Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,086 --> 00:00:44,086
Don't.
2
00:01:02,607 --> 00:01:04,247
Don't think about anything.
3
00:01:05,147 --> 00:01:07,016
None of this...
4
00:01:07,316 --> 00:01:08,686
is your fault.
5
00:01:11,417 --> 00:01:12,417
It just...
6
00:01:13,417 --> 00:01:14,486
happened.
7
00:01:15,486 --> 00:01:16,486
It just did.
8
00:01:24,736 --> 00:01:27,197
(Final Episode)
9
00:01:31,337 --> 00:01:32,736
You have a scar on your neck.
10
00:01:33,376 --> 00:01:35,046
There must have been a struggle.
11
00:01:37,576 --> 00:01:40,316
It looks like I have no way out of this.
12
00:01:41,247 --> 00:01:45,656
How did you show up at that dramatic moment?
13
00:01:46,257 --> 00:01:47,757
Did that jerk call you?
14
00:01:49,956 --> 00:01:52,257
He's a smart one.
15
00:01:52,257 --> 00:01:56,367
He was deliberately trying to make me look like a murderer.
16
00:01:57,027 --> 00:01:58,367
Tell me the truth.
17
00:01:58,367 --> 00:02:00,237
You sensed it too, didn't you?
18
00:02:01,166 --> 00:02:02,506
I'm right, aren't I?
19
00:02:03,166 --> 00:02:04,777
Come on.
20
00:02:04,777 --> 00:02:05,976
(Seobu Police Station)
21
00:02:09,177 --> 00:02:10,647
The NFS...
22
00:02:10,747 --> 00:02:13,017
did an autopsy on the victim...
23
00:02:13,017 --> 00:02:15,346
and found the DNA...
24
00:02:15,446 --> 00:02:17,487
of the victim on the clothes and under the nails...
25
00:02:17,487 --> 00:02:19,756
of Mr. Oh, the suspect that was arrested at the site.
26
00:02:19,756 --> 00:02:21,356
Did the suspect admit to the murder?
27
00:02:21,356 --> 00:02:23,786
No, we haven't gotten a confession yet.
28
00:02:23,786 --> 00:02:26,027
The police are suspicious of foul play, right?
29
00:02:26,027 --> 00:02:28,527
We can't give you a definite answer...
30
00:02:28,527 --> 00:02:29,997
because we are still under investigation.
31
00:02:29,997 --> 00:02:32,696
You haven't shared the motive during the briefing.
32
00:02:32,696 --> 00:02:36,207
Since we don't have hard evidence that it was murder...
33
00:02:36,207 --> 00:02:38,337
If you arrested the suspect at the site,
34
00:02:38,337 --> 00:02:40,976
shouldn't you assume he is the killer?
35
00:02:40,976 --> 00:02:43,446
And you know what his motive was.
36
00:02:43,446 --> 00:02:46,446
Mr. Yoo wrote an article that made the suspect look bad...
37
00:02:46,446 --> 00:02:49,017
and that's why the suspect killed Mr. Yoo. Am I wrong?
38
00:02:49,017 --> 00:02:50,286
We can't...
39
00:02:50,846 --> 00:02:53,087
jump to conclusions and...
40
00:02:53,087 --> 00:02:55,957
Mr. Yoo Jeong Seok was a senior at my company.
41
00:02:55,957 --> 00:02:59,527
A reporter was murdered because of an article he wrote.
42
00:02:59,527 --> 00:03:01,126
That's a fact.
43
00:03:01,226 --> 00:03:04,327
If you don't admit to the fact, we reporters...
44
00:03:04,427 --> 00:03:06,737
will raise suspicion...
45
00:03:06,737 --> 00:03:09,036
of the interference of someone on the outside.
46
00:03:12,536 --> 00:03:16,207
My lawyer read all the articles related to me and contacted me.
47
00:03:16,906 --> 00:03:19,446
I hear that the reporters are standing together...
48
00:03:19,747 --> 00:03:21,816
and accusing me of murder.
49
00:03:22,386 --> 00:03:25,117
That's what Yoo Jeong Seok wanted.
50
00:03:25,686 --> 00:03:27,856
He doesn't want to be remembered as a murderer,
51
00:03:28,927 --> 00:03:30,786
but an honest reporter...
52
00:03:30,786 --> 00:03:33,057
that became a victim to a murderer.
53
00:03:33,057 --> 00:03:36,367
If Yoo Jeong Seok committed suicide as you said,
54
00:03:36,367 --> 00:03:39,536
how do you have his DNA under your nails...
55
00:03:39,536 --> 00:03:42,636
and how does he have your DNA on his clothes?
56
00:03:42,737 --> 00:03:44,337
How will you explain that?
57
00:03:45,476 --> 00:03:49,147
Is this how you framed Lee Dae Chul for murder?
58
00:03:50,006 --> 00:03:51,247
You scumbag!
59
00:03:51,247 --> 00:03:52,446
Do Chang.
60
00:03:54,747 --> 00:03:57,957
How dare you say his name!
61
00:03:58,057 --> 00:04:01,927
Do you know what you did to him, you piece of crap?
62
00:04:08,527 --> 00:04:10,897
I'll pretend you didn't hit me.
63
00:04:13,096 --> 00:04:14,496
If you admit...
64
00:04:16,267 --> 00:04:20,377
that you hate me so much you want to kill me.
65
00:04:21,406 --> 00:04:22,476
Isn't that right?
66
00:04:22,877 --> 00:04:27,317
You hate me because of what I did to Lee Dae Chul, right?
67
00:04:27,317 --> 00:04:31,616
That's why you're trying to frame me and put me in jail.
68
00:04:31,616 --> 00:04:32,687
Isn't that right?
69
00:04:39,856 --> 00:04:41,767
Did Oh Jong Tae admit to it?
70
00:04:41,767 --> 00:04:44,637
Of course not. He will never confess to murder.
71
00:04:44,637 --> 00:04:46,067
This is frustrating.
72
00:04:46,637 --> 00:04:48,267
So what is he saying?
73
00:04:48,267 --> 00:04:51,577
He said Yoo Jeong Seok committed suicide. That's ridiculous.
74
00:04:51,577 --> 00:04:54,877
Why would he cause a scene like that instead of dying quietly alone?
75
00:04:54,877 --> 00:04:56,306
Have you ever seen a suicide like this?
76
00:04:56,746 --> 00:04:59,416
Didn't you get anything from the CCTVs or dashcams?
77
00:04:59,416 --> 00:05:01,916
No, there was no footage of the site.
78
00:05:01,916 --> 00:05:03,286
What about other evidence?
79
00:05:03,286 --> 00:05:05,786
The only thing we have is that foul play was involved.
80
00:05:06,616 --> 00:05:10,556
Then let's conclude that it was murder,
81
00:05:10,556 --> 00:05:13,197
but we can't eliminate the possibility of suicide.
82
00:05:13,197 --> 00:05:15,166
So investigate it from that point of view too.
83
00:05:15,166 --> 00:05:16,527
If we don't find anything,
84
00:05:16,527 --> 00:05:18,837
we'll indict him and hand him over to the prosecution.
85
00:05:18,837 --> 00:05:22,437
The harassment of reporters is killing me.
86
00:05:22,437 --> 00:05:24,036
This is unbelievable.
87
00:05:25,036 --> 00:05:26,906
What?
88
00:05:28,106 --> 00:05:29,546
Did you just say something?
89
00:06:13,757 --> 00:06:17,156
(I Am A Murderer)
90
00:06:32,277 --> 00:06:33,277
Could...
91
00:06:33,806 --> 00:06:36,176
the reporters Jeong Seok worked with be at a disadvantage...
92
00:06:38,217 --> 00:06:41,377
because of what happened?
93
00:06:41,687 --> 00:06:43,017
No, we won't.
94
00:06:43,116 --> 00:06:44,486
That's a relief.
95
00:06:44,817 --> 00:06:46,187
I'm sure...
96
00:06:46,187 --> 00:06:48,887
you were quite disappointed with Jeong Seok, Ms. Jin.
97
00:06:49,187 --> 00:06:50,486
I know...
98
00:06:52,397 --> 00:06:54,356
how you trusted and looked up to him.
99
00:06:54,356 --> 00:06:55,767
Mr. Yoo...
100
00:06:56,296 --> 00:06:59,437
handled everything before dying.
101
00:06:59,967 --> 00:07:01,837
For that,
102
00:07:01,837 --> 00:07:05,036
I have to say he is the person I had always known.
103
00:07:08,976 --> 00:07:10,406
Did Jeong Seok...
104
00:07:11,007 --> 00:07:14,077
say anything to you before he died?
105
00:07:15,486 --> 00:07:18,556
He said he has something he has to take responsibility for.
106
00:07:21,356 --> 00:07:23,226
I see.
107
00:07:24,087 --> 00:07:26,827
He wanted to take responsibility...
108
00:07:27,957 --> 00:07:30,627
for what he did.
109
00:07:34,036 --> 00:07:36,507
(I Am A Murderer)
110
00:07:40,036 --> 00:07:43,007
What are you going to do? Should I go home first?
111
00:07:44,546 --> 00:07:45,976
Yoo Jeong Seok must have known...
112
00:07:46,846 --> 00:07:50,486
Oh Jong Tae couldn't be punished for the Lee Dae Chul case.
113
00:07:51,217 --> 00:07:54,416
Oh Jong Tae will get the maximum sentence...
114
00:07:54,416 --> 00:07:56,856
for aiding and abetting murder and the murder of Yoo Jeong Seok.
115
00:07:57,087 --> 00:07:59,796
Could that be what Yoo Jeong Seok wanted?
116
00:07:59,796 --> 00:08:00,926
So?
117
00:08:01,967 --> 00:08:03,596
Are you saying...
118
00:08:03,596 --> 00:08:07,796
Yoo Jeong Seok framed Oh Jong Tae for his murder on purpose?
119
00:08:07,897 --> 00:08:10,906
It could be his way of apologizing for what he did to Lee Dae Chul.
120
00:08:10,906 --> 00:08:11,906
Hey.
121
00:08:12,606 --> 00:08:15,746
Do you think Yoo Jeong Seok has that much of a conscious?
122
00:08:16,546 --> 00:08:18,476
He killed two people...
123
00:08:18,476 --> 00:08:20,916
and conspired against Lee Dae Chul...
124
00:08:20,916 --> 00:08:23,146
to get him executed.
125
00:08:23,587 --> 00:08:25,616
Do you think he'd repent now...
126
00:08:25,616 --> 00:08:28,087
just because his wrongdoings are about to be revealed?
127
00:08:28,356 --> 00:08:30,657
Yoo Jeong Seok is no better than Oh Jong Tae.
128
00:08:30,657 --> 00:08:33,057
He could actually be worse.
129
00:08:33,057 --> 00:08:37,167
Why do we have to pretend he did something nice at the end?
130
00:08:37,996 --> 00:08:39,967
Of course, you're right.
131
00:08:40,236 --> 00:08:43,667
He should've done something before Lee Dae Chul was executed.
132
00:08:44,067 --> 00:08:45,276
You can go home.
133
00:08:45,437 --> 00:08:47,837
I'll call Reporter Jin and meet her before going home.
134
00:08:47,837 --> 00:08:50,876
She's the last person Yoo Jeong Seok spoke to on the phone.
135
00:08:50,876 --> 00:08:53,376
I think we should ask what they talked about.
136
00:08:58,016 --> 00:08:59,486
Even if...
137
00:09:00,516 --> 00:09:02,087
This is just an "if".
138
00:09:03,126 --> 00:09:05,057
Even if Yoo Jeong Seok...
139
00:09:06,096 --> 00:09:08,526
manipulated this case,
140
00:09:08,626 --> 00:09:10,226
I'm going to turn a blind eye...
141
00:09:10,866 --> 00:09:12,697
and do what he wanted me to.
142
00:09:13,596 --> 00:09:14,837
I'll go along with it.
143
00:09:15,437 --> 00:09:17,736
You can blame me as a cop,
144
00:09:19,006 --> 00:09:20,907
but don't blame me as a human being.
145
00:09:33,856 --> 00:09:36,087
Before we hand the case over to the prosecution tomorrow,
146
00:09:37,526 --> 00:09:40,756
I had to check something with you first.
147
00:09:43,067 --> 00:09:44,327
What is it you want to know?
148
00:09:44,327 --> 00:09:47,667
Why do you think Mr. Yoo died?
149
00:09:49,207 --> 00:09:50,907
Why do you ask that question?
150
00:09:50,907 --> 00:09:54,337
You said Mr. Yoo felt that his life was in danger before he died,
151
00:09:54,337 --> 00:09:56,976
but why do you think...
152
00:09:56,976 --> 00:09:58,547
he met Oh Jong Tae?
153
00:09:59,047 --> 00:10:01,547
I was wondering if he tipped you off.
154
00:10:02,047 --> 00:10:03,986
He said to consider it murder and investigate it...
155
00:10:03,986 --> 00:10:06,557
if he happened to die.
156
00:10:06,957 --> 00:10:07,957
Anything else?
157
00:10:07,957 --> 00:10:11,157
I think he was trying to talk Oh Jong Tae into confessing.
158
00:10:12,896 --> 00:10:15,766
He wrote an article to confess to his crime...
159
00:10:16,726 --> 00:10:18,967
to carry out his sense of duty as a reporter.
160
00:10:19,996 --> 00:10:23,407
Then he met Oh Jong Tae, another murderer, to prove...
161
00:10:23,407 --> 00:10:25,976
the innocence of Lee Dae Chul, who was wrongfully executed.
162
00:10:26,337 --> 00:10:28,677
He fails to talk him into admitting to the murder,
163
00:10:28,876 --> 00:10:32,177
they get into a fight and ends up getting killed.
164
00:10:33,146 --> 00:10:34,986
This is the truth about this case.
165
00:10:36,287 --> 00:10:38,187
Do you really think so?
166
00:10:40,616 --> 00:10:41,687
Ms. Jin,
167
00:10:42,226 --> 00:10:43,986
if the real truth...
168
00:10:44,927 --> 00:10:47,827
shows favor to an evil person,
169
00:10:48,366 --> 00:10:50,967
is there any reason to reveal that truth?
170
00:11:02,547 --> 00:11:05,577
Don't rely on alcohol too much.
171
00:11:05,976 --> 00:11:07,346
Instead of drinking,
172
00:11:08,516 --> 00:11:12,616
you should believe in yourself.
173
00:11:13,986 --> 00:11:16,386
I'll call you later. Thank you.
174
00:11:34,106 --> 00:11:36,307
After the late Mr. Yoo Jeong Seok of Jeonghan Daily...
175
00:11:36,307 --> 00:11:38,717
confessed to murders in his article,
176
00:11:38,717 --> 00:11:41,177
the public is demanding an investigation...
177
00:11:41,177 --> 00:11:44,187
into the recent execution of Lee Dae Chul.
178
00:11:44,287 --> 00:11:47,256
Petitions have been pouring in asking the authorities...
179
00:11:47,256 --> 00:11:50,457
to declare Lee Dae Chul's innocence and find the real culprit.
180
00:11:50,726 --> 00:11:52,096
Some are pointing out...
181
00:11:52,096 --> 00:11:54,797
the problems of our judicial system...
182
00:11:54,797 --> 00:11:56,927
that surfaced during his retrial process.
183
00:11:56,927 --> 00:11:58,996
The judicial authorities are presumed...
184
00:11:58,996 --> 00:12:00,766
to be considering...
185
00:12:00,766 --> 00:12:02,636
declaring Lee Dae Chul's innocence...
186
00:12:02,636 --> 00:12:04,837
and compensating his family.
187
00:12:05,606 --> 00:12:07,136
Recently, a food company employee...
188
00:12:07,136 --> 00:12:09,476
was fired after being accused of power abuse.
189
00:12:09,476 --> 00:12:12,217
He filed a lawsuit, claiming his dismissal was unfair.
190
00:12:12,746 --> 00:12:15,047
Thank you for keeping your promise.
191
00:12:15,187 --> 00:12:16,187
Eun Hye.
192
00:12:17,346 --> 00:12:20,787
Can you promise me one more thing?
193
00:12:21,927 --> 00:12:22,957
From now on,
194
00:12:24,287 --> 00:12:26,157
live only for yourself.
195
00:12:27,356 --> 00:12:30,266
No one else but yourself.
196
00:12:31,266 --> 00:12:33,037
Can you promise me one thing too?
197
00:12:34,197 --> 00:12:37,136
Stop feeling guilty about what happened to me and my dad...
198
00:12:38,807 --> 00:12:41,136
and live only for yourself.
199
00:12:56,356 --> 00:12:57,356
Guys.
200
00:12:57,386 --> 00:13:00,396
Aren't you ashamed of yourselves? Don't you feel any guilt?
201
00:13:00,396 --> 00:13:02,467
Gosh, you're shameless.
202
00:13:02,467 --> 00:13:05,636
Stop trying. You're done for.
203
00:13:06,996 --> 00:13:07,996
Take him away.
204
00:13:15,976 --> 00:13:18,307
Our work is done now.
205
00:13:18,476 --> 00:13:20,047
Let's get back to our usual tasks.
206
00:13:20,146 --> 00:13:21,986
The convenience store got robbed again.
207
00:13:21,986 --> 00:13:23,947
If we fail to catch the culprit this time, we're doomed.
208
00:13:23,947 --> 00:13:24,947
Understood?
209
00:13:25,047 --> 00:13:26,317
Answer me!
210
00:13:26,317 --> 00:13:27,856
- Yes, sir. - Yes, sir.
211
00:13:29,187 --> 00:13:31,927
Hey. You met Jin Seo Gyeong yesterday, right?
212
00:13:32,356 --> 00:13:33,526
What did she say?
213
00:13:33,896 --> 00:13:36,266
Did she say anything strange?
214
00:13:36,327 --> 00:13:38,467
No, nothing special.
215
00:13:38,866 --> 00:13:40,866
Don't get swayed.
216
00:13:41,136 --> 00:13:44,937
We did our job as impartially as we could, okay?
217
00:13:46,437 --> 00:13:49,677
I wonder what's going through Jong Tae's mind right now.
218
00:13:49,776 --> 00:13:53,217
I'm sure he's thinking about how to get out.
219
00:13:53,817 --> 00:13:56,287
He probably can't help but think about...
220
00:13:56,287 --> 00:13:58,616
the wrongful execution of Lee Dae Chul.
221
00:13:59,557 --> 00:14:01,616
(Incheon District Prosecutors' Office)
222
00:14:04,126 --> 00:14:06,157
You didn't kill Yoo Jeong Seok,
223
00:14:06,396 --> 00:14:08,766
but he killed himself?
224
00:14:09,026 --> 00:14:10,026
That's right.
225
00:14:10,766 --> 00:14:13,736
And then the alleged instigation of the murder of Park Gun Ho.
226
00:14:14,136 --> 00:14:15,807
- Yes. - Combined,
227
00:14:15,807 --> 00:14:17,736
your sentence will be quite heavy.
228
00:14:17,736 --> 00:14:19,236
To be honest,
229
00:14:19,236 --> 00:14:21,236
you have a slim chance of being acquitted from both charges.
230
00:14:21,437 --> 00:14:24,077
In addition, the presiding judge is known for...
231
00:14:24,077 --> 00:14:26,677
being sensitive to public opinion.
232
00:14:27,246 --> 00:14:29,346
How about we give up on one of the charges?
233
00:14:29,346 --> 00:14:31,116
Are you telling me to make a compromise?
234
00:14:31,116 --> 00:14:32,957
No, not necessarily.
235
00:14:33,356 --> 00:14:36,657
Stand your ground if you believe you'll be acquitted.
236
00:14:38,626 --> 00:14:40,026
Ironic, right?
237
00:14:40,256 --> 00:14:44,226
At the retrial, I helped you without intending to.
238
00:14:44,297 --> 00:14:45,667
But the situation has changed.
239
00:14:45,667 --> 00:14:47,337
Why don't you be consistent...
240
00:14:47,736 --> 00:14:49,866
and help me this time too?
241
00:14:50,337 --> 00:14:51,907
There's no need to change your position now.
242
00:14:51,907 --> 00:14:53,937
It's not that I want to.
243
00:14:55,346 --> 00:14:57,376
But considering the higher-ups' position...
244
00:14:59,116 --> 00:15:00,817
What brings you here, Mr. Kim?
245
00:15:03,447 --> 00:15:05,516
- I stopped by out of curiosity. - I see.
246
00:15:05,616 --> 00:15:08,087
Is this man the suspect in this case?
247
00:15:08,087 --> 00:15:09,087
Yes.
248
00:15:09,287 --> 00:15:11,057
Don't think you can be acquitted...
249
00:15:11,587 --> 00:15:13,526
by denying your charges.
250
00:15:13,827 --> 00:15:17,096
Admitting to your charges to some degree...
251
00:15:17,327 --> 00:15:19,537
may bring you better results at the trial.
252
00:15:20,167 --> 00:15:21,636
- Well then. - Bye.
253
00:15:21,766 --> 00:15:22,837
Mr. Kim.
254
00:15:23,667 --> 00:15:26,807
Are you leading the Incheon District Prosecutors' Office now?
255
00:15:27,476 --> 00:15:28,876
Yes, that's right.
256
00:15:29,246 --> 00:15:31,207
You being back here...
257
00:15:32,146 --> 00:15:34,317
is a good thing for me, right?
258
00:15:37,486 --> 00:15:39,486
Have we met before?
259
00:15:40,616 --> 00:15:42,386
I don't remember meeting you.
260
00:15:43,927 --> 00:15:46,797
Am I being rude here?
261
00:15:47,996 --> 00:15:50,496
Good luck, Mr. Jeong.
262
00:15:50,496 --> 00:15:52,236
Don't forget this is the first case since I got back.
263
00:15:52,236 --> 00:15:53,697
You have to do it right.
264
00:15:53,697 --> 00:15:55,067
You can rest assured.
265
00:16:08,746 --> 00:16:09,817
Just so you know,
266
00:16:10,587 --> 00:16:13,587
Mr. Kim and Yoo Jeong Seok went to the same school...
267
00:16:14,386 --> 00:16:15,986
back in their hometown.
268
00:16:17,587 --> 00:16:19,496
I guess you're unlucky this time.
269
00:16:27,366 --> 00:16:29,266
Jeong Seok wanted to see me...
270
00:16:29,567 --> 00:16:31,037
on the night before he died.
271
00:16:32,006 --> 00:16:33,207
He said he had something to tell me.
272
00:16:34,636 --> 00:16:35,646
Why did he want to see you?
273
00:16:35,646 --> 00:16:38,917
He was aware that I'd be leading the District Prosecutors' Office.
274
00:16:38,947 --> 00:16:40,016
And?
275
00:16:40,876 --> 00:16:42,947
What did he say to you?
276
00:16:44,146 --> 00:16:46,187
I'm writing an article right now.
277
00:16:47,587 --> 00:16:51,486
I'll write about everything Oh Jong Tae did.
278
00:16:52,096 --> 00:16:53,557
Do you remember...
279
00:16:54,226 --> 00:16:56,397
what you said to me and Reporter Jin at the church the other day?
280
00:16:56,397 --> 00:16:58,667
Hey, like I said,
281
00:16:58,967 --> 00:17:00,867
I had no choice in that situation.
282
00:17:00,867 --> 00:17:04,566
Anyway, the story wouldn't make sense if I leave you out.
283
00:17:05,236 --> 00:17:07,407
Jeong Seok, why do you have to...
284
00:17:07,407 --> 00:17:10,776
I'll write that I killed Jo Seong Gi and Jang Jin Soo too.
285
00:17:11,006 --> 00:17:12,006
What?
286
00:17:12,476 --> 00:17:16,246
Those cases are buried unless you confess.
287
00:17:16,617 --> 00:17:18,786
Just let them remain that way.
288
00:17:18,786 --> 00:17:20,957
Why would you confess?
289
00:17:20,957 --> 00:17:24,226
I've been meaning to do it for a long time.
290
00:17:24,226 --> 00:17:25,226
I don't...
291
00:17:26,026 --> 00:17:28,026
want them to weigh down on me anymore.
292
00:17:28,457 --> 00:17:29,826
It's my choice.
293
00:17:30,097 --> 00:17:31,467
Please respect it.
294
00:17:32,026 --> 00:17:33,867
You haven't handed over the article yet, have you?
295
00:17:34,367 --> 00:17:35,967
Please reconsider it.
296
00:17:36,167 --> 00:17:38,806
Think about you and your brother's future.
297
00:17:38,806 --> 00:17:40,677
When you're back at the Incheon District Prosecutors' Office,
298
00:17:40,976 --> 00:17:42,947
don't worry about me and focus on...
299
00:17:42,947 --> 00:17:44,677
bringing Oh Jong Tae to justice...
300
00:17:44,677 --> 00:17:45,877
even if you have to frame him.
301
00:17:45,877 --> 00:17:49,447
Why? Why do you have to do this?
302
00:17:49,687 --> 00:17:51,447
You'll find out later...
303
00:17:52,046 --> 00:17:54,157
why I'm going after Oh Jong Tae.
304
00:17:54,157 --> 00:17:55,927
I mean... Why?
305
00:17:55,927 --> 00:17:58,687
I'll leave you out of the article.
306
00:17:59,597 --> 00:18:01,127
That's what I can give you in return.
307
00:18:01,756 --> 00:18:04,897
Have you talked to Jeong Ryeol about this?
308
00:18:05,967 --> 00:18:07,036
He'll...
309
00:18:08,167 --> 00:18:09,806
understand me even if I don't tell him.
310
00:18:11,437 --> 00:18:14,506
No one knows me better than he does.
311
00:18:22,486 --> 00:18:24,816
(Yoo Jeong Seon)
312
00:18:24,816 --> 00:18:26,086
He also knows...
313
00:18:26,857 --> 00:18:28,086
where I want to be...
314
00:18:28,086 --> 00:18:29,127
(Yoo Jeong Seok)
315
00:18:29,127 --> 00:18:31,026
when this is all over.
316
00:18:31,026 --> 00:18:32,597
(Yoo Jeong Seok)
317
00:18:47,806 --> 00:18:48,976
What's going on?
318
00:18:49,707 --> 00:18:51,107
Minister Yoo Jeong Ryeol...
319
00:18:51,476 --> 00:18:55,177
is going to make a statement about Mr. Yoo's death shortly.
320
00:18:55,847 --> 00:18:56,947
(Minister Yoo's Statement on His Brother's Death)
321
00:18:58,016 --> 00:19:01,457
(Minister Yoo's Statement on His Brother's Death)
322
00:19:02,756 --> 00:19:05,556
I'm Minister of Justice Yoo Jeong Ryeol.
323
00:19:05,927 --> 00:19:09,026
The recent death of Yoo Jeong Seok of Jeonghan Daily...
324
00:19:09,026 --> 00:19:13,697
hurt me and my family deeply.
325
00:19:14,066 --> 00:19:16,236
As the Minister of Justice,
326
00:19:16,236 --> 00:19:19,476
I sincerely apologize that my family member...
327
00:19:19,877 --> 00:19:22,276
shocked the country.
328
00:19:22,276 --> 00:19:25,147
He could have let us publish this as an exclusive story.
329
00:19:25,147 --> 00:19:26,276
Be quiet.
330
00:19:26,276 --> 00:19:29,986
My brother, Yoo Jeong Seok, is a murderer.
331
00:19:30,816 --> 00:19:33,917
Killing a person is a crime that cannot be tolerated...
332
00:19:33,917 --> 00:19:35,826
under any circumstances.
333
00:19:36,187 --> 00:19:37,187
I feel...
334
00:19:37,187 --> 00:19:38,326
(Minister Apologizes for His Family Member's Crime)
335
00:19:38,326 --> 00:19:42,566
deeply responsible for my brother's crime.
336
00:19:42,826 --> 00:19:45,026
To take responsibility,
337
00:19:45,867 --> 00:19:49,266
I announce my resignation as the Minister of Justice as of today.
338
00:19:56,046 --> 00:20:00,117
Oh Jong Tae's attorney is claiming that the victim killed himself.
339
00:20:00,117 --> 00:20:01,546
What do you think?
340
00:20:01,546 --> 00:20:03,816
It's hard to completely disregard.
341
00:20:03,986 --> 00:20:05,217
It's not going to be easy.
342
00:20:09,056 --> 00:20:10,627
You're a strategist, aren't you?
343
00:20:11,786 --> 00:20:13,226
Isn't that what got you here?
344
00:20:18,897 --> 00:20:22,467
Your motive for instigating the murder of Park Gun Ho is clear.
345
00:20:22,867 --> 00:20:26,076
But this was already dealt with at the retrial,
346
00:20:26,437 --> 00:20:29,776
so the evidence regarding Yoon Ji Sun will be difficult to work with.
347
00:20:31,347 --> 00:20:34,617
The Minister of Justice stepped down because of his brother.
348
00:20:34,617 --> 00:20:36,347
The Yoo Jeong Seok case will be handled in a way...
349
00:20:36,347 --> 00:20:38,647
that's respectful to the Minister.
350
00:20:38,917 --> 00:20:41,857
I think it'll be easier to be cleared of the charges...
351
00:20:41,857 --> 00:20:45,086
regarding Yoo Jeong Seok rather than Park Gun Ho.
352
00:20:45,086 --> 00:20:47,296
You're complicating things.
353
00:20:47,296 --> 00:20:49,226
I didn't kill Yoo Jeong Seok.
354
00:20:50,467 --> 00:20:52,597
You'll see that...
355
00:20:53,397 --> 00:20:55,197
once you look into it.
356
00:20:55,197 --> 00:20:56,437
Think about it.
357
00:20:57,066 --> 00:20:59,076
That's all I can say.
358
00:21:01,276 --> 00:21:03,177
One more thing, Mr. Oh.
359
00:21:03,976 --> 00:21:06,117
The death penalty hasn't been abolished yet.
360
00:21:06,576 --> 00:21:07,677
Keep that in mind.
361
00:21:11,046 --> 00:21:12,957
I didn't expect you to come.
362
00:21:12,957 --> 00:21:13,957
(Seobu Detention House)
363
00:21:13,957 --> 00:21:15,256
Thank you.
364
00:21:15,887 --> 00:21:19,097
I haven't known you for long,
365
00:21:20,226 --> 00:21:24,167
but I think you always try to see the truth impartially.
366
00:21:24,167 --> 00:21:25,167
That's right.
367
00:21:26,097 --> 00:21:29,236
That's why I tried to prove that you're the real culprit.
368
00:21:29,236 --> 00:21:30,437
You sure are gutsy.
369
00:21:31,167 --> 00:21:32,476
You know...
370
00:21:33,137 --> 00:21:35,707
what kind of person Yoo Jeong Seok was.
371
00:21:36,276 --> 00:21:38,377
He was a wonderful man.
372
00:21:39,377 --> 00:21:43,016
I'm sure you understand why he did such a thing...
373
00:21:43,847 --> 00:21:45,816
up until his final moments.
374
00:21:46,917 --> 00:21:50,056
When reporters know the truth, they must write an article about it.
375
00:21:50,457 --> 00:21:53,197
That's what you can do for his own sake.
376
00:21:53,296 --> 00:21:54,897
He sacrificed his life...
377
00:21:54,897 --> 00:21:57,796
to make me stand in the courtroom as a murderer.
378
00:21:58,867 --> 00:22:00,266
But if...
379
00:22:01,397 --> 00:22:03,167
the case is closed as homicide,
380
00:22:03,637 --> 00:22:06,107
no one will come to understand his honorable intentions.
381
00:22:06,736 --> 00:22:08,336
You have to uncover it, don't you think?
382
00:22:08,907 --> 00:22:11,506
As a reporter, you ought to uncover the truth.
383
00:22:11,607 --> 00:22:12,917
If you...
384
00:22:13,617 --> 00:22:15,717
continue to be silent even though you know the truth,
385
00:22:16,486 --> 00:22:19,687
you'll beat yourself up for the rest of your life.
386
00:22:21,086 --> 00:22:23,286
Thank you for your advice. I was torn.
387
00:22:23,826 --> 00:22:25,796
I would've ended up living with regrets for the rest of my life.
388
00:22:25,796 --> 00:22:26,796
Exactly.
389
00:22:26,796 --> 00:22:29,796
A reporter's job is to unearth the truth.
390
00:22:31,066 --> 00:22:33,637
But I just had an inkling...
391
00:22:33,967 --> 00:22:37,637
that "the truth" might end up destroying my life.
392
00:22:38,236 --> 00:22:40,677
If I help a scumbag like you,
393
00:22:40,677 --> 00:22:43,407
I'll deeply regret it for the rest of my life.
394
00:22:44,576 --> 00:22:47,917
So for my own sake, you must be convicted of the murder.
395
00:22:47,917 --> 00:22:51,816
Do you realize that you're admitting you were in on this with your boss?
396
00:22:51,816 --> 00:22:53,657
I don't care about that.
397
00:22:53,857 --> 00:22:56,657
I simply made a choice that will make my life easier.
398
00:22:56,927 --> 00:22:58,726
I will stay silent even if I know anything.
399
00:22:59,326 --> 00:23:01,897
Just like the time when I kept my mouth shut...
400
00:23:01,897 --> 00:23:03,796
even though I knew Lee Dae Chul was getting executed...
401
00:23:04,197 --> 00:23:05,397
in your place.
402
00:23:10,367 --> 00:23:12,976
Detective Kang, I'm sure you're not fond of me...
403
00:23:12,976 --> 00:23:14,736
because of Lee Dae Chul's retrial.
404
00:23:14,736 --> 00:23:16,506
How can I be fond of you?
405
00:23:16,506 --> 00:23:18,276
Well, I like that you're honest.
406
00:23:18,677 --> 00:23:20,816
You went above and beyond for Lee Dae Chul's retrial.
407
00:23:20,816 --> 00:23:24,147
This time, Oh Jong Tae will pay for everything he did, right?
408
00:23:24,147 --> 00:23:26,016
This case has nothing to do with the retrial.
409
00:23:26,016 --> 00:23:28,617
We believe that we investigated the case as objectively as possible.
410
00:23:29,887 --> 00:23:31,486
I'll be honest.
411
00:23:31,486 --> 00:23:34,127
There isn't enough solid evidence to conclude it as a homicide.
412
00:23:34,697 --> 00:23:37,367
Please try to find more concrete evidence.
413
00:23:37,367 --> 00:23:39,367
Only then can we put Oh Jong Tae behind bars.
414
00:23:40,066 --> 00:23:42,036
Mr. Prosecutor, you'd like to win this case...
415
00:23:42,397 --> 00:23:44,367
at all costs, right?
416
00:23:44,967 --> 00:23:46,076
Yes, I'd like to.
417
00:23:46,076 --> 00:23:49,847
Then admit what you did wrong...
418
00:23:49,847 --> 00:23:51,107
at Lee Dae Chul's retrial.
419
00:23:51,476 --> 00:23:53,046
Then you'll win this trial.
420
00:23:53,046 --> 00:23:55,347
What? What did I do wrong?
421
00:23:55,347 --> 00:23:58,187
You know that Lee Dae Chul should've been found not guilty.
422
00:23:58,187 --> 00:24:00,117
If you admit and reveal it during this trial,
423
00:24:00,117 --> 00:24:03,687
then you'll be able to put Oh Jong Tae behind bars.
424
00:24:05,086 --> 00:24:07,197
How's that going to benefit me though?
425
00:24:07,197 --> 00:24:09,026
You'll become a conscientious prosecutor...
426
00:24:09,627 --> 00:24:10,766
and win the trial.
427
00:24:11,826 --> 00:24:13,367
"A conscientious prosecutor"?
428
00:24:17,207 --> 00:24:18,637
That won't be bad.
429
00:24:20,707 --> 00:24:23,776
- My gosh! - Goodness.
430
00:24:23,776 --> 00:24:25,816
- Oh, dear. - How cruel.
431
00:24:25,816 --> 00:24:29,217
- How could he do such a thing? - My gosh.
432
00:24:29,217 --> 00:24:32,816
- I can't believe this. - My goodness!
433
00:24:32,816 --> 00:24:35,256
- He killed him! - Gosh.
434
00:24:36,286 --> 00:24:37,957
How could he do this?
435
00:24:39,697 --> 00:24:42,127
- My gosh! - No!
436
00:24:42,127 --> 00:24:43,197
- Look! - No!
437
00:24:43,197 --> 00:24:44,766
- My gosh. - Unbelievable.
438
00:24:44,766 --> 00:24:46,897
- Goodness. - That murderer.
439
00:24:46,897 --> 00:24:48,296
He's a murderer!
440
00:24:48,296 --> 00:24:51,937
- Did you see that? - My goodness.
441
00:24:51,937 --> 00:24:54,377
This dashcam footage shows Yoo Jeong Seok...
442
00:24:54,377 --> 00:24:57,576
murdering Jo Seong Gi and Jang Jin Soo.
443
00:24:57,576 --> 00:25:01,417
Your Honor, this trial is for defendant Oh Jong Tae.
444
00:25:01,417 --> 00:25:03,086
That footage has nothing to do with this case.
445
00:25:03,086 --> 00:25:06,457
Counsel, what is the reason you are showing us this footage?
446
00:25:06,556 --> 00:25:09,427
My client came into possession of this footage...
447
00:25:09,427 --> 00:25:10,826
just before Yoo Jeong Seok's death.
448
00:25:10,826 --> 00:25:12,957
Upon acquiring this footage, he sent it...
449
00:25:12,957 --> 00:25:14,897
to Yoo Jeong Seok right away...
450
00:25:14,897 --> 00:25:17,367
to encourage him to repent of what he had done and turn himself in.
451
00:25:17,367 --> 00:25:18,996
- Your Honor, this is... - Counsel.
452
00:25:18,996 --> 00:25:20,637
You may continue.
453
00:25:20,637 --> 00:25:21,697
Thank you.
454
00:25:21,697 --> 00:25:23,536
After watching this, Yoo Jeong Seok...
455
00:25:23,536 --> 00:25:25,607
requests a meeting with the defendant.
456
00:25:25,607 --> 00:25:29,647
His call history confirms this.
457
00:25:29,647 --> 00:25:31,076
And just so you know,
458
00:25:31,076 --> 00:25:34,246
the police haven't acquired this footage yet.
459
00:25:34,246 --> 00:25:36,887
- I see. - I see.
460
00:25:36,986 --> 00:25:40,786
Why has the defendant concealed this footage until now?
461
00:25:40,786 --> 00:25:43,857
This graphic footage shows the actual violent acts of murder,
462
00:25:43,857 --> 00:25:48,157
so he hid it as he was afraid it'd damage the deceased's honor.
463
00:25:48,796 --> 00:25:50,826
At the time of the incident, Yoo Jeong Seok...
464
00:25:50,826 --> 00:25:53,796
asked the defendant to destroy this footage,
465
00:25:53,796 --> 00:25:56,036
but he refused to do so.
466
00:25:56,036 --> 00:25:58,437
The two of them tussled...
467
00:25:58,437 --> 00:26:01,076
because Yoo Jeong Seok was trying to take this footage from him...
468
00:26:01,076 --> 00:26:03,107
while he wanted to disclose it.
469
00:26:03,107 --> 00:26:05,006
The argument led to a tussle.
470
00:26:05,006 --> 00:26:07,046
And in the end, Yoo Jeong Seok...
471
00:26:07,046 --> 00:26:09,847
realized that he wouldn't be able to convince the defendant.
472
00:26:09,847 --> 00:26:13,486
That deep sense of despair made him jump over the bridge.
473
00:26:13,486 --> 00:26:15,417
- Gosh. - My goodness.
474
00:26:15,417 --> 00:26:17,457
- So it wasn't a homicide, then. - Goodness.
475
00:26:17,457 --> 00:26:18,887
Oh, dear.
476
00:26:23,566 --> 00:26:24,627
Witness.
477
00:26:24,967 --> 00:26:25,996
You've been trying...
478
00:26:25,996 --> 00:26:29,607
to find the real culprit ever since Lee Dae Chul was executed.
479
00:26:29,607 --> 00:26:30,766
And at the moment,
480
00:26:31,137 --> 00:26:33,336
you're in charge of the case involving the defendant.
481
00:26:33,336 --> 00:26:34,407
Correct.
482
00:26:34,776 --> 00:26:37,847
Then as the lead detective of the case,
483
00:26:38,246 --> 00:26:40,417
what's your thought on the defendant's claim...
484
00:26:40,417 --> 00:26:43,246
that the victim took his own life?
485
00:26:51,556 --> 00:26:55,256
Oh Jong Tae killed Yoon Ji Sun.
486
00:26:56,167 --> 00:26:58,266
Then he bribed the lead detective...
487
00:26:58,467 --> 00:27:00,566
and manipulated the case.
488
00:27:01,197 --> 00:27:04,467
After that, he ordered the murder of Park Gun Ho...
489
00:27:04,467 --> 00:27:08,177
and once again bribed the lead detective of the case...
490
00:27:09,207 --> 00:27:11,647
to stage the murder as a suicide.
491
00:27:11,806 --> 00:27:13,816
- My goodness. - It has already been proven...
492
00:27:13,917 --> 00:27:18,016
by all the evidence that the police submitted.
493
00:27:18,417 --> 00:27:19,917
Oh Jong Tae,
494
00:27:20,687 --> 00:27:23,826
who has been evading the law through manipulation and bribery,
495
00:27:23,826 --> 00:27:27,697
is now claiming that the victim took his own life.
496
00:27:28,197 --> 00:27:29,326
Letting him...
497
00:27:29,766 --> 00:27:32,566
fool us once again...
498
00:27:33,066 --> 00:27:36,637
will be like killing Lee Dae Chul,
499
00:27:37,236 --> 00:27:39,976
who was wrongfully executed, one more time.
500
00:27:43,207 --> 00:27:44,707
Okay, well understood.
501
00:27:48,276 --> 00:27:52,486
I was the prosecutor who handled Lee Dae Chul's retrial.
502
00:27:54,986 --> 00:27:58,457
If I, the prosecutor who got Lee Dae Chul executed,
503
00:27:58,457 --> 00:28:00,427
admit that he should've been found not guilty...
504
00:28:00,427 --> 00:28:03,667
and claim that the defendant manipulated the case,
505
00:28:03,667 --> 00:28:07,796
it'll certainly have a detrimental effect on my career.
506
00:28:07,796 --> 00:28:08,937
However,
507
00:28:09,637 --> 00:28:11,607
I'd like to tell the truth before all of you...
508
00:28:11,607 --> 00:28:14,506
for the sake of my conscience as a prosecutor.
509
00:28:14,506 --> 00:28:16,447
Lee Dae Chul should've been found not guilty.
510
00:28:16,447 --> 00:28:17,476
- What? - My gosh.
511
00:28:17,476 --> 00:28:19,006
Everything...
512
00:28:19,006 --> 00:28:22,246
was manipulated by the real culprit, Oh Jong Tae.
513
00:28:22,246 --> 00:28:24,786
- Unbelievable. - Goodness gracious.
514
00:28:24,786 --> 00:28:26,986
- How's this possible? - Gosh.
515
00:28:26,986 --> 00:28:29,657
- My goodness. - Oh, boy.
516
00:28:29,657 --> 00:28:30,826
How could this happen?
517
00:28:30,826 --> 00:28:33,697
You can e-mail me the details with your contact information.
518
00:28:33,697 --> 00:28:36,026
I'll go through the information and be in touch.
519
00:28:36,026 --> 00:28:37,026
Okay.
520
00:28:38,296 --> 00:28:39,967
Isn't Oh Jong Tae's trial happening today?
521
00:28:39,967 --> 00:28:41,566
Yes, I sent the legal team over.
522
00:28:41,566 --> 00:28:44,266
Shouldn't you cover it yourself?
523
00:28:44,266 --> 00:28:46,276
I mean, you know more about it than anybody else does.
524
00:28:46,677 --> 00:28:47,736
I'm sorry.
525
00:28:48,806 --> 00:28:51,677
I don't think I can cover it.
526
00:28:52,776 --> 00:28:54,816
All right, I get it.
527
00:28:59,586 --> 00:29:01,556
Ordering the murder of Park Gun Ho.
528
00:29:03,157 --> 00:29:04,187
Guilty.
529
00:29:04,657 --> 00:29:07,556
The murder of Yoo Jeong Seok, guilty.
530
00:29:08,627 --> 00:29:11,427
Order. Defendant Oh Jong Tae...
531
00:29:11,427 --> 00:29:13,397
is sentenced to imprisonment for life.
532
00:29:13,766 --> 00:29:16,736
- Good. - It serves him right.
533
00:29:17,529 --> 00:29:22,269
Order. Defendant Oh Jong Tae is sentenced to imprisonment for life.
534
00:29:24,469 --> 00:29:25,838
- Good. - It serves him right.
535
00:29:25,838 --> 00:29:28,878
- He deserves a death sentence. - Seriously.
536
00:29:28,878 --> 00:29:31,009
- He should be getting... - Totally.
537
00:29:38,618 --> 00:29:41,789
No one here has the right to criticize me.
538
00:29:42,158 --> 00:29:44,289
You're all just like me.
539
00:29:44,289 --> 00:29:47,128
- What on earth? - How dare he?
540
00:29:47,128 --> 00:29:49,969
- Get out! - Enough!
541
00:29:49,969 --> 00:29:52,069
- How could he say that? - Unbelievable.
542
00:29:52,299 --> 00:29:54,199
Okay, good job.
543
00:29:57,608 --> 00:29:59,438
Attention, everyone!
544
00:30:00,438 --> 00:30:02,138
He's been found guilty on all the charges.
545
00:30:02,438 --> 00:30:04,009
Oh Jong Tae received a life sentence!
546
00:30:04,009 --> 00:30:08,049
- Nice! - Finally!
547
00:30:08,918 --> 00:30:10,049
My gosh.
548
00:30:12,148 --> 00:30:13,319
Only one bottle left.
549
00:30:15,319 --> 00:30:16,358
Hey.
550
00:30:19,259 --> 00:30:21,098
Do you want to drink this with me?
551
00:30:21,299 --> 00:30:23,328
- No, I'll pass. - Come on. Have some.
552
00:30:24,229 --> 00:30:26,029
- Okay? - No, it's okay.
553
00:30:26,438 --> 00:30:28,668
Why do you keep soju in the office?
554
00:30:30,638 --> 00:30:32,469
I weirdly feel empty inside...
555
00:30:32,469 --> 00:30:33,739
when a case is solved.
556
00:30:33,979 --> 00:30:36,209
I feel better if I drink a bottle of soju...
557
00:30:36,209 --> 00:30:37,949
by myself before going home.
558
00:30:38,078 --> 00:30:40,979
When I was busy, I'd drink up to 4 to 5 bottles a month,
559
00:30:41,449 --> 00:30:43,188
but I didn't have any reason to drink it lately...
560
00:30:43,348 --> 00:30:44,918
and didn't stock up on it.
561
00:30:48,789 --> 00:30:49,789
Do Chang.
562
00:30:50,628 --> 00:30:52,828
- Yes? - I have a question.
563
00:30:54,559 --> 00:30:55,559
What is it now?
564
00:30:56,569 --> 00:30:59,569
It makes me nervous when you say you have a question.
565
00:31:00,098 --> 00:31:01,769
So what is it?
566
00:31:03,739 --> 00:31:07,009
You saw the video in court.
567
00:31:07,009 --> 00:31:08,009
What about it?
568
00:31:08,878 --> 00:31:10,578
It's evidence that Yoo Jeong Seok is the murderer.
569
00:31:10,578 --> 00:31:12,148
What more do you need?
570
00:31:13,378 --> 00:31:15,049
The video...
571
00:31:16,388 --> 00:31:17,588
Where did it come from?
572
00:31:17,588 --> 00:31:20,088
Forget it. I've come to my limit.
573
00:31:20,088 --> 00:31:21,858
Once I open a bottle of soju,
574
00:31:21,858 --> 00:31:24,959
that's the end of a case. The end.
575
00:31:47,749 --> 00:31:49,078
What are you doing here?
576
00:31:49,279 --> 00:31:50,618
Are you here to see your mom?
577
00:31:51,289 --> 00:31:54,388
I'm sorry, but your mom left to find work today.
578
00:31:54,658 --> 00:31:56,289
Should I call and ask her to come home early?
579
00:31:56,289 --> 00:31:59,059
No, I'll just leave.
580
00:32:00,828 --> 00:32:02,158
Hey, Kim Jae Woong.
581
00:32:03,469 --> 00:32:05,128
Why didn't you go to school today?
582
00:32:06,299 --> 00:32:07,999
You can't skip school like this.
583
00:32:07,999 --> 00:32:09,769
It'll break your mom's heart.
584
00:32:09,769 --> 00:32:12,438
We went on a picnic today,
585
00:32:13,138 --> 00:32:15,438
but I didn't want to go so I skipped out.
586
00:32:15,779 --> 00:32:17,749
Why? Are you sick?
587
00:32:18,408 --> 00:32:19,678
Why didn't you go on the picnic?
588
00:32:19,678 --> 00:32:22,348
I'm not sick. I just...
589
00:32:23,388 --> 00:32:25,188
didn't want to go.
590
00:32:25,249 --> 00:32:26,249
I see.
591
00:32:27,418 --> 00:32:29,158
Then do you want to go somewhere with me?
592
00:32:33,898 --> 00:32:36,299
- Did you tell your dad? - No.
593
00:32:36,469 --> 00:32:38,029
What if he finds out?
594
00:32:39,328 --> 00:32:41,299
I'll take you home after you finish this.
595
00:32:41,638 --> 00:32:44,009
I'm sure your dad will have a fit if he finds out you skipped school.
596
00:32:44,009 --> 00:32:46,438
- I don't have to go home. - Why not?
597
00:32:46,438 --> 00:32:48,608
Dad and the lady aren't home.
598
00:32:48,608 --> 00:32:50,108
They don't even come home.
599
00:32:50,108 --> 00:32:51,479
Did they go on a trip...
600
00:32:51,479 --> 00:32:53,378
and leave you behind?
601
00:32:55,449 --> 00:32:56,449
Talk to me.
602
00:32:57,118 --> 00:32:59,088
Why aren't they coming home?
603
00:32:59,788 --> 00:33:02,489
She had a baby.
604
00:33:02,688 --> 00:33:03,958
The baby is too young,
605
00:33:03,958 --> 00:33:06,599
so she and Dad have to stay with the baby.
606
00:33:08,659 --> 00:33:10,299
They must be at a postpartum care center.
607
00:33:10,829 --> 00:33:12,668
Do you sleep by yourself at home?
608
00:33:13,869 --> 00:33:15,268
I don't believe it.
609
00:33:16,038 --> 00:33:18,708
Then your dad must not know you're going on a picnic today.
610
00:33:18,969 --> 00:33:21,308
You didn't want to go because he didn't pack anything for you, right?
611
00:33:21,308 --> 00:33:24,208
It's because of the baby.
612
00:33:25,549 --> 00:33:27,549
It's not because he doesn't care about me.
613
00:33:29,579 --> 00:33:30,588
Jae Woong,
614
00:33:31,188 --> 00:33:33,858
then why don't we play until late at night today?
615
00:33:34,558 --> 00:33:37,458
No one plays with me nowadays, and I was really bored.
616
00:33:43,199 --> 00:33:44,599
(Autopsy Report)
617
00:33:46,128 --> 00:33:50,168
(A stab in the chest and abdomen with a weapon was found.)
618
00:34:01,248 --> 00:34:03,049
This is Oh Ji Hyuk of Seobu Police Station.
619
00:34:03,588 --> 00:34:05,949
I recently investigated the burned-out vehicle with you.
620
00:34:05,949 --> 00:34:07,588
Yes, how are you?
621
00:34:08,018 --> 00:34:09,759
I called to ask for a favor.
622
00:34:09,759 --> 00:34:10,889
Yes, got it.
623
00:34:11,088 --> 00:34:13,958
The convenience store thief was seen playing games at an Internet Cafe.
624
00:34:13,958 --> 00:34:16,259
- What? - Let's go.
625
00:34:16,668 --> 00:34:17,898
Let's go get him.
626
00:34:17,898 --> 00:34:19,268
- All right. - Go on.
627
00:34:19,268 --> 00:34:20,998
Yes, please call me as soon as you find out.
628
00:34:20,998 --> 00:34:22,338
- Go on. - Bye.
629
00:34:23,239 --> 00:34:24,239
Move it.
630
00:34:24,369 --> 00:34:26,308
Stay focused.
631
00:34:32,849 --> 00:34:33,849
Hey.
632
00:34:35,449 --> 00:34:36,719
You have Jae Woong, don't you?
633
00:34:36,788 --> 00:34:37,819
What are you talking about?
634
00:34:37,819 --> 00:34:40,058
You have him, don't you? Tell me right now.
635
00:34:40,259 --> 00:34:42,058
I won't let you get away with it this time.
636
00:34:42,058 --> 00:34:44,228
I'll put you behind bars.
637
00:34:44,228 --> 00:34:46,389
Why? Is Jae Woong missing?
638
00:34:46,389 --> 00:34:48,358
Stop playing dumb. Where is he?
639
00:34:48,358 --> 00:34:50,668
I should be asking you. Where is Jae Woong?
640
00:34:52,128 --> 00:34:53,699
His school called...
641
00:34:53,699 --> 00:34:56,099
and he didn't show up at school for the class picnic.
642
00:34:56,268 --> 00:34:58,208
Where else would he go except to you?
643
00:34:58,208 --> 00:34:59,208
He came to you, didn't he?
644
00:34:59,208 --> 00:35:02,208
Did you call his judo gym?
645
00:35:02,308 --> 00:35:03,308
Hey.
646
00:35:03,779 --> 00:35:06,378
How did you know he was taking judo classes?
647
00:35:07,049 --> 00:35:09,179
You met him, didn't you?
648
00:35:09,679 --> 00:35:11,588
- Did you meet him? - That isn't the point.
649
00:35:11,588 --> 00:35:13,759
Jae Woong has a phone. Did you try calling him?
650
00:35:16,159 --> 00:35:17,858
- What is it? - Gosh.
651
00:35:18,029 --> 00:35:20,898
He kept playing games on it, so I got rid of it.
652
00:35:20,898 --> 00:35:24,498
Then did you call the parents of his friends' parents?
653
00:35:24,498 --> 00:35:27,338
How would I know their numbers?
654
00:35:28,699 --> 00:35:30,509
What about in the morning?
655
00:35:30,708 --> 00:35:32,969
He must have said he was going on a picnic.
656
00:35:32,969 --> 00:35:34,679
Did you scold him?
657
00:35:34,679 --> 00:35:36,748
I didn't know he was going on a picnic...
658
00:35:36,748 --> 00:35:38,878
until I got that call.
659
00:35:39,079 --> 00:35:41,478
You didn't know he was going on a picnic?
660
00:35:41,978 --> 00:35:44,449
Then you must not have packed him anything.
661
00:35:44,449 --> 00:35:46,119
He went empty-handed...
662
00:35:46,119 --> 00:35:47,958
to the class picnic, right?
663
00:35:47,958 --> 00:35:50,489
Why do you care?
664
00:35:50,829 --> 00:35:52,989
Jae Woong is my kid.
665
00:35:53,398 --> 00:35:55,128
I'm going to raise him the way I want to.
666
00:35:55,128 --> 00:35:57,299
I'll raise him on my terms and handle him the way...
667
00:36:04,139 --> 00:36:05,208
I think I broke something.
668
00:36:06,338 --> 00:36:08,579
How could you call yourself a dad?
669
00:36:09,308 --> 00:36:11,449
Do you think you deserve to be a dad?
670
00:36:11,449 --> 00:36:13,279
Wait, wait.
671
00:36:13,779 --> 00:36:15,949
Have you talked to the owner of the car?
672
00:36:17,319 --> 00:36:18,319
Is that so?
673
00:36:19,319 --> 00:36:21,619
Does he have the USB of the dashcam footage?
674
00:36:22,819 --> 00:36:25,088
Did he know the person he gave the USB to?
675
00:36:25,088 --> 00:36:27,159
- Stop right there! - Catch him!
676
00:36:27,159 --> 00:36:28,228
A detective?
677
00:36:31,369 --> 00:36:33,599
Then does he remember who the detective is?
678
00:36:33,599 --> 00:36:34,668
Stay still.
679
00:36:34,668 --> 00:36:35,668
I see.
680
00:36:38,108 --> 00:36:40,378
I'll send you a photo.
681
00:36:40,708 --> 00:36:43,079
Could you check with the car owner?
682
00:36:43,409 --> 00:36:45,079
- Stop squirming. - I have a photo on my phone,
683
00:36:45,079 --> 00:36:46,409
so I'll send it right over.
684
00:36:46,409 --> 00:36:47,418
Okay.
685
00:36:50,018 --> 00:36:51,148
Who were you talking to...
686
00:36:51,148 --> 00:36:52,849
that you couldn't hang up during work?
687
00:36:52,918 --> 00:36:54,558
Who do you think...
688
00:36:55,159 --> 00:36:57,529
- killed Detective Jang Jin Soo? - You're still hung up on that?
689
00:36:57,529 --> 00:36:59,659
Please forget about the things you should forget.
690
00:36:59,929 --> 00:37:02,099
You're unbelievable.
691
00:37:03,699 --> 00:37:04,699
Hello.
692
00:37:05,869 --> 00:37:06,869
So?
693
00:37:07,799 --> 00:37:10,938
What did you do to him?
694
00:37:18,148 --> 00:37:20,579
Wait here for a minute.
695
00:37:20,579 --> 00:37:21,579
I'll go in with you.
696
00:37:22,018 --> 00:37:25,319
You don't know what you might do to her ex-husband.
697
00:37:34,398 --> 00:37:37,599
I was seriously considering calling the police,
698
00:37:38,668 --> 00:37:40,498
but told her to call you.
699
00:37:40,969 --> 00:37:43,268
I won't press charges one last time.
700
00:37:44,009 --> 00:37:46,469
I want you to give up custody in exchange...
701
00:37:46,808 --> 00:37:49,009
and stop giving me a headache.
702
00:37:49,009 --> 00:37:50,509
Seriously.
703
00:37:50,509 --> 00:37:51,509
Why did you do that?
704
00:37:51,779 --> 00:37:53,619
He said Jae Woong is missing.
705
00:37:53,819 --> 00:37:56,349
He took away Jae Woong's phone.
706
00:37:56,349 --> 00:37:57,648
If Jae Woong is gone,
707
00:37:57,648 --> 00:37:59,688
shouldn't you be looking for him first?
708
00:37:59,688 --> 00:38:01,188
I talked to Eun Hye.
709
00:38:01,188 --> 00:38:02,688
She has him.
710
00:38:02,958 --> 00:38:04,358
She'll bring him home.
711
00:38:05,188 --> 00:38:06,429
How scared must Eun Hee have been...
712
00:38:06,429 --> 00:38:08,099
to hear Jae Woong is missing?
713
00:38:08,099 --> 00:38:11,299
I don't care about anything else.
714
00:38:11,599 --> 00:38:13,268
I just want this to end.
715
00:38:13,268 --> 00:38:15,038
Let's never see one another again.
716
00:38:18,909 --> 00:38:20,509
- Jae Woong. - Hey!
717
00:38:20,739 --> 00:38:22,009
What do you think you're doing?
718
00:38:22,239 --> 00:38:26,108
This is a violation of the restraining order. You hear me?
719
00:38:28,378 --> 00:38:30,079
Come here, Jae Woong.
720
00:38:33,889 --> 00:38:35,259
How dare you!
721
00:38:36,288 --> 00:38:37,688
Was what you did right or wrong?
722
00:38:37,958 --> 00:38:39,588
It was wrong.
723
00:38:40,829 --> 00:38:43,299
Did you meet your mom or not?
724
00:38:43,299 --> 00:38:45,498
How does your mom know you're taking judo classes?
725
00:38:45,699 --> 00:38:46,998
Did you meet her or not?
726
00:38:47,139 --> 00:38:48,369
He didn't meet me.
727
00:38:48,838 --> 00:38:51,808
A friend runs the gym, and I found out through him.
728
00:38:51,808 --> 00:38:53,509
Did you meet her or not?
729
00:38:53,708 --> 00:38:56,038
You'll get in trouble if you lie to me!
730
00:38:56,579 --> 00:38:57,949
I met her.
731
00:38:58,279 --> 00:39:00,049
When did we meet, Jae Woong?
732
00:39:00,049 --> 00:39:02,018
When I was sleeping,
733
00:39:02,719 --> 00:39:04,688
Mom came to see me.
734
00:39:05,849 --> 00:39:07,719
Mom came to see me,
735
00:39:07,858 --> 00:39:09,688
but I pretended to be sleeping...
736
00:39:10,889 --> 00:39:13,029
and kept my eyes closed.
737
00:39:17,668 --> 00:39:20,438
Didn't I tell you your mom will get arrested...
738
00:39:20,438 --> 00:39:22,838
if you met her?
739
00:39:22,838 --> 00:39:25,069
I'm sorry, Dad.
740
00:39:25,538 --> 00:39:28,338
Please don't let her get arrested.
741
00:39:29,308 --> 00:39:31,148
Honey, please.
742
00:39:31,549 --> 00:39:33,179
I was wrong.
743
00:39:33,179 --> 00:39:35,449
It's my fault. Don't scold him.
744
00:39:35,849 --> 00:39:39,018
I'll give up custody.
745
00:39:39,449 --> 00:39:42,159
I won't ask for anything.
746
00:39:42,259 --> 00:39:43,929
I won't ever see him again.
747
00:39:44,358 --> 00:39:45,429
Please...
748
00:39:46,128 --> 00:39:48,958
just be good to Jae Woong.
749
00:39:50,929 --> 00:39:53,599
As long as you're good to him,
750
00:39:54,768 --> 00:39:56,909
I won't ask for anything else.
751
00:39:57,639 --> 00:39:58,639
Please.
752
00:40:04,248 --> 00:40:06,208
I'll forgive you today,
753
00:40:06,509 --> 00:40:09,449
so don't you ever meet your mom again. Okay, Jae Woong?
754
00:40:11,849 --> 00:40:12,849
Come on.
755
00:40:14,659 --> 00:40:16,619
Why didn't you go on the picnic, Jae Woong?
756
00:40:16,989 --> 00:40:18,688
You didn't even tell me.
757
00:40:18,688 --> 00:40:21,199
He couldn't tell you because you weren't home.
758
00:40:21,599 --> 00:40:23,869
I heard the woman you live with had a baby.
759
00:40:24,268 --> 00:40:25,969
You weren't able to take care of Jae Woong...
760
00:40:25,969 --> 00:40:27,768
because you were taking care of her and the baby.
761
00:40:27,998 --> 00:40:29,398
Why are you blaming Jae Woong?
762
00:40:36,579 --> 00:40:37,978
What are you talking about?
763
00:40:37,978 --> 00:40:40,518
Jae Woong, why would you say such a stupid thing?
764
00:40:40,518 --> 00:40:42,779
Why is this stranger...
765
00:40:45,088 --> 00:40:46,088
Hold on.
766
00:40:46,688 --> 00:40:49,058
Have we met before?
767
00:40:49,958 --> 00:40:51,858
You're the girl from the judo studio, right?
768
00:40:53,429 --> 00:40:56,199
So you guys all teamed up?
769
00:40:56,199 --> 00:40:58,529
So...
770
00:40:59,228 --> 00:41:01,199
she already gave birth?
771
00:41:02,538 --> 00:41:03,768
That makes sense.
772
00:41:03,768 --> 00:41:06,538
The last time I saw her in front of her house,
773
00:41:06,768 --> 00:41:09,409
her belly was already quite big.
774
00:41:09,438 --> 00:41:11,509
When did you two get divorced again?
775
00:41:11,509 --> 00:41:12,849
Less than six months ago.
776
00:41:12,849 --> 00:41:13,949
So...
777
00:41:14,619 --> 00:41:16,549
if the lady already gave birth,
778
00:41:16,549 --> 00:41:18,688
it means they were already going out before that.
779
00:41:18,688 --> 00:41:21,018
In other words, he was having an affair.
780
00:41:21,018 --> 00:41:22,058
Hey, Kim Sang Soo.
781
00:41:22,058 --> 00:41:24,759
What do you guys know?
782
00:41:25,088 --> 00:41:27,898
It's not my baby.
783
00:41:27,898 --> 00:41:30,599
She was already pregnant when I met her.
784
00:41:31,369 --> 00:41:32,498
You.
785
00:41:32,869 --> 00:41:34,938
Be honest. Don't lie.
786
00:41:34,938 --> 00:41:36,239
Stay away.
787
00:41:36,239 --> 00:41:38,409
Should I make a report?
788
00:41:38,409 --> 00:41:39,608
Should I?
789
00:41:40,009 --> 00:41:41,739
Get your facts straight first.
790
00:41:41,739 --> 00:41:44,108
Saying things that you don't know are true...
791
00:41:44,909 --> 00:41:46,608
is considered defamation.
792
00:41:47,119 --> 00:41:49,119
You know that much, don't you?
793
00:41:50,489 --> 00:41:52,188
Kim Sang Soo. Hey!
794
00:41:52,188 --> 00:41:54,889
- You punk... - Do Chang, Jae Woong is here.
795
00:41:55,188 --> 00:41:58,728
Let's not say things that can hurt him.
796
00:41:59,159 --> 00:42:00,759
Gosh.
797
00:42:01,199 --> 00:42:02,199
Yes.
798
00:42:02,858 --> 00:42:05,429
If detectives come and ask about the baby,
799
00:42:05,429 --> 00:42:07,569
just say you don't know anything.
800
00:42:07,969 --> 00:42:12,538
Also, say that you met me less than three months ago.
801
00:42:13,168 --> 00:42:15,679
If you don't, things can get complicated.
802
00:42:17,808 --> 00:42:20,719
Jae Woong messed up by saying something unnecessary.
803
00:42:20,878 --> 00:42:21,978
What?
804
00:42:21,978 --> 00:42:25,788
It was just a mistake. How can you say that?
805
00:42:27,518 --> 00:42:29,788
It's just that he's not good at lying.
806
00:42:30,058 --> 00:42:33,458
Now that we have a baby together, do you want to send him away?
807
00:42:33,728 --> 00:42:34,728
Is that it?
808
00:42:35,458 --> 00:42:37,768
You said you'd consider him your son.
809
00:42:38,029 --> 00:42:39,469
Forget it.
810
00:42:39,998 --> 00:42:41,038
Hang up.
811
00:42:53,608 --> 00:42:54,648
Jae Woong.
812
00:42:56,119 --> 00:43:00,248
By any chance, are you worried...
813
00:43:00,788 --> 00:43:03,858
that I'll favor your younger sibling over you later?
814
00:43:05,088 --> 00:43:07,228
Are you angry because of that?
815
00:43:09,358 --> 00:43:13,768
You don't feel comfortable around your stepmom yet, right?
816
00:43:16,299 --> 00:43:19,009
I'm sorry, Jae Woong.
817
00:43:19,208 --> 00:43:21,308
With the baby and everything,
818
00:43:21,308 --> 00:43:24,308
I've been too busy to pay enough attention to you.
819
00:43:25,378 --> 00:43:27,719
You're a big boy now.
820
00:43:27,719 --> 00:43:30,849
I think you're ready to decide for yourself.
821
00:43:32,288 --> 00:43:33,958
Tell me.
822
00:43:34,219 --> 00:43:37,228
Who do you want to live with, me or Mom?
823
00:43:37,989 --> 00:43:40,799
I'll respect your choice.
824
00:43:41,429 --> 00:43:44,029
Could we do a paternity test?
825
00:43:44,369 --> 00:43:47,898
If the baby turns out to be his,
826
00:43:47,898 --> 00:43:52,168
it's evidence that he cheated on you before the divorce.
827
00:43:52,168 --> 00:43:53,509
That's right.
828
00:43:53,509 --> 00:43:56,509
But to do that, we need his consent.
829
00:43:56,509 --> 00:43:57,549
You're right.
830
00:43:58,478 --> 00:44:02,018
Could there be a way to force him to do it?
831
00:44:08,619 --> 00:44:09,889
Jae Woong.
832
00:44:10,159 --> 00:44:13,389
Mom, Dad says...
833
00:44:13,558 --> 00:44:16,329
I can live with you if I want.
834
00:44:16,759 --> 00:44:18,099
Really?
835
00:44:19,099 --> 00:44:23,099
So? Did you tell him that you want to live with me?
836
00:44:23,099 --> 00:44:24,139
Yes.
837
00:44:25,808 --> 00:44:27,639
Thank you, Jae Woong.
838
00:44:28,509 --> 00:44:30,108
Thank you.
839
00:45:57,898 --> 00:46:00,699
Guk Hyun, this isn't you.
840
00:46:00,699 --> 00:46:02,469
Why would you do this?
841
00:46:02,639 --> 00:46:03,699
Come on.
842
00:46:06,708 --> 00:46:09,108
Can you really undo it?
843
00:46:10,079 --> 00:46:12,779
Yes. I must have been out of my mind.
844
00:46:12,779 --> 00:46:15,049
I'll return the money,
845
00:46:16,449 --> 00:46:19,619
catch Oh Jong Tae with my own hands, and charge him with murder.
846
00:46:19,989 --> 00:46:22,358
Seriously, I promise.
847
00:46:22,418 --> 00:46:23,989
Then...
848
00:46:24,429 --> 00:46:26,688
call Oh Jeong Su right now.
849
00:46:26,688 --> 00:46:28,159
Tell him you'll return the money.
850
00:46:28,159 --> 00:46:29,699
It's late at night.
851
00:46:29,699 --> 00:46:31,668
Get in touch with him no matter what...
852
00:46:31,668 --> 00:46:33,329
and return the money as soon as you can.
853
00:46:33,329 --> 00:46:36,469
That's your only way out.
854
00:46:47,719 --> 00:46:51,549
- You jerk! - No!
855
00:46:56,418 --> 00:46:58,688
- Where are you going? - You talk to him.
856
00:47:14,208 --> 00:47:16,608
(Gawol Church)
857
00:47:16,608 --> 00:47:17,679
Hey!
858
00:47:20,409 --> 00:47:21,579
Jin Soo!
859
00:47:24,049 --> 00:47:25,418
Jin Soo!
860
00:47:27,719 --> 00:47:28,719
Hey!
861
00:47:31,358 --> 00:47:33,728
Hey! Jin Soo!
862
00:47:34,498 --> 00:47:36,829
Hey! Pull yourself together!
863
00:47:36,858 --> 00:47:37,898
Hey!
864
00:47:49,909 --> 00:47:51,449
(Mr. Oh Jeong Su)
865
00:47:56,018 --> 00:47:59,319
I missed your call. What's the matter, at this hour?
866
00:48:00,688 --> 00:48:01,819
Mr. Oh.
867
00:48:03,159 --> 00:48:04,788
- The thing is... - By any chance,
868
00:48:05,128 --> 00:48:06,958
did you change your mind?
869
00:48:08,458 --> 00:48:09,498
No.
870
00:48:10,299 --> 00:48:12,469
That's not it.
871
00:48:12,469 --> 00:48:14,569
If you're not satisfied with the amount,
872
00:48:14,569 --> 00:48:17,808
I'll send you the same amount again.
873
00:48:18,239 --> 00:48:19,239
What?
874
00:48:21,409 --> 00:48:23,308
Well...
875
00:48:24,909 --> 00:48:26,708
- Guk Hyun. - Jin Soo.
876
00:48:26,708 --> 00:48:29,819
Since it happened this way, let's just get it over with.
877
00:48:29,819 --> 00:48:31,549
What can we do now?
878
00:48:31,748 --> 00:48:36,188
I have proof that I sent money to your account.
879
00:48:36,389 --> 00:48:39,159
It's too late to change your mind now.
880
00:48:43,529 --> 00:48:45,128
I'll have to call you back.
881
00:48:52,308 --> 00:48:53,308
Jin Soo.
882
00:49:00,509 --> 00:49:01,978
I'm sorry.
883
00:49:03,748 --> 00:49:04,819
Jin Soo.
884
00:49:05,549 --> 00:49:07,489
I'm so sorry.
885
00:49:12,588 --> 00:49:14,728
I'm sorry, Jin Soo.
886
00:49:32,079 --> 00:49:34,378
Nam Guk Hyun took this from the scene...
887
00:49:34,378 --> 00:49:36,079
and handed it over to Oh Jong Tae.
888
00:49:36,579 --> 00:49:39,049
But he left out the last part where he shows up.
889
00:49:39,349 --> 00:49:41,119
Why wasn't this found earlier?
890
00:49:41,119 --> 00:49:44,429
It's from the dashcam of a car parked at the scene.
891
00:49:44,429 --> 00:49:47,628
Nam Guk Hyun took it from the car owner and deleted it.
892
00:49:47,628 --> 00:49:49,228
But I restored it.
893
00:49:49,228 --> 00:49:50,699
Why was Mr. Nam keeping this?
894
00:49:50,699 --> 00:49:54,369
So that he wouldn't be charged with killing Jang Jin Soo, I guess.
895
00:49:55,168 --> 00:49:58,838
By only revealing the part where Yoo Jeong Seok hits Jang Jin Soo,
896
00:49:59,509 --> 00:50:01,938
he could pin the murder on Yoo Jeong Seok.
897
00:50:02,538 --> 00:50:03,708
So Mr. Yoo...
898
00:50:03,708 --> 00:50:06,279
falsely believed...
899
00:50:06,708 --> 00:50:09,049
that he killed Jang Jin Soo.
900
00:50:09,049 --> 00:50:11,819
It was all Nam Guk Hyun's doing.
901
00:50:11,918 --> 00:50:15,489
Both killing Jang Jin Soo and discarding his body...
902
00:50:15,819 --> 00:50:18,628
and pinning the murder...
903
00:50:18,628 --> 00:50:21,358
on Lee Dae Chul.
904
00:50:21,358 --> 00:50:23,558
If this had been revealed earlier,
905
00:50:24,498 --> 00:50:26,228
Mr. Yoo wouldn't have died.
906
00:50:26,469 --> 00:50:28,139
Let's catch him again.
907
00:50:29,338 --> 00:50:32,338
Only then will this case be over.
908
00:50:36,378 --> 00:50:39,179
The prosecution won't want things to get more complicated.
909
00:50:39,978 --> 00:50:42,478
Also, why ask me to request a warrant?
910
00:50:42,478 --> 00:50:43,949
That's the police's job.
911
00:50:43,949 --> 00:50:45,449
You watched the footage.
912
00:50:45,889 --> 00:50:48,458
Nam Guk Hyun killed Jang Jin Soo. It wasn't Yoo Jeong Seok.
913
00:50:49,619 --> 00:50:51,728
You must reveal the truth, Reporter Jin.
914
00:50:51,829 --> 00:50:54,358
But the case can't be tried again as the retrial already ended.
915
00:50:54,829 --> 00:50:56,628
Do you really think the prosecution will issue a warrant?
916
00:50:56,958 --> 00:50:59,168
Lee Dae Chul's retrial can't be undone.
917
00:50:59,168 --> 00:51:01,469
But if the prosecution sees this as a separate murder case,
918
00:51:01,469 --> 00:51:02,739
then we can open an investigation.
919
00:51:02,739 --> 00:51:04,969
The public opinion seems to be in favor of reinvestigating the case.
920
00:51:05,639 --> 00:51:07,938
Whether we can get started or not depends on the prosecution.
921
00:51:09,509 --> 00:51:11,079
We've come this far together,
922
00:51:11,808 --> 00:51:13,148
so let's wrap up this case together.
923
00:51:29,558 --> 00:51:32,329
So Jeong Seok died for no reason.
924
00:51:32,498 --> 00:51:35,898
We have to catch Nam Guk Hyun to uncover the truth.
925
00:51:37,469 --> 00:51:40,509
But we've already wrapped up everything for Jeong Seok's case.
926
00:51:41,378 --> 00:51:42,478
What's the problem now?
927
00:51:43,409 --> 00:51:45,808
"Chief Prosecutor Kim Gi Tae, who was in charge..."
928
00:51:45,808 --> 00:51:47,378
"of the Lee Dae Chul case,"
929
00:51:47,849 --> 00:51:50,119
"continued to investigate the case..."
930
00:51:50,119 --> 00:51:52,219
"and finally managed to unearth the truth behind it."
931
00:51:53,619 --> 00:51:56,119
That's the article, which will be published with a photo of you...
932
00:51:56,119 --> 00:51:58,529
on the front page of Jeonghan Daily.
933
00:52:00,088 --> 00:52:01,858
Will you stay at the Incheon District forever?
934
00:52:02,128 --> 00:52:03,998
You should work at the Central District Prosecutors' Office.
935
00:52:10,799 --> 00:52:12,168
I trust that you'll take good care of it.
936
00:52:15,009 --> 00:52:16,009
Reporter Jin.
937
00:52:17,509 --> 00:52:21,518
Who do you think the real winner will be when the case is closed?
938
00:52:22,518 --> 00:52:23,518
The police?
939
00:52:23,978 --> 00:52:24,989
The media?
940
00:52:25,449 --> 00:52:26,449
No, neither of them.
941
00:52:27,489 --> 00:52:32,458
Who do you think will reap the most benefit from the case?
942
00:52:33,829 --> 00:52:34,998
Think about it.
943
00:52:35,998 --> 00:52:40,599
The answer will be very helpful for your career going forward.
944
00:53:20,909 --> 00:53:23,838
Hey, what excuse will Unit Two use to put me behind bars this time?
945
00:53:24,179 --> 00:53:25,449
Why on earth...
946
00:53:25,909 --> 00:53:28,619
- did you kill your fellow officer? - What are you talking about?
947
00:53:28,619 --> 00:53:32,119
Everyone at the precinct heard about what you did and is losing it.
948
00:53:32,288 --> 00:53:35,088
They'll chase you down at all costs and get you locked up.
949
00:53:35,788 --> 00:53:37,728
You betrayed our trust and loyalty.
950
00:53:38,429 --> 00:53:39,929
I'm no longer on your side.
951
00:53:41,498 --> 00:53:43,259
I'm siding with the guys who are after you.
952
00:53:44,029 --> 00:53:45,369
You got that, Nam Guk Hyun?
953
00:54:06,518 --> 00:54:07,518
(Orange Trading)
954
00:54:17,799 --> 00:54:20,498
- Hey. - We got the arrest warrant.
955
00:54:20,498 --> 00:54:22,639
I have the warrant with me. I'm on the way now.
956
00:54:22,938 --> 00:54:24,938
- Okay. - Where's Nam Guk Hyun?
957
00:54:25,139 --> 00:54:26,369
He hasn't come out yet.
958
00:54:26,369 --> 00:54:28,279
Okay, wait just a little longer. I'm almost there.
959
00:54:28,308 --> 00:54:29,308
All right.
960
00:54:43,719 --> 00:54:44,728
Hey.
961
00:54:45,659 --> 00:54:46,659
You...
962
00:54:47,628 --> 00:54:49,259
You killed Jang Jin Soo, didn't you?
963
00:54:50,099 --> 00:54:53,029
We got the footage that had been deleted from your computer.
964
00:54:53,569 --> 00:54:54,969
Jang Jin Soo...
965
00:54:55,599 --> 00:54:57,639
You killed him. It was you.
966
00:54:58,208 --> 00:54:59,208
Right?
967
00:55:57,259 --> 00:55:58,768
(Sejong General Trading)
968
00:56:10,308 --> 00:56:12,748
(Sejong General Trading)
969
00:56:51,819 --> 00:56:52,819
Please...
970
00:56:53,248 --> 00:56:54,489
Let's please put an end to this.
971
00:56:55,418 --> 00:56:57,858
Please leave me alone!
972
00:56:58,188 --> 00:56:59,358
Please!
973
00:57:17,579 --> 00:57:19,478
You should've just let it go.
974
00:57:20,108 --> 00:57:22,219
Then nothing would've happened!
975
00:57:22,449 --> 00:57:25,349
Why... Why are you so hung up on this?
976
00:57:25,549 --> 00:57:26,719
Just why?
977
00:57:27,049 --> 00:57:29,219
I can't let it go, for the life of me.
978
00:57:29,458 --> 00:57:31,188
Unless I die,
979
00:57:31,929 --> 00:57:33,389
I will not let you go unpunished.
980
00:57:33,858 --> 00:57:35,829
Never. I will chase you even after I die.
981
00:57:39,569 --> 00:57:41,069
Don't resent me.
982
00:57:42,398 --> 00:57:44,768
This wouldn't have happened if you had kept your mouth shut!
983
00:57:45,168 --> 00:57:46,569
Why?
984
00:57:46,569 --> 00:57:48,438
Just why?
985
00:58:19,578 --> 00:58:21,417
(Seobu Police Station)
986
00:58:27,118 --> 00:58:30,187
Judging from Detective Kang Do Chang's injury,
987
00:58:30,687 --> 00:58:33,228
I understand that the situation was urgent.
988
00:58:33,857 --> 00:58:36,397
However, I'm not sure if you had no choice...
989
00:58:36,658 --> 00:58:38,098
but to use your firearm.
990
00:58:38,428 --> 00:58:40,768
Would you say you strictly followed the protocols?
991
00:58:41,228 --> 00:58:42,237
No.
992
00:58:43,138 --> 00:58:44,908
I did not strictly follow the protocols.
993
00:58:45,507 --> 00:58:46,567
Is that so?
994
00:58:47,808 --> 00:58:49,937
Well, he could've just said that he did.
995
00:58:49,937 --> 00:58:51,808
No one witnessed the moment. What's with him?
996
00:58:52,448 --> 00:58:54,208
He's just too stubborn for his own sake.
997
00:58:54,208 --> 00:58:55,478
What's he counting on?
998
00:58:55,478 --> 00:58:56,717
How is he going to support himself...
999
00:58:56,717 --> 00:58:58,848
if he gets fired because of this?
1000
00:58:58,987 --> 00:59:01,217
He won't even receive the pension if he gets fired like this.
1001
00:59:01,217 --> 00:59:03,058
He'll be able to support himself,
1002
00:59:03,058 --> 00:59:06,228
but help him out so that he can stay in the force.
1003
00:59:06,928 --> 00:59:10,558
Please make sure he won't get fired.
1004
00:59:11,368 --> 00:59:12,467
Please, sir.
1005
00:59:12,868 --> 00:59:17,297
Why do I have to make sure that he won't get fired?
1006
00:59:17,667 --> 00:59:19,067
- Why? - I love you.
1007
00:59:19,067 --> 00:59:20,067
Goodness.
1008
00:59:23,638 --> 00:59:24,638
What is this?
1009
00:59:24,748 --> 00:59:26,408
Well, it's...
1010
00:59:26,877 --> 00:59:29,448
My wife bought it at the duty-free,
1011
00:59:29,817 --> 00:59:31,917
but she doesn't like the scent.
1012
00:59:31,917 --> 00:59:34,987
But I can't use a woman's perfume...
1013
00:59:35,087 --> 00:59:37,458
nor can I throw it away.
1014
00:59:37,458 --> 00:59:40,487
You know I stick to principles.
1015
00:59:40,757 --> 00:59:44,328
Do you think I'll break principles for this?
1016
00:59:44,328 --> 00:59:45,967
What is it with you?
1017
00:59:46,067 --> 00:59:50,837
I know you aren't one to always be hung up on principles.
1018
00:59:51,638 --> 00:59:53,368
How dare you treat me like this!
1019
00:59:55,408 --> 00:59:57,337
You still have a long way to go.
1020
01:00:09,087 --> 01:00:12,757
I'm taking it just because it happens to be the one I use.
1021
01:00:12,757 --> 01:00:14,458
Don't expect anything from me.
1022
01:00:14,558 --> 01:00:17,127
Of course not. I'm not expecting anything.
1023
01:00:17,127 --> 01:00:18,328
I just...
1024
01:00:19,368 --> 01:00:21,328
gave it to you with no alternative motive.
1025
01:00:45,788 --> 01:00:47,958
Right before I pulled the trigger,
1026
01:00:49,797 --> 01:00:51,257
a thought went through my head.
1027
01:00:52,498 --> 01:00:54,397
I wondered if I'd regret it later.
1028
01:00:56,598 --> 01:00:58,437
I wondered if I'd be embarrassed...
1029
01:00:59,908 --> 01:01:01,368
about it for the rest of my life as a cop.
1030
01:01:03,678 --> 01:01:05,808
If you didn't shoot him when you did,
1031
01:01:06,277 --> 01:01:08,007
he would've killed me.
1032
01:01:11,047 --> 01:01:13,448
- I'm glad you know. - Is it over now?
1033
01:01:13,817 --> 01:01:15,817
You have no questions left, right?
1034
01:01:24,458 --> 01:01:27,368
Do you remember me?
1035
01:01:27,797 --> 01:01:31,198
No, I still don't remember you.
1036
01:01:31,368 --> 01:01:32,437
Then...
1037
01:01:32,768 --> 01:01:35,078
what do you want from me?
1038
01:01:35,538 --> 01:01:37,638
When I said your name,
1039
01:01:39,908 --> 01:01:41,948
you remembered me.
1040
01:01:43,448 --> 01:01:45,647
- It was you, right? - Look,
1041
01:01:46,388 --> 01:01:47,417
Detective.
1042
01:01:47,417 --> 01:01:48,888
Don't say anything else.
1043
01:01:49,558 --> 01:01:53,158
Just admit that you killed my dad. That's all I need.
1044
01:01:54,328 --> 01:01:55,498
You killed him, didn't you?
1045
01:01:57,627 --> 01:01:58,868
It was you.
1046
01:02:02,368 --> 01:02:03,437
No.
1047
01:02:03,998 --> 01:02:05,638
I didn't kill him.
1048
01:02:06,937 --> 01:02:08,678
You should leave now.
1049
01:02:09,408 --> 01:02:11,078
I'm not the murderer.
1050
01:02:11,848 --> 01:02:13,308
If you were...
1051
01:02:14,448 --> 01:02:16,078
living a good life,
1052
01:02:16,078 --> 01:02:18,547
I would never have forgiven you.
1053
01:02:22,388 --> 01:02:23,817
This is your last chance.
1054
01:02:25,728 --> 01:02:29,527
It's your last chance to ask your victim's son for forgiveness.
1055
01:02:31,698 --> 01:02:34,228
This will also be my last time seeing you.
1056
01:02:37,198 --> 01:02:39,067
I'm sorry.
1057
01:02:41,038 --> 01:02:42,607
Forget about everything...
1058
01:02:43,437 --> 01:02:44,877
and have a good life.
1059
01:02:49,147 --> 01:02:50,618
What about my dad?
1060
01:02:54,018 --> 01:02:55,658
What about him?
1061
01:02:57,458 --> 01:02:59,158
Your dad...
1062
01:03:00,228 --> 01:03:02,058
was a good person.
1063
01:03:04,027 --> 01:03:06,067
I did the wrong thing back then.
1064
01:03:10,768 --> 01:03:12,667
(Seobu Detention House)
1065
01:03:24,377 --> 01:03:27,917
Why aren't you saying anything when you asked to see me?
1066
01:03:32,357 --> 01:03:34,458
What is it? Is something wrong?
1067
01:03:36,198 --> 01:03:39,098
No, nothing is wrong.
1068
01:03:39,467 --> 01:03:40,667
I'm sorry.
1069
01:03:44,067 --> 01:03:47,937
I think you should hold on to this.
1070
01:03:48,237 --> 01:03:49,777
Do you carry this around?
1071
01:03:50,038 --> 01:03:51,538
Blow on it when you're struggling.
1072
01:03:58,288 --> 01:04:01,087
How does that feel? Doesn't it make you feel better?
1073
01:04:01,087 --> 01:04:04,587
It makes you feel like someone will show up and help you.
1074
01:04:12,098 --> 01:04:13,397
You're right.
1075
01:04:14,328 --> 01:04:16,437
Someone really showed up.
1076
01:04:20,138 --> 01:04:21,877
I should get going.
1077
01:04:21,877 --> 01:04:23,808
I have a lot of work to do.
1078
01:04:29,047 --> 01:04:31,248
Why? What is stressing you out this time?
1079
01:04:31,248 --> 01:04:34,187
It's stressful...
1080
01:04:34,888 --> 01:04:37,217
now that I have someone I keep missing.
1081
01:04:44,897 --> 01:04:47,828
Gosh, Eun Hye.
1082
01:04:48,067 --> 01:04:49,967
This drawing has class.
1083
01:04:49,967 --> 01:04:54,167
Doesn't it seem to make our house look nicer?
1084
01:04:54,167 --> 01:04:58,107
Won't the drawing fit in better if we moved to a nicer place?
1085
01:04:58,107 --> 01:04:59,748
What's wrong with this house?
1086
01:04:59,748 --> 01:05:01,448
I went to see...
1087
01:05:01,448 --> 01:05:05,817
a show house just down the street earlier today.
1088
01:05:05,817 --> 01:05:10,357
It's perfect for our family of four.
1089
01:05:10,357 --> 01:05:12,857
We just need to make a small loan from the bank.
1090
01:05:12,857 --> 01:05:15,127
You'll soon get promoted, won't you?
1091
01:05:15,127 --> 01:05:16,598
Oh, right.
1092
01:05:16,598 --> 01:05:19,527
I told my team to wait. What am I doing here?
1093
01:05:19,527 --> 01:05:23,368
Don't ask Eun Hye to play with you when she has to study, okay?
1094
01:05:23,368 --> 01:05:24,897
All right.
1095
01:05:25,107 --> 01:05:27,368
Make yourself useful...
1096
01:05:27,368 --> 01:05:29,007
if you have time to visit show houses.
1097
01:05:29,007 --> 01:05:31,078
How could you not think of working for a single day in your life?
1098
01:05:31,078 --> 01:05:33,047
I raised you wrong.
1099
01:05:33,047 --> 01:05:34,808
Do Chang, I trust you.
1100
01:05:34,808 --> 01:05:36,518
I love you.
1101
01:05:36,518 --> 01:05:37,518
Go away.
1102
01:05:38,547 --> 01:05:40,248
I love you!
1103
01:05:41,448 --> 01:05:43,388
What can he do when I say that I love him?
1104
01:05:46,187 --> 01:05:47,328
Jae Woong.
1105
01:05:47,428 --> 01:05:50,058
- Isn't Eun Hye a great artist? - Yes.
1106
01:05:50,058 --> 01:05:51,558
You look so pretty.
1107
01:05:51,558 --> 01:05:54,967
Really? You're the best.
1108
01:06:09,578 --> 01:06:12,288
I don't think he's home yet.
1109
01:06:12,687 --> 01:06:14,817
Seeing that the car is here, he can't be far.
1110
01:06:14,817 --> 01:06:16,258
Let's wait.
1111
01:06:16,758 --> 01:06:17,857
Do Chang.
1112
01:06:17,857 --> 01:06:20,628
He comes from a rich family and a great background.
1113
01:06:20,628 --> 01:06:23,057
They even have a congressman in the family. Will we be okay?
1114
01:06:23,057 --> 01:06:25,698
Who cares about his family?
1115
01:06:25,698 --> 01:06:28,798
He's a pervert that beats women up and takes photos of them.
1116
01:06:28,798 --> 01:06:31,468
We should do everything we can to catch him and bring him down.
1117
01:06:31,468 --> 01:06:32,468
Of course.
1118
01:06:32,468 --> 01:06:36,078
We have nothing to fear. We even took down the Minister of Justice.
1119
01:06:36,078 --> 01:06:38,847
Will you be okay with your promotion assessment?
1120
01:06:38,847 --> 01:06:39,977
Well...
1121
01:06:39,977 --> 01:06:42,548
He doesn't care about promotions.
1122
01:06:42,548 --> 01:06:46,448
He's just Kang Do Chang.
1123
01:06:46,448 --> 01:06:49,118
He's someone that doesn't need rank to define him.
1124
01:06:49,118 --> 01:06:50,187
Right, Do Chang?
1125
01:06:50,187 --> 01:06:53,258
Well, I guess I don't really need that promotion.
1126
01:06:53,658 --> 01:06:56,097
- Do Chang. - Hey.
1127
01:06:56,097 --> 01:06:57,998
What are you doing here?
1128
01:06:57,998 --> 01:07:01,798
We're here for the same guy.
1129
01:07:01,798 --> 01:07:04,137
You're here for Jang Joon Gi, right?
1130
01:07:04,137 --> 01:07:07,468
We've been chasing after him for a month now.
1131
01:07:07,908 --> 01:07:11,607
Why don't you give this one to us, Do Chang?
1132
01:07:11,607 --> 01:07:15,317
Your police station has been doing a good job lately.
1133
01:07:16,418 --> 01:07:19,687
You don't know who Jang Joon Gi is, do you?
1134
01:07:20,718 --> 01:07:22,317
I'll tell you about him.
1135
01:07:22,758 --> 01:07:24,158
He'll probably...
1136
01:07:24,517 --> 01:07:26,128
like that and...
1137
01:07:26,387 --> 01:07:28,658
You'll end up like that.
1138
01:07:28,658 --> 01:07:31,357
He's like that. He has people up high watching out for him.
1139
01:07:31,357 --> 01:07:32,968
Is that so?
1140
01:07:32,968 --> 01:07:34,927
He's that important?
1141
01:07:34,927 --> 01:07:37,267
You'll regret it later if you aren't careful.
1142
01:07:37,267 --> 01:07:38,468
Look at me.
1143
01:07:38,468 --> 01:07:41,168
Everyone makes sure to keep me in my place if I look up.
1144
01:07:41,168 --> 01:07:42,737
I'll accept it as fate,
1145
01:07:42,737 --> 01:07:44,878
but you should climb up that ladder, shouldn't you?
1146
01:07:44,878 --> 01:07:46,107
You're right.
1147
01:07:46,107 --> 01:07:48,408
I'll just end up in trouble...
1148
01:07:48,408 --> 01:07:50,647
- if I don't know my place. - Of course.
1149
01:07:50,647 --> 01:07:52,918
Be realistic about it.
1150
01:07:52,918 --> 01:07:54,347
If you don't want to leave without anything,
1151
01:07:54,347 --> 01:07:57,557
go down this way for 10 minutes and you'll find a sundae restaurant.
1152
01:07:57,557 --> 01:07:59,687
They have really good food.
1153
01:07:59,687 --> 01:08:00,927
Jang Joon Gi is here.
1154
01:08:01,288 --> 01:08:03,798
Start a tab under my name.
1155
01:08:03,798 --> 01:08:05,097
I'll pay for it later.
1156
01:08:05,097 --> 01:08:06,567
- See you. - Do Chang.
1157
01:08:06,927 --> 01:08:08,198
- What is it? - I'd like to...
1158
01:08:08,198 --> 01:08:11,468
go after a case that's over my head and see my name in the media.
1159
01:08:11,468 --> 01:08:13,237
- What? - Let's get Jang Joon Gi.
1160
01:08:13,237 --> 01:08:14,637
- Run. - Wait.
1161
01:08:14,637 --> 01:08:16,477
Stop right there, Jang Joon Gi!
1162
01:08:16,477 --> 01:08:17,607
What are you waiting for?
1163
01:08:17,607 --> 01:08:19,147
- Go! - Stop right there!
1164
01:08:19,147 --> 01:08:21,347
- Run! - Get him!
1165
01:08:21,347 --> 01:08:23,548
- Run! - Stop right there!
1166
01:08:23,948 --> 01:08:26,387
- Run! - Keep going!
1167
01:08:36,628 --> 01:08:38,427
(We thank Park Ji Hwan for his guest appearance.)
1168
01:08:53,777 --> 01:08:55,677
(The Good Detective)
1169
01:09:29,347 --> 01:09:32,548
("Jeonghan Daily only reports the truth.")
1170
01:09:32,548 --> 01:09:34,817
(Yoo Jeong Seok, Local News Manager of Jeonghan Daily)
1171
01:09:40,958 --> 01:09:43,727
("Catch me if you can.")
1172
01:09:43,727 --> 01:09:46,198
(Oh Jong Tae, President of Incheon Jeil Trust)
1173
01:09:52,708 --> 01:09:55,378
("What if I'm ready to reveal the truth no matter what it takes?")
1174
01:09:55,378 --> 01:09:58,008
(Jin Seo Gyeong, Local News Reporter of Jeonghan Daily)
1175
01:10:04,248 --> 01:10:06,948
("I never let go. Not until the target is in a prisoner's uniform.")
1176
01:10:06,948 --> 01:10:09,458
(Lieutenant Oh Ji Hyuk, Incheon Seobu Police Station)
1177
01:10:15,897 --> 01:10:18,597
("If I don't speak up, no one else will.")
1178
01:10:18,597 --> 01:10:21,328
(Sergeant Kang Do Chang, Incheon Seobu Police Station)
1179
01:10:39,517 --> 01:10:44,588
(We root for all good detectives chasing down the hidden truths.)
1180
01:10:44,887 --> 01:10:48,857
(Thank you for watching "The Good Detective".)
85361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.