All language subtitles for The.Game.2014.s01e06.ENG.SUBS.BBC.TWO.UK.WEBRI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,680 ARKADY: British and Soviet espionage will be divided into 2 00:00:04,680 --> 00:00:06,280 before and after Operation Glass. 3 00:00:06,280 --> 00:00:09,000 Colin Blakefield smuggles Western goods behind the Iron Curtain. 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,200 Why would you betray our country? 5 00:00:13,760 --> 00:00:15,880 - Yulia! - What's wrong? - You shouldn't have come here. 6 00:00:15,880 --> 00:00:17,720 You should have waited at the rendezvous. 7 00:00:17,720 --> 00:00:20,320 - JOE: - What, just to blow up a Conservative Party office? 8 00:00:20,320 --> 00:00:22,000 This alone can't be Glass. 9 00:00:25,680 --> 00:00:29,160 This programme contains strong language 10 00:00:32,440 --> 00:00:36,400 Alan's confessed. He's said he's the mole. He's said he's Phoenix. 11 00:00:36,400 --> 00:00:38,800 - What?! - He must have worked out it was me 12 00:00:38,800 --> 00:00:42,160 and when he thought I was about to be exposed, confessed to save me. 13 00:00:42,160 --> 00:00:44,360 Such loyalty you inspire. 14 00:00:44,360 --> 00:00:45,680 Isn't that what you intended? 15 00:00:48,360 --> 00:00:49,560 How will this affect me? 16 00:00:50,760 --> 00:00:54,200 The plan, I mean, or at least my part in it, anyway. 17 00:00:55,400 --> 00:00:57,040 You must disown him. 18 00:00:57,040 --> 00:00:58,120 Publicly. 19 00:00:58,120 --> 00:01:01,080 Had he taken another woman to his bed, 20 00:01:01,080 --> 00:01:04,440 you will say you might have forgiven him. 21 00:01:04,440 --> 00:01:06,640 But not this, never this. 22 00:01:07,600 --> 00:01:10,000 What about him? We have to get him out somehow. 23 00:01:10,000 --> 00:01:13,080 They're bringing in specialist interrogators. 24 00:01:13,080 --> 00:01:14,480 Where is he being held? 25 00:01:15,480 --> 00:01:18,800 An MOD safe house in the country. I can tell you where it is, but we must hurry. 26 00:01:18,800 --> 00:01:20,680 Alan doesn't have our training. 27 00:01:20,680 --> 00:01:22,800 I don't know how long he'll be able to hold out 28 00:01:22,800 --> 00:01:24,240 before he tells them the lot. 29 00:01:24,240 --> 00:01:26,200 Then we must intervene. 30 00:02:11,760 --> 00:02:13,960 DOOR OPENS 31 00:02:13,960 --> 00:02:16,480 Prime Minister. Daddy. 32 00:02:16,480 --> 00:02:18,000 Home Secretary. 33 00:02:24,120 --> 00:02:26,560 He wants me to visit the bomb site. 34 00:02:26,560 --> 00:02:29,160 Says it demonstrates defiance, 35 00:02:29,160 --> 00:02:32,920 but I know he's thinking about the picture on the front page of the Times. 36 00:02:32,920 --> 00:02:34,800 Me, surrounded by rubble. 37 00:02:35,960 --> 00:02:38,120 Headline rather writes itself, don't you think? 38 00:02:40,400 --> 00:02:41,760 HE SIGHS 39 00:02:41,760 --> 00:02:45,920 The figure in the shadows hankering after your job. 40 00:02:45,920 --> 00:02:48,000 They come with every position of power, 41 00:02:48,000 --> 00:02:49,680 like a piece of ugly furniture. 42 00:02:49,680 --> 00:02:52,840 No doubt you have one too. 43 00:02:52,840 --> 00:02:55,120 You're supposed to be our night watchman. 44 00:02:55,120 --> 00:02:57,560 Put your house in order. 45 00:02:57,560 --> 00:02:59,600 This operation you've been following, 46 00:02:59,600 --> 00:03:02,200 end it, and then cut the cancer out. 47 00:03:02,200 --> 00:03:03,920 Yes, Prime Minister. 48 00:03:05,080 --> 00:03:10,440 Bobby. I want you and Wendy to go through Alan's diaries, 49 00:03:10,440 --> 00:03:13,520 his files, his reports, his notes. 50 00:03:13,520 --> 00:03:16,760 Who did he break bread with outside of the Fray? 51 00:03:16,760 --> 00:03:18,480 Who sticks out? 52 00:03:18,480 --> 00:03:23,480 Anyone an MI5 nosy parker has no business meeting. 53 00:03:23,480 --> 00:03:28,480 And what exactly are we doing with Comrade Montag? 54 00:03:28,480 --> 00:03:31,160 The specialists begin their interrogation at 1100 hours. 55 00:03:31,160 --> 00:03:35,200 Now, are we any closer to locating Colin Blakefield? 56 00:03:35,200 --> 00:03:38,040 Well, Sarah's been searching high and low to no avail. 57 00:03:38,040 --> 00:03:41,080 Pound to a penny, he's as dead as the rest of our star witnesses. 58 00:03:41,080 --> 00:03:43,600 Then drain the bloody Thames if you have to, 59 00:03:43,600 --> 00:03:45,320 but I want him found! 60 00:03:45,320 --> 00:03:47,840 Jim, Colin operates in a world more familiar 61 00:03:47,840 --> 00:03:50,120 to the police than us spooks. 62 00:03:50,120 --> 00:03:52,720 Perhaps you'll have better luck smoking him out. 63 00:03:54,920 --> 00:03:55,960 Daddy. 64 00:04:05,920 --> 00:04:07,760 Sarah, my love. 65 00:04:07,760 --> 00:04:09,680 You can't be here. 66 00:04:09,680 --> 00:04:11,200 I can't be at home. 67 00:04:11,200 --> 00:04:14,160 They're...they have to search the house. All my things. 68 00:04:14,160 --> 00:04:15,200 It's... 69 00:04:17,360 --> 00:04:20,400 So, I thought I'd pop in, see if there was anything I could do. 70 00:04:22,240 --> 00:04:23,880 Let's have a cup of tea. 71 00:04:23,880 --> 00:04:26,240 Might pop in a wee dram too, eh? 72 00:04:26,240 --> 00:04:28,840 It must be six o'clock somewhere in the world. 73 00:04:28,840 --> 00:04:30,280 There's something I want... 74 00:04:32,160 --> 00:04:33,800 I am not my husband. 75 00:04:33,800 --> 00:04:35,600 It's important to me that you know that. 76 00:04:35,600 --> 00:04:37,440 That you all know that! 77 00:04:38,640 --> 00:04:41,440 I am not my husband! 78 00:04:50,080 --> 00:04:51,680 - Joe. - Hm? 79 00:04:51,680 --> 00:04:53,080 Might I have a quick word? 80 00:04:54,240 --> 00:04:56,160 I suppose it's academic now, 81 00:04:56,160 --> 00:05:00,080 but I've been searching for all recorded conversations with references to Phoenix, 82 00:05:00,080 --> 00:05:03,720 and all I could find was this one between an unknown man and an embassy typist, 83 00:05:03,720 --> 00:05:08,040 timed at 22.27, 11th May 1971. 84 00:05:08,040 --> 00:05:10,320 The man is calling from a club in Baker Street. 85 00:05:10,320 --> 00:05:12,160 It's clear from the tape he's sloshed, 86 00:05:12,160 --> 00:05:15,080 which would explain why he's discussing such sensitive issues. 87 00:05:15,080 --> 00:05:16,320 It says "jump" here. 88 00:05:16,320 --> 00:05:18,560 Yes, you see, I think Mr Montag may have beaten us to it, 89 00:05:18,560 --> 00:05:20,680 because when I listened to the recording, 90 00:05:20,680 --> 00:05:22,960 I couldn't find any reference to Phoenix after all. 91 00:05:22,960 --> 00:05:25,080 At first I assumed it had been filed incorrectly. 92 00:05:25,080 --> 00:05:28,360 But when I listened again, I noticed tiny jumps in the background music. 93 00:05:28,360 --> 00:05:30,800 Mm, Alan must have heard his name, cut it out, 94 00:05:30,800 --> 00:05:33,080 re-recorded the edited version onto a new tape. 95 00:05:33,080 --> 00:05:34,200 Thanks, Wendy. 96 00:05:36,840 --> 00:05:38,840 INAUDIBLE 97 00:05:38,840 --> 00:05:40,400 Cheers. 98 00:05:47,280 --> 00:05:49,760 I'm looking for Colin Blakefield. 99 00:05:49,760 --> 00:05:53,360 I hear he sometimes uses the back rooms here for business meetings. 100 00:05:53,360 --> 00:05:55,400 I don't know who that is. 101 00:05:56,840 --> 00:05:59,000 No, course you don't. 102 00:06:01,080 --> 00:06:05,000 You know that bomb that went off yesterday? 103 00:06:05,000 --> 00:06:07,760 Colin provided some materials for it. 104 00:06:07,760 --> 00:06:11,760 The press are saying that it was IRA, but it wasn't. 105 00:06:11,760 --> 00:06:13,800 And the funny thing about the IRA 106 00:06:13,800 --> 00:06:16,800 is that they don't like people taking their name in vain. 107 00:06:16,800 --> 00:06:20,880 So, if you do happen to meet someone called Colin Blakefield, 108 00:06:20,880 --> 00:06:23,400 tell him that some Irish blokes are looking for him 109 00:06:23,400 --> 00:06:25,160 and he should come and talk to me. 110 00:06:25,160 --> 00:06:27,040 Cos I'll give him a cup of tea and a cigarette 111 00:06:27,040 --> 00:06:28,880 and they'll drill holes in his kneecaps. 112 00:06:30,360 --> 00:06:32,080 Do I look like your messenger? 113 00:06:37,920 --> 00:06:39,600 It took me 15 minutes to find out 114 00:06:39,600 --> 00:06:41,720 that you were one of Colin's contacts, 115 00:06:41,720 --> 00:06:45,920 and for ten of those minutes, I was on the khazi, reading the newspaper. 116 00:06:47,680 --> 00:06:50,880 I'm saying those same boys could walk in this room right now. 117 00:06:50,880 --> 00:06:52,640 But if they knew Colin was in custody, 118 00:06:52,640 --> 00:06:55,920 they'd have no reason to come looking for him, would they? 119 00:07:00,920 --> 00:07:04,320 He should ask for DC James Fenchurch. 120 00:07:04,320 --> 00:07:06,600 Any police station will do. 121 00:07:06,600 --> 00:07:08,160 We're like Woolworths. 122 00:07:08,160 --> 00:07:10,320 We've got branches everywhere. 123 00:07:20,240 --> 00:07:22,040 STATIC ON RADIO 124 00:07:53,840 --> 00:07:55,200 HE SPEAKS RUSSIAN 125 00:08:05,880 --> 00:08:08,080 STATIC ON RADIO 126 00:08:10,360 --> 00:08:12,160 BANGING 127 00:08:31,200 --> 00:08:33,080 Right. 128 00:08:33,080 --> 00:08:34,800 Hello. 129 00:08:36,240 --> 00:08:38,040 What are you doing? 130 00:08:41,240 --> 00:08:43,200 Tie this up, in ceiling. 131 00:08:43,200 --> 00:08:46,720 What? Shouldn't we just... I mean, the longer you're here... 132 00:08:46,720 --> 00:08:49,280 Tie this up in ceiling, then tie it into noose. 133 00:08:50,640 --> 00:08:52,160 Do this now. 134 00:08:55,680 --> 00:08:57,600 Does Sarah know this is happening? 135 00:08:59,040 --> 00:09:00,360 No. 136 00:09:01,360 --> 00:09:02,400 Nyet. 137 00:09:03,960 --> 00:09:06,080 HE GROANS 138 00:09:07,120 --> 00:09:09,120 HE GROANS AND COUGHS 139 00:09:14,560 --> 00:09:16,240 HE GASPS 140 00:09:36,640 --> 00:09:39,400 MAN: What's going on down here? 141 00:09:39,400 --> 00:09:41,160 HE GROANS 142 00:09:42,760 --> 00:09:44,880 HE CHOKES 143 00:09:51,840 --> 00:09:53,560 HE GASPS 144 00:09:54,840 --> 00:09:57,120 HE WHEEZES 145 00:10:00,560 --> 00:10:02,160 Oh, Bobby. Colin Blakefield... 146 00:10:02,160 --> 00:10:04,920 No joy? Well, I can't say I'm surprised. Let me go and see if I... 147 00:10:04,920 --> 00:10:08,440 No, he's just handed himself in at Paddington Green police station, asking for me. 148 00:10:08,440 --> 00:10:11,160 I just thought one of you might want to be there when I question him. 149 00:10:15,640 --> 00:10:17,640 DOOR OPENS 150 00:10:31,400 --> 00:10:32,800 HE SCOFFS 151 00:10:35,040 --> 00:10:37,200 Now, another man is going to join us 152 00:10:37,200 --> 00:10:39,840 and he's going to sit in that chair behind you 153 00:10:39,840 --> 00:10:41,840 and you're not going to look at him, all right? 154 00:10:43,480 --> 00:10:45,440 That should give you an idea of where he's from, 155 00:10:45,440 --> 00:10:49,160 which should also give you an idea of just how deep a barrel of shit you are in. 156 00:10:51,560 --> 00:10:52,600 Yeah. 157 00:10:56,400 --> 00:10:57,920 JIM CLEARS HIS THROAT 158 00:10:57,920 --> 00:10:59,000 Look at me, Colin. 159 00:11:00,120 --> 00:11:01,600 Look at me. 160 00:11:01,600 --> 00:11:03,120 DOOR SHUTS 161 00:11:05,120 --> 00:11:07,760 You seem to have changed your modus operandi, Colin, 162 00:11:07,760 --> 00:11:11,440 from ferrying denims and perfumes to Moscow to vaporising taxpayers. 163 00:11:11,440 --> 00:11:13,280 Was it something we said? 164 00:11:13,280 --> 00:11:15,400 No, I didn't know they were going to hurt people. 165 00:11:16,600 --> 00:11:18,920 No, they said it was just to damage property. 166 00:11:18,920 --> 00:11:19,960 And who is "they"? 167 00:11:26,520 --> 00:11:28,160 Right, you can go. 168 00:11:29,240 --> 00:11:30,280 - What? - Yeah. 169 00:11:30,280 --> 00:11:32,440 Well, you're not going to help us. You might as well go. 170 00:11:32,440 --> 00:11:34,960 - What about the IRA? - Yeah, you should watch out for them. 171 00:11:34,960 --> 00:11:37,440 - Come on. - All right, all right, just... 172 00:11:39,360 --> 00:11:42,200 ..put me in a cell or something after, OK? 173 00:11:42,200 --> 00:11:43,440 Make it look good. 174 00:11:47,120 --> 00:11:49,000 - Talk. - OK. 175 00:11:49,000 --> 00:11:50,800 - Talk. - All right. 176 00:11:52,200 --> 00:11:53,520 A while back... 177 00:11:54,720 --> 00:11:56,280 ..I was approached by some bloke. 178 00:11:56,280 --> 00:11:59,520 He obviously knew I sometimes do business for you... 179 00:12:01,880 --> 00:12:05,360 ..because he wanted me to set up a meeting with my contact at MI5 180 00:12:05,360 --> 00:12:09,560 and say I'd heard about some big KGB thing that was going to happen. 181 00:12:09,560 --> 00:12:13,000 - And who was this man? - Don't know. - FENCHURCH THUMPS DESK 182 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 I'd never met him before. All right? 183 00:12:16,280 --> 00:12:17,600 Russian. 184 00:12:17,600 --> 00:12:18,680 Short... 185 00:12:20,000 --> 00:12:21,400 ..but scary. 186 00:12:21,400 --> 00:12:22,840 Gave me the creeps. 187 00:12:22,840 --> 00:12:27,080 Anyway, the message was, something big is about to happen. 188 00:12:27,080 --> 00:12:30,000 I was to say I'd heard it from one of my customers. 189 00:12:30,000 --> 00:12:32,960 And then you switched sides and started working for the comrades. 190 00:12:32,960 --> 00:12:34,960 - Switch... - Look at me. 191 00:12:34,960 --> 00:12:36,600 I didn't tell them anything. 192 00:12:36,600 --> 00:12:37,920 I'd never do that. 193 00:12:39,520 --> 00:12:41,440 It was a business transaction. 194 00:12:41,440 --> 00:12:43,920 - That's all. - What was? 195 00:12:43,920 --> 00:12:45,240 The detonator? 196 00:12:47,080 --> 00:12:49,600 Colin, do you know the nursery rhyme Ten Little Indians? 197 00:12:52,560 --> 00:12:55,960 Well, you are...the last little Indian. 198 00:12:55,960 --> 00:12:59,400 The KGB have eliminated everyone with even the haziest connection to their plan, 199 00:12:59,400 --> 00:13:03,160 so trust me when I say the IRA are the least of your problems. 200 00:13:03,160 --> 00:13:06,120 Was...the detonator... 201 00:13:06,120 --> 00:13:08,080 next? 202 00:13:11,000 --> 00:13:12,040 No. 203 00:13:14,520 --> 00:13:17,480 - No, then it was the passport. - What passport? 204 00:13:17,480 --> 00:13:19,880 They needed a passport for one of their men. 205 00:13:19,880 --> 00:13:21,880 All I did was source the forger. 206 00:13:21,880 --> 00:13:23,440 Who was the passport for? 207 00:13:23,440 --> 00:13:24,880 I don't know. 208 00:13:24,880 --> 00:13:26,480 One of your lot. 209 00:13:26,480 --> 00:13:28,080 Our lot? A policeman? 210 00:13:28,080 --> 00:13:29,840 His lot. 211 00:13:29,840 --> 00:13:31,680 They gave me his file. 212 00:13:31,680 --> 00:13:34,960 Obviously, the name on the passport was going to be made up. 213 00:13:34,960 --> 00:13:39,000 But the forger needed the file for the photo, for the details. 214 00:13:39,000 --> 00:13:41,720 And we had to work quickly, all right? 215 00:13:41,720 --> 00:13:45,480 It was the real file, OK? It couldn't be out of the building for more than an hour. 216 00:13:45,480 --> 00:13:47,560 Who was the passport for, Colin? 217 00:13:47,560 --> 00:13:49,440 What was the name of their man? 218 00:13:51,840 --> 00:13:54,440 The name on the file was Joe Lambe. 219 00:13:56,280 --> 00:14:00,040 Christ, would anyone who isn't a Soviet agent please raise their hand? 220 00:14:00,040 --> 00:14:03,720 OK, we should just hold off on the accusations. 221 00:14:03,720 --> 00:14:05,920 I can see that this is... 222 00:14:05,920 --> 00:14:07,280 you know, 223 00:14:07,280 --> 00:14:09,200 compelling, 224 00:14:09,200 --> 00:14:11,200 but he deserves a fair hearing. 225 00:14:11,200 --> 00:14:12,360 No, it isn't just this. 226 00:14:13,560 --> 00:14:17,200 There have been other irregularities, things I've overlooked and forgiven. 227 00:14:17,200 --> 00:14:18,520 Well, no more. 228 00:14:20,160 --> 00:14:22,320 Jim, get me Joe Lambe. 229 00:14:22,320 --> 00:14:25,360 Send a team to pick him up at his flat. 230 00:14:25,360 --> 00:14:29,960 Then talk to his friends, his father, his agents. Leave no-one out. 231 00:14:29,960 --> 00:14:31,960 I want him brought here and questioned 232 00:14:31,960 --> 00:14:37,720 and if he proves to be Red, I want his heart on a platter on my desk! 233 00:14:37,720 --> 00:14:39,240 DOOR SLAMS 234 00:14:42,160 --> 00:14:43,840 Joe told me his father was dead. 235 00:14:45,040 --> 00:14:46,640 Then he lied to you too. 236 00:14:48,320 --> 00:14:50,240 THUNDER RUMBLES 237 00:16:08,560 --> 00:16:10,520 And now he's disappeared? 238 00:16:10,520 --> 00:16:13,440 He must have intuited we were coming for him. 239 00:16:13,440 --> 00:16:15,680 You knew Joe better than most. 240 00:16:15,680 --> 00:16:19,040 Was there anything in his behaviour, anything that he said to you, 241 00:16:19,040 --> 00:16:21,360 that might have given us a clue? 242 00:16:21,360 --> 00:16:23,520 Oh, this may sound strange. 243 00:16:24,840 --> 00:16:27,080 I always felt he would engage with our operations 244 00:16:27,080 --> 00:16:29,360 but never the philosophy behind them. 245 00:16:29,360 --> 00:16:31,200 HE CHUCKLES 246 00:16:31,200 --> 00:16:33,920 - He was not a patriot. - He was not a patriot. 247 00:16:33,920 --> 00:16:37,760 And as fusty as that sounds, we must believe in the country we're fighting for. 248 00:16:37,760 --> 00:16:40,360 It was as if Joe were running from something, 249 00:16:40,360 --> 00:16:43,280 and he'd bury himself in work as a means of escape. 250 00:16:43,280 --> 00:16:47,200 We all knew he could be unpredictable, distant, stubborn. 251 00:16:47,200 --> 00:16:48,720 But we tolerated it, 252 00:16:48,720 --> 00:16:52,040 because it was precisely this dysfunction that made him a bloody good spy. 253 00:16:52,040 --> 00:16:55,680 Hmph. And thus ended my career. 254 00:16:57,840 --> 00:17:01,320 Sarah, Joe must have told Moscow where Alan was being held, 255 00:17:01,320 --> 00:17:03,520 because yesterday evening, 256 00:17:03,520 --> 00:17:06,920 two KGB hoods stole into the cottage and tried to kill him. 257 00:17:15,240 --> 00:17:16,800 But this, erm...this hangs 258 00:17:16,800 --> 00:17:19,400 a question mark over any allegiance, surely? 259 00:17:19,400 --> 00:17:22,560 He must know something about Glass, 260 00:17:22,560 --> 00:17:24,640 else they wouldn't have tried to kill him. 261 00:17:26,840 --> 00:17:28,040 Anyway... 262 00:17:29,040 --> 00:17:30,840 ..the specialists return tomorrow. 263 00:17:32,200 --> 00:17:34,760 One more push should do it. 264 00:17:36,880 --> 00:17:38,360 Can I speak to him? 265 00:17:39,960 --> 00:17:43,120 I know it's not protocol but it may do some good. 266 00:17:43,120 --> 00:17:45,240 Carrot before the stick and all that. 267 00:17:48,880 --> 00:17:50,480 Take Bobby with you. 268 00:17:55,040 --> 00:17:56,640 We use Joe as planned. 269 00:17:56,640 --> 00:17:59,120 MI5 already think he's a traitor. 270 00:18:00,320 --> 00:18:02,360 But how do we reach him now? 271 00:18:02,360 --> 00:18:05,000 - How do we get him into position? - Already done it. 272 00:18:06,120 --> 00:18:07,800 'We have a signal. 273 00:18:07,800 --> 00:18:10,680 'It's not included in our tradecraft notes. It's just between us.' 274 00:18:10,680 --> 00:18:13,440 Surely he will think it's a trap. 275 00:18:13,440 --> 00:18:15,400 Not necessarily. He trusts me. 276 00:18:17,280 --> 00:18:19,400 What about us, Sarah? 277 00:18:19,400 --> 00:18:21,440 Should we trust you any more? STONE SPLOSHES 278 00:18:21,440 --> 00:18:24,760 Your paper husband has discovered your identity 279 00:18:24,760 --> 00:18:28,800 and our principal player is being hunted by the police. 280 00:18:28,800 --> 00:18:31,240 I'm sorry? Is this a discussion about professionalism? 281 00:18:31,240 --> 00:18:34,280 When I told you where Alan was, it was so you could get him out of there, 282 00:18:34,280 --> 00:18:36,120 not so you could kill him. 283 00:18:36,120 --> 00:18:38,120 I said you should distance yourself from him. 284 00:18:38,120 --> 00:18:42,000 - What greater distance could there be? - Then you tell me! 285 00:18:42,000 --> 00:18:43,640 HER VOICE ECHOES 286 00:18:46,120 --> 00:18:48,400 TRANSLATION: 287 00:18:55,880 --> 00:18:58,200 It didn't work anyway. 288 00:18:58,200 --> 00:19:00,960 Do not send boys to do a man's job. 289 00:19:00,960 --> 00:19:03,320 Well, they've doubled the guard so you'll never get in now. 290 00:19:03,320 --> 00:19:06,320 Anyway, I'm seeing him tomorrow. 291 00:19:06,320 --> 00:19:08,040 What are you going to do? 292 00:19:08,040 --> 00:19:11,120 Give him a cover story, something to offer the interrogators. 293 00:19:11,120 --> 00:19:13,240 He only needs to hold on for another day or so, 294 00:19:13,240 --> 00:19:15,880 by which time they'll have other things to worry about. 295 00:19:15,880 --> 00:19:17,320 And if that fails? 296 00:19:19,120 --> 00:19:22,040 Do whatever is necessary, Sarah. 297 00:19:22,040 --> 00:19:25,040 We have come too far to fail now. 298 00:19:33,880 --> 00:19:36,320 - KNOCK AT DOOR - Mm? 299 00:19:37,920 --> 00:19:41,240 I was looking through Alan's assignments, trying to find persons of interest, 300 00:19:41,240 --> 00:19:45,600 and, strictly speaking, this isn't somebody unconnected to the Fray, but it's jolly queer nonetheless. 301 00:19:45,600 --> 00:19:49,120 Erm...in 1968, an officer was going undercover in the National Front. 302 00:19:49,120 --> 00:19:51,520 They were putting together his legend and, as you know, 303 00:19:51,520 --> 00:19:54,280 officers sometimes use names of children who have passed away, 304 00:19:54,280 --> 00:19:56,560 in this case, a child who died of tuberculosis in 1922. 305 00:19:56,560 --> 00:19:58,800 But that identity had already been taken. 306 00:19:58,800 --> 00:20:02,680 Well, someone at 6 or Special Branch used it for one of their missions. Happens all the time. 307 00:20:02,680 --> 00:20:06,760 I double-checked their registries, and no-one they knew of had used or was using that identity. 308 00:20:06,760 --> 00:20:08,280 So, I dug a little deeper 309 00:20:08,280 --> 00:20:11,320 and he doesn't show up in the 1931 census and he doesn't have a war record. 310 00:20:11,320 --> 00:20:17,080 In fact, I couldn't find anything, until somebody of that identity joins the police force in 1947. 311 00:20:17,080 --> 00:20:19,800 So, someone's working for the police using a false identity. 312 00:20:19,800 --> 00:20:23,440 - What did you say that name was? - Erm...Duncan Mercer. 313 00:20:26,760 --> 00:20:30,680 Duncan Mercer is the Deputy Assistant Commissioner of the Metropolitan Police. 314 00:20:30,680 --> 00:20:32,760 Well, maybe it isn't what it seems. 315 00:20:32,760 --> 00:20:36,120 Maybe he's really working for us and it's just a super-secret mission. 316 00:20:36,120 --> 00:20:39,160 Dig out the membership of the, er...Workers Revolutionary Party, 317 00:20:39,160 --> 00:20:40,760 the Socialist Labour League. 318 00:20:40,760 --> 00:20:42,360 See if any of their unwashed brethren 319 00:20:42,360 --> 00:20:44,640 fall off the map around the time Mercer appears. 320 00:20:44,640 --> 00:20:46,120 Um... 321 00:20:52,480 --> 00:20:54,360 Happy there's no-one else here? 322 00:21:02,120 --> 00:21:03,520 Thank you. 323 00:21:16,480 --> 00:21:18,480 What's going on, Sarah? 324 00:21:18,480 --> 00:21:20,880 PC Jim managed to track down Colin Blakefield. 325 00:21:20,880 --> 00:21:23,400 Moscow had asked him to source a fake passport... 326 00:21:24,520 --> 00:21:25,800 ..for you. 327 00:21:36,440 --> 00:21:39,440 I don't know anything about that. Nothing at all. I swear. 328 00:21:43,760 --> 00:21:44,800 OK. 329 00:21:44,800 --> 00:21:48,320 It isn't me, Sarah. They're framing me for something. 330 00:21:48,320 --> 00:21:51,720 Yeah, I can join the dots. If it isn't you, it's... 331 00:21:51,720 --> 00:21:54,680 it's more likely Alan is involved after all. 332 00:21:54,680 --> 00:21:57,120 Will you speak to Daddy? 333 00:21:57,120 --> 00:22:00,120 Will you tell him it's a trick? He'll listen to you. 334 00:22:00,120 --> 00:22:04,040 To be honest, until I saw you just now, I wasn't sure you were innocent myself. 335 00:22:04,040 --> 00:22:07,040 Even if I do talk to him, I'm not sure it'll do any good. He's... 336 00:22:08,040 --> 00:22:10,360 It hit him really hard. He adored you, Joe. 337 00:22:10,360 --> 00:22:12,920 Then I'll turn myself in. I'll talk to him. I...I'll explain. 338 00:22:12,920 --> 00:22:17,040 No, wait. You listen to me. We were getting precisely nowhere with Glass. 339 00:22:17,040 --> 00:22:20,000 Moscow have been a move ahead from day one. But now we have an advantage. 340 00:22:20,000 --> 00:22:22,680 Now we know that somehow you are integral to the whole thing. 341 00:22:24,840 --> 00:22:26,320 What are you saying I should do? 342 00:22:26,320 --> 00:22:28,120 If you want to find Odin, 343 00:22:28,120 --> 00:22:29,960 you need to keep Glass active 344 00:22:29,960 --> 00:22:31,880 and the way to do that is stay free, 345 00:22:31,880 --> 00:22:35,480 otherwise Moscow might abandon the whole thing and start again in a few months. 346 00:22:35,480 --> 00:22:37,840 Except then we won't have an in like Arkady. 347 00:22:37,840 --> 00:22:39,720 No, Moscow need you. 348 00:22:40,760 --> 00:22:42,760 Let the KGB come to you. 349 00:23:06,560 --> 00:23:07,600 MUSIC ON RADIO 350 00:23:07,600 --> 00:23:08,720 SHE SINGS ALONG 351 00:23:08,720 --> 00:23:11,600 # It's just another day... # 352 00:23:11,600 --> 00:23:13,280 MUSIC CONTINUES 353 00:23:17,320 --> 00:23:19,720 # ..So sad 354 00:23:20,680 --> 00:23:22,600 # So sad 355 00:23:24,120 --> 00:23:28,640 # Sometimes she feels so sad... # 356 00:23:28,640 --> 00:23:30,680 RASPING BREATHS 357 00:23:55,040 --> 00:23:57,000 CROCKERY CLATTERS DOWNSTAIRS 358 00:24:00,920 --> 00:24:02,800 DOORBELL RINGS 359 00:24:05,720 --> 00:24:08,360 - Yes? - JIM: Oh, hi, love. Sorry to bother you. 360 00:24:08,360 --> 00:24:11,560 DC James Fenchurch. I'm looking for Dennis Lambe. 361 00:24:11,560 --> 00:24:13,760 Yeah, he lives here. What is it? 362 00:24:13,760 --> 00:24:16,160 Can I have a quick word with him? 363 00:24:16,160 --> 00:24:17,920 That's not really possible, darlin'. 364 00:24:17,920 --> 00:24:21,200 He's upstairs, but he ain't exactly chatty, you know. 365 00:24:30,560 --> 00:24:34,440 Oh. I see. Well, maybe you can help me. 366 00:24:34,440 --> 00:24:36,520 We're looking for his son...Joe. 367 00:24:36,520 --> 00:24:38,840 Has he, er...had any contact with Mr Lambe? 368 00:24:38,840 --> 00:24:39,920 SHE SCOFFS 369 00:24:39,920 --> 00:24:42,240 I've only been here half an hour. 370 00:24:42,240 --> 00:24:46,960 I feed him, clean him, and then I've got to go to my next patient. 371 00:24:46,960 --> 00:24:52,680 All right. Well, if anyone comes round at all, call the police, all right? 372 00:24:52,680 --> 00:24:55,400 What? Him dangerous, this fella? 373 00:24:55,400 --> 00:25:00,640 No, no, no, no. It's just, erm...well, we just really want to talk to him. 374 00:25:00,640 --> 00:25:02,480 - All right, I'll let you know. - OK. 375 00:25:07,600 --> 00:25:09,880 DOOR OPENS 376 00:25:09,880 --> 00:25:10,960 - Thanks, love. - Take care. 377 00:25:10,960 --> 00:25:12,680 DOOR CLOSES 378 00:25:14,880 --> 00:25:16,760 CROCKERY CLATTERS DOWNSTAIRS 379 00:25:21,760 --> 00:25:24,200 RASPING BREATHS 380 00:25:27,960 --> 00:25:29,680 - HE GASPS - Shh. 381 00:25:32,120 --> 00:25:33,760 What are you scared of, Dad? 382 00:25:33,760 --> 00:25:35,440 It's just a game. 383 00:25:35,440 --> 00:25:37,280 That's what you used to say. 384 00:25:37,280 --> 00:25:39,640 It's just a game. We're just playing a game. 385 00:25:43,520 --> 00:25:45,000 Don't tell anyone. 386 00:25:46,920 --> 00:25:48,760 - WHISPERS: - It's our secret. 387 00:25:48,760 --> 00:25:50,240 Don't tell anyone 388 00:25:50,240 --> 00:25:51,880 or I'll come back tonight. 389 00:25:53,400 --> 00:25:55,320 You know... 390 00:25:55,320 --> 00:25:58,240 you know, I've thought about this every day. 391 00:25:58,240 --> 00:26:00,600 What do you think I should do? 392 00:26:10,280 --> 00:26:11,720 What is it? Cancer? 393 00:26:14,320 --> 00:26:16,680 Well, it looks like we're both on our way out. 394 00:26:16,680 --> 00:26:19,120 - Nearly done, Mr Lambe! - Do it. 395 00:26:20,400 --> 00:26:22,840 - What? - Please... 396 00:26:24,240 --> 00:26:25,600 Look at me. 397 00:26:26,920 --> 00:26:28,640 It's what you want. 398 00:26:30,080 --> 00:26:32,160 RASPING BREATHS 399 00:26:40,200 --> 00:26:41,840 No. 400 00:26:41,840 --> 00:26:43,320 HE MOANS 401 00:26:47,280 --> 00:26:48,560 Live. 402 00:26:48,560 --> 00:26:50,880 We all have to. 403 00:27:03,640 --> 00:27:04,840 Joe. 404 00:27:13,280 --> 00:27:16,400 - You said your dad was dead. - Jim, don't do this, please. 405 00:27:17,760 --> 00:27:20,800 - Come on. Let's keep it tidy. - I'm being framed. 406 00:27:20,800 --> 00:27:23,280 - Think about it. - Don't care. 407 00:27:23,280 --> 00:27:25,440 - You don't care? - It's not my responsibility. 408 00:27:25,440 --> 00:27:28,240 You're wanted for questioning. Plead your case to the next fella. 409 00:27:28,240 --> 00:27:31,040 Now, listen, I can solve Operation Glass by myself. 410 00:27:31,040 --> 00:27:33,320 Odin's the key. 411 00:27:33,320 --> 00:27:36,800 They're framing me, and when he comes for me, I'll catch him... 412 00:27:36,800 --> 00:27:39,560 and I'll kill him. But you have to let me go first. 413 00:27:39,560 --> 00:27:41,480 - I can't do that. - You can. 414 00:27:41,480 --> 00:27:43,040 You really can. 415 00:27:43,040 --> 00:27:45,520 Christ. 416 00:27:45,520 --> 00:27:47,560 It's all so bloody optional to you. 417 00:27:47,560 --> 00:27:49,720 There has to be a rule of law, Joe. 418 00:27:49,720 --> 00:27:52,400 We don't get to choose which ones we stick to. 419 00:27:53,520 --> 00:27:56,040 You're wanted for questioning, and I'm taking you in. 420 00:27:58,200 --> 00:28:00,760 For what it's worth, I don't believe you're guilty. 421 00:28:00,760 --> 00:28:03,280 Shit, Jim. Why did you have to make me do this? 422 00:28:03,280 --> 00:28:04,440 HE SIGHS 423 00:28:04,440 --> 00:28:07,600 Joe, I really don't think even you would do... GUN COCKS 424 00:28:10,440 --> 00:28:12,240 And that? 425 00:28:13,600 --> 00:28:16,680 I'm sorry, but I can stop Operation Glass. 426 00:28:19,440 --> 00:28:20,720 Please trust me. 427 00:28:30,960 --> 00:28:32,240 I've got him! 428 00:28:35,280 --> 00:28:36,880 Er...Terence Clarke. 429 00:28:36,880 --> 00:28:40,880 Fully paid up member of the Revolutionary Cooperative and Socialist Workers Alliance. 430 00:28:40,880 --> 00:28:44,760 Various arrests for vandalism and causing affray, before suddenly disappearing in 1947. 431 00:28:44,760 --> 00:28:47,720 No death certificate. He hadn't emigrated. He just vanishes into thin air 432 00:28:47,720 --> 00:28:50,400 at the same time as Duncan Mercer joins the police force. 433 00:28:52,680 --> 00:28:54,960 When sorrows come they come not single spies 434 00:28:54,960 --> 00:28:56,360 But in battalions. 435 00:28:58,520 --> 00:29:00,840 Arkady and Mallory talked about a network. 436 00:29:00,840 --> 00:29:03,840 We need to dig deeper, imagine what Moscow's Christmas list would be. 437 00:29:03,840 --> 00:29:07,000 Look for men in positions of subtle but strategic power, 438 00:29:07,000 --> 00:29:08,960 but with colossal gaps in their work history. 439 00:29:08,960 --> 00:29:11,200 Chop chop, Wendy! The game is afoot. 440 00:29:11,200 --> 00:29:13,960 Actually, er...no. 441 00:29:13,960 --> 00:29:15,160 Er...sorry. 442 00:29:15,160 --> 00:29:16,640 Er...two ticks. 443 00:29:16,640 --> 00:29:18,040 Erm... 444 00:29:21,400 --> 00:29:22,440 We, um... 445 00:29:23,480 --> 00:29:27,880 ..should also consider how we present this to Daddy. 446 00:29:27,880 --> 00:29:29,800 How we present it? 447 00:29:29,800 --> 00:29:32,760 But surely we just show him what we've found. 448 00:29:32,760 --> 00:29:38,240 Wendy, this is such stuff as careers are made on. 449 00:29:38,240 --> 00:29:42,120 We box clever, it'll be honey for tea for us both from here on in. 450 00:29:43,640 --> 00:29:45,320 We are defending the nation. 451 00:29:45,320 --> 00:29:50,560 That is a privilege, not a means to accelerate one's career. 452 00:29:50,560 --> 00:29:53,840 Show Daddy the file, say you sourced all the information, 453 00:29:53,840 --> 00:29:56,200 take all the glory for yourself, I really don't care. 454 00:29:56,200 --> 00:29:58,040 I have done my duty. 455 00:29:58,040 --> 00:30:00,680 That is reward enough for me. 456 00:30:05,000 --> 00:30:07,840 MUSIC: Black Night by Deep Purple 457 00:30:07,840 --> 00:30:08,880 CHATTER 458 00:30:19,360 --> 00:30:22,600 # Black night is not right 459 00:30:22,600 --> 00:30:27,000 # I don't feel so bright 460 00:30:27,000 --> 00:30:29,640 # I don't care to sit tight 461 00:30:29,640 --> 00:30:32,120 # Maybe I'll find on the way down the line... # 462 00:30:32,120 --> 00:30:33,920 MUSIC MUFFLED 463 00:30:37,800 --> 00:30:39,600 MUSIC PLAYS 464 00:30:39,600 --> 00:30:42,760 CONVERSATION IN RUSSIAN 465 00:30:54,600 --> 00:30:55,880 RECORDING STOPS 466 00:30:55,880 --> 00:30:58,520 # ..Free to be me 467 00:31:00,280 --> 00:31:01,600 # Black night is 468 00:31:01,600 --> 00:31:04,480 # A long way from home... # TAPE REWINDS 469 00:31:06,480 --> 00:31:07,800 MUSIC MUFFLED 470 00:31:07,800 --> 00:31:09,120 MUSIC PLAYS 471 00:31:09,120 --> 00:31:10,880 CONVERSATION IN RUSSIAN 472 00:31:18,160 --> 00:31:20,240 CONVERSATION IN RUSSIAN CONTINUES 473 00:31:36,640 --> 00:31:38,720 THUNDER ROLLS 474 00:31:45,240 --> 00:31:47,200 SHE GASPS 475 00:31:52,920 --> 00:31:54,680 THUNDER CRACKS 476 00:31:54,680 --> 00:31:57,160 Jesus! J-Joe! 477 00:31:57,160 --> 00:31:59,040 What the hell are you doing here? 478 00:31:59,040 --> 00:32:00,880 I told you no more contact. 479 00:32:00,880 --> 00:32:04,440 Just because your career's in free fall, you're not going to take me with you. 480 00:32:04,440 --> 00:32:06,560 After we discovered the code name for the mole, 481 00:32:06,560 --> 00:32:10,920 I asked Wendy to search for any reference she could find with the word Phoenix. 482 00:32:10,920 --> 00:32:14,280 Did anyone see you come in here? I cannot believe you've done this. 483 00:32:14,280 --> 00:32:16,720 - I can't believe you'd be so selfish. - There was only one. 484 00:32:16,720 --> 00:32:19,720 Alan must have got to it first, because some of the words had been taken out. 485 00:32:19,720 --> 00:32:22,200 He was probably taking out all mentions of his name... 486 00:32:22,200 --> 00:32:25,080 Anyway, I'm not having this conversation in my bloody nightie. 487 00:32:25,080 --> 00:32:27,080 But even taking into account the translation, 488 00:32:27,080 --> 00:32:29,760 what the guy said doesn't make sense. No-one talks like that. 489 00:32:29,760 --> 00:32:32,480 Alan had also taken out all the pronouns, 490 00:32:32,480 --> 00:32:34,040 all the hes. 491 00:32:35,120 --> 00:32:37,160 What's incriminating about that? Hm? 492 00:32:37,160 --> 00:32:38,280 Nothing. 493 00:32:40,520 --> 00:32:43,480 Cos what he'd cut out was every use of the word "she". 494 00:32:47,360 --> 00:32:48,440 My God. 495 00:32:51,080 --> 00:32:53,200 You're serious. 496 00:32:53,200 --> 00:32:55,320 You actually believe this, don't you? 497 00:32:55,320 --> 00:32:57,320 Who else knew where to send Odin to kill Arkady? 498 00:32:58,680 --> 00:33:00,920 Who else would Alan sacrifice himself for? 499 00:33:00,920 --> 00:33:02,400 I've had enough of this. 500 00:33:02,400 --> 00:33:03,960 Get out! 501 00:33:13,040 --> 00:33:15,160 I'm going to call Daddy. 502 00:33:15,160 --> 00:33:18,640 I'm going to show him the transcript. I'm going to tell him about Alan. 503 00:33:20,880 --> 00:33:23,760 Let's see what he has to say about it all. 504 00:33:23,760 --> 00:33:25,920 No-one will believe you but, fine, go ahead. 505 00:33:25,920 --> 00:33:28,160 - RINGING TONE - It's ringing. 506 00:33:28,160 --> 00:33:29,480 SHE SIGHS 507 00:33:29,480 --> 00:33:31,080 You'll get arrested. 508 00:33:31,080 --> 00:33:34,520 Our one chance to expose Glass, and you're blowing it. 509 00:33:34,520 --> 00:33:36,760 You'll never find Odin now. 510 00:33:36,760 --> 00:33:38,800 RINGING TONE 511 00:33:45,640 --> 00:33:47,480 We've got Yulia. 512 00:33:50,120 --> 00:33:52,200 She didn't die. 513 00:33:53,400 --> 00:33:55,680 If you turn me in now, you'll never see her. 514 00:33:55,680 --> 00:33:57,040 Now hang up. 515 00:33:57,040 --> 00:33:58,400 RINGING TONE CONTINUES 516 00:33:58,400 --> 00:33:59,560 Hang up! 517 00:34:02,280 --> 00:34:04,840 RECEIVER CLICKS 518 00:34:08,800 --> 00:34:10,000 I don't believe you. 519 00:34:10,000 --> 00:34:12,760 And your instincts about me have been really accurate so far. 520 00:34:15,520 --> 00:34:18,520 - Where is she? - WHISPERS: - She's safe. 521 00:34:18,520 --> 00:34:21,200 We don't want to kill her... 522 00:34:22,160 --> 00:34:24,840 ..and we don't want to kill you. 523 00:34:26,480 --> 00:34:30,240 Be at this address tomorrow, three o'clock. 524 00:34:30,240 --> 00:34:34,640 But you tell anyone, you bring anyone with you, they'll kill you both. 525 00:34:36,200 --> 00:34:37,720 It's a trap. 526 00:34:37,720 --> 00:34:39,960 I suppose there's only one way to find out. 527 00:34:40,960 --> 00:34:43,480 THUNDER RUMBLES 528 00:34:52,560 --> 00:34:54,440 - BOBBY: - Duncan Mercer. 529 00:34:54,440 --> 00:34:57,280 Deputy Assistant Commissioner of the Metropolitan Police. 530 00:34:57,280 --> 00:34:59,880 Reginald Pelham, the Solicitor General. 531 00:34:59,880 --> 00:35:03,640 Meredith Hill, assistant to the Keeper of the Privy Purse. 532 00:35:03,640 --> 00:35:08,000 Harry Cope, Executive Officer of the Department of Ordnance Survey. 533 00:35:08,000 --> 00:35:09,480 Charles Wenby, 534 00:35:09,480 --> 00:35:13,000 Controller General of the Department for the Reduction of the National Debt. 535 00:35:13,000 --> 00:35:17,640 Every one of them appearing out of a clear blue sky aged 20 or so, 536 00:35:17,640 --> 00:35:20,360 just as some Red falls off the radar. 537 00:35:25,360 --> 00:35:27,280 These men, 538 00:35:27,280 --> 00:35:29,400 where they're placed, 539 00:35:29,400 --> 00:35:33,520 they can influence Britain's attitude to the USSR, 540 00:35:33,520 --> 00:35:36,000 pave the way for invasion, 541 00:35:36,000 --> 00:35:38,080 fan the flames of unrest. 542 00:35:39,880 --> 00:35:42,240 How did this happen? 543 00:35:43,320 --> 00:35:45,600 How could we have missed this? 544 00:35:45,600 --> 00:35:48,280 They thought big, Daddy. They hid their agents in plain sight. 545 00:35:48,280 --> 00:35:51,160 We would never have done that. We'd have thought it too vulgar. 546 00:35:51,160 --> 00:35:52,400 This is it. 547 00:35:53,640 --> 00:35:56,480 This is their blasted constellation. 548 00:35:57,640 --> 00:36:00,400 We've landed a blow at last. 549 00:36:00,400 --> 00:36:03,360 Extraordinary work, Bobby. 550 00:36:03,360 --> 00:36:06,200 Absolutely extraordinary. 551 00:36:06,200 --> 00:36:08,240 I shall brief the Home Secretary, 552 00:36:08,240 --> 00:36:11,720 make sure he knows about all you've achieved today. 553 00:36:11,720 --> 00:36:14,040 Wendy, call his office. Tell them I'm on my way. 554 00:36:19,160 --> 00:36:23,800 Look, erm...no need to bother the Home Secretary with the who-said-what. 555 00:36:23,800 --> 00:36:27,520 Just, er...doing our bit for Queen and country. Can't put a price on that. 556 00:36:27,520 --> 00:36:29,400 What? 557 00:36:31,280 --> 00:36:32,600 Oh, fine, fine, fine. 558 00:36:37,280 --> 00:36:40,200 Don't gloat. It's most unbecoming. 559 00:37:26,960 --> 00:37:30,720 I know I should have tried to interrogate him, even apprehend him, 560 00:37:30,720 --> 00:37:34,120 but I was on my own and, frankly, I just wanted him out of the house. 561 00:37:34,120 --> 00:37:35,840 No, of course. You poor thing. 562 00:37:37,000 --> 00:37:38,760 I'm bringing this to you because... 563 00:37:39,840 --> 00:37:43,760 Well, we both know Daddy's days are numbered 564 00:37:43,760 --> 00:37:46,760 and it's time we started thinking of a world after him. 565 00:37:46,760 --> 00:37:48,640 Indeed. 566 00:37:52,080 --> 00:37:54,320 Look, I know it's not strictly... 567 00:37:54,320 --> 00:37:56,760 Could I have ten minutes alone with Alan? 568 00:37:58,040 --> 00:38:01,880 The specialists have drawn a blank. I might be able to get something out of him. 569 00:38:06,760 --> 00:38:08,480 The Minister will see you now. 570 00:38:11,480 --> 00:38:14,280 DOOR CREAKS 571 00:38:39,760 --> 00:38:41,120 How did you find out? 572 00:38:42,880 --> 00:38:46,120 After I found your pills, I followed you. 573 00:38:47,480 --> 00:38:49,760 See, I thought you were meeting a lover. 574 00:38:51,160 --> 00:38:52,960 But you were going to a dead letter drop. 575 00:38:54,520 --> 00:38:56,760 The message itself wasn't especially... 576 00:38:56,760 --> 00:38:59,240 just an update for your Moscow handler. 577 00:39:00,960 --> 00:39:03,000 But it told me everything I needed to know. 578 00:39:04,080 --> 00:39:05,240 Who you are. 579 00:39:10,200 --> 00:39:11,600 Do you know what I felt? 580 00:39:13,000 --> 00:39:14,680 Relief. 581 00:39:14,680 --> 00:39:16,920 My wife was a mole. 582 00:39:16,920 --> 00:39:21,160 She was undermining everything we stood for, 583 00:39:21,160 --> 00:39:23,240 but she hadn't betrayed me. 584 00:39:26,240 --> 00:39:27,360 Do you love me? 585 00:39:29,000 --> 00:39:31,080 Because I love you, 586 00:39:31,080 --> 00:39:34,280 you see, as much now as the day we married. 587 00:39:34,280 --> 00:39:38,160 Not at first, no. I needed a husband to add authenticity. 588 00:39:39,720 --> 00:39:41,600 HE GASPS 589 00:39:44,920 --> 00:39:46,560 And I was the lucky chap. 590 00:39:49,080 --> 00:39:52,680 Low-level infiltrations, I mean, are to...are to be expected. 591 00:39:52,680 --> 00:39:57,760 Someone from British Aerospace here or a...trade delegate there. 592 00:39:57,760 --> 00:40:03,560 But these...these people are... are pillars of society. I know them. 593 00:40:03,560 --> 00:40:08,080 There is nothing about them to suggest that they're traitors, nothing at all. 594 00:40:08,080 --> 00:40:11,520 In a way, that's what worries me the most. 595 00:40:11,520 --> 00:40:16,320 They're all conscientious, hard-working and respectable citizens. 596 00:40:16,320 --> 00:40:18,160 - So, what have they been doing? - Waiting. 597 00:40:19,480 --> 00:40:22,520 We thought Operation Glass started a few months ago. 598 00:40:24,080 --> 00:40:27,520 I now think it started as early as the end of World War II. 599 00:40:28,560 --> 00:40:31,680 Soviet agents were planted and left to take root. 600 00:40:31,680 --> 00:40:34,240 The endgame wouldn't commence for decades. 601 00:40:34,240 --> 00:40:36,920 But here's something curious. 602 00:40:38,680 --> 00:40:42,200 It's not only positions of influence they have in common. 603 00:40:42,200 --> 00:40:45,560 Every one of them was appointed, 604 00:40:45,560 --> 00:40:49,120 recommended or promoted... 605 00:40:50,280 --> 00:40:51,680 ..by you. 606 00:40:51,680 --> 00:40:53,320 KNOCK AT DOOR 607 00:40:54,480 --> 00:40:56,760 MAN: Prime Minister, it's time. 608 00:41:00,280 --> 00:41:04,040 - Tonight you'll be interrogated again. I'm going to tell you what to say. - Ah... 609 00:41:04,040 --> 00:41:06,040 We're going to shift the blame onto Joe. 610 00:41:06,040 --> 00:41:07,320 I won't do that. 611 00:41:07,320 --> 00:41:09,320 The silent treatment won't work with them. 612 00:41:09,320 --> 00:41:11,680 They'll keep on at you until you tell them everything. 613 00:41:11,680 --> 00:41:13,240 But the KGB won't let that happen. 614 00:41:13,240 --> 00:41:15,480 They'll get to you somehow. They will kill you somehow. 615 00:41:15,480 --> 00:41:18,080 Well, unless you've got someone secreted in your handbag, 616 00:41:18,080 --> 00:41:20,920 right now you are the KGB. 617 00:41:24,960 --> 00:41:26,280 - KNOCK ON DOOR - Minister? 618 00:41:26,280 --> 00:41:28,760 - Dispatch have just called. He's on the move. - What? 619 00:41:28,760 --> 00:41:31,440 You said to tell you when the Prime Minister was on his way to the site. 620 00:41:31,440 --> 00:41:33,840 Oh. Yes, thank you. 621 00:41:39,360 --> 00:41:42,000 The bomb site? The bomb site. 622 00:41:42,000 --> 00:41:44,600 You were lobbying for the Prime Minister to visit the site. 623 00:41:44,600 --> 00:41:45,960 HE CHUCKLES 624 00:41:45,960 --> 00:41:47,160 Oh, my God. 625 00:41:48,280 --> 00:41:49,400 How tragic. 626 00:41:50,400 --> 00:41:53,600 The lion of espionage reduced to this. 627 00:41:53,600 --> 00:41:58,440 You send a bomber. A few days later you send the Prime Minister. Why? 628 00:41:58,440 --> 00:42:00,400 Losing your little whore from the Orient 629 00:42:00,400 --> 00:42:02,600 has clearly sent you off the deep end, old bean. 630 00:42:05,640 --> 00:42:08,040 You are going to kill him, aren't you? 631 00:42:17,280 --> 00:42:20,240 But it has to look like suicide, doesn't it? 632 00:42:20,240 --> 00:42:21,360 Alan. 633 00:42:23,040 --> 00:42:24,200 Please. 634 00:42:24,200 --> 00:42:27,600 I don't have a gun or a knife and, even with my asthma, 635 00:42:27,600 --> 00:42:30,240 I'm pretty sure I could stop you from trying to hang me again. 636 00:42:30,240 --> 00:42:33,280 So, how are you going to do it? 637 00:42:38,440 --> 00:42:41,400 I've carried this everywhere with me for nearly ten years. 638 00:42:41,400 --> 00:42:44,800 It was intended for me in case I was ever exposed. 639 00:42:44,800 --> 00:42:47,640 What were you going to do? Slip it in my cocoa while I wasn't looking? 640 00:42:47,640 --> 00:42:49,600 Well, I'll save you the bother. 641 00:42:52,760 --> 00:42:56,320 There are two endings to this. You confess. Or... 642 00:42:57,320 --> 00:42:58,400 Well... 643 00:42:59,400 --> 00:43:01,680 But I don't think you came here to kill me. 644 00:43:01,680 --> 00:43:04,440 I've heard enough of this. Get out. 645 00:43:04,440 --> 00:43:06,400 It's a coup. 646 00:43:06,400 --> 00:43:10,560 - I shall speak to the Prime Minister about this. - A silent coup. - I said, get out! 647 00:43:10,560 --> 00:43:12,680 Alan, please. Bobby will be here in a moment. 648 00:43:12,680 --> 00:43:14,640 We have to get our stories straight. 649 00:43:14,640 --> 00:43:16,920 Do this, implicate Joe, and you can come home. 650 00:43:16,920 --> 00:43:18,160 No, not like this. 651 00:43:18,160 --> 00:43:21,120 - We can start again. - I don't want to start again. 652 00:43:21,120 --> 00:43:24,560 Not with you. Not with this traitor. 653 00:43:24,560 --> 00:43:26,640 The Prime Minister dies. 654 00:43:26,640 --> 00:43:29,800 Heads roll, including mine. 655 00:43:29,800 --> 00:43:33,760 And everyone else, all those agents, shift up a place. 656 00:43:35,120 --> 00:43:36,520 Including you... 657 00:43:36,520 --> 00:43:39,320 Mr Deputy Prime Minister. 658 00:43:40,720 --> 00:43:44,040 - I want my Sarah back! - She was a fiction! I'm sorry! 659 00:43:44,040 --> 00:43:46,800 Well, let's just put that to the test, shall we? 660 00:43:46,800 --> 00:43:49,080 - Bottoms up. - No! 661 00:43:57,440 --> 00:43:58,600 My God. 662 00:43:59,680 --> 00:44:01,360 That's it. 663 00:44:01,360 --> 00:44:04,240 That's Operation Glass. 664 00:44:27,840 --> 00:44:30,360 LOW CHATTER 665 00:45:25,960 --> 00:45:29,160 Welcome to the end of our story. 666 00:45:30,160 --> 00:45:33,560 You don't have to do a thing. Leave it all to us. 667 00:45:33,560 --> 00:45:37,160 And ten minutes from now, when our work is complete, 668 00:45:37,160 --> 00:45:40,960 you and Yulia can go. 669 00:45:45,200 --> 00:45:47,120 What are you going to do? 670 00:45:47,120 --> 00:45:49,560 Er...forgive me for being vulgar, Joe, 671 00:45:49,560 --> 00:45:53,400 but we are going to blow your Prime Minister's brains out. 672 00:45:58,720 --> 00:46:02,320 - What happens to us? - There is a car downstairs. 673 00:46:02,320 --> 00:46:06,120 There are passports and visas and tickets, everything you need. 674 00:46:08,720 --> 00:46:10,840 It's a set-up. I'll be blamed. 675 00:46:10,840 --> 00:46:14,520 It will be the end of Joe Lambe, yes. 676 00:46:14,520 --> 00:46:16,200 Which reminds me... 677 00:46:17,560 --> 00:46:19,200 GUN COCKS 678 00:46:22,160 --> 00:46:25,680 That's it. What is that advertisement? 679 00:46:25,680 --> 00:46:28,720 Let your fingers do the walking? 680 00:46:28,720 --> 00:46:29,840 HE CHUCKLES 681 00:46:32,960 --> 00:46:36,800 Don't look so downcast, Joe. Finally, you will be free. 682 00:46:37,920 --> 00:46:39,800 One gunshot. 683 00:46:39,800 --> 00:46:42,680 A twitch of a finger. That's all. 684 00:46:42,680 --> 00:46:46,120 And you will step from the chains, like Houdini. 685 00:46:50,920 --> 00:46:52,960 PEOPLE CHATTER 686 00:46:54,840 --> 00:46:56,120 Move back. 687 00:47:08,400 --> 00:47:11,080 CROWD CLAMOURS 688 00:47:18,960 --> 00:47:22,480 TRANSLATION: 689 00:47:22,480 --> 00:47:25,440 Get everybody back! Get back now! Move them back! 690 00:47:26,920 --> 00:47:28,280 What have you done? 691 00:47:28,280 --> 00:47:29,720 Take the shot. 692 00:47:29,720 --> 00:47:31,280 What? 693 00:47:31,280 --> 00:47:33,640 Take the shot. 694 00:47:33,640 --> 00:47:35,360 You heard the man. Take the bloody shot. 695 00:47:35,360 --> 00:47:36,800 ORDERS SHOUTED 696 00:47:40,800 --> 00:47:42,040 SHOUTING IN RUSSIAN 697 00:47:42,040 --> 00:47:43,720 - JOE: - 'Yulia, get behind me! 698 00:47:43,720 --> 00:47:44,960 'Put the gun down!' 699 00:47:44,960 --> 00:47:46,800 TWO GUNSHOTS ECHO 700 00:47:49,800 --> 00:47:51,360 - JOE: - 'I'm all right.' 701 00:47:51,360 --> 00:47:52,520 Sniper down. 702 00:47:52,520 --> 00:47:54,440 Odin's injured. He's fled. 703 00:47:54,440 --> 00:47:56,400 I'll pursue. 704 00:47:56,400 --> 00:47:57,920 SHOUTING OUTSIDE 705 00:48:12,920 --> 00:48:16,440 - I have to find him. - No, no. Please... 706 00:48:16,440 --> 00:48:18,080 - I have to. - He'll kill you. 707 00:48:18,080 --> 00:48:19,680 - I have to. - Please. 708 00:48:21,840 --> 00:48:23,800 - I have to. - JIM: Clear the area! 709 00:48:23,800 --> 00:48:25,800 SIRENS WAIL 710 00:48:28,440 --> 00:48:29,560 Go! Go! Go! 711 00:48:29,560 --> 00:48:30,800 SCREAMING 712 00:48:30,800 --> 00:48:32,880 SIRENS WAIL 713 00:48:44,800 --> 00:48:46,200 HE GASPS 714 00:49:42,880 --> 00:49:44,960 HE GASPS 715 00:50:07,320 --> 00:50:09,200 HE GASPS 716 00:50:13,680 --> 00:50:15,880 We are here again, Joe. 717 00:50:17,520 --> 00:50:22,160 How will you repay me for that year of torment, huh? 718 00:50:23,400 --> 00:50:24,840 For David Hexton? 719 00:50:26,040 --> 00:50:27,360 For Tom Mallory? 720 00:50:28,360 --> 00:50:30,400 ODIN GROANS 721 00:50:31,360 --> 00:50:32,960 You're more use alive. 722 00:50:32,960 --> 00:50:35,040 HE GRUNTS 723 00:50:37,040 --> 00:50:38,720 I'm sorry, Joe. 724 00:50:38,720 --> 00:50:40,720 The game is over... 725 00:50:40,720 --> 00:50:42,760 COIN CLATTERS 726 00:50:42,760 --> 00:50:44,400 ..but my secrets... 727 00:50:44,400 --> 00:50:46,640 are my secrets. 728 00:50:47,720 --> 00:50:49,640 HE GASPS 729 00:50:55,760 --> 00:50:58,040 I must tell you something. 730 00:51:00,200 --> 00:51:01,640 Yulia... 731 00:51:04,040 --> 00:51:06,480 HE COUGHS 732 00:51:10,680 --> 00:51:13,680 ..was working for us all along. 733 00:51:13,680 --> 00:51:17,320 Takes a whore to catch a whore. 734 00:51:17,320 --> 00:51:19,520 No, that's not true. 735 00:51:19,520 --> 00:51:21,560 HE GRUNTS 736 00:51:21,560 --> 00:51:24,120 But how can you... 737 00:51:24,120 --> 00:51:25,440 be sure? 738 00:51:26,760 --> 00:51:27,920 Hm? 739 00:51:27,920 --> 00:51:29,400 Doubt. 740 00:51:30,800 --> 00:51:32,840 HE COUGHS 741 00:51:32,840 --> 00:51:35,200 It will kill you as sure... 742 00:51:36,440 --> 00:51:37,920 ..as any bullet. 743 00:51:42,480 --> 00:51:43,520 HE COUGHS 744 00:51:43,520 --> 00:51:45,000 Bang. 745 00:51:47,800 --> 00:51:49,120 HE CHUCKLES 746 00:51:49,120 --> 00:51:50,400 I win. 747 00:52:21,400 --> 00:52:23,640 FOOTSTEPS APPROACH 748 00:52:51,760 --> 00:52:53,040 How's Alan? 749 00:52:58,560 --> 00:53:00,480 Will I ever get to see him again? 750 00:53:00,480 --> 00:53:03,160 No visits. No cell mates. No parole. 751 00:53:03,160 --> 00:53:05,920 Then you knew that was the price you were going to have to pay. 752 00:53:10,240 --> 00:53:11,280 Was it worth it? 753 00:53:11,280 --> 00:53:14,320 I confessed to save Alan. I've given them nothing else. 754 00:53:14,320 --> 00:53:18,440 It wasn't a Damascene conversion, Joe. The Establishment is rotten. 755 00:53:19,560 --> 00:53:21,880 Democracy is a confidence trick. 756 00:53:25,360 --> 00:53:27,480 Now others will take up the fight. 757 00:53:29,160 --> 00:53:31,280 So, what happened? 758 00:53:31,280 --> 00:53:33,880 Last time I saw you, you were on the run. 759 00:53:34,960 --> 00:53:38,080 Well, I walked into a KGB trap once before. 760 00:53:40,760 --> 00:53:43,240 I wasn't about to make the same mistake. 761 00:53:47,960 --> 00:53:49,720 Were we ever friends? 762 00:53:49,720 --> 00:53:53,760 My cover, the loyal MI5 officer, the loving wife, 763 00:53:53,760 --> 00:53:55,640 the only way I could sustain that... 764 00:53:57,600 --> 00:53:59,400 ..was to live it, 765 00:53:59,400 --> 00:54:00,880 to believe it. 766 00:54:00,880 --> 00:54:02,880 When I looked at you, 767 00:54:02,880 --> 00:54:04,480 I saw my friend. 768 00:54:05,640 --> 00:54:08,400 When I looked at Alan, I saw my husband. 769 00:54:08,400 --> 00:54:13,000 I thought of it as working for the Resistance in an occupied country. 770 00:54:13,000 --> 00:54:15,920 When the world turns Red, you'll be hailed as a hero. 771 00:54:15,920 --> 00:54:19,280 Oh, I doubt that. I had a job, and I failed because I was weak. 772 00:54:25,560 --> 00:54:26,880 Yulia. 773 00:54:31,600 --> 00:54:32,640 Can I trust her? 774 00:54:34,480 --> 00:54:37,320 Can you trust an answer from me? 775 00:54:49,680 --> 00:54:51,360 DOOR SHUTS 776 00:54:57,440 --> 00:55:00,440 - BOBBY: - 'It has hit us all,' 777 00:55:00,440 --> 00:55:02,360 but few more than you, I'm sure. 778 00:55:02,360 --> 00:55:03,800 I know Sarah was your... 779 00:55:04,800 --> 00:55:07,560 Well, that you thought the world of her. 780 00:55:07,560 --> 00:55:10,960 But I confess I was surprised to see Alan welcomed back. 781 00:55:10,960 --> 00:55:15,120 Having shared a bed with one of the biggest moles in 5's history, 782 00:55:15,120 --> 00:55:18,680 some might consider him something of a security risk. 783 00:55:20,120 --> 00:55:25,080 The righteousness of the righteous will be upon himself... 784 00:55:26,360 --> 00:55:29,800 ..and the wickedness of the wicked will be upon himself. 785 00:55:31,320 --> 00:55:32,720 Or indeed... 786 00:55:33,920 --> 00:55:35,080 ..herself. 787 00:55:36,680 --> 00:55:38,000 Besides... 788 00:55:39,040 --> 00:55:42,440 ..had I an army of men with Alan Montag's loyalty and mettle... 789 00:55:43,880 --> 00:55:46,680 ..I could end this war in a fortnight. 790 00:55:51,320 --> 00:55:54,640 Well, if it's any consolation, I'm not a Soviet spy. 791 00:55:56,760 --> 00:55:58,440 I'm not going anywhere. 792 00:55:58,440 --> 00:55:59,520 No. 793 00:56:01,960 --> 00:56:03,440 You're not, are you? 794 00:56:06,360 --> 00:56:08,160 We'll get your son to the coast, 795 00:56:08,160 --> 00:56:11,000 take him across the Black Sea to Turkey. 796 00:56:11,000 --> 00:56:14,640 You'll be re-united there, then you'll fly via New York to Toronto. 797 00:56:15,720 --> 00:56:17,600 And then you'll join us? 798 00:56:17,600 --> 00:56:19,320 You said a month. 799 00:56:19,320 --> 00:56:20,720 Yeah. 800 00:56:23,640 --> 00:56:25,960 I just have a few things I need to do first. 801 00:56:33,800 --> 00:56:35,920 HE INHALES DEEPLY 802 00:56:35,920 --> 00:56:39,120 The year that we were apart, where were you? 803 00:56:39,120 --> 00:56:40,720 I've told you. 804 00:56:40,720 --> 00:56:42,360 I know. 805 00:56:45,160 --> 00:56:46,960 I just need you to tell me again. 806 00:56:50,040 --> 00:56:51,080 In hospital. 807 00:56:52,040 --> 00:56:54,160 Then a prison camp. 808 00:56:55,440 --> 00:56:57,880 Then I was moved around a lot. 809 00:56:58,840 --> 00:57:04,440 Joe, I spent the last year being pushed down corridors with a gun at my head. 810 00:57:05,880 --> 00:57:09,320 But at the end, they said I would have you. 811 00:57:11,040 --> 00:57:12,200 And now I do. 812 00:57:16,640 --> 00:57:18,480 You know I dreamt about this, 813 00:57:18,480 --> 00:57:21,440 you being alive and me finding you again. 814 00:57:22,480 --> 00:57:25,320 You are back, aren't you? 815 00:57:25,320 --> 00:57:26,480 Yes. 816 00:57:27,760 --> 00:57:30,120 Sometimes everything is what it seems. 817 00:57:46,440 --> 00:57:48,080 The year we were apart... 818 00:57:50,600 --> 00:57:52,280 ..where were you? 819 00:57:56,280 --> 00:57:57,400 Oh, Joe. 820 00:57:59,840 --> 00:58:01,240 What have they done? 57894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.