Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:02,836
You remember when Sergei
was here?
2
00:00:02,877 --> 00:00:04,546
Remember what he was
looking for?
3
00:00:04,587 --> 00:00:06,172
A black key.
It can open a door
4
00:00:06,214 --> 00:00:07,132
to Death's library.
5
00:00:07,173 --> 00:00:08,508
Sam Winchester?
6
00:00:08,550 --> 00:00:09,926
You're the Empty?
What are you doing here?
7
00:00:09,968 --> 00:00:11,219
Death and me need a word.
8
00:00:11,261 --> 00:00:12,971
Billie said
when she takes over --
9
00:00:13,013 --> 00:00:14,264
Billie wants to
take over?
10
00:00:14,305 --> 00:00:16,016
Become "New God."
11
00:00:17,350 --> 00:00:20,228
Castiel:
You're the Empty.
12
00:00:20,270 --> 00:00:23,273
I'm the one you want.
I'm the one who woke you up.
Deal.
13
00:00:23,314 --> 00:00:26,276
Sacrificing your life for
a cause takes a lot of courage.
14
00:00:26,317 --> 00:00:29,320
Chuck: Think of it, starting
fresh, creating something new.
15
00:00:29,362 --> 00:00:30,780
Together.
16
00:00:34,242 --> 00:00:35,994
It's time.
17
00:00:38,288 --> 00:00:39,622
Are they ready?
18
00:00:39,664 --> 00:00:40,832
We need to get this kid
in the room right now.
19
00:00:40,874 --> 00:00:42,167
Billie is playing us.
20
00:00:42,208 --> 00:00:43,793
Listen, if Jack takes out
God and Amara,
21
00:00:43,835 --> 00:00:45,420
it'll create a power vacuum
that Billie will fill.
22
00:00:45,462 --> 00:00:46,796
This was all
her power grab.
23
00:00:46,838 --> 00:00:48,006
Stop.
What are you doing?!
24
00:00:48,048 --> 00:00:49,299
I'm trying to make you
listen.
25
00:00:49,340 --> 00:00:50,925
Move.
26
00:00:50,967 --> 00:00:57,348
♪♪
27
00:00:57,390 --> 00:00:58,683
Screw you, Chuck.
28
00:00:58,725 --> 00:00:59,809
Screw you.
29
00:00:59,851 --> 00:01:01,686
Have fun
watching him die.
30
00:01:01,728 --> 00:01:03,980
Jack.
Jack. Hey!
31
00:01:04,022 --> 00:01:07,150
[ Groaning ]
32
00:01:07,192 --> 00:01:11,988
♪♪
33
00:01:12,030 --> 00:01:14,449
Alright, I got you.
34
00:01:14,491 --> 00:01:15,700
Ooh, here we go.
35
00:01:15,742 --> 00:01:17,994
Let's get you a seat.
[ Grunts ]
36
00:01:20,080 --> 00:01:23,083
Jack, deep breaths.
Just try to focus.
37
00:01:23,124 --> 00:01:24,417
Try to slow this down
if you can.
38
00:01:24,459 --> 00:01:25,668
What do we do?
39
00:01:25,710 --> 00:01:27,128
What do we do?!
I don't know.
40
00:01:27,170 --> 00:01:29,756
You have to let me go.
Just -- Just get me outside.
41
00:01:29,798 --> 00:01:32,008
I'll -- I'll try and get
as far away as I can.
42
00:01:32,050 --> 00:01:33,426
No, Jack!
No!
43
00:01:33,468 --> 00:01:34,886
Leave me!
44
00:01:34,928 --> 00:01:36,888
I can't stop this.
45
00:01:36,930 --> 00:01:39,182
I'm coming apart.
46
00:01:39,224 --> 00:01:41,559
I don't want to hurt you.
47
00:01:41,601 --> 00:01:43,436
Don't let me hurt you.
48
00:01:43,478 --> 00:01:45,438
Hey, hey, we're not giving up
on you, okay?
49
00:01:45,480 --> 00:01:46,898
Um, magic, magic.
50
00:01:46,940 --> 00:01:48,399
One of Rowena's spells?
51
00:01:48,441 --> 00:01:50,318
Come on,
we got to do something!
52
00:01:52,278 --> 00:01:53,613
I think
you've done enough.
53
00:01:54,989 --> 00:01:56,825
We were so close.
54
00:01:58,785 --> 00:02:00,995
Chuck saw it coming.
55
00:02:01,037 --> 00:02:02,705
All of it --
your whole plan!
56
00:02:02,747 --> 00:02:04,332
It was doomed.
Because of you.
57
00:02:04,374 --> 00:02:06,876
It was doomed
because of you.
58
00:02:06,918 --> 00:02:08,253
You led Jack
through his trials.
59
00:02:08,294 --> 00:02:09,504
You know
what's happening to him.
60
00:02:09,546 --> 00:02:11,548
You can stop this.
Please.
61
00:02:13,216 --> 00:02:15,009
I can't stop it.
62
00:02:16,719 --> 00:02:18,596
But there is something
I can do.
63
00:02:18,638 --> 00:02:28,982
♪♪
64
00:02:29,023 --> 00:02:31,860
What'd you do?
65
00:02:31,901 --> 00:02:33,194
What did you do?
66
00:02:33,236 --> 00:02:39,200
♪♪
67
00:02:39,242 --> 00:02:41,953
Billie?
68
00:02:41,995 --> 00:02:44,164
Hey, kid.
69
00:02:45,123 --> 00:02:46,708
How'd you get in here?
70
00:02:46,749 --> 00:02:48,751
[ Groaning ]
71
00:02:52,380 --> 00:02:54,549
[ Chuckles ]
You're not looking so hot.
72
00:02:55,925 --> 00:02:58,511
I'm sorry.
73
00:02:59,804 --> 00:03:01,848
Oh --
Aaaah!
74
00:03:01,890 --> 00:03:05,602
--
www.vitac.com
75
00:03:05,643 --> 00:03:09,480
Captions paid for by
Warner Bros. Television
76
00:03:10,148 --> 00:03:11,441
Billie,
where the Hell is he?
77
00:03:11,482 --> 00:03:13,318
The Empty.
What?
78
00:03:13,359 --> 00:03:18,114
Jack was a bomb, designed to
annihilate cosmic forces.
79
00:03:18,156 --> 00:03:20,450
Chuck and Amara are gone.
80
00:03:20,491 --> 00:03:22,827
The Empty was the only player
on the board
81
00:03:22,869 --> 00:03:25,079
that could possibly absorb
that impact.
82
00:03:25,121 --> 00:03:28,041
So it's done?
83
00:03:28,082 --> 00:03:29,876
It's done.
84
00:03:34,255 --> 00:03:35,965
Is he dead?
85
00:03:36,007 --> 00:03:37,217
Maybe.
86
00:03:37,258 --> 00:03:38,843
You said this was
a suicide mission.
87
00:03:38,885 --> 00:03:43,306
No. I said taking out Chuck
and Amara would be fatal.
88
00:03:43,348 --> 00:03:45,767
It's a chain reaction.
Mm-hmm.
89
00:03:45,808 --> 00:03:50,313
The Empty?
It's...different.
90
00:03:50,355 --> 00:03:55,235
Not as strong as Chuck or Amara,
but...vast.
91
00:03:56,903 --> 00:04:01,741
But if Jack survives,
and if the Empty survives,
92
00:04:01,783 --> 00:04:03,868
it's gonna be pissed.
93
00:04:03,910 --> 00:04:05,745
Okay, so -- so,
the Empty is pissed.
94
00:04:05,787 --> 00:04:06,746
What does that mean?
95
00:04:06,788 --> 00:04:08,248
The Empty is strong.
96
00:04:08,289 --> 00:04:11,542
It's got...beef with me,
97
00:04:11,584 --> 00:04:13,127
especially after
what I just did.
98
00:04:13,169 --> 00:04:15,296
Oh, well, poor you.
99
00:04:15,338 --> 00:04:18,549
Good thing
it can't reach me here.
100
00:04:18,591 --> 00:04:20,385
Yeah, the Empty
can't come to Earth.
101
00:04:20,426 --> 00:04:21,678
Not without being summoned.
102
00:04:21,719 --> 00:04:23,304
Wait, what -- what --
what about Jack?
103
00:04:23,346 --> 00:04:24,555
If he's alive?
104
00:04:24,597 --> 00:04:25,932
Then you have to
bring him back.
105
00:04:25,974 --> 00:04:29,060
Not until I get
what I came for.
106
00:04:30,603 --> 00:04:34,357
Yeah, Sam, you took something
that belongs to me.
107
00:04:35,900 --> 00:04:37,527
God's book.
108
00:04:40,405 --> 00:04:43,116
You were always going to
betray us.
109
00:04:43,157 --> 00:04:46,953
Once you defeated God,
you were going to take power.
110
00:04:46,995 --> 00:04:52,166
That means everyone who got
a free pass or a second chance,
111
00:04:52,208 --> 00:04:56,296
everyone who was resurrected
or came from another world,
112
00:04:56,337 --> 00:05:00,008
you were going to kill
them all -- Dean and me, too.
113
00:05:00,049 --> 00:05:02,302
That's the order
you want restored.
114
00:05:02,343 --> 00:05:05,263
That's always been
your endgame!
115
00:05:05,305 --> 00:05:06,639
You got me.
116
00:05:06,681 --> 00:05:09,434
You lied to everyone.
Even the Empty.
117
00:05:09,475 --> 00:05:12,562
You promised it peace and quiet,
but you never meant it.
118
00:05:12,603 --> 00:05:15,690
Even if
I give you the book,
119
00:05:15,732 --> 00:05:18,359
what's to stop you
from stabbing us in the back?
120
00:05:18,401 --> 00:05:19,861
Killing us all?
121
00:05:19,902 --> 00:05:21,821
Nothing.
122
00:05:21,863 --> 00:05:24,324
But you don't have a choice.
123
00:05:27,118 --> 00:05:30,246
This isn't a negotiation.
124
00:05:30,288 --> 00:05:33,875
he's alive,
he won't last long.
125
00:05:33,916 --> 00:05:37,295
So if you want Jack,
you'll give it to me now.
126
00:05:37,337 --> 00:05:48,973
♪♪
127
00:05:49,015 --> 00:06:00,693
♪♪
128
00:06:00,735 --> 00:06:12,372
♪♪
129
00:06:12,413 --> 00:06:14,582
[ Groans ]
130
00:06:16,167 --> 00:06:18,378
You.
131
00:06:18,419 --> 00:06:30,890
♪♪
132
00:06:30,932 --> 00:06:43,403
♪♪
133
00:06:43,444 --> 00:06:44,821
What are you doing?
134
00:06:44,862 --> 00:06:47,532
Since you ruined
the last one,
135
00:06:47,573 --> 00:06:50,576
God's book
has a new ending.
136
00:06:50,618 --> 00:06:53,621
Jack! Now!
137
00:06:53,663 --> 00:06:55,998
Billie, I swear.
Shh.
138
00:06:56,040 --> 00:07:03,673
♪♪
139
00:07:03,714 --> 00:07:06,134
You did this.
140
00:07:06,175 --> 00:07:13,433
♪♪
141
00:07:13,474 --> 00:07:15,685
You made it loud!
142
00:07:15,726 --> 00:07:18,729
♪♪
143
00:07:18,771 --> 00:07:20,731
Interesting.
144
00:07:20,773 --> 00:07:27,280
♪♪
145
00:07:27,321 --> 00:07:29,073
Aaaaah!
146
00:07:31,284 --> 00:07:32,743
Jack.
Nuh-uh.
147
00:07:32,785 --> 00:07:35,163
The boy is mine.
148
00:07:35,204 --> 00:07:36,998
No.
149
00:07:37,039 --> 00:07:38,916
Sorry, kid.
You're still useful.
150
00:07:38,958 --> 00:07:39,917
No, you can't!
151
00:07:39,959 --> 00:07:41,127
I can and I will.
152
00:07:41,169 --> 00:07:42,170
Goodbye, boys.
153
00:07:42,211 --> 00:07:44,464
Aah!
154
00:07:46,924 --> 00:07:48,759
[ Groans ]
155
00:07:48,801 --> 00:07:55,266
♪♪
156
00:07:55,308 --> 00:07:57,226
Jack.
157
00:07:59,020 --> 00:08:01,272
Jack.
158
00:08:01,314 --> 00:08:11,032
♪♪
159
00:08:11,073 --> 00:08:20,958
♪♪
160
00:08:26,172 --> 00:08:27,215
Hey.
161
00:08:27,256 --> 00:08:29,091
Hey.
162
00:08:31,969 --> 00:08:34,722
[ Sighs ]
I couldn't sleep either.
163
00:08:37,099 --> 00:08:39,185
[ Sighs ]
164
00:08:45,316 --> 00:08:48,778
Sam, I'm sorry
about everything that --
165
00:08:48,819 --> 00:08:50,363
Dean.
166
00:08:50,404 --> 00:08:52,198
You don't have to.
167
00:08:52,240 --> 00:08:53,991
I pulled a gun on you.
168
00:08:58,204 --> 00:09:00,456
It's like I just
couldn't stop.
169
00:09:02,333 --> 00:09:05,586
You know, we were so close
to beating him.
170
00:09:05,628 --> 00:09:10,132
It's like I could smell Chuck's
blood in the water, and I --
171
00:09:10,174 --> 00:09:11,842
Nothing else mattered.
172
00:09:11,884 --> 00:09:14,762
It was everything.
173
00:09:14,804 --> 00:09:16,639
I just couldn't
snap out of it.
174
00:09:16,681 --> 00:09:18,224
Well, you did.
175
00:09:18,266 --> 00:09:20,810
You've snapped me
out of worse.
176
00:09:20,851 --> 00:09:22,770
Hmm.
177
00:09:22,812 --> 00:09:26,315
You have.
178
00:09:26,357 --> 00:09:28,985
Well, whatever Chuck did
to Amara,
179
00:09:29,026 --> 00:09:32,530
he's probably
more powerful than ever.
180
00:09:32,572 --> 00:09:35,950
Billie wants us dead,
Jack's powerless,
181
00:09:35,992 --> 00:09:38,244
and Michael's not returning
our prayers.
182
00:09:38,286 --> 00:09:41,205
So we have no heavy hitters
on our side.
183
00:09:41,247 --> 00:09:43,165
We're basically at zero.
184
00:09:44,709 --> 00:09:48,713
We'll regroup somehow.
185
00:09:49,964 --> 00:09:52,717
Right.
186
00:09:52,758 --> 00:09:55,094
Yeah, to somehow.
187
00:09:55,136 --> 00:09:57,221
[ Scoffs ]
188
00:09:57,263 --> 00:10:07,648
♪♪
189
00:10:07,690 --> 00:10:18,075
♪♪
190
00:10:18,117 --> 00:10:20,202
Billie.
191
00:10:20,244 --> 00:10:22,455
I put up the warding
that you asked for.
192
00:10:22,496 --> 00:10:25,416
It should stop the Empty
from getting back in here.
193
00:10:25,458 --> 00:10:28,544
Fine.
194
00:10:28,586 --> 00:10:30,504
I take it
the plan has changed?
195
00:10:33,633 --> 00:10:36,344
The plan has changed.
196
00:10:37,845 --> 00:10:39,013
Stevie: The trick?
197
00:10:39,055 --> 00:10:41,891
Low flame.
198
00:10:41,932 --> 00:10:43,392
Don't rush 'em.
199
00:10:43,434 --> 00:10:47,396
Not too runny,
not too dry.
200
00:10:47,438 --> 00:10:48,814
Excuse me.
201
00:10:48,856 --> 00:10:51,108
What did I say about
guns at the table?
202
00:10:51,150 --> 00:10:53,194
The weapons table is all the way
in the other room,
203
00:10:53,235 --> 00:10:55,488
and I love
watching you cook.
204
00:10:59,950 --> 00:11:01,786
Ugh.
205
00:11:09,794 --> 00:11:11,629
Hey, I thought we could
hit up that hideout
206
00:11:11,671 --> 00:11:12,797
after the sun goes down.
207
00:11:12,838 --> 00:11:13,964
Three to four shifters,
208
00:11:14,006 --> 00:11:16,008
perfect size for just us.
209
00:11:16,050 --> 00:11:17,885
So, like a date?
210
00:11:17,927 --> 00:11:21,055
Yeah, like a date.
211
00:11:26,018 --> 00:11:27,311
Oh, my God.
212
00:11:27,353 --> 00:11:28,604
Told ya.
213
00:11:28,646 --> 00:11:31,399
Wh--
How are they like this?
214
00:11:31,440 --> 00:11:33,359
Wow.
215
00:11:33,401 --> 00:11:34,902
Oh, why have I been eating
216
00:11:34,944 --> 00:11:37,988
rubbery trash eggs
my whole life?
217
00:11:38,030 --> 00:11:39,740
Babe, I swear,
you are making these for me
218
00:11:39,782 --> 00:11:41,909
every morning
for the rest of my --
219
00:11:43,327 --> 00:11:47,373
♪♪
220
00:11:47,415 --> 00:11:49,500
Stevie?
221
00:11:51,001 --> 00:11:53,796
Stevie?
222
00:11:58,300 --> 00:12:00,803
[ Birds cawing ]
223
00:12:01,595 --> 00:12:03,931
We met a few months ago.
224
00:12:03,973 --> 00:12:06,559
Bobby sent me to back her up
on a djinn case.
225
00:12:06,600 --> 00:12:09,061
Thought Stevie
might need my help.
226
00:12:11,105 --> 00:12:13,441
She didn't.
227
00:12:14,358 --> 00:12:17,486
I said I liked the way
she handled herself.
228
00:12:17,528 --> 00:12:19,155
She accused me
of flirting.
229
00:12:19,196 --> 00:12:21,282
I denied it.
230
00:12:21,323 --> 00:12:24,577
But then...
231
00:12:24,618 --> 00:12:26,912
[ Sighs ]
232
00:12:26,954 --> 00:12:29,749
I didn't know
who else to call.
233
00:12:29,790 --> 00:12:31,917
I can't believe
this happened.
234
00:12:34,211 --> 00:12:36,547
Why her and not me?
235
00:12:36,589 --> 00:12:39,300
That's what we're trying to
figure out.
236
00:12:39,341 --> 00:12:43,846
Charlie, why don't you just
tell us everything you saw?
237
00:12:43,888 --> 00:12:45,681
I saw nothing.
238
00:12:45,723 --> 00:12:47,475
I heard nothing.
239
00:12:47,516 --> 00:12:48,893
I felt nothing.
240
00:12:48,934 --> 00:12:51,353
No chills,
no -- no sulfur smell.
241
00:12:51,395 --> 00:12:54,231
One second,
Stevie was making breakfast,
242
00:12:54,273 --> 00:12:59,069
and the next she just...
243
00:12:59,111 --> 00:13:00,988
She just vanished.
244
00:13:06,952 --> 00:13:08,537
What?
245
00:13:08,579 --> 00:13:10,372
They won't be long.
246
00:13:10,414 --> 00:13:13,042
They just didn't want to
overwhelm their friend.
247
00:13:13,083 --> 00:13:14,960
I don't mind.
248
00:13:17,505 --> 00:13:19,089
How you feeling?
249
00:13:19,131 --> 00:13:20,841
You've been quiet.
250
00:13:23,344 --> 00:13:25,930
How long you been waiting to
ask me that?
251
00:13:28,057 --> 00:13:31,227
I guess I didn't want to
overwhelm you.
252
00:13:35,189 --> 00:13:39,360
I feel...strange.
253
00:13:41,904 --> 00:13:44,657
I don't know if that's
because of what happened to me,
254
00:13:44,698 --> 00:13:47,868
if it means something,
255
00:13:47,910 --> 00:13:51,455
or if I just
feel strange because...
256
00:13:55,125 --> 00:13:57,253
...it's over.
257
00:13:59,255 --> 00:14:03,175
The plan. My destiny.
258
00:14:06,637 --> 00:14:10,850
I was ready to die,
and I wanted to,
259
00:14:10,891 --> 00:14:13,477
for Sam, for Dean,
for the world.
260
00:14:13,519 --> 00:14:17,106
I wanted to make things right,
and now...
261
00:14:19,567 --> 00:14:23,028
...I don't know
why I'm even here.
262
00:14:23,070 --> 00:14:25,739
Jack.
263
00:14:25,781 --> 00:14:30,119
You never needed absolution
from Sam or Dean or from me.
264
00:14:32,496 --> 00:14:35,416
We don't care about you
because you're useful
265
00:14:35,457 --> 00:14:38,544
or you fit into
some grand design.
266
00:14:38,586 --> 00:14:41,297
We care about you
because you're you.
267
00:14:41,338 --> 00:14:44,717
♪♪
268
00:14:44,758 --> 00:14:48,971
God, the Empty, Billie,
everyone's so mad at us,
269
00:14:49,013 --> 00:14:51,724
and I don't have my powers.
270
00:14:54,727 --> 00:14:57,187
There's nothing I can do
to protect us.
271
00:15:00,858 --> 00:15:03,152
I'm scared, Cass.
272
00:15:05,112 --> 00:15:07,072
I know.
273
00:15:07,114 --> 00:15:09,158
Me too.
274
00:15:09,199 --> 00:15:16,081
♪♪
275
00:15:16,123 --> 00:15:18,042
[ Sighs ]
276
00:15:18,083 --> 00:15:23,422
♪♪
277
00:15:23,464 --> 00:15:26,717
Charlie, we've -- we've made
some -- some big enemies lately.
278
00:15:26,759 --> 00:15:28,052
Uh...
279
00:15:28,093 --> 00:15:30,804
Death.
280
00:15:30,846 --> 00:15:32,723
Death.
281
00:15:32,765 --> 00:15:36,894
She wants to
send you back.
282
00:15:36,936 --> 00:15:40,856
Everyone from other worlds
sent back
283
00:15:40,898 --> 00:15:43,484
to worlds
that don't exist anymore.
284
00:15:43,525 --> 00:15:45,569
So she's killing us.
285
00:15:45,611 --> 00:15:48,739
Well, we don't know for sure,
but...
286
00:15:48,781 --> 00:15:50,741
Stevie fits a pattern.
287
00:15:50,783 --> 00:15:52,618
A pattern?
288
00:15:55,454 --> 00:15:57,539
I said I wasn't gonna
do this again.
289
00:15:57,581 --> 00:16:00,376
The love thing.
And I do,
290
00:16:00,417 --> 00:16:02,378
and the second
I let my guard down,
291
00:16:02,419 --> 00:16:05,297
Stevie is just --
She's gone.
292
00:16:05,339 --> 00:16:07,424
So...what?
293
00:16:07,466 --> 00:16:11,136
Is she just some
collateral damage to you?
294
00:16:11,178 --> 00:16:12,763
Is that what I'll be,
too?
295
00:16:15,140 --> 00:16:16,517
[ Cellphone rings ]
296
00:16:16,558 --> 00:16:18,811
Sorry.
297
00:16:19,603 --> 00:16:22,564
It's Bobby. Uh...
298
00:16:22,606 --> 00:16:24,066
Sorry.
299
00:16:24,108 --> 00:16:25,693
Hey, uh, what's up?
300
00:16:25,734 --> 00:16:26,944
Charlie, I'm sorry.
301
00:16:26,986 --> 00:16:29,446
Yeah.
I-I understand.
302
00:16:29,488 --> 00:16:31,031
Okay, thanks.
303
00:16:31,073 --> 00:16:33,617
What now?
304
00:16:33,659 --> 00:16:37,079
Bobby was on a hunt with another
Apocalypse World refugee --
305
00:16:37,121 --> 00:16:38,122
uh, Greg.
306
00:16:38,163 --> 00:16:41,709
And Greg just vanished.
307
00:16:41,750 --> 00:16:43,252
It's spreading.
308
00:16:43,293 --> 00:16:45,045
Yeah, I think so.
309
00:16:45,087 --> 00:16:47,381
So no one's safe.
310
00:16:47,423 --> 00:16:49,633
Anybody that's ever crossed over
from another world,
311
00:16:49,675 --> 00:16:51,468
anyone that's ever been
resurrected,
312
00:16:51,510 --> 00:16:53,846
all on Billie's list.
313
00:16:55,389 --> 00:16:58,142
Eileen.
314
00:16:58,183 --> 00:17:00,602
♪♪
315
00:17:00,644 --> 00:17:02,771
Go.
316
00:17:02,813 --> 00:17:09,737
♪♪
317
00:17:09,778 --> 00:17:11,572
[ Cellphone chimes ]
318
00:17:11,613 --> 00:17:23,751
♪♪
319
00:17:23,792 --> 00:17:35,929
♪♪
320
00:17:35,971 --> 00:17:48,067
♪♪
321
00:17:48,108 --> 00:18:00,245
♪♪
322
00:18:00,287 --> 00:18:12,424
♪♪
323
00:18:12,466 --> 00:18:24,603
♪♪
324
00:18:24,645 --> 00:18:36,782
♪♪
325
00:18:36,824 --> 00:18:48,919
♪♪
326
00:18:48,961 --> 00:19:01,098
♪♪
327
00:19:01,140 --> 00:19:13,277
♪♪
328
00:19:13,318 --> 00:19:14,486
Sammy?
329
00:19:14,528 --> 00:19:16,405
No.
330
00:19:17,364 --> 00:19:19,283
I can't -- Um.
331
00:19:21,577 --> 00:19:23,620
If I let myself go,
then I'll lose my mind.
332
00:19:23,662 --> 00:19:26,248
I can't right now.
333
00:19:26,290 --> 00:19:33,714
♪♪
334
00:19:33,755 --> 00:19:34,965
Alright.
335
00:19:35,007 --> 00:19:36,800
We have to get everyone
to safety.
336
00:19:36,842 --> 00:19:38,510
Anyone who might be on
Billie's list.
337
00:19:38,552 --> 00:19:39,678
Where would that be?
338
00:19:39,720 --> 00:19:42,014
We need a location.
339
00:19:42,055 --> 00:19:43,515
Somewhere
central to everyone.
340
00:19:43,557 --> 00:19:45,976
We, uh, need somewhere secure,
contained.
341
00:19:46,018 --> 00:19:47,811
We get them in, and we put up
every last bit of
342
00:19:47,853 --> 00:19:50,063
warding we've ever used.
343
00:19:50,105 --> 00:19:51,690
Alright, you do that.
344
00:19:51,732 --> 00:19:53,317
What?
345
00:19:53,358 --> 00:19:54,860
What are you going to do?
346
00:19:54,902 --> 00:19:56,653
I started this.
I'm going to end it.
347
00:19:56,695 --> 00:19:58,238
Dean.
Your plan,
348
00:19:58,280 --> 00:20:00,574
getting everybody safe,
that's good, okay?
349
00:20:00,616 --> 00:20:02,159
But it won't last forever.
350
00:20:02,201 --> 00:20:04,161
Now, we couldn't
make Chuck pay.
351
00:20:04,203 --> 00:20:05,704
But Billie?
352
00:20:05,746 --> 00:20:07,414
She left her blade.
353
00:20:07,456 --> 00:20:09,750
Her I can kill.
354
00:20:09,791 --> 00:20:12,169
I-I don't --
We don't have a choice, Sam.
355
00:20:16,298 --> 00:20:19,301
I'll go with you, Dean.
356
00:20:19,343 --> 00:20:21,053
Alright.
357
00:20:23,180 --> 00:20:25,474
Be careful.
358
00:20:25,515 --> 00:20:33,482
♪♪
359
00:20:33,523 --> 00:20:36,026
Okay.
360
00:20:37,444 --> 00:20:38,904
Let's go, Cass.
361
00:20:38,946 --> 00:20:41,240
Let's go reap a reaper.
362
00:20:41,281 --> 00:20:53,335
♪♪
363
00:20:59,424 --> 00:21:00,759
Sam:
Hey, what'd you find?
364
00:21:00,801 --> 00:21:02,552
Donna: It's the old
Harmon property.
365
00:21:02,594 --> 00:21:05,013
It's got an abandoned silo,
so it should fit the bill.
366
00:21:05,055 --> 00:21:07,057
It's just south of me,
in Hastings.
367
00:21:07,099 --> 00:21:08,725
I'll send you the coordinates,
okay?
368
00:21:08,767 --> 00:21:10,477
That sounds great.
Thanks.
369
00:21:10,519 --> 00:21:12,354
I put out an APB
to everyone I know.
370
00:21:12,396 --> 00:21:15,399
I've been in touch with Bobby.
He's doing likewise, so...
371
00:21:15,440 --> 00:21:17,693
What's the plan
when you get here?
372
00:21:20,404 --> 00:21:22,281
I'm still working on that.
373
00:21:22,322 --> 00:21:24,533
Okeydoke.
374
00:21:24,574 --> 00:21:26,576
[ Cellphone beeps ]
375
00:21:32,249 --> 00:21:33,709
Hey,
I got a job for you.
376
00:21:33,750 --> 00:21:35,877
Me?
Yeah, I need you to drive.
377
00:21:35,919 --> 00:21:37,212
But I only drove once.
378
00:21:37,254 --> 00:21:39,506
I got work to do.
You know, I got to --
379
00:21:39,548 --> 00:21:42,676
to dig through the archives
and w-work on finding spells.
380
00:21:42,718 --> 00:21:45,137
I can't do that with one eye
on the road, so...
381
00:21:45,178 --> 00:21:48,265
Okay, okay.
382
00:21:48,307 --> 00:21:50,517
I'll drive.
383
00:21:53,979 --> 00:21:56,565
[ Engine starts ]
384
00:22:04,072 --> 00:22:07,117
♪♪
385
00:22:07,159 --> 00:22:08,994
Alright, man,
we got to move fast.
386
00:22:09,036 --> 00:22:10,954
You got the key
to Billie's library?
387
00:22:10,996 --> 00:22:14,166
Yeah. But we don't even know for
sure that she'll be there.
388
00:22:14,207 --> 00:22:15,876
Then we'll wreck her place.
389
00:22:15,917 --> 00:22:18,920
We'll burn her books.
390
00:22:18,962 --> 00:22:21,757
Whatever it takes
to smoke her out.
391
00:22:21,798 --> 00:22:30,932
♪♪
392
00:22:30,974 --> 00:22:40,150
♪♪
393
00:22:40,192 --> 00:22:42,652
Hiya, kid.
394
00:22:42,694 --> 00:22:45,572
Hey.
395
00:22:45,614 --> 00:22:48,116
I'll help set up
the warding.
396
00:22:57,501 --> 00:22:59,294
I'm sorry.
397
00:22:59,336 --> 00:23:01,088
About Eileen.
398
00:23:03,548 --> 00:23:06,218
So, Bobby's inside
with his crew.
399
00:23:06,259 --> 00:23:08,011
We've got more folks
headed this way.
400
00:23:08,053 --> 00:23:10,430
Put out some calls
to the other hunters.
401
00:23:10,472 --> 00:23:13,517
Garth, Jody,
and the girls.
402
00:23:13,558 --> 00:23:16,436
They're all on high alert,
ready to act when we need them.
403
00:23:16,478 --> 00:23:18,605
They're not on Death's list.
They should be okay.
404
00:23:18,647 --> 00:23:20,732
You should be okay, too.
405
00:23:20,774 --> 00:23:24,653
We're just lucky to
have you helping.
406
00:23:24,694 --> 00:23:26,655
Anything you need.
407
00:23:30,867 --> 00:23:34,121
[ Vehicle approaches ]
408
00:23:39,251 --> 00:23:42,129
[ Truck door opens ]
409
00:23:45,382 --> 00:23:47,467
Sam: Hey.
410
00:23:47,509 --> 00:23:49,094
Glad you came.
411
00:23:49,136 --> 00:23:51,388
Yeah, um...
412
00:23:51,430 --> 00:23:54,683
I just don't want this
to happen to anyone else.
413
00:23:54,724 --> 00:24:05,444
♪♪
414
00:24:05,485 --> 00:24:07,654
[ Door opens ]
415
00:24:07,696 --> 00:24:10,365
[ Indistinct conversations ]
416
00:24:10,407 --> 00:24:22,043
♪♪
417
00:24:22,085 --> 00:24:24,004
[ Door closes ]
418
00:24:24,045 --> 00:24:35,515
♪♪
419
00:24:35,557 --> 00:24:37,350
They get it, Sam.
420
00:24:37,392 --> 00:24:41,605
Now, whether you like it or not,
you're the big man here.
421
00:24:45,108 --> 00:24:47,402
Told them getting here
was the order from the boss,
422
00:24:47,444 --> 00:24:48,695
and they came running.
423
00:24:48,737 --> 00:24:50,322
No hesitation.
424
00:24:50,363 --> 00:24:53,742
My only worry
is the lav situation.
425
00:24:53,783 --> 00:24:57,329
Didn't have time to truck in
a Port-A-John.
426
00:24:57,370 --> 00:25:00,624
Yeah, well, uh, if Dean and Cass
can pull this off,
427
00:25:00,665 --> 00:25:02,042
we shouldn't be here
too long.
428
00:25:02,083 --> 00:25:05,629
Okay.
I brought a bucket.
429
00:25:05,670 --> 00:25:07,756
[ Chuckles ]
430
00:25:07,797 --> 00:25:10,509
You think it'll work?
431
00:25:10,550 --> 00:25:13,053
Well, angelic warding,
432
00:25:13,094 --> 00:25:15,847
Aramaic, Enochian,
and, uh, I have this.
433
00:25:15,889 --> 00:25:17,724
I found it
in Rowena's things.
434
00:25:17,766 --> 00:25:20,602
A spell, "Praeses Magna."
435
00:25:20,644 --> 00:25:24,064
Should boost the strength
of all the warding.
436
00:25:24,105 --> 00:25:27,734
"Should."
437
00:25:27,776 --> 00:25:30,278
Bobby, this is all I got.
438
00:25:30,320 --> 00:25:32,697
[ Indistinct conversations
continue ]
439
00:25:32,739 --> 00:25:37,536
♪♪
440
00:25:37,577 --> 00:25:38,995
Hey.
441
00:25:39,037 --> 00:25:40,705
Good to see you.
442
00:25:40,747 --> 00:25:48,588
♪♪
443
00:25:48,630 --> 00:25:56,596
♪♪
444
00:26:05,230 --> 00:26:07,732
You know, I'm no expert
on this hoodoo stuff,
445
00:26:07,774 --> 00:26:10,860
but best we patch that up,
yeah?
446
00:26:10,902 --> 00:26:13,572
Yeah.
Uh, I guess.
447
00:26:23,123 --> 00:26:33,008
♪♪
448
00:26:33,049 --> 00:26:42,934
♪♪
449
00:26:42,976 --> 00:26:52,861
♪♪
450
00:26:52,902 --> 00:26:58,533
So, I guess this is the part
where I say, "Hello, boys."
451
00:26:58,575 --> 00:27:07,876
♪♪
452
00:27:07,917 --> 00:27:09,919
Hello, boys.
453
00:27:10,920 --> 00:27:12,297
What's the plan?
454
00:27:12,339 --> 00:27:14,633
Take me down
with my own weapon?
455
00:27:14,674 --> 00:27:16,301
Something like that.
456
00:27:16,343 --> 00:27:18,762
Well, he better work on
his aim.
457
00:27:18,803 --> 00:27:21,931
Thing is, that time,
I wasn't trying to kill you.
458
00:27:21,973 --> 00:27:23,224
Hmm.
459
00:27:23,266 --> 00:27:24,684
What's changed?
460
00:27:24,726 --> 00:27:26,353
Oh, I don't know.
461
00:27:26,394 --> 00:27:29,230
Could be that you've started
killing all my friends.
462
00:27:29,272 --> 00:27:33,818
♪♪
463
00:27:33,860 --> 00:27:35,737
Interesting.
464
00:27:35,779 --> 00:27:38,031
[ Groaning ]
465
00:27:38,073 --> 00:27:48,124
♪♪
466
00:27:48,166 --> 00:27:49,751
Castiel.
467
00:27:49,793 --> 00:27:51,878
Remember when you stabbed me
in the back?
468
00:27:51,920 --> 00:27:54,005
'Cause I do.
469
00:27:56,424 --> 00:27:58,009
Aah!
470
00:28:00,637 --> 00:28:02,430
[ Grunting ]
471
00:28:02,472 --> 00:28:03,890
It's over.
472
00:28:03,932 --> 00:28:05,475
Call it off!
473
00:28:05,517 --> 00:28:07,519
Stop killing my people!
474
00:28:07,560 --> 00:28:09,938
♪♪
475
00:28:09,979 --> 00:28:12,816
I didn't
hurt your friends.
476
00:28:12,857 --> 00:28:15,026
What?
[ Laughs ]
477
00:28:15,068 --> 00:28:17,737
You're in the wrong place,
Dean.
478
00:28:17,779 --> 00:28:18,988
What are you talking about?
479
00:28:19,030 --> 00:28:21,658
Has virtutes conliga.
480
00:28:21,700 --> 00:28:23,618
Eas integra.
481
00:28:23,660 --> 00:28:25,370
Eas firma.
482
00:28:25,412 --> 00:28:27,872
Nos omnes serva.
483
00:28:27,914 --> 00:28:35,714
♪♪
484
00:28:35,755 --> 00:28:43,513
♪♪
485
00:28:43,555 --> 00:28:45,432
So now what do we do?
486
00:28:45,473 --> 00:28:47,600
We wait.
487
00:28:47,642 --> 00:28:50,979
If people are getting gone,
I'm guessing it's Chuck.
488
00:28:51,020 --> 00:28:55,108
And that means
you're just wasting time.
489
00:28:58,486 --> 00:29:00,280
Aah!
490
00:29:00,321 --> 00:29:03,283
-Billy?
-Sam?
491
00:29:03,324 --> 00:29:05,034
Dana,
where's your sister?
492
00:29:05,076 --> 00:29:06,119
I don't know!
493
00:29:06,161 --> 00:29:08,371
It's not working.
494
00:29:08,413 --> 00:29:10,039
Lily.
[ Crying ] Lily!
495
00:29:10,081 --> 00:29:11,332
Lily!
Dad!
496
00:29:11,374 --> 00:29:12,792
Lily!
497
00:29:12,834 --> 00:29:14,294
Yo, grab the gun.
Let's get out of here, man.
498
00:29:14,335 --> 00:29:16,588
We got to go!
499
00:29:18,423 --> 00:29:19,591
Go, go, go!
500
00:29:19,632 --> 00:29:22,218
Door, door!
501
00:29:22,260 --> 00:29:24,429
Sam, what do we do?
502
00:29:24,471 --> 00:29:34,647
♪♪
503
00:29:34,689 --> 00:29:44,866
♪♪
504
00:29:44,908 --> 00:29:47,035
Sam?
505
00:29:47,076 --> 00:29:50,622
♪♪
506
00:29:50,663 --> 00:29:52,582
I'll let you in
on something.
507
00:29:52,624 --> 00:29:56,377
When you cut me,
that little nick?
508
00:29:56,419 --> 00:30:00,757
It was fatal,
something I can't survive.
509
00:30:00,799 --> 00:30:03,134
See for yourself.
510
00:30:05,595 --> 00:30:07,555
You killed me, Dean.
511
00:30:07,597 --> 00:30:11,684
So, yeah, no,
I don't care about your friends.
512
00:30:11,726 --> 00:30:14,395
I don't care about
your family.
513
00:30:14,437 --> 00:30:17,690
But seeing you here
has reminded me of something.
514
00:30:17,732 --> 00:30:20,568
There is one thing
I'd like.
515
00:30:20,610 --> 00:30:23,404
One wish before I go.
516
00:30:23,446 --> 00:30:26,074
I'd like to see you dead.
517
00:30:26,115 --> 00:30:32,539
♪♪
518
00:30:32,580 --> 00:30:39,003
♪♪
519
00:30:39,045 --> 00:30:42,131
I'm so glad you came.
520
00:30:42,173 --> 00:30:53,184
♪♪
521
00:30:53,226 --> 00:31:04,362
♪♪
522
00:31:10,034 --> 00:31:11,828
[ Grunts ]
523
00:31:11,870 --> 00:31:13,371
Come on.
524
00:31:14,789 --> 00:31:17,667
Come on, Dean,
think, think!
525
00:31:17,709 --> 00:31:18,918
Dean,
where are you going?
526
00:31:18,960 --> 00:31:20,128
I-I don't know.
527
00:31:20,169 --> 00:31:21,713
You know she can find us
anywhere.
528
00:31:21,754 --> 00:31:23,298
I know. I know that!
I just --
529
00:31:24,841 --> 00:31:26,718
What do we do, Ca--
530
00:31:26,759 --> 00:31:28,553
Ugh! Aah!
531
00:31:28,595 --> 00:31:30,722
Billie.
532
00:31:30,763 --> 00:31:32,098
My heart.
533
00:31:32,140 --> 00:31:34,058
I can feel her.
534
00:31:34,100 --> 00:31:36,102
Come on,
Dean, we got to go.
535
00:31:36,144 --> 00:31:37,478
Come on.
536
00:31:37,520 --> 00:31:39,272
It's you, Dean.
537
00:31:39,314 --> 00:31:42,108
It's always been you.
538
00:31:42,150 --> 00:31:43,735
Ah.
539
00:31:43,776 --> 00:31:48,114
Death-defying,
rule-breaking.
540
00:31:48,156 --> 00:31:51,993
You are everything
I lived to set right.
541
00:31:52,035 --> 00:31:54,412
To put down.
542
00:31:54,454 --> 00:31:57,040
To tame.
543
00:31:57,081 --> 00:32:01,085
You are human disorder
incarnate.
544
00:32:01,127 --> 00:32:09,218
♪♪
545
00:32:09,260 --> 00:32:10,845
[ Groans ]
546
00:32:10,887 --> 00:32:12,889
I've got you.
547
00:32:12,931 --> 00:32:18,144
♪♪
548
00:32:18,186 --> 00:32:19,646
Come on, Dean.
549
00:32:19,687 --> 00:32:22,440
You can't escape me.
550
00:32:22,482 --> 00:32:26,444
♪♪
551
00:32:26,486 --> 00:32:29,822
Ugh.
552
00:32:29,864 --> 00:32:32,700
Don't you think
it's finally time?
553
00:32:32,742 --> 00:32:37,121
Time for the sweet release
of Death?
554
00:32:37,163 --> 00:32:43,252
♪♪
555
00:32:43,294 --> 00:32:46,130
[ Coughing ]
556
00:32:46,172 --> 00:32:48,925
[ Grunting ]
557
00:32:48,967 --> 00:32:57,392
♪♪
558
00:32:57,433 --> 00:33:05,900
♪♪
559
00:33:05,942 --> 00:33:14,367
♪♪
560
00:33:14,409 --> 00:33:16,619
Did it work?
561
00:33:20,957 --> 00:33:27,755
It blocked her grip
on you.
562
00:33:27,797 --> 00:33:31,259
[ Pounds on door ]
563
00:33:31,300 --> 00:33:34,804
Dean, she said that wound
was killing her.
564
00:33:34,846 --> 00:33:36,055
[ Pounding continues ]
565
00:33:36,097 --> 00:33:38,891
Maybe we can
wait her out.
566
00:33:38,933 --> 00:33:42,395
Yeah, and if we can't?
567
00:33:42,437 --> 00:33:44,814
Then we fight.
568
00:33:44,856 --> 00:33:46,441
[ Pounding continues ]
569
00:33:46,482 --> 00:33:48,359
We'll lose.
570
00:33:52,071 --> 00:33:54,699
I just led us
into another trap.
571
00:33:59,120 --> 00:34:02,498
All because I --
I couldn't hurt Chuck.
572
00:34:04,876 --> 00:34:09,047
Because I was angry and because
I just needed something to kill
573
00:34:09,088 --> 00:34:11,674
and because that's all I know
how to do.
574
00:34:12,592 --> 00:34:14,093
Dean.
575
00:34:14,135 --> 00:34:17,555
It was Chuck all along.
576
00:34:17,597 --> 00:34:18,973
[ Pounding continues ]
577
00:34:19,015 --> 00:34:21,142
We never should've
left Sam and Jack.
578
00:34:21,184 --> 00:34:23,853
We should be there
with them now.
579
00:34:23,895 --> 00:34:26,439
[ Scoffs ]
580
00:34:29,650 --> 00:34:32,945
Everybody's gonna die, Cass,
everybody.
581
00:34:36,324 --> 00:34:37,950
I can't stop it.
582
00:34:37,992 --> 00:34:40,328
[ Door pounds ]
583
00:34:41,996 --> 00:34:45,625
[ Door pounds ]
584
00:34:45,666 --> 00:34:48,711
She's gonna
get through that door.
585
00:34:48,753 --> 00:34:50,713
I know.
586
00:34:50,755 --> 00:34:54,550
And she's gonna kill you,
and then she's gonna kill me.
587
00:34:54,592 --> 00:34:58,262
[ Door pounds ]
588
00:34:58,304 --> 00:35:00,807
I'm sorry.
589
00:35:04,769 --> 00:35:07,063
Wait, there is --
590
00:35:07,105 --> 00:35:08,773
There's one thing
she's afraid of.
591
00:35:08,815 --> 00:35:14,362
There's -- There's one thing
strong enough to stop her.
592
00:35:17,949 --> 00:35:21,786
When Jack was dying, I --
593
00:35:21,828 --> 00:35:24,539
I made a deal to save him.
594
00:35:24,580 --> 00:35:26,415
You what?
595
00:35:26,457 --> 00:35:28,876
The --
The price was my life.
596
00:35:28,918 --> 00:35:31,546
When I experienced a moment
of true happiness,
597
00:35:31,587 --> 00:35:35,550
the Empty would be summoned
and it would take me forever.
598
00:35:39,554 --> 00:35:41,681
Why are you
telling me this now?
599
00:35:45,268 --> 00:35:49,939
I always wondered,
ever since I took that burden,
600
00:35:49,981 --> 00:35:53,651
that curse, I wondered
what it could be, what --
601
00:35:53,693 --> 00:35:56,696
what my true happiness
could even look like.
602
00:35:58,156 --> 00:36:00,825
I never found an answer.
603
00:36:00,867 --> 00:36:04,412
Because the one thing
I want...
604
00:36:08,082 --> 00:36:10,168
...it's something
I know I can't have.
605
00:36:10,209 --> 00:36:13,588
[ Door pounds ]
606
00:36:13,629 --> 00:36:19,927
But I think I know --
I think I know now.
607
00:36:19,969 --> 00:36:26,184
Happiness
isn't in the having.
608
00:36:26,225 --> 00:36:28,477
It's in just being.
609
00:36:28,519 --> 00:36:31,480
It's in just saying it.
610
00:36:31,522 --> 00:36:33,858
What are you
talking about, man?
611
00:36:35,735 --> 00:36:38,529
I know.
612
00:36:38,571 --> 00:36:41,657
I know how you see yourself,
Dean.
613
00:36:41,699 --> 00:36:44,702
You see yourself the same way
our enemies see you.
614
00:36:44,744 --> 00:36:47,580
You're destructive and you're
angry and you're broken.
615
00:36:47,622 --> 00:36:50,625
You're -- You're
"Daddy's Blunt Instrument."
616
00:36:50,666 --> 00:36:55,254
And you think
hate and anger, that's --
617
00:36:55,296 --> 00:36:57,840
that's what drives you.
That's who you are.
618
00:36:57,882 --> 00:37:00,343
It's not.
619
00:37:00,384 --> 00:37:03,304
And everyone
who knows you sees it.
620
00:37:03,346 --> 00:37:05,306
Everything
you have ever done,
621
00:37:05,348 --> 00:37:08,559
the good and the bad,
you have done for love.
622
00:37:08,601 --> 00:37:10,311
You raised
your little brother for love.
623
00:37:10,353 --> 00:37:13,606
You fought for this whole world
for love.
624
00:37:13,648 --> 00:37:15,358
That is who you are.
625
00:37:15,399 --> 00:37:17,693
[ Door pounds ]
626
00:37:17,735 --> 00:37:22,031
You're the most caring man
on Earth.
627
00:37:22,073 --> 00:37:25,534
You are the most selfless,
628
00:37:25,576 --> 00:37:31,165
loving human being
I will ever know.
629
00:37:31,207 --> 00:37:33,501
[ Door pounds ]
630
00:37:33,542 --> 00:37:36,045
You know, ever since we met
and ever since
631
00:37:36,087 --> 00:37:39,131
I pulled you out of Hell,
632
00:37:39,173 --> 00:37:42,927
knowing you has changed me.
633
00:37:42,969 --> 00:37:46,305
Because you cared,
I cared.
634
00:37:46,347 --> 00:37:50,017
I cared about you.
635
00:37:50,059 --> 00:37:51,727
I cared about Sam.
636
00:37:51,769 --> 00:37:54,772
I cared about Jack.
637
00:37:54,814 --> 00:37:59,068
I cared about the whole world
because of you.
638
00:37:59,110 --> 00:38:00,987
[ Door pounds ]
639
00:38:03,864 --> 00:38:06,742
You changed me, Dean.
640
00:38:08,828 --> 00:38:11,455
Why does this sound like
a goodbye?
641
00:38:11,497 --> 00:38:13,332
[ Door pounds ]
642
00:38:13,374 --> 00:38:16,043
Because it is.
643
00:38:19,005 --> 00:38:21,632
I love you.
644
00:38:26,429 --> 00:38:27,847
Don't do this, Cass.
645
00:38:27,888 --> 00:38:30,766
[ Door pounds ]
646
00:38:30,808 --> 00:38:32,768
[ Squelching ]
647
00:38:32,810 --> 00:38:39,984
♪♪
648
00:38:40,026 --> 00:38:42,570
Cass.
649
00:38:42,611 --> 00:38:44,071
Goodbye, Dean.
650
00:38:44,113 --> 00:38:46,449
What?
[ Groans ]
651
00:38:46,490 --> 00:38:54,498
♪♪
652
00:38:54,540 --> 00:38:55,875
[ Gasps ]
653
00:38:55,916 --> 00:39:04,425
♪♪
654
00:39:04,467 --> 00:39:13,017
♪♪
655
00:39:13,059 --> 00:39:21,650
♪♪
656
00:39:33,829 --> 00:39:36,248
[ Cellphone beeps ]
657
00:39:37,792 --> 00:39:39,001
[ Cellphone beeps ]
658
00:39:39,043 --> 00:39:41,253
[ Cellphone ringing ]
659
00:39:43,506 --> 00:39:45,466
This is Dean's other,
other cell,
660
00:39:45,508 --> 00:39:47,635
so you must know
what to do.
661
00:39:47,676 --> 00:39:49,095
[ Beep ]
662
00:39:49,136 --> 00:39:51,305
[ Cellphone beeps ]
663
00:39:51,347 --> 00:39:53,140
Jack: Sam?
664
00:39:53,182 --> 00:39:55,351
Was it just them?
665
00:39:59,438 --> 00:40:02,817
I don't know.
666
00:40:32,888 --> 00:40:35,641
[ Cellphone vibrating ]
667
00:40:44,024 --> 00:40:46,402
[ Thunk ]
668
00:40:46,444 --> 00:40:50,030
[ Vibrating continues ]
669
00:40:50,072 --> 00:40:53,576
[ Sobs ]
670
00:41:02,168 --> 00:41:10,801
♪♪
671
00:41:10,843 --> 00:41:19,435
♪♪
672
00:41:19,477 --> 00:41:28,194
♪♪
42418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.