All language subtitles for Rectify.S01E01.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,482 --> 00:00:06,048 Turn around. Take your pants off for me. 2 00:00:10,394 --> 00:00:13,000 Pull your underpants down for me. 3 00:00:16,376 --> 00:00:17,911 Turn around. 4 00:00:19,949 --> 00:00:22,821 Now, bend over. 5 00:00:22,823 --> 00:00:25,692 All right-- get up. 6 00:00:25,694 --> 00:00:27,959 Turn back around. 7 00:00:27,961 --> 00:00:31,566 We're moving to the holding cell. 8 00:00:39,975 --> 00:00:43,144 Uh, these are for you, Daniel. 9 00:00:45,414 --> 00:00:48,317 I'm supposed to take your prison clothes. 10 00:01:09,710 --> 00:01:12,779 Would you like somethin' to drink? 11 00:01:12,781 --> 00:01:15,817 What? 12 00:01:15,819 --> 00:01:21,558 When I come back, I could bring you somethin' to drink. 13 00:01:21,560 --> 00:01:22,859 A Coke. 14 00:01:22,861 --> 00:01:24,762 Ice? 15 00:01:24,764 --> 00:01:27,999 Sure. 16 00:01:56,635 --> 00:01:58,605 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 17 00:02:02,171 --> 00:02:04,339 I don't know why you wouldn't ride with us. 18 00:02:04,341 --> 00:02:07,076 Something seemed karmically wrong about that, mother. 19 00:02:07,078 --> 00:02:08,944 Well, we're late, karma or not. 20 00:02:08,946 --> 00:02:11,247 So, have your ID ready and take off all your jewelry. 21 00:02:11,249 --> 00:02:13,283 I've been there a lot more than you lately. 22 00:02:13,285 --> 00:02:15,152 I know the drill. 23 00:02:15,154 --> 00:02:17,221 Ted, Jr's calling in. 24 00:02:17,223 --> 00:02:18,322 Ha, what? 25 00:02:18,324 --> 00:02:21,225 Does he wanna stop at 7-11 for a ding dong? 26 00:02:21,227 --> 00:02:24,062 We'll see you there, Amantha. 27 00:02:24,064 --> 00:02:25,363 Hey. 28 00:02:25,365 --> 00:02:26,331 Hey, mama. 29 00:02:26,333 --> 00:02:27,499 Tell dad he better pick it up. 30 00:02:27,501 --> 00:02:29,534 It's gonna suck if we're late for this thing. 31 00:02:29,536 --> 00:02:31,970 Ted, Teddy says pick it up. 32 00:02:31,972 --> 00:02:33,538 Um, Teddy? 33 00:02:33,540 --> 00:02:34,540 Yeah, mama? 34 00:02:34,542 --> 00:02:36,275 Could you call me Janet? 35 00:02:36,277 --> 00:02:37,276 What? 36 00:02:37,278 --> 00:02:39,645 Just for a while, just until Daniel gets used to all 37 00:02:39,647 --> 00:02:41,848 the changes and everything. 38 00:02:45,486 --> 00:02:49,657 She wants us to call her Janet for a while. 39 00:02:49,659 --> 00:02:52,994 I can't imagine what she's going through, right now. 40 00:02:52,996 --> 00:02:54,929 Don't assume it's all good. 41 00:02:54,931 --> 00:02:56,664 What do you mean? 42 00:02:56,666 --> 00:02:59,000 Sheriff still believes he was in on it. 43 00:02:59,002 --> 00:03:00,068 A lot of people do. 44 00:03:00,070 --> 00:03:01,970 Well, you don't think that, do you, that he could've done 45 00:03:01,972 --> 00:03:03,571 somethin' that horrible to her? 46 00:03:03,573 --> 00:03:05,373 Well, I sure did. 47 00:03:05,375 --> 00:03:07,442 I mean, he was convicted. 48 00:03:07,444 --> 00:03:10,378 What would a rational person think all these years? 49 00:03:10,380 --> 00:03:11,976 Now, hell, I don't know. 50 00:03:11,978 --> 00:03:14,341 I never even met the guy. 51 00:03:14,343 --> 00:03:16,175 I still don't understand. 52 00:03:16,177 --> 00:03:17,109 Come on, Tawney. 53 00:03:17,111 --> 00:03:18,176 What was I supposed to do? 54 00:03:18,178 --> 00:03:20,878 Go down to death row and introduce myself? 55 00:03:20,880 --> 00:03:23,748 "Hi, I'm Ted-- I'm, uh, your new stepbrother, and 56 00:03:23,750 --> 00:03:26,050 I'm gonna be takin' over the business you thought would be 57 00:03:26,052 --> 00:03:28,418 yours one day." 58 00:03:28,420 --> 00:03:31,921 I mean, why torture the guy? 59 00:03:31,923 --> 00:03:36,759 I hate to say it, but we all thought he'd be dead by now anyway. 60 00:03:51,908 --> 00:03:53,674 Hey, Amantha. 61 00:03:53,676 --> 00:03:54,876 Where are you? 62 00:03:54,878 --> 00:03:56,144 Closer by the day. 63 00:03:56,146 --> 00:03:58,379 Uh, if you don't get here soon, I may have to recruit 64 00:03:58,381 --> 00:04:00,648 some people from the crowd to play the family. 65 00:04:00,650 --> 00:04:02,984 At least pick people who are glad he's still alive. 66 00:04:02,986 --> 00:04:04,219 I'll take a poll. 67 00:04:04,221 --> 00:04:06,187 Have you seen him yet? 68 00:04:06,189 --> 00:04:07,655 No, not yet. 69 00:04:07,657 --> 00:04:08,890 But, he got the suit? 70 00:04:08,892 --> 00:04:10,425 I was assured he did. 71 00:04:10,427 --> 00:04:12,527 God, I hope I don't fall apart. 72 00:04:12,529 --> 00:04:14,796 It's okay if you do. 73 00:04:21,537 --> 00:04:23,770 Are you kidding me? 74 00:04:23,772 --> 00:04:25,806 What? 75 00:04:25,808 --> 00:04:26,840 What, Jon? 76 00:04:26,842 --> 00:04:28,943 Roland Foulkes just showed up. 77 00:04:28,945 --> 00:04:31,178 How ya doin' today-- Joel. 78 00:04:31,180 --> 00:04:32,479 Son of a bitch. 79 00:04:32,481 --> 00:04:33,847 So nice to see you. 80 00:04:33,849 --> 00:04:35,149 Hi, how are you? 81 00:04:35,151 --> 00:04:36,717 I'll have a comment after. 82 00:04:36,719 --> 00:04:38,485 So nice to see you, again. 83 00:04:43,725 --> 00:04:46,794 They say it's pretty crazy out there. 84 00:04:46,796 --> 00:04:48,863 Where's your tie? 85 00:04:48,865 --> 00:04:53,101 Uh, I couldn't remember. 86 00:04:53,103 --> 00:04:54,335 Remember? 87 00:04:54,337 --> 00:04:57,405 How to tie it. 88 00:04:57,407 --> 00:05:01,342 It's, uh, a Windsor knot. I think. 89 00:05:01,344 --> 00:05:03,878 Hey, man, I could tie it for you. 90 00:05:03,880 --> 00:05:06,748 I mean, I don't know if it's a Windsor, but it's the kind 91 00:05:06,750 --> 00:05:08,850 I do on me, for church. 92 00:05:08,852 --> 00:05:09,717 Tie it on me. 93 00:05:09,719 --> 00:05:12,654 Then, we transfer it to you. 94 00:05:13,422 --> 00:05:17,391 Almost two decades ago, I prosecuted a case where 95 00:05:17,393 --> 00:05:22,696 Miss Hannah Abigail Dean was brutally raped and murdered. 96 00:05:22,698 --> 00:05:26,200 DNA testing on material sitting in some box in an evidence room 97 00:05:26,202 --> 00:05:31,005 all these years is not gonna change that fact or bring that girl back. 98 00:05:31,007 --> 00:05:35,843 We must remember that she was only 16 years old, a mere child, 99 00:05:35,845 --> 00:05:40,816 with her whole life ahead of her, and that life was taken 100 00:05:40,818 --> 00:05:46,822 in the most heinous manner I personally have ever seen. 101 00:05:46,824 --> 00:05:49,258 Sources are reporting that Mr. Holden is 102 00:05:49,260 --> 00:05:52,427 still considered a suspect, in spite of the DNA results. 103 00:05:52,429 --> 00:05:56,732 Well, I'm sure our current DA will address some of these complex 104 00:05:56,734 --> 00:06:00,502 procedural questions this new breed of lawyer loves to go on about. 105 00:06:00,504 --> 00:06:04,640 I'm just here to remind ya'll of a few things that seem 106 00:06:04,642 --> 00:06:07,809 to have gotten lost in this DNA hysteria. 107 00:06:07,811 --> 00:06:11,713 Daniel Holden confessed to raping Hannah. 108 00:06:11,715 --> 00:06:15,016 He confessed to killing Hannah. 109 00:06:15,018 --> 00:06:19,421 Now, where I come from, we put a lot of stock in that sort of thing. 110 00:06:19,423 --> 00:06:25,594 And please-please, don't-don't report that he was exonerated. 111 00:06:25,596 --> 00:06:29,131 The sentence was vacated on a technicality, which sure 112 00:06:29,133 --> 00:06:32,601 as hell does not make him an innocent man. 113 00:06:34,337 --> 00:06:42,477 I don't know who picked out your tie, but... they sure have style. 114 00:06:46,248 --> 00:06:48,917 - There was nothing to-- - Technicality my ass. 115 00:06:48,919 --> 00:06:50,318 It wasn't his sperm. 116 00:06:50,320 --> 00:06:52,220 Senator is just doing what he does best. 117 00:06:52,222 --> 00:06:53,154 Stay on message. 118 00:06:53,156 --> 00:06:53,921 Keep it simple. 119 00:06:53,923 --> 00:06:54,856 Repeat, repeat, repeat. 120 00:06:54,858 --> 00:06:56,524 Ever heard of forced confession, asshole? 121 00:06:56,526 --> 00:06:57,392 Amantha, please? 122 00:06:57,394 --> 00:06:59,127 I should just walk over there and kill him, right now. 123 00:06:59,129 --> 00:07:00,896 They can take me straight to death row. 124 00:07:00,898 --> 00:07:01,596 Skip the middle man. 125 00:07:01,598 --> 00:07:03,799 Just remember, everything we do is being watched and judged. 126 00:07:03,801 --> 00:07:05,501 Can I at least flip him the bird? 127 00:07:05,503 --> 00:07:06,401 No. 128 00:07:06,403 --> 00:07:08,737 Everyone can say their hellos to Daniel, briefly. 129 00:07:08,739 --> 00:07:11,110 And then, we have to go straight to the press conference. 130 00:07:11,112 --> 00:07:13,049 Hellos and introductions, you mean? 131 00:07:13,051 --> 00:07:15,385 I don't know why these two are even here. 132 00:07:15,387 --> 00:07:16,386 Ahem. 133 00:07:16,388 --> 00:07:17,821 More family looks better. 134 00:07:17,823 --> 00:07:19,590 Remember, just because he's getting out doesn't mean 135 00:07:19,592 --> 00:07:21,058 this thing is over yet. 136 00:07:21,060 --> 00:07:22,893 At least look like you give two shits. 137 00:07:22,895 --> 00:07:24,829 Amantha, please. 138 00:07:50,490 --> 00:07:52,224 That suit fits you perfect. 139 00:07:52,226 --> 00:07:54,860 Goddamn-- I mean, perfect. 140 00:07:54,862 --> 00:07:56,062 You are perfect, brother. 141 00:07:56,064 --> 00:07:59,332 You are so damn perfect. 142 00:08:08,143 --> 00:08:10,377 Hello, Daniel. 143 00:08:12,547 --> 00:08:14,414 Hello, mother. 144 00:08:14,416 --> 00:08:16,083 Oh! 145 00:08:16,085 --> 00:08:17,751 Oh! 146 00:08:17,753 --> 00:08:19,720 Oh, God! 147 00:08:30,265 --> 00:08:32,533 My sweetheart. 148 00:08:43,078 --> 00:08:45,513 We are not here to play politics today. 149 00:08:45,515 --> 00:08:49,184 We are here because Daniel Holden was convicted of 150 00:08:49,186 --> 00:08:53,522 murder and sentenced to death. 151 00:08:53,524 --> 00:08:57,426 We are here because of the perverse miracle that Daniel is 152 00:08:57,428 --> 00:09:01,964 still alive, and because of the outright fluke that crucial 153 00:09:01,966 --> 00:09:08,570 DNA evidence was not lost, or thrown away, or destroyed. 154 00:09:08,572 --> 00:09:11,273 We are here because the DNA testing conclusively 155 00:09:11,275 --> 00:09:14,944 disputes that there was a sole perpetrator, or that 156 00:09:14,946 --> 00:09:19,515 the sole perpetrator was Daniel Holden, as the State had claimed. 157 00:09:19,517 --> 00:09:22,151 Let's hope that the prosecution and politicians go after 158 00:09:22,153 --> 00:09:27,723 the real killers, instead of going after an innocent man a second time. 159 00:09:29,659 --> 00:09:31,059 Daniel? 160 00:09:37,568 --> 00:09:41,336 Hello. 161 00:09:41,338 --> 00:09:47,943 I'm not sure what to make of this drastic change of course in my life. 162 00:09:47,945 --> 00:09:50,279 I'm certainly not against it. 163 00:09:53,150 --> 00:09:58,620 Over the past two decades, I have developed a strict 164 00:09:58,622 --> 00:10:05,160 routine, which I followed religiously, you might say, a way of living 165 00:10:05,162 --> 00:10:09,064 and-and thinking, or not thinking, as was often 166 00:10:09,066 --> 00:10:13,935 the point of, well, the point. 167 00:10:15,438 --> 00:10:18,774 Now, this way of being didn't encourage the contemplation that 168 00:10:18,776 --> 00:10:23,078 a day like today could ever occur, or a tomorrow like 169 00:10:23,080 --> 00:10:28,117 tomorrow w-will be for me now. 170 00:10:28,119 --> 00:10:32,054 I had convinced myself, that kind of optimism served 171 00:10:32,056 --> 00:10:37,794 no useful purpose in the world where I existed. 172 00:10:37,796 --> 00:10:41,130 Obviously, this radical belief system was flawed, 173 00:10:41,132 --> 00:10:49,239 and was, ironically, a kind of fantasy itself. 174 00:10:49,241 --> 00:10:54,578 At the least, I feel that those specific coping skills were 175 00:10:54,580 --> 00:11:01,118 best suited to the life there behind me. 176 00:11:01,120 --> 00:11:05,757 I doubt they will serve me so well for the life in front of me. 177 00:11:05,759 --> 00:11:10,027 So, I will seriously need to reconsider my world view. 178 00:11:18,204 --> 00:11:21,906 Uh, now would be a good time to thank everyone. 179 00:11:21,908 --> 00:11:24,642 Yes, thank you. 180 00:11:24,644 --> 00:11:26,444 There are many people to thank. 181 00:11:26,446 --> 00:11:31,782 M-m-my mother and sister for their enduring love, 182 00:11:31,784 --> 00:11:34,351 devotion, and faith. 183 00:12:29,608 --> 00:12:32,310 You gettin' carsick, Danny? 184 00:12:34,113 --> 00:12:36,381 What? 185 00:12:39,285 --> 00:12:43,355 I-I don't know. 186 00:12:43,357 --> 00:12:47,892 I feel sleepy, and I don't know why. 187 00:12:47,894 --> 00:12:49,827 Go to sleep, then. 188 00:12:49,829 --> 00:12:52,196 Why not? 189 00:12:52,198 --> 00:12:54,165 I'll keep both hands on the wheel. 190 00:12:54,167 --> 00:12:56,167 Hey. 191 00:13:30,381 --> 00:13:32,381 He fell asleep? 192 00:13:32,383 --> 00:13:36,252 Like a rock, almost the whole way, right into the garage. 193 00:13:36,254 --> 00:13:37,753 So, he didn't see the town? 194 00:13:37,755 --> 00:13:38,821 Anything? 195 00:13:38,823 --> 00:13:42,425 Not even the expanded Dollar Store. 196 00:13:44,195 --> 00:13:46,796 Hand me the peas, dear. 197 00:13:53,904 --> 00:13:55,205 Mom? 198 00:13:55,207 --> 00:13:56,840 Did you check the roast? 199 00:13:56,842 --> 00:13:58,308 I did. 200 00:13:58,310 --> 00:14:03,446 Mom, what happened to you today was okay, you know? 201 00:14:03,448 --> 00:14:07,183 It was a long time comin', mother. 202 00:14:07,185 --> 00:14:09,586 For God's sake, it's normal, mom. 203 00:14:09,588 --> 00:14:11,421 How is any of this normal? 204 00:14:11,423 --> 00:14:12,589 How? 205 00:14:12,591 --> 00:14:14,624 Nothing about this has ever been normal, Amantha, 206 00:14:14,626 --> 00:14:17,126 and it never will be. 207 00:14:17,128 --> 00:14:21,130 And I would like to just not talk about it for a little bit. 208 00:14:21,132 --> 00:14:25,034 I would like to simply make supper. 209 00:14:25,036 --> 00:14:27,470 Sure, mom. 210 00:14:29,406 --> 00:14:30,539 Hello? 211 00:14:30,541 --> 00:14:31,974 Anybody in here? 212 00:14:31,976 --> 00:14:34,543 Just us chickens! 213 00:14:34,545 --> 00:14:36,412 Ah, here's my buddy. 214 00:14:36,414 --> 00:14:37,947 Oh! 215 00:14:37,949 --> 00:14:40,049 Don't I get one? 216 00:14:42,252 --> 00:14:44,720 Don't I get one? 217 00:14:44,722 --> 00:14:46,889 There's one for you, too. 218 00:14:46,891 --> 00:14:48,992 Take what I can get. 219 00:14:55,534 --> 00:14:56,868 Where is he? 220 00:14:56,870 --> 00:14:58,670 He's in the house, right? 221 00:14:58,672 --> 00:15:01,406 He's upstairs taking a bath, Jared. 222 00:15:01,408 --> 00:15:03,307 Oh, that's cool. 223 00:15:03,309 --> 00:15:05,577 Mmm-hmm-- yeah. 224 00:15:51,991 --> 00:15:54,426 Knees, 4870. 225 00:16:02,369 --> 00:16:04,504 Up. 226 00:16:08,175 --> 00:16:10,577 Move it, 4870. 227 00:16:16,550 --> 00:16:19,085 Get up, 4870. 228 00:16:27,996 --> 00:16:31,699 Won't be killin' three-year-old girls in here now, will ya? 229 00:16:32,968 --> 00:16:35,103 Three-year-old? 230 00:16:35,105 --> 00:16:37,439 Damn, voodoo. 231 00:16:37,441 --> 00:16:39,107 I like your style. 232 00:16:39,109 --> 00:16:42,477 Hope you didn't blow your wad on the first date. 233 00:16:42,479 --> 00:16:43,745 Shut up! 234 00:16:43,747 --> 00:16:45,580 Can't take it anymore! 235 00:16:45,582 --> 00:16:48,783 Try and tune that out. 236 00:16:48,785 --> 00:16:51,119 We'll talk later. 237 00:16:51,121 --> 00:16:53,721 Compare notes and such. 238 00:17:28,656 --> 00:17:31,292 Dear Heavenly Father, we thank you for this most 239 00:17:31,294 --> 00:17:35,762 wonderful day, for this miracle you've bestowed upon us, 240 00:17:35,764 --> 00:17:39,099 for this deliverance of Daniel back into our home. 241 00:17:39,101 --> 00:17:41,402 We ask for your wisdom, as we go forward into the 242 00:17:41,404 --> 00:17:45,239 uncertainty of the days ahead, that you bless this food for 243 00:17:45,241 --> 00:17:49,543 the nourishment of our bodies, and forgive us of our sins. 244 00:17:49,545 --> 00:17:50,811 In Jesus' name, we pray. 245 00:17:50,813 --> 00:17:51,979 Amen. 246 00:17:51,981 --> 00:17:54,615 Amen. 247 00:17:54,617 --> 00:17:57,585 Very nice, Ted. 248 00:17:57,587 --> 00:17:58,919 Very nice, Ted. 249 00:17:58,921 --> 00:18:00,788 Thank you, Daniel. 250 00:18:00,790 --> 00:18:03,224 Very nice, Ted. 251 00:18:06,528 --> 00:18:08,829 - Well-- - Sure looks good. 252 00:18:08,831 --> 00:18:09,997 What do you think, buddy? 253 00:18:09,999 --> 00:18:11,098 Looks tasty, mom. 254 00:18:11,100 --> 00:18:14,802 Thank you, Jared. 255 00:18:14,804 --> 00:18:16,704 Can I have your plate, Danny? 256 00:18:16,706 --> 00:18:19,107 Sure. 257 00:18:25,882 --> 00:18:28,851 Danny, you gotta try this cornbread. 258 00:18:28,853 --> 00:18:32,354 There's an end piece down there somewhere. 259 00:18:32,356 --> 00:18:34,756 Looks great. 260 00:18:34,758 --> 00:18:36,058 Thank you, Jared. 261 00:18:36,060 --> 00:18:37,793 You're welcome. 262 00:18:37,795 --> 00:18:39,495 Here's some corn. 263 00:18:39,497 --> 00:18:41,964 Are you okay? 264 00:19:05,454 --> 00:19:07,422 I'm not checking on you or anything. 265 00:19:07,424 --> 00:19:09,424 I just came outside for a smoke. 266 00:19:12,127 --> 00:19:13,227 Do you wanna be left alone? 267 00:19:13,229 --> 00:19:15,296 I can go smoke in the backyard. 268 00:19:16,799 --> 00:19:18,866 I don't know. 269 00:19:18,868 --> 00:19:25,040 Well, you wanna do anything later? 270 00:19:25,042 --> 00:19:28,042 Play hearts, or-- 271 00:19:30,078 --> 00:19:32,012 I don't know. 272 00:19:32,014 --> 00:19:34,014 Go to town. 273 00:19:34,016 --> 00:19:35,549 Okay. 274 00:19:35,551 --> 00:19:39,686 See it at first when it's not so bright, you know? 275 00:19:39,688 --> 00:19:42,422 Of course, honey. 276 00:19:45,192 --> 00:19:47,827 Five times during his incarceration, Mr. Holden 277 00:19:47,829 --> 00:19:51,198 has been scheduled to die, but each time, his execution 278 00:19:51,200 --> 00:19:52,666 was stayed due to appeal. 279 00:19:52,668 --> 00:19:54,034 Damn. That'll tighten the sphincter. 280 00:19:57,040 --> 00:19:58,439 Give me another slice, babe. 281 00:19:58,441 --> 00:20:00,875 There is a lot to process, right now. 282 00:20:00,877 --> 00:20:04,012 Uh, I'll probably be happier later. 283 00:20:04,014 --> 00:20:06,481 It's almost like he's playing for laughs, sometimes. 284 00:20:06,483 --> 00:20:08,016 I don't think so. 285 00:20:08,018 --> 00:20:10,752 He just sees things differently. 286 00:20:10,754 --> 00:20:14,589 Perhaps I will be angrier later, as I will be happier. 287 00:20:14,591 --> 00:20:15,557 I'm tired of watching this. 288 00:20:15,559 --> 00:20:16,825 See what else is on. 289 00:20:16,827 --> 00:20:18,827 No, don't! 290 00:20:18,829 --> 00:20:20,728 Damn, I was just kidding. 291 00:20:20,730 --> 00:20:22,830 How does it feel to be outside? 292 00:20:22,832 --> 00:20:23,665 Free. 293 00:20:23,667 --> 00:20:27,635 What'd you think when you first saw your family? 294 00:20:27,637 --> 00:20:31,339 Thought of family, uh, "we." 295 00:20:31,341 --> 00:20:34,842 Where'd they go? 296 00:20:34,844 --> 00:20:37,745 Just ridin' around. 297 00:20:37,747 --> 00:20:40,581 I feel he should have his room back, mom. 298 00:20:40,583 --> 00:20:42,683 No, Jared. That's your room now. 299 00:20:42,685 --> 00:20:46,053 Yeah, but it's not like he went off to college. 300 00:20:46,055 --> 00:20:48,856 Jared, Daniel wanted you to have his room. 301 00:20:48,858 --> 00:20:50,157 He told you that? 302 00:20:50,159 --> 00:20:52,626 Yes, a long time ago. 303 00:20:52,628 --> 00:20:56,630 It made him very happy to know you were in there. 304 00:20:56,632 --> 00:20:58,999 He didn't hardly say anything tonight. 305 00:20:59,001 --> 00:21:02,435 Well, he doesn't know how to, honey. 306 00:21:02,437 --> 00:21:04,504 I kinda don't, either. 307 00:21:04,506 --> 00:21:06,573 Nobody does. 308 00:21:06,575 --> 00:21:09,509 We'll just all learn together. 309 00:21:09,511 --> 00:21:12,045 Okay? 310 00:21:13,748 --> 00:21:17,250 This way of being didn't encourage the contemplation that a day 311 00:21:17,252 --> 00:21:20,454 like today could ever occur. 312 00:21:20,456 --> 00:21:22,456 Look at him. 313 00:21:22,458 --> 00:21:25,292 You tell me he didn't kill that girl. 314 00:21:25,294 --> 00:21:26,393 He killed her. 315 00:21:26,395 --> 00:21:29,463 Yeah, but there's a little bit of a hole in the case, now. 316 00:21:29,465 --> 00:21:31,833 They've got multiple semen samples, and the only sample 317 00:21:31,835 --> 00:21:34,335 they can single out was not Holden. 318 00:21:34,337 --> 00:21:36,137 Son of a bitch confessed, CJ. 319 00:21:36,139 --> 00:21:37,271 Remember? 320 00:21:37,273 --> 00:21:38,505 Yeah, I remember. 321 00:21:38,507 --> 00:21:40,374 Then why in the hell would a person confess to somethin' 322 00:21:40,376 --> 00:21:41,642 they didn't do? 323 00:21:41,644 --> 00:21:44,345 You've had 19 years to think on that, and you 324 00:21:44,347 --> 00:21:47,581 ain't figured out an answer other than he did it? 325 00:21:47,583 --> 00:21:49,383 Meaning what? 326 00:21:49,385 --> 00:21:53,721 One of those boys saw Holden on top of that girl, forcin' himself. 327 00:21:53,723 --> 00:21:57,124 But, without a definite hit on his sperm, those witnesses 328 00:21:57,126 --> 00:22:00,461 ain't gonna be quite as solid this time, are they? 329 00:22:00,463 --> 00:22:02,163 And they might even be suspects. 330 00:22:02,165 --> 00:22:06,167 We know that, CJ, and nobody's decidin' anything, right now. 331 00:22:06,169 --> 00:22:07,435 Decidin' what? 332 00:22:07,437 --> 00:22:09,670 Don't the DA have a say in this? 333 00:22:09,672 --> 00:22:11,438 She's gonna be brought in. 334 00:22:11,440 --> 00:22:14,041 But, not tonight? 335 00:22:14,043 --> 00:22:17,244 No. 336 00:22:17,246 --> 00:22:20,380 Look, it's reasonable to think a couple of them other boys 337 00:22:20,382 --> 00:22:23,183 coulda had intercourse with her. 338 00:22:23,185 --> 00:22:24,951 Doesn't mean they killed her. 339 00:22:24,953 --> 00:22:27,554 Doesn't mean they didn't. 340 00:22:33,327 --> 00:22:36,229 Is this, like, weird? 341 00:22:37,898 --> 00:22:40,433 It's not unweird. 342 00:22:40,435 --> 00:22:44,037 How long has that video store been there? 343 00:22:44,039 --> 00:22:48,008 Was there about 15 years. 344 00:22:48,010 --> 00:22:49,877 Was? 345 00:22:49,879 --> 00:22:52,880 Shut down about a year ago. 346 00:22:56,452 --> 00:23:01,422 Hey, we can go to the Target in Mansfield. 347 00:23:01,424 --> 00:23:03,224 What's the Target? 348 00:23:03,226 --> 00:23:05,760 You are. 349 00:23:07,596 --> 00:23:09,097 I'm sorry. 350 00:23:09,099 --> 00:23:10,732 I'm sorry. 351 00:23:10,734 --> 00:23:11,766 I-I don't know why I said that. 352 00:23:11,768 --> 00:23:15,336 It just came out. 353 00:23:15,338 --> 00:23:17,939 You're a funny, sister. 354 00:23:17,941 --> 00:23:19,340 Oh, good. 355 00:23:19,342 --> 00:23:21,076 You got it. 356 00:23:24,181 --> 00:23:25,681 That's kinda how I deal. 357 00:23:25,683 --> 00:23:26,982 Gallows humor. 358 00:23:26,984 --> 00:23:28,517 Exactly. 359 00:23:28,519 --> 00:23:31,587 Of course, you would know about that, wouldn't you? 360 00:23:32,889 --> 00:23:34,790 I mean, God! 361 00:23:34,792 --> 00:23:36,492 I did it, again. 362 00:23:36,494 --> 00:23:38,628 Mmm-hmm. 363 00:23:38,630 --> 00:23:46,135 We call it lethal injection humor-- more humane, but not as funny. 364 00:23:49,872 --> 00:23:51,273 She was his girlfriend. 365 00:23:51,275 --> 00:23:53,508 Gives him even more motive. Can you not see that? 366 00:23:53,510 --> 00:23:55,410 Carl. 367 00:23:59,581 --> 00:24:04,251 Nobody wants to open this back up, CJ, all the pain. 368 00:24:04,253 --> 00:24:07,922 But, that's no reason to let a killer walk. 369 00:24:07,924 --> 00:24:11,492 I've got doubts he is the killer, now. 370 00:24:11,494 --> 00:24:16,464 But, are they reasonable doubts? 371 00:24:23,204 --> 00:24:26,641 Just forget about the confession for a minute. 372 00:24:26,643 --> 00:24:30,645 He was found sitting beside the girl's corpse, just holding 373 00:24:30,647 --> 00:24:35,182 her hand, speaking gibberish half the time, and the other 374 00:24:35,184 --> 00:24:38,619 half saying how sorry he was. 375 00:24:41,156 --> 00:24:43,658 He didn't go get help. 376 00:24:43,660 --> 00:24:46,627 He didn't scream out. 377 00:24:46,629 --> 00:24:51,600 He spent the morning gathering wildflowers to put in her hair, CJ. 378 00:24:51,602 --> 00:24:55,070 And I was the one who found him with her, remember? 379 00:24:55,072 --> 00:24:57,606 I remember. 380 00:25:00,010 --> 00:25:03,045 I just wanna make sure you remember. 381 00:25:03,047 --> 00:25:05,114 Well, what do you want from me, Roland? 382 00:25:05,116 --> 00:25:06,949 Just tell me. 383 00:25:06,951 --> 00:25:11,487 CJ, we just wanna know, if Holden's re-indicted by the new DA-- 384 00:25:11,489 --> 00:25:14,356 I'm retired, remember? 385 00:25:14,358 --> 00:25:19,161 You might have to testify, at some point, grand jury and all. 386 00:25:19,163 --> 00:25:21,630 No shit. 387 00:25:21,632 --> 00:25:23,131 Mistakes were made, CJ. 388 00:25:23,133 --> 00:25:25,667 No doubt about it. 389 00:25:25,669 --> 00:25:30,104 We've all made mistakes in our own individual lives, 390 00:25:30,106 --> 00:25:34,876 things we regret, do different. 391 00:25:34,878 --> 00:25:37,579 That's beside the point, whether Holden is the killer, 392 00:25:37,581 --> 00:25:42,150 which I believe, deep in my heart he is. 393 00:25:42,152 --> 00:25:47,521 I couldn't have lived with myself all these years otherwise, could you? 394 00:25:47,523 --> 00:25:49,957 And I'll be damned if I'm gonna let him get away with it now, 395 00:25:49,959 --> 00:25:53,895 just because we tried to protect an innocent girl's reputation, 396 00:25:53,897 --> 00:25:57,799 and so as to spare her mother even more pain. 397 00:26:00,235 --> 00:26:02,604 I'll review the case. 398 00:26:08,344 --> 00:26:12,648 Try and get everything straight in my mind, again. 399 00:26:15,986 --> 00:26:19,021 Where's Holden at anyway? 400 00:26:19,023 --> 00:26:21,424 At his mama's. 401 00:26:21,426 --> 00:26:24,661 He's not movin' back here, is he? 402 00:26:24,663 --> 00:26:26,296 Don't know. 403 00:26:26,298 --> 00:26:29,566 Lord-lord-lord. 404 00:26:29,568 --> 00:26:32,702 No matter how you slice it, I sometimes wonder 405 00:26:32,704 --> 00:26:36,273 if this is ever goin' away. 406 00:26:36,275 --> 00:26:38,375 Hmm? 407 00:26:52,105 --> 00:26:53,304 Hello. 408 00:26:53,306 --> 00:26:54,939 Hey, it's after 12. 409 00:26:54,941 --> 00:26:56,074 I know. 410 00:26:56,076 --> 00:26:57,442 What are ya'll doin'? 411 00:26:57,444 --> 00:26:59,977 Just-just drivin' around. 412 00:26:59,979 --> 00:27:01,679 Why are you whispering? 413 00:27:01,681 --> 00:27:03,815 Daniel's asleep. 414 00:27:03,817 --> 00:27:07,818 Well, are you gonna drive around all night? 415 00:27:07,820 --> 00:27:09,486 Probably not. 416 00:27:09,488 --> 00:27:11,055 I'm not gonna worry, then. 417 00:27:11,057 --> 00:27:13,991 No, go on to sleep. 418 00:27:22,467 --> 00:27:25,703 I'm not breakin' the law, asshole. 419 00:27:44,190 --> 00:27:46,291 What, are we in high school? 420 00:27:46,293 --> 00:27:48,927 Are you kiddin' me? 421 00:28:57,432 --> 00:28:59,933 You like? 422 00:28:59,935 --> 00:29:02,903 It's, um-- 423 00:29:05,340 --> 00:29:10,244 I just wanted it to be special for ya, honey. 424 00:29:10,246 --> 00:29:13,614 I would say you succeeded. 425 00:29:16,718 --> 00:29:21,188 Thank you, Amantha, for everything. 426 00:29:21,190 --> 00:29:24,492 You're quite welcome, brother. 427 00:29:24,494 --> 00:29:26,594 Anytime. 428 00:29:34,469 --> 00:29:36,070 We're lost, aren't we? 429 00:29:36,072 --> 00:29:38,272 Totally. 430 00:29:43,110 --> 00:29:44,144 Sorry I'm late. 431 00:29:44,146 --> 00:29:45,178 Mmm-hmm. 432 00:29:45,180 --> 00:29:46,245 Couldn't sleep last night. 433 00:29:46,247 --> 00:29:47,480 I was wound up like a top. 434 00:29:47,482 --> 00:29:49,148 Yep. 435 00:29:49,150 --> 00:29:53,352 Me and Tawney got in a big fight. 436 00:29:53,354 --> 00:29:55,221 You see all that coverage? 437 00:29:55,223 --> 00:29:58,057 Some of it. 438 00:29:58,059 --> 00:29:59,359 Boy, it's controversial, huh? 439 00:29:59,361 --> 00:30:01,594 It's that. 440 00:30:05,933 --> 00:30:08,000 So, when is he gonna start workin' here? 441 00:30:08,002 --> 00:30:10,469 Whenever he wants to. 442 00:30:13,139 --> 00:30:16,842 Dad, the minute he steps foot in this store, at least half the people 443 00:30:16,844 --> 00:30:19,277 who do business here are gonna stop coming. 444 00:30:19,279 --> 00:30:21,647 I'm aware of that. 445 00:30:21,649 --> 00:30:25,617 A 50% cut in revenue is not gonna support two households. 446 00:30:25,619 --> 00:30:26,985 I'm aware of that, too. 447 00:30:26,987 --> 00:30:31,890 - Look, maybe if we explained the situation-- - No, sir. 448 00:30:31,892 --> 00:30:33,958 Dad, he deserves to have all the information to make 449 00:30:33,960 --> 00:30:34,826 an informed decision. 450 00:30:34,828 --> 00:30:36,895 Absolutely not, Teddy. 451 00:30:36,897 --> 00:30:38,697 Now, listen to me. 452 00:30:38,699 --> 00:30:40,699 This is his family business. 453 00:30:40,701 --> 00:30:41,700 It's not ours. 454 00:30:41,702 --> 00:30:43,034 We just married into it. 455 00:30:43,036 --> 00:30:46,404 Now, if he wants to come work here, it's his right. 456 00:30:46,406 --> 00:30:50,208 We can't put that kind of weight on him, not with everything else 457 00:30:50,210 --> 00:30:53,844 he's had to deal with in his life. 458 00:30:53,846 --> 00:30:58,015 Well, I might as well start lookin' for a new job, right now. 459 00:31:13,932 --> 00:31:16,367 "Of Human Bondage". 460 00:31:16,369 --> 00:31:18,135 "Of Human Bondage"? 461 00:31:18,137 --> 00:31:22,306 You want me to read a book called "Of Human Bondage"? 462 00:31:22,308 --> 00:31:24,675 It's not that kind of bondage. 463 00:31:24,677 --> 00:31:26,811 I would hope so. 464 00:31:27,679 --> 00:31:30,448 Hey, will I be glad when you get past your dead white man writin' 465 00:31:30,450 --> 00:31:33,451 about white Europe stage. 466 00:31:33,453 --> 00:31:35,820 I am on kind of a jag. 467 00:31:35,822 --> 00:31:38,323 You oughta sprinkle in a little "Arthur Arthur!" 468 00:31:38,325 --> 00:31:40,558 Brother-brother from time to time. 469 00:31:40,560 --> 00:31:41,893 Okay, sure. 470 00:31:41,895 --> 00:31:44,061 I got somethin' I think you'll appreciate, too. 471 00:31:44,063 --> 00:31:45,830 It ain't modern times, either. 472 00:31:45,832 --> 00:31:50,101 It's about black folks owning slaves in the South before the Civil War. 473 00:31:50,103 --> 00:31:51,069 Curious. 474 00:31:51,071 --> 00:31:55,339 Free men buyin' their brothers and sisters for-- 475 00:31:55,341 --> 00:31:56,641 Hey, man, just read the book. 476 00:31:56,643 --> 00:31:58,142 I'm hooked already. 477 00:31:58,144 --> 00:32:01,480 Then, I'll give your dead Somerset Maugham a shot when you're done. 478 00:32:01,482 --> 00:32:04,283 But, if it don't grab me early, I'm settin' it down. 479 00:32:04,285 --> 00:32:07,452 No rules for a club that's not a club. 480 00:32:19,266 --> 00:32:25,837 My lawyer said he'd be more optimistic about an appeal 481 00:32:25,839 --> 00:32:29,641 if I hadn't done it. 482 00:32:29,643 --> 00:32:31,943 How did you respond? 483 00:32:31,945 --> 00:32:34,412 Just nodded, you know? 484 00:32:34,414 --> 00:32:37,015 Less money they get paid, the more sensitive they are. 485 00:32:37,017 --> 00:32:41,553 So, well, hell, at least this one comes by for a visit 486 00:32:41,555 --> 00:32:45,124 every once in a while. 487 00:32:45,126 --> 00:32:47,492 I don't know. 488 00:32:47,494 --> 00:32:51,697 Maybe I oughta just throw in the towel. 489 00:32:51,699 --> 00:32:54,099 Shorten the exit. 490 00:32:54,101 --> 00:32:56,902 I can't do time the way you do it. 491 00:32:56,904 --> 00:32:58,303 I don't do time. 492 00:32:58,305 --> 00:33:00,238 That's what I'm talkin' about. 493 00:33:00,240 --> 00:33:03,141 I can't do time by not doin' time the way you do time. 494 00:33:03,143 --> 00:33:05,643 All that cross-legged shit just make me antsy. 495 00:33:05,645 --> 00:33:08,012 Well, maybe if you didn't judge the experience while 496 00:33:08,014 --> 00:33:11,783 - it was happenin', then you-- - Man, shut up! 497 00:33:15,822 --> 00:33:18,123 You know what's whack? 498 00:33:22,128 --> 00:33:24,496 Lots of things. 499 00:33:24,498 --> 00:33:29,301 Sittin' in this tomb, day after day, puttin' up with this food, 500 00:33:29,303 --> 00:33:32,538 puttin' up wit' your pale, white ass. 501 00:33:32,540 --> 00:33:41,148 What's whack is... I still wanna live, every day. 502 00:33:41,150 --> 00:33:44,652 What's that about? 503 00:33:44,654 --> 00:33:46,887 Vitamin A deficiency. 504 00:33:54,797 --> 00:33:59,534 You trip me out, D. 505 00:33:59,536 --> 00:34:02,804 You trip me out, Kerwin. 506 00:34:10,980 --> 00:34:15,017 Hungry? 507 00:34:15,019 --> 00:34:17,519 I think I'd like a beer. 508 00:34:17,521 --> 00:34:21,157 Oh, um, let's see. 509 00:34:21,159 --> 00:34:23,726 Teddy usually has one or two in the fridge. 510 00:34:23,728 --> 00:34:26,128 Sometimes, he stops by for a visit. 511 00:34:26,130 --> 00:34:27,263 Here we go. 512 00:34:27,265 --> 00:34:28,264 Would he mind? 513 00:34:28,266 --> 00:34:29,832 Of course not. 514 00:34:29,834 --> 00:34:32,034 Yeah. 515 00:34:38,475 --> 00:34:40,710 I'm payin' bills. 516 00:34:42,646 --> 00:34:45,281 Sit down, if you'd like. 517 00:34:50,054 --> 00:34:55,993 Uh, I don't think I wanna become computer literate... 518 00:34:55,995 --> 00:34:59,030 or mobile phone literate, either. 519 00:34:59,032 --> 00:35:02,600 Might be a little much, all at once. 520 00:35:15,681 --> 00:35:20,385 I-I would like a television, though, with a movie player, 521 00:35:20,387 --> 00:35:23,755 a-a DVD player. 522 00:35:23,757 --> 00:35:25,156 We can do that. 523 00:35:25,158 --> 00:35:27,291 I'll pay you back, as soon as I start work. 524 00:35:27,293 --> 00:35:29,560 Don't be silly. 525 00:35:29,562 --> 00:35:30,728 Okay. 526 00:35:30,730 --> 00:35:35,900 No, I mean, we already have one of those. 527 00:35:35,902 --> 00:35:38,002 I see. 528 00:35:50,882 --> 00:35:54,418 Thank you for the books, mother. 529 00:35:54,420 --> 00:35:58,456 Of course. 530 00:35:58,458 --> 00:36:01,892 You know, I-I won't be around here forever, mother. 531 00:36:01,894 --> 00:36:03,828 What do you mean? 532 00:36:03,830 --> 00:36:05,896 Well, at your house and Ted's. 533 00:36:05,898 --> 00:36:10,534 This is your house, too, Daniel-- you can stay as long as you like. 534 00:36:10,536 --> 00:36:15,439 Well, I can't quite get a handle on the concept of time yet. 535 00:36:15,441 --> 00:36:18,342 There have been moments here today where I feel like 536 00:36:18,344 --> 00:36:26,751 I've only been gone a few weeks, and I'm still in high school. 537 00:36:26,753 --> 00:36:31,322 But mostly, it seems like I was always there. 538 00:36:35,093 --> 00:36:38,295 So, you may have to tell me, mother. 539 00:36:38,297 --> 00:36:40,630 Tell you? 540 00:36:40,632 --> 00:36:44,799 When it's time for me to leave. 541 00:36:52,174 --> 00:36:53,074 Hey, Jimmy. 542 00:36:53,076 --> 00:36:53,841 How ya doin'? 543 00:36:53,843 --> 00:36:54,509 Good. 544 00:36:54,511 --> 00:36:55,910 - Hi, Senator. - Good morning. 545 00:36:55,912 --> 00:36:57,078 How are ya, sir? 546 00:36:57,080 --> 00:36:58,779 Saw your speech, Senator. 547 00:36:58,781 --> 00:37:00,314 But, I still don't understand why they let him out, 548 00:37:00,316 --> 00:37:01,248 if he said he did it. 549 00:37:01,250 --> 00:37:02,983 Oh, I'm as baffled as you are, Lonny. 550 00:37:02,985 --> 00:37:06,519 My advice is, let your feelings be known to our current prosecutor. 551 00:37:06,521 --> 00:37:10,756 A little heat might get things cookin'. 552 00:37:10,758 --> 00:37:14,392 Sheriff. 553 00:37:14,394 --> 00:37:15,593 Where's your daddy? 554 00:37:15,595 --> 00:37:17,227 He's got belly problems. 555 00:37:17,229 --> 00:37:19,496 Who ain't? 556 00:37:19,498 --> 00:37:21,898 Ain't you a sight for sore eyes, Marcy? 557 00:37:21,900 --> 00:37:23,433 What'll you have, sweetie? 558 00:37:23,435 --> 00:37:26,469 Everybody calls me Senator, and you call me, "sweetie." 559 00:37:26,471 --> 00:37:28,604 Well, that's 'cause I've known you "sweetie" a lot longer 560 00:37:28,606 --> 00:37:29,838 than I've known you "Senator." 561 00:37:29,840 --> 00:37:31,606 That's a fact. 562 00:37:31,608 --> 00:37:36,642 I'll have a wildcat breakfast, extra sausage. 563 00:37:36,644 --> 00:37:41,313 Okay, you got it, Senator-- sweetie. 564 00:37:41,315 --> 00:37:43,414 You ain't still tappin' that, are ya? 565 00:37:43,416 --> 00:37:45,783 No, I'm on the wagon. 566 00:37:45,785 --> 00:37:47,685 Oh, extra biscuits, Marcy! 567 00:37:47,687 --> 00:37:49,619 Thought you were havin' belly problems, too. 568 00:37:49,621 --> 00:37:51,054 Perception, Sheriff. 569 00:37:51,056 --> 00:37:54,057 I'm gonna eat like a man without a worry in the world. 570 00:37:56,594 --> 00:37:59,862 Have you seen today's "Atlanta Journal?" 571 00:37:59,864 --> 00:38:02,297 Two hours ago. 572 00:38:02,299 --> 00:38:03,832 Your feelings hurt? 573 00:38:03,834 --> 00:38:05,900 I'm tinkled pink. 574 00:38:05,902 --> 00:38:07,735 Having the big city papers attacking me down here 575 00:38:07,737 --> 00:38:11,372 is a asset, not a liability. 576 00:38:16,277 --> 00:38:20,280 You get a chance to speak to those witnesses yet? 577 00:38:20,282 --> 00:38:24,484 Wasn't sure if I should. 578 00:38:24,486 --> 00:38:29,388 She'll wanna talk to 'em, madame prosecutor. 579 00:38:29,390 --> 00:38:31,324 I'd imagine. 580 00:38:34,895 --> 00:38:37,597 This is as messed up as a pile of hangers. 581 00:39:12,299 --> 00:39:16,402 A funny place to have a reunion. 582 00:39:16,404 --> 00:39:19,605 Not so funny. 583 00:39:19,607 --> 00:39:22,708 How's Florida? 584 00:39:22,710 --> 00:39:24,844 I don't care for it. 585 00:39:28,315 --> 00:39:29,915 Where's your car, Georgie? 586 00:39:29,917 --> 00:39:31,750 I took the bus. 587 00:39:31,752 --> 00:39:34,986 Make sure I wasn't being followed. 588 00:39:34,988 --> 00:39:36,555 By who? 589 00:39:39,325 --> 00:39:41,626 Now they know what they didn't know. 590 00:39:41,628 --> 00:39:44,462 Yes, kinda big news around here. 591 00:39:48,267 --> 00:39:50,902 Did you kill her, Trey? 592 00:39:50,904 --> 00:39:53,204 What? 593 00:39:53,206 --> 00:39:56,107 No. 594 00:39:56,109 --> 00:39:59,377 Did you, Georgie? 595 00:39:59,379 --> 00:40:00,879 No. 596 00:40:04,917 --> 00:40:07,352 He killed her. 597 00:40:07,354 --> 00:40:09,454 How do you know? 598 00:40:09,456 --> 00:40:12,324 It's the only thing that makes sense to me. 599 00:40:15,461 --> 00:40:16,861 I think about it a lot. 600 00:40:16,863 --> 00:40:19,397 That's always been your problem. 601 00:40:19,399 --> 00:40:22,133 We were just kids. 602 00:40:22,135 --> 00:40:26,438 Wasn't real, you know? 603 00:40:31,911 --> 00:40:34,546 What are you gonna do, Trey? 604 00:40:34,548 --> 00:40:36,881 Tell the truth. 605 00:40:36,883 --> 00:40:38,984 What is the truth? 606 00:41:03,444 --> 00:41:04,677 Well, what's your point, Jon? 607 00:41:04,679 --> 00:41:06,479 My point is that there are 100 different ways 608 00:41:06,481 --> 00:41:09,349 the prosecution can convince a jury that Daniel did this, 609 00:41:09,351 --> 00:41:11,817 no matter what the DNA does or doesn't say. 610 00:41:11,819 --> 00:41:12,785 Of course, they can. 611 00:41:12,787 --> 00:41:14,686 That's what they do. 612 00:41:14,688 --> 00:41:16,755 They're in the convincing business, Jon. 613 00:41:16,757 --> 00:41:19,324 First, they convince themselves. 614 00:41:19,326 --> 00:41:21,960 Then, they convince anybody necessary, by any means 615 00:41:21,962 --> 00:41:25,497 necessary, including sometimes the defendants themselves. 616 00:41:25,499 --> 00:41:28,000 All you have to do, if it comes down to it, is to 617 00:41:28,002 --> 00:41:30,402 convince one out of twelve people in a jury that the 618 00:41:30,404 --> 00:41:34,706 prosecutors are lying, cheating, son of a bitch bastards! 619 00:41:41,448 --> 00:41:43,682 I'm sorry. 620 00:41:43,684 --> 00:41:47,352 Understandable. 621 00:41:47,354 --> 00:41:49,421 How is Daniel doing, anyway? 622 00:41:49,423 --> 00:41:51,056 I don't know. 623 00:41:51,058 --> 00:41:54,459 I just wanna hug him all the time, but I know it'd freak him out. 624 00:41:54,461 --> 00:41:58,096 Maybe you can sneak one in, occasionally. 625 00:41:58,098 --> 00:42:01,466 Why couldn't Ted, Jr. be 626 00:41:58,899 --> 00:42:01,466 wrongly convicted and spend more than half his life on death row? 627 00:42:01,468 --> 00:42:03,534 He'd probably come out fine. 628 00:42:03,536 --> 00:42:05,203 That might be a little harsh. 629 00:42:05,205 --> 00:42:07,138 No, it's not. 630 00:42:07,140 --> 00:42:09,274 I can't imagine you and Ted, Jr. living in 631 00:42:09,276 --> 00:42:11,009 the same house as adolescents. 632 00:42:11,011 --> 00:42:14,245 We had to share a bathroom, too-- beyond gross. 633 00:42:14,247 --> 00:42:15,079 Ew. 634 00:42:15,081 --> 00:42:16,381 It's not funny. 635 00:42:16,383 --> 00:42:18,115 No, of course not. 636 00:42:18,117 --> 00:42:20,451 I need therapy just for those three years alone. 637 00:42:20,453 --> 00:42:22,086 Post Traumatic Ted Syndrome. 638 00:42:22,088 --> 00:42:27,625 It's so under reported, too. 639 00:42:27,627 --> 00:42:29,327 I'm coming down tomorrow. 640 00:42:29,329 --> 00:42:32,630 Okay, but why so soon? 641 00:42:32,632 --> 00:42:37,702 Rutherford Gaines has pancreatic cancer. 642 00:42:37,704 --> 00:42:38,869 Really? 643 00:42:38,871 --> 00:42:41,472 I don't wanna regret not asking him anything important. 644 00:42:41,474 --> 00:42:43,107 The only thing I regret is that he was Daniel's lawyer 645 00:42:43,109 --> 00:42:45,342 in the first place. 646 00:42:45,344 --> 00:42:46,877 Talk about a pussy. 647 00:42:46,879 --> 00:42:48,946 Well, I think he regrets that now, too. 648 00:42:48,948 --> 00:42:53,450 Old man regrets-- hollow and too frickin' late. 649 00:42:53,452 --> 00:42:55,485 But, I'm glad you're comin' down, Jon. 650 00:42:55,487 --> 00:42:57,921 Me, too, Amantha. 651 00:42:57,923 --> 00:43:01,124 I'm real glad you're on our side. 652 00:43:20,780 --> 00:43:21,913 Hello. 653 00:43:21,915 --> 00:43:23,482 This has a DVD player in it. 654 00:43:23,484 --> 00:43:26,185 You can watch movies and stuff. 655 00:43:26,187 --> 00:43:27,586 Is it yours? 656 00:43:27,588 --> 00:43:30,956 Yeah, but I've got an iPad, so I stream, mostly. 657 00:43:30,958 --> 00:43:32,691 Okay. 658 00:43:32,693 --> 00:43:34,293 Well, thank you, Jared. 659 00:43:34,295 --> 00:43:35,961 Yeah. 660 00:43:39,131 --> 00:43:41,700 Uh, I could help you hook it up. 661 00:43:41,702 --> 00:43:45,937 I mean, I know you just plug it in, but I know where the plug is. 662 00:43:45,939 --> 00:43:47,873 I think I need help. 663 00:44:03,224 --> 00:44:06,025 I'm guessing you don't have any DVD's yet. 664 00:44:06,027 --> 00:44:07,393 No. 665 00:44:07,395 --> 00:44:12,531 Yeah, I didn't think so, but I didn't want to, you know. 666 00:44:12,533 --> 00:44:13,766 Presume? 667 00:44:13,768 --> 00:44:16,201 Y-yeah, exactly, presume. 668 00:44:16,203 --> 00:44:19,104 Uh, anyways, I've got kind of a collection. 669 00:44:19,106 --> 00:44:21,039 I've been thinking, like, if you haven't seen movies 670 00:44:21,041 --> 00:44:23,809 in a long time, which ones would be good to start with 671 00:44:23,811 --> 00:44:25,577 and work your way up. 672 00:44:25,579 --> 00:44:27,646 I'd appreciate the guidance. 673 00:44:27,648 --> 00:44:28,680 Okay. 674 00:44:28,682 --> 00:44:29,848 Well, you can go a lot of ways. 675 00:44:29,850 --> 00:44:33,685 But, uh, one of my favorites-- it's called "Dazed And Confused." 676 00:44:33,687 --> 00:44:35,921 I like the title. 677 00:44:35,923 --> 00:44:38,490 Yeah, I heard that. 678 00:44:38,492 --> 00:44:40,592 Uh, anyway, it's a cool movie. 679 00:44:40,594 --> 00:44:42,828 Not too heavy or anything like that. 680 00:44:42,830 --> 00:44:46,565 And, um, I could even watch it with you. 681 00:44:46,567 --> 00:44:49,902 Or-or, you might wanna be by yourself. 682 00:44:49,904 --> 00:44:51,804 I mean, it's all good. 683 00:44:51,806 --> 00:44:57,009 I think I'd rather watch it with you. 684 00:44:57,011 --> 00:44:59,644 Oh, sure-- cool. 685 00:45:01,681 --> 00:45:03,882 Uh, right now? 686 00:45:03,884 --> 00:45:05,717 Oh, did you mean right now? 687 00:45:05,719 --> 00:45:07,185 Uh, yeah, yeah, sure. 688 00:45:07,187 --> 00:45:09,388 I-I'll go get it. 689 00:46:03,980 --> 00:46:06,915 Sir, you know, every second that you could let us out early 690 00:46:06,917 --> 00:46:09,518 would really increase our chances of survival. 691 00:46:09,520 --> 00:46:11,720 Just like our sergeant told us before one trip into 692 00:46:11,722 --> 00:46:14,890 the jungle-- "men!" 693 00:46:14,892 --> 00:46:15,891 "Fifty of you are leavin' 694 00:46:15,893 --> 00:46:17,393 on a mission. 695 00:46:17,395 --> 00:46:19,495 Twenty-five of ya ain't coming back." 696 00:46:19,497 --> 00:46:33,743 ♪ Everything seems clear we're all right we're all right ♪ 697 00:46:36,214 --> 00:46:47,925 ♪ Tell me not to trip or to lose sight, take my hand ♪ 698 00:46:47,927 --> 00:47:02,272 ♪ and help me not to shake, say I'm all right, I'm all right ♪ 699 00:47:02,274 --> 00:47:10,681 ♪ say I'm all right, I'm all right ♪ 700 00:47:26,931 --> 00:47:35,532 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 49572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.