Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,470 --> 00:00:40,540
All right, Pil-joo is ready.
2
00:00:41,574 --> 00:00:44,814
Ae-jeong, make your decision.
3
00:01:01,828 --> 00:01:02,828
Ae-jeong...
4
00:01:37,230 --> 00:01:39,930
Ae-jeong, I'm in so much pain.
5
00:01:41,067 --> 00:01:42,537
I feel like I'm going to die.
6
00:01:46,973 --> 00:01:49,113
Don't they look great?
7
00:01:49,175 --> 00:01:51,075
-It’s beautiful.
-They look happy.
8
00:01:52,145 --> 00:01:53,645
I'm so jealous!
9
00:01:54,280 --> 00:01:56,020
But compared to them,
10
00:01:56,082 --> 00:01:59,092
Se-ri doesn't look too happy.
11
00:01:59,285 --> 00:02:00,515
Maybe she's really tired.
12
00:02:03,089 --> 00:02:05,329
It's the beginning of a new relationship.
13
00:02:06,326 --> 00:02:08,386
Ae-jeong and Pil-joo.
14
00:02:09,462 --> 00:02:12,332
Everyone, please
congratulate the new couple.
15
00:02:13,700 --> 00:02:17,170
Finally, we see
a huge smile on Pil-joo's face.
16
00:02:19,005 --> 00:02:23,135
-I truly congratulate the two of you
-We'll have to hold hands
17
00:02:23,209 --> 00:02:26,179
-as Couple Making's third couple.
-until they get all the shots.
18
00:02:27,380 --> 00:02:29,650
-It's full of love tonight.
-Isn't it so awkward?
19
00:02:29,716 --> 00:02:32,146
Let us all show our love to someone.
20
00:02:33,086 --> 00:02:35,556
-Just pretend there aren't
-This was Couple Making.
21
00:02:35,622 --> 00:02:37,792
any cameras or people around.
22
00:02:38,424 --> 00:02:39,834
I already am.
23
00:02:41,694 --> 00:02:43,504
I have been, from the beginning.
24
00:02:48,601 --> 00:02:50,241
I told you this was real for me.
25
00:02:52,472 --> 00:02:53,712
What I'm holding onto...
26
00:02:54,807 --> 00:02:57,607
is your heart that decided to come to me.
27
00:03:02,315 --> 00:03:03,375
I'm sorry
28
00:03:04,050 --> 00:03:07,090
for making you jump into this chaos.
29
00:03:10,056 --> 00:03:11,986
I jumped in and got you.
30
00:03:13,826 --> 00:03:15,126
I won't let go easily.
31
00:03:55,068 --> 00:03:56,898
-Great job everyone!
-Great job!
32
00:03:56,970 --> 00:03:58,540
Great work. Be careful.
33
00:03:58,938 --> 00:04:00,168
Everything was good,
34
00:04:00,473 --> 00:04:02,143
but Pil-joo's reaction was strange
35
00:04:02,208 --> 00:04:04,978
when Ae-jeong showed up. Wasn't it?
36
00:04:05,645 --> 00:04:07,875
You were talking with Pil-joo, right?
37
00:04:08,114 --> 00:04:09,884
The microphone was off,
so we didn't hear it.
38
00:04:10,183 --> 00:04:11,283
What did you talk about?
39
00:04:13,519 --> 00:04:16,459
I like you, Pil-joo.
40
00:04:21,327 --> 00:04:23,827
How did he react after talking to me?
41
00:04:23,896 --> 00:04:25,826
At first he seemed surprised,
42
00:04:25,898 --> 00:04:28,698
but he seemed better when he saw Ae-jeong.
43
00:04:31,104 --> 00:04:32,144
I see.
44
00:04:38,244 --> 00:04:39,584
The shooting is over...
45
00:04:47,920 --> 00:04:50,120
For me this was real, not a shoot,
46
00:04:50,923 --> 00:04:52,193
so I'll continue holding your hand.
47
00:04:56,296 --> 00:04:57,256
Shall we?
48
00:05:00,867 --> 00:05:02,367
I asked Pil-joo to take you home.
49
00:05:02,435 --> 00:05:04,295
Are you in his car?
50
00:05:04,971 --> 00:05:07,541
-Yes.
-That's so nice of him.
51
00:05:08,541 --> 00:05:11,981
I suddenly had to go to a funeral.
52
00:05:12,979 --> 00:05:14,609
Dad is here with me, too.
53
00:05:15,782 --> 00:05:17,252
-Who died?
-What?
54
00:05:18,384 --> 00:05:21,354
Right, he's his in-laws'
55
00:05:21,487 --> 00:05:23,487
third cousin’s uncle.
56
00:05:24,290 --> 00:05:28,360
Anyway, Dad and I
will be staying the night.
57
00:05:28,761 --> 00:05:29,931
And Hyeong-gyu...
58
00:05:32,165 --> 00:05:34,725
will stay with Jenny, so don’t worry.
59
00:05:35,168 --> 00:05:39,838
Go celebrate your first shoot with Pil-joo
60
00:05:40,440 --> 00:05:41,970
and have fun, okay?
61
00:05:42,241 --> 00:05:43,281
Bye, then!
62
00:05:46,779 --> 00:05:50,719
Why does he always pick a funeral?
It’s so obvious he made it up.
63
00:05:50,950 --> 00:05:53,250
I feel supported
to know everyone around you...
64
00:05:53,619 --> 00:05:54,949
is on Team Pil-joo.
65
00:05:56,923 --> 00:06:00,433
Did my brother tell you
about stuff like Team Pil-joo, too?
66
00:06:00,493 --> 00:06:01,833
No, Jenny did.
67
00:06:03,396 --> 00:06:04,826
They're so ridiculous.
68
00:06:05,732 --> 00:06:08,502
It'll be good for you to hurry
and join Team Pil-joo, too.
69
00:06:08,668 --> 00:06:10,838
What's good about joining Team Pil-joo?
70
00:06:11,404 --> 00:06:12,774
The best thing about it
71
00:06:12,839 --> 00:06:16,409
is that it's safe, comfortable and stable.
72
00:06:17,443 --> 00:06:20,913
And it’s laid out nice and sturdy,
so it will never break.
73
00:06:32,291 --> 00:06:35,961
Hyeong-gyu, your dad
and grandfather aren't home,
74
00:06:36,028 --> 00:06:37,398
so you'll come with me, okay?
75
00:06:37,497 --> 00:06:41,497
I’ll even make you tasty kimbap
for your field trip tomorrow.
76
00:06:42,168 --> 00:06:43,498
What about my aunt?
77
00:06:43,870 --> 00:06:47,370
Your aunt has a very important date,
78
00:06:47,440 --> 00:06:48,740
so she’ll be late.
79
00:06:50,243 --> 00:06:52,083
Don't interfere.
80
00:06:56,582 --> 00:06:57,852
Hello!
81
00:07:15,635 --> 00:07:18,165
I’ll come back after changing at home.
82
00:07:28,214 --> 00:07:29,584
What should I say?
83
00:07:31,050 --> 00:07:33,350
I’m so scared that I can’t even call her.
84
00:07:35,254 --> 00:07:36,824
I knew something was strange.
85
00:07:37,123 --> 00:07:38,763
It’s because of that heart monitor.
86
00:07:49,068 --> 00:07:52,408
Ding Dong, you scared me.
I thought you were a ghost.
87
00:07:58,344 --> 00:08:00,654
Mister, are you sick?
88
00:08:01,214 --> 00:08:04,424
Yes, very much so, Ding Dong.
89
00:08:05,017 --> 00:08:06,247
It's very bad.
90
00:08:09,322 --> 00:08:12,362
Hey, Ding Dong.
When does your aunt usually come home?
91
00:08:12,425 --> 00:08:14,155
Around 12 or 11 p.m.
92
00:08:15,194 --> 00:08:16,804
Why does she come so late?
93
00:08:18,297 --> 00:08:19,997
-Oh, she’s here!
-Hyeong-gyu!
94
00:08:20,800 --> 00:08:22,540
-Welcome home, Auntie.
-Thanks.
95
00:08:24,770 --> 00:08:25,740
Oh, my!
96
00:08:28,441 --> 00:08:29,711
I'm Dokgo Jin.
97
00:08:34,413 --> 00:08:36,423
What are you doing here?
98
00:08:37,183 --> 00:08:41,153
He was feeling sick,
so I told him to come inside and rest.
99
00:08:41,220 --> 00:08:43,590
How can you just let
anyone into our house?
100
00:08:45,424 --> 00:08:49,264
That’s right. This “anyone” Dokgo Jin
was having heart pains right outside.
101
00:08:49,328 --> 00:08:50,998
It hurt like a seizure,
102
00:08:51,430 --> 00:08:54,770
but Ding Dong was so well-mannered.
He invited me in and took care of me.
103
00:08:56,702 --> 00:08:57,702
Your heart?
104
00:08:58,871 --> 00:09:00,941
-It's hurting again?
-That's right, Ae-jeong.
105
00:09:02,341 --> 00:09:04,041
I'm really in a lot of pain.
106
00:09:08,180 --> 00:09:09,180
Ding Dong.
107
00:09:10,783 --> 00:09:12,393
Thank you for the warm tea.
108
00:09:18,558 --> 00:09:20,058
Please leave if you finished it.
109
00:09:22,061 --> 00:09:24,061
You can stay longer if you want, Mister.
110
00:09:24,797 --> 00:09:25,767
Hyeong-gyu.
111
00:09:25,831 --> 00:09:28,571
I always go to his house to play,
112
00:09:28,634 --> 00:09:31,204
but this is his first time
playing at our house!
113
00:09:31,537 --> 00:09:33,807
Don’t tell him to leave, Auntie!
114
00:09:35,808 --> 00:09:36,878
Good boy.
115
00:09:37,176 --> 00:09:38,636
Is this man your friend?
116
00:09:39,211 --> 00:09:41,051
Your aunt doesn’t seem to know,
117
00:09:41,447 --> 00:09:43,547
so tell her how close we are, Ding Dong.
118
00:09:43,883 --> 00:09:45,693
And tell her how popular you've become
119
00:09:45,751 --> 00:09:48,821
ever since I gave you 100 autographs
to hand out to your class.
120
00:09:49,722 --> 00:09:52,022
-Go ahead.
-My friends voted me
121
00:09:52,091 --> 00:09:56,831
activity leader for field trips
thanks to him!
122
00:09:56,896 --> 00:09:58,396
That’s right, Ding Dong.
123
00:09:58,464 --> 00:10:02,704
Fine, then. Tell your friend to have fun.
124
00:10:05,538 --> 00:10:07,468
You still have to go to bed before 10 p.m.
125
00:10:07,873 --> 00:10:09,613
You don't have much time left.
126
00:10:10,943 --> 00:10:13,283
Please leave
once your friend falls asleep.
127
00:10:18,918 --> 00:10:20,048
Good job, Ding Dong.
128
00:10:20,119 --> 00:10:23,559
Next time,
I'll give you 100 DVDs of my film.
129
00:10:25,825 --> 00:10:26,855
Nice job!
130
00:10:30,863 --> 00:10:32,773
What am I supposed to say?
131
00:10:35,601 --> 00:10:36,571
Mister.
132
00:10:38,971 --> 00:10:41,911
How come you’re always
getting scolded by my aunt?
133
00:10:43,376 --> 00:10:45,706
I did something really wrong.
134
00:10:45,778 --> 00:10:47,648
You should beg for forgiveness.
135
00:10:47,713 --> 00:10:48,713
Ding Dong,
136
00:10:49,582 --> 00:10:52,022
that may be easy for a 7-year-old to say,
137
00:10:52,151 --> 00:10:54,621
but not for a 37-year-old.
138
00:10:54,687 --> 00:10:57,917
My dad is 38 years old,
139
00:10:58,791 --> 00:11:01,561
but he’s always apologizing to my aunt.
140
00:11:01,627 --> 00:11:02,597
Hey, Ding Dong.
141
00:11:03,429 --> 00:11:06,269
I’m Dokgo Jin. I’m a special man.
142
00:11:06,432 --> 00:11:08,102
You know that.
143
00:11:08,167 --> 00:11:10,367
So, you’re not going to say you’re sorry?
144
00:11:12,238 --> 00:11:13,838
I guess I have to.
145
00:11:14,240 --> 00:11:15,940
I have to do it one way or the other.
146
00:11:25,317 --> 00:11:26,347
What?
147
00:11:29,789 --> 00:11:31,619
"What I did wrong today"?
148
00:11:33,225 --> 00:11:37,425
Are you telling me to write down
my wrongdoings in a child’s diary...
149
00:11:37,797 --> 00:11:39,167
Ding Dong, you’re a genius.
150
00:11:40,499 --> 00:11:42,799
You’re a genius. Genius.
151
00:11:55,748 --> 00:11:57,178
Is he really sick?
152
00:12:07,359 --> 00:12:08,529
Why is it so quiet?
153
00:12:09,795 --> 00:12:11,425
Is he really playing with Hyeong-gyu?
154
00:12:14,800 --> 00:12:16,700
"Ae-jeong,
155
00:12:19,371 --> 00:12:21,571
what I
156
00:12:24,477 --> 00:12:27,447
did wrong today was..."
157
00:12:39,759 --> 00:12:41,389
"Ae-jeong,
158
00:12:43,529 --> 00:12:44,529
I..."
159
00:12:57,076 --> 00:12:58,106
Hyeong-gyu.
160
00:12:58,711 --> 00:13:00,581
Let's get ready for bed. Come on.
161
00:13:07,253 --> 00:13:10,423
Auntie, I haven't packed
my bag for the picnic.
162
00:13:12,691 --> 00:13:15,901
Then, be sure to finish
by the time I'm done making kimbap, okay?
163
00:13:23,102 --> 00:13:24,172
I did well, right?
164
00:13:26,939 --> 00:13:28,069
Good.
165
00:13:45,591 --> 00:13:47,261
You're being so petty over food.
166
00:13:47,960 --> 00:13:49,700
I was too sick to eat dinner earlier.
167
00:13:55,134 --> 00:13:57,644
Why do I get the ends
instead of perfectly normal ones?
168
00:13:57,703 --> 00:13:58,603
Don’t eat it, then.
169
00:13:58,671 --> 00:14:00,471
Of course, the ends are the best.
170
00:14:07,012 --> 00:14:08,382
Did you put cucumbers in here?
171
00:14:08,914 --> 00:14:10,084
I don’t like cucumbers.
172
00:14:10,416 --> 00:14:11,846
Don’t you have burdock roots?
173
00:14:21,560 --> 00:14:24,200
Three cucumbers will ruin it.
174
00:14:24,263 --> 00:14:26,103
Hyeong-gyu, did you choose your outfit?
175
00:14:26,165 --> 00:14:28,965
Yes, I’m going to wear what you bought me.
176
00:14:29,668 --> 00:14:31,038
Ta-da!
177
00:14:32,271 --> 00:14:33,511
It's Spiderman!
178
00:14:33,572 --> 00:14:35,472
What is that, Ding Dong?
179
00:14:39,378 --> 00:14:41,408
You think anyone with a web
can be Spiderman?
180
00:14:41,747 --> 00:14:43,777
You look like a ladybug stuck in a web.
181
00:14:46,352 --> 00:14:48,622
He looks awesome!
How could you say that to a kid?
182
00:14:49,521 --> 00:14:50,961
What do you know about fashion?
183
00:14:52,391 --> 00:14:55,191
I'm Dokgo Jin,
the top fashionista in the nation.
184
00:14:55,494 --> 00:14:57,504
Don't you know "Jin, the fashion leader"?
185
00:14:57,563 --> 00:14:58,803
Close your mouth
186
00:14:59,198 --> 00:15:00,828
before I roll it up into a kimbap.
187
00:15:01,767 --> 00:15:03,797
Hyeong-gyu, you look super awesome!
188
00:15:03,869 --> 00:15:05,669
Forget it. I don’t want to wear it.
189
00:15:07,206 --> 00:15:08,806
Ding Dong, come here.
190
00:15:10,809 --> 00:15:11,839
Hey.
191
00:15:13,612 --> 00:15:16,152
Fashion is all about confidence.
Open up your shoulders.
192
00:15:17,917 --> 00:15:20,887
Tighten your stomach
to show off the center of the web.
193
00:15:21,520 --> 00:15:23,660
Whether you look
like a ladybug stuck in a web
194
00:15:23,722 --> 00:15:25,862
or Spiderman hanging from a web,
195
00:15:25,925 --> 00:15:28,225
all depends on how confident you are.
196
00:15:28,594 --> 00:15:29,664
All right, go for it!
197
00:15:30,863 --> 00:15:33,173
-Spiderman!
-Good job! Nice!
198
00:15:34,500 --> 00:15:36,140
Nice to meet you. I’m Iron Man.
199
00:15:36,635 --> 00:15:39,605
Let’s eat kimbap together as superheroes.
200
00:15:40,673 --> 00:15:43,043
Did you like Iron Man
201
00:15:43,108 --> 00:15:44,478
when you were a kid?
202
00:15:44,543 --> 00:15:47,983
Yes, I wanted to be Iron Man.
203
00:15:49,448 --> 00:15:52,278
I thought Iron Man had
an artificial heart right here.
204
00:15:52,651 --> 00:15:56,561
I wanted one too, and become
the strongest superhero in the world.
205
00:16:00,526 --> 00:16:03,226
I'm not asking for your pity.
It's the truth.
206
00:16:03,295 --> 00:16:04,555
I didn't say anything.
207
00:16:05,030 --> 00:16:07,600
Spiderman and Iron Man,
please have some kimbap.
208
00:16:10,636 --> 00:16:13,436
How am I supposed to eat
kimbap with three cucumbers?
209
00:16:24,283 --> 00:16:26,123
Spiderman!
210
00:16:26,185 --> 00:16:27,685
Spiderman!
211
00:16:29,121 --> 00:16:30,521
Spiderman!
212
00:16:32,324 --> 00:16:34,734
In Gyeonggi Province, many people
213
00:16:34,793 --> 00:16:37,603
are getting ready...
214
00:16:39,164 --> 00:16:41,804
Mister, I’m tired.
215
00:16:42,468 --> 00:16:44,768
Ding Dong, you can’t sleep just yet.
216
00:16:44,837 --> 00:16:47,307
I still haven’t seized
the right opportunity.
217
00:16:48,540 --> 00:16:50,340
Spiderman can’t be sleeping
218
00:16:50,409 --> 00:16:52,679
when he has to save Jin, right?
219
00:16:52,745 --> 00:16:54,975
Get up. Drink some juice and get a grip.
220
00:16:55,280 --> 00:16:56,420
Here, Ding Dong!
221
00:17:03,188 --> 00:17:05,118
Hyeong-gyu, I laid out your bed.
222
00:17:05,190 --> 00:17:07,460
-Get up and go to sleep.
-He’s not tired.
223
00:17:07,526 --> 00:17:10,526
Kids can't sleep the night
before a class picnic.
224
00:17:11,530 --> 00:17:13,570
A young Jin may have done so,
225
00:17:13,632 --> 00:17:16,342
but Hyeong-gyu has to sleep by 10 p.m.
226
00:17:16,402 --> 00:17:18,972
Picnics are fun because you're too excited
227
00:17:19,038 --> 00:17:21,108
to sleep the night before.
228
00:17:21,607 --> 00:17:24,037
Don’t you know the kids
who get too excited to sleep
229
00:17:24,109 --> 00:17:26,209
are the ones
who can’t have fun at the picnic?
230
00:17:26,278 --> 00:17:27,278
I don't know!
231
00:17:27,346 --> 00:17:29,716
I don’t know
because I’ve never gone on a picnic.
232
00:17:29,948 --> 00:17:30,918
Why?
233
00:17:31,016 --> 00:17:33,046
The sick child always ditched field trips?
234
00:17:33,118 --> 00:17:35,748
That’s right.
I always ditched and went to the hospital.
235
00:17:35,821 --> 00:17:36,861
So, what?
236
00:17:39,858 --> 00:17:41,988
That may be your story,
237
00:17:42,094 --> 00:17:44,664
but Hyeong-gyu needs to go to bed
for his picnic tomorrow.
238
00:17:45,030 --> 00:17:48,230
So stop bothering him,
let him sleep and go home!
239
00:17:53,572 --> 00:17:57,312
Ae-jeong.
I've never gone on a picnic before.
240
00:17:58,010 --> 00:17:59,280
Go with me tomorrow.
241
00:17:59,778 --> 00:18:01,008
What? A picnic?
242
00:18:01,080 --> 00:18:04,320
I’ll let you come with me
to my first picnic.
243
00:18:06,151 --> 00:18:08,691
Do you think I would go
on a picnic with you?
244
00:18:09,221 --> 00:18:11,561
I never had the chance to go on a picnic
245
00:18:11,623 --> 00:18:13,533
when I was a sick child.
246
00:18:13,926 --> 00:18:15,786
I always prayed for a miracle
247
00:18:16,161 --> 00:18:18,831
that would let me go on the picnic,
248
00:18:18,897 --> 00:18:20,597
hoping the heavens would permit it.
249
00:18:20,666 --> 00:18:24,436
I really hope
the heavenly Ae-jeong permits it.
250
00:18:24,503 --> 00:18:25,603
Please.
251
00:18:27,005 --> 00:18:28,435
No. Wake up.
252
00:18:30,142 --> 00:18:32,082
How could you be so cold?
253
00:18:32,411 --> 00:18:34,911
Imagine a sick, little child
earnestly praying
254
00:18:34,980 --> 00:18:38,120
to go on a picnic by the window
of his hospital room.
255
00:18:38,283 --> 00:18:40,023
You won’t be able to refuse me then.
256
00:18:40,085 --> 00:18:44,015
Did people always give in to you
if you persisted and threw a fit?
257
00:18:45,090 --> 00:18:47,530
I guess no one ever scolded you
or said no to you.
258
00:18:47,826 --> 00:18:49,796
It was the one perk of being a sick child.
259
00:18:49,862 --> 00:18:53,302
No one ever scolded me,
and I was always forgiven.
260
00:18:58,437 --> 00:19:01,067
Ae-jeong, can’t you just...
261
00:19:03,609 --> 00:19:06,749
forgive me one last time?
262
00:19:07,546 --> 00:19:08,606
Please?
263
00:19:10,716 --> 00:19:14,146
I'll never go on a picnic with you.
264
00:19:14,987 --> 00:19:17,657
In our relationship,
it'll always be raining.
265
00:19:18,190 --> 00:19:20,030
So, don’t even anticipate it.
266
00:19:22,961 --> 00:19:24,601
Is it raining?
267
00:19:25,130 --> 00:19:26,270
No, it’s not.
268
00:19:27,032 --> 00:19:28,932
Will I be able to go on a picnic?
269
00:19:29,001 --> 00:19:31,041
Of course, it won't rain. Let’s go to bed.
270
00:19:33,038 --> 00:19:34,308
Let's go, okay?
271
00:19:34,573 --> 00:19:35,413
Ae-jeong.
272
00:19:36,642 --> 00:19:39,482
I’ll wait until the day
it stops raining for us.
273
00:19:40,946 --> 00:19:43,246
When it stops raining,
there will be a rainbow.
274
00:19:43,448 --> 00:19:44,618
This big.
275
00:19:45,884 --> 00:19:46,954
Let’s go.
276
00:20:06,905 --> 00:20:08,965
It's raining and it looks like
it's not going to stop.
277
00:20:12,578 --> 00:20:14,578
Since it's raining,
he won't bring up the picnic.
278
00:20:16,848 --> 00:20:18,318
Spiderman!
279
00:20:22,321 --> 00:20:23,361
It's raining.
280
00:20:23,989 --> 00:20:26,489
This sucks. The picnic is ruined!
281
00:20:26,558 --> 00:20:29,628
It's ruined! What is this!
282
00:20:31,964 --> 00:20:34,304
My Spiderman must be really disappointed.
283
00:20:37,135 --> 00:20:40,135
Hyeong-gyu, should we rent cartoon movies
and watch them?
284
00:20:42,741 --> 00:20:43,811
What a shame.
285
00:20:48,580 --> 00:20:50,950
Seriously, this guy.
286
00:20:52,718 --> 00:20:54,948
He's cloudy, then sunny,
thunder, then lightning.
287
00:20:55,020 --> 00:20:56,920
He's so selfish. Who does he think he is?
288
00:20:59,591 --> 00:21:01,931
What! What do you want? What now?
289
00:21:06,665 --> 00:21:08,965
I’m sorry. I should've called first.
290
00:21:09,334 --> 00:21:11,644
Did I hit you? I’m sorry. Are you okay?
291
00:21:12,471 --> 00:21:14,341
Just a bit. I’m fine.
292
00:21:16,675 --> 00:21:17,975
I’m so sorry.
293
00:21:18,043 --> 00:21:20,013
Don’t worry. It was a slight bump.
294
00:21:21,213 --> 00:21:23,183
What brings you here?
295
00:21:25,384 --> 00:21:26,794
I brought this gift for you.
296
00:21:28,086 --> 00:21:29,216
A gift?
297
00:21:29,288 --> 00:21:31,258
Yes. For coming to me.
298
00:21:34,693 --> 00:21:37,133
-What is this?
-It's a camera.
299
00:21:38,463 --> 00:21:39,563
It would've been nice
300
00:21:39,631 --> 00:21:41,971
to take pictures with this
at the picnic, right?
301
00:21:43,168 --> 00:21:44,498
Thank you so much.
302
00:21:46,705 --> 00:21:48,735
I’ll go bring some tea.
303
00:21:48,807 --> 00:21:49,837
Okay.
304
00:21:53,345 --> 00:21:55,445
You must be disappointed about the picnic.
305
00:21:55,681 --> 00:21:57,251
You even dressed up.
306
00:21:57,316 --> 00:22:01,846
Mister, did you like superheroes
as a kid, too?
307
00:22:02,554 --> 00:22:05,124
Rather than heroes, I liked detectives.
308
00:22:05,590 --> 00:22:08,160
-Like Holmes or Lupin.
-Conan is the best detective.
309
00:22:09,328 --> 00:22:11,798
Your glasses look just like Conan’s.
310
00:22:12,097 --> 00:22:13,067
Really?
311
00:22:15,300 --> 00:22:18,340
As someone who is nothing like Conan,
except for my glasses,
312
00:22:18,403 --> 00:22:19,843
I'll try to solve a mystery.
313
00:22:21,306 --> 00:22:22,766
These pretty kimbaps...
314
00:22:24,109 --> 00:22:25,909
Your aunt made them, right?
315
00:22:27,779 --> 00:22:28,979
Can I have them?
316
00:22:32,351 --> 00:22:34,821
I think they would help me
solve a difficult problem.
317
00:22:38,824 --> 00:22:42,964
Then, I'll buy you whatever
you like better than kimbap.
318
00:22:44,029 --> 00:22:45,199
What do you like?
319
00:22:53,205 --> 00:22:55,405
Put whatever you want in here. Here.
320
00:22:55,741 --> 00:22:56,811
Here.
321
00:23:12,057 --> 00:23:13,987
I’m sorry, Iron Man!
322
00:23:22,467 --> 00:23:24,437
You didn’t have to do all this.
323
00:23:25,070 --> 00:23:27,070
If Spiderman joins Team Pil-joo,
324
00:23:27,139 --> 00:23:29,039
wouldn't the team get stronger?
325
00:23:29,708 --> 00:23:31,108
I'm getting on his good side.
326
00:23:33,779 --> 00:23:35,179
-Spiderman.
-Yes?
327
00:23:35,247 --> 00:23:37,447
-Do you like the tent?
-Yes, come inside.
328
00:23:38,350 --> 00:23:39,420
Should I?
329
00:23:44,523 --> 00:23:46,493
SMART ASS
330
00:23:48,960 --> 00:23:51,830
He was being such a smart ass.
Why is he acting like this?
331
00:23:57,068 --> 00:23:59,098
-What do you want?
-Let's go on a picnic.
332
00:23:59,337 --> 00:24:01,707
I prepared something for Ding Dong
333
00:24:01,873 --> 00:24:04,383
since he couldn’t go because of the rain.
Come down.
334
00:24:07,813 --> 00:24:09,383
I’m already at a picnic.
335
00:24:10,682 --> 00:24:12,922
What? You went without me?
336
00:24:12,984 --> 00:24:15,094
When did I say I would invite you?
337
00:24:15,253 --> 00:24:17,663
I’m at a picnic right now,
and I’m really happy.
338
00:24:18,356 --> 00:24:19,486
Where did you go to?
339
00:24:20,492 --> 00:24:22,062
Are you being grumpy?
340
00:24:22,828 --> 00:24:24,558
No, I’m not.
341
00:24:24,930 --> 00:24:26,230
Can’t you take me with you?
342
00:24:26,298 --> 00:24:27,828
I’m in front of your house.
343
00:24:28,467 --> 00:24:29,627
In front of the house?
344
00:24:31,369 --> 00:24:33,669
You’re at home, aren’t you?
I’ll go inside.
345
00:24:33,738 --> 00:24:36,538
You can’t. I have a guest over.
346
00:24:37,609 --> 00:24:38,679
A guest?
347
00:24:44,516 --> 00:24:46,146
It must be that doctor.
348
00:24:48,386 --> 00:24:50,216
You weren't ever in trouble
349
00:24:50,288 --> 00:24:52,058
for throwing a fit, right?
350
00:24:53,358 --> 00:24:56,728
As for me, I don't care
even if you’re on your death bed.
351
00:25:01,266 --> 00:25:02,796
Sorry, I'll hang up now.
352
00:25:13,144 --> 00:25:14,254
It’s ready.
353
00:25:15,280 --> 00:25:16,550
Let's eat ramyeon!
354
00:25:17,449 --> 00:25:19,019
Ramyeon, ramyeon
355
00:25:20,085 --> 00:25:21,515
Yummy ramyeon
356
00:25:45,043 --> 00:25:49,713
Will Ae-jeong come here tonight
to accept Pil-joo's feelings?
357
00:25:50,382 --> 00:25:52,152
Tonight is a sweet spring night.
358
00:25:52,217 --> 00:25:54,587
-Will she show up?
-She must.
359
00:25:54,653 --> 00:25:56,023
She can't not show up.
360
00:25:56,288 --> 00:25:58,288
-She's coming!
-She's here!
361
00:25:58,356 --> 00:26:02,156
Finally, the woman he has been
waiting for has arrived.
362
00:26:02,961 --> 00:26:06,361
The finalist of Couple Making
season three is Gu Ae-jeong.
363
00:26:06,665 --> 00:26:10,535
Is she making her steps toward him
for a new beginning together?
364
00:26:11,069 --> 00:26:14,439
Or is she coming here to make
a heartbreaking refusal?
365
00:26:15,507 --> 00:26:17,307
Sir, you look really tense.
366
00:26:17,709 --> 00:26:19,679
-Were you really nervous?
-I think he was.
367
00:26:19,844 --> 00:26:21,884
Pil-joo has also
been waiting for her choice.
368
00:26:21,947 --> 00:26:23,717
-You still look really good.
-You do.
369
00:26:24,316 --> 00:26:27,086
Please stay on the channel, everyone.
370
00:26:27,152 --> 00:26:28,152
Soon,
371
00:26:29,287 --> 00:26:31,657
the final story of the third season
will be written.
372
00:26:31,856 --> 00:26:33,986
AE-JEONG APPEARS AT LAST
373
00:26:36,561 --> 00:26:39,361
Ae-jeong has suddenly stopped
in her tracks.
374
00:26:41,866 --> 00:26:44,596
What will her choice be?
375
00:26:48,907 --> 00:26:52,077
All right, Pil-joo is ready.
376
00:26:53,078 --> 00:26:56,178
Ae-jeong, make your decision.
377
00:26:58,149 --> 00:27:00,189
You look so pretty.
378
00:27:04,522 --> 00:27:05,722
This is the best!
379
00:27:05,790 --> 00:27:06,990
SUCCESSFUL PROPOSAL
380
00:27:08,093 --> 00:27:10,303
You two look really good together.
381
00:27:10,362 --> 00:27:12,332
It is Ae-jeong and Pil-joo.
382
00:27:14,032 --> 00:27:17,402
No doubt, Pil-joo is better than Jin.
383
00:27:17,469 --> 00:27:20,339
Everyone, please
congratulate the new couple.
384
00:27:21,439 --> 00:27:24,709
Finally, we see
a huge smile on Pil-joo's face.
385
00:27:28,980 --> 00:27:31,980
I truly congratulate the two of you as...
386
00:27:33,051 --> 00:27:34,451
Couple Making's third couple.
387
00:27:37,889 --> 00:27:42,529
It's full of love tonight.
Let us all show our love to someone.
388
00:27:44,329 --> 00:27:46,129
This was your Couple Making.
389
00:27:56,608 --> 00:27:59,678
With the subtitles, computer graphics,
and background music,
390
00:28:00,245 --> 00:28:01,845
it's much more shocking
391
00:28:04,382 --> 00:28:06,792
It feels like
there are cracks all over my heart.
392
00:28:12,123 --> 00:28:15,193
Se-ri, we reached
the highest ratings again.
393
00:28:15,927 --> 00:28:18,357
It’s just short-lived attention
because they're an unexpected couple.
394
00:28:19,130 --> 00:28:20,430
Viewers are commenting that
395
00:28:20,498 --> 00:28:23,128
they don't want to see them
and that they're not a good match.
396
00:28:23,201 --> 00:28:24,871
But the expectations are good.
397
00:28:25,170 --> 00:28:29,010
We'll film them for now,
and slowly prepare for the next season.
398
00:28:29,074 --> 00:28:30,244
What about me?
399
00:28:30,442 --> 00:28:31,912
I don't have a role as a host.
400
00:28:33,511 --> 00:28:35,351
You can do the opening and closing
401
00:28:35,413 --> 00:28:38,923
and comment in-between
to capture their emotions.
402
00:28:38,983 --> 00:28:40,953
Do you think I'm some sort of narrator?
403
00:28:41,019 --> 00:28:43,959
He’s just saying that
we should do that in the meantime.
404
00:28:44,022 --> 00:28:47,162
So, we can have time to find
the next perfect man.
405
00:28:47,225 --> 00:28:48,685
-That's what we mean.
-Exactly.
406
00:28:55,200 --> 00:28:57,540
I shouldn’t have put Ae-jeong on my show.
407
00:28:58,203 --> 00:29:00,073
This makes me so mad!
408
00:29:01,573 --> 00:29:04,183
But the show is a huge success.
409
00:29:04,242 --> 00:29:05,612
So what?
410
00:29:05,777 --> 00:29:08,247
Ae-jeong is the focus and star
of the show.
411
00:29:08,313 --> 00:29:10,853
I have no presence!
412
00:29:12,617 --> 00:29:14,947
This is the National Treasure Girls
all over again.
413
00:29:15,453 --> 00:29:18,063
Ae-jeong has taken everything away
from me again.
414
00:29:20,525 --> 00:29:21,785
It’s Pil-joo.
415
00:29:30,935 --> 00:29:33,265
I really don’t want to lose that person.
416
00:29:38,977 --> 00:29:41,507
Se-ri, can we talk?
417
00:29:44,249 --> 00:29:46,789
What I said to you last time,
has it been on your mind?
418
00:29:47,886 --> 00:29:50,756
Did you come to find out
if I was being sincere?
419
00:29:50,822 --> 00:29:52,262
It didn’t seem sincere.
420
00:29:53,191 --> 00:29:54,291
If you had meant it,
421
00:29:54,359 --> 00:29:58,259
I don’t think you would have said it
so lightly as a joke.
422
00:29:58,329 --> 00:29:59,829
Did it sound like a joke to you?
423
00:30:01,900 --> 00:30:04,370
Think what you want and ignore it, then.
424
00:30:04,435 --> 00:30:05,965
I can’t just ignore it.
425
00:30:07,105 --> 00:30:10,135
Why did you joke around
at an important moment
426
00:30:10,608 --> 00:30:12,178
and confuse me?
427
00:30:12,243 --> 00:30:14,413
Are you here to criticize me
428
00:30:14,479 --> 00:30:16,879
for screwing up an important moment
with Ae-jeong?
429
00:30:16,948 --> 00:30:20,148
I’m not here to criticize you.
I want to know why you did it.
430
00:30:23,721 --> 00:30:25,261
I did it because I hate Ae-jeong.
431
00:30:25,456 --> 00:30:27,356
I wanted to mess up the show. Satisfied?
432
00:30:28,793 --> 00:30:31,063
Kang Se-ri, you are a really cruel person.
433
00:30:31,162 --> 00:30:33,202
-What?
-How could you have such a cruel heart
434
00:30:33,398 --> 00:30:35,198
with such a pretty face?
435
00:30:35,266 --> 00:30:36,866
Are you scolding me right now?
436
00:30:36,935 --> 00:30:38,795
You should be scolded for being so cruel!
437
00:30:41,539 --> 00:30:43,839
Don’t joke around like that anymore.
438
00:30:54,452 --> 00:30:55,822
I’m Kang Se-ri.
439
00:30:57,589 --> 00:31:00,729
Stupid quack. He's so darn dense.
440
00:31:03,294 --> 00:31:05,034
How dare he scold me!
441
00:31:07,665 --> 00:31:10,595
I secretly activated
the phone you bought me.
442
00:31:10,935 --> 00:31:14,935
Did you see the heart
on Show! Music Core last week?
443
00:31:15,573 --> 00:31:17,243
Ru-mi made it for me to show you.
444
00:31:17,976 --> 00:31:18,976
Yes.
445
00:31:19,544 --> 00:31:21,414
I really miss you, too.
446
00:31:24,415 --> 00:31:27,845
I guess girl group members
still date behind their agencies' backs.
447
00:31:32,957 --> 00:31:34,957
-What do I do?
-Let me see.
448
00:31:41,332 --> 00:31:42,432
Oh my!
449
00:31:42,800 --> 00:31:43,900
He winked!
450
00:31:44,402 --> 00:31:46,642
KANG-MIN, MEET ME
AT OUR SECRET PLACE AT 11 P.M.
451
00:32:01,686 --> 00:32:03,446
He'll see it now!
452
00:32:08,626 --> 00:32:09,686
He's going.
453
00:32:20,939 --> 00:32:22,709
What's this?
454
00:32:23,107 --> 00:32:24,077
Wait.
455
00:32:24,609 --> 00:32:26,339
Oh, no...
456
00:32:27,912 --> 00:32:28,912
Hold on!
457
00:32:29,914 --> 00:32:31,054
What is that?
458
00:32:32,016 --> 00:32:33,046
It's gum!
459
00:32:33,117 --> 00:32:34,817
Gum? Why is there gum here?
460
00:32:35,053 --> 00:32:36,593
Spit it out.
461
00:32:37,155 --> 00:32:38,285
Spit it out. Hey!
462
00:32:39,223 --> 00:32:40,293
Are you okay?
463
00:32:40,892 --> 00:32:42,332
What do we do?
464
00:32:42,393 --> 00:32:45,033
I don't think you'll be okay.
Sorry, Ae-jeong.
465
00:32:45,096 --> 00:32:46,156
Are you okay?
466
00:32:47,465 --> 00:32:48,495
I'm fine!
467
00:32:55,907 --> 00:32:57,507
It looks funny! What do I do?
468
00:32:57,575 --> 00:32:58,935
I don't think it'll erase.
469
00:33:05,183 --> 00:33:06,783
There was a time like that.
470
00:33:10,088 --> 00:33:14,058
If I had helped her secretly date Jin,
471
00:33:15,560 --> 00:33:18,100
then would she have not done the show
with Pil-joo?
472
00:33:26,337 --> 00:33:28,567
How many times do I have to tell you?
473
00:33:29,440 --> 00:33:32,580
You’re prohibited
from using personal mobile phones.
474
00:33:32,877 --> 00:33:33,977
I’m confiscating this.
475
00:33:34,979 --> 00:33:36,349
So she got caught.
476
00:33:38,816 --> 00:33:39,816
Mr. Jang.
477
00:33:40,618 --> 00:33:42,288
-Hello.
-Hi.
478
00:33:42,687 --> 00:33:43,757
Hello.
479
00:33:44,122 --> 00:33:45,692
Go and get ready for the shoot.
480
00:33:51,629 --> 00:33:55,569
Keeping watch over their relationships
is the biggest headache.
481
00:33:56,701 --> 00:33:58,401
Everyone is like that at that age.
482
00:33:58,803 --> 00:34:00,003
We were like that, too.
483
00:34:00,705 --> 00:34:02,405
No, you were well-behaved.
484
00:34:02,840 --> 00:34:03,980
I didn’t get caught.
485
00:34:04,642 --> 00:34:07,912
Mi-na was the wild one.
486
00:34:08,579 --> 00:34:09,579
Mi-na?
487
00:34:09,647 --> 00:34:12,517
She secretly dated
the leader of the top boy group.
488
00:34:13,584 --> 00:34:15,754
Don’t you remember their crazy fans
489
00:34:15,820 --> 00:34:18,620
would send us things like razors?
490
00:34:19,123 --> 00:34:20,263
You don't remember?
491
00:34:21,025 --> 00:34:22,655
I remember her crying over that.
492
00:34:22,727 --> 00:34:26,427
Anyway, Ae-jeong
made a big fuss over that.
493
00:34:27,598 --> 00:34:30,738
She demanded that
the agency should protect her
494
00:34:30,802 --> 00:34:33,102
and that we should be complaining
to his agency.
495
00:34:33,905 --> 00:34:36,235
She really gave me a hard time about it.
496
00:34:38,409 --> 00:34:42,749
Anyhow, be sure to tell me
if you find Mi-na. See you.
497
00:34:43,748 --> 00:34:44,618
Tell me.
498
00:34:50,288 --> 00:34:52,518
Ae-jeong helped Mi-na
with her relationship, too?
499
00:34:54,625 --> 00:34:56,825
I guess so. She loves meddling
in other people's business.
500
00:35:08,573 --> 00:35:12,213
They were on the show together.
I can’t just sit around and watch them.
501
00:35:13,511 --> 00:35:18,081
I have to at least go inside
and see the state that she lives in.
502
00:35:21,819 --> 00:35:25,619
Why are you here again?
503
00:35:25,690 --> 00:35:28,290
Let’s go inside
and have a serious conversation.
504
00:35:31,629 --> 00:35:33,099
But before we go in,
505
00:35:33,865 --> 00:35:37,095
let me ask you something
so I don’t have any useless expectations.
506
00:35:37,869 --> 00:35:41,269
Ae-jeong doesn’t own this house, right?
507
00:35:42,540 --> 00:35:43,770
It's on monthly rent.
508
00:35:46,777 --> 00:35:49,377
I thought it would at least be leased.
509
00:35:49,447 --> 00:35:51,747
We were going to,
510
00:35:51,816 --> 00:35:54,046
but the inflation these days--
511
00:35:54,352 --> 00:35:55,722
Forget it. Let’s go inside.
512
00:36:00,925 --> 00:36:02,025
Hello.
513
00:36:02,260 --> 00:36:05,100
I’m Ae-jeong’s brother, Ae-hwan.
514
00:36:08,299 --> 00:36:10,499
What about this child?
515
00:36:10,902 --> 00:36:13,472
He’s my son. Ae-jeong’s nephew.
516
00:36:13,704 --> 00:36:14,914
Say hello.
517
00:36:14,972 --> 00:36:17,282
Hello, I’m Hyeong-gyu.
518
00:36:20,478 --> 00:36:22,408
But why are you
519
00:36:22,547 --> 00:36:26,617
home during work hours?
520
00:36:27,952 --> 00:36:29,622
-Are you unemployed?
-No, of course not.
521
00:36:30,154 --> 00:36:31,264
I work.
522
00:36:31,722 --> 00:36:32,962
I'm Ae-jeong's manager.
523
00:36:33,024 --> 00:36:36,234
In any case, you get paid by Ae-jeong.
524
00:36:38,396 --> 00:36:39,556
And why are you...
525
00:36:40,164 --> 00:36:44,844
at your sister’s house and not your own?
526
00:36:45,503 --> 00:36:47,843
I live with Ae-jeong.
527
00:36:50,007 --> 00:36:51,577
You live with...
528
00:36:51,909 --> 00:36:54,479
So, her father, brother
and even her nephew
529
00:36:54,545 --> 00:36:58,245
all live at her house and leeches off her?
530
00:36:58,316 --> 00:37:00,616
We live together because we’re family.
531
00:37:01,319 --> 00:37:03,189
What do you mean leech off of her?
532
00:37:03,921 --> 00:37:05,961
That’s right.
We’re not leeching off of her.
533
00:37:06,490 --> 00:37:09,290
As her manager,
I take care of her really well.
534
00:37:11,462 --> 00:37:12,932
Ae-jeong and her loser family...
535
00:37:13,397 --> 00:37:15,497
What am I going to do?
536
00:37:28,746 --> 00:37:30,716
BON ENTERTAINMENT
537
00:37:30,781 --> 00:37:33,451
You know that the director Jerry Heimer
will visit Korea
538
00:37:33,517 --> 00:37:35,387
for the upcoming film ceremony, right?
539
00:37:37,054 --> 00:37:40,764
Apparently, his next film
has a whole team of superheroes.
540
00:37:41,525 --> 00:37:44,825
He says he wants to cast
an Asian actor as a superhero,
541
00:37:45,229 --> 00:37:47,269
and he seemed impressed by your film.
542
00:37:48,032 --> 00:37:49,832
He called me for a meeting with you.
543
00:37:54,505 --> 00:37:56,905
I think Jin
will be going to Hollywood soon.
544
00:37:58,376 --> 00:38:00,806
He got an offer to be casted
in Jerry Heimer’s film.
545
00:38:01,112 --> 00:38:02,952
Really? When is he leaving?
546
00:38:03,014 --> 00:38:05,054
They're meeting tomorrow.
If he decides to go
547
00:38:05,116 --> 00:38:06,746
he'll fly to the U.S. with Jerry.
548
00:38:07,752 --> 00:38:10,192
That means
he hasn’t made a decision yet, right?
549
00:38:10,254 --> 00:38:11,964
I think he pretty much has.
550
00:38:12,757 --> 00:38:14,887
Jin's dream role is to be a superhero,
551
00:38:15,326 --> 00:38:18,256
and this role is a superhero
who protects the world.
552
00:38:18,496 --> 00:38:22,626
When you say superhero,
do you mean like Batman or Spiderman?
553
00:38:23,234 --> 00:38:24,774
He's not the only main character,
554
00:38:25,202 --> 00:38:28,112
but one of several, like the film X-Men.
555
00:38:29,273 --> 00:38:33,683
So, Jin will be
like Hugh Jackman in X-Men?
556
00:38:33,978 --> 00:38:36,008
I suppose so,
if it becomes a huge success.
557
00:38:37,448 --> 00:38:39,348
I guess he’ll really become Iron Man.
558
00:38:44,855 --> 00:38:49,425
I wasn’t going to eat the donuts
because of you.
559
00:38:49,994 --> 00:38:51,204
I’m sorry.
560
00:38:53,431 --> 00:38:54,431
Ding Dong,
561
00:38:55,232 --> 00:38:56,902
you don’t have to feel for me
562
00:38:56,967 --> 00:39:00,267
when you've only lived for seven years.
563
00:39:01,472 --> 00:39:03,812
What you ate were just donuts.
564
00:39:04,208 --> 00:39:06,038
You don't have to feel guilty
565
00:39:06,110 --> 00:39:08,980
that you betrayed me
by giving into to sweet temptations.
566
00:39:09,647 --> 00:39:10,677
Okay.
567
00:39:12,383 --> 00:39:15,023
I brought this for you.
568
00:39:17,421 --> 00:39:20,061
Did that doctor buy this, too?
569
00:39:21,225 --> 00:39:22,325
Yes.
570
00:39:23,060 --> 00:39:25,030
I can’t eat this because
571
00:39:25,429 --> 00:39:27,469
I've lived for 37 years and have feelings.
572
00:39:27,998 --> 00:39:32,068
To me, this is just an evil decoy
that my enemy has scattered about.
573
00:39:32,136 --> 00:39:33,936
Then, I’ll eat it.
574
00:39:34,004 --> 00:39:36,114
Yes, eat it and exercise.
575
00:39:36,607 --> 00:39:39,637
If you want an amazing body like mine,
576
00:39:39,710 --> 00:39:40,950
you need to grow first.
577
00:39:43,180 --> 00:39:46,520
The next time I see you,
578
00:39:47,351 --> 00:39:49,491
maybe you’ll be this much taller?
579
00:39:51,255 --> 00:39:53,055
Are you going somewhere?
580
00:39:53,124 --> 00:39:58,004
Yes, I’m going to be a superhero.
581
00:40:01,732 --> 00:40:02,872
Hyeong-gyu...
582
00:40:05,136 --> 00:40:06,496
He made a mess before he left.
583
00:40:16,313 --> 00:40:18,353
WHAT I DID WRONG TODAY
584
00:40:23,587 --> 00:40:25,657
I thought my feelings were
just an illusion
585
00:40:25,823 --> 00:40:28,993
and that my heart was just beating faster.
586
00:40:29,727 --> 00:40:31,597
Sorry, Ae-jeong.
587
00:40:39,170 --> 00:40:40,640
Please just leave me alone
588
00:40:40,704 --> 00:40:43,314
and go to Hollywood to protect the world.
589
00:40:49,246 --> 00:40:51,416
I THOUGHT MY FEELINGS WERE
JUST AN ILLUSION
590
00:40:51,482 --> 00:40:53,182
AND THAT MY HEART WAS JUST BEATING FASTER
591
00:40:53,250 --> 00:40:54,820
SORRY, AE-JEONG
592
00:41:07,164 --> 00:41:09,174
If I leave you here,
593
00:41:11,936 --> 00:41:13,736
you’ll probably just wither away
594
00:41:14,972 --> 00:41:16,472
and die on your own.
595
00:41:41,866 --> 00:41:43,296
It's so beautiful!
596
00:41:44,401 --> 00:41:47,371
We don't need to lay a hand on this.
Just let the cameras roll.
597
00:41:47,438 --> 00:41:48,308
This is great.
598
00:41:48,439 --> 00:41:50,309
As for Ae-jeong's house,
599
00:41:50,374 --> 00:41:52,984
we'll shoot
at her friend Jenny's restaurant.
600
00:41:54,111 --> 00:41:58,551
For the housewarming date,
we'll shoot at Pil-joo's house.
601
00:41:59,984 --> 00:42:01,024
Sounds good!
602
00:42:01,919 --> 00:42:03,119
This is so pretty.
603
00:42:03,621 --> 00:42:05,761
Just as every individual enjoys spring,
604
00:42:05,823 --> 00:42:06,993
our country also...
605
00:42:07,057 --> 00:42:09,087
Jerry, who we'll meet today,
606
00:42:09,159 --> 00:42:11,029
really wants to cast you.
607
00:42:11,529 --> 00:42:14,599
He even refused the Chinese actors
Sang Yong and Chow Yun-son
608
00:42:15,099 --> 00:42:17,299
because you were his first choice.
609
00:42:17,735 --> 00:42:20,565
-Wow!
-As we can see...
610
00:42:20,638 --> 00:42:22,008
They must be on a picnic.
611
00:42:22,072 --> 00:42:25,412
The children visit parks, museums, and...
612
00:42:25,476 --> 00:42:27,006
It's rush hour,
613
00:42:27,077 --> 00:42:29,307
so we should head out now
to arrive on time.
614
00:42:29,380 --> 00:42:30,410
Let's go.
615
00:42:31,148 --> 00:42:34,618
Do you all know
what happened last June 14th?
616
00:42:34,685 --> 00:42:36,815
Our country was...
617
00:42:36,887 --> 00:42:38,017
What's wrong?
618
00:42:39,723 --> 00:42:40,863
Does it hurt?
619
00:42:41,458 --> 00:42:44,428
Jae-seok, take me to the hospital.
620
00:42:56,173 --> 00:42:57,843
It looks serious!
621
00:42:59,743 --> 00:43:00,783
What's wrong?
622
00:43:03,781 --> 00:43:05,881
Can you go a little bit faster?
623
00:43:06,483 --> 00:43:07,523
Jin!
624
00:43:20,297 --> 00:43:22,797
I’ll let Ms. Moon know.
625
00:43:25,135 --> 00:43:27,165
Don’t make a scene.
626
00:43:27,504 --> 00:43:28,844
Just tell her
627
00:43:29,273 --> 00:43:32,183
that something came up
and we have to postpone the meeting.
628
00:43:40,417 --> 00:43:42,247
Jin, does it hurt a lot?
629
00:43:42,319 --> 00:43:43,589
My heart is splitting...
630
00:43:44,855 --> 00:43:46,785
splitting apart, Doctor.
631
00:43:47,458 --> 00:43:48,888
Please help me.
632
00:43:49,259 --> 00:43:51,429
Let’s run a thorough checkup first.
633
00:43:52,329 --> 00:43:53,399
Get ready.
634
00:43:56,433 --> 00:43:57,603
-Did you wash it?
-Yes.
635
00:44:00,738 --> 00:44:02,438
Your house is so nice.
636
00:44:04,408 --> 00:44:06,238
Come over, even if it's not for a shoot.
637
00:44:07,778 --> 00:44:09,408
If you don't trust me,
638
00:44:09,613 --> 00:44:11,753
you can always come with Spiderman.
639
00:44:14,885 --> 00:44:15,985
Spiderman...
640
00:44:19,790 --> 00:44:22,360
You're broken.
641
00:44:23,227 --> 00:44:24,757
Your artificial heart is broken.
642
00:44:25,462 --> 00:44:26,602
I have to open you up.
643
00:44:27,331 --> 00:44:28,331
Are we...
644
00:44:29,099 --> 00:44:32,699
back to where we were ten years ago?
645
00:44:32,770 --> 00:44:33,700
That's right.
646
00:44:33,771 --> 00:44:37,471
You could've gone without knowing
before collapsing one day.
647
00:44:38,976 --> 00:44:40,676
But thanks to that song, "Heartbeat,"
648
00:44:41,245 --> 00:44:43,775
you kept a close watch
over your heart rate.
649
00:44:43,847 --> 00:44:45,877
So, we were able to find out
before it completely failed.
650
00:44:46,750 --> 00:44:49,620
Get ready for surgery as soon as possible.
651
00:44:52,589 --> 00:44:54,729
What’s the success rate?
652
00:44:54,792 --> 00:44:55,932
It's a 50 percent chance.
653
00:44:57,361 --> 00:44:59,531
Either you live or die.
It’s one of the two.
654
00:44:59,596 --> 00:45:01,096
That’s what you said last time.
655
00:45:01,165 --> 00:45:05,095
And when I survived, you bragged that
656
00:45:05,169 --> 00:45:08,369
the survival rate was only five percent.
657
00:45:09,773 --> 00:45:10,943
Did I say that?
658
00:45:12,976 --> 00:45:17,576
In any case, all I can say now
is that you’ll either live or die.
659
00:45:51,315 --> 00:45:52,675
My heart was...
660
00:45:54,785 --> 00:45:56,315
really breaking.
661
00:46:21,578 --> 00:46:22,848
It’s Dokgo Jin.
662
00:46:22,913 --> 00:46:25,153
Isn’t that Dokgo Jin? Right?
663
00:46:25,215 --> 00:46:26,415
-Is it?
-You're right!
664
00:46:26,483 --> 00:46:27,723
Right?
665
00:46:27,785 --> 00:46:28,885
-It's Dokgo Jin!
-Is it?
666
00:46:29,153 --> 00:46:30,753
That’s right.
667
00:46:30,821 --> 00:46:33,161
-He's so hot!
-I’m Dokgo Jin.
668
00:46:33,590 --> 00:46:35,260
It's Dokgo Jin!
669
00:46:35,325 --> 00:46:36,785
-I’m Dokgo Jin.
-So good-looking!
670
00:46:36,860 --> 00:46:38,200
He's so tall.
671
00:46:39,263 --> 00:46:41,133
He's so handsome!
672
00:46:56,780 --> 00:46:57,850
Dokgo Jin!
673
00:46:58,782 --> 00:46:59,952
You’re Dokgo Jin, right?
674
00:47:00,984 --> 00:47:03,554
That’s right. I’m Dokgo Jin.
675
00:47:03,620 --> 00:47:06,260
I’m a big fan.
Please give me your autograph.
676
00:47:07,324 --> 00:47:08,364
Give it to me.
677
00:47:11,495 --> 00:47:13,795
-Please give me your autograph.
-Me, too!
678
00:47:13,864 --> 00:47:15,534
-Please sign this!
-Me, too!
679
00:47:15,766 --> 00:47:18,166
-I'm a huge fan!
-Dokgo Jin!
680
00:47:18,235 --> 00:47:19,495
Take a picture with me.
681
00:47:20,470 --> 00:47:21,670
Please sign this!
682
00:47:22,406 --> 00:47:23,806
Excuse me!
683
00:47:24,274 --> 00:47:27,414
I’m sorry.
He has to get going now. I’m sorry.
684
00:47:28,946 --> 00:47:30,576
Just let them be. Give it to me.
685
00:47:32,049 --> 00:47:33,419
He's so cool!
686
00:47:33,784 --> 00:47:34,994
I'm a fan!
687
00:47:35,886 --> 00:47:37,286
Even his autograph is awesome.
688
00:47:39,323 --> 00:47:42,093
There are too many of you,
so write this down.
689
00:47:42,860 --> 00:47:44,490
-Dok.
-"Dok."
690
00:47:44,561 --> 00:47:45,761
-Go.
-"Go."
691
00:47:45,829 --> 00:47:46,959
-Jin.
-"Jin."
692
00:47:47,030 --> 00:47:48,130
Now draw a heart.
693
00:47:53,370 --> 00:47:55,070
Be careful. You’re really good.
694
00:47:56,039 --> 00:47:58,009
Aren’t I? I practiced.
695
00:47:59,910 --> 00:48:00,910
Here we go.
696
00:48:10,053 --> 00:48:11,993
Do you like potato salads?
697
00:48:12,055 --> 00:48:14,215
No, I hate potatoes.
698
00:48:14,291 --> 00:48:15,331
Really?
699
00:48:15,759 --> 00:48:17,329
Then, we’ll just take this out.
700
00:48:18,662 --> 00:48:19,632
Okay.
701
00:49:05,642 --> 00:49:09,912
I’ll take care
of everything that’s going on here,
702
00:49:10,080 --> 00:49:11,620
so just leave with the director.
703
00:49:12,749 --> 00:49:15,689
You’re sure I’m going to get
the award for best actor, right?
704
00:49:16,286 --> 00:49:17,586
I’ll accept that and leave.
705
00:49:19,589 --> 00:49:20,589
That’s right.
706
00:49:21,625 --> 00:49:23,325
I’m going to leave behind
707
00:49:25,028 --> 00:49:26,198
the best possible image.
708
00:49:27,431 --> 00:49:29,331
Our production crew worked really hard
709
00:49:29,399 --> 00:49:32,999
to get Ae-jeong the opportunity
to be a presenter for the MBS film awards.
710
00:49:33,070 --> 00:49:35,940
That’s right.
We thought Ae-jeong’s reputation
711
00:49:36,006 --> 00:49:38,606
needed a change
for our show’s sake as well.
712
00:49:38,976 --> 00:49:42,906
I secured it
after being very persistent with our boss.
713
00:49:42,980 --> 00:49:44,580
Celebrities can change their reputation
714
00:49:44,648 --> 00:49:46,818
just with the dress
they wear at ceremonies.
715
00:49:46,883 --> 00:49:49,193
I’ll be sure to put
great effort into this.
716
00:49:49,453 --> 00:49:52,663
Very luxurious and glamorous,
like you, Ms. Moon. Got it?
717
00:49:53,123 --> 00:49:55,493
-All right.
-And also!
718
00:49:55,959 --> 00:49:59,059
I’d like to seek your cooperation
for some indirect advertising.
719
00:49:59,296 --> 00:50:02,066
It was released
as an Ae-jeong and Pil-joo couple phone
720
00:50:02,366 --> 00:50:04,296
and needs some publicity.
721
00:50:04,401 --> 00:50:05,941
Please have them use it.
722
00:50:06,003 --> 00:50:08,743
This is what Jin advertises!
723
00:50:10,974 --> 00:50:13,114
It's gotten brighter and slimmer.
724
00:50:13,477 --> 00:50:14,477
Right?
725
00:50:44,508 --> 00:50:45,578
Ae-jeong!
726
00:50:54,951 --> 00:50:56,321
Do you like peeking at me?
727
00:50:57,087 --> 00:50:58,587
Who said I was stealing a look?
728
00:51:00,524 --> 00:51:02,394
You dressed well, too.
729
00:51:03,160 --> 00:51:05,000
I heard you were presenting.
730
00:51:05,062 --> 00:51:08,632
It’s not for the best actor award, is it?
731
00:51:09,833 --> 00:51:11,033
No, the best child actor.
732
00:51:12,269 --> 00:51:15,709
You won't be given
the best child actor award, right?
733
00:51:17,140 --> 00:51:20,680
Don’t get clumsy on the red carpet
and fall down.
734
00:51:21,111 --> 00:51:23,911
I’m worried because my heels are so high.
735
00:51:35,125 --> 00:51:38,555
The red carpet is all about pride.
736
00:51:39,362 --> 00:51:42,572
Pretend that you're the best in the world,
737
00:51:43,400 --> 00:51:44,700
and walk arrogantly.
738
00:51:46,002 --> 00:51:48,142
I look pretty good today,
739
00:51:48,472 --> 00:51:50,842
so I'll brag a little.
740
00:51:52,209 --> 00:51:54,409
I don’t look cheap in this, right?
741
00:51:55,445 --> 00:51:57,375
Not even in the frog suit.
742
00:52:00,050 --> 00:52:03,620
You were the classiest frog
I had ever seen.
743
00:52:05,589 --> 00:52:06,659
Thank you.
744
00:52:08,058 --> 00:52:09,388
Keep up the good work.
745
00:52:14,431 --> 00:52:15,431
Ae-jeong.
746
00:52:18,535 --> 00:52:19,795
Do I look handsome today?
747
00:52:20,170 --> 00:52:22,170
I have to look my absolute best today.
748
00:52:22,973 --> 00:52:27,243
I want the one person in this nation
who thinks I’m not handsome to tell me.
749
00:52:28,345 --> 00:52:29,445
Tell me.
750
00:52:31,882 --> 00:52:32,952
You look great.
751
00:52:36,086 --> 00:52:39,216
Even when you were a despicable
asshole, you looked good.
752
00:52:40,290 --> 00:52:41,390
Of course I did.
753
00:52:42,993 --> 00:52:44,233
Always...
754
00:52:46,163 --> 00:52:47,363
remember me that way,
755
00:52:48,665 --> 00:52:49,725
Ae-jeong.
756
00:53:01,811 --> 00:53:03,711
Forget him, no matter how good he looks.
757
00:53:05,682 --> 00:53:08,822
KOREAN FILM AWARDS
758
00:53:10,520 --> 00:53:12,160
KOREAN FILM AWARDS
759
00:53:17,394 --> 00:53:18,664
Look here!
760
00:53:34,477 --> 00:53:36,507
You look great!
761
00:54:03,707 --> 00:54:05,077
Here’s the cue sheet.
762
00:54:06,476 --> 00:54:08,476
Your performance is the last one, right?
763
00:54:08,545 --> 00:54:09,545
Yes.
764
00:54:09,980 --> 00:54:12,550
If you’re only going to wear one dress,
765
00:54:12,616 --> 00:54:13,846
why did you borrow so many?
766
00:54:13,917 --> 00:54:16,747
If I borrow them,
the other actresses can't wear them.
767
00:54:20,790 --> 00:54:21,790
Hello.
768
00:54:25,595 --> 00:54:27,455
Can everyone please leave?
769
00:54:34,938 --> 00:54:35,838
Why are you here?
770
00:54:35,905 --> 00:54:39,275
I’m going to Hollywood for my next film.
771
00:54:39,542 --> 00:54:41,612
I'll mention it in my acceptance speech.
772
00:54:41,678 --> 00:54:45,148
It would be embarrassing
for you to look shocked,
773
00:54:45,649 --> 00:54:47,219
so I'm telling you beforehand.
774
00:54:49,552 --> 00:54:51,822
It'll be wonderful to announce that
775
00:54:52,155 --> 00:54:54,455
after getting such a big award
at a big event.
776
00:54:54,524 --> 00:54:55,664
It has to be like that.
777
00:54:56,393 --> 00:55:00,803
Because today especially
has to be the greatest moment of my life.
778
00:55:02,065 --> 00:55:04,525
You look so pretty.
779
00:55:05,268 --> 00:55:06,538
-Am I underdressed?
-No!
780
00:55:06,603 --> 00:55:07,803
It is an award ceremony.
781
00:55:07,871 --> 00:55:10,211
No. You’re shining. So pretty!
782
00:55:10,273 --> 00:55:11,473
You truly look beautiful.
783
00:55:11,541 --> 00:55:13,581
Really? Thank you.
784
00:55:15,779 --> 00:55:18,179
I'm not even getting an award,
785
00:55:18,448 --> 00:55:19,878
but I'm shaking. What do I do?
786
00:55:19,949 --> 00:55:22,119
-What are you presenting?
-Best child actor.
787
00:55:23,219 --> 00:55:25,059
If I keep shaking like this,
788
00:55:25,121 --> 00:55:27,461
the child getting the award
might knock me over.
789
00:55:29,659 --> 00:55:32,459
If you’re nervous, press here. It’ll help.
790
00:55:32,896 --> 00:55:34,196
The calming pressure point?
791
00:55:36,333 --> 00:55:39,643
Ae-jeong, you present in the first half,
so please wait behind the stage.
792
00:55:39,703 --> 00:55:40,843
Okay!
793
00:55:41,338 --> 00:55:42,768
I’ll be in the audience.
794
00:55:43,373 --> 00:55:45,913
-Ae-jeong, you look so pretty!
-Really?
795
00:55:47,644 --> 00:55:48,914
Hi, girls.
796
00:55:50,547 --> 00:55:51,677
Hello, Mr. Jang.
797
00:55:51,748 --> 00:55:54,618
You're doing well these days.
798
00:55:54,684 --> 00:55:56,754
You’re even presenting
at such a big event.
799
00:55:57,787 --> 00:56:00,517
Did the Couple Making team
help you get this?
800
00:56:00,590 --> 00:56:01,660
Yes.
801
00:56:02,492 --> 00:56:03,932
Good luck today, girls.
802
00:56:03,993 --> 00:56:07,203
Do you want to say that to the girl
who was kicked off of Couple Making
803
00:56:07,864 --> 00:56:09,934
because of you?
804
00:56:12,502 --> 00:56:14,772
That's not exactly my fault...
805
00:56:15,705 --> 00:56:19,435
Why do you always think
that I'm the one to blame?
806
00:56:19,509 --> 00:56:20,579
Gu Ae-jeong.
807
00:56:22,579 --> 00:56:24,749
You're being bold
now that you've dressed up.
808
00:56:25,648 --> 00:56:29,348
You're not at a level to be forgiven
809
00:56:29,419 --> 00:56:30,919
for all that you've done.
810
00:56:31,588 --> 00:56:35,858
You must be delusional to think
that you can do whatever you want
811
00:56:35,925 --> 00:56:38,655
because you’re dressed like that. Right?
812
00:56:39,963 --> 00:56:42,473
Today, I'm not going to
just give in for no reason.
813
00:56:45,168 --> 00:56:46,268
Let's go.
814
00:56:58,982 --> 00:56:59,922
Ae-jeong.
815
00:57:01,351 --> 00:57:02,651
I'm so sorry.
816
00:57:03,420 --> 00:57:06,490
Your clean dress is now dirty.
817
00:57:07,657 --> 00:57:11,797
That's why you shouldn't go around
dressed like this.
818
00:57:12,562 --> 00:57:13,962
Look at you.
819
00:57:17,267 --> 00:57:19,737
Hello. I’m part of the event staff,
820
00:57:19,803 --> 00:57:22,473
and was wondering
if you could be a presenter right now.
821
00:57:22,539 --> 00:57:24,369
We have an issue with another presenter.
822
00:57:24,441 --> 00:57:27,111
I came to perform. Why should I present?
823
00:57:27,177 --> 00:57:28,307
Please reconsider.
824
00:57:28,378 --> 00:57:30,308
The best child actor is our first award.
825
00:57:31,281 --> 00:57:32,481
"Best child actor"?
826
00:57:32,649 --> 00:57:34,449
I’ll have to check on my dress.
827
00:57:36,786 --> 00:57:38,016
Where is my assistant?
828
00:57:38,288 --> 00:57:40,558
-Se-ri is going out now.
-Hold on.
829
00:57:42,992 --> 00:57:45,862
By best child actor award,
do you mean Gu Ae-jeong?
830
00:57:45,929 --> 00:57:48,029
Yes, it was her. I'm going now.
831
00:57:58,842 --> 00:58:01,512
Mr. Jang, you did this on purpose,
didn’t you?
832
00:58:01,578 --> 00:58:03,248
It just slipped.
833
00:58:03,680 --> 00:58:05,150
Why is it always Ae-jeong?
834
00:58:05,715 --> 00:58:07,815
What do you mean, Ae-jeong?
835
00:58:07,884 --> 00:58:09,794
Why do you think that way?
836
00:58:10,220 --> 00:58:11,520
I think you've gone too far.
837
00:58:11,588 --> 00:58:14,058
I was just carrying it, and it slipped.
838
00:59:16,519 --> 00:59:19,089
On a day like this in a dress like this...
839
00:59:20,590 --> 00:59:22,130
How clumsy of you.
840
00:59:36,739 --> 00:59:39,439
-You have a burn.
-Yes, but it's not serious.
841
00:59:39,509 --> 00:59:42,549
It'll go down if I soak it in cold water.
842
00:59:47,717 --> 00:59:52,157
I don't think
I'm meant to look and act like this.
843
00:59:53,256 --> 00:59:54,756
I think rolling around
844
00:59:54,824 --> 00:59:57,394
and falling in a frog suit fits me better.
845
01:00:05,034 --> 01:00:07,804
It might scar. Go put ointment on it.
846
01:00:21,351 --> 01:00:25,621
Your host for the film awards,
Song Yoon-ah!
847
01:00:42,572 --> 01:00:46,242
I know. She looked so annoying.
848
01:00:46,609 --> 01:00:48,179
I almost died from laughter.
849
01:00:51,414 --> 01:00:53,784
No, I’ll tell you about it later.
850
01:00:53,850 --> 01:00:55,820
All right. Sure.
851
01:00:55,885 --> 01:00:59,355
I’ll tell you more when I see you.
852
01:00:59,522 --> 01:01:00,722
All right then.
853
01:01:17,874 --> 01:01:19,844
-Mr. Jang.
-Jin.
854
01:01:45,902 --> 01:01:47,642
It won’t leave a scar,
855
01:01:47,904 --> 01:01:49,674
but it will blister and be sore.
856
01:01:52,809 --> 01:01:54,409
Why did you call him, Jenny?
857
01:01:56,312 --> 01:01:58,412
You're missing the show because of me.
858
01:01:58,648 --> 01:02:00,448
I went to see you.
859
01:02:03,453 --> 01:02:07,523
Why is Mr. Jang still so set
on picking on you?
860
01:02:08,424 --> 01:02:11,064
It's not your fault
the National Treasure Girls broke up.
861
01:02:11,594 --> 01:02:15,434
It was because of Se-ri,
and then Mi-na had some problems...
862
01:02:16,332 --> 01:02:17,332
Stop.
863
01:02:19,602 --> 01:02:21,802
I bet the awards show is over now.
864
01:02:22,505 --> 01:02:23,635
I know.
865
01:02:24,507 --> 01:02:26,937
The best male actor
at MBS film awards, Dokgo Jin
866
01:02:27,009 --> 01:02:29,349
suddenly disappeared just before his award
867
01:02:29,645 --> 01:02:31,775
-surprising the audience.
-Jin's on television.
868
01:02:31,848 --> 01:02:34,148
Some say he refused the award on purpose.
869
01:02:34,217 --> 01:02:36,847
DOKGO JIN FAILS TO ATTEND AWARD CEREMONY
870
01:02:36,919 --> 01:02:37,789
He was going to
871
01:02:37,854 --> 01:02:40,494
receive the best male actor award
for his movie, Fighter.
872
01:02:40,556 --> 01:02:42,926
Dokgo Jin received...
873
01:02:48,364 --> 01:02:49,434
Hold on!
874
01:02:49,866 --> 01:02:51,596
Jin is not here right now.
875
01:02:52,135 --> 01:02:54,335
There’s no point in being here.
Please leave.
876
01:02:54,403 --> 01:02:56,313
But why did he suddenly disappear?
877
01:02:56,372 --> 01:02:57,742
Is he unhappy with the award?
878
01:02:57,807 --> 01:03:00,407
He had trouble
with the director of Fighter.
879
01:03:00,476 --> 01:03:02,476
-Is it that?
-Sorry, I can't say anything.
880
01:03:02,545 --> 01:03:03,645
I'm sorry.
881
01:03:11,654 --> 01:03:12,524
Ms. Moon.
882
01:03:15,658 --> 01:03:17,028
Okay.
883
01:03:17,894 --> 01:03:20,304
There are a lot of reporters
at the agency, right?
884
01:03:20,363 --> 01:03:21,733
It's no joke.
885
01:03:21,798 --> 01:03:25,768
Tell them it was due to a private matter
that we can't disclose.
886
01:03:26,435 --> 01:03:28,595
I'll straighten things out here.
Where's Jin?
887
01:03:28,671 --> 01:03:30,141
Probably home. He won't pick up.
888
01:03:30,306 --> 01:03:31,966
Get a hold of him somehow
889
01:03:32,041 --> 01:03:34,641
and tell him to hide until things settle.
890
01:03:34,710 --> 01:03:36,210
Before the reporters get there.
891
01:03:36,279 --> 01:03:38,449
I'll press down. Tell me where it hurts.
892
01:03:41,284 --> 01:03:42,294
Ae-hwan.
893
01:03:45,488 --> 01:03:46,558
What's going on?
894
01:03:46,789 --> 01:03:48,929
Jae-seok wants me at Jin's house.
895
01:03:49,826 --> 01:03:52,756
Apparently, he hit someone
at the ceremony.
896
01:03:53,329 --> 01:03:55,429
-What? Hit someone?
-Yes.
897
01:03:56,065 --> 01:03:57,395
He wants me to get him out
898
01:03:57,466 --> 01:03:59,336
before the reporters bombard his house.
899
01:04:00,102 --> 01:04:01,902
I don't know if he'll listen to me.
900
01:04:03,005 --> 01:04:05,975
Ae-hwan, I'll go.
901
01:04:06,709 --> 01:04:07,839
Why would you go?
902
01:04:09,312 --> 01:04:10,952
I need to confirm something.
903
01:04:11,881 --> 01:04:12,981
I'll go.
904
01:04:32,668 --> 01:04:33,868
Alarm has been disarmed.
905
01:04:36,539 --> 01:04:37,909
It's still 6090.
906
01:04:40,109 --> 01:04:42,279
Jin.
907
01:04:45,581 --> 01:04:46,621
Jin...
908
01:05:03,699 --> 01:05:05,869
What happened with the person you hit?
909
01:05:07,336 --> 01:05:09,806
I don't want to hold
a press conference with you.
910
01:05:10,907 --> 01:05:11,837
I'm tired.
911
01:05:11,908 --> 01:05:13,708
You shouldn't have caused trouble!
912
01:05:14,377 --> 01:05:16,077
You're supposed to fulfill your dream
913
01:05:16,145 --> 01:05:18,915
and become a superhero in Hollywood
that protects the world.
914
01:05:19,548 --> 01:05:20,648
I'm not going.
915
01:05:23,786 --> 01:05:27,186
Even if I don’t protect the world,
it seems to be running well.
916
01:05:28,691 --> 01:05:31,831
Instead, what I need to protect...
917
01:05:34,630 --> 01:05:35,730
is here.
918
01:05:43,973 --> 01:05:46,683
I was too much of a hero today,
919
01:05:48,044 --> 01:05:49,314
so I'm really tired.
920
01:06:06,295 --> 01:06:07,555
What are you doing?
921
01:06:07,830 --> 01:06:09,170
Stay still.
922
01:06:10,533 --> 01:06:12,573
I need this strength
923
01:06:13,869 --> 01:06:15,269
to carry out my heroic acts.
924
01:06:18,774 --> 01:06:20,644
Recharge.
925
01:06:38,995 --> 01:06:40,995
Subtitle translation by Sunny Jeong
62372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.