Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,315 --> 00:00:03,272
[♪♪♪]
2
00:00:12,195 --> 00:00:15,666
♪ We're the ladies of the chorus ♪
3
00:00:15,875 --> 00:00:18,754
♪ Here to sing and dance for you ♪
4
00:00:18,955 --> 00:00:22,505
♪ Our flirty, flirty eyes
Will wink in your direction ♪
5
00:00:22,715 --> 00:00:25,947
♪ We will throw you all a kiss
That's filled with sweet affection ♪
6
00:00:26,155 --> 00:00:29,512
♪ If you keep applauding for us ♪
7
00:00:29,715 --> 00:00:32,594
♪ We will give a better show ♪
8
00:00:32,795 --> 00:00:34,514
♪ A great big howdy do ♪
9
00:00:34,715 --> 00:00:36,468
♪ From the ladies of the chorus ♪
10
00:00:36,675 --> 00:00:39,190
♪ Just for you ♪
11
00:00:39,395 --> 00:00:41,705
[ORCHESTRA PLAYING
"LADIES OF THE CHORUS"]
12
00:01:06,315 --> 00:01:09,831
♪ We're the ladies of the chorus ♪
13
00:01:10,035 --> 00:01:13,107
♪ Here to sing and dance for you ♪
14
00:01:13,315 --> 00:01:14,954
♪ Our flirty, flirty eyes ♪
15
00:01:15,155 --> 00:01:16,669
♪ Will wink in your direction ♪
16
00:01:17,035 --> 00:01:18,435
♪ We will throw you all a kiss ♪
17
00:01:18,635 --> 00:01:19,910
♪ That's filled with sweet affection ♪
18
00:01:20,115 --> 00:01:23,267
♪ If you keep applauding for us ♪
19
00:01:23,675 --> 00:01:26,429
♪ We will give a better show ♪
20
00:01:26,715 --> 00:01:30,231
♪ A great big howdy do
From the ladies of the chorus ♪
21
00:01:30,435 --> 00:01:33,189
♪ Just for you ♪♪
22
00:01:34,595 --> 00:01:36,552
Rita, what was that
you were saying about Al?
23
00:01:36,755 --> 00:01:38,394
When that guy
takes you to dinner,
24
00:01:38,595 --> 00:01:40,029
first thing you know,
you're shadow-boxing.
25
00:01:40,235 --> 00:01:41,464
PATTY:
Oh, so he's no shadow.
26
00:01:41,675 --> 00:01:44,509
He says, "Listen, baby,
if you're a good girl,
I'll put you in a Broadway show."
27
00:01:44,715 --> 00:01:46,115
I suppose he thinks
that's a new angle.
28
00:01:46,315 --> 00:01:49,228
Millie, the guy writes me a letter
and says he wants to marry me,
29
00:01:49,435 --> 00:01:52,348
'cause two can live as
cheaply as one, so long
as one of us is working.
30
00:01:52,555 --> 00:01:53,784
MILLIE:
Well, what's the matter
with that?
31
00:01:53,995 --> 00:01:55,429
GINNY:
Nothing. Only I'm
the one that's working.
32
00:01:55,635 --> 00:01:58,912
So I said, "Listen, wise guy.
I don't like anybody
driving with one hand."
33
00:01:59,115 --> 00:02:00,947
So the schmo
takes his other hand,
off the wheel
34
00:02:01,155 --> 00:02:02,475
and we crash into a tree.
35
00:02:02,675 --> 00:02:04,314
I wonder
why my girdle's
getting so small.
36
00:02:04,515 --> 00:02:06,154
Dearie, maybe
you're crowding
too much into it.
37
00:02:06,355 --> 00:02:08,506
My dogs are killing me.
Mine are, too.
38
00:02:08,715 --> 00:02:10,274
I got a date
with a cab driver.
39
00:02:10,475 --> 00:02:11,670
Yeah?
Where are you going?
40
00:02:11,875 --> 00:02:13,104
Who's going?
We're parking.
41
00:02:13,315 --> 00:02:14,874
There's no business
like show business.
42
00:02:15,075 --> 00:02:17,226
MILLIE: Ah, shut up.
Would you help me, honey?
43
00:02:17,435 --> 00:02:19,745
JANE:
Well, look who's here.
44
00:02:19,955 --> 00:02:21,150
MARGE:
The star herself.
45
00:02:21,355 --> 00:02:22,630
MILLIE:
The queen of the quivers.
46
00:02:22,835 --> 00:02:24,747
GINNY: Hi, Bubbles.
MILLIE: Slumming, Bubbles?
47
00:02:24,955 --> 00:02:27,345
MARGE:
It's so seldom we're honoured
by a visit from the star.
48
00:02:27,555 --> 00:02:29,308
GINNY:
Ain't you off the
reservation, dearie?
49
00:02:29,515 --> 00:02:30,949
JANE:
Maybe she's getting
material for a book.
50
00:02:31,155 --> 00:02:32,555
Oh, can she write?
51
00:02:32,755 --> 00:02:34,269
Turn blue!
52
00:02:34,475 --> 00:02:35,955
Hi, Peg.
Hello, Bubbles.
53
00:02:36,155 --> 00:02:37,589
Want to go on a date?
54
00:02:38,955 --> 00:02:41,948
Oh, he's a swell guy.
Crazy to meet you.
55
00:02:42,995 --> 00:02:46,067
Oh, when are you going
to stop being tied to
your old lady's apron strings?
56
00:02:46,275 --> 00:02:48,790
Why don't you let the kid
go out and have some fun,
57
00:02:48,995 --> 00:02:51,829
before her hair turns
as grey as yours.
58
00:02:52,035 --> 00:02:53,469
I don't mind her going out, Bubbles,
59
00:02:53,675 --> 00:02:55,507
but not with your particular
kind of friends.
60
00:02:56,555 --> 00:02:59,229
MAE:
Course, if she wants to go,
it's all right with me,
61
00:02:59,435 --> 00:03:01,074
but I don't think she wants to go.
62
00:03:02,475 --> 00:03:04,785
Okay, Mother.
63
00:03:04,995 --> 00:03:07,191
I'll just get one of
the others to go along.
64
00:03:07,395 --> 00:03:10,354
Now, which one of you ladies
wants to go on a blind date?
65
00:03:10,555 --> 00:03:12,911
[WOMEN CHATTERING]
66
00:03:13,115 --> 00:03:16,552
Wait a minute. Wait a minute!
67
00:03:24,875 --> 00:03:27,071
I'm going to make some coffee.
Would you like some?
68
00:03:27,275 --> 00:03:29,915
No, thanks.
How about some crackers and milk?
69
00:03:30,115 --> 00:03:31,708
I don't think so.
70
00:03:32,555 --> 00:03:34,353
What's the matter, honey?
71
00:03:34,555 --> 00:03:36,547
When are you going to
let me feel grown up?
72
00:03:36,755 --> 00:03:38,747
Letting you go out with Bubbles LaRue
and her men friends,
73
00:03:38,955 --> 00:03:40,355
will that make you
feel grown up?
74
00:03:40,555 --> 00:03:44,026
No. I don't mean those kind,
but I never go out with anyone.
75
00:03:44,235 --> 00:03:45,510
Do you feel bitter about that?
76
00:03:45,715 --> 00:03:47,229
Not bitter, Mother.
77
00:03:47,435 --> 00:03:50,746
Why should you want to
go out on a blind date
with some middle-aged guy
78
00:03:50,955 --> 00:03:52,389
who's probably married,
has a family?
79
00:03:52,595 --> 00:03:54,029
There you go judging people,
80
00:03:54,235 --> 00:03:56,113
criticising them
when you don't even know them.
81
00:03:56,315 --> 00:03:58,147
You always do that, Mother.
Look, darling, I--
82
00:03:58,355 --> 00:04:00,915
I'm sick of the idea of not
being able to go anywhere
83
00:04:01,115 --> 00:04:03,232
or do anything without
the written consent of my mother.
84
00:04:03,435 --> 00:04:06,314
I'm tired of being treated
like a child. I'm going to bed.
85
00:04:15,995 --> 00:04:18,590
If I've got to do
one more show,
I'm going to drop dead.
86
00:04:18,795 --> 00:04:20,024
I can't make it.
87
00:04:20,235 --> 00:04:21,555
[KNOCKS AT DOOR]
88
00:04:21,755 --> 00:04:23,633
MAN:
15 minutes. 15.
89
00:04:23,835 --> 00:04:25,269
MILLIE:
Ah, shut up.
90
00:04:25,475 --> 00:04:28,195
So I went out, and that
cab driver forgot to park.
91
00:04:28,395 --> 00:04:29,988
JANE:
He says, "I'd like to see
your show, baby.
92
00:04:30,195 --> 00:04:31,470
"How about a couple of passes?"
93
00:04:31,675 --> 00:04:33,985
The guys I go out with
don't want passes.
94
00:04:34,195 --> 00:04:35,470
They just make them.
95
00:04:35,675 --> 00:04:37,428
Speaking of passes,
I've been knocking
down so many lately,
96
00:04:37,635 --> 00:04:39,513
I feel like an All-American.
97
00:04:39,715 --> 00:04:42,025
Get a load of them lilacs.
98
00:04:42,235 --> 00:04:43,908
Dearie, them
ain't no lilacs.
99
00:04:44,115 --> 00:04:46,425
MILLIE:
Of course not.
Those are snapdragons.
100
00:04:46,635 --> 00:04:47,864
GINNY:
On her, they look good.
101
00:04:48,075 --> 00:04:49,907
Hi, Peg.
Hi, Bubbles.
102
00:04:50,635 --> 00:04:52,752
Like it?
It's lovely.
103
00:04:52,955 --> 00:04:54,628
You know, you could have
something like that, too.
104
00:04:54,835 --> 00:04:57,350
That party still wants to meet you,
and he's awfully generous.
105
00:04:57,555 --> 00:04:59,148
Why don't you go away
and leave Peggy alone.
106
00:04:59,355 --> 00:05:00,630
I'll speak for myself.
107
00:05:00,835 --> 00:05:03,430
Oh, the voice of the turtle,
finally coming
out of your shell.
108
00:05:03,635 --> 00:05:05,035
Oh, go crawl back
into the woodwork.
109
00:05:05,235 --> 00:05:06,954
Why, you gray-haired old hag.
110
00:05:07,155 --> 00:05:08,908
Shut your mouth,
or I'll slap it shut.
111
00:05:09,115 --> 00:05:10,913
Oh, no, you won't.
Oh, no?
112
00:05:11,795 --> 00:05:14,754
Call my mother an old hag.
You--!
113
00:05:14,955 --> 00:05:16,275
Hey! Let go!
114
00:05:16,475 --> 00:05:18,068
[ALL SHOUTING]
115
00:05:23,355 --> 00:05:25,233
MAN:
Hey, what's going on here?
116
00:05:26,315 --> 00:05:28,227
Break it up. Break it up.
117
00:05:28,435 --> 00:05:30,188
Break it up.
Cut it out, will you?
118
00:05:30,395 --> 00:05:32,114
What do you think this is,
Madison Square Garden?
119
00:05:32,315 --> 00:05:34,147
She ain't going to get away with this!
120
00:05:34,355 --> 00:05:35,755
Just get her out of here, that's all.
121
00:05:35,955 --> 00:05:39,392
Okay, okay. A fine thing,
fighting like a couple
of alley cats.
122
00:05:39,595 --> 00:05:41,552
What are you trying to do,
give burlesque a bad name?
123
00:05:41,755 --> 00:05:43,986
Well, if you think--
I'm not supposed to think.
124
00:05:44,195 --> 00:05:46,585
I'm the stage manager.
My job is to get this show on.
125
00:05:46,795 --> 00:05:48,195
Now, beat it onstage,
all of you.
126
00:05:48,395 --> 00:05:50,705
Can't you hear the overture?
Come on, places, everybody.
127
00:05:50,915 --> 00:05:52,713
Come on, now, fix your
make-ups and get up there.
128
00:05:52,915 --> 00:05:54,508
MARGE:
Ever see anybody hurry you so?
129
00:05:54,715 --> 00:05:56,195
All rushed about.
130
00:05:58,355 --> 00:06:00,153
Oh, your wig, Mother.
131
00:06:04,395 --> 00:06:06,148
You, too. Get dressed.
132
00:06:06,355 --> 00:06:08,108
Who are you ordering around?
133
00:06:08,315 --> 00:06:09,715
What do you want me to do,
say please?
134
00:06:09,915 --> 00:06:10,951
I ain't one of your stooges.
135
00:06:11,155 --> 00:06:14,273
Okay, so you're the big
attraction for this cookie,
and you get top billing.
136
00:06:14,475 --> 00:06:17,752
So if you'd have stayed in your
dressing room and let these kids alone,
there wouldn't have been no trouble.
137
00:06:17,995 --> 00:06:19,793
So the show
is about to start.
138
00:06:19,995 --> 00:06:21,395
So get out there
and get dressed.
139
00:06:21,595 --> 00:06:24,315
Is that so?
Well, I ain't going out there.
140
00:06:24,515 --> 00:06:26,666
I'm quitting. Right now,
this minute, see?
141
00:06:26,875 --> 00:06:29,185
This turkey can fold, for all I care.
142
00:06:32,395 --> 00:06:36,025
Hey, maybe you can get that
old hag to go on in my place.
143
00:06:36,235 --> 00:06:39,785
Oh, she ought to kill them with her
corny wig and her bones cracking.
144
00:06:44,555 --> 00:06:46,512
[ORCHESTRA PLAYING]
145
00:06:46,715 --> 00:06:47,990
[AUDIENCE APPLAUDING]
146
00:06:48,195 --> 00:06:50,152
[WOMEN CHATTERING]
147
00:06:57,155 --> 00:06:59,306
Oh, Mae.
Joe, I'm sorry.
148
00:06:59,515 --> 00:07:01,188
Forget it.
Bubbles just walked out.
149
00:07:01,395 --> 00:07:02,795
Walked out?
Yeah, quit.
150
00:07:02,995 --> 00:07:05,032
Gee, that's tough.
I want you to go on and do her number.
151
00:07:05,235 --> 00:07:06,635
Me?
Sure.
152
00:07:06,835 --> 00:07:09,270
You can still go out there
and knock the customers cold
like you used to.
153
00:07:09,475 --> 00:07:10,955
That was years ago, Joe.
Let's face it--
154
00:07:11,155 --> 00:07:14,546
Yeah, and leave us
face it, Mae. The show
must go on, remember?
155
00:07:14,755 --> 00:07:16,109
Okay. It'll go on.
156
00:07:16,315 --> 00:07:17,669
Attagirl.
Use Bubbles' dressing room.
157
00:07:17,875 --> 00:07:19,548
The costumes
are all in there.
158
00:07:25,195 --> 00:07:26,470
PEGGY:
What did Joe want?
159
00:07:26,675 --> 00:07:27,904
Peggy, you're going on
in Bubbles' spot.
160
00:07:28,115 --> 00:07:30,266
What? What happened?
Bubbles just walked out.
161
00:07:30,475 --> 00:07:31,465
But, Mother--
162
00:07:31,675 --> 00:07:32,995
Baby, you know
the number backwards.
163
00:07:33,195 --> 00:07:36,347
I'll have the orchestra change
the key, and you can use
Bubbles' dressing room.
164
00:07:37,635 --> 00:07:39,592
[ORCHESTRA PLAYING
"ANYONE CAN SEE"]
165
00:07:46,955 --> 00:07:51,950
♪ Anyone can see I love you ♪
166
00:07:52,155 --> 00:07:55,990
♪ Anyone can see I care ♪
167
00:07:56,195 --> 00:08:00,951
♪ The way I hold your hand
And smile in your direction ♪
168
00:08:01,155 --> 00:08:05,786
♪ Tells the world my heart is filled
With nothing but affection ♪
169
00:08:05,995 --> 00:08:10,274
♪ Lock me in your arms for ever ♪
170
00:08:10,475 --> 00:08:15,027
♪ That's the place I want to be ♪
171
00:08:15,235 --> 00:08:19,388
♪ So anyone can see
That I belong to you ♪
172
00:08:19,595 --> 00:08:23,828
♪ And you belong to me ♪
173
00:08:24,035 --> 00:08:25,947
[ORCHESTRA PLAYING]
174
00:08:43,875 --> 00:08:45,104
That's class.
175
00:08:45,315 --> 00:08:47,113
Bubbles never
did it like that.
176
00:08:47,315 --> 00:08:49,466
That's too good
for this turkey.
177
00:08:49,675 --> 00:08:51,553
You put one
over on me, Mae.
178
00:08:51,755 --> 00:08:54,111
Aren't you glad?
Yes, I am.
179
00:08:54,315 --> 00:08:56,272
And the kid stays
in that spot.
180
00:08:56,475 --> 00:08:57,909
Thanks, Joe.
181
00:09:18,395 --> 00:09:22,867
♪ Lock me in your arms for ever ♪
182
00:09:23,075 --> 00:09:27,354
♪ That's the place I want to be ♪
183
00:09:27,555 --> 00:09:31,947
♪ So anyone can see
That I belong to you ♪
184
00:09:32,155 --> 00:09:35,910
♪ And you belong to me ♪♪
185
00:09:46,475 --> 00:09:48,432
Well, where are we
taking my Cleveland
cousin tonight, Pete?
186
00:09:48,635 --> 00:09:50,786
It's all set.
We're going to see
Peggy Martin.
187
00:09:50,995 --> 00:09:52,509
Excellent.
Who's Peggy Martin?
188
00:09:52,715 --> 00:09:54,149
The new darling of burlesque.
Burlesque?
189
00:09:54,355 --> 00:09:55,869
Yeah. Have you
ever seen one?
190
00:09:56,075 --> 00:09:58,192
I can't say I have.
Oh, you haven't lived.
191
00:09:58,395 --> 00:10:00,512
Oh, well. Well, let's live.
192
00:10:00,715 --> 00:10:02,593
Boy, Randy,
we're going to get
you initiated.
193
00:10:02,795 --> 00:10:04,229
How about it, Pete?
You remember the way?
194
00:10:04,435 --> 00:10:07,075
Do I remember the way?
Boy, I ought to.
195
00:10:07,275 --> 00:10:08,994
I get my mail there.
196
00:10:11,155 --> 00:10:12,748
[ORCHESTRA PLAYING "EVERY
BABY NEEDS A DA-DA-DADDY"]
197
00:10:22,755 --> 00:10:27,705
♪ It was cold outside of Tiffany's ♪
198
00:10:27,915 --> 00:10:32,273
♪ I was shivering in the storm ♪
199
00:10:33,155 --> 00:10:38,025
♪ I walked in and asked a gentleman ♪
200
00:10:38,235 --> 00:10:42,275
♪ "Could I please keep warm?" ♪
201
00:10:43,715 --> 00:10:48,346
♪ He asked me,
"How come a baby doll ♪
202
00:10:48,555 --> 00:10:53,152
♪ "Has no comfy place to go?" ♪
203
00:10:53,355 --> 00:10:58,987
♪ So I told that kindly gentleman ♪
204
00:10:59,595 --> 00:11:05,114
♪ My tale of woe ♪
205
00:11:05,315 --> 00:11:09,229
♪ Every baby needs a da-da-daddy ♪
206
00:11:09,435 --> 00:11:12,394
♪ To keep her worry-free ♪
207
00:11:13,955 --> 00:11:18,188
♪ Every baby needs a da-da-daddy ♪
208
00:11:18,395 --> 00:11:21,467
♪ But where's the one for me? ♪
209
00:11:21,955 --> 00:11:25,585
♪ Rich or poor
I don't care who ♪
210
00:11:25,795 --> 00:11:30,711
♪ If he hasn't got a million
Then a half will do ♪
211
00:11:30,915 --> 00:11:34,386
♪ Every baby needs a da-da-daddy ♪
212
00:11:34,595 --> 00:11:37,554
♪ Could my da-daddy be you? ♪
213
00:11:37,755 --> 00:11:39,667
[ORCHESTRA PLAYING]
214
00:11:42,115 --> 00:11:43,674
She's lovely, isn't she?
215
00:11:43,875 --> 00:11:45,275
Don't get any ideas.
216
00:11:45,475 --> 00:11:47,194
Yeah, cousin,
she's got a mother.
217
00:11:47,395 --> 00:11:49,114
Yeah, everybody's got a mother.
218
00:11:49,315 --> 00:11:51,386
But her mother's
a one-man
security council.
219
00:11:51,595 --> 00:11:54,747
Right. She knocks off wolves
like they were clay pigeons.
220
00:11:54,955 --> 00:11:56,867
What did you say?
221
00:12:09,795 --> 00:12:13,266
♪ Every baby needs a da-da-daddy ♪
222
00:12:13,475 --> 00:12:16,513
♪ With silver in his hair ♪
223
00:12:18,235 --> 00:12:21,865
♪ Every baby needs a da-da-daddy ♪
224
00:12:22,075 --> 00:12:25,386
♪ Who has some gold to spare ♪
225
00:12:26,235 --> 00:12:30,195
♪ Some sweet softie who enjoys ♪
226
00:12:30,395 --> 00:12:34,833
♪ Bringing home his baby
Little diamond toys, oh, ho ♪
227
00:12:35,035 --> 00:12:38,107
♪ Every baby needs a da-da-daddy ♪
228
00:12:38,315 --> 00:12:41,433
♪ Could my da-daddy be you? ♪
229
00:12:42,675 --> 00:12:46,351
ALL:
♪ Every baby needs a da-da-daddy ♪
230
00:12:46,555 --> 00:12:49,787
PEGGY:
♪ In case she runs aground ♪
231
00:12:49,995 --> 00:12:54,592
ALL:
♪ Do-do, every baby
Needs a da-da-daddy ♪
232
00:12:54,795 --> 00:12:57,754
PEGGY:
♪ To keep her safe and sound ♪
233
00:12:57,955 --> 00:13:02,268
ALL:
♪ Yes, we feel just like
Red Riding Hood ♪
234
00:13:02,475 --> 00:13:06,310
♪ 'Cause the wolves are awful hungry
In our neighbourhood ♪
235
00:13:06,515 --> 00:13:10,873
♪ Oh, every baby
Needs a da-da-daddy ♪
236
00:13:11,075 --> 00:13:13,715
♪ Could my da-daddy be you? ♪
237
00:13:15,195 --> 00:13:17,994
♪ Could my da-daddy be you? ♪♪
238
00:13:24,755 --> 00:13:25,950
Peggy?
239
00:13:26,155 --> 00:13:27,908
PEGGY: Yes, Mother.
Need any help?
240
00:13:28,115 --> 00:13:29,629
I don't think so.
Do you like my hair?
241
00:13:29,835 --> 00:13:31,030
Turn around, honey.
[KNOCKS AT DOOR]
242
00:13:31,235 --> 00:13:32,988
Come in.
243
00:13:33,635 --> 00:13:35,069
For you, Miss Martin.
244
00:13:35,275 --> 00:13:37,028
Thank you, Mr Gregg.
245
00:13:37,235 --> 00:13:38,589
Oh, it's beautiful.
246
00:13:38,795 --> 00:13:40,195
From that bookmaker again?
247
00:13:40,395 --> 00:13:42,626
No, I don't think so.
He sends violets.
248
00:13:44,355 --> 00:13:46,870
"Thank you for
a most enjoyable evening."
249
00:13:47,075 --> 00:13:48,270
Who is it?
250
00:13:48,475 --> 00:13:50,432
There's no name.
No name?
251
00:13:50,635 --> 00:13:51,989
Well, that's strange.
252
00:13:52,195 --> 00:13:53,549
I wonder who it could be.
253
00:13:53,755 --> 00:13:58,068
Oh, probably some politician
who's bashful, or married.
254
00:14:02,635 --> 00:14:05,389
For you, Miss Martin.
Thank you, Mr Gregg.
255
00:14:05,595 --> 00:14:07,985
You'll soon be known
as the orchid lady.
256
00:14:11,995 --> 00:14:13,987
"To a charming young lady."
257
00:14:20,315 --> 00:14:22,352
"Would love to meet you."
258
00:14:25,875 --> 00:14:27,594
Peggy, another one.
259
00:14:27,795 --> 00:14:30,708
Whoever he is, he certainly
has cornered the orchid market.
260
00:14:37,835 --> 00:14:39,030
What does it say this time?
261
00:14:39,235 --> 00:14:40,794
"An ardent admirer."
262
00:14:40,995 --> 00:14:43,305
Hmm, another orchid.
He must be a florist.
263
00:14:43,515 --> 00:14:45,029
Are you sure
you never met him?
264
00:14:45,235 --> 00:14:48,228
No, but I'd like to, just to see
what kind of a character he is.
265
00:14:48,435 --> 00:14:49,789
Oh, he's probably very dull.
266
00:14:49,995 --> 00:14:52,590
Well, darling, I've got
some shopping to do.
I'll see you at the apartment.
267
00:14:52,795 --> 00:14:54,309
Okay, Mother.
268
00:14:55,235 --> 00:14:56,908
Florist.
269
00:14:57,675 --> 00:14:59,667
[♪♪♪]
270
00:15:26,915 --> 00:15:29,430
Oh. Can I help you?
Yes, I think so.
271
00:15:29,635 --> 00:15:31,945
Something for yourself?
Cocktail party, opera?
272
00:15:32,155 --> 00:15:33,475
Oh, isn't that
a beautiful orchid?
273
00:15:33,675 --> 00:15:35,189
Oh, the one in the box.
That's an order.
274
00:15:35,395 --> 00:15:36,829
Oh, I've just got to tell this.
275
00:15:37,035 --> 00:15:38,708
You know, there's a fellow
comes in here every evening
276
00:15:38,915 --> 00:15:40,907
and sends one of them
orchids to his girl.
277
00:15:41,115 --> 00:15:43,630
A real good customer?
I'll say. And good-looking, too.
278
00:15:43,835 --> 00:15:45,633
He should be here
any minute.
Lives in a hotel.
279
00:15:45,835 --> 00:15:48,145
He comes in every evening
around 6 without fail.
280
00:15:48,355 --> 00:15:51,234
Pays cash, has it sent and never
signs his name to the card.
281
00:15:51,435 --> 00:15:53,791
How strange.
And you know what?
282
00:15:54,515 --> 00:15:55,744
This will kill you.
283
00:15:55,955 --> 00:15:58,550
He sends it to Peggy Martin,
the burlesque queen,
284
00:15:58,755 --> 00:16:00,587
over at the Rome Theatre.
285
00:16:00,795 --> 00:16:03,185
No.
So help me.
286
00:16:03,395 --> 00:16:06,229
Can you imagine?
Sending all them orchids
to a burlesque queen.
287
00:16:06,435 --> 00:16:08,074
[TUTTING]
288
00:16:08,275 --> 00:16:11,154
There's no telling about
a man's taste, I always say. Hmm.
289
00:16:11,355 --> 00:16:14,234
Well, dearie, have you
made up your mind what
kind of flowers you want?
290
00:16:14,435 --> 00:16:17,189
Oh, let me see.
Oh, carnations.
291
00:16:17,395 --> 00:16:19,273
Okay. One dozen?
Two dozen?
292
00:16:19,475 --> 00:16:21,273
One will do.
One dozen.
293
00:16:21,475 --> 00:16:23,626
No, no. Just one carnation.
294
00:16:26,355 --> 00:16:27,994
That'll be 10 cents, please.
Thank you.
295
00:16:29,435 --> 00:16:31,711
Want me to put it
in a box for you?
296
00:16:31,915 --> 00:16:34,430
No, thank you.
I'll take it like this.
297
00:16:52,035 --> 00:16:53,992
Good afternoon.
Good afternoon.
298
00:16:54,195 --> 00:16:55,629
Nice day, wasn't it?
299
00:16:55,835 --> 00:16:58,066
Very nice day. Yes, it was.
300
00:17:15,115 --> 00:17:16,788
You'll be sure to send this
right away, won't you?
301
00:17:16,995 --> 00:17:18,793
Wouldn't you rather
deliver it in person?
302
00:17:18,995 --> 00:17:20,395
No, thanks, I--
303
00:17:23,715 --> 00:17:26,150
Miss Martin.
Yes.
304
00:17:27,315 --> 00:17:29,386
Well, aren't you going
to give me the orchid?
305
00:17:29,595 --> 00:17:33,111
Orchid-- Oh, yes,
yes, the orchid.
306
00:17:33,315 --> 00:17:35,625
Thank you.
Thank you.
307
00:17:35,835 --> 00:17:38,225
And your name's
still not on the card.
308
00:17:38,435 --> 00:17:40,313
It's Randy.
It's Randy what?
309
00:17:40,515 --> 00:17:41,915
It's Randy what?
310
00:17:42,115 --> 00:17:43,549
Oh. Randy Carroll.
311
00:17:43,755 --> 00:17:46,270
Nice to meet you, Mr Carroll.
Thank you.
312
00:17:46,875 --> 00:17:49,390
I've been planning for a week
what I'd say when I met you.
313
00:17:49,595 --> 00:17:51,268
And what did you decide?
314
00:17:51,475 --> 00:17:54,195
I-- I hadn't decided yet.
315
00:17:55,235 --> 00:17:58,273
Miss Martin, I--
Well, Miss Martin...
316
00:17:58,475 --> 00:18:00,273
Yes, Mr Carroll?
317
00:18:00,475 --> 00:18:03,309
Would you go to dinner with me?
I'd love to.
318
00:18:03,515 --> 00:18:04,949
Oh, so would I.
319
00:18:06,555 --> 00:18:08,387
Oh.
320
00:18:16,995 --> 00:18:18,793
They're dead out there
tonight, girls.
321
00:18:18,995 --> 00:18:21,146
Come on, now,
let's wake them up.
322
00:18:24,235 --> 00:18:25,954
Peggy?
323
00:18:30,675 --> 00:18:32,871
Joe, has Peggy come in yet?
I ain't seen her, Mae.
324
00:18:33,075 --> 00:18:34,953
I wonder what happened to her.
She didn't come home to dinner.
325
00:18:35,155 --> 00:18:37,147
What? She's onstage
in 15 minutes.
326
00:18:37,355 --> 00:18:39,028
[ORCHESTRA PLAYING]
327
00:18:42,435 --> 00:18:43,630
Sorry, Joe.
328
00:18:43,835 --> 00:18:45,110
JOE:
Step on it. You're practically on.
329
00:18:45,315 --> 00:18:46,431
I'll make it.
330
00:19:08,235 --> 00:19:09,954
Peggy, where were you?
331
00:19:10,155 --> 00:19:12,192
I waited till 6 and then had
dinner at the cafeteria.
332
00:19:12,395 --> 00:19:13,875
I phoned home a little after 6.
333
00:19:14,075 --> 00:19:16,874
You know, Mother, I had
the most wonderful time.
334
00:19:17,075 --> 00:19:18,634
And he isn't a character
or a wolf at all.
335
00:19:18,835 --> 00:19:20,394
He's a perfect gentleman.
336
00:19:20,595 --> 00:19:23,110
You should have seen
the expression on his face
when he saw me.
337
00:19:24,155 --> 00:19:25,384
Who are you talking about?
338
00:19:25,595 --> 00:19:26,631
Randy Carroll.
339
00:19:27,315 --> 00:19:28,271
And who's Randy Carroll?
340
00:19:28,875 --> 00:19:30,753
He's the fella that's been
sending me all those orchids.
341
00:19:30,955 --> 00:19:32,469
And he's anxious to meet you.
342
00:19:32,675 --> 00:19:34,985
JOE: You're on, Miss Martin.
Coming, Joe.
343
00:19:35,195 --> 00:19:37,312
I'll tell you all about it
later, Mother.
344
00:19:54,835 --> 00:19:58,067
Would you please
tell Miss Martin that
Randy Carroll's waiting?
345
00:19:58,275 --> 00:19:59,265
Yes, sir.
346
00:19:59,475 --> 00:20:01,910
Say, dad, are you
the one that delivers
the flowers to Miss Martin?
347
00:20:02,115 --> 00:20:03,708
Uh-huh.
Thanks.
348
00:20:03,915 --> 00:20:06,430
Are you the one that sends them?
Uh-huh.
349
00:20:06,635 --> 00:20:08,115
Must be expensive.
350
00:20:08,315 --> 00:20:09,544
Oh...
351
00:20:09,755 --> 00:20:12,873
Oh. Well, yes, they are.
352
00:20:13,075 --> 00:20:15,032
You've been a big help to me.
353
00:20:15,235 --> 00:20:16,908
So have you.
354
00:20:20,755 --> 00:20:24,226
Then we had dinner, and he asked me
if he could see me tonight
after the show, and I said he could.
355
00:20:24,435 --> 00:20:25,949
Is that all right, Mother?
[KNOCKS AT DOOR]
356
00:20:26,155 --> 00:20:27,714
Come in.
357
00:20:27,915 --> 00:20:29,588
Mr Carroll to see you, Miss Martin.
358
00:20:29,795 --> 00:20:32,151
Oh, tell him I'll be right out.
Yes, ma'am.
359
00:20:32,355 --> 00:20:34,392
MAE:
Oh, Gregg.
360
00:20:34,595 --> 00:20:35,870
Please have Mr Carroll come in.
361
00:20:41,235 --> 00:20:42,908
You said he was
anxious to meet me.
362
00:20:43,115 --> 00:20:44,549
Well, yes, he is.
363
00:20:44,755 --> 00:20:45,950
Well, all right, then.
364
00:20:46,155 --> 00:20:47,635
[KNOCKS AT DOOR]
365
00:20:50,595 --> 00:20:52,427
PEGGY:
Won't you come in?
366
00:20:52,635 --> 00:20:54,308
Hello.
Hello.
367
00:21:01,995 --> 00:21:03,748
Oh, Randy, I want you
to meet somebody.
368
00:21:03,955 --> 00:21:05,150
Yeah.
369
00:21:05,595 --> 00:21:07,587
Mother, this is Randy Carroll.
370
00:21:07,795 --> 00:21:09,468
"Mother"?
371
00:21:10,395 --> 00:21:11,795
How do you do?
372
00:21:11,995 --> 00:21:13,509
So glad to know you. I...
373
00:21:16,475 --> 00:21:18,228
hope it's all right.
374
00:21:18,435 --> 00:21:19,755
My coming in here, I mean.
375
00:21:21,115 --> 00:21:22,788
Of course it's all right.
376
00:21:22,995 --> 00:21:25,032
It's the first time
I've ever been backstage.
377
00:21:25,235 --> 00:21:27,955
You're not disappointed?
Oh, no. It's wonderful.
378
00:21:28,835 --> 00:21:30,269
Mother, Randy--
379
00:21:30,475 --> 00:21:33,274
I mean, Mr Carroll wants me
to go to the Waldorf Roof tonight.
380
00:21:33,475 --> 00:21:36,434
Yes. Uh... Will you, uh...?
Will you join us?
381
00:21:36,635 --> 00:21:38,991
No, thanks. You two run along
and have a good time.
382
00:21:39,195 --> 00:21:40,515
All right. I won't be late.
383
00:21:40,715 --> 00:21:42,752
Goodnight, Mrs Martin.
Goodnight.
384
00:21:43,635 --> 00:21:44,910
Are you sure you won't join us?
385
00:21:47,195 --> 00:21:48,834
Well, goodnight.
386
00:21:49,035 --> 00:21:50,389
[♪♪♪]
387
00:21:53,475 --> 00:21:54,750
Goodnight.
388
00:22:13,875 --> 00:22:15,787
[BAND PLAYING]
389
00:22:24,915 --> 00:22:26,269
Shall we dance?
390
00:22:26,475 --> 00:22:27,875
I'd love to.
391
00:22:32,595 --> 00:22:37,624
♪ Lock me in your arms for ever ♪
392
00:22:37,835 --> 00:22:42,114
♪ That's the place I want to be ♪
393
00:22:42,315 --> 00:22:46,514
♪ So anyone can see
That I belong to you ♪
394
00:22:46,715 --> 00:22:51,267
♪ And you belong to me ♪
395
00:22:52,155 --> 00:22:56,627
♪ Anyone can see
I love you ♪
396
00:22:56,835 --> 00:23:01,273
♪ Anyone can see I care ♪
397
00:23:01,475 --> 00:23:03,831
♪ The way I hold your hand ♪
398
00:23:04,035 --> 00:23:06,391
♪ And smile in your direction ♪
399
00:23:06,595 --> 00:23:11,351
♪ Tells the world my heart is filled
With nothing but affection ♪♪
400
00:23:16,995 --> 00:23:18,509
Don't stop. Go on.
401
00:23:18,715 --> 00:23:20,229
Why don't you sing the rest.
402
00:23:20,875 --> 00:23:22,275
Me?
Uh-huh.
403
00:23:22,475 --> 00:23:24,671
I don't think I know all the words.
404
00:23:24,875 --> 00:23:27,071
Well, then, make up
some of your own.
405
00:23:29,435 --> 00:23:30,915
Okay. I'll try.
406
00:23:32,355 --> 00:23:35,746
Anyone can see I-- I love you.
407
00:23:36,875 --> 00:23:38,514
You know how much I care.
408
00:23:39,515 --> 00:23:41,666
The way I hold your hand
409
00:23:41,875 --> 00:23:44,151
and smile in your direction...
410
00:23:45,515 --> 00:23:50,385
tells the world my heart is filled
with nothing but affection.
411
00:23:51,675 --> 00:23:53,348
[CAR APPROACHING]
412
00:23:59,955 --> 00:24:01,309
[CAR DOOR SHUTS]
413
00:24:06,755 --> 00:24:08,553
[CAR DRIVING AWAY]
414
00:24:29,075 --> 00:24:30,907
Mother. Mother.
415
00:24:31,115 --> 00:24:32,754
Why aren't you in bed?
416
00:24:32,955 --> 00:24:35,106
Oh. I was reading.
I must have dozed off.
417
00:24:35,315 --> 00:24:36,635
Do you know
what time it is?
418
00:24:36,835 --> 00:24:38,986
No, what time is it?
It's after 3.
419
00:24:39,195 --> 00:24:40,754
Good heaven.
420
00:24:40,955 --> 00:24:42,753
Well, did you have
a good time, dear?
421
00:24:42,955 --> 00:24:44,548
Wonderful.
Where'd you go?
422
00:24:44,755 --> 00:24:46,872
Club Embassy.
That's nice.
423
00:24:47,075 --> 00:24:48,794
Well, I guess I'll go to bed.
424
00:24:48,995 --> 00:24:50,952
Mother?
Yes, dear?
425
00:24:51,155 --> 00:24:52,714
I...
426
00:24:53,715 --> 00:24:55,274
I want to talk to you.
427
00:24:55,475 --> 00:24:57,228
Won't it keep till morning?
428
00:24:57,435 --> 00:24:58,391
No.
429
00:24:59,515 --> 00:25:00,869
It's about Randy.
430
00:25:02,395 --> 00:25:03,670
What about Randy?
431
00:25:04,315 --> 00:25:07,228
He... He...
432
00:25:08,955 --> 00:25:12,835
Peggy, what are you
trying to say?
433
00:25:13,795 --> 00:25:15,070
He asked me to marry him.
434
00:25:15,275 --> 00:25:16,675
[SIGHS]
435
00:25:18,195 --> 00:25:19,470
Oh. What did you say?
436
00:25:19,675 --> 00:25:21,632
I told him he'd have to
get your consent.
437
00:25:21,835 --> 00:25:23,269
And what did he say to that?
438
00:25:23,475 --> 00:25:25,034
He's going to
ask you tomorrow.
439
00:25:25,235 --> 00:25:27,192
Oh, you will say yes,
won't you, Mother?
440
00:25:27,955 --> 00:25:30,629
And if I don't, I suppose
you'll marry him anyway.
441
00:25:31,555 --> 00:25:34,468
I don't know.
I hadn't thought about that.
442
00:25:35,755 --> 00:25:38,907
Let's go to bed, darling.
We'll talk about it
in the morning.
443
00:25:41,875 --> 00:25:43,434
[KNOCKS AT DOOR]
444
00:25:46,435 --> 00:25:48,267
Hello, Mrs Martin.
Hello, Randy. Come in.
445
00:25:48,475 --> 00:25:50,068
Thank you.
446
00:25:51,555 --> 00:25:53,990
I... I suppose you know
why I'm here.
447
00:25:54,195 --> 00:25:56,835
Yes, I know. Peggy told me that
you asked her to marry you.
448
00:25:57,035 --> 00:25:59,391
That's right.
You want my consent?
449
00:25:59,595 --> 00:26:01,029
Very much.
450
00:26:01,235 --> 00:26:05,024
You're a fine boy,
Randy. I like you,
and Peggy loves you.
451
00:26:05,235 --> 00:26:06,988
Then, it's all right?
Oh, just a minute.
452
00:26:07,195 --> 00:26:08,629
I haven't finished.
453
00:26:08,835 --> 00:26:12,465
I have no objections
to you, Randy.
I'm sure you know that.
454
00:26:12,675 --> 00:26:15,315
And I want Peggy to marry
the man she loves.
455
00:26:15,515 --> 00:26:17,632
Usually, that's all that matters
when two people are in love
456
00:26:17,835 --> 00:26:19,349
and want to get married.
457
00:26:19,555 --> 00:26:22,150
But sometimes there are
other things to be considered.
458
00:26:22,355 --> 00:26:24,506
What could be more important
than that Peggy and I
love each other?
459
00:26:25,395 --> 00:26:27,705
Well, I'll try to explain.
460
00:26:28,835 --> 00:26:30,792
Peggy doesn't belong
in your world.
461
00:26:30,995 --> 00:26:33,555
She belongs in the
show world. Burlesque.
462
00:26:33,755 --> 00:26:35,587
Burlesque queen, that's
what people call her.
463
00:26:35,795 --> 00:26:37,229
What difference
does that make?
464
00:26:37,435 --> 00:26:38,949
You don't care.
465
00:26:39,555 --> 00:26:42,354
But what about your mother
and your friends?
466
00:26:42,555 --> 00:26:44,512
What will they say when you
bring a burlesque girl home
467
00:26:44,715 --> 00:26:47,150
and introduce as your wife?
They'd better say it's wonderful.
468
00:26:47,355 --> 00:26:50,234
And how do you think
Peggy will feel when
she's snubbed by them?
469
00:26:50,435 --> 00:26:53,030
When she sees
that your mother's
ashamed of her?
470
00:26:53,235 --> 00:26:55,955
Peggy's happiness
means everything
in the world to me, Randy.
471
00:26:56,155 --> 00:26:57,794
And to me, Mrs Martin.
472
00:26:57,995 --> 00:26:59,907
I'll make her happy.
473
00:27:00,115 --> 00:27:03,665
I'm sure you would,
if it were entirely up to you.
474
00:27:03,875 --> 00:27:08,631
Look, if my friends
won't accept Peggy,
then I don't want them as friends.
475
00:27:08,835 --> 00:27:10,394
And if your mother
won't accept her?
476
00:27:10,595 --> 00:27:11,995
That's impossible.
You don't know Mother.
477
00:27:12,195 --> 00:27:14,391
She'll love Peggy just as I do.
478
00:27:15,715 --> 00:27:17,627
Another young man
said the same thing.
479
00:27:17,835 --> 00:27:19,189
Who was that?
480
00:27:19,395 --> 00:27:22,194
Peggy's father.
Oh.
481
00:27:22,395 --> 00:27:23,988
And what happened?
482
00:27:24,195 --> 00:27:27,472
Well, I was just about
Peggy's age,
483
00:27:27,675 --> 00:27:29,348
very much in love.
484
00:27:29,555 --> 00:27:31,751
He was a fine, handsome boy.
485
00:27:31,955 --> 00:27:37,667
Alan Wakeley. The
Boston Wakeleys. I was
the happiest girl in the world.
486
00:27:42,035 --> 00:27:43,913
[ORCHESTRA PLAYING
"CRAZY FOR YOU"]
487
00:28:02,715 --> 00:28:05,753
♪ Got a man, got a man ♪
488
00:28:05,955 --> 00:28:08,789
♪ What a man ♪
489
00:28:08,995 --> 00:28:14,514
♪ Sweet as any man could be ♪
490
00:28:14,715 --> 00:28:17,355
♪ Got a man, got a man ♪
491
00:28:17,555 --> 00:28:20,115
♪ What a man ♪
492
00:28:20,315 --> 00:28:26,107
♪ Are you wondering
Who he can be? ♪
493
00:28:26,955 --> 00:28:30,346
♪ I'm so crazy for you ♪
494
00:28:31,155 --> 00:28:34,785
♪ Oh, so crazy for you ♪
495
00:28:34,995 --> 00:28:37,988
♪ When we kiss
Can't you tell ♪
496
00:28:38,835 --> 00:28:42,749
♪ My heart's dizzy
Running round a padded cell? ♪
497
00:28:42,955 --> 00:28:46,187
♪ I'm so wild about you ♪
498
00:28:46,395 --> 00:28:50,594
♪ Baby, what'll I do? ♪
499
00:28:50,795 --> 00:28:54,425
♪ Got the shivers, got the shakes ♪
500
00:28:54,635 --> 00:28:57,992
♪ Cut it out, for goodness' sakes ♪
501
00:28:58,195 --> 00:29:01,586
♪ I'm so crazy for you ♪
502
00:29:01,795 --> 00:29:05,675
♪ Adorable, adorable you ♪♪
503
00:29:05,875 --> 00:29:08,390
[TAPPING, ORCHESTRA PLAYING]
504
00:30:16,195 --> 00:30:18,152
[INAUDIBLE DIALOGUE]
505
00:30:26,955 --> 00:30:28,469
Ain't he the
persistent one?
506
00:30:28,675 --> 00:30:30,985
That's Alan Wakeley, you dope.
He's Mae's steady.
507
00:30:31,195 --> 00:30:33,107
Oh, is that
who he is?
508
00:30:33,315 --> 00:30:34,715
Get this.
509
00:30:35,115 --> 00:30:37,914
Say, Mr Wakeley,
ain't you got no home?
510
00:30:38,235 --> 00:30:40,227
Sure I have, but Mae
doesn't live there yet.
511
00:30:40,435 --> 00:30:42,472
Not bad.
Quick on the trigger.
512
00:30:45,635 --> 00:30:46,830
Hello, Alan.
513
00:30:47,035 --> 00:30:48,594
Oh, you look beautiful, Mae.
514
00:30:48,795 --> 00:30:49,990
Thank you.
515
00:30:50,195 --> 00:30:52,664
You know, one of these days,
you're going to throw this
into deep centre field.
516
00:30:52,875 --> 00:30:54,832
Oh, no. Not with my control.
517
00:30:55,035 --> 00:30:57,311
Oh, hey, how about
my fielding average?
518
00:30:58,435 --> 00:31:00,586
Where will it be tonight,
Delmonico's or the Plaza?
519
00:31:00,795 --> 00:31:02,468
That little nook
at Delmonico's.
520
00:31:02,675 --> 00:31:05,509
That's an idea. I've never
proposed to you there, have I?
521
00:31:05,715 --> 00:31:07,308
And please not tonight, Alan.
522
00:31:07,515 --> 00:31:09,108
I just don't understand you, Mae.
523
00:31:09,315 --> 00:31:11,147
You say you love me,
and yet you won't marry me.
524
00:31:11,355 --> 00:31:13,665
It doesn't make sense.
I'm sorry.
525
00:31:13,875 --> 00:31:15,229
Look, Mae, your reasons
for not marrying me--
526
00:31:15,435 --> 00:31:16,664
Must we go through
all that again?
527
00:31:16,875 --> 00:31:18,309
Darling, I've told you
a thousand times.
528
00:31:18,515 --> 00:31:20,268
I don't give a rap
what my friends think.
529
00:31:20,475 --> 00:31:23,035
If they won't accept you,
then they can go to blazes.
530
00:31:23,235 --> 00:31:26,353
As for my mother, well,
you just don't know her.
531
00:31:26,555 --> 00:31:28,512
She'll love you as much as I do.
532
00:31:28,715 --> 00:31:32,152
I refused Alan that night
and many nights after that.
533
00:31:32,355 --> 00:31:33,914
But he just wouldn't give up.
534
00:31:34,115 --> 00:31:37,313
There were dances
and dinners and flowers.
535
00:31:37,515 --> 00:31:39,234
I couldn't have been happier.
536
00:31:39,435 --> 00:31:42,109
But always it was the
same thing, until finally, I--
537
00:31:42,315 --> 00:31:44,511
You agreed to marry him.
Yes.
538
00:31:44,715 --> 00:31:46,672
[♪♪♪]
539
00:31:49,355 --> 00:31:51,665
I'll never forget that night.
540
00:31:51,875 --> 00:31:54,947
It was the night that Billy Mackayand I broke in the new act.
541
00:31:55,155 --> 00:31:57,431
[ORCHESTRA PLAYING]
542
00:32:10,635 --> 00:32:13,309
[IN DRUNKEN VOICE]
I'll bet you didn't think
I was going to show up, huh?
543
00:32:13,515 --> 00:32:15,552
Did you see a big blond...?
544
00:32:15,755 --> 00:32:17,667
[COUGHS]
545
00:32:23,835 --> 00:32:29,627
A big blond came down
and says there's
a big party upstairs.
546
00:32:29,835 --> 00:32:31,986
Everybody's singing
and dancing...
547
00:32:32,195 --> 00:32:33,470
[DRUM ROLLING,
CYMBAL CRASHES]
548
00:32:33,675 --> 00:32:35,109
[AUDIENCE LAUGHS]
549
00:32:36,355 --> 00:32:38,506
You're too beautiful, kid.
550
00:32:38,715 --> 00:32:40,707
So I joined the party.
551
00:32:41,675 --> 00:32:47,785
But there always has to be
a wise guy in every party.
552
00:32:48,675 --> 00:32:53,386
And there was one of them guys
in this party.
553
00:32:54,395 --> 00:33:00,312
He made a few unnecessary remarks.
554
00:33:00,515 --> 00:33:01,631
[DRUM ROLLING, CYMBAL CRASHES]
555
00:33:01,835 --> 00:33:02,825
[AUDIENCE LAUGHS]
556
00:33:03,035 --> 00:33:04,992
[PERCUSSION IMITATES
CLIP-CLOPPING]
557
00:33:06,795 --> 00:33:08,752
[SLIDE WHISTLE BLOWS]
558
00:33:13,755 --> 00:33:15,712
[IN NORMAL VOICE]
I want to see you
right after this scene.
559
00:33:15,915 --> 00:33:17,508
MAE:
I want to see you, too.
560
00:33:28,235 --> 00:33:30,192
Who is it?
BILLY: It's me, Billy.
561
00:33:30,395 --> 00:33:32,148
Come on in.
562
00:33:32,355 --> 00:33:34,506
Ah, the scene went great, Mae.
563
00:33:34,715 --> 00:33:36,593
You know, I got
something to ask you,
and tonight's the night.
564
00:33:36,795 --> 00:33:38,354
Billy, congratulate me.
565
00:33:38,555 --> 00:33:41,275
You're congratulated. What for?
I'm getting married.
566
00:33:41,475 --> 00:33:42,795
Married?
Uh-huh.
567
00:33:42,995 --> 00:33:45,146
Well... What do you know?
568
00:33:45,355 --> 00:33:46,914
I'm leaving the show Saturday night.
569
00:33:47,115 --> 00:33:48,435
Wakeley?
Yes.
570
00:33:48,635 --> 00:33:50,627
Well, I wish you luck.
571
00:33:50,835 --> 00:33:52,952
Only, I don't know. I'm afraid.
572
00:33:53,155 --> 00:33:54,874
Oil and water don't mix.
573
00:33:55,075 --> 00:33:58,466
Billy, I think I know
what you mean, but Alan
and I will work it out.
574
00:33:58,675 --> 00:34:00,951
Yeah. Sure, you'll work it out.
575
00:34:01,155 --> 00:34:03,750
You know, I never told you, but...
Not that it'd make any difference,
576
00:34:03,955 --> 00:34:06,231
but I've been in love with you
for a long time myself.
577
00:34:06,435 --> 00:34:07,755
You're a swell guy.
578
00:34:07,955 --> 00:34:10,675
Yeah. Well, if it don't work out...
579
00:34:10,875 --> 00:34:12,832
Of course it's going to work out.
580
00:34:13,035 --> 00:34:14,469
Oh, what do you
want to tell me, Billy?
581
00:34:14,675 --> 00:34:17,907
Oh, uh...
Gee, I forgot what it was.
582
00:34:18,115 --> 00:34:21,313
Couldn't have been
very important, huh? See you.
583
00:34:21,515 --> 00:34:24,155
Oh, closing night,
we'll give you a swell party.
584
00:34:24,355 --> 00:34:26,631
I'll be the head waiter.
I'll arrange everything.
585
00:34:26,835 --> 00:34:30,875
[SINGS CHEERILY]
♪ I'm so crazy for you ♪♪
586
00:34:38,755 --> 00:34:40,712
So, you see, Randy,
I was warned.
587
00:34:41,675 --> 00:34:43,792
Somehow I felt that everything
would be all right.
588
00:34:44,835 --> 00:34:48,033
Alan insisted on getting
married first and telling
his mother afterwards.
589
00:34:48,555 --> 00:34:50,114
He wanted it to be a surprise.
590
00:34:50,835 --> 00:34:53,191
And what a surprise it was.
591
00:34:54,395 --> 00:34:58,184
I was very happy
those first few weeks in
the home of Alan's parents.
592
00:34:58,395 --> 00:35:00,990
Everyone treated me like a queen.
593
00:35:01,195 --> 00:35:05,587
Until they found out I was
a queen. A burlesque queen.
594
00:35:05,795 --> 00:35:09,027
Alan's mother was furious,
and his friends were horrified.
595
00:35:09,235 --> 00:35:10,988
There were terrible scenes after that.
596
00:35:11,195 --> 00:35:12,629
When I couldn't stand it any longer,
597
00:35:12,835 --> 00:35:15,395
I slipped out of the house
one night and left Boston.
598
00:35:15,595 --> 00:35:16,824
What happened
to Alan?
599
00:35:17,035 --> 00:35:18,435
His father sent him off to Europe
600
00:35:18,635 --> 00:35:20,627
and had the marriage annulled.
601
00:35:20,835 --> 00:35:22,713
And you never tried
to get in touch with him?
602
00:35:22,915 --> 00:35:24,713
I had no reason to.
603
00:35:25,555 --> 00:35:27,387
Then what did you do?
604
00:35:27,595 --> 00:35:29,029
What could I do?
605
00:35:29,235 --> 00:35:31,955
I went back to the only thing
I knew, burlesque.
606
00:35:32,155 --> 00:35:33,635
WOMAN:
In the middle of
the act, poor kid.
607
00:35:33,835 --> 00:35:36,111
Is the doctor still in there?
Doc, how is she?
608
00:35:36,315 --> 00:35:37,908
It's all right.
Nothing to worry about.
609
00:35:38,115 --> 00:35:39,390
Of course, she should not
be working.
610
00:35:39,595 --> 00:35:40,949
[STUTTERING]
What's wrong with her?
611
00:35:41,155 --> 00:35:43,590
Nothing wrong with her.
She's going to be
a mother. That's all.
612
00:35:43,795 --> 00:35:45,309
A mother!
You mean right now?
613
00:35:45,515 --> 00:35:47,268
Well, not right this minute.
614
00:35:47,475 --> 00:35:49,432
Well, what do you know.
615
00:35:49,635 --> 00:35:51,433
Peggy was born
four months later.
616
00:35:51,635 --> 00:35:54,355
For a long time, we lived
in theatre dressing rooms.
617
00:35:54,555 --> 00:35:57,195
As soon as she was old enough,
I put her in school.
618
00:35:58,115 --> 00:36:00,311
And I continued on in burlesque.
619
00:36:00,515 --> 00:36:04,304
Not as its queen. I became just
one of the ladies of the chorus.
620
00:36:04,515 --> 00:36:06,711
[ORCHESTRA PLAYING]
621
00:36:15,475 --> 00:36:16,511
[CROWD APPLAUDING]
622
00:36:16,715 --> 00:36:17,592
[ORCHESTRA STOPS]
623
00:36:22,915 --> 00:36:25,032
Boo!
Billy!
624
00:36:25,235 --> 00:36:27,386
Mae!
Oh, Billy, it's so good to see you.
625
00:36:27,595 --> 00:36:30,429
I was out front watching you.
Kitten, you're still the cutest.
626
00:36:30,635 --> 00:36:33,230
How do you feel, Mae?
Oh, I'm fine. Gee, you look wonderful.
627
00:36:33,435 --> 00:36:34,630
Oh, I feel good, too.
628
00:36:34,835 --> 00:36:36,667
What are you doing here?
Did the show close?
629
00:36:36,875 --> 00:36:38,468
No, the show's
playing Boston this week.
630
00:36:38,675 --> 00:36:40,314
You weren't laid off?
No, no, I quit.
631
00:36:40,515 --> 00:36:42,029
Let's get out of here. This traffic--
You quit?
632
00:36:42,235 --> 00:36:44,147
Yeah. This traffic is like
Grand Central Station.
633
00:36:44,355 --> 00:36:45,914
But you can't afford to.
634
00:36:46,115 --> 00:36:47,947
You're not as young as
you used to be, you know.
635
00:36:48,155 --> 00:36:49,555
Oh, I don't know.
636
00:36:49,755 --> 00:36:52,031
Besides, I got a few
simoleons stashed away.
637
00:36:52,235 --> 00:36:54,113
It's like this.
I got a letter from Peggy.
638
00:36:54,315 --> 00:36:56,625
She's graduating from high school.
Yes, Billy, she is.
639
00:36:56,835 --> 00:36:58,872
Well, it wouldn't be an
honest-to-goodness graduation
640
00:36:59,075 --> 00:37:01,988
without your old Uncle Billy,
would it? So here I am.
641
00:37:02,395 --> 00:37:03,670
Same old Billy.
642
00:37:03,875 --> 00:37:07,266
Oh, cut it out, Mae.
You'll embarrass me
in front of all these people.
643
00:37:07,475 --> 00:37:10,229
Oh, I got a little present
for Peggy's graduation.
644
00:37:10,435 --> 00:37:12,267
You think she'll like it?
Oh, it's beautiful.
645
00:37:12,475 --> 00:37:16,025
She'll love it. Oh, but, Billy,
you shouldn't have done it.
You can't afford it.
646
00:37:16,235 --> 00:37:20,991
Oh, it's nothing. It's a little thing
I bought a long time ago.
647
00:37:21,195 --> 00:37:23,471
Uh... It's for Peggy, remember?
648
00:37:23,675 --> 00:37:25,473
Well, that's about all there is.
649
00:37:25,675 --> 00:37:28,315
After graduation, Peggy
insisted on going to work,
650
00:37:28,515 --> 00:37:31,030
and she managed to get
in the same chorus with me.
651
00:37:31,235 --> 00:37:33,352
That was her way
of helping out.
652
00:37:33,555 --> 00:37:37,549
So you see, Randy, the marriage
you propose for Peggy
didn't work out in my case,
653
00:37:37,755 --> 00:37:39,075
and it won't in yours.
654
00:37:39,275 --> 00:37:41,153
You're wrong.
People are different today.
655
00:37:41,355 --> 00:37:43,665
They're more broad-minded
about such things.
656
00:37:43,875 --> 00:37:45,628
Mother will accept Peggy
for what she is.
657
00:37:46,515 --> 00:37:47,790
It won't work.
658
00:37:47,995 --> 00:37:50,908
Mrs Martin, I hope you'll
forgive me for saying this,
659
00:37:51,115 --> 00:37:53,107
but you have
a mother complex.
660
00:37:59,955 --> 00:38:02,948
I'll consent to the marriage,
on one condition.
661
00:38:04,235 --> 00:38:05,635
Yes, what is it?
662
00:38:05,835 --> 00:38:10,114
That you tell your mother
you're going to marry
Peggy Martin, a burlesque queen.
663
00:38:10,315 --> 00:38:11,908
I don't want you
to misunderstand me.
664
00:38:12,115 --> 00:38:14,835
I agree that your experience
wasn't a happy one.
665
00:38:15,035 --> 00:38:17,595
But I do think you're
being very short-sighted
to inject your bitterness
666
00:38:17,795 --> 00:38:19,149
into Peggy's future.
667
00:38:19,355 --> 00:38:22,314
I'll tell Mother.
That was always
my intention.
668
00:38:22,515 --> 00:38:24,154
Good day, Mrs Martin.
669
00:38:24,355 --> 00:38:26,312
[♪♪♪]
670
00:38:26,515 --> 00:38:27,869
[DOOR SHUTS]
671
00:38:55,155 --> 00:38:57,226
WOMAN: Yes?
It's me, Mother. May I come in?
672
00:38:57,435 --> 00:38:59,392
Well, yes, dear, come in.
673
00:39:00,795 --> 00:39:02,787
What are you doing up so early?
674
00:39:03,755 --> 00:39:06,350
Couldn't sleep.
Oh, something on your mind?
675
00:39:06,555 --> 00:39:08,626
Something you didn't
tell me last night?
676
00:39:08,835 --> 00:39:11,828
Yes, and it's...
It's very important.
677
00:39:13,355 --> 00:39:15,870
Randy, you're in love.
678
00:39:16,675 --> 00:39:18,109
How did you know?
679
00:39:18,315 --> 00:39:20,386
It's very simple.
You're just like your father.
680
00:39:20,595 --> 00:39:24,145
Every time he had anything
on his mind, it was sure
to be written on his face.
681
00:39:24,355 --> 00:39:26,426
Okay, you win.
Well, anyhow, she's--
682
00:39:26,635 --> 00:39:28,866
Don't tell me.
Let me guess.
683
00:39:29,075 --> 00:39:31,385
Hazel Langley?
No.
684
00:39:31,595 --> 00:39:33,427
Mertis Rogers?
No, no.
685
00:39:33,635 --> 00:39:35,866
Ann Crawford? No?
No, it's none of them, Mother. It's--
686
00:39:36,075 --> 00:39:37,350
Well, then, who is it?
687
00:39:37,555 --> 00:39:39,148
Peggy. Peggy Martin.
688
00:39:39,355 --> 00:39:40,755
Oh. The Boston Martins?
689
00:39:40,955 --> 00:39:43,470
No, just plain Martin, Mother.
No social position.
690
00:39:43,675 --> 00:39:46,031
But does it make any difference,
as long as Peggy and I
love each other?
691
00:39:46,235 --> 00:39:47,988
She's wonderful.
And so's her mother.
692
00:39:49,035 --> 00:39:52,107
Well, can't you tell me
something of their background?
693
00:39:52,315 --> 00:39:54,511
Background? I'll, uh--
694
00:39:55,635 --> 00:39:57,194
I want you
to meet them first.
695
00:39:57,395 --> 00:40:00,593
And when you get
to know them, I'll tell you
all about their background.
696
00:40:00,795 --> 00:40:03,390
All right, dear,
if that's the way
you want it.
697
00:40:03,595 --> 00:40:05,871
Why not invite them
here to spend a couple
of weeks with us.
698
00:40:06,075 --> 00:40:08,032
Oh, Mom, you always
say the right thing.
699
00:40:08,235 --> 00:40:11,148
I love you.
You know, you're a doll.
700
00:40:19,915 --> 00:40:21,269
Sure you've
got everything?
701
00:40:21,475 --> 00:40:23,148
Just a few little things
left in the bedroom.
702
00:40:23,355 --> 00:40:24,914
[KNOCKS AT DOOR]
703
00:40:26,355 --> 00:40:27,550
Uncle Billy!
704
00:40:27,755 --> 00:40:29,951
Well, how's my little gal?
Hi, Mae.
705
00:40:30,155 --> 00:40:32,272
Oh, it's wonderful to see you.
We were afraid you
wouldn't make it.
706
00:40:32,475 --> 00:40:35,468
Oh, I got your call,
so... What's the do?
You folks going some place?
707
00:40:35,675 --> 00:40:37,394
To Cleveland. We're going
to visit Randy's mother.
708
00:40:37,595 --> 00:40:38,870
She's invited us.
Isn't it wonderful?
709
00:40:39,075 --> 00:40:41,465
Oh, it sure is, honey.
We're leaving on the 2:10 train.
710
00:40:41,675 --> 00:40:43,632
Oh, Uncle Billy, I'm the
happiest girl in the world.
711
00:40:43,835 --> 00:40:46,509
You'd better start thinking
about coming to Cleveland
to give the bride away.
712
00:40:46,715 --> 00:40:47,944
You bet I will.
713
00:40:48,155 --> 00:40:50,715
I've got to finish
packing, Uncle Billy.
714
00:40:50,915 --> 00:40:52,747
Well, I sure hope this works out.
715
00:40:52,955 --> 00:40:55,345
It will, Billy. Randy
has told his mother
we're from burlesque.
716
00:40:55,555 --> 00:40:57,308
Burlesque. Seems
I've heard of that.
717
00:40:57,515 --> 00:40:59,472
[IN COMICAL VOICE]
This must be the place.
718
00:41:01,875 --> 00:41:04,390
Yes, we've lived
in Cleveland all our lives.
719
00:41:04,595 --> 00:41:06,587
My husband started
his business here.
720
00:41:06,795 --> 00:41:10,755
Of course, he had branch offices
in New York and Chicago
and Los Angeles.
721
00:41:10,955 --> 00:41:13,106
We saw a great deal of
those cities and Europe, too.
722
00:41:13,315 --> 00:41:15,352
I suppose you're a native New Yorker.
723
00:41:15,555 --> 00:41:16,955
Oh, yes.
724
00:41:17,155 --> 00:41:19,112
What was your
husband's business?
725
00:41:20,795 --> 00:41:22,309
Uh, brokerage,
Mother.
726
00:41:22,515 --> 00:41:24,791
Really?
Yes, he was a Boston man.
727
00:41:24,995 --> 00:41:27,430
Oh, we've some very
dear friends in Boston.
728
00:41:27,635 --> 00:41:29,547
Do you know the Drummonds
by any chance?
729
00:41:30,595 --> 00:41:31,915
No, Mrs Carroll.
730
00:41:32,115 --> 00:41:34,311
Or the Peter Milners?
731
00:41:34,515 --> 00:41:35,835
MAE:
Uh... No.
732
00:41:36,035 --> 00:41:38,709
MRS CARROLL:
What schools
did you attend, my dear?
733
00:41:38,915 --> 00:41:40,429
Well, Mrs Carroll, I...
734
00:41:40,635 --> 00:41:43,833
Excuse me, Madame.
Mrs Brewster is
on the telephone.
735
00:41:44,035 --> 00:41:45,389
Will you excuse me?
736
00:41:47,835 --> 00:41:49,986
Randy, you didn't
keep your promise.
737
00:41:50,195 --> 00:41:51,470
No, I didn't.
738
00:41:51,675 --> 00:41:53,473
But why, after I made it
perfectly clear?
739
00:41:53,675 --> 00:41:55,189
Well, maybe I should have.
740
00:41:55,395 --> 00:41:57,705
But, well, I thought I'd tell Mother
after she got to know you.
741
00:41:57,915 --> 00:42:00,589
Give her a chance to see
for herself what kind of
people you are.
742
00:42:00,795 --> 00:42:03,674
It was a mistake not to tell her.
I don't think so.
743
00:42:03,875 --> 00:42:05,628
Maybe Randy's right, Mother.
744
00:42:07,555 --> 00:42:08,875
I hope so.
745
00:42:09,075 --> 00:42:11,544
Oh, I almost forgot.
The gang's over
at Roger Clark's.
746
00:42:11,755 --> 00:42:13,428
I want them
to meet Peggy.
747
00:42:13,635 --> 00:42:16,355
Why, of course, dear.
I know how anxious your
friends are to see Peggy.
748
00:42:16,555 --> 00:42:18,512
Yes, they are. Come on,
honey. See you later.
749
00:42:18,715 --> 00:42:20,513
Don't be late for dinner.
RANDY: We won't.
750
00:42:21,475 --> 00:42:25,788
We're going over
to the Brewsters' tonight
to have a few hours of bridge.
751
00:42:25,995 --> 00:42:27,395
You do play bridge,
don't you?
752
00:42:27,595 --> 00:42:30,474
Oh, I'm afraid not. I could
never get interested in it.
753
00:42:31,515 --> 00:42:33,666
That's perfectly all right, my dear.
754
00:42:33,875 --> 00:42:37,186
There's always a little
game of poker for those
who are allergic to bridge.
755
00:42:44,155 --> 00:42:46,545
Hi there, stranger.
Hi.
756
00:42:46,755 --> 00:42:48,792
It seems to me I know you
from some place.
757
00:42:48,995 --> 00:42:51,146
Oh, yes, you're my mother.
758
00:42:51,355 --> 00:42:52,789
I believe that's it.
759
00:42:52,995 --> 00:42:55,430
Oh, it's so nice running
into you again.
760
00:42:55,635 --> 00:42:57,228
Oh, mothers like that sort of thing.
761
00:42:57,435 --> 00:42:59,267
We should see each other
more often.
762
00:42:59,475 --> 00:43:00,829
Maybe have lunch
together someday.
763
00:43:01,035 --> 00:43:02,549
Well, I'll consult my date book.
764
00:43:02,755 --> 00:43:04,826
Oh, I know you're awfully
tied up, but, um...
765
00:43:05,035 --> 00:43:07,550
Yes, but one must consider
one's mother, you know?
766
00:43:07,755 --> 00:43:09,508
True. How true.
767
00:43:09,715 --> 00:43:11,274
Shall I see you at the dog show?
768
00:43:11,475 --> 00:43:13,546
I'll be the third Airedale
from the left.
769
00:43:14,955 --> 00:43:17,470
We don't get to see each other
much these days, do we, dear?
770
00:43:17,675 --> 00:43:20,144
No, we don't. I've been
seeing Randy constantly.
771
00:43:20,355 --> 00:43:22,347
Me socialising
along with his mother.
772
00:43:22,555 --> 00:43:24,945
Gosh, the way she gets around
makes my head dizzy.
773
00:43:25,155 --> 00:43:26,509
[IMITATING MRS CARROLL]
The Brewsters, the Lindseys,
774
00:43:26,715 --> 00:43:28,786
the cocktail parties
and the bridge.
775
00:43:28,995 --> 00:43:30,987
[IN NORMAL VOICE]
It's like playing
one-night stands.
776
00:43:31,195 --> 00:43:33,152
It's exciting, though,
meeting all these nice people
777
00:43:33,355 --> 00:43:35,312
and feeling you can
be a part of them.
778
00:43:35,515 --> 00:43:37,029
Makes you happy,
doesn't it, darling?
779
00:43:37,235 --> 00:43:39,830
Yes, but I only hope
it isn't all a dream
780
00:43:40,035 --> 00:43:41,947
and that someday
I'll wake up and...
781
00:43:44,595 --> 00:43:45,790
[KNOCKS AT DOOR]
782
00:43:45,995 --> 00:43:47,190
Who is it?
783
00:43:47,395 --> 00:43:48,795
MRS CARROLL:
Randy, are you still up?
784
00:43:48,995 --> 00:43:50,634
Yes, Mother, come in.
785
00:43:51,795 --> 00:43:53,991
I shan't stay but a few moments.
786
00:43:55,035 --> 00:43:56,674
Sit down, dear.
787
00:43:56,875 --> 00:43:58,389
Well, this must be
pretty important.
788
00:43:58,595 --> 00:44:00,666
It is.
Well, come on. Give.
789
00:44:00,875 --> 00:44:03,106
It's about Peggy.
Peggy?
790
00:44:03,315 --> 00:44:06,547
It is time we discussed it.
791
00:44:06,755 --> 00:44:10,510
Yes. I, uh... I was
going to tell you. I, uh...
792
00:44:10,715 --> 00:44:12,707
I mean Peggy's
engagement party.
793
00:44:12,915 --> 00:44:14,474
Engagement party?
794
00:44:14,675 --> 00:44:16,029
Oh, the engagement party.
795
00:44:16,235 --> 00:44:18,192
Yes, what did you
think I meant?
796
00:44:18,395 --> 00:44:21,547
Oh, I thought that, well,
maybe you, uh... I don't know.
797
00:44:21,755 --> 00:44:23,508
Well, if being in love
affects you like that,
798
00:44:23,715 --> 00:44:25,069
perhaps you'd better
remain a bachelor.
799
00:44:25,275 --> 00:44:27,710
Oh, now, wait a minute.
Don't get any ideas like that.
800
00:44:27,915 --> 00:44:29,668
But honestly, I hadn't given
a thought to the party.
801
00:44:29,875 --> 00:44:31,070
Men never do.
802
00:44:31,275 --> 00:44:33,426
Well, why should I worry
about such things
803
00:44:33,635 --> 00:44:35,752
when I've got a mother
like you who does?
804
00:44:35,955 --> 00:44:37,628
Calm down, dear,
and listen to me.
805
00:44:37,835 --> 00:44:39,508
Madam, you have
my undivided attention.
806
00:44:39,715 --> 00:44:41,069
Which includes listening.
807
00:44:41,275 --> 00:44:43,995
Well, we'll give the party here.
808
00:44:44,195 --> 00:44:45,754
We'll get an orchestra
809
00:44:45,955 --> 00:44:47,867
and some entertainment.
810
00:44:48,075 --> 00:44:51,147
You know, you're
the only son I have.
811
00:44:57,675 --> 00:44:59,268
Salisbury?
812
00:45:00,155 --> 00:45:01,794
Oh, Salisbury.
813
00:45:02,555 --> 00:45:04,706
Have the decorators arrived yet?
No, Madame.
814
00:45:04,915 --> 00:45:07,510
I beg pardon, Mrs Carroll.
Mrs Windrift on the phone.
815
00:45:07,715 --> 00:45:09,308
Oh, dear, and she'll talk
for an hour.
816
00:45:09,515 --> 00:45:12,667
Well, here, you take this
and arrange the room
according to my diagram.
817
00:45:12,875 --> 00:45:14,309
And when the decorators
do arrive,
818
00:45:14,515 --> 00:45:19,306
tell them I suggest the orchestra
should be placed... Well, there.
In the alcove.
819
00:45:19,515 --> 00:45:21,666
[DOORBELL CHIMES]
820
00:45:29,155 --> 00:45:30,384
SALISBURY:
Yes?
821
00:45:30,595 --> 00:45:32,507
[GURGLING]
Well, how do you do.
822
00:45:33,915 --> 00:45:35,110
Who are you?
823
00:45:35,315 --> 00:45:36,874
I'm Ripple.
824
00:45:37,075 --> 00:45:39,749
You do? I mean, you are?
825
00:45:39,955 --> 00:45:41,628
I'm the decorator.
826
00:45:41,835 --> 00:45:42,985
[COUGHS, GURGLES]
827
00:45:44,235 --> 00:45:45,635
Oh.
828
00:45:45,835 --> 00:45:47,906
But there was to be three of you.
829
00:45:48,115 --> 00:45:51,711
That's right, but there's
another man coming, sir.
830
00:45:51,915 --> 00:45:53,793
That'll only make two.
831
00:45:53,995 --> 00:45:58,069
Oh, no. You see, I brought
Junior along to help me.
832
00:45:59,475 --> 00:46:01,671
Say hello to
the gentleman, Junior.
833
00:46:01,875 --> 00:46:04,788
[GURGLES]
Well, how do you do.
834
00:46:09,155 --> 00:46:10,589
Come in.
835
00:46:26,155 --> 00:46:27,509
This way, please.
836
00:46:29,155 --> 00:46:31,272
You see, we're
a little short of help.
837
00:46:31,475 --> 00:46:33,307
You are very
short of help.
838
00:46:34,795 --> 00:46:36,707
All the carpets
ought to be out.
839
00:46:36,915 --> 00:46:38,827
The chairs
to be placed
against the walls.
840
00:46:39,035 --> 00:46:41,072
There are more
chairs coming.
841
00:46:41,275 --> 00:46:43,028
The piano goes
in the alcove.
842
00:46:43,235 --> 00:46:45,033
The floors
must be waxed.
843
00:46:45,235 --> 00:46:50,594
Hmm. Well, I was just wondering
if it wouldn't be better to, uh...
844
00:46:50,795 --> 00:46:52,388
Let's not quibble, Dribble.
845
00:46:52,595 --> 00:46:54,951
Not Dribble. Ripple.
846
00:46:55,155 --> 00:46:56,987
All right, we're ready.
847
00:46:57,195 --> 00:46:59,232
All right, we're ready.
848
00:47:01,315 --> 00:47:03,989
Well, let's go. You know what to do.
849
00:47:05,475 --> 00:47:06,670
[DOORBELL CHIMES]
850
00:47:06,875 --> 00:47:08,594
That must be
the other man.
851
00:47:08,795 --> 00:47:11,185
That must be
the other man.
852
00:47:18,995 --> 00:47:21,305
Hello. Is this
the Carroll residence?
853
00:47:21,515 --> 00:47:23,029
Yes, come in.
Don't just stand there.
854
00:47:23,235 --> 00:47:24,635
There is work to be done.
855
00:47:24,835 --> 00:47:27,145
Is this where
the engagement party
for Miss Martin's being held?
856
00:47:27,355 --> 00:47:30,189
Yes, yes, come in.
Let's start work.
857
00:47:30,395 --> 00:47:31,624
I don't think you understand.
858
00:47:31,835 --> 00:47:34,987
I understand perfectly.
This way, please.
859
00:47:40,755 --> 00:47:42,712
This way, please.
860
00:47:47,315 --> 00:47:49,955
Here's your man, Ripple.
Oh, he's here?
861
00:47:50,155 --> 00:47:51,828
Looks like I'm here.
862
00:47:57,875 --> 00:48:00,344
[CHATTERING]
863
00:48:01,835 --> 00:48:03,792
Uncle Billy, I'm so happy
to see you.
864
00:48:03,995 --> 00:48:05,349
Hello, Peggy.
How are you?
865
00:48:05,555 --> 00:48:06,955
Hiya, Mae.
Hello, Billy.
866
00:48:07,155 --> 00:48:09,112
Mrs Carroll, I want you
to meet Mr Mackay.
867
00:48:09,315 --> 00:48:10,635
How do you do.
How do you do.
868
00:48:10,835 --> 00:48:12,588
I'll have Salisbury
look after you. Salisbury.
869
00:48:12,795 --> 00:48:14,229
Randy, this is Uncle Billy.
Glad to know you.
870
00:48:14,435 --> 00:48:16,313
Heard a lot about you.
Heard a lot about you, too, Randy.
871
00:48:16,515 --> 00:48:18,427
Yes, Madame?
Will you show Mr Mackay to his room?
872
00:48:18,635 --> 00:48:20,274
He is not here yet, Madame.
873
00:48:20,475 --> 00:48:23,195
Salisbury, this is Mr Mackay.
Oh.
874
00:48:32,675 --> 00:48:35,668
Mr Mackay,
this way, please.
875
00:48:42,515 --> 00:48:44,029
Oh, Mr and Mrs Windrift.
876
00:48:44,235 --> 00:48:46,909
I want you to meet
my son's fiancée,
Miss Peggy Martin.
877
00:48:47,115 --> 00:48:49,107
And Mrs Martin.
How do you do.
878
00:48:49,315 --> 00:48:52,752
Oh, and I don't want
you to miss this trio.
Come on. Let's all go in.
879
00:48:52,955 --> 00:48:56,744
[BOBBY TRUE TRIO PLAYS
"THE UBANGI LOVE SONG"]
880
00:49:05,555 --> 00:49:12,029
♪ When the jungle moon
Is shining bright ♪
881
00:49:12,235 --> 00:49:17,549
♪ High in the sky above ♪
882
00:49:17,755 --> 00:49:24,229
♪ The strangest noises fill the night ♪
883
00:49:24,435 --> 00:49:27,906
♪ When Ubangis ♪
884
00:49:28,115 --> 00:49:32,792
♪ Plight their love ♪
885
00:49:33,675 --> 00:49:36,065
♪ When they speak of love and passion
Their lips beat in rhythmic fashion ♪
886
00:49:36,275 --> 00:49:38,790
♪ All you hear is clackety clop clop
Chop chop, boogie wop, boogie bop ♪
887
00:49:38,995 --> 00:49:41,430
♪ Even if they whisper, "Honey"
What comes out is loud and funny ♪
888
00:49:41,635 --> 00:49:44,104
♪ All you hear is clackety clop clop
Chop chop, boogie wop, boogie bop ♪
889
00:49:44,315 --> 00:49:46,784
♪ Though it's loud enough
When Johnny whispers to his Jane ♪
890
00:49:46,995 --> 00:49:49,749
♪ Just imagine what it sounds like
Down in Lovers' Lane ♪
891
00:49:49,955 --> 00:49:52,515
♪ All together, love's expression
Sounds like drummers
In jam sessions ♪
892
00:49:52,715 --> 00:49:55,275
♪ All you hear is clackety clop clop
chop chop, boogie wop, boogie bop ♪
893
00:49:55,475 --> 00:50:00,345
♪ La-la-la-la!
Ba da da ♪
894
00:50:00,595 --> 00:50:02,393
♪ Woolie, bop bop, woolie
Bop bop, woolie bop ♪
895
00:50:02,595 --> 00:50:05,190
[SINGS GIBBERISH]
896
00:50:05,395 --> 00:50:08,274
♪ Oh, just imagine waiting
For a sweet and tender sigh ♪
897
00:50:08,475 --> 00:50:10,910
♪ Then you hear a bop bop, mop mop
What a strange reply ♪
898
00:50:11,115 --> 00:50:13,630
♪ Love is deafening, no wonder
Every kiss comes out like thunder ♪
899
00:50:13,835 --> 00:50:17,226
♪ All you hear is clackety clop clop
Chop chop, boogie wop, boogie bop ♪
900
00:50:17,435 --> 00:50:20,428
[SINGING GIBBERISH]
901
00:50:26,715 --> 00:50:27,910
[ALL SCREAMING]
902
00:50:28,115 --> 00:50:30,869
♪ When Ubangis plot their clackety
Clop clop, chop chop, boogie wop ♪
903
00:50:31,075 --> 00:50:33,510
♪ Clackety, clop clop
Chop chop, boogie wop, mop ♪♪
904
00:50:39,675 --> 00:50:41,632
[BAND PLAYING]
905
00:50:55,955 --> 00:50:57,867
BAND LEADER:
Hey, Bobby, that's Peggy Martin.
906
00:50:58,075 --> 00:50:59,953
BOBBY:
Hello, Peggy.
907
00:51:00,155 --> 00:51:02,272
PEGGY: Hello, Bobby.
How about a song?
908
00:51:03,355 --> 00:51:05,870
Folks, you all
know Peggy Martin,
queen of burlesque.
909
00:51:06,075 --> 00:51:08,351
Let's get her
to sing a song.
910
00:51:08,555 --> 00:51:11,275
WOMAN 1: Did he say "burlesque"?
That's what he said.
911
00:51:11,475 --> 00:51:13,706
WOMAN 2:
Burlesque queen? I am surprised.
912
00:51:13,915 --> 00:51:15,907
MAN:
Imagine Randy getting mixed up
with a girl like that.
913
00:51:16,115 --> 00:51:18,675
Didn't Randy tell his mother?
No.
914
00:51:18,875 --> 00:51:21,026
BAND LEADER:
Gee, I'm sorry, Mr Carroll.
915
00:51:35,035 --> 00:51:37,789
RANDY: It's Randy.
Randy, please leave us alone.
916
00:51:37,995 --> 00:51:39,111
But I want to talk to Peggy.
917
00:51:39,315 --> 00:51:40,795
She'll see you later.
918
00:51:40,995 --> 00:51:43,510
Randy should have told
his mother. You were right.
919
00:51:43,715 --> 00:51:45,274
And so was Uncle Billy.
920
00:51:45,475 --> 00:51:49,071
Yes, darling. Uncle Billy
was right. Both times.
921
00:51:51,075 --> 00:51:53,226
Where's Peggy?
Inside. She won't talk to me.
922
00:51:53,435 --> 00:51:54,994
She'll talk to me.
923
00:51:56,435 --> 00:51:57,630
Please, Randy.
924
00:51:57,835 --> 00:51:59,349
MRS CARROLL:
It's not Randy.
It's Mrs Carroll.
925
00:51:59,555 --> 00:52:01,114
Please open the door.
926
00:52:07,035 --> 00:52:08,833
Well, where do you
think you're going?
927
00:52:09,035 --> 00:52:10,708
Home, where we belong.
That's ridiculous.
928
00:52:10,915 --> 00:52:12,474
Ridiculous? After
what's happened?
929
00:52:12,675 --> 00:52:14,871
So, you want to run away
because a few narrow-minded people
930
00:52:15,075 --> 00:52:17,146
object to the way you've been
earning your own living?
931
00:52:17,355 --> 00:52:19,870
You'd be willing to give up
the man you love, everything,
without a fight?
932
00:52:20,075 --> 00:52:21,395
Just what are
you driving at?
933
00:52:21,595 --> 00:52:23,348
Running away will only
make things worse.
934
00:52:23,555 --> 00:52:26,070
Peggy would be bitter
and frustrated
for the rest of her life.
935
00:52:26,275 --> 00:52:29,871
Now, our children love each other
and want to get married.
Does anything else matter?
936
00:52:30,075 --> 00:52:32,635
I should have told you.
I promised Peggy
and her mother I would.
937
00:52:32,835 --> 00:52:36,385
But you didn't. Not that
it would have made
much difference anyway.
938
00:52:36,595 --> 00:52:38,587
Randy, take Peggy
and her mother downstairs.
939
00:52:38,795 --> 00:52:40,752
Well, what about your friends?
I'll take care of my friends.
940
00:52:40,955 --> 00:52:42,787
Hurry up, now. Hurry, Randy.
941
00:52:44,315 --> 00:52:46,910
BILLY:
You know, Mrs Carroll,
I like the way you talk.
942
00:52:47,115 --> 00:52:48,629
Thank you.
943
00:52:48,835 --> 00:52:50,508
[♪♪♪]
944
00:52:58,035 --> 00:52:59,389
[WHISPERING INAUDIBLY]
945
00:53:00,355 --> 00:53:02,028
[BAND PLAYING]
946
00:53:05,315 --> 00:53:07,113
Honey, it's like
an opening night.
947
00:53:07,315 --> 00:53:09,989
Just keep smiling,
and it'll keep them guessing.
948
00:53:30,315 --> 00:53:32,432
Well, this is it, Billy.
949
00:53:33,435 --> 00:53:35,586
Um, attention. Attention.
Quiet, everybody.
950
00:53:35,795 --> 00:53:37,388
We're going right on
with the entertainment.
951
00:53:37,595 --> 00:53:40,906
But first, I want you to meet
Mr Mackay, who will accompany
the next number.
952
00:53:46,555 --> 00:53:49,707
Boys, I'll start it,
and you kind of sneak in.
953
00:53:52,755 --> 00:53:54,633
[PLAYING "YOU'RE NEVER TOO OLD"
ON PIANO]
954
00:53:59,035 --> 00:54:02,187
♪ A gal I knew
loved wedding chimes ♪
955
00:54:02,395 --> 00:54:04,910
♪ So she got married many times ♪
956
00:54:05,115 --> 00:54:07,835
♪ At 60, she ran out of men ♪
957
00:54:08,035 --> 00:54:11,267
♪ So she married the first one
Over again ♪
958
00:54:11,475 --> 00:54:14,274
♪ You're never too old
To do what you did ♪
959
00:54:14,475 --> 00:54:17,354
♪ You're never too old
To feel like a kid ♪
960
00:54:17,555 --> 00:54:20,354
♪ Your back may be bent
Your hair may be gray ♪
961
00:54:20,555 --> 00:54:24,595
♪ But you're never too old
Till you're put away ♪
962
00:54:24,795 --> 00:54:29,312
♪ Away, away ♪
963
00:54:29,515 --> 00:54:32,110
♪ Where everything is exquisite ♪
964
00:54:32,315 --> 00:54:38,664
♪ Away, away
Where relatives seldom visit ♪
965
00:54:42,995 --> 00:54:45,464
♪ A girl I knew was young and sweet ♪
966
00:54:45,675 --> 00:54:48,270
♪ And all she liked to do was eat ♪
967
00:54:48,475 --> 00:54:51,035
♪ Today she does
a circus act ♪
968
00:54:51,235 --> 00:54:54,353
♪ She's so round and so firm
And so fully packed ♪
969
00:54:54,555 --> 00:54:57,115
♪ You're never too old
To do what you did ♪
970
00:54:57,315 --> 00:55:00,035
♪ You're never too old
To feel like a kid ♪
971
00:55:00,235 --> 00:55:02,625
♪ Your knees may be weak
You may have the gout ♪
972
00:55:02,835 --> 00:55:06,795
♪ But you're never too old
Till they strike you out ♪
973
00:55:06,995 --> 00:55:11,706
♪ Way out, way out ♪
974
00:55:11,915 --> 00:55:14,032
♪ Where no one is sour or solemn ♪
975
00:55:14,235 --> 00:55:18,115
♪ Way out, way out ♪
976
00:55:18,315 --> 00:55:20,750
♪ Where they have
No society column ♪
977
00:55:24,435 --> 00:55:29,874
♪ At 25, Marie Lamarr
Became a famous burlesque star ♪
978
00:55:30,075 --> 00:55:32,715
♪ At 50, she could wave a hip ♪
979
00:55:32,915 --> 00:55:35,384
♪ That would make a whole crew
Abandon a ship ♪
980
00:55:35,595 --> 00:55:38,190
♪ You're never too old
To do what you did ♪
981
00:55:38,395 --> 00:55:41,274
♪ You're never too old
To feel like a kid ♪
982
00:55:41,475 --> 00:55:44,035
♪ You may need a cane
And wear a toupee ♪
983
00:55:44,235 --> 00:55:48,309
♪ But you're never too old
Till you're put away ♪
984
00:55:48,515 --> 00:55:53,510
♪ Away, away ♪
985
00:55:53,715 --> 00:56:00,155
♪ Where everything is okay ♪♪
986
00:56:11,915 --> 00:56:14,032
Thank you. Thank you so much.
987
00:56:14,995 --> 00:56:18,432
It's really more than I deserve
after all these years.
988
00:56:18,915 --> 00:56:23,592
I suppose you're saying to yourselves,
"Well, not bad for an amateur."
989
00:56:24,115 --> 00:56:25,595
But I have a confession to make.
990
00:56:25,795 --> 00:56:28,469
I'm not really
an amateur at all.
991
00:56:28,675 --> 00:56:31,349
I was also a lady of the chorus.
992
00:56:31,555 --> 00:56:35,629
Can you imagine?
Adele Carroll a chorus girl.
993
00:56:35,835 --> 00:56:37,792
Yes, isn't it exciting?
994
00:56:37,995 --> 00:56:39,509
[WOMAN LAUGHS NERVOUSLY]
995
00:56:40,555 --> 00:56:42,592
I hope I haven't shocked you,
my friends.
996
00:56:42,795 --> 00:56:45,185
WOMAN:
Oh, no, Adele, it's wonderful.
997
00:56:46,235 --> 00:56:48,192
Well, shall we have
some more dancing?
998
00:56:49,075 --> 00:56:51,032
[BAND PLAYING]
999
00:56:52,355 --> 00:56:54,950
Mother, you were wonderful.
I didn't know you were
on the stage.
1000
00:56:55,155 --> 00:56:56,794
MAE: What shows were you in?
She wasn't.
1001
00:56:56,995 --> 00:56:58,395
She was never
on the stage in her life.
1002
00:56:58,595 --> 00:56:59,551
What?
No.
1003
00:56:59,795 --> 00:57:01,514
That was just her idea to make
Peggy and Randy happy.
1004
00:57:01,715 --> 00:57:02,910
But you shocked your friends.
1005
00:57:03,115 --> 00:57:06,074
They can take a little shock
now and then. Do them good.
1006
00:57:07,675 --> 00:57:12,113
By the way, a double wedding
of mother and daughter
really would shock them.
1007
00:57:12,315 --> 00:57:15,752
You know, "You're never too old
to do what you did."
1008
00:57:29,955 --> 00:57:31,912
[♪♪♪]
1009
00:57:42,395 --> 00:57:44,352
Subtitles by
SDI Media Group
74075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.