:45:00,666 Hey. 527 00:45:05,435 --> 00:45:07,403 Yeah, sure, totally. 528 00:45:07,404 --> 00:45:09,447 Maybe we could just duck in there. 529 00:45:26,156 --> 00:45:28,267 - Hey. - Hey. 530 00:45:31,194 --> 00:45:33,129 You OK? 531 00:45:33,130 --> 00:45:34,468 Yeah. 532 00:45:37,334 --> 00:45:38,901 Lotta people. 533 00:45:38,902 --> 00:45:40,080 Yeah. 534 00:45:40,470 --> 00:45:42,240 Happy birthday, man. 535 00:45:45,942 --> 00:45:48,010 Lord... 536 00:45:48,011 --> 00:45:52,915 I just ask that you whisper words of peace and comfort 537 00:45:52,916 --> 00:45:55,451 into your child Elizabeth's ears. 538 00:45:55,452 --> 00:46:00,456 Hold her close and help her to know that she's loved. 539 00:46:00,457 --> 00:46:05,461 In Your name I pray, Amen. 540 00:46:05,462 --> 00:46:06,766 Amen. 541 00:46:23,947 --> 00:46:25,125 Thank you. 542 00:46:27,350 --> 00:46:29,689 Sure... Sure. 543 00:46:39,329 --> 00:46:40,496 I should go. 544 00:46:40,497 --> 00:46:41,675 Yeah. 545 00:46:56,513 --> 00:46:59,421 OK, uh... OK. 546 00:47:00,150 --> 00:47:01,556 What? 547 00:47:02,953 --> 00:47:04,359 Yeah. 548 00:48:04,581 --> 00:48:05,581 Hey. 549 00:48:05,582 --> 00:48:07,616 Hey... How you doin'? 550 00:48:07,617 --> 00:48:09,051 Good. How are you? 551 00:48:09,052 --> 00:48:10,492 Good, good. 552 00:48:16,960 --> 00:48:18,060 You wanna? 553 00:48:18,061 --> 00:48:19,261 Hmmm. 554 00:48:19,262 --> 00:48:20,596 Hmmm? 555 00:48:20,597 --> 00:48:22,164 - Huh uh. - Huh uh? 556 00:48:22,165 --> 00:48:23,673 No. 557 00:48:24,434 --> 00:48:25,634 You sure? 558 00:48:25,635 --> 00:48:26,905 Uh huh. 559 00:49:00,637 --> 00:49:02,942 That would be... 560 00:49:02,973 --> 00:49:04,948 He could get his Masters in Dance. 561 00:49:06,376 --> 00:49:07,611 Hi. 562 00:49:09,679 --> 00:49:11,881 So how long have y'all been married? 563 00:49:12,983 --> 00:49:15,050 Goin' on about eight years. 564 00:49:15,051 --> 00:49:17,519 Wow, y'all were young! 565 00:49:17,520 --> 00:49:19,154 Were we? 566 00:49:19,155 --> 00:49:20,522 I mean, yeah. 567 00:49:20,523 --> 00:49:22,458 Not that there's anything wrong with that. 568 00:49:22,459 --> 00:49:24,326 I love marriage... 569 00:49:24,327 --> 00:49:25,699 If you know what I mean. 570 00:49:28,298 --> 00:49:29,602 Shall we? 571 00:50:21,451 --> 00:50:23,460 Mornin', guys. How we doin'? 572 00:50:24,554 --> 00:50:25,926 Hey, how are ya? 573 00:50:38,568 --> 00:50:40,235 Easy as pie. 574 00:50:40,236 --> 00:50:44,640 We'll do the service, I'll ask you and Erin to leave, and we'll vote. 575 00:50:44,641 --> 00:50:46,175 Sounds good. 576 00:50:46,176 --> 00:50:47,719 Easy... as... pie. 577 00:50:49,079 --> 00:50:51,480 You all right there, buddy? 578 00:50:51,481 --> 00:50:54,025 Relax, OK? You've got this. 579 00:50:58,621 --> 00:51:01,223 But thanks be to God, 580 00:51:01,224 --> 00:51:06,195 who in Christ always leads us in triumphal procession. 581 00:51:06,196 --> 00:51:08,597 And through us spreads in every place 582 00:51:08,598 --> 00:51:12,134 the fragrance that comes from knowing Him. 583 00:51:12,135 --> 00:51:16,271 For we are the aroma of Christ to God among those who are being saved, 584 00:51:16,272 --> 00:51:19,174 and among those who are perishing. 585 00:51:19,175 --> 00:51:23,212 To the one, a fragrance from death to death, 586 00:51:23,213 --> 00:51:26,415 and to the other, a fragrance from life to life. 587 00:51:26,416 --> 00:51:29,585 Who is sufficient for these things? 588 00:51:29,586 --> 00:51:33,422 For we are not peddlers of God's word, like so many. 589 00:51:33,423 --> 00:51:38,094 But in Christ we speak as persons of sincerity. 590 00:51:38,128 --> 00:51:43,107 As persons sent from God and standing in His presence. 591 00:51:48,805 --> 00:51:52,441 All right, before I call our business conference to order 592 00:51:52,442 --> 00:51:56,411 I'd just like to ask if Dylan and Erin wouldn't mind hittin' the road. 593 00:52:27,177 --> 00:52:28,410 I thought they were great. 594 00:52:28,411 --> 00:52:29,146 I did too. 595 00:52:29,179 --> 00:52:30,546 Church members are a funny bunch. 596 00:52:30,547 --> 00:52:31,613 They like what they like. 597 00:52:31,614 --> 00:52:33,282 I really thought they were gonna go for 'em. 598 00:52:33,283 --> 00:52:34,860 Brea, you wanna do the blessing? 599 00:52:38,321 --> 00:52:39,659 You want to? 600 00:52:42,225 --> 00:52:43,563 Um, sure. 601 00:52:44,460 --> 00:52:45,866 Let's pray. 602 00:52:48,331 --> 00:52:50,966 Lord, we thank you for another Sunday in Your presence. 603 00:52:50,967 --> 00:52:53,569 We ask You to bless this food we're about to receive 604 00:52:53,570 --> 00:52:55,181 to the nourishment of our bodies. 605 00:52:55,205 --> 00:52:57,272 In Your name we pray, Amen. 606 00:52:57,273 --> 00:52:58,178 Amen. 607 00:52:58,208 --> 00:52:59,182 Great job. 608 00:52:59,209 --> 00:53:00,609 Oh, Ms. Powell forgot the pies today. 609 00:53:00,610 --> 00:53:02,644 I told her one of us would come pick 'em up. 610 00:53:02,645 --> 00:53:03,915 I'll go. 611 00:53:18,361 --> 00:53:19,361 Where's Cheryl? 612 00:53:19,362 --> 00:53:21,940 Oh, she's up in her room. 613 00:53:23,900 --> 00:53:25,801 I don't think I've ever been up there. 614 00:53:25,802 --> 00:53:27,769 It's a dump. 615 00:53:27,770 --> 00:53:29,438 Mind if I go up? 616 00:53:29,439 --> 00:53:31,373 Be my guest. 617 00:53:31,374 --> 00:53:35,982 She's in one of her moods, though. I'll leave y'all's pie right there. 618 00:53:45,788 --> 00:53:47,092 Whatcha readin'? 619 00:53:48,258 --> 00:53:49,459 This thing. 620 00:53:50,827 --> 00:53:52,494 Have a seat. 621 00:53:52,495 --> 00:53:54,697 Clear off a chair if you want. 622 00:54:04,674 --> 00:54:06,675 You here for the pie? 623 00:54:06,676 --> 00:54:08,116 Yep. 624 00:54:18,288 --> 00:54:20,789 Hey, um... 625 00:54:20,790 --> 00:54:24,059 I... I never knew you weren't a believer. 626 00:54:24,060 --> 00:54:27,663 - You come up here to witness to me? - No, I didn't come up here to witness to you. 627 00:54:27,664 --> 00:54:29,241 I just... 628 00:54:33,336 --> 00:54:34,913 came up to say, hey. 629 00:54:37,073 --> 00:54:39,116 And, honestly... 630 00:54:41,944 --> 00:54:45,125 I mean, like, what do you think happens when you die? 631 00:54:48,718 --> 00:54:52,054 I think you go wherever you were... 632 00:54:52,055 --> 00:54:54,098 before you were born. 633 00:54:54,857 --> 00:54:57,628 You go to where you were in 1722. 634 00:54:59,896 --> 00:55:01,734 That was a good year. 635 00:55:12,342 --> 00:55:14,544 Isn't it kind of sad, though? 636 00:55:15,578 --> 00:55:20,056 I mean, thinkin' about not seein' people after you die? 637 00:55:22,652 --> 00:55:24,297 I suppose it is. 638 00:55:25,988 --> 00:55:29,067 I mean, I've kind of been havin' my own, um... 639 00:55:30,493 --> 00:55:31,831 Thoughts. 640 00:55:32,628 --> 00:55:33,863 Yeah. 641 00:55:35,698 --> 00:55:38,572 Well, you know... 642 00:55:40,136 --> 00:55:41,815 Do somethin' with it. 643 00:56:53,009 --> 00:56:54,279 Get back here! 644 00:57:04,821 --> 00:57:06,125 Stop it, Tim. 645 00:57:06,989 --> 00:57:08,167 Sorry. 646 00:57:10,993 --> 00:57:13,036 So... 647 00:57:14,864 --> 00:57:16,771 Dad told me about you. 648 00:57:19,869 --> 00:57:21,503 He did? 649 00:57:21,504 --> 00:57:22,978 Yeah. 650 00:57:25,107 --> 00:57:26,308 Wow. 651 00:57:31,514 --> 00:57:34,015 I kinda hate it. 652 00:57:34,016 --> 00:57:36,751 Like... I mean... 653 00:57:36,752 --> 00:57:38,019 I really hate it. 654 00:57:38,020 --> 00:57:40,029 I mean, I think it's sick. 655 00:58:15,057 --> 00:58:16,497 Hey... 656 00:58:16,926 --> 00:58:19,060 I would have liked to tell him myself. 657 00:58:19,061 --> 00:58:21,229 I'm sorry. He asked. I didn't... 658 00:58:21,230 --> 00:58:23,231 - He asked? - Yes. 659 00:58:23,232 --> 00:58:24,934 He, uh... 660 00:58:26,569 --> 00:58:27,836 What? 661 00:58:27,837 --> 00:58:30,105 He found some stuff on your computer. 662 00:58:30,106 --> 00:58:32,013 I guess he was... 663 00:58:34,210 --> 00:58:35,514 Wow. 664 00:58:35,545 --> 00:58:39,080 Yeah, so, you're gonna need to give him some time. 665 00:58:39,081 --> 00:58:40,783 He's gonna need some time. 666 00:58:44,554 --> 00:58:45,954 How long? 667 00:58:45,955 --> 00:58:47,756 Well, quite a bit, I expect. 668 00:58:47,757 --> 00:58:50,904 He's 13 years old, son, what's he supposed to need? 669 00:59:09,712 --> 00:59:12,213 Brea, I need to get out... 670 00:59:12,214 --> 00:59:15,350 Um, out... badly. 671 00:59:15,351 --> 00:59:17,018 Let's, uh... 672 00:59:17,019 --> 00:59:18,391 What should we do? 673 00:59:20,623 --> 00:59:21,824 Yeah? 674 00:59:30,600 --> 00:59:32,067 You think we can get wine? 675 00:59:32,068 --> 00:59:34,043 Do you see anyone? 676 00:59:41,844 --> 00:59:43,022 Nope. 677 00:59:55,157 --> 00:59:57,325 - Happy Anniversary. - Happy Anniversary. 678 01:00:02,832 --> 01:00:04,010 Mmm. 679 01:00:06,936 --> 01:00:08,171 Good, right? 680 01:00:08,804 --> 01:00:10,608 Yeah, very good. 681 01:00:19,281 --> 01:00:21,427 This is nice. 682 01:00:32,294 --> 01:00:34,195 Oh, wait. 683 01:00:34,196 --> 01:00:35,864 What? 684 01:00:35,865 --> 01:00:38,102 We have to swing by somewhere first. 685 01:00:56,185 --> 01:00:59,662 She puts on her favorite coat 686 01:00:59,689 --> 01:01:04,059 As I watch her through a kaleidoscope 687 01:01:04,060 --> 01:01:07,173 The whole world has changed... 688 01:01:12,935 --> 01:01:15,672 - Oh, my gosh. - Oh, wow! 689 01:01:15,705 --> 01:01:17,238 What are y'all up to? 690 01:01:17,239 --> 01:01:24,446 We are celebrating... our anniversary! 691 01:01:24,447 --> 01:01:25,914 Congratulations! 692 01:01:25,915 --> 01:01:27,849 Yeah, congrats! 693 01:01:27,850 --> 01:01:29,222 Thanks, guys. 694 01:01:30,319 --> 01:01:32,120 What are y'all doin'? 695 01:01:32,121 --> 01:01:34,956 Uh, we're dancin'. 696 01:01:34,957 --> 01:01:36,158 Dancing? 697 01:01:38,127 --> 01:01:39,567 No... 698 01:01:40,396 --> 01:01:42,831 We're gonna... I don't know... 699 01:01:42,832 --> 01:01:44,799 Y'all have fun. 700 01:01:44,800 --> 01:01:47,268 You all have fun dancing. 701 01:01:47,269 --> 01:01:49,437 Yeah, and we'll see you at church. 702 01:01:52,842 --> 01:01:54,180 Good to see you. 703 01:01:54,410 --> 01:01:56,111 Bye, you guys! 704 01:01:56,112 --> 01:01:57,586 Oh, my gosh. 705 01:02:14,430 --> 01:02:16,439 Oh, it costs money. 706 01:02:17,533 --> 01:02:19,367 - Have you been here before? - No. 707 01:02:19,368 --> 01:02:21,479 - Hey, Juan, how's it goin'? - Good, thanks. 708 01:02:25,207 --> 01:02:27,114 I'm gonna go get a drink. 709 01:02:36,051 --> 01:02:37,229 You okay? 710 01:02:39,321 --> 01:02:40,499 Yeah. 711 01:02:41,490 --> 01:02:44,330 Yeah. It's just... 712 01:03:11,253 --> 01:03:13,524 Let's take the shoes off. 713 01:03:34,210 --> 01:03:36,822 We should just... 714 01:03:36,846 --> 01:03:38,279 You know what we should do? 715 01:03:38,280 --> 01:03:39,981 What should we do? 716 01:03:39,982 --> 01:03:43,051 We should just... 717 01:03:43,052 --> 01:03:47,889 Just go to like, just any state. 718 01:03:47,890 --> 01:03:49,728 Any state. 719 01:03:50,459 --> 01:03:54,095 Just go. Just snap our things... 720 01:04:40,276 --> 01:04:41,648 How are you? 721 01:04:43,913 --> 01:04:45,179 What? 722 01:04:45,180 --> 01:04:46,450 How are you? 723 01:04:47,182 --> 01:04:49,250 I'm good. How are you? 724 01:04:49,251 --> 01:04:51,226 I'm doin' good. 725 01:04:52,054 --> 01:04:53,232 Pretty well. 726 01:04:56,191 --> 01:04:58,393 Get in the road and go down the car. 727 01:04:58,394 --> 01:05:00,261 Get in the car and drive down the road. 728 01:05:00,262 --> 01:05:05,033 And go somewhere and eat everything fried, and sleep in everything fried. 729 01:05:05,034 --> 01:05:06,167 You know? 730 01:05:06,168 --> 01:05:07,711 We should go tonight. 731 01:05:09,972 --> 01:05:12,173 We should get in the car right now. 732 01:05:12,174 --> 01:05:14,684 Just get... and go to the stars. 733 01:05:14,710 --> 01:05:16,389 We don't need anything. 734 01:05:16,946 --> 01:05:19,422 Take the road, Jack. 735 01:05:20,215 --> 01:05:22,517 Let's pack our bags and go... 736 01:05:22,518 --> 01:05:26,165 And go... 737 01:05:49,345 --> 01:05:51,388 - I love you. - I love you. 738 01:06:09,631 --> 01:06:12,367 Uh, I'm gonna give you my number. 739 01:06:12,368 --> 01:06:14,535 Is that OK? Is that weird? 740 01:06:14,536 --> 01:06:16,437 I'm just gonna... 741 01:06:16,438 --> 01:06:20,586 Excuse me... Just give me a second... 742 01:07:33,582 --> 01:07:35,249 What's wrong? 743 01:07:35,250 --> 01:07:36,250 What's wrong? 744 01:07:36,251 --> 01:07:37,759 I don't... 745 01:07:51,133 --> 01:07:52,539 Oh... 746 01:08:01,110 --> 01:08:02,084 No. 747 01:08:17,759 --> 01:08:18,994 What's wrong? 748 01:08:23,665 --> 01:08:24,900 What's wrong? 749 01:08:40,282 --> 01:08:41,460 It's OK. 750 01:08:51,160 --> 01:08:52,134 It's OK. 751 01:09:35,304 --> 01:09:36,710 Oh, you're home. 752 01:09:40,842 --> 01:09:42,146 I'm home. 753 01:09:54,690 --> 01:09:55,690 Laura? 754 01:09:55,691 --> 01:09:57,029 April, hey... 755 01:09:59,861 --> 01:10:00,928 This is my cousin Patrick. 756 01:10:00,929 --> 01:10:02,496 Don't worry, he's not joining us. 757 01:10:02,497 --> 01:10:03,631 He's just droppin' me off. 758 01:10:03,632 --> 01:10:04,765 Yeah, don't worry. Hi. 759 01:10:04,766 --> 01:10:06,400 I wasn't worried. Hi. 760 01:10:06,401 --> 01:10:07,401 I'll text you. 761 01:10:07,402 --> 01:10:08,808 OK. You girls have fun. 762 01:10:09,538 --> 01:10:10,638 Is this OK? 763 01:10:10,639 --> 01:10:12,673 Yeah, um, it's cool. 764 01:10:12,674 --> 01:10:14,508 I hope it's not too greasy. Is it greasy? 765 01:10:14,509 --> 01:10:15,543 No, I like it. 766 01:10:15,544 --> 01:10:17,624 OK, well, whatever, I'll get a salad, it's fine. 767 01:10:17,879 --> 01:10:23,584 I wanna be a veterinarian, but I'm not sure if I wanna be the assistant yet or not. 768 01:10:23,585 --> 01:10:27,388 Because it depends on how much responsibility you want. 769 01:10:27,389 --> 01:10:29,390 - You know what I mean? - Yeah. 770 01:10:29,391 --> 01:10:31,859 So, I'm still looking into that, and everything. 771 01:10:31,860 --> 01:10:33,327 Well, that's cool. 772 01:10:33,328 --> 01:10:35,896 Yeah, I really like animals. All sorts of animals. 773 01:10:35,897 --> 01:10:37,598 That's good, that's good. 774 01:10:37,599 --> 01:10:38,966 I think I'd love it. 775 01:10:38,967 --> 01:10:40,935 So... What about you? 776 01:10:40,936 --> 01:10:44,005 Well, I mean, yeah, I wanna be in the ministry, 777 01:10:44,006 --> 01:10:46,243 and I wanna stay in my denomination too. 778 01:10:46,275 --> 01:10:49,377 But they have a big problem with the whole woman preacher idea. 779 01:10:49,378 --> 01:10:50,544 So, it kind of sucks. 780 01:10:50,545 --> 01:10:52,013 Yeah. 781 01:10:52,014 --> 01:10:54,582 I kinda get it, though. I mean... 782 01:10:54,583 --> 01:10:57,551 Women preachers always make me feel kind of funny. 783 01:10:57,552 --> 01:10:58,853 Why? That's stupid. 784 01:10:58,854 --> 01:11:01,689 I mean, what gives a woman any less... 785 01:11:01,690 --> 01:11:02,957 Don't call me stupid. 786 01:11:02,958 --> 01:11:04,892 Oh, no, no, no, no... I wasn't calling you stupid. 787 01:11:04,893 --> 01:11:06,731 Yes, you were. And I'm not, OK? 788 01:11:08,730 --> 01:11:10,034 OK. 789 01:11:10,299 --> 01:11:11,273 I'm sorry. 790 01:11:11,300 --> 01:11:14,669 I don't mean to get off on the wrong... I mean, if you just pick and choose 791 01:11:14,670 --> 01:11:18,806 what you like out of the Bible, then why is it even important? 792 01:11:18,807 --> 01:11:20,841 Why is it even holy? 793 01:11:20,842 --> 01:11:22,710 It's the Word of God. 794 01:11:22,711 --> 01:11:24,545 We have this amazing Word of God. 795 01:11:24,546 --> 01:11:28,082 I know it's complicated, and it's confusing, and it's weird, but it's the Word of God. 796 01:11:28,083 --> 01:11:29,990 We don't have to like it. 797 01:11:30,619 --> 01:11:33,721 But it either is, or it isn't. 798 01:11:33,722 --> 01:11:35,697 Otherwise, what does it mean? 799 01:11:36,558 --> 01:11:37,634 Yeah. 800 01:11:39,094 --> 01:11:40,102 Yeah. 801 01:11:42,497 --> 01:11:44,074 How's your salad? 802 01:11:44,666 --> 01:11:46,834 It's very, very good. Very good. 803 01:11:46,835 --> 01:11:49,770 - No greasy chicken today. - Great. 804 01:11:49,771 --> 01:11:51,678 How's your sandwich? 805 01:11:52,607 --> 01:11:53,615 Good. 806 01:11:54,443 --> 01:11:55,843 Sorry about that. 807 01:11:55,844 --> 01:11:56,977 No, it's fine. 808 01:11:56,978 --> 01:12:00,014 It's been a... crazy summer. 809 01:12:00,015 --> 01:12:02,383 Yeah. No, it's fine. I understand. 810 01:12:02,384 --> 01:12:03,722 - You're good. - Thanks. 811 01:12:07,522 --> 01:12:10,491 I'm actually sorta cool. Just... 812 01:12:10,492 --> 01:12:12,194 I believe you, you're good. 813 01:12:23,772 --> 01:12:25,747 Come on. Where is he? 814 01:12:26,775 --> 01:12:28,976 So what's the deal with your cousin? 815 01:12:28,977 --> 01:12:30,349 Oh, he's a dork. 816 01:12:30,379 --> 01:12:32,513 He goes to Weatherford, too. You'll see him around. 817 01:12:32,514 --> 01:12:34,515 He's been going for, like, seven years. 818 01:12:34,516 --> 01:12:35,626 It's pathetic. 819 01:12:36,084 --> 01:12:37,729 There he is. 820 01:12:39,388 --> 01:12:40,623 You're late! 821 01:12:42,758 --> 01:12:43,924 It was nice meeting you! 822 01:12:43,925 --> 01:12:45,793 I'll see you in a month, I guess. 823 01:12:45,794 --> 01:12:47,561 - All right. Bye. - Bye. 824 01:12:47,562 --> 01:12:49,833 - Nice to meet you, Laura. - You too. 825 01:12:54,669 --> 01:12:55,973 Patrick... 826 01:13:01,510 --> 01:13:02,711 Got a sec? 827 01:13:04,579 --> 01:13:06,680 Uh... 828 01:13:06,681 --> 01:13:08,121 Yeah... Yeah. 829 01:13:09,050 --> 01:13:11,662 So, the resumes for the Youth Minister position... 830 01:13:12,454 --> 01:13:13,724 Frankly, they suck. 831 01:13:14,055 --> 01:13:17,099 Wondering if you might want to take that on? 832 01:13:21,596 --> 01:13:23,139 Oh, wow. 833 01:13:23,598 --> 01:13:25,368 It would mean more pay, of course. 834 01:13:28,837 --> 01:13:31,005 OK. Well, just... 835 01:13:31,006 --> 01:13:33,174 Take your time, pray about it... 836 01:13:33,175 --> 01:13:34,854 And let me know. Cool? 837 01:15:37,866 --> 01:15:40,307 What church are y'all gonna go to? 838 01:15:41,670 --> 01:15:43,110 I don't know. 839 01:15:45,106 --> 01:15:46,546 We'll find one. 840 01:15:53,982 --> 01:15:55,182 Dear, Lord: 841 01:15:55,183 --> 01:15:57,651 We ask that You watch over our children 842 01:15:57,652 --> 01:16:01,231 as they move into this, the next chapter of their lives... 843 01:16:16,237 --> 01:16:17,671 Where are y'all eatin'? 844 01:16:17,672 --> 01:16:19,442 At home. Mom's cookin' chicken. 845 01:16:20,375 --> 01:16:21,553 Be right back. 846 01:16:24,279 --> 01:16:26,780 Hey, where do you think you're goin', young lady? 847 01:16:26,781 --> 01:16:28,882 Oh, Brea! I won't see you, will I? 848 01:16:28,883 --> 01:16:30,528 - No. - Tell Brea bye. 849 01:16:31,252 --> 01:16:33,022 Oh, come here. 850 01:16:35,624 --> 01:16:37,291 See you in December, OK? 851 01:16:37,292 --> 01:16:39,529 I'll see you in December, sweetheart. 852 01:16:40,261 --> 01:16:42,196 Have an adventure. 853 01:16:42,197 --> 01:16:43,364 OK. 854 01:16:43,365 --> 01:16:45,099 You hear me? 855 01:16:45,100 --> 01:16:46,900 You... have... fun. 856 01:16:46,901 --> 01:16:49,138 I will... for you. 857 01:16:49,871 --> 01:16:51,573 - Bye. - Bye. 858 01:16:55,910 --> 01:16:57,555 - Bye, Brea. - Bye, Cheryl. 859 01:16:59,014 --> 01:17:00,192 Thank you. 860 01:17:00,882 --> 01:17:02,249 Be a good girl. 861 01:17:02,250 --> 01:17:03,861 OK. 862 01:17:16,798 --> 01:17:18,568 Everything gonna be all right? 863 01:17:19,668 --> 01:17:20,903 Probably. 864 01:17:21,236 --> 01:17:22,770 Probably? 865 01:17:22,771 --> 01:17:24,473 Yeah... Probably. 866 01:17:27,909 --> 01:17:29,247 Just say yes. 867 01:17:29,711 --> 01:17:30,912 Yes. 868 01:17:31,880 --> 01:17:33,150 Yes. 869 01:17:36,851 --> 01:17:38,359 OK... 870 01:17:40,055 --> 01:17:43,223 I'm just gonna say this one thing and that's gonna be it. 871 01:17:43,224 --> 01:17:46,667 I know we're gettin' to be adults and we have to do what we have to do, 872 01:17:46,695 --> 01:17:47,861 and like... 873 01:17:47,862 --> 01:17:49,863 act how we're supposed to act 874 01:17:49,864 --> 01:17:51,832 and believe what we're gonna believe, 875 01:17:51,833 --> 01:17:53,934 but... 876 01:17:53,935 --> 01:17:55,580 but... 877 01:18:00,408 --> 01:18:04,988 I want you in Heaven with me... so bad, Brea. 878 01:18:06,247 --> 01:18:07,517 So bad. 879 01:18:09,851 --> 01:18:14,988 And I know you're gettin' away from all this... 880 01:18:14,989 --> 01:18:17,692 but for me... 881 01:18:17,726 --> 01:18:23,764 It's no less true, no less fact 882 01:18:23,765 --> 01:18:29,336 than, like, this bed... or my dog... 883 01:18:29,337 --> 01:18:31,039 Or... 884 01:18:32,307 --> 01:18:34,487 Or our friendship. 885 01:18:37,011 --> 01:18:41,014 I know it's true... 886 01:18:41,015 --> 01:18:43,388 just like I know this is true. 887 01:18:48,022 --> 01:18:51,391 All I'm saying is... 888 01:18:51,392 --> 01:18:53,594 Don't leave it lightly. 889 01:18:57,031 --> 01:18:59,734 It's so beautiful, and it's so true. 890 01:19:02,036 --> 01:19:04,045 Just... 891 01:19:05,240 --> 01:19:08,308 Don't leave it lightly, OK? 892 01:19:08,309 --> 01:19:12,082 Just tell me that... you won't leave it lightly. 893 01:19:16,351 --> 01:19:18,326 - OK. - Plea... 894 01:19:20,955 --> 01:19:22,225 OK? 895 01:19:23,324 --> 01:19:24,696 OK. 896 01:19:27,061 --> 01:19:28,365 OK... 897 01:19:38,206 --> 01:19:44,545 O come, o come, Emmanuel 898 01:19:44,546 --> 01:19:51,018 And ransom captive Israel 899 01:19:51,019 --> 01:19:57,391 That mourns in lonely exile here 900 01:19:57,392 --> 01:20:02,396 Until the Son of God appear 901 01:20:02,397 --> 01:20:08,535 Rejoice, rejoice, Emmanuel 902 01:20:08,536 --> 01:20:16,518 Shall come to thee, O Israel... 903 01:20:20,181 --> 01:20:22,149 - Um, hello! - You came back! 904 01:20:22,150 --> 01:20:23,590 So did you. 905 01:20:23,852 --> 01:20:25,919 Brea, this is Patrick. 906 01:20:25,920 --> 01:20:27,640 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 907 01:20:28,089 --> 01:20:29,256 Good luck with this one. 908 01:20:59,254 --> 01:21:00,587 Uh, we're gonna head... 909 01:21:00,588 --> 01:21:02,489 I gotta get these kids to bed. 910 01:21:02,490 --> 01:21:04,458 You gonna come? 911 01:21:04,459 --> 01:21:06,426 Laura and I will walk him home. 912 01:21:06,427 --> 01:21:10,430 Oh, I was thinking me and Patrick might go back with my Mom and Dad, 913 01:21:10,431 --> 01:21:12,474 and just hang out at the house. 914 01:21:13,301 --> 01:21:14,536 OK. 915 01:21:15,904 --> 01:21:18,880 Well, I'll see you at home then. Come on, y'all. 916 01:21:18,907 --> 01:21:21,348 Let's go. Come on, come on... 917 01:21:28,983 --> 01:21:31,518 Hey... 918 01:21:31,519 --> 01:21:34,988 What would you think... 919 01:21:34,989 --> 01:21:37,362 if I stopped believin' in God? 920 01:21:40,929 --> 01:21:42,301 Have you? 921 01:21:49,070 --> 01:21:52,881 Well, as long as you're OK with always being part of my bedtime prayers. 922 01:21:56,711 --> 01:21:59,790 I'm very, very OK with that. 923 01:22:14,228 --> 01:22:16,465 Well, did you, uh... 924 01:22:17,098 --> 01:22:19,539 Did you meet any, um... 925 01:22:21,502 --> 01:22:24,342 Did you meet any buddies up there in New York city? 926 01:22:28,242 --> 01:22:31,218 Um, maybe. You, uh... 927 01:22:36,384 --> 01:22:38,585 Well, there is this one guy Carter, but... 928 01:22:38,586 --> 01:22:40,561 - Carter? - Yeah. 929 01:22:41,255 --> 01:22:44,961 That his last name or... No, that's his first name. 930 01:22:44,993 --> 01:22:46,968 What's his last name... John? 931 01:22:55,536 --> 01:22:58,638 That's fine... That's fine. 932 01:22:58,639 --> 01:23:00,284 That's all right. 933 01:23:01,642 --> 01:23:03,446 I'm glad you met a friend. 934 01:23:16,024 --> 01:23:17,532 What about you? 935 01:23:18,292 --> 01:23:19,903 What about me, what? 936 01:23:21,129 --> 01:23:22,763 Any prospects? 937 01:23:24,632 --> 01:23:26,402 Prospects. 938 01:23:28,169 --> 01:23:30,203 - You mean... - Yeah, I mean! 939 01:23:30,204 --> 01:23:31,849 No! No... 940 01:23:33,041 --> 01:23:34,015 No. 941 01:23:35,176 --> 01:23:38,653 I'm fine. I... am... fine. 942 01:23:45,153 --> 01:23:47,354 I don't have time for that stuff, son. 943 01:23:47,355 --> 01:23:49,557 Well, maybe you should make time for it. 944 01:23:51,059 --> 01:23:52,602 Make time. 945 01:23:56,330 --> 01:23:57,941 I got my kids... 946 01:24:01,469 --> 01:24:02,909 I got my kids. 947 01:24:11,579 --> 01:24:12,846 Hey, Jerry, how you doin'? 948 01:24:12,847 --> 01:24:14,214 Austin, how are ya? 949 01:24:14,215 --> 01:24:16,750 Good. Hey, I'm sorry to stop by so late. 950 01:24:16,751 --> 01:24:18,658 Oh, no, that's fine. 951 01:24:19,720 --> 01:24:21,822 Sol hear your boy made it back in one piece. 952 01:24:21,823 --> 01:24:23,969 Oh... He sure did. 953 01:24:25,193 --> 01:24:26,326 So college is good? 954 01:24:26,327 --> 01:24:28,495 Yeah, it's pretty amazing. 955 01:24:28,496 --> 01:24:30,597 Good, good. That's wonderful. 956 01:24:30,598 --> 01:24:32,532 Yeah, it's great. I'm learning a lot. 957 01:24:32,533 --> 01:24:34,167 I bet you are. 958 01:24:34,168 --> 01:24:36,636 And the city's awesome, so... 959 01:24:36,637 --> 01:24:37,941 Yeah, great. 960 01:24:42,643 --> 01:24:46,086 So how are you? How's Elizabeth? 961 01:24:46,114 --> 01:24:47,647 Oh, we're great. 962 01:24:47,648 --> 01:24:49,282 You know... 963 01:24:49,283 --> 01:24:51,785 Preppin' Christmas music, workin' at the church. 964 01:24:51,786 --> 01:24:55,789 Every day, all daylong... You know, normal stuff. 965 01:24:55,790 --> 01:24:57,624 - Life. - Yeah. 966 01:24:57,625 --> 01:25:00,362 Same... old... 967 01:25:10,805 --> 01:25:12,450 Hey, um... 968 01:25:39,867 --> 01:25:44,641 So, um, I guess I just wanted you to know that, um... 969 01:25:55,283 --> 01:25:57,463 that I think I might be... 970 01:26:20,441 --> 01:26:21,949 That I might be gay. 971 01:26:26,347 --> 01:26:27,525 OK. 972 01:26:32,220 --> 01:26:33,524 Me, too. 973 01:26:33,988 --> 01:26:35,166 Yeah. 974 01:26:37,925 --> 01:26:40,002 - Me, too. - Uh huh. 975 01:26:46,367 --> 01:26:48,638 Yeah, but I don't know... 976 01:26:49,470 --> 01:26:50,808 I don't know what to do. 977 01:26:57,511 --> 01:26:59,054 I don't know what to do, Tim. 978 01:27:04,352 --> 01:27:06,225 I don't know what to do. 979 01:27:40,454 --> 01:27:41,955 Hi, everyone. 980 01:27:41,956 --> 01:27:43,260 Oh, wow! 981 01:27:43,291 --> 01:27:44,457 You guys look great! 982 01:27:44,458 --> 01:27:45,925 Everybody looks great. 983 01:27:45,926 --> 01:27:48,395 Real quick, don't forget the sign-in sheet in the hall. 984 01:27:48,396 --> 01:27:50,330 We would like to know who is here. 985 01:27:50,331 --> 01:27:55,035 And also, so we don't get stuffy in here and crowded and so we know who's ready, 986 01:27:55,036 --> 01:27:58,338 once you're ready, if you could meet us out in the lobby that would be fantastic, 987 01:27:58,339 --> 01:28:01,675 and we'll do that before we go outside. But, uh, I'm really excited, guys. 988 01:28:01,676 --> 01:28:02,876 Merry Christmas, and, uh... 989 01:28:02,877 --> 01:28:04,444 Yeah... This is gonna be good. 990 01:28:04,445 --> 01:28:06,980 Snacks are here in the lobby. 991 01:28:06,981 --> 01:28:10,083 Now, please be sure to hide the styrofoam cups 992 01:28:10,084 --> 01:28:12,786 if you take them outside because they're modern. 993 01:28:12,787 --> 01:28:14,721 - Thank you, Harry. - You're welcome. 994 01:28:14,722 --> 01:28:17,163 - Do you need anything? - I think I'm good, thanks. 995 01:28:17,992 --> 01:28:19,569 And there we have it. 996 01:28:20,895 --> 01:28:22,938 - Oh, you look good. - Thanks, Harry. 997 01:28:23,397 --> 01:28:24,769 Let's do this. 998 01:28:28,836 --> 01:28:31,016 This is why you're not wise men. 999 01:29:07,641 --> 01:29:08,908 OK! 1000 01:29:08,909 --> 01:29:10,910 Are we ready? Let's do this! 1001 01:29:10,911 --> 01:29:12,846 Uh, Harry... music! 1002 01:29:12,847 --> 01:29:14,287 Let 'em in! 1003 01:29:35,069 --> 01:29:36,770 Music good, Austin? 1004 01:29:36,771 --> 01:29:38,538 Yeah, it's good. Thanks, Harry. 1005 01:29:38,539 --> 01:29:40,241 - Good. - Sounds good. 1006 01:29:44,111 --> 01:29:49,149 You know, if you ever wanted to get together sometime for lunch 1007 01:29:49,150 --> 01:29:53,653 and talk about that Easter music, I'd be all for that. 1008 01:29:53,654 --> 01:29:55,390 Oh, sure... Thanks. 1009 01:29:55,423 --> 01:29:57,364 - It's never too soon. - No. Nope. 1010 01:30:00,027 --> 01:30:02,036 Merry Christmas, my friend. 1011 01:30:03,431 --> 01:30:05,899 - Merry Christmas, Harry. - Thank you. 1012 01:30:05,900 --> 01:30:08,137 You're a good kid, Austin... 1013 01:30:09,537 --> 01:30:11,148 You're a good kid. 1014 01:30:36,230 --> 01:30:38,307 I love you. 1015 01:30:40,456 --> 01:30:42,134 I love you.66076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.