Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,820 --> 00:01:28,887
Whoa, whoa, whoa!
2
00:01:28,888 --> 00:01:30,388
It's not the Olympic torch, Ryan.
3
00:01:30,389 --> 00:01:31,656
Slow it down a little bit.
4
00:01:31,657 --> 00:01:33,632
It's lighter than the
original is all.
5
00:01:34,627 --> 00:01:36,828
The orig... Oh, the one Jesus used?
6
00:01:36,829 --> 00:01:39,600
Well, let's pretend it's not.
7
00:01:42,135 --> 00:01:43,401
OK, OK...
8
00:01:43,402 --> 00:01:45,337
Can you maybe gimme
a little more than that?
9
00:01:45,338 --> 00:01:48,273
- Oh, yeah?
- Yeah, it's gotta be real.
10
00:01:48,274 --> 00:01:50,681
You gotta be real...
Fierce. Real fierce.
11
00:01:53,613 --> 00:01:54,679
Good.
12
00:01:54,680 --> 00:01:57,549
OK, let's lift him up.
13
00:01:57,550 --> 00:02:00,485
Careful, careful...
14
00:02:00,486 --> 00:02:02,666
Careful...
15
00:02:04,290 --> 00:02:05,560
Yeah...
16
00:02:12,165 --> 00:02:15,834
- Um, whoa.
- Are you OK?
17
00:02:15,835 --> 00:02:17,435
- You OK?
- Yeah.
18
00:02:17,436 --> 00:02:18,614
OK.
19
00:02:18,638 --> 00:02:21,706
Uh, yeah, we should...
we should fix this.
20
00:03:28,774 --> 00:03:31,215
All right, so you have the address?
21
00:03:31,244 --> 00:03:32,510
Yep, that's it.
22
00:03:32,511 --> 00:03:34,012
And we'll have cash for you.
23
00:03:34,013 --> 00:03:35,714
Thank you, sweetheart.
24
00:03:35,715 --> 00:03:37,749
Oh, wait, you have the
veggie pizza, right?
25
00:03:37,750 --> 00:03:40,385
OK, yes, thank you, I'm sorry.
26
00:03:40,386 --> 00:03:41,894
All right, bye bye.
27
00:03:57,536 --> 00:03:59,537
Dad's makin' an E-vite
and everything.
28
00:03:59,538 --> 00:04:00,805
That's too cute.
29
00:04:00,806 --> 00:04:02,246
Are you gonna invite Amanda?
30
00:04:02,275 --> 00:04:04,216
- Who?
- Amanda, from school.
31
00:04:05,278 --> 00:04:06,980
I thought you liked her.
32
00:04:07,947 --> 00:04:11,683
Um, as a friend.
33
00:04:11,684 --> 00:04:13,921
We've gotta find you a woman.
34
00:04:16,289 --> 00:04:18,264
It's just gettin' so good.
35
00:04:18,291 --> 00:04:21,199
It's just gonna be so good, Austin.
36
00:04:22,728 --> 00:04:24,271
That should do it.
37
00:04:24,297 --> 00:04:25,771
Thanks, Harry. That's nice.
38
00:04:26,399 --> 00:04:28,135
That was crazy, huh?
39
00:04:29,001 --> 00:04:32,037
So, are we still having ladies
meeting at the same time next week?
40
00:04:32,038 --> 00:04:35,974
We actually moved it,
um, to Wednesday.
41
00:04:35,975 --> 00:04:38,576
Instead of 7:30, it'll be 8.
42
00:04:38,577 --> 00:04:40,256
- OK.
- If that's OK.
43
00:04:40,713 --> 00:04:42,514
Hmm... Uh...
44
00:04:42,515 --> 00:04:44,695
Where's Ryan?
45
00:04:45,551 --> 00:04:46,889
Oh, shoot.
46
00:04:48,454 --> 00:04:51,635
Tim, do you mind
getting on the cross?
47
00:04:52,992 --> 00:04:54,227
- Awesome.
- Yep.
48
00:05:05,771 --> 00:05:08,178
So, yeah, just...
49
00:05:14,613 --> 00:05:15,847
Like this?
50
00:05:15,848 --> 00:05:18,516
Uh, yeah...
51
00:05:18,517 --> 00:05:21,288
I guess it... works.
52
00:05:22,988 --> 00:05:25,490
So, that's probably
long enough, right?
53
00:05:25,491 --> 00:05:26,795
Uh...
54
00:05:29,895 --> 00:05:31,663
Yeah...
55
00:05:31,664 --> 00:05:33,673
Yeah, let's get you down.
56
00:05:43,542 --> 00:05:44,542
Yeah.
57
00:05:44,543 --> 00:05:47,223
Hey, guys...
58
00:05:48,013 --> 00:05:51,149
Brea, did you wanna
work on our duet later?
59
00:05:51,150 --> 00:05:53,125
- Sure.
- Cool.
60
00:05:57,656 --> 00:06:01,059
Dear Heavenly Father, It's such an
amazing pleasure and an amazing honor
61
00:06:01,060 --> 00:06:03,595
to be worshipping Your name
through song and dramatic art.
62
00:06:03,596 --> 00:06:05,663
We ask that You bless this
pageant so that others
63
00:06:05,664 --> 00:06:07,532
might see You and want
to know You more.
64
00:06:07,533 --> 00:06:09,901
And we ask that You bless
the food we're about to eat
65
00:06:09,902 --> 00:06:12,537
to the nourishment of our bodies
so that we might better serve
66
00:06:12,538 --> 00:06:15,440
Your awesome, incredible,
amazing name.
67
00:06:15,441 --> 00:06:21,012
In Your awesome, holy, amazing,
awesome, awesome name, we pray, Amen.
68
00:06:21,013 --> 00:06:22,283
Amen.
69
00:06:23,949 --> 00:06:26,084
So, what are the
college plans, guys?
70
00:06:26,085 --> 00:06:27,786
Brea and I are going
to Weatherford.
71
00:06:27,787 --> 00:06:28,953
I mean, we applied.
72
00:06:28,954 --> 00:06:31,134
But we'll get in,
it's not like it's hard.
73
00:06:31,690 --> 00:06:32,657
Thanks.
74
00:06:32,658 --> 00:06:34,092
Fabulous school. Very
Christ-centered.
75
00:06:34,093 --> 00:06:36,561
Tim's goin' to New York.
He already got in.
76
00:06:36,562 --> 00:06:38,096
Wait, what?
77
00:06:38,097 --> 00:06:41,032
Yeah, I got into the New School.
78
00:06:41,033 --> 00:06:43,668
It has a pretty great
film program, so...
79
00:06:43,669 --> 00:06:46,638
I have family in New Jersey.
You should look them up...
80
00:06:46,639 --> 00:06:48,173
At your own risk.
81
00:06:48,174 --> 00:06:50,980
That's a bit far away,
don't you think?
82
00:06:51,610 --> 00:06:54,512
Well, I mean...
From where, you know?
83
00:06:54,513 --> 00:06:55,580
What about Savannah?
84
00:06:55,581 --> 00:06:57,115
Doesn't Savannah have
a good film program?
85
00:06:57,116 --> 00:06:58,983
Hey there, thespians!
How we doin' today?
86
00:06:58,984 --> 00:07:00,118
Hey there.
87
00:07:00,119 --> 00:07:01,886
Hey, I know there's a
lot of youth here,
88
00:07:01,887 --> 00:07:04,722
and I just wanna introduce
you guys to a couple folks.
89
00:07:04,723 --> 00:07:07,992
This is Dylan All and
his lovely wife Erin.
90
00:07:07,993 --> 00:07:11,129
Dylan's up for consideration
for Youth Minister,
91
00:07:11,130 --> 00:07:13,731
so we're gonna be doin' kind
of a trial period for him
92
00:07:13,732 --> 00:07:15,667
over the next couple of weeks,
and we're gonna see how
93
00:07:15,668 --> 00:07:18,970
everything works out, and
everybody gels and whatnot.
94
00:07:18,971 --> 00:07:20,905
You're gonna do Sunday
School with him on Sunday,
95
00:07:20,906 --> 00:07:25,743
and he's gonna be around for this glorious
pageant that Austin is creating for us.
96
00:07:25,744 --> 00:07:28,880
It's just gonna be an
all-around great time.
97
00:07:28,881 --> 00:07:30,822
Woo hoo!
98
00:07:31,484 --> 00:07:32,822
I like your style.
99
00:07:33,686 --> 00:07:35,923
All right, now y'all
go back to eatin'.
100
00:07:37,623 --> 00:07:39,803
Brea, can I see you for a sec?
101
00:07:40,626 --> 00:07:43,306
I need you to pick up your
brother and Haley at the mall.
102
00:07:43,729 --> 00:07:44,796
Are they on a date?
103
00:07:44,797 --> 00:07:47,341
Can you do that for me?
I need to make a visit.
104
00:07:47,766 --> 00:07:49,104
Where are your keys?
105
00:07:49,134 --> 00:07:52,770
I've just been praying so hard that God
would send us the right man for the job...
106
00:07:52,771 --> 00:07:54,739
- So, New York?
- Yeah.
107
00:07:54,740 --> 00:07:58,009
Gonna need someone, you know,
like really cool and on fire for God.
108
00:07:58,010 --> 00:07:59,814
- We are very cool, so...
- Dylan.
109
00:08:01,180 --> 00:08:04,215
So sorry to interrupt, I just
had to introduce myself.
110
00:08:04,216 --> 00:08:06,184
I'm Elizabeth, I'm Austin's wife.
111
00:08:06,185 --> 00:08:10,688
I lead the Women's Ministry here, so...
Elizabeth's awesome at everything.
112
00:08:10,689 --> 00:08:11,756
Thank you.
113
00:08:12,925 --> 00:08:14,192
Nice to meet you.
114
00:08:14,193 --> 00:08:16,794
It's such a pleasure
to have you here.
115
00:08:16,795 --> 00:08:18,133
Thank you, very much.
116
00:08:28,307 --> 00:08:30,043
There they are.
117
00:08:37,550 --> 00:08:38,922
Hey y'all.
118
00:08:39,118 --> 00:08:43,526
So Josh... Brea says you're thinking
about following in your Dad's footsteps.
119
00:08:43,556 --> 00:08:46,691
Uh, maybe... yeah.
120
00:08:46,692 --> 00:08:48,993
I think I'd be a
pretty good preacher.
121
00:08:48,994 --> 00:08:51,333
- Is he gay?
- Shhhh.
122
00:08:52,231 --> 00:08:53,876
No.
123
00:08:55,968 --> 00:08:57,977
- Was that loud?
- Yeah.
124
00:09:16,655 --> 00:09:20,325
Did you ever think about,
like... what we'd believe,
125
00:09:20,326 --> 00:09:23,507
if our parents believed
different things?
126
00:09:25,965 --> 00:09:28,733
Yeah, I guess I see what you mean.
127
00:09:28,734 --> 00:09:30,902
Oh, she's comin'.
128
00:09:30,903 --> 00:09:33,083
Oh, good, good.
129
00:09:33,272 --> 00:09:35,042
I mean...
130
00:09:38,243 --> 00:09:40,144
They could have taught us anything,
131
00:09:40,145 --> 00:09:44,048
and... we would have believed it.
132
00:09:44,049 --> 00:09:45,350
I don't know.
133
00:09:45,351 --> 00:09:48,191
I think I pretty much
believe it on my own.
134
00:09:48,988 --> 00:09:50,599
Really?
135
00:09:50,623 --> 00:09:52,894
Yeah, I think so.
136
00:09:56,395 --> 00:09:57,972
Hmm.
137
00:10:00,799 --> 00:10:03,070
Oh, wait. Check this out.
138
00:10:11,176 --> 00:10:14,220
Boo!!!
139
00:10:32,798 --> 00:10:35,638
Laura, honey, are you
excited about Weatherford?
140
00:10:36,935 --> 00:10:38,336
Yes, ma'am.
141
00:10:38,337 --> 00:10:40,210
Y'all are gonna have a blast.
142
00:10:46,345 --> 00:10:50,915
So, are you really, like...
you know...
143
00:10:50,916 --> 00:10:54,325
Um... I think so.
144
00:11:02,728 --> 00:11:04,566
How do you feel about that?
145
00:11:05,831 --> 00:11:09,672
Well, I double checked,
and it's definitely wrong.
146
00:11:11,203 --> 00:11:12,236
OK.
147
00:11:12,237 --> 00:11:13,971
I can send you the
verses if you want.
148
00:11:13,972 --> 00:11:15,412
Sure.
149
00:11:17,142 --> 00:11:20,111
Hey, you know...
150
00:11:20,112 --> 00:11:22,880
I'm gonna work this out, OK?
151
00:11:22,881 --> 00:11:25,249
I mean, this is...
152
00:11:25,250 --> 00:11:27,151
I'm still totally a
believer in Christ.
153
00:11:27,152 --> 00:11:28,986
I'm still definitely a Christian,
154
00:11:28,987 --> 00:11:31,889
and I wanna do what God
wants, I do. I really want to.
155
00:11:31,890 --> 00:11:37,328
I've just gotta, like,
pray about it and stuff.
156
00:11:37,329 --> 00:11:40,064
It's like, a thing you work out.
157
00:11:40,065 --> 00:11:41,866
It's gonna be OK.
158
00:11:41,867 --> 00:11:44,969
I... I hope you'll get help.
159
00:11:44,970 --> 00:11:47,013
I think you should.
160
00:11:48,173 --> 00:11:51,209
'Cause you can't be both.
That's like...
161
00:11:51,210 --> 00:11:53,412
That's like, a paradox.
162
00:12:13,065 --> 00:12:16,303
Well, that went well.
163
00:12:17,469 --> 00:12:19,170
Don't worry about it.
164
00:12:19,171 --> 00:12:21,408
She's tryin' to...
165
00:12:28,147 --> 00:12:29,758
Night.
166
00:12:29,782 --> 00:12:31,282
Night, Laura!
167
00:12:31,283 --> 00:12:32,484
Night.
168
00:12:45,197 --> 00:12:47,532
Are you really OK with this?
169
00:12:47,533 --> 00:12:49,500
Um...
170
00:12:49,501 --> 00:12:51,476
I will e-mail you the verses.
171
00:13:08,821 --> 00:13:10,454
Is everybody sleepin'?
172
00:13:10,455 --> 00:13:12,190
Keri's at a movie.
173
00:13:12,191 --> 00:13:14,530
- Oh, what movie?
- Somethin' stupid.
174
00:13:22,835 --> 00:13:24,602
How was your day?
175
00:13:24,603 --> 00:13:26,204
What?
176
00:13:26,205 --> 00:13:28,339
How... was... your... day?
177
00:13:28,340 --> 00:13:29,814
Oh...
178
00:13:38,517 --> 00:13:40,551
I'm gonna watch a movie
and go to sleep.
179
00:13:40,552 --> 00:13:42,987
You can watch it in here,
I'm not watchin' this.
180
00:13:42,988 --> 00:13:44,055
No.
181
00:13:44,056 --> 00:13:45,957
You're not watchin'
it either, Brad.
182
00:13:45,958 --> 00:13:47,925
I don't think you'd
like this one, Dad.
183
00:13:47,926 --> 00:13:49,360
- No.
- It's got subtitles.
184
00:13:49,361 --> 00:13:50,562
No.
185
00:13:52,331 --> 00:13:53,771
Night.
186
00:13:56,168 --> 00:13:57,676
Say your prayers.
187
00:13:59,271 --> 00:14:00,504
Night, Brad.
188
00:14:00,505 --> 00:14:01,683
Later.
189
00:14:30,102 --> 00:14:31,669
- Hello.
- Hello.
190
00:14:31,670 --> 00:14:33,577
Welcome to the piano.
191
00:14:34,940 --> 00:14:36,540
Play me a song.
192
00:14:36,541 --> 00:14:37,742
Huh?
193
00:14:38,443 --> 00:14:40,554
Play a song for me.
194
00:14:41,613 --> 00:14:44,649
Play you a song... OK, here we go.
195
00:14:46,618 --> 00:14:48,552
No...
196
00:14:48,553 --> 00:14:50,460
Originate it.
197
00:14:52,491 --> 00:14:54,602
I have to practice.
198
00:14:56,228 --> 00:14:58,408
Originate me a song.
199
00:15:00,032 --> 00:15:03,567
Well, I don't know, um...
200
00:15:29,094 --> 00:15:31,228
I'm not feeling it...
201
00:15:31,229 --> 00:15:33,331
I'm sorry...
202
00:15:33,332 --> 00:15:35,341
I'm sorry. I don't
know what to sing.
203
00:15:36,234 --> 00:15:38,269
I gotta practice the
real stuff for church.
204
00:15:38,270 --> 00:15:39,676
I'm sorry...
205
00:15:44,977 --> 00:15:46,554
I'm sorry.
206
00:16:56,348 --> 00:16:59,316
Please, Lord, show Tim
that there's a way out...
207
00:16:59,317 --> 00:17:01,752
Please just watch
over him tonight...
208
00:17:15,567 --> 00:17:17,435
Please, just watch
over him tonight...
209
00:17:17,436 --> 00:17:18,702
That's all I'm asking.
210
00:17:18,703 --> 00:17:21,816
Please, please, please.
211
00:17:47,232 --> 00:17:49,266
I had a bad dream.
212
00:17:49,267 --> 00:17:50,707
What?
213
00:17:54,206 --> 00:17:55,773
I had a bad dream, Mama.
214
00:17:55,774 --> 00:17:58,750
Oh, honey... honey...
215
00:18:19,197 --> 00:18:21,398
- Mornin', ya'll.
- Mornin'.
216
00:18:21,399 --> 00:18:23,467
- How are y'all doin'?
- Good.
217
00:18:23,468 --> 00:18:24,535
Good.
218
00:18:24,536 --> 00:18:28,272
So... I'm doing this
'trial period' thing,
219
00:18:28,273 --> 00:18:31,709
and they wanted me to give
teaching the Youth Class a whirl.
220
00:18:31,710 --> 00:18:33,611
So here we are.
221
00:18:33,612 --> 00:18:38,182
My wife is stuck with the old people,
so this worked out pretty well for me.
222
00:18:39,885 --> 00:18:42,861
Would the preacher's daughter
like to open with prayer?
223
00:18:43,688 --> 00:18:44,889
Sure.
224
00:18:48,160 --> 00:18:50,528
Dear Heavenly Father:
We thank You for this day
225
00:18:50,529 --> 00:18:52,696
and for all who gathered
here to worship You.
226
00:18:52,697 --> 00:18:55,432
We ask that You teach
us something today
227
00:18:55,433 --> 00:18:58,636
and work in our hearts so that
others might see You in us.
228
00:18:58,637 --> 00:19:01,639
In Your name we pray, Amen.
229
00:19:01,640 --> 00:19:03,478
Amen.
230
00:19:04,509 --> 00:19:05,949
Let's go outside!
231
00:19:06,711 --> 00:19:13,784
So, today's lesson, I've
called Nature as Love.
232
00:19:13,785 --> 00:19:16,887
And what I kinda want
to talk about is...
233
00:19:16,888 --> 00:19:19,323
Well, not just God's creation.
234
00:19:19,324 --> 00:19:23,861
I'm sure you were kinda overloaded
with that stuff when you were kids.
235
00:19:23,862 --> 00:19:28,299
But about God's creation...
everything that we see,
236
00:19:28,300 --> 00:19:32,636
feel, smell, touch,
as, literally...
237
00:19:32,637 --> 00:19:36,640
literally, like, the...
embodiment of God's love.
238
00:19:36,641 --> 00:19:39,443
Right? It's the stuff...
239
00:19:39,444 --> 00:19:42,446
It's the physical stuff
his love is made of.
240
00:19:42,447 --> 00:19:46,317
And we live amidst it.
We live in it.
241
00:19:46,318 --> 00:19:48,752
And I think that's awesome.
242
00:19:48,753 --> 00:19:50,387
So as you...
243
00:19:50,388 --> 00:19:51,989
Yeah, go for it, buddy.
244
00:19:51,990 --> 00:19:53,624
Would that include people?
245
00:19:53,625 --> 00:19:54,959
Would what include people?
246
00:19:54,960 --> 00:19:59,530
Nature. I mean...
We're nature, right?
247
00:19:59,531 --> 00:20:01,365
Yeah.
248
00:20:01,366 --> 00:20:07,107
So are we a part...
of God's gift to each other?
249
00:20:09,307 --> 00:20:10,741
Yeah...
250
00:20:10,742 --> 00:20:12,478
Yeah, sure!
251
00:20:38,270 --> 00:20:39,536
Hey there.
252
00:20:39,537 --> 00:20:42,406
Well, good mornin', sweet girl.
253
00:20:42,407 --> 00:20:44,708
It's nice to see your pretty face.
254
00:20:44,709 --> 00:20:46,310
- Hey, Cheryl.
- Hey.
255
00:20:46,311 --> 00:20:47,945
She always says hello to me.
256
00:20:47,946 --> 00:20:50,748
I know. I'm always
here to your left.
257
00:20:50,749 --> 00:20:52,883
Tell me, Brea, how's your life?
258
00:20:52,884 --> 00:20:54,256
Good!
259
00:20:54,286 --> 00:20:58,822
Just waitin' on college
decisions and all that stuff.
260
00:20:58,823 --> 00:21:01,392
You'll be leavin'
me soon, won't ya?
261
00:21:01,393 --> 00:21:03,360
Oh, not for a few months.
262
00:21:03,361 --> 00:21:05,268
And I'll be back, don't worry.
263
00:21:05,297 --> 00:21:07,498
My favorite girl is
leaving me, Cheryl.
264
00:21:07,499 --> 00:21:08,832
I like your dress, Brea.
265
00:21:08,833 --> 00:21:09,867
Thanks.
266
00:21:09,868 --> 00:21:12,139
Pretty dress, pretty girl.
267
00:21:12,971 --> 00:21:15,151
OK, I gotta get up there and sing.
268
00:21:16,741 --> 00:21:18,284
Love you.
269
00:21:18,310 --> 00:21:20,183
- Bye, Cheryl.
- See ya, later, Brea.
270
00:22:25,844 --> 00:22:27,352
Hey there.
271
00:22:27,379 --> 00:22:28,445
Hey.
272
00:22:28,446 --> 00:22:29,713
Are you all right?
273
00:22:29,714 --> 00:22:32,549
Yeah, I lost the words. Sorry.
274
00:22:32,550 --> 00:22:34,696
Nobody noticed, trust me.
275
00:22:39,057 --> 00:22:41,328
Hey, um...
276
00:22:43,061 --> 00:22:47,564
Did you ever go through, like, a...
277
00:22:47,565 --> 00:22:49,870
a doubting phase?
278
00:22:50,935 --> 00:22:54,138
Oh, sure. Don't most people?
279
00:22:54,139 --> 00:22:55,977
I don't think so.
280
00:22:57,542 --> 00:22:59,076
Oh...
281
00:22:59,077 --> 00:23:00,811
Well, yeah.
282
00:23:00,812 --> 00:23:03,480
I mean... I've had my questions.
283
00:23:03,481 --> 00:23:04,921
Did you get your answers?
284
00:23:07,786 --> 00:23:12,823
I guess I just realized that God
is bigger than my questions.
285
00:23:12,824 --> 00:23:14,332
You know?
286
00:23:21,099 --> 00:23:24,246
But, um... what does that mean?
287
00:23:25,670 --> 00:23:27,406
Don't think so much.
288
00:23:47,692 --> 00:23:49,560
You're sure they didn't notice?
289
00:23:49,561 --> 00:23:50,967
Positive.
290
00:23:52,597 --> 00:23:53,775
Liar.
291
00:23:55,967 --> 00:23:57,701
Hey...
292
00:23:57,702 --> 00:23:59,142
Breathe.
293
00:24:00,104 --> 00:24:02,079
Hey... Do it.
294
00:24:10,148 --> 00:24:11,326
Good.
295
00:24:12,717 --> 00:24:13,895
Bye.
296
00:24:28,933 --> 00:24:31,010
I really like Dylan and Erin.
297
00:24:34,506 --> 00:24:35,480
Yeah.
298
00:24:40,278 --> 00:24:41,456
Yeah.
299
00:24:44,148 --> 00:24:45,850
I really do.
300
00:25:04,569 --> 00:25:07,037
Oh, hi.
301
00:25:07,038 --> 00:25:08,216
Hi.
302
00:25:09,674 --> 00:25:11,217
You're early.
303
00:25:12,677 --> 00:25:13,855
Yep.
304
00:25:43,608 --> 00:25:45,253
Looks different in the dark.
305
00:25:49,013 --> 00:25:52,285
Hmm... Yep.
306
00:25:58,256 --> 00:25:59,756
Great, yes.
307
00:25:59,757 --> 00:26:01,959
So when you see it, take her hand.
308
00:26:01,960 --> 00:26:04,436
Let your hand know before
your voice does, OK?
309
00:26:05,163 --> 00:26:06,263
Gorgeous.
310
00:26:06,264 --> 00:26:08,625
Now look around to make sure
you're in the right place.
311
00:26:09,734 --> 00:26:11,504
Yeah, kinda like that. Good.
312
00:26:13,137 --> 00:26:15,372
- What's happened?
- Where is He?
313
00:26:15,373 --> 00:26:16,916
Gimme that again.
314
00:26:18,309 --> 00:26:19,743
Where is He?
315
00:26:19,744 --> 00:26:21,048
Again.
316
00:26:21,746 --> 00:26:22,746
Where is He?
317
00:26:22,747 --> 00:26:23,948
Really ask it.
318
00:26:29,654 --> 00:26:31,424
Where is He?
319
00:26:33,925 --> 00:26:36,193
They've taken him.
320
00:26:36,194 --> 00:26:38,895
Someone must have taken him.
321
00:26:38,896 --> 00:26:40,197
But who?
322
00:26:40,198 --> 00:26:42,199
Oh, my Son...
323
00:26:42,200 --> 00:26:44,607
Why are you sad?
324
00:26:44,636 --> 00:26:45,669
Why the tears?
325
00:26:45,670 --> 00:26:47,104
Sorry. That's kind of...
326
00:26:47,105 --> 00:26:48,839
I'm still being kind
of soldiery, aren't I?
327
00:26:48,840 --> 00:26:50,741
That's OK. Take it again...
a little lighter.
328
00:26:50,742 --> 00:26:52,046
OK...
329
00:26:54,646 --> 00:26:56,346
Why are you sad?
330
00:26:56,347 --> 00:26:58,288
Why the tears?
331
00:26:59,751 --> 00:27:01,453
Because...
332
00:27:09,694 --> 00:27:11,194
Because they've taken...
333
00:27:11,195 --> 00:27:13,432
Yeah, I know the line. I'm sorry.
334
00:27:19,337 --> 00:27:24,616
Because they've taken Him...
They've taken my Lord.
335
00:27:28,680 --> 00:27:30,416
Good, and then Ryan.
336
00:27:33,351 --> 00:27:35,394
Mother, Mary.
337
00:27:37,188 --> 00:27:38,628
Good.
338
00:27:40,725 --> 00:27:42,063
My Son.
339
00:27:44,395 --> 00:27:46,131
Make that a whisper.
340
00:27:47,365 --> 00:27:49,169
My Son.
341
00:27:49,467 --> 00:27:51,078
Again.
342
00:27:51,903 --> 00:27:53,203
My Son.
343
00:27:53,204 --> 00:27:54,805
Again. Look at him.
344
00:27:54,806 --> 00:27:58,041
Really look at him. Take a moment.
Take a moment before you do it again.
345
00:27:58,042 --> 00:27:59,409
Let it sink in.
346
00:27:59,410 --> 00:28:01,419
Really feel the breaking
of the silence.
347
00:28:09,187 --> 00:28:10,695
My Son.
348
00:28:10,722 --> 00:28:12,026
Jesus.
349
00:28:37,048 --> 00:28:38,488
- Hey, buddy.
- Hey.
350
00:28:39,484 --> 00:28:43,655
Uh, there's not that many
other opportunities...
351
00:28:44,355 --> 00:28:46,000
Yeah.
352
00:30:43,140 --> 00:30:45,442
Oh, Brea, that was just wonderful!
353
00:30:45,443 --> 00:30:47,143
Just wonderful!
354
00:30:47,144 --> 00:30:48,545
I'm glad you liked it.
355
00:30:48,546 --> 00:30:50,316
Great job, Brea.
356
00:30:52,016 --> 00:30:54,628
Almost enough to make
a believer outta me.
357
00:30:55,419 --> 00:30:57,254
The Lord is good, isn't He?
358
00:30:57,255 --> 00:30:59,196
He's risen indeed!
359
00:31:02,059 --> 00:31:03,260
Hey.
360
00:31:03,594 --> 00:31:04,795
Hey.
361
00:31:06,230 --> 00:31:10,639
So you seem like you're actually,
like, probably a really good actress.
362
00:31:11,569 --> 00:31:12,839
Thanks.
363
00:31:14,038 --> 00:31:15,939
Not quite up to my level.
364
00:31:15,940 --> 00:31:17,414
Oh...
365
00:31:20,444 --> 00:31:21,884
But, um, yeah...
366
00:31:21,913 --> 00:31:24,381
You were really convincing.
You were really good.
367
00:31:24,382 --> 00:31:25,754
Thanks.
368
00:31:27,151 --> 00:31:28,489
Yeah.
369
00:31:37,295 --> 00:31:39,372
Hey, um...
370
00:31:40,331 --> 00:31:44,502
You know I'm not... stupid, right?
371
00:31:46,604 --> 00:31:47,971
What do you mean?
372
00:31:47,972 --> 00:31:49,913
I mean, like, I'm not dumb.
373
00:31:53,344 --> 00:31:55,387
I didn't say you were.
374
00:31:55,947 --> 00:31:59,616
I mean, I guess I just...
375
00:31:59,617 --> 00:32:02,696
I mean, I think about
stuff, too, you know?
376
00:32:11,362 --> 00:32:12,734
I know.
377
00:32:16,200 --> 00:32:17,233
Bye.
378
00:32:17,234 --> 00:32:18,412
See ya.
379
00:32:24,475 --> 00:32:26,509
Hey, so, um...
380
00:32:26,510 --> 00:32:29,520
What's the deal with Mrs.
Powell's granddaughter?
381
00:32:30,481 --> 00:32:32,957
Oh, gosh. She...
382
00:32:37,388 --> 00:32:39,189
Well, not much to say.
383
00:32:39,190 --> 00:32:41,233
They're just kind of inseparable.
384
00:32:43,227 --> 00:32:44,405
Hmm.
385
00:32:46,564 --> 00:32:47,834
Why?
386
00:32:49,533 --> 00:32:51,067
I don't know.
387
00:32:51,068 --> 00:32:53,305
I just find her kind of
interesting, I guess.
388
00:32:54,405 --> 00:32:55,777
She is that.
389
00:34:23,828 --> 00:34:25,495
There you go.
390
00:34:25,496 --> 00:34:27,597
That's called a parentheses.
391
00:34:27,598 --> 00:34:29,072
- Hmm.
- Yeah.
392
00:34:35,873 --> 00:34:37,051
Hey!
393
00:34:38,142 --> 00:34:40,083
What? Are you serious?
394
00:34:41,479 --> 00:34:43,522
Oh...
395
00:34:45,116 --> 00:34:50,356
Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
396
00:34:50,554 --> 00:34:52,461
OK, all right!
397
00:34:54,458 --> 00:34:56,331
Yes! Woo!
398
00:35:09,840 --> 00:35:12,111
Woo!!!
399
00:35:12,143 --> 00:35:14,277
Yes, yes, yes!
400
00:35:25,289 --> 00:35:29,995
These women seem... not human.
401
00:35:32,696 --> 00:35:34,375
I know, right?
402
00:35:43,274 --> 00:35:45,942
Someone come tell me what to wear!
Mom, come tell me what to wear.
403
00:35:45,943 --> 00:35:47,121
Is that the mail?
404
00:35:47,845 --> 00:35:49,718
- Shit!
- Laura!
405
00:35:51,182 --> 00:35:53,316
I got in! I got my letter today!
406
00:35:53,317 --> 00:35:55,818
Did you get your letter today?
I got my letter today and I got in.
407
00:35:55,819 --> 00:35:57,726
Call me back right now! It's Laura.
408
00:36:03,827 --> 00:36:05,506
How do I look?
409
00:36:05,963 --> 00:36:08,074
- What?
- How do I look?
410
00:36:09,200 --> 00:36:10,500
You look good.
411
00:36:10,501 --> 00:36:12,578
Yeah, are you sure?
412
00:36:15,439 --> 00:36:17,907
Yeah, you look really good.
413
00:36:17,908 --> 00:36:20,110
Like... Cute?
414
00:36:20,878 --> 00:36:22,745
Cute?
415
00:36:22,746 --> 00:36:24,084
Yeah.
416
00:36:25,916 --> 00:36:27,483
Yeah...
417
00:36:27,484 --> 00:36:29,027
You look cute.
418
00:36:32,556 --> 00:36:33,734
Thanks.
419
00:37:11,262 --> 00:37:12,662
- Hey.
- Hey!
420
00:37:12,663 --> 00:37:13,930
Happy Birthday!
421
00:37:13,931 --> 00:37:15,031
Thanks!
422
00:37:15,032 --> 00:37:16,466
- Did you get my message?
- Yeah.
423
00:37:16,467 --> 00:37:17,967
Did you get one, too?
424
00:37:17,968 --> 00:37:19,647
- Yeah.
- Weeee!
425
00:37:24,808 --> 00:37:26,476
Hey, y'all!
426
00:37:26,477 --> 00:37:28,247
Happy birthday, sweetheart.
427
00:37:29,413 --> 00:37:31,115
Happy birthday, moviemaker.
428
00:37:31,782 --> 00:37:34,817
Sorry we're late, it was...
It was both of our faults.
429
00:37:34,818 --> 00:37:36,691
Yeah, something like that.
430
00:37:37,921 --> 00:37:40,123
- Thanks for coming.
- Yeah, absolutely.
431
00:37:40,958 --> 00:37:43,195
What? Oh, hey, Harry! How ya doin?
432
00:37:46,530 --> 00:37:48,398
Happy Birthday.
433
00:37:48,399 --> 00:37:51,273
Thanks, Austin.
You're makin' me blush.
434
00:37:54,471 --> 00:37:56,572
Uh, excuse me, everybody!
435
00:37:56,573 --> 00:37:59,375
Can I have your
attention, everybody?
436
00:37:59,376 --> 00:38:00,554
Um...
437
00:38:01,312 --> 00:38:03,287
I just want to thank everyone
438
00:38:03,314 --> 00:38:06,290
for comin' out to help
celebrate my boy's birthday.
439
00:38:07,451 --> 00:38:11,155
He is so... special.
440
00:38:12,589 --> 00:38:17,767
He is so special to me, and I don't
think he'll ever know how much.
441
00:38:18,962 --> 00:38:22,735
He helps me... so much.
442
00:38:23,801 --> 00:38:25,639
He's a good boy.
443
00:38:26,870 --> 00:38:32,008
Anyway, he's headin' to New York in the
fall to be a big-time movie director.
444
00:38:32,009 --> 00:38:34,811
And I'm real glad for
him, you know...
445
00:38:34,812 --> 00:38:37,613
And I know he'll have the
beautiful Brea there with him.
446
00:38:37,614 --> 00:38:39,316
But I...
447
00:38:39,350 --> 00:38:41,052
I...
448
00:38:44,555 --> 00:38:46,622
I just hope they don't
wanna keep him.
449
00:38:46,623 --> 00:38:48,391
Yeah, watch out for
those Yankee women.
450
00:38:50,861 --> 00:38:53,896
Anyway, I think that's
all I have to say...
451
00:38:53,897 --> 00:38:56,099
All I can get through, anyway.
452
00:38:56,100 --> 00:38:57,973
Proud of myself for
gettin' this far.
453
00:38:59,103 --> 00:39:02,341
OK, so...
454
00:39:02,373 --> 00:39:04,246
Let's pray, huh?
455
00:39:07,511 --> 00:39:09,213
If we all take hands.
456
00:39:16,019 --> 00:39:17,698
I'm sorry.
457
00:39:22,893 --> 00:39:25,428
Why didn't you tell me?
458
00:39:25,429 --> 00:39:26,699
I...
459
00:39:27,064 --> 00:39:29,565
Since when is Tim your best friend?
460
00:39:29,566 --> 00:39:30,700
This isn't about Tim.
461
00:39:30,701 --> 00:39:32,938
- Yeah, right.
- It's not.
462
00:39:34,705 --> 00:39:37,740
I honestly hadn't even decided
for sure until this week.
463
00:39:37,741 --> 00:39:38,841
And then I just...
464
00:39:38,842 --> 00:39:40,919
I was tryin' to figure
out the right time.
465
00:39:42,913 --> 00:39:45,389
- I'm sorry.
- But why?
466
00:39:45,416 --> 00:39:48,718
I just feel like I wanna
go on an adventure.
467
00:39:48,719 --> 00:39:51,187
I...wanna see the world.
468
00:39:51,188 --> 00:39:54,392
Weatherford would have
been an adventure.
469
00:39:54,425 --> 00:39:58,194
I thought we were...
goin' on an adventure.
470
00:39:58,195 --> 00:39:59,396
Laura.
471
00:40:14,578 --> 00:40:16,712
Didn't let your lady go first?
472
00:40:16,713 --> 00:40:18,756
No, I'm hungry.
473
00:40:20,717 --> 00:40:22,585
How are you, mister?
474
00:40:22,586 --> 00:40:24,720
Are you enjoying Charleston?
475
00:40:24,721 --> 00:40:26,622
Yeah...
476
00:40:26,623 --> 00:40:28,658
Yeah, we are.
477
00:40:28,659 --> 00:40:30,860
Ready for the big vote?
478
00:40:30,861 --> 00:40:32,728
Hmmm...
479
00:40:32,729 --> 00:40:34,864
You got a prediction?
480
00:40:34,865 --> 00:40:36,908
You're a goner.
481
00:40:39,937 --> 00:40:41,309
Ah...
482
00:40:47,778 --> 00:40:49,879
Hey...
483
00:40:49,880 --> 00:40:51,614
So, I got you a present,
484
00:40:51,615 --> 00:40:55,551
but I kinda wanted to give
it to you in private...
485
00:40:55,552 --> 00:40:57,322
Oh, OK.
486
00:40:58,155 --> 00:41:00,858
- All right.
- OK.
487
00:41:04,995 --> 00:41:08,831
The best that he can be
at what he wants to do...
488
00:41:08,832 --> 00:41:10,967
And that's what I agree to.
489
00:41:10,968 --> 00:41:13,736
I think that wives
in our positions...
490
00:41:13,737 --> 00:41:15,104
Happy birthday.
491
00:41:15,105 --> 00:41:17,785
Oh, my gosh, oh,
my gosh, oh, my gosh...
492
00:41:22,613 --> 00:41:25,147
Oh, my gosh...
493
00:41:25,148 --> 00:41:26,883
Do you like it?
494
00:41:26,884 --> 00:41:28,784
I love it...
495
00:41:28,785 --> 00:41:30,620
I love this.
496
00:41:30,621 --> 00:41:32,154
- I love it.
- Yeah?
497
00:41:32,155 --> 00:41:33,823
Thank you. I...
498
00:41:33,824 --> 00:41:35,024
Good.
499
00:41:35,025 --> 00:41:37,627
I just... wanted to do
somethin' special for you.
500
00:41:37,628 --> 00:41:39,962
- Wow, thank you.
- You're welcome.
501
00:41:39,963 --> 00:41:42,164
You didn't have to do this.
502
00:41:42,165 --> 00:41:43,766
I know I didn't.
503
00:41:43,767 --> 00:41:45,301
Wow...
504
00:41:45,302 --> 00:41:46,669
I'm glad you like it.
505
00:41:46,670 --> 00:41:48,170
I do. I really like it.
506
00:41:48,171 --> 00:41:49,349
Thanks.
507
00:41:51,041 --> 00:41:54,882
Don't, uh... Don't forget
the little people.
508
00:43:37,781 --> 00:43:39,483
Wait up, Matthew!
509
00:43:55,666 --> 00:43:56,699
Oh, hey.
510
00:43:56,700 --> 00:43:57,933
Hello there.
511
00:43:57,934 --> 00:44:00,302
I was just lookin'
for the bathroom.
512
00:44:00,303 --> 00:44:02,449
Oh, I think it's, um...
513
00:44:08,078 --> 00:44:09,916
Thanks.
514
00:44:10,380 --> 00:44:13,949
Hey, you know, we should...
get together some time.
515
00:44:13,950 --> 00:44:16,185
Go and get coffee or
something, maybe.
516
00:44:16,186 --> 00:44:17,887
- Yeah, sure totally.
- Yeah?
517
00:44:17,888 --> 00:44:19,121
That'd be great.
518
00:44:19,122 --> 00:44:22,091
Maybe we could do a
double date or something.
519
00:44:22,092 --> 00:44:24,499
Oh yeah, that sounds like a blast.
520
00:44:30,967 --> 00:44:32,935
I'm sorry.
521
00:44:32,936 --> 00:44:34,479
- I'm sorry.
- It's OK.
522
00:44:41,144 --> 00:44:42,652
You OK?
523
00:44:50,721 --> 00:44:52,955
Actually, could...
524
00:44:52,956 --> 00:44:55,466
Could you pray for me real quick?
525
00:44:56,960 --> 00:44:58,434
Um...
526
00:44:59,396 --> 00:45:00,666
Hey.
527
00:45:05,435 --> 00:45:07,403
Yeah, sure, totally.
528
00:45:07,404 --> 00:45:09,447
Maybe we could just duck in there.
529
00:45:26,156 --> 00:45:28,267
- Hey.
- Hey.
530
00:45:31,194 --> 00:45:33,129
You OK?
531
00:45:33,130 --> 00:45:34,468
Yeah.
532
00:45:37,334 --> 00:45:38,901
Lotta people.
533
00:45:38,902 --> 00:45:40,080
Yeah.
534
00:45:40,470 --> 00:45:42,240
Happy birthday, man.
535
00:45:45,942 --> 00:45:48,010
Lord...
536
00:45:48,011 --> 00:45:52,915
I just ask that you whisper
words of peace and comfort
537
00:45:52,916 --> 00:45:55,451
into your child Elizabeth's ears.
538
00:45:55,452 --> 00:46:00,456
Hold her close and help her
to know that she's loved.
539
00:46:00,457 --> 00:46:05,461
In Your name I pray, Amen.
540
00:46:05,462 --> 00:46:06,766
Amen.
541
00:46:23,947 --> 00:46:25,125
Thank you.
542
00:46:27,350 --> 00:46:29,689
Sure... Sure.
543
00:46:39,329 --> 00:46:40,496
I should go.
544
00:46:40,497 --> 00:46:41,675
Yeah.
545
00:46:56,513 --> 00:46:59,421
OK, uh... OK.
546
00:47:00,150 --> 00:47:01,556
What?
547
00:47:02,953 --> 00:47:04,359
Yeah.
548
00:48:04,581 --> 00:48:05,581
Hey.
549
00:48:05,582 --> 00:48:07,616
Hey... How you doin'?
550
00:48:07,617 --> 00:48:09,051
Good. How are you?
551
00:48:09,052 --> 00:48:10,492
Good, good.
552
00:48:16,960 --> 00:48:18,060
You wanna?
553
00:48:18,061 --> 00:48:19,261
Hmmm.
554
00:48:19,262 --> 00:48:20,596
Hmmm?
555
00:48:20,597 --> 00:48:22,164
- Huh uh.
- Huh uh?
556
00:48:22,165 --> 00:48:23,673
No.
557
00:48:24,434 --> 00:48:25,634
You sure?
558
00:48:25,635 --> 00:48:26,905
Uh huh.
559
00:49:00,637 --> 00:49:02,942
That would be...
560
00:49:02,973 --> 00:49:04,948
He could get his Masters in Dance.
561
00:49:06,376 --> 00:49:07,611
Hi.
562
00:49:09,679 --> 00:49:11,881
So how long have
y'all been married?
563
00:49:12,983 --> 00:49:15,050
Goin' on about eight years.
564
00:49:15,051 --> 00:49:17,519
Wow, y'all were young!
565
00:49:17,520 --> 00:49:19,154
Were we?
566
00:49:19,155 --> 00:49:20,522
I mean, yeah.
567
00:49:20,523 --> 00:49:22,458
Not that there's anything
wrong with that.
568
00:49:22,459 --> 00:49:24,326
I love marriage...
569
00:49:24,327 --> 00:49:25,699
If you know what I mean.
570
00:49:28,298 --> 00:49:29,602
Shall we?
571
00:50:21,451 --> 00:50:23,460
Mornin', guys. How we doin'?
572
00:50:24,554 --> 00:50:25,926
Hey, how are ya?
573
00:50:38,568 --> 00:50:40,235
Easy as pie.
574
00:50:40,236 --> 00:50:44,640
We'll do the service, I'll ask you
and Erin to leave, and we'll vote.
575
00:50:44,641 --> 00:50:46,175
Sounds good.
576
00:50:46,176 --> 00:50:47,719
Easy... as... pie.
577
00:50:49,079 --> 00:50:51,480
You all right there, buddy?
578
00:50:51,481 --> 00:50:54,025
Relax, OK? You've got this.
579
00:50:58,621 --> 00:51:01,223
But thanks be to God,
580
00:51:01,224 --> 00:51:06,195
who in Christ always leads
us in triumphal procession.
581
00:51:06,196 --> 00:51:08,597
And through us spreads
in every place
582
00:51:08,598 --> 00:51:12,134
the fragrance that comes
from knowing Him.
583
00:51:12,135 --> 00:51:16,271
For we are the aroma of Christ to God
among those who are being saved,
584
00:51:16,272 --> 00:51:19,174
and among those who are perishing.
585
00:51:19,175 --> 00:51:23,212
To the one, a fragrance
from death to death,
586
00:51:23,213 --> 00:51:26,415
and to the other, a fragrance
from life to life.
587
00:51:26,416 --> 00:51:29,585
Who is sufficient for these things?
588
00:51:29,586 --> 00:51:33,422
For we are not peddlers of
God's word, like so many.
589
00:51:33,423 --> 00:51:38,094
But in Christ we speak
as persons of sincerity.
590
00:51:38,128 --> 00:51:43,107
As persons sent from God and
standing in His presence.
591
00:51:48,805 --> 00:51:52,441
All right, before I call our
business conference to order
592
00:51:52,442 --> 00:51:56,411
I'd just like to ask if Dylan and
Erin wouldn't mind hittin' the road.
593
00:52:27,177 --> 00:52:28,410
I thought they were great.
594
00:52:28,411 --> 00:52:29,146
I did too.
595
00:52:29,179 --> 00:52:30,546
Church members are a funny bunch.
596
00:52:30,547 --> 00:52:31,613
They like what they like.
597
00:52:31,614 --> 00:52:33,282
I really thought they
were gonna go for 'em.
598
00:52:33,283 --> 00:52:34,860
Brea, you wanna do the blessing?
599
00:52:38,321 --> 00:52:39,659
You want to?
600
00:52:42,225 --> 00:52:43,563
Um, sure.
601
00:52:44,460 --> 00:52:45,866
Let's pray.
602
00:52:48,331 --> 00:52:50,966
Lord, we thank you for another
Sunday in Your presence.
603
00:52:50,967 --> 00:52:53,569
We ask You to bless this
food we're about to receive
604
00:52:53,570 --> 00:52:55,181
to the nourishment of our bodies.
605
00:52:55,205 --> 00:52:57,272
In Your name we pray, Amen.
606
00:52:57,273 --> 00:52:58,178
Amen.
607
00:52:58,208 --> 00:52:59,182
Great job.
608
00:52:59,209 --> 00:53:00,609
Oh, Ms. Powell forgot
the pies today.
609
00:53:00,610 --> 00:53:02,644
I told her one of us
would come pick 'em up.
610
00:53:02,645 --> 00:53:03,915
I'll go.
611
00:53:18,361 --> 00:53:19,361
Where's Cheryl?
612
00:53:19,362 --> 00:53:21,940
Oh, she's up in her room.
613
00:53:23,900 --> 00:53:25,801
I don't think I've
ever been up there.
614
00:53:25,802 --> 00:53:27,769
It's a dump.
615
00:53:27,770 --> 00:53:29,438
Mind if I go up?
616
00:53:29,439 --> 00:53:31,373
Be my guest.
617
00:53:31,374 --> 00:53:35,982
She's in one of her moods, though.
I'll leave y'all's pie right there.
618
00:53:45,788 --> 00:53:47,092
Whatcha readin'?
619
00:53:48,258 --> 00:53:49,459
This thing.
620
00:53:50,827 --> 00:53:52,494
Have a seat.
621
00:53:52,495 --> 00:53:54,697
Clear off a chair if you want.
622
00:54:04,674 --> 00:54:06,675
You here for the pie?
623
00:54:06,676 --> 00:54:08,116
Yep.
624
00:54:18,288 --> 00:54:20,789
Hey, um...
625
00:54:20,790 --> 00:54:24,059
I... I never knew you
weren't a believer.
626
00:54:24,060 --> 00:54:27,663
- You come up here to witness to me?
- No, I didn't come up here to witness to you.
627
00:54:27,664 --> 00:54:29,241
I just...
628
00:54:33,336 --> 00:54:34,913
came up to say, hey.
629
00:54:37,073 --> 00:54:39,116
And, honestly...
630
00:54:41,944 --> 00:54:45,125
I mean, like, what do you
think happens when you die?
631
00:54:48,718 --> 00:54:52,054
I think you go wherever you were...
632
00:54:52,055 --> 00:54:54,098
before you were born.
633
00:54:54,857 --> 00:54:57,628
You go to where you were in 1722.
634
00:54:59,896 --> 00:55:01,734
That was a good year.
635
00:55:12,342 --> 00:55:14,544
Isn't it kind of sad, though?
636
00:55:15,578 --> 00:55:20,056
I mean, thinkin' about not
seein' people after you die?
637
00:55:22,652 --> 00:55:24,297
I suppose it is.
638
00:55:25,988 --> 00:55:29,067
I mean, I've kind of been
havin' my own, um...
639
00:55:30,493 --> 00:55:31,831
Thoughts.
640
00:55:32,628 --> 00:55:33,863
Yeah.
641
00:55:35,698 --> 00:55:38,572
Well, you know...
642
00:55:40,136 --> 00:55:41,815
Do somethin' with it.
643
00:56:53,009 --> 00:56:54,279
Get back here!
644
00:57:04,821 --> 00:57:06,125
Stop it, Tim.
645
00:57:06,989 --> 00:57:08,167
Sorry.
646
00:57:10,993 --> 00:57:13,036
So...
647
00:57:14,864 --> 00:57:16,771
Dad told me about you.
648
00:57:19,869 --> 00:57:21,503
He did?
649
00:57:21,504 --> 00:57:22,978
Yeah.
650
00:57:25,107 --> 00:57:26,308
Wow.
651
00:57:31,514 --> 00:57:34,015
I kinda hate it.
652
00:57:34,016 --> 00:57:36,751
Like... I mean...
653
00:57:36,752 --> 00:57:38,019
I really hate it.
654
00:57:38,020 --> 00:57:40,029
I mean, I think it's sick.
655
00:58:15,057 --> 00:58:16,497
Hey...
656
00:58:16,926 --> 00:58:19,060
I would have liked
to tell him myself.
657
00:58:19,061 --> 00:58:21,229
I'm sorry. He asked. I didn't...
658
00:58:21,230 --> 00:58:23,231
- He asked?
- Yes.
659
00:58:23,232 --> 00:58:24,934
He, uh...
660
00:58:26,569 --> 00:58:27,836
What?
661
00:58:27,837 --> 00:58:30,105
He found some stuff
on your computer.
662
00:58:30,106 --> 00:58:32,013
I guess he was...
663
00:58:34,210 --> 00:58:35,514
Wow.
664
00:58:35,545 --> 00:58:39,080
Yeah, so, you're gonna need
to give him some time.
665
00:58:39,081 --> 00:58:40,783
He's gonna need some time.
666
00:58:44,554 --> 00:58:45,954
How long?
667
00:58:45,955 --> 00:58:47,756
Well, quite a bit, I expect.
668
00:58:47,757 --> 00:58:50,904
He's 13 years old, son,
what's he supposed to need?
669
00:59:09,712 --> 00:59:12,213
Brea, I need to get out...
670
00:59:12,214 --> 00:59:15,350
Um, out... badly.
671
00:59:15,351 --> 00:59:17,018
Let's, uh...
672
00:59:17,019 --> 00:59:18,391
What should we do?
673
00:59:20,623 --> 00:59:21,824
Yeah?
674
00:59:30,600 --> 00:59:32,067
You think we can get wine?
675
00:59:32,068 --> 00:59:34,043
Do you see anyone?
676
00:59:41,844 --> 00:59:43,022
Nope.
677
00:59:55,157 --> 00:59:57,325
- Happy Anniversary.
- Happy Anniversary.
678
01:00:02,832 --> 01:00:04,010
Mmm.
679
01:00:06,936 --> 01:00:08,171
Good, right?
680
01:00:08,804 --> 01:00:10,608
Yeah, very good.
681
01:00:19,281 --> 01:00:21,427
This is nice.
682
01:00:32,294 --> 01:00:34,195
Oh, wait.
683
01:00:34,196 --> 01:00:35,864
What?
684
01:00:35,865 --> 01:00:38,102
We have to swing by
somewhere first.
685
01:00:56,185 --> 01:00:59,662
She puts on her favorite coat
686
01:00:59,689 --> 01:01:04,059
As I watch her through
a kaleidoscope
687
01:01:04,060 --> 01:01:07,173
The whole world has changed...
688
01:01:12,935 --> 01:01:15,672
- Oh, my gosh.
- Oh, wow!
689
01:01:15,705 --> 01:01:17,238
What are y'all up to?
690
01:01:17,239 --> 01:01:24,446
We are celebrating...
our anniversary!
691
01:01:24,447 --> 01:01:25,914
Congratulations!
692
01:01:25,915 --> 01:01:27,849
Yeah, congrats!
693
01:01:27,850 --> 01:01:29,222
Thanks, guys.
694
01:01:30,319 --> 01:01:32,120
What are y'all doin'?
695
01:01:32,121 --> 01:01:34,956
Uh, we're dancin'.
696
01:01:34,957 --> 01:01:36,158
Dancing?
697
01:01:38,127 --> 01:01:39,567
No...
698
01:01:40,396 --> 01:01:42,831
We're gonna... I don't know...
699
01:01:42,832 --> 01:01:44,799
Y'all have fun.
700
01:01:44,800 --> 01:01:47,268
You all have fun dancing.
701
01:01:47,269 --> 01:01:49,437
Yeah, and we'll see you at church.
702
01:01:52,842 --> 01:01:54,180
Good to see you.
703
01:01:54,410 --> 01:01:56,111
Bye, you guys!
704
01:01:56,112 --> 01:01:57,586
Oh, my gosh.
705
01:02:14,430 --> 01:02:16,439
Oh, it costs money.
706
01:02:17,533 --> 01:02:19,367
- Have you been here before?
- No.
707
01:02:19,368 --> 01:02:21,479
- Hey, Juan, how's it goin'?
- Good, thanks.
708
01:02:25,207 --> 01:02:27,114
I'm gonna go get a drink.
709
01:02:36,051 --> 01:02:37,229
You okay?
710
01:02:39,321 --> 01:02:40,499
Yeah.
711
01:02:41,490 --> 01:02:44,330
Yeah. It's just...
712
01:03:11,253 --> 01:03:13,524
Let's take the shoes off.
713
01:03:34,210 --> 01:03:36,822
We should just...
714
01:03:36,846 --> 01:03:38,279
You know what we should do?
715
01:03:38,280 --> 01:03:39,981
What should we do?
716
01:03:39,982 --> 01:03:43,051
We should just...
717
01:03:43,052 --> 01:03:47,889
Just go to like, just any state.
718
01:03:47,890 --> 01:03:49,728
Any state.
719
01:03:50,459 --> 01:03:54,095
Just go. Just snap our things...
720
01:04:40,276 --> 01:04:41,648
How are you?
721
01:04:43,913 --> 01:04:45,179
What?
722
01:04:45,180 --> 01:04:46,450
How are you?
723
01:04:47,182 --> 01:04:49,250
I'm good. How are you?
724
01:04:49,251 --> 01:04:51,226
I'm doin' good.
725
01:04:52,054 --> 01:04:53,232
Pretty well.
726
01:04:56,191 --> 01:04:58,393
Get in the road and
go down the car.
727
01:04:58,394 --> 01:05:00,261
Get in the car and
drive down the road.
728
01:05:00,262 --> 01:05:05,033
And go somewhere and eat everything
fried, and sleep in everything fried.
729
01:05:05,034 --> 01:05:06,167
You know?
730
01:05:06,168 --> 01:05:07,711
We should go tonight.
731
01:05:09,972 --> 01:05:12,173
We should get in the car right now.
732
01:05:12,174 --> 01:05:14,684
Just get... and go to the stars.
733
01:05:14,710 --> 01:05:16,389
We don't need anything.
734
01:05:16,946 --> 01:05:19,422
Take the road, Jack.
735
01:05:20,215 --> 01:05:22,517
Let's pack our bags and go...
736
01:05:22,518 --> 01:05:26,165
And go...
737
01:05:49,345 --> 01:05:51,388
- I love you.
- I love you.
738
01:06:09,631 --> 01:06:12,367
Uh, I'm gonna give you my number.
739
01:06:12,368 --> 01:06:14,535
Is that OK? Is that weird?
740
01:06:14,536 --> 01:06:16,437
I'm just gonna...
741
01:06:16,438 --> 01:06:20,586
Excuse me...
Just give me a second...
742
01:07:33,582 --> 01:07:35,249
What's wrong?
743
01:07:35,250 --> 01:07:36,250
What's wrong?
744
01:07:36,251 --> 01:07:37,759
I don't...
745
01:07:51,133 --> 01:07:52,539
Oh...
746
01:08:01,110 --> 01:08:02,084
No.
747
01:08:17,759 --> 01:08:18,994
What's wrong?
748
01:08:23,665 --> 01:08:24,900
What's wrong?
749
01:08:40,282 --> 01:08:41,460
It's OK.
750
01:08:51,160 --> 01:08:52,134
It's OK.
751
01:09:35,304 --> 01:09:36,710
Oh, you're home.
752
01:09:40,842 --> 01:09:42,146
I'm home.
753
01:09:54,690 --> 01:09:55,690
Laura?
754
01:09:55,691 --> 01:09:57,029
April, hey...
755
01:09:59,861 --> 01:10:00,928
This is my cousin Patrick.
756
01:10:00,929 --> 01:10:02,496
Don't worry, he's not joining us.
757
01:10:02,497 --> 01:10:03,631
He's just droppin' me off.
758
01:10:03,632 --> 01:10:04,765
Yeah, don't worry. Hi.
759
01:10:04,766 --> 01:10:06,400
I wasn't worried. Hi.
760
01:10:06,401 --> 01:10:07,401
I'll text you.
761
01:10:07,402 --> 01:10:08,808
OK. You girls have fun.
762
01:10:09,538 --> 01:10:10,638
Is this OK?
763
01:10:10,639 --> 01:10:12,673
Yeah, um, it's cool.
764
01:10:12,674 --> 01:10:14,508
I hope it's not too greasy.
Is it greasy?
765
01:10:14,509 --> 01:10:15,543
No, I like it.
766
01:10:15,544 --> 01:10:17,624
OK, well, whatever,
I'll get a salad, it's fine.
767
01:10:17,879 --> 01:10:23,584
I wanna be a veterinarian, but I'm not sure
if I wanna be the assistant yet or not.
768
01:10:23,585 --> 01:10:27,388
Because it depends on how
much responsibility you want.
769
01:10:27,389 --> 01:10:29,390
- You know what I mean?
- Yeah.
770
01:10:29,391 --> 01:10:31,859
So, I'm still looking into
that, and everything.
771
01:10:31,860 --> 01:10:33,327
Well, that's cool.
772
01:10:33,328 --> 01:10:35,896
Yeah, I really like animals.
All sorts of animals.
773
01:10:35,897 --> 01:10:37,598
That's good, that's good.
774
01:10:37,599 --> 01:10:38,966
I think I'd love it.
775
01:10:38,967 --> 01:10:40,935
So... What about you?
776
01:10:40,936 --> 01:10:44,005
Well, I mean, yeah,
I wanna be in the ministry,
777
01:10:44,006 --> 01:10:46,243
and I wanna stay in
my denomination too.
778
01:10:46,275 --> 01:10:49,377
But they have a big problem with
the whole woman preacher idea.
779
01:10:49,378 --> 01:10:50,544
So, it kind of sucks.
780
01:10:50,545 --> 01:10:52,013
Yeah.
781
01:10:52,014 --> 01:10:54,582
I kinda get it, though. I mean...
782
01:10:54,583 --> 01:10:57,551
Women preachers always make
me feel kind of funny.
783
01:10:57,552 --> 01:10:58,853
Why? That's stupid.
784
01:10:58,854 --> 01:11:01,689
I mean, what gives a
woman any less...
785
01:11:01,690 --> 01:11:02,957
Don't call me stupid.
786
01:11:02,958 --> 01:11:04,892
Oh, no, no, no, no...
I wasn't calling you stupid.
787
01:11:04,893 --> 01:11:06,731
Yes, you were. And I'm not, OK?
788
01:11:08,730 --> 01:11:10,034
OK.
789
01:11:10,299 --> 01:11:11,273
I'm sorry.
790
01:11:11,300 --> 01:11:14,669
I don't mean to get off on the wrong...
I mean, if you just pick and choose
791
01:11:14,670 --> 01:11:18,806
what you like out of the Bible,
then why is it even important?
792
01:11:18,807 --> 01:11:20,841
Why is it even holy?
793
01:11:20,842 --> 01:11:22,710
It's the Word of God.
794
01:11:22,711 --> 01:11:24,545
We have this amazing Word of God.
795
01:11:24,546 --> 01:11:28,082
I know it's complicated, and it's confusing,
and it's weird, but it's the Word of God.
796
01:11:28,083 --> 01:11:29,990
We don't have to like it.
797
01:11:30,619 --> 01:11:33,721
But it either is, or it isn't.
798
01:11:33,722 --> 01:11:35,697
Otherwise, what does it mean?
799
01:11:36,558 --> 01:11:37,634
Yeah.
800
01:11:39,094 --> 01:11:40,102
Yeah.
801
01:11:42,497 --> 01:11:44,074
How's your salad?
802
01:11:44,666 --> 01:11:46,834
It's very, very good. Very good.
803
01:11:46,835 --> 01:11:49,770
- No greasy chicken today.
- Great.
804
01:11:49,771 --> 01:11:51,678
How's your sandwich?
805
01:11:52,607 --> 01:11:53,615
Good.
806
01:11:54,443 --> 01:11:55,843
Sorry about that.
807
01:11:55,844 --> 01:11:56,977
No, it's fine.
808
01:11:56,978 --> 01:12:00,014
It's been a... crazy summer.
809
01:12:00,015 --> 01:12:02,383
Yeah. No, it's fine. I understand.
810
01:12:02,384 --> 01:12:03,722
- You're good.
- Thanks.
811
01:12:07,522 --> 01:12:10,491
I'm actually sorta cool. Just...
812
01:12:10,492 --> 01:12:12,194
I believe you, you're good.
813
01:12:23,772 --> 01:12:25,747
Come on. Where is he?
814
01:12:26,775 --> 01:12:28,976
So what's the deal
with your cousin?
815
01:12:28,977 --> 01:12:30,349
Oh, he's a dork.
816
01:12:30,379 --> 01:12:32,513
He goes to Weatherford,
too. You'll see him around.
817
01:12:32,514 --> 01:12:34,515
He's been going for,
like, seven years.
818
01:12:34,516 --> 01:12:35,626
It's pathetic.
819
01:12:36,084 --> 01:12:37,729
There he is.
820
01:12:39,388 --> 01:12:40,623
You're late!
821
01:12:42,758 --> 01:12:43,924
It was nice meeting you!
822
01:12:43,925 --> 01:12:45,793
I'll see you in a month, I guess.
823
01:12:45,794 --> 01:12:47,561
- All right. Bye.
- Bye.
824
01:12:47,562 --> 01:12:49,833
- Nice to meet you, Laura.
- You too.
825
01:12:54,669 --> 01:12:55,973
Patrick...
826
01:13:01,510 --> 01:13:02,711
Got a sec?
827
01:13:04,579 --> 01:13:06,680
Uh...
828
01:13:06,681 --> 01:13:08,121
Yeah... Yeah.
829
01:13:09,050 --> 01:13:11,662
So, the resumes for the
Youth Minister position...
830
01:13:12,454 --> 01:13:13,724
Frankly, they suck.
831
01:13:14,055 --> 01:13:17,099
Wondering if you might
want to take that on?
832
01:13:21,596 --> 01:13:23,139
Oh, wow.
833
01:13:23,598 --> 01:13:25,368
It would mean more pay, of course.
834
01:13:28,837 --> 01:13:31,005
OK. Well, just...
835
01:13:31,006 --> 01:13:33,174
Take your time, pray about it...
836
01:13:33,175 --> 01:13:34,854
And let me know. Cool?
837
01:15:37,866 --> 01:15:40,307
What church are y'all gonna go to?
838
01:15:41,670 --> 01:15:43,110
I don't know.
839
01:15:45,106 --> 01:15:46,546
We'll find one.
840
01:15:53,982 --> 01:15:55,182
Dear, Lord:
841
01:15:55,183 --> 01:15:57,651
We ask that You watch
over our children
842
01:15:57,652 --> 01:16:01,231
as they move into this, the
next chapter of their lives...
843
01:16:16,237 --> 01:16:17,671
Where are y'all eatin'?
844
01:16:17,672 --> 01:16:19,442
At home. Mom's cookin' chicken.
845
01:16:20,375 --> 01:16:21,553
Be right back.
846
01:16:24,279 --> 01:16:26,780
Hey, where do you think
you're goin', young lady?
847
01:16:26,781 --> 01:16:28,882
Oh, Brea! I won't see you, will I?
848
01:16:28,883 --> 01:16:30,528
- No.
- Tell Brea bye.
849
01:16:31,252 --> 01:16:33,022
Oh, come here.
850
01:16:35,624 --> 01:16:37,291
See you in December, OK?
851
01:16:37,292 --> 01:16:39,529
I'll see you in
December, sweetheart.
852
01:16:40,261 --> 01:16:42,196
Have an adventure.
853
01:16:42,197 --> 01:16:43,364
OK.
854
01:16:43,365 --> 01:16:45,099
You hear me?
855
01:16:45,100 --> 01:16:46,900
You... have... fun.
856
01:16:46,901 --> 01:16:49,138
I will... for you.
857
01:16:49,871 --> 01:16:51,573
- Bye.
- Bye.
858
01:16:55,910 --> 01:16:57,555
- Bye, Brea.
- Bye, Cheryl.
859
01:16:59,014 --> 01:17:00,192
Thank you.
860
01:17:00,882 --> 01:17:02,249
Be a good girl.
861
01:17:02,250 --> 01:17:03,861
OK.
862
01:17:16,798 --> 01:17:18,568
Everything gonna be all right?
863
01:17:19,668 --> 01:17:20,903
Probably.
864
01:17:21,236 --> 01:17:22,770
Probably?
865
01:17:22,771 --> 01:17:24,473
Yeah... Probably.
866
01:17:27,909 --> 01:17:29,247
Just say yes.
867
01:17:29,711 --> 01:17:30,912
Yes.
868
01:17:31,880 --> 01:17:33,150
Yes.
869
01:17:36,851 --> 01:17:38,359
OK...
870
01:17:40,055 --> 01:17:43,223
I'm just gonna say this one
thing and that's gonna be it.
871
01:17:43,224 --> 01:17:46,667
I know we're gettin' to be adults and
we have to do what we have to do,
872
01:17:46,695 --> 01:17:47,861
and like...
873
01:17:47,862 --> 01:17:49,863
act how we're supposed to act
874
01:17:49,864 --> 01:17:51,832
and believe what
we're gonna believe,
875
01:17:51,833 --> 01:17:53,934
but...
876
01:17:53,935 --> 01:17:55,580
but...
877
01:18:00,408 --> 01:18:04,988
I want you in Heaven
with me... so bad, Brea.
878
01:18:06,247 --> 01:18:07,517
So bad.
879
01:18:09,851 --> 01:18:14,988
And I know you're gettin'
away from all this...
880
01:18:14,989 --> 01:18:17,692
but for me...
881
01:18:17,726 --> 01:18:23,764
It's no less true, no less fact
882
01:18:23,765 --> 01:18:29,336
than, like, this bed...
or my dog...
883
01:18:29,337 --> 01:18:31,039
Or...
884
01:18:32,307 --> 01:18:34,487
Or our friendship.
885
01:18:37,011 --> 01:18:41,014
I know it's true...
886
01:18:41,015 --> 01:18:43,388
just like I know this is true.
887
01:18:48,022 --> 01:18:51,391
All I'm saying is...
888
01:18:51,392 --> 01:18:53,594
Don't leave it lightly.
889
01:18:57,031 --> 01:18:59,734
It's so beautiful,
and it's so true.
890
01:19:02,036 --> 01:19:04,045
Just...
891
01:19:05,240 --> 01:19:08,308
Don't leave it lightly, OK?
892
01:19:08,309 --> 01:19:12,082
Just tell me that...
you won't leave it lightly.
893
01:19:16,351 --> 01:19:18,326
- OK.
- Plea...
894
01:19:20,955 --> 01:19:22,225
OK?
895
01:19:23,324 --> 01:19:24,696
OK.
896
01:19:27,061 --> 01:19:28,365
OK...
897
01:19:38,206 --> 01:19:44,545
O come, o come, Emmanuel
898
01:19:44,546 --> 01:19:51,018
And ransom captive Israel
899
01:19:51,019 --> 01:19:57,391
That mourns in lonely exile here
900
01:19:57,392 --> 01:20:02,396
Until the Son of God appear
901
01:20:02,397 --> 01:20:08,535
Rejoice, rejoice, Emmanuel
902
01:20:08,536 --> 01:20:16,518
Shall come to thee, O Israel...
903
01:20:20,181 --> 01:20:22,149
- Um, hello!
- You came back!
904
01:20:22,150 --> 01:20:23,590
So did you.
905
01:20:23,852 --> 01:20:25,919
Brea, this is Patrick.
906
01:20:25,920 --> 01:20:27,640
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
907
01:20:28,089 --> 01:20:29,256
Good luck with this one.
908
01:20:59,254 --> 01:21:00,587
Uh, we're gonna head...
909
01:21:00,588 --> 01:21:02,489
I gotta get these kids to bed.
910
01:21:02,490 --> 01:21:04,458
You gonna come?
911
01:21:04,459 --> 01:21:06,426
Laura and I will walk him home.
912
01:21:06,427 --> 01:21:10,430
Oh, I was thinking me and Patrick
might go back with my Mom and Dad,
913
01:21:10,431 --> 01:21:12,474
and just hang out at the house.
914
01:21:13,301 --> 01:21:14,536
OK.
915
01:21:15,904 --> 01:21:18,880
Well, I'll see you at home then.
Come on, y'all.
916
01:21:18,907 --> 01:21:21,348
Let's go. Come on, come on...
917
01:21:28,983 --> 01:21:31,518
Hey...
918
01:21:31,519 --> 01:21:34,988
What would you think...
919
01:21:34,989 --> 01:21:37,362
if I stopped believin' in God?
920
01:21:40,929 --> 01:21:42,301
Have you?
921
01:21:49,070 --> 01:21:52,881
Well, as long as you're OK with always
being part of my bedtime prayers.
922
01:21:56,711 --> 01:21:59,790
I'm very, very OK with that.
923
01:22:14,228 --> 01:22:16,465
Well, did you, uh...
924
01:22:17,098 --> 01:22:19,539
Did you meet any, um...
925
01:22:21,502 --> 01:22:24,342
Did you meet any buddies
up there in New York city?
926
01:22:28,242 --> 01:22:31,218
Um, maybe. You, uh...
927
01:22:36,384 --> 01:22:38,585
Well, there is this one
guy Carter, but...
928
01:22:38,586 --> 01:22:40,561
- Carter?
- Yeah.
929
01:22:41,255 --> 01:22:44,961
That his last name or...
No, that's his first name.
930
01:22:44,993 --> 01:22:46,968
What's his last name... John?
931
01:22:55,536 --> 01:22:58,638
That's fine... That's fine.
932
01:22:58,639 --> 01:23:00,284
That's all right.
933
01:23:01,642 --> 01:23:03,446
I'm glad you met a friend.
934
01:23:16,024 --> 01:23:17,532
What about you?
935
01:23:18,292 --> 01:23:19,903
What about me, what?
936
01:23:21,129 --> 01:23:22,763
Any prospects?
937
01:23:24,632 --> 01:23:26,402
Prospects.
938
01:23:28,169 --> 01:23:30,203
- You mean...
- Yeah, I mean!
939
01:23:30,204 --> 01:23:31,849
No! No...
940
01:23:33,041 --> 01:23:34,015
No.
941
01:23:35,176 --> 01:23:38,653
I'm fine. I... am... fine.
942
01:23:45,153 --> 01:23:47,354
I don't have time for
that stuff, son.
943
01:23:47,355 --> 01:23:49,557
Well, maybe you should
make time for it.
944
01:23:51,059 --> 01:23:52,602
Make time.
945
01:23:56,330 --> 01:23:57,941
I got my kids...
946
01:24:01,469 --> 01:24:02,909
I got my kids.
947
01:24:11,579 --> 01:24:12,846
Hey, Jerry, how you doin'?
948
01:24:12,847 --> 01:24:14,214
Austin, how are ya?
949
01:24:14,215 --> 01:24:16,750
Good. Hey, I'm sorry
to stop by so late.
950
01:24:16,751 --> 01:24:18,658
Oh, no, that's fine.
951
01:24:19,720 --> 01:24:21,822
Sol hear your boy made
it back in one piece.
952
01:24:21,823 --> 01:24:23,969
Oh... He sure did.
953
01:24:25,193 --> 01:24:26,326
So college is good?
954
01:24:26,327 --> 01:24:28,495
Yeah, it's pretty amazing.
955
01:24:28,496 --> 01:24:30,597
Good, good. That's wonderful.
956
01:24:30,598 --> 01:24:32,532
Yeah, it's great.
I'm learning a lot.
957
01:24:32,533 --> 01:24:34,167
I bet you are.
958
01:24:34,168 --> 01:24:36,636
And the city's awesome, so...
959
01:24:36,637 --> 01:24:37,941
Yeah, great.
960
01:24:42,643 --> 01:24:46,086
So how are you? How's Elizabeth?
961
01:24:46,114 --> 01:24:47,647
Oh, we're great.
962
01:24:47,648 --> 01:24:49,282
You know...
963
01:24:49,283 --> 01:24:51,785
Preppin' Christmas music,
workin' at the church.
964
01:24:51,786 --> 01:24:55,789
Every day, all daylong...
You know, normal stuff.
965
01:24:55,790 --> 01:24:57,624
- Life.
- Yeah.
966
01:24:57,625 --> 01:25:00,362
Same... old...
967
01:25:10,805 --> 01:25:12,450
Hey, um...
968
01:25:39,867 --> 01:25:44,641
So, um, I guess I just wanted
you to know that, um...
969
01:25:55,283 --> 01:25:57,463
that I think I might be...
970
01:26:20,441 --> 01:26:21,949
That I might be gay.
971
01:26:26,347 --> 01:26:27,525
OK.
972
01:26:32,220 --> 01:26:33,524
Me, too.
973
01:26:33,988 --> 01:26:35,166
Yeah.
974
01:26:37,925 --> 01:26:40,002
- Me, too.
- Uh huh.
975
01:26:46,367 --> 01:26:48,638
Yeah, but I don't know...
976
01:26:49,470 --> 01:26:50,808
I don't know what to do.
977
01:26:57,511 --> 01:26:59,054
I don't know what to do, Tim.
978
01:27:04,352 --> 01:27:06,225
I don't know what to do.
979
01:27:40,454 --> 01:27:41,955
Hi, everyone.
980
01:27:41,956 --> 01:27:43,260
Oh, wow!
981
01:27:43,291 --> 01:27:44,457
You guys look great!
982
01:27:44,458 --> 01:27:45,925
Everybody looks great.
983
01:27:45,926 --> 01:27:48,395
Real quick, don't forget the
sign-in sheet in the hall.
984
01:27:48,396 --> 01:27:50,330
We would like to know who is here.
985
01:27:50,331 --> 01:27:55,035
And also, so we don't get stuffy in here
and crowded and so we know who's ready,
986
01:27:55,036 --> 01:27:58,338
once you're ready, if you could meet us
out in the lobby that would be fantastic,
987
01:27:58,339 --> 01:28:01,675
and we'll do that before we go outside.
But, uh, I'm really excited, guys.
988
01:28:01,676 --> 01:28:02,876
Merry Christmas, and, uh...
989
01:28:02,877 --> 01:28:04,444
Yeah... This is gonna be good.
990
01:28:04,445 --> 01:28:06,980
Snacks are here in the lobby.
991
01:28:06,981 --> 01:28:10,083
Now, please be sure to
hide the styrofoam cups
992
01:28:10,084 --> 01:28:12,786
if you take them outside
because they're modern.
993
01:28:12,787 --> 01:28:14,721
- Thank you, Harry.
- You're welcome.
994
01:28:14,722 --> 01:28:17,163
- Do you need anything?
- I think I'm good, thanks.
995
01:28:17,992 --> 01:28:19,569
And there we have it.
996
01:28:20,895 --> 01:28:22,938
- Oh, you look good.
- Thanks, Harry.
997
01:28:23,397 --> 01:28:24,769
Let's do this.
998
01:28:28,836 --> 01:28:31,016
This is why you're not wise men.
999
01:29:07,641 --> 01:29:08,908
OK!
1000
01:29:08,909 --> 01:29:10,910
Are we ready? Let's do this!
1001
01:29:10,911 --> 01:29:12,846
Uh, Harry... music!
1002
01:29:12,847 --> 01:29:14,287
Let 'em in!
1003
01:29:35,069 --> 01:29:36,770
Music good, Austin?
1004
01:29:36,771 --> 01:29:38,538
Yeah, it's good. Thanks, Harry.
1005
01:29:38,539 --> 01:29:40,241
- Good.
- Sounds good.
1006
01:29:44,111 --> 01:29:49,149
You know, if you ever wanted to
get together sometime for lunch
1007
01:29:49,150 --> 01:29:53,653
and talk about that Easter
music, I'd be all for that.
1008
01:29:53,654 --> 01:29:55,390
Oh, sure... Thanks.
1009
01:29:55,423 --> 01:29:57,364
- It's never too soon.
- No. Nope.
1010
01:30:00,027 --> 01:30:02,036
Merry Christmas, my friend.
1011
01:30:03,431 --> 01:30:05,899
- Merry Christmas, Harry.
- Thank you.
1012
01:30:05,900 --> 01:30:08,137
You're a good kid, Austin...
1013
01:30:09,537 --> 01:30:11,148
You're a good kid.
1014
01:30:36,230 --> 01:30:38,307
I love you.
1015
01:30:40,456 --> 01:30:42,134
I love you.66076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.