All language subtitles for King.Of.Thieves.2018.720p.BluRay.x264-@lubokvideo
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Join Telegram: @lubokvideo - https://t.me/lubokvideo
1
00:00:29,376 --> 00:00:31,459
(newsreel music)
2
00:00:34,209 --> 00:00:36,917
Sparkling diamonds,
their value running into millions,
3
00:00:37,042 --> 00:00:39,334
are giving Hatton Garden sleepless nights.
4
00:00:39,626 --> 00:00:41,626
With London
now a world centre for diamonds,
5
00:00:41,751 --> 00:00:43,959
jewel bandits
have made this city thoroughfare
6
00:00:44,084 --> 00:00:45,209
their favourite target.
7
00:00:45,334 --> 00:00:47,376
There have been widespread thefts
of precious stones
8
00:00:47,501 --> 00:00:49,209
worth hundreds of thousands.
9
00:00:49,751 --> 00:00:51,334
To foil the thieves,
Hatton Garden
10
00:00:51,459 --> 00:00:53,251
now has its own giant strong room,
11
00:00:53,376 --> 00:00:56,042
available to every jewel merchant
in the district.
12
00:00:56,334 --> 00:00:58,542
♪ THE SMALL FACES:
What'cha Gonna Do About It
13
00:01:03,792 --> 00:01:07,209
♪ I want you to know that I love you, baby
14
00:01:07,334 --> 00:01:09,209
♪ Want you to know that I care
15
00:01:10,209 --> 00:01:12,834
♪ I'm so happy when you're round me
16
00:01:12,959 --> 00:01:15,001
♪ But I'm sad when you're not there
17
00:01:15,209 --> 00:01:16,584
♪ Sing the song now
18
00:01:16,959 --> 00:01:18,917
♪ What'cha gonna do about it?
19
00:01:19,042 --> 00:01:20,542
♪ Oh, yeah
20
00:01:20,667 --> 00:01:22,042
♪ What'cha gonna do about it?
21
00:01:22,167 --> 00:01:23,292
♪ Tell the truth
22
00:01:23,417 --> 00:01:25,126
♪ What'cha gonna do about it?
23
00:01:25,251 --> 00:01:26,459
♪ She's so nice
24
00:01:26,584 --> 00:01:28,792
♪ What'cha gonna do about it?
25
00:01:29,126 --> 00:01:32,001
♪ I want you to give me
your sweet, sweet kisses
26
00:01:32,542 --> 00:01:34,292
♪ Want you to hold me tight
27
00:01:35,292 --> 00:01:37,834
♪ I want you to come whenever I call you
28
00:01:38,917 --> 00:01:41,876
♪ And let me walk you home at night
29
00:01:42,167 --> 00:01:43,792
♪ What'cha gonna do about it?
30
00:01:43,917 --> 00:01:45,209
♪ Hey, yeah
31
00:01:45,334 --> 00:01:46,667
♪ What'cha gonna do about it?
32
00:01:46,792 --> 00:01:48,626
♪ Please answer my question, baby
33
00:01:48,751 --> 00:01:50,584
♪ What'cha gonna do about it?
34
00:01:50,709 --> 00:01:51,751
♪ She's so nice
35
00:01:51,876 --> 00:01:53,959
♪ What'cha gonna do about it?
36
00:02:04,292 --> 00:02:05,376
♪ Sad when you're not there
37
00:02:05,501 --> 00:02:07,626
♪ Here they come again
38
00:02:08,167 --> 00:02:09,292
♪ What'cha gonna do about it?
39
00:02:09,417 --> 00:02:10,709
♪ Oh, yeah
40
00:02:10,834 --> 00:02:12,417
♪ What'cha gonna do about it?
41
00:02:12,542 --> 00:02:14,084
♪ Cos I'm so crazy
42
00:02:14,209 --> 00:02:16,751
♪ What'cha gonna do about it?
43
00:02:16,876 --> 00:02:18,334
♪ What'cha gonna do about it?
44
00:02:18,542 --> 00:02:20,292
♪ Oh, yeah
45
00:02:20,417 --> 00:02:21,667
♪ What'cha gonna do about it?
46
00:02:21,792 --> 00:02:23,376
♪ Cos I'm so crazy...
47
00:02:23,501 --> 00:02:26,417
The problem with gold
is the effect it has on people.
48
00:02:27,876 --> 00:02:29,959
Drives them crazy.
49
00:02:30,834 --> 00:02:34,584
- I blame the Old Testament.
- (chuckles)
50
00:02:34,709 --> 00:02:36,626
I've been stocktaking.
51
00:02:36,751 --> 00:02:39,542
Rounding up the scraps,
putting them to good use.
52
00:02:39,667 --> 00:02:41,584
I always find gold a bit vulgar.
53
00:02:42,251 --> 00:02:44,209
Silver's more discreet.
54
00:02:44,626 --> 00:02:46,667
Let me tell you something: over the years,
55
00:02:46,792 --> 00:02:49,751
I have made more money out of gold
56
00:02:49,876 --> 00:02:53,001
than all the great train robbers
put together.
57
00:02:54,626 --> 00:02:56,834
I want you to stay out of mischief.
58
00:02:57,334 --> 00:02:59,001
What have you got to prove?
59
00:03:02,459 --> 00:03:05,042
You remember when we used to meet
at the Savoy?
60
00:03:05,876 --> 00:03:07,584
Then we used to have dinner.
61
00:03:07,709 --> 00:03:10,584
- On Jermyn Street at Wiltons.
- (chuckles)
62
00:03:10,709 --> 00:03:12,334
Frederick's.
63
00:03:12,459 --> 00:03:14,376
Le Gavroche. (chuckles)
64
00:03:14,751 --> 00:03:16,501
All that green velvet.
65
00:03:16,626 --> 00:03:18,417
Ooh, I've got an idea.
66
00:03:18,542 --> 00:03:21,251
Why don't you have
a lovely glass of white wine?
67
00:03:21,376 --> 00:03:23,001
Just for old times' sake.
68
00:03:24,667 --> 00:03:26,751
Not for me.
69
00:03:27,626 --> 00:03:29,001
Thank you.
70
00:03:29,542 --> 00:03:33,501
I just want to keep fresh
for the hospital tomorrow.
71
00:03:43,001 --> 00:03:45,084
That crème brûlée at Wiltons.
72
00:03:45,959 --> 00:03:47,709
That was like losing my virginity.
73
00:03:47,834 --> 00:03:48,876
(she chuckles)
74
00:03:49,001 --> 00:03:51,501
I remember you losing your virginity.
75
00:03:52,792 --> 00:03:55,459
- Like V-E Day.
- (he chuckles)
76
00:03:59,292 --> 00:04:01,376
♪ The Touch Of Your Lips
77
00:04:01,834 --> 00:04:03,709
Thank you.
78
00:04:07,667 --> 00:04:08,709
Ooh.
79
00:04:08,834 --> 00:04:10,501
- That's marvellous.
- (chuckles)
80
00:04:10,626 --> 00:04:12,167
Good.
81
00:04:19,209 --> 00:04:20,917
Sorry.
82
00:04:21,751 --> 00:04:23,084
I'll just be a moment.
83
00:04:23,209 --> 00:04:24,334
All right?
84
00:04:54,709 --> 00:04:58,542
(whistles and bangs)
85
00:05:03,917 --> 00:05:05,292
Yeah. Now,
86
00:05:05,751 --> 00:05:07,042
you see, Terry,
87
00:05:07,167 --> 00:05:10,959
that, believe it or not,
is a Roman Candle.
88
00:05:13,459 --> 00:05:18,001
Now, here we've got a load of
what's known as cakes.
89
00:05:18,792 --> 00:05:22,126
This also includes Roman Candles.
90
00:05:22,376 --> 00:05:25,001
Just say "fireworks, assorted, very loud".
91
00:05:25,126 --> 00:05:28,251
- Why complicate it?
- It don't work like that no more, Terry.
92
00:05:28,376 --> 00:05:30,334
Stuff used to fall off
the back of a lorry.
93
00:05:30,459 --> 00:05:33,001
You could sell it on, no questions asked.
94
00:05:33,126 --> 00:05:37,042
Nowadays everybody wants a guarantee.
95
00:05:37,584 --> 00:05:39,084
Sell them on the internet.
96
00:05:39,917 --> 00:05:42,126
Terry, I'm having no truck
with internet shopping.
97
00:05:42,251 --> 00:05:45,876
How the fuck you supposed to fiddle
somebody over the fucking internet?
98
00:05:46,001 --> 00:05:48,417
If you can't hold it in your hand,
it ain't worth nicking.
99
00:05:48,542 --> 00:05:51,209
The trouble is, Terry,
I've got no security.
100
00:05:51,334 --> 00:05:54,209
What have I got to fall back on
when I retire?
101
00:05:54,334 --> 00:05:57,251
I haven't got a proper job like you have,
Terry.
102
00:06:01,876 --> 00:06:03,126
Just do it, Terry!
103
00:06:03,251 --> 00:06:05,417
It's really busy.
I don't have time for this.
104
00:06:06,626 --> 00:06:10,001
We take the matter of outstanding debt
very seriously here.
105
00:06:10,126 --> 00:06:11,167
- So...
- Yes.
106
00:06:11,292 --> 00:06:14,876
I'm afraid if you can't guarantee you
don't have outstanding loans elsewhere
107
00:06:15,001 --> 00:06:18,751
or you can't guarantee that you'll
pay us back, then I can't help.
108
00:06:19,084 --> 00:06:20,542
Well, I can.
109
00:06:20,667 --> 00:06:22,292
I can guarantee it.
110
00:06:22,459 --> 00:06:25,834
What? That you'll pay it back
or you don't have outstanding loans?
111
00:06:25,959 --> 00:06:27,584
Both.
112
00:06:27,709 --> 00:06:29,126
Neither.
113
00:06:29,417 --> 00:06:31,042
Were you in here last week?
114
00:06:32,626 --> 00:06:34,126
No. No.
115
00:06:34,251 --> 00:06:35,626
You look very familiar.
116
00:06:35,751 --> 00:06:37,792
No, I can assure you, you don't know me.
117
00:06:37,917 --> 00:06:41,626
You've already applied for an account and
we've turned you down. I remember you.
118
00:06:43,917 --> 00:06:46,084
You know the trouble with people like you?
119
00:06:47,126 --> 00:06:48,501
Tell me.
120
00:06:49,084 --> 00:06:50,251
You're thieves.
121
00:06:50,626 --> 00:06:52,626
- Really?
- Mm.
122
00:06:52,751 --> 00:06:53,959
I'll show meself out.
123
00:06:57,001 --> 00:06:58,792
Have a nice day.
124
00:06:58,917 --> 00:07:01,542
♪ TOM JONES:
What'cha Gonna Do
125
00:07:01,876 --> 00:07:04,584
♪ While you're running around bawling
126
00:07:05,459 --> 00:07:08,042
♪ Or playing at clubs every night
127
00:07:09,167 --> 00:07:12,751
♪ You ought to be home
with the one who loves you
128
00:07:12,876 --> 00:07:15,709
- ♪ You know the gal who treats you right
- (sighs)
129
00:07:17,126 --> 00:07:18,501
♪ Tell me, boys
130
00:07:18,792 --> 00:07:20,501
♪ I want you to tell me
131
00:07:20,626 --> 00:07:24,417
♪ Yes, yes, yes
132
00:07:24,542 --> 00:07:28,042
♪ What'cha gonna do
when your baby leaves you?
133
00:07:28,167 --> 00:07:30,251
♪ What'cha gonna do?
134
00:07:31,667 --> 00:07:34,626
♪ What'cha gonna do
when your baby leaves you?
135
00:07:34,751 --> 00:07:37,292
- Good luck.
- ♪ What'cha gonna do?
136
00:07:40,042 --> 00:07:44,876
The first job I got arrested for
was a tin of peaches.
137
00:07:46,126 --> 00:07:47,917
- I was 13.
- See?
138
00:07:48,042 --> 00:07:49,709
Always food.
139
00:07:49,834 --> 00:07:50,876
Yeah.
140
00:07:51,001 --> 00:07:54,042
You feel so guilty
when the family finds out.
141
00:07:54,167 --> 00:07:55,709
Nah, your old man was worse.
142
00:07:55,834 --> 00:07:58,001
No, no, but it never goes, does it, Ken?
143
00:07:58,126 --> 00:08:02,959
I mean, you grow up, you have kids,
so you feel guilty all over again.
144
00:08:03,334 --> 00:08:05,792
You paid the bills, Brian.
You looked after everyone.
145
00:08:05,917 --> 00:08:07,292
Yeah, look after yourself now.
146
00:08:07,417 --> 00:08:09,251
Yeah, I gotta find a hobby.
147
00:08:09,501 --> 00:08:11,292
Yeah, find something
you really like doing.
148
00:08:11,417 --> 00:08:12,459
(they chuckle)
149
00:08:12,584 --> 00:08:14,876
- A guilty pleasure.
- Yeah.
150
00:08:15,459 --> 00:08:19,876
I heard a rumour they're closing down
the post office in Great Portland Street.
151
00:08:20,292 --> 00:08:22,209
Lovely big bureau de change.
152
00:08:22,334 --> 00:08:24,417
You wanna nip in there
while they're winding it all up.
153
00:08:24,542 --> 00:08:27,126
- Catch them with their trousers down.
- Not that kind of hobby.
154
00:08:27,251 --> 00:08:29,167
She told me to stay out of trouble.
155
00:08:30,459 --> 00:08:31,959
Thank you...
156
00:08:33,751 --> 00:08:37,209
The Agricultural Bank of China
in Pimlico.
157
00:08:37,626 --> 00:08:39,709
Always fancied a crack at that.
158
00:08:40,292 --> 00:08:43,626
If the Agricultural Bank of China
doesn't do it for you, nothing will.
159
00:08:43,751 --> 00:08:45,584
Or Hatton Garden.
160
00:08:45,709 --> 00:08:47,376
We haven't talked about that for a while.
161
00:08:47,501 --> 00:08:50,792
Too many stairs for me at my age.
I'm retired.
162
00:08:50,917 --> 00:08:53,417
We could always install a stair-lift.
163
00:08:53,542 --> 00:08:54,751
That's a lovely vault, that.
164
00:08:54,876 --> 00:08:58,292
Yeah, there's something terribly
reassuring about a nice vault.
165
00:08:58,751 --> 00:09:00,334
Get some young blokes in.
166
00:09:00,917 --> 00:09:04,334
Danny Jones is still sniffing around
for work. He's only 60.
167
00:09:04,459 --> 00:09:06,584
Yeah, you can rely on Danny.
168
00:09:06,709 --> 00:09:07,876
As straight as they come.
169
00:09:08,001 --> 00:09:10,292
All right, mate.
Mind your back there, governor.
170
00:09:10,917 --> 00:09:12,626
(clears his throat)
171
00:09:13,126 --> 00:09:14,542
- (cries of surprise)
- Whoop!
172
00:09:14,917 --> 00:09:16,084
What's he up to?
173
00:09:16,209 --> 00:09:18,751
Where the fuck does he think he is,
the fucking circus?
174
00:09:19,209 --> 00:09:21,001
I'll have a word with him, calm him down.
175
00:09:22,167 --> 00:09:24,251
Has he no sense of occasion?
176
00:09:26,917 --> 00:09:28,709
Here we go.
177
00:09:29,501 --> 00:09:31,376
All right, Danny boy?
178
00:09:31,959 --> 00:09:33,459
- Hello, Terence.
- Take him home.
179
00:09:33,584 --> 00:09:34,959
Women like Danny.
180
00:09:35,084 --> 00:09:36,501
He's a shagger.
181
00:09:36,626 --> 00:09:38,751
Yeah, I had no truck with shaggers.
182
00:09:39,126 --> 00:09:41,209
They can't keep their mouths shut.
183
00:09:44,834 --> 00:09:46,251
- (woman laughs)
- (Danny laughs)
184
00:09:46,751 --> 00:09:48,667
I'm so sorry, Brian.
185
00:09:48,792 --> 00:09:49,917
Thank you, Basil.
186
00:09:50,042 --> 00:09:53,126
Yeah, I only met her twice
but she left a lasting impression.
187
00:09:53,251 --> 00:09:54,834
She did.
188
00:09:54,959 --> 00:09:56,334
She certainly did.
189
00:09:57,709 --> 00:09:59,792
Security Express, Shoreditch,
190
00:09:59,917 --> 00:10:04,459
the biggest cash robbery
in the history of... cash robberies.
191
00:10:04,584 --> 00:10:05,834
And d'you know how?
192
00:10:05,959 --> 00:10:08,667
We used our brains. Psychological.
193
00:10:08,792 --> 00:10:11,792
Doused them in petrol,
talked to them in Northern Irish accents.
194
00:10:11,917 --> 00:10:14,376
They shit 'emselves
that you was gonna blow 'em up.
195
00:10:14,501 --> 00:10:16,376
Kicked 'em in the biscuits, pointed a gun,
196
00:10:16,501 --> 00:10:18,334
kicked 'em in the cobblers,
up the Aristotle.
197
00:10:18,459 --> 00:10:21,292
- But we never fucking hurt them.
- No, we never.
198
00:10:21,417 --> 00:10:23,792
- Have you finished?
- Yeah.
199
00:10:23,917 --> 00:10:26,959
Stop talking shop.
She'll turn in her grave.
200
00:10:27,959 --> 00:10:30,042
- You're right, Brian.
- Yeah, cheers.
201
00:10:30,959 --> 00:10:32,209
Yeah.
202
00:10:45,167 --> 00:10:46,209
(doorbell)
203
00:10:46,334 --> 00:10:47,917
Fucking hell.
204
00:10:53,084 --> 00:10:54,459
Hi, Brian.
205
00:10:55,584 --> 00:10:57,334
Come in.
206
00:11:03,209 --> 00:11:04,501
Have I caught you at a bad time?
207
00:11:04,626 --> 00:11:06,376
Nah, I'm not doing anything.
208
00:11:07,292 --> 00:11:09,292
Sweet Fanny Adams.
209
00:11:12,917 --> 00:11:14,667
Certainly nice and quiet.
210
00:11:14,792 --> 00:11:16,251
When somebody dies,
211
00:11:16,376 --> 00:11:21,084
nothing prepares you
for the silence of an empty house.
212
00:11:29,709 --> 00:11:34,542
I, I, I can't believe that she's never
ever gonna walk through the door again.
213
00:11:36,001 --> 00:11:37,626
Ever.
214
00:11:44,334 --> 00:11:47,209
- Brian, do you want me to mow the lawn?
- No, the mower's broke.
215
00:11:47,584 --> 00:11:50,126
Oh. Built-in obsolescence.
216
00:11:50,751 --> 00:11:51,959
You want a cup of tea?
217
00:11:53,834 --> 00:11:55,126
Er...
218
00:11:55,251 --> 00:11:57,751
- You got anything to drink?
- No, I'm on the water wagon.
219
00:11:57,876 --> 00:11:59,917
I gave up alcohol when Lyn did.
220
00:12:00,917 --> 00:12:03,709
She, she couldn't even get a strong drink
when she needed it.
221
00:12:04,251 --> 00:12:06,001
Well, what about if you need it?
222
00:12:06,209 --> 00:12:08,209
Well, I do as it happens.
223
00:12:08,334 --> 00:12:10,417
♪ Blues By Five
224
00:12:12,292 --> 00:12:14,709
So, what's going on?
225
00:12:15,834 --> 00:12:18,876
- Oh, this and that.
- This? And that?
226
00:12:19,001 --> 00:12:20,376
At once?
227
00:12:20,501 --> 00:12:21,959
Well, that sounds tiring.
228
00:12:22,084 --> 00:12:23,959
I've been working.
229
00:12:24,084 --> 00:12:26,667
Wiring, you know. Various things.
230
00:12:26,792 --> 00:12:28,751
Working, wiring, various things.
231
00:12:28,876 --> 00:12:32,626
I can hardly stand
the fucking excitement. (laughs)
232
00:12:33,501 --> 00:12:35,001
Yeah, no, I...
233
00:12:35,126 --> 00:12:38,459
I got into fibre optics,
telecommunications.
234
00:12:38,751 --> 00:12:40,834
You haven't gone straight again,
have you?
235
00:12:40,959 --> 00:12:42,792
I quite like working.
236
00:12:42,917 --> 00:12:44,292
Quite good at it.
237
00:12:44,417 --> 00:12:48,459
I nearly went straight once after
the Bond Street job went tits up.
238
00:12:49,959 --> 00:12:51,667
I thought my time had come.
239
00:12:51,792 --> 00:12:53,126
Quit while you were ahead.
240
00:12:53,251 --> 00:12:54,709
I wasn't ahead.
241
00:12:54,834 --> 00:12:56,251
That was the trouble.
242
00:12:57,459 --> 00:12:59,584
If you'd have been in, I might have been.
243
00:13:07,126 --> 00:13:09,042
There was a bit of talk at the funeral.
244
00:13:09,167 --> 00:13:11,292
No, there wasn't.
245
00:13:11,417 --> 00:13:13,126
- Not at that funeral.
- OK.
246
00:13:19,751 --> 00:13:22,626
I haven't been to Hatton Garden
in 25 years, son.
247
00:13:23,001 --> 00:13:24,959
- Not since the glory days.
- (chuckles)
248
00:13:27,126 --> 00:13:29,417
Well, if you don't have a go,
somebody else will.
249
00:13:41,126 --> 00:13:45,709
Turns out I know someone
who knows someone who has a key.
250
00:13:46,376 --> 00:13:47,959
As it happens.
251
00:13:48,084 --> 00:13:50,001
Someone in the business.
252
00:13:50,126 --> 00:13:51,459
Now you tell me.
253
00:13:52,626 --> 00:13:54,292
Yeah, well, I only just thought of it.
254
00:13:54,417 --> 00:13:57,751
Oh, get over it. You've been
wanting to tell me all evening.
255
00:13:58,376 --> 00:14:00,626
That's why you offered to mow my lawn.
256
00:14:04,834 --> 00:14:06,876
Why didn't you say so before?
257
00:14:08,376 --> 00:14:10,001
I'm nervous about it.
258
00:14:12,542 --> 00:14:13,876
So am I.
259
00:15:41,876 --> 00:15:44,167
Tell me about this friend of yours.
260
00:15:44,292 --> 00:15:46,126
The one with the key.
261
00:15:46,251 --> 00:15:47,334
Her husband was in gold.
262
00:15:47,459 --> 00:15:49,792
- He had an office in the building.
- Oh, yeah.
263
00:15:49,917 --> 00:15:52,126
I used to sell him the odd thing
from time to time.
264
00:15:52,792 --> 00:15:54,084
When he died, she asked me
265
00:15:54,209 --> 00:15:57,209
if I could go into the office
and clear it out, you know.
266
00:15:57,334 --> 00:15:59,459
Get rid of anything
that could be connected to her.
267
00:15:59,584 --> 00:16:01,209
She trusted you with the key?
268
00:16:01,334 --> 00:16:04,167
Yeah, she couldn't go in herself,
could she? It's too risky.
269
00:16:04,292 --> 00:16:06,084
Risky?
270
00:16:06,209 --> 00:16:07,959
Yeah, Brian.
There's a lot of crooks about.
271
00:16:08,084 --> 00:16:10,167
Oh, yeah, they're all bent down here.
272
00:16:10,459 --> 00:16:12,001
Part of the mystique.
273
00:16:14,251 --> 00:16:15,501
- (whirring)
- Look, see this?
274
00:16:15,626 --> 00:16:18,167
E, D, F, that's a pure diamond.
275
00:16:18,292 --> 00:16:21,334
It's colourless,
so it lets in the most light.
276
00:16:21,959 --> 00:16:24,334
Up there, X, Y, Z.
277
00:16:24,459 --> 00:16:27,126
You cut that too shallow,
you lose the light out of the bottom.
278
00:16:27,251 --> 00:16:30,459
You cut it too deep,
you lose the light out of the side.
279
00:16:31,042 --> 00:16:34,084
FL, that's a flawless diamond.
280
00:16:35,209 --> 00:16:39,334
A flawless diamond,
cut well, in the right light,
281
00:16:40,126 --> 00:16:42,167
is the strangest thing
282
00:16:42,292 --> 00:16:45,417
and the most beautiful thing
you will ever see.
283
00:16:46,542 --> 00:16:47,792
It's true.
284
00:16:48,751 --> 00:16:50,834
They'll be in the vault
over the weekend.
285
00:16:53,584 --> 00:16:56,042
How much is a flawless
six-carat diamond worth?
286
00:16:57,001 --> 00:16:59,084
A million quid to you.
287
00:17:00,084 --> 00:17:02,084
How many of those are in the vault?
288
00:17:02,209 --> 00:17:03,834
A few.
289
00:17:03,959 --> 00:17:05,584
You only need a few.
290
00:17:24,709 --> 00:17:27,292
One... three, nine.
291
00:17:27,792 --> 00:17:28,876
What's wrong?
292
00:17:29,001 --> 00:17:31,042
I'm just checking for wear on the pads.
293
00:17:31,167 --> 00:17:33,709
You can work out the code
by identifying the most worn ones.
294
00:17:33,834 --> 00:17:35,917
Oh, I see.
295
00:17:37,292 --> 00:17:38,626
No.
296
00:17:40,376 --> 00:17:42,417
Take your own time, son.
297
00:17:42,542 --> 00:17:44,751
It's just a process of elimination.
298
00:17:45,167 --> 00:17:46,417
No kidding.
299
00:17:47,667 --> 00:17:49,501
- (double bleep)
- Yeah.
300
00:17:49,626 --> 00:17:51,042
- Cor blimey.
- (alarm)
301
00:17:52,751 --> 00:17:54,959
Right, that's the 60-second alarm.
302
00:17:56,042 --> 00:17:59,209
There's another in the vault with
a GPS feed to a monitoring system.
303
00:17:59,876 --> 00:18:01,334
Does she know the code?
304
00:18:01,459 --> 00:18:03,001
No, I don't need the code.
305
00:18:04,834 --> 00:18:07,292
It's a 20-year-old wireless, unencrypted.
306
00:18:08,084 --> 00:18:10,626
- You know what that means?
- I don't as it happens.
307
00:18:10,959 --> 00:18:12,501
Unauthenticated signals.
308
00:18:20,792 --> 00:18:22,876
(alarm stops)
309
00:18:23,292 --> 00:18:26,584
You know this lift
won't go down to the basement.
310
00:18:26,792 --> 00:18:28,334
What? It's disabled?
311
00:18:28,459 --> 00:18:29,792
Why would they do that?
312
00:18:29,917 --> 00:18:32,751
Because the ride down
takes you to the airlock,
313
00:18:32,876 --> 00:18:35,001
where you can
open the security gate.
314
00:18:38,126 --> 00:18:40,917
Someone tried it, 20 years ago.
315
00:18:41,626 --> 00:18:46,292
Which is why the security company
stopped it from going down.
316
00:18:47,417 --> 00:18:49,084
But I got a better idea.
317
00:18:51,459 --> 00:18:54,709
If we can stop this lift
on the third floor,
318
00:18:55,167 --> 00:18:58,376
we can go down the shaft
and the vault is ours.
319
00:18:58,709 --> 00:19:01,209
Its a 20-foot drop.
320
00:19:03,167 --> 00:19:04,626
Don't sprain your ankle.
321
00:19:04,751 --> 00:19:06,876
Well, how do we
get through the vault door?
322
00:19:07,001 --> 00:19:09,167
We don't.
We go through a hole in the wall.
323
00:19:09,292 --> 00:19:11,209
We drill as big a hole as possible
324
00:19:11,334 --> 00:19:13,876
and we look for the most
undernourished thief we can find
325
00:19:14,001 --> 00:19:15,917
and it's off to the races.
326
00:19:25,792 --> 00:19:27,626
Are you counting?
327
00:19:27,751 --> 00:19:29,542
Counting?
328
00:19:29,667 --> 00:19:32,542
Yeah, aren't you supposed to be
counting the cameras?
329
00:19:33,167 --> 00:19:35,417
Oh, yeah, five in the street.
330
00:19:37,209 --> 00:19:40,376
Two here in the lobby,
two in the vault, two outside the vault.
331
00:19:40,876 --> 00:19:43,417
One in the entrance and then
whatever's on the upper floors.
332
00:19:43,626 --> 00:19:46,376
Fucking hell, what about my privacy?
333
00:19:49,542 --> 00:19:51,584
We take the gear in through the back door.
334
00:19:51,959 --> 00:19:55,792
It's Easter. They got two days
before they raise the alarm.
335
00:19:55,917 --> 00:20:00,501
And we can get the fuck out in 48 hours
and fence the gems.
336
00:20:00,626 --> 00:20:02,042
(dog barks)
337
00:20:04,209 --> 00:20:06,251
Why are you smiling?
338
00:20:06,376 --> 00:20:07,542
I'm just excited.
339
00:20:08,834 --> 00:20:13,001
If you enjoy this fucking job,
you're not doing it properly.
340
00:20:14,501 --> 00:20:16,167
All right.
341
00:20:16,292 --> 00:20:17,334
You enjoy it.
342
00:20:17,459 --> 00:20:19,042
Well, that's the point.
343
00:20:19,167 --> 00:20:20,834
I'm allowed.
344
00:20:20,959 --> 00:20:23,376
Things like this give me purpose.
345
00:20:28,709 --> 00:20:30,542
BRIAN:
You know what, Carl?
346
00:20:30,667 --> 00:20:34,251
Those lemon trees
are not gonna survive the winter.
347
00:20:34,667 --> 00:20:36,584
That's a cheery thought.
I didn't know that.
348
00:20:36,709 --> 00:20:39,751
You gotta wrap your lemons
against the cold, Carl.
349
00:20:40,292 --> 00:20:41,667
Everybody knows that.
350
00:20:43,792 --> 00:20:45,876
So what brings you out here, then, Brian?
351
00:20:47,417 --> 00:20:49,251
Have you lost weight?
352
00:20:50,792 --> 00:20:52,876
Just keeping fit sort of thing.
353
00:20:53,876 --> 00:20:55,626
Can you lose some more?
354
00:20:56,501 --> 00:20:58,376
What d'you mean?
355
00:20:58,501 --> 00:21:01,001
Well, a few more inches off your arse
for a start.
356
00:21:01,126 --> 00:21:03,209
- What?
- He said what?
357
00:21:03,334 --> 00:21:07,792
Yeah, I'm sensitive about it
cos I'm getting older.
358
00:21:08,542 --> 00:21:11,292
- It's harder the older you get.
- Yeah.
359
00:21:11,417 --> 00:21:13,959
I mean, I'm practically living
hand-to-mouth at the minute.
360
00:21:14,584 --> 00:21:15,626
Yeah?
361
00:21:15,751 --> 00:21:18,084
I'm on bleeding disability now, you know.
362
00:21:19,001 --> 00:21:21,834
- What is it, your bowel?
- No, they reckon it's a nervous thing.
363
00:21:21,959 --> 00:21:25,667
Yeah, well, nerves and bowels
go hand in hand, don't they?
364
00:21:26,959 --> 00:21:30,209
See, I don't, like, want,
like, a lavish lifestyle.
365
00:21:30,334 --> 00:21:33,626
- I don't have a lavish lifestyle.
- What are you talking about?
366
00:21:33,751 --> 00:21:37,126
- You got a bungalow.
- I deserve a fucking bungalow at my age.
367
00:21:37,709 --> 00:21:39,751
(phone rings)
368
00:21:39,876 --> 00:21:41,959
(groans)
369
00:21:45,376 --> 00:21:46,209
Hello, Tel.
370
00:21:46,626 --> 00:21:48,501
We're gonna take the Pentonville Road.
371
00:21:48,626 --> 00:21:50,251
- Pentonville?
- Pentonville.
372
00:21:50,376 --> 00:21:52,459
All right, please yourself.
373
00:21:52,834 --> 00:21:55,334
- Is Carl with ya?
- Yes, he is.
374
00:21:55,459 --> 00:21:58,001
- How's his arse?
- I don't know, I'll ask him.
375
00:21:58,751 --> 00:22:00,251
How's your arse?
376
00:22:00,376 --> 00:22:01,792
My arse?
377
00:22:01,917 --> 00:22:03,917
It's pretty relaxed as it goes.
378
00:22:05,126 --> 00:22:07,209
He says his arse is relaxed.
379
00:22:07,584 --> 00:22:08,792
What are you driving?
380
00:22:08,917 --> 00:22:11,459
Not that fucking Mr Magoo football thing,
are you?
381
00:22:11,584 --> 00:22:13,042
Oh, fuck off.
382
00:22:13,167 --> 00:22:14,209
What?
383
00:22:14,334 --> 00:22:16,584
He taking the piss
out of your motor again, is he?
384
00:22:16,709 --> 00:22:18,209
"Mr Fucking Magoo."
385
00:22:18,334 --> 00:22:21,167
I had the Mini, the Grenada,
the Ford Escort,
386
00:22:21,292 --> 00:22:24,167
the Morris Marina van
and the Astra Estate.
387
00:22:24,542 --> 00:22:26,126
I was on the run for 17 years.
388
00:22:26,251 --> 00:22:27,959
What does he expect, a fucking E-type?
389
00:22:28,084 --> 00:22:29,584
(laughs)
390
00:22:29,709 --> 00:22:32,292
♪ JOHN MAYALL'S BLUESBREAKERS:
Steppin' Out
391
00:22:54,209 --> 00:22:57,501
- Fucking state of that.
- It's a very nice motor, as it happens.
392
00:22:57,626 --> 00:22:58,959
BRIAN:
Hatton Gardens.
393
00:22:59,084 --> 00:23:00,251
Easter.
394
00:23:00,376 --> 00:23:01,626
Commercial company.
395
00:23:01,751 --> 00:23:03,084
No-one at home.
396
00:23:03,209 --> 00:23:04,584
No weapons.
397
00:23:04,709 --> 00:23:06,917
- No shooter?
- Well, that's a bit boring, innit?
398
00:23:07,042 --> 00:23:08,959
It's not boring if you get caught.
399
00:23:09,084 --> 00:23:11,542
It's 23 years for armed robbery.
400
00:23:11,667 --> 00:23:13,834
Without a shooter, it's five.
401
00:23:13,959 --> 00:23:16,584
Ain't a proper burglary if there's
no-one there, though, is it?
402
00:23:16,709 --> 00:23:19,709
What are you... You like
seeing people shit their self, you lads?
403
00:23:19,834 --> 00:23:22,334
- I like the buzz.
- Oh, there's monitored alarms
404
00:23:22,459 --> 00:23:25,542
if you wanna shit yourself. My young
friend with the key will deal with that.
405
00:23:25,667 --> 00:23:26,792
What's his story, Brian?
406
00:23:26,917 --> 00:23:30,334
I mean, why's he wanna come in with us
if he's got his own set of keys?
407
00:23:30,459 --> 00:23:31,584
He wants muscle.
408
00:23:31,709 --> 00:23:33,584
Barking up the wrong tree here,
then, ain't he?
409
00:23:33,876 --> 00:23:37,001
Yeah, well, I went after him
for the Bond Street job
410
00:23:37,126 --> 00:23:39,542
and he got cold feet at the last minute.
411
00:23:39,667 --> 00:23:42,042
- Well, he's no use to us, then, is he?
- He's all we've got.
412
00:23:42,167 --> 00:23:44,126
I'm not waiting around
for a load of Albanians
413
00:23:44,251 --> 00:23:45,959
to come across from the Dartford Gap.
414
00:23:46,084 --> 00:23:47,334
Or Poles.
415
00:23:47,459 --> 00:23:49,334
Poles?
416
00:23:49,459 --> 00:23:51,334
I won't hear a word
said against the Poles.
417
00:23:51,459 --> 00:23:55,334
You ever tried making a patio
without Poles in this country?
418
00:23:55,459 --> 00:23:57,917
Can they get me a nice diamond bit
for my drill?
419
00:23:58,042 --> 00:23:59,834
Someone on eBay'll have something.
420
00:23:59,959 --> 00:24:01,001
Fuck off, eBay!
421
00:24:01,126 --> 00:24:02,959
Don't even know how to get fucking eBay.
422
00:24:03,084 --> 00:24:05,917
- You just get it up on your screen.
- I don't have it on my computer.
423
00:24:06,042 --> 00:24:08,834
Course you got it. What you mean
you ain't got it on your computer?
424
00:24:08,959 --> 00:24:10,792
I don't have the technology!
425
00:24:10,917 --> 00:24:13,709
If you can find one, get one for us.
426
00:24:13,834 --> 00:24:15,084
Stop fannying about.
427
00:24:15,209 --> 00:24:18,334
Anybody'd think the whole world
revolved around the fucking internet.
428
00:24:18,459 --> 00:24:19,917
OTHERS:
Well, it fucking does!
429
00:24:35,876 --> 00:24:37,001
Well, come on, son.
430
00:24:37,126 --> 00:24:39,084
Get lively. Mingle.
431
00:24:39,209 --> 00:24:41,084
All right, son?
432
00:24:41,209 --> 00:24:42,709
Yeah, yeah, all right.
433
00:24:42,834 --> 00:24:45,417
I call him Basil Brush
cos he's a bit plummy.
434
00:24:45,542 --> 00:24:46,751
Yeah.
435
00:24:50,751 --> 00:24:52,501
He's a bloody good spark, though.
436
00:24:52,626 --> 00:24:54,834
He rewired my whole house.
437
00:24:56,917 --> 00:24:58,292
What's the matter with you?
438
00:24:58,417 --> 00:25:00,042
Well, he, he doesn't like crowds.
439
00:25:00,167 --> 00:25:01,459
- Don't he?
- No.
440
00:25:01,584 --> 00:25:03,792
What's up, son? Got cold feet?
441
00:25:06,167 --> 00:25:07,459
- Have you?
- What?
442
00:25:07,584 --> 00:25:08,667
- Got cold feet.
- No.
443
00:25:08,792 --> 00:25:10,292
- Good.
- You'll be all right.
444
00:25:10,417 --> 00:25:11,709
- Yeah.
- Yeah.
445
00:25:11,834 --> 00:25:13,001
He'll be all right.
446
00:25:13,209 --> 00:25:16,084
Right, obviously this is Hatton Garden
here and here's the entrance.
447
00:25:16,209 --> 00:25:18,251
We're gonna have an office
over here for lookout.
448
00:25:18,376 --> 00:25:19,834
And that's where you'll be, Kenny.
449
00:25:21,084 --> 00:25:24,751
- What's going on?
- 86 opens up at nine.
450
00:25:24,876 --> 00:25:26,876
Danny, you're gonna go up
to the first floor, call the lift.
451
00:25:27,209 --> 00:25:30,626
Right, that's where you'll disable...
That's the fuse box.
452
00:25:37,417 --> 00:25:38,459
(clunk of car door)
453
00:25:38,584 --> 00:25:40,459
This is inconspicuous.
454
00:25:40,584 --> 00:25:42,501
Like a liquorice fucking allsort.
455
00:25:42,626 --> 00:25:45,209
We could get a white van, like a gas man.
456
00:25:45,334 --> 00:25:47,376
Nobody talks to a gas man.
457
00:25:48,542 --> 00:25:49,667
(bleeping)
458
00:25:50,626 --> 00:25:51,917
(bleep)
459
00:26:01,459 --> 00:26:02,584
Come on.
460
00:26:05,876 --> 00:26:07,751
Think I've done my knee pinging that door.
461
00:26:07,876 --> 00:26:09,167
Put your ointment on it.
462
00:26:09,292 --> 00:26:10,959
It's not that kind of ointment.
463
00:26:13,792 --> 00:26:15,001
There you go, son.
464
00:26:27,417 --> 00:26:29,834
The hole that we're gonna drill
is gonna be here.
465
00:26:31,251 --> 00:26:33,292
Probably have to drill
three holes back to back.
466
00:26:33,417 --> 00:26:34,917
Takes 30 minutes each one.
467
00:26:35,042 --> 00:26:37,209
That's an hour and a half
of pure drilling.
468
00:26:37,626 --> 00:26:40,376
Your body'll go through
but your fucking head won't.
469
00:26:40,501 --> 00:26:41,709
Once we've drilled the holes,
470
00:26:41,834 --> 00:26:44,459
all we're gonna see
is the backside of one of the cabinets.
471
00:26:44,584 --> 00:26:46,667
BRIAN:
We've gotta ram and we can move it.
472
00:26:52,209 --> 00:26:53,626
Come on.
473
00:27:17,959 --> 00:27:19,501
Is that corned beef?
474
00:27:19,626 --> 00:27:21,834
Yeah, and a Thermos.
475
00:27:22,292 --> 00:27:24,042
How's your new hip going, Ken?
476
00:27:25,001 --> 00:27:26,126
Ken?
477
00:27:26,792 --> 00:27:28,042
Ken?
478
00:27:28,709 --> 00:27:30,584
He's deaf as a post.
479
00:27:31,251 --> 00:27:32,792
(bleep of signal)
480
00:27:32,917 --> 00:27:34,251
(amplified):
Ken!
481
00:27:34,376 --> 00:27:35,709
Your new hip, is it all right?
482
00:27:35,834 --> 00:27:37,001
Oh, yeah, lovely.
483
00:27:37,126 --> 00:27:38,334
Yeah, handsome.
484
00:27:39,001 --> 00:27:40,292
What's that?
485
00:27:40,417 --> 00:27:41,501
You type 2?
486
00:27:42,001 --> 00:27:43,751
- What?
- Your diabetes.
487
00:27:43,876 --> 00:27:45,584
- Are you type 2?
- Oh, yeah, yeah.
488
00:27:45,709 --> 00:27:48,334
- Type 2, yeah. You?
- Yeah, I'm type 2 too.
489
00:27:48,459 --> 00:27:49,667
20 pills a day.
490
00:27:49,792 --> 00:27:51,959
Three insulin injections
or I'm Andy Pandy.
491
00:27:52,084 --> 00:27:55,209
- Straight up. I go all floppy.
- (laughs)
492
00:27:55,334 --> 00:27:57,626
You should take
a couple of days' supply with ya.
493
00:27:57,751 --> 00:27:59,876
I have to, or I'm a dead duck.
494
00:28:01,334 --> 00:28:03,042
(whines)
495
00:28:11,542 --> 00:28:12,751
(whines)
496
00:28:43,626 --> 00:28:45,751
What have you done to your barnet?
497
00:28:46,542 --> 00:28:48,459
I'm in disguise.
498
00:28:48,584 --> 00:28:50,501
There's cameras everywhere.
499
00:28:58,417 --> 00:28:59,501
(double bleep)
500
00:28:59,626 --> 00:29:01,709
(alarm)
501
00:29:04,709 --> 00:29:06,792
That's a proper fright wig, that is.
502
00:29:06,917 --> 00:29:08,167
That's a proper "Uncle Fester
503
00:29:08,292 --> 00:29:12,209
send-in-the-clowns, whoops-a-daisy,
have-an-away-day", that is.
504
00:29:12,334 --> 00:29:14,167
(alarm stops)
505
00:29:14,292 --> 00:29:16,417
You're not a fucking mod, are you?
506
00:29:18,251 --> 00:29:19,876
(lift bell pings)
507
00:29:20,001 --> 00:29:22,251
All ashore that's going ashore.
508
00:29:38,459 --> 00:29:40,876
Here he is. Digital Boy Wonder.
509
00:29:41,501 --> 00:29:43,959
- It's a nice little syrup you got there.
- No.
510
00:29:44,084 --> 00:29:46,876
What are you, Sugar Plum Fairy?
Are you on the pull or something?
511
00:29:47,001 --> 00:29:49,584
- Don't touch. I don't like being touched.
- I'll do whatever I like
512
00:29:49,709 --> 00:29:51,459
and you'll enjoy it.
513
00:29:59,584 --> 00:30:01,042
Bloody hell.
514
00:30:16,376 --> 00:30:17,542
(bleep of signal)
515
00:30:20,292 --> 00:30:22,001
That one, Brian.
516
00:30:23,626 --> 00:30:25,001
Get chiselling.
517
00:30:34,376 --> 00:30:35,626
All yours.
518
00:30:38,501 --> 00:30:40,001
Here.
519
00:30:42,876 --> 00:30:45,084
Why am I doing the dangerous bits?
520
00:30:45,834 --> 00:30:47,459
You're the youngest.
521
00:30:57,542 --> 00:30:58,834
All right?
522
00:30:59,042 --> 00:31:00,334
Fuck me.
523
00:31:00,667 --> 00:31:01,792
(groans)
524
00:31:02,251 --> 00:31:03,292
Come on.
525
00:31:03,417 --> 00:31:04,792
Easy, easy.
526
00:31:05,501 --> 00:31:07,501
You've done this before, son.
527
00:31:07,959 --> 00:31:09,167
All right?
528
00:31:22,501 --> 00:31:23,834
OK, it's in, it's in, it's in.
529
00:31:23,959 --> 00:31:26,417
All right, remember,
once the alarm goes,
530
00:31:26,834 --> 00:31:29,167
we got 60 seconds
before the monitored feed kicks in.
531
00:31:29,334 --> 00:31:32,209
If we don't get in there and stop it,
they'll be on to us.
532
00:31:32,334 --> 00:31:34,001
Come on, then.
533
00:31:37,709 --> 00:31:39,792
(alarm)
534
00:31:43,167 --> 00:31:44,584
Well done, mate.
535
00:31:47,584 --> 00:31:49,667
(alarm continues)
536
00:32:04,876 --> 00:32:06,334
Fuck...
537
00:32:13,459 --> 00:32:15,542
(alarm stops)
538
00:32:20,542 --> 00:32:21,876
(thudding)
539
00:32:22,751 --> 00:32:24,251
- (exhales)
- (chuckles)
540
00:32:26,251 --> 00:32:27,376
All right.
541
00:32:29,542 --> 00:32:31,501
Hello.
542
00:32:31,626 --> 00:32:33,417
Basil.
543
00:32:34,459 --> 00:32:35,917
(entry buzzer)
544
00:32:39,709 --> 00:32:42,126
What's that little red light blinking for?
545
00:32:47,751 --> 00:32:49,834
(alarm)
546
00:32:52,751 --> 00:32:54,834
- (alarm continues)
- (he snores)
547
00:32:55,709 --> 00:32:57,209
Is it going off now?
548
00:32:57,334 --> 00:32:59,542
Yeah, I think it probably is somewhere,
yeah.
549
00:32:59,667 --> 00:33:01,751
What do you propose to do about that?
550
00:33:03,459 --> 00:33:04,917
Kenny?
551
00:33:05,042 --> 00:33:06,959
Come in, Kenny.
552
00:33:08,501 --> 00:33:10,584
(alarm continues)
553
00:33:12,626 --> 00:33:13,917
Ken?
554
00:33:14,042 --> 00:33:15,084
Kenny?
555
00:33:15,209 --> 00:33:17,292
- (snoring)
- Kenny, there's an alarm.
556
00:33:17,417 --> 00:33:19,167
I need you to respond appropriately.
557
00:33:19,292 --> 00:33:20,626
(continues snoring)
558
00:33:27,417 --> 00:33:28,626
(door opens)
559
00:33:28,751 --> 00:33:31,292
Kenny! Wake up, you fucking wally.
We triggered an alarm.
560
00:33:31,417 --> 00:33:33,126
What the fuck
d'you want me to do about it?
561
00:33:33,251 --> 00:33:35,334
Just stay awake.
562
00:33:36,626 --> 00:33:38,376
Right, well, just keep your eyes skinned.
563
00:33:38,501 --> 00:33:40,584
And sort out your hearing aid.
564
00:33:52,126 --> 00:33:53,459
Excuse me, are you a member?
565
00:33:53,584 --> 00:33:55,667
Fucking am now.
566
00:33:59,376 --> 00:34:00,376
There and there.
567
00:34:00,501 --> 00:34:02,167
(alarm continues)
568
00:34:02,292 --> 00:34:03,959
Now let it go, let it go.
569
00:34:13,834 --> 00:34:15,334
Here we go.
570
00:34:15,459 --> 00:34:16,751
That's it, I'll hold it.
571
00:34:18,959 --> 00:34:20,167
(whirring)
572
00:34:22,584 --> 00:34:24,251
BRIAN:
Water, Carl.
573
00:34:32,876 --> 00:34:34,959
(alarm continues)
574
00:34:39,792 --> 00:34:41,667
(alarm stops)
575
00:34:43,251 --> 00:34:44,751
(coughs)
576
00:35:06,292 --> 00:35:07,626
Trouble up at mill, lads.
577
00:35:08,667 --> 00:35:11,709
Security. White Astra.
578
00:35:11,834 --> 00:35:13,626
Uniform.
579
00:35:13,751 --> 00:35:15,834
Definitely casing us.
580
00:35:17,042 --> 00:35:20,501
Either he's responding to the alarm
581
00:35:21,334 --> 00:35:24,459
or it's a coincidence
and he's just being nosy.
582
00:35:28,126 --> 00:35:29,334
He's gone round the side.
583
00:35:29,459 --> 00:35:31,292
Yeah.
584
00:35:31,417 --> 00:35:34,084
Yeah, I can't see him. I can't. He's...
585
00:35:37,709 --> 00:35:39,792
Yeah, he's coming back. There he is.
586
00:35:41,001 --> 00:35:42,584
Oh, he's...
587
00:35:42,709 --> 00:35:44,251
Oh, I think he's trying to get in.
588
00:35:44,376 --> 00:35:46,459
Fuck.
589
00:35:47,876 --> 00:35:50,584
Hang on. He's not trying very hard.
590
00:35:51,709 --> 00:35:54,001
Yeah. He's going.
591
00:35:55,001 --> 00:35:57,084
He's going.
592
00:35:58,167 --> 00:35:59,542
He's effed off.
593
00:36:02,417 --> 00:36:04,042
- Yeah, lovely.
- (engine starts)
594
00:36:04,626 --> 00:36:06,334
Thank Gawd for that.
595
00:36:06,459 --> 00:36:07,834
That was a close one, chaps.
596
00:36:07,959 --> 00:36:10,209
Carry on. Carry on working.
597
00:36:53,834 --> 00:36:55,334
DAN:
(echoes): Terry...
598
00:36:56,459 --> 00:36:57,709
Terence.
599
00:36:59,751 --> 00:37:01,834
You all right, Tel?
600
00:37:02,626 --> 00:37:04,542
(turns drill off)
601
00:37:04,667 --> 00:37:07,084
- (exhales)
- You all right? All right?
602
00:37:07,209 --> 00:37:08,959
Bit wobbly.
603
00:37:10,209 --> 00:37:11,292
How you doing, Carl?
604
00:37:11,417 --> 00:37:13,417
Get on there, Carl.
605
00:37:14,792 --> 00:37:16,292
He's a bit...
606
00:37:19,334 --> 00:37:21,167
- Oh.
- (whirring)
607
00:37:22,126 --> 00:37:24,001
- (clatter)
- Oh, fuck me.
608
00:37:25,251 --> 00:37:26,959
I saw it fall off.
609
00:37:30,542 --> 00:37:31,709
On there, yeah, on there.
610
00:37:31,834 --> 00:37:33,209
- Which one?
- Ow.
611
00:37:34,167 --> 00:37:35,876
Put it over your, oh, cor blimey!
612
00:37:36,001 --> 00:37:37,542
All right.
613
00:37:37,667 --> 00:37:39,751
(burst of whirring)
614
00:37:41,709 --> 00:37:44,834
Get out the fucking way, get out the way.
Get out the way.
615
00:37:45,626 --> 00:37:48,042
Look, look, look. Look, gentle. Gentle.
616
00:37:50,042 --> 00:37:52,126
All right? It ain't a fucking hammer.
617
00:38:14,626 --> 00:38:16,626
I've got it, Tel. Yep.
618
00:38:17,251 --> 00:38:19,126
Right.
619
00:38:19,334 --> 00:38:21,876
- There you go.
BRIAN: That's the back of the cabinet.
620
00:38:22,459 --> 00:38:23,709
- That's it.
- Look at that.
621
00:38:23,834 --> 00:38:26,626
All right, let's knock this fucker down.
Give us the bracket.
622
00:38:27,709 --> 00:38:29,792
All right.
623
00:38:31,751 --> 00:38:32,917
Sort the space...
624
00:38:35,709 --> 00:38:37,501
Looking good. Looking good!
625
00:38:39,834 --> 00:38:41,417
There you go.
626
00:38:41,542 --> 00:38:43,209
All right, Dan?
627
00:38:43,917 --> 00:38:45,167
- We in?
- Yeah, that lot can go.
628
00:38:45,292 --> 00:38:46,626
All right, here we go.
629
00:38:52,084 --> 00:38:54,084
- Give it some.
- I am giving it some.
630
00:38:56,876 --> 00:38:59,876
I don't think it's moving. That cabinet
must be bolted to the floor.
631
00:39:00,084 --> 00:39:01,917
I think you're right.
632
00:39:02,042 --> 00:39:03,876
You said it would move.
633
00:39:04,251 --> 00:39:06,084
I never said it would move.
634
00:39:06,209 --> 00:39:08,376
I said, you gotta move it.
635
00:39:09,042 --> 00:39:11,876
Go on. Go on.
636
00:39:16,334 --> 00:39:17,751
Ah, shit! Shit!
637
00:39:17,876 --> 00:39:19,667
- Fuck me!
- (cackles)
638
00:39:19,792 --> 00:39:22,501
- Oh, I don't believe it.
- All over my nuts.
639
00:39:22,709 --> 00:39:24,167
Fuck me.
640
00:39:24,292 --> 00:39:26,459
- What's it say on that?
- It's got to be perpendicular.
641
00:39:26,584 --> 00:39:29,001
- That's got to be perpendicular?
- It is perpendicular.
642
00:39:29,126 --> 00:39:30,959
- Got to be exactly...
- Perpendicular to what?
643
00:39:31,084 --> 00:39:32,459
- The wall.
- It's got to be bang on.
644
00:39:32,584 --> 00:39:35,751
It can't be slightly perpendicular
or vaguely perpendicular.
645
00:39:35,876 --> 00:39:38,376
- You said you could do this.
- I said I could get through the hole.
646
00:39:38,501 --> 00:39:40,917
- I didn't say anything about all this.
- Get through a hole?
647
00:39:41,042 --> 00:39:44,501
- Is that the limit of your expertise?
- You get through the bleedin' hole, then!
648
00:39:44,626 --> 00:39:47,917
That's destroyed. That's unfixable.
You have to get another one.
649
00:39:48,042 --> 00:39:51,834
- I thought you could fix anything.
- Anything electrical. Anything but this.
650
00:39:51,959 --> 00:39:54,876
- This and alarms.
- No, I deactivated the live alarm.
651
00:39:55,001 --> 00:39:56,542
It was the GPS that confused me.
652
00:39:56,667 --> 00:39:59,084
In this game, there's what you know
and what you don't know.
653
00:39:59,209 --> 00:40:02,792
If you don't even fucking know what
you don't know, you know fuck all!
654
00:40:03,542 --> 00:40:05,167
Well, that's great, innit?
655
00:40:05,292 --> 00:40:07,209
- What are we gonna do now?
- Fuck it.
656
00:40:10,376 --> 00:40:12,709
Stay here and I'll come back
in the morning with a new one.
657
00:40:12,834 --> 00:40:15,709
I ain't staying down here all night
with you lot farting and snoring!
658
00:40:15,834 --> 00:40:18,459
No, I ain't sleeping down here
with all this dust and shit.
659
00:40:18,584 --> 00:40:21,126
Make a bed in the corner
out of old newspapers and stuff.
660
00:40:21,251 --> 00:40:23,376
Bed in the corner?
What am I, an Aborigine?
661
00:40:23,501 --> 00:40:25,959
I'll make you a nice little bed
in the corner, Terry,
662
00:40:26,084 --> 00:40:27,376
tuck you up good and proper.
663
00:40:27,501 --> 00:40:30,126
Yeah, Dan, you tuck me up.
I'll enjoy that.
664
00:40:31,626 --> 00:40:33,459
It's like waiting
for a fucking egg to boil.
665
00:40:33,584 --> 00:40:36,001
- Who got you this job, your caseworker?
- Piss off.
666
00:40:36,126 --> 00:40:39,001
I did. And you know it.
667
00:40:39,126 --> 00:40:41,292
You're a piss-poor judge of character,
ain't you, Brian?
668
00:40:41,459 --> 00:40:44,292
"Oh, I'm so rotten, I'm a piss-poor
judge of character."
669
00:40:44,417 --> 00:40:46,459
Didn't your Lyn never teach you nothing?
670
00:40:46,584 --> 00:40:48,751
Leave her out of it.
671
00:40:48,876 --> 00:40:50,792
I can't believe she stayed with you.
672
00:40:51,834 --> 00:40:54,084
What's the matter with you, Terry?
673
00:40:54,626 --> 00:40:56,126
Still bitter?
674
00:40:56,584 --> 00:40:59,542
Still got an axe to grind
after all these years?
675
00:40:59,876 --> 00:41:03,709
If I had an axe to grind, Brian,
you'd be the first to know about it.
676
00:41:03,834 --> 00:41:05,709
Don't try and bully me, son.
677
00:41:06,459 --> 00:41:08,459
I know how to treat bullies.
678
00:41:09,251 --> 00:41:11,376
I'll have you in fucking chunks.
679
00:41:12,709 --> 00:41:14,334
Come on, then.
680
00:41:14,667 --> 00:41:16,376
Have a chunk.
681
00:41:17,167 --> 00:41:19,292
You can tuck me up while you're about it.
682
00:41:19,417 --> 00:41:21,334
Whoa, whoa, turn it in.
683
00:41:26,709 --> 00:41:29,876
We're supposed to be working. Stop puffing
your chests out and take it seriously.
684
00:41:30,001 --> 00:41:33,042
- What the fuck is going on?
- Fuck off, Basil.
685
00:41:33,167 --> 00:41:35,584
Yeah, fuck off, son. Leave it to me.
686
00:41:36,667 --> 00:41:40,376
- (bleep of signal)
KEN: Everything tickety-boo down there?
687
00:41:42,376 --> 00:41:44,292
Dig a grave.
688
00:41:44,417 --> 00:41:45,626
They're fucking killing me.
689
00:41:50,417 --> 00:41:52,292
BRIAN:
We're coming back tonight.
690
00:42:04,376 --> 00:42:07,584
RADIO: Good morning and welcome to
a special Easter edition of the show...
691
00:42:07,709 --> 00:42:09,334
KEN:
Special Easter edition.
692
00:42:09,459 --> 00:42:10,792
It's all right for some.
693
00:42:10,917 --> 00:42:13,084
DAN: Yeah, some of us
have to work for a living.
694
00:42:40,709 --> 00:42:43,501
(groans) Desperate for a piss.
695
00:42:50,126 --> 00:42:52,209
(humming)
696
00:42:56,917 --> 00:42:59,001
(continues humming)
697
00:43:02,292 --> 00:43:04,376
(trickling)
698
00:43:09,209 --> 00:43:10,417
Fuck off!
699
00:43:15,209 --> 00:43:17,209
Fucking hell.
700
00:43:29,751 --> 00:43:34,334
Er, Brian, yeah.
Well, this is Milly's brother Billy.
701
00:43:35,709 --> 00:43:37,792
Milly's brother Billy?
702
00:43:38,251 --> 00:43:39,667
Fuck off.
703
00:43:39,792 --> 00:43:40,959
Billy Lincoln.
704
00:43:41,084 --> 00:43:42,751
Billy the Fish.
705
00:43:42,876 --> 00:43:44,626
Billy the bloody Fish?
706
00:43:44,751 --> 00:43:46,167
What kind of name's that?
707
00:43:46,292 --> 00:43:48,834
Well, he works at
Billingsgate Fish Market.
708
00:43:48,959 --> 00:43:50,667
He's brung you a present.
709
00:43:50,792 --> 00:43:52,167
See, he's a fence.
710
00:43:52,501 --> 00:43:55,584
Well, he was gonna help us out
moving the goods.
711
00:43:56,751 --> 00:43:58,042
Not today he ain't.
712
00:43:58,167 --> 00:44:00,542
Well, I thought we could use
an extra pair of hands.
713
00:44:00,667 --> 00:44:02,459
How much does he know?
714
00:44:02,584 --> 00:44:04,126
And what about the others?
715
00:44:04,459 --> 00:44:07,334
I was gonna tell them gradual.
716
00:44:07,751 --> 00:44:08,876
Gradual?
717
00:44:09,209 --> 00:44:13,334
You wanna tell Terry Perkins "gradual"
and see what he makes of it?
718
00:44:13,459 --> 00:44:14,917
Eh?
719
00:44:15,042 --> 00:44:17,292
This'll put the kibosh on everything.
720
00:44:18,751 --> 00:44:24,376
And you, you tell a single soul about this
and I'll cut your balls off.
721
00:44:25,459 --> 00:44:27,667
That makes no difference to me.
722
00:44:27,792 --> 00:44:29,917
You fat cunt.
723
00:44:30,334 --> 00:44:33,167
I'm out and I'm not coming back.
724
00:44:34,376 --> 00:44:36,376
- (front door slams)
- Nice bloke.
725
00:44:37,126 --> 00:44:38,584
KEN:
Yeah, that's right, Danny.
726
00:44:38,709 --> 00:44:40,834
He says he's out
and he's not coming back.
727
00:44:40,959 --> 00:44:43,042
Hold on.
728
00:44:43,167 --> 00:44:45,417
Reader's lost his arsehole.
729
00:44:45,542 --> 00:44:47,501
Fuck's sake.
730
00:44:47,626 --> 00:44:48,876
Yeah, I know, I know.
731
00:44:49,542 --> 00:44:52,292
Listen, Ken,
let me talk to Terry, all right?
732
00:44:54,292 --> 00:44:55,751
(sighs)
733
00:44:56,251 --> 00:44:59,417
I ain't being funny,
and I don't mean to be rude.
734
00:44:59,542 --> 00:45:02,459
But fuck Brian and fuck his old woman,
God bless her.
735
00:45:03,792 --> 00:45:06,501
I'm not doing this for them,
I'm doing it for me.
736
00:45:06,626 --> 00:45:09,001
He did fuck all down there last night.
737
00:45:09,167 --> 00:45:12,834
And I ain't in the business of
encouraging some old man's vanity.
738
00:45:14,542 --> 00:45:15,792
Do you think he's frit?
739
00:45:17,334 --> 00:45:19,542
Well, in our world
you either stay or you go.
740
00:45:20,126 --> 00:45:23,542
You don't spend all day pissing on
like a leaky colostomy bag, do you?
741
00:45:23,667 --> 00:45:25,417
It's pure cowardice.
742
00:45:25,542 --> 00:45:27,792
He don't wanna help his friends, Dan,
that's his problem.
743
00:45:27,917 --> 00:45:29,251
No, that's the point, Terry.
744
00:45:29,876 --> 00:45:31,667
He ain't got no friends.
745
00:45:42,917 --> 00:45:44,584
TERRY:
All he did was put it together.
746
00:45:44,709 --> 00:45:48,126
Yeah, well, technically he put it
together. Morally he fucked it up again.
747
00:45:50,084 --> 00:45:51,834
Where's Basil in all this?
748
00:45:51,959 --> 00:45:53,417
Taking off his make-up?
749
00:45:53,542 --> 00:45:54,751
What, you think he's a poof?
750
00:45:54,876 --> 00:45:56,459
He sounds like one.
751
00:45:56,584 --> 00:45:58,334
Nah, I just think he talks proper.
752
00:45:58,459 --> 00:46:01,376
He's probably from West London.
You know what they're like.
753
00:46:11,084 --> 00:46:13,167
(van drives off)
754
00:46:18,667 --> 00:46:21,917
- Some fucker's locked it!
- There might be someone in there.
755
00:46:22,042 --> 00:46:24,126
If this is a fit-up,
I'm gonna do my canister.
756
00:46:24,251 --> 00:46:26,709
I'll lose my loaf,
I'm fucking telling you now.
757
00:46:26,834 --> 00:46:28,292
Where the fuck is Basil?
758
00:46:32,459 --> 00:46:34,709
Everyone thinks you've lost your nerve.
759
00:46:36,542 --> 00:46:37,834
Crooks are like boxers.
760
00:46:37,959 --> 00:46:41,376
They lose their legs first.
761
00:46:41,501 --> 00:46:43,751
Then they lose their reflexes.
762
00:46:43,876 --> 00:46:45,667
Then they lose their friends.
763
00:46:46,876 --> 00:46:48,251
Yeah.
764
00:46:49,959 --> 00:46:51,542
It's just that...
765
00:46:53,167 --> 00:46:54,376
..that hole's there.
766
00:46:56,292 --> 00:46:58,251
Take my advice, son.
767
00:46:59,042 --> 00:47:01,167
Run for your fucking life.
768
00:47:04,001 --> 00:47:06,084
I don't think I can.
769
00:47:07,667 --> 00:47:09,251
Hold up one minute.
770
00:47:10,376 --> 00:47:11,792
Where's my phone?
771
00:47:13,584 --> 00:47:15,876
He won't answer that.
He reckons it's all traceable.
772
00:47:16,001 --> 00:47:19,126
- (ringing tone)
- Can't trace it till Tuesday.
773
00:47:19,251 --> 00:47:21,292
- Why's that?
- It's Easter weekend.
774
00:47:21,417 --> 00:47:22,501
Don't work Easter.
775
00:47:23,042 --> 00:47:25,334
What are you talking about?
They staff it from Bangalore.
776
00:47:25,459 --> 00:47:27,001
It ain't Easter out there, is it?
777
00:47:27,126 --> 00:47:29,876
- Could be Easter there.
- It's fucking India.
778
00:47:30,001 --> 00:47:31,792
It's Easter everywhere, isn't it?
779
00:47:33,709 --> 00:47:37,042
He ain't answering. What you wanna do?
780
00:47:37,417 --> 00:47:39,709
You tell me what to do.
What to look for.
781
00:47:40,834 --> 00:47:42,876
I'll give you 50%.
782
00:47:43,209 --> 00:47:44,626
Of anything I get.
783
00:47:51,376 --> 00:47:52,876
All right, son.
784
00:47:54,584 --> 00:47:56,459
50% it is.
785
00:48:01,751 --> 00:48:05,584
These boxes are the traders
I have done business with.
786
00:48:07,167 --> 00:48:09,334
And that's where
you'll find the best stuff.
787
00:48:12,084 --> 00:48:14,417
- Fucking hell.
- Yeah, fucking hell.
788
00:48:16,542 --> 00:48:17,876
I'm starting to panic now.
789
00:48:18,001 --> 00:48:19,292
I'm really starting to go.
790
00:48:19,417 --> 00:48:21,626
I'm so keyed up,
I'll go fucking ping in a minute.
791
00:48:21,751 --> 00:48:24,251
We're all keyed up, Carl.
We're burglars.
792
00:48:24,376 --> 00:48:26,876
Yeah, but I got problems.
I've got my mum to think about.
793
00:48:27,001 --> 00:48:28,876
She's got bleeding Alzheimer's.
794
00:48:29,001 --> 00:48:30,959
Kenny and Brian are practically dead.
795
00:48:31,084 --> 00:48:33,376
You don't hear them fucking complaining.
796
00:48:33,501 --> 00:48:35,626
You know what your problem is, don't you?
797
00:48:35,751 --> 00:48:37,126
You give it too much of that.
798
00:48:37,251 --> 00:48:38,876
You're a chatterbox, a blabbermouth.
799
00:48:39,001 --> 00:48:40,251
Are you saying I talk too much?
800
00:48:40,376 --> 00:48:42,459
Listen, if you're too scared to stay,
just go.
801
00:48:42,584 --> 00:48:44,917
Don't make a meal of it.
Don't piss down my leg.
802
00:48:45,209 --> 00:48:50,126
Bowels or no bowels, son,
if you wanna go, fuck off.
803
00:48:55,042 --> 00:48:56,459
BRIAN:
Now, remember this.
804
00:48:56,584 --> 00:48:59,959
Anything with an FL is flawless.
805
00:49:00,709 --> 00:49:04,251
Anything with a red dot is dross.
806
00:49:05,501 --> 00:49:08,792
- Are we gonna be able to shift all this?
- We're gonna meet my fence in Margate,
807
00:49:08,917 --> 00:49:12,001
then we're gonna get on a ferry at Dover
and get the fuck out of here.
808
00:49:12,834 --> 00:49:14,667
Oh.
809
00:49:14,792 --> 00:49:16,792
We have to leave the country?
810
00:49:16,917 --> 00:49:19,501
Well, if you carry this off,
811
00:49:19,626 --> 00:49:22,876
every scumbag, chiseller
and ne'er-do-well,
812
00:49:23,376 --> 00:49:25,334
whoever used that vault,
813
00:49:26,626 --> 00:49:28,459
is gonna wanna kill you.
814
00:49:30,334 --> 00:49:32,292
With a spoon.
815
00:49:46,459 --> 00:49:48,584
What sort of time d'you call this,
you cunt?
816
00:49:48,709 --> 00:49:51,501
Where you been? Doing your hair?
817
00:49:51,626 --> 00:49:53,459
What happened to Carl?
818
00:50:01,751 --> 00:50:03,834
- Here we go.
- Yeah.
819
00:50:07,626 --> 00:50:08,792
Yeah.
820
00:50:13,334 --> 00:50:14,876
That's it.
821
00:50:15,584 --> 00:50:17,334
Now.
822
00:50:39,834 --> 00:50:41,292
There. There you go.
823
00:50:42,542 --> 00:50:44,376
Fuck me.
824
00:50:44,667 --> 00:50:46,251
Go on, son.
825
00:50:55,709 --> 00:50:56,876
OK, up we go.
826
00:50:57,001 --> 00:50:58,459
Get me in, get me in.
827
00:50:58,584 --> 00:51:00,667
- Go on.
- Fucking hell.
828
00:51:02,709 --> 00:51:04,126
Go on! You're doing well.
829
00:51:04,251 --> 00:51:06,334
- Here we go.
- Oi, turn me, turn me.
830
00:51:06,751 --> 00:51:08,334
Fuck me sideways.
831
00:51:08,459 --> 00:51:10,542
All right?
832
00:51:11,376 --> 00:51:13,459
Jesus Christ.
833
00:51:15,876 --> 00:51:18,126
- All right?
- That's it. Go on, son.
834
00:51:18,751 --> 00:51:20,251
Well done, mate.
835
00:51:22,501 --> 00:51:24,584
All right?
836
00:51:24,834 --> 00:51:27,709
Don't eat anything while you're in there,
will ya?
837
00:51:32,709 --> 00:51:36,709
(cackles)
838
00:51:47,042 --> 00:51:48,167
That's it.
839
00:51:59,876 --> 00:52:01,251
Readies, Tel?
840
00:52:13,459 --> 00:52:14,709
You ready?
841
00:52:21,584 --> 00:52:23,084
Start loading it, Tel.
842
00:52:25,084 --> 00:52:26,626
Readies. That's one for Mum.
843
00:52:28,709 --> 00:52:30,084
Don't believe these.
844
00:52:33,459 --> 00:52:35,334
Gonna buy a nice little place in Portugal.
845
00:52:35,459 --> 00:52:36,959
Eat a lot of fish.
846
00:52:37,084 --> 00:52:39,584
In the season, rent it out,
charge a monkey a week.
847
00:52:39,709 --> 00:52:40,751
Seven grand a year.
848
00:52:40,876 --> 00:52:44,001
That's my pension, thank you very much.
That's my nest egg.
849
00:52:54,001 --> 00:52:55,501
How's it going?
850
00:52:59,917 --> 00:53:01,584
Bit more coming.
851
00:53:31,334 --> 00:53:32,751
Readies!
852
00:53:38,626 --> 00:53:39,876
Danny.
853
00:53:58,042 --> 00:53:59,751
Do you think he's dead?
854
00:54:03,542 --> 00:54:04,834
Oi.
855
00:54:05,584 --> 00:54:09,459
- Let's go, leave him to pay.
- Yeah. (chuckles)
856
00:54:11,626 --> 00:54:13,959
Let me tell you something about
the Governor.
857
00:54:14,084 --> 00:54:15,417
The master safe cracker.
858
00:54:15,542 --> 00:54:16,751
The master criminal.
859
00:54:17,001 --> 00:54:18,417
The king of thieves.
860
00:54:18,876 --> 00:54:20,376
He's lost his arsehole.
861
00:54:20,501 --> 00:54:21,917
Lost his arsehole. Exactly.
862
00:54:22,042 --> 00:54:23,667
Carl lost his arsehole an' all.
863
00:54:23,792 --> 00:54:26,084
Yeah, well,
that's two lost arseholes right there.
864
00:54:26,209 --> 00:54:28,709
Well, there you go.
The Dance of the Sugar Plum Arseholes.
865
00:54:28,834 --> 00:54:29,959
See?
866
00:54:30,084 --> 00:54:31,334
I don't care about Carl.
867
00:54:31,459 --> 00:54:34,209
Carl's a mushroom,
Carl likes it in the dark.
868
00:54:34,334 --> 00:54:37,417
If fucking Reader had have been there,
we'd have been cake-o bake-o.
869
00:54:37,542 --> 00:54:39,959
You're right, Dan.
He's cost us money when you think of it.
870
00:54:40,084 --> 00:54:41,751
How much has he cost us?
Work it out.
871
00:54:41,876 --> 00:54:43,459
Well, work out the fucking VAT alone.
872
00:54:43,751 --> 00:54:44,709
Yeah.
873
00:54:45,042 --> 00:54:48,001
- I'm a better man than he ever was.
- Yeah.
874
00:54:48,126 --> 00:54:49,667
I'm the fucking Guv now.
875
00:54:55,584 --> 00:54:57,251
"I'll have you in chunks."
876
00:54:57,959 --> 00:54:59,167
(laughs)
877
00:55:58,084 --> 00:56:00,126
(sirens)
878
00:56:51,042 --> 00:56:52,959
AUTOMATED VOICE:
This is the Margate train.
879
00:56:53,084 --> 00:56:55,751
Stopping at Stratford, Ebbsfleet,
880
00:56:55,876 --> 00:56:57,084
Canterbury West,
881
00:56:57,209 --> 00:56:59,667
and terminating at Margate.
882
00:57:00,834 --> 00:57:03,959
They were obviously highly intelligent
with great strength and stamina.
883
00:57:04,084 --> 00:57:05,376
A highly organised outfit.
884
00:57:05,501 --> 00:57:07,751
- So not English in other words?
- Next?
885
00:57:08,917 --> 00:57:10,792
The overall value of the haul
may never be known
886
00:57:10,917 --> 00:57:14,751
but early reports put it
as high as 300 million pounds.
887
00:57:14,876 --> 00:57:18,334
That would make it the biggest robbery
in British criminal history.
888
00:57:18,917 --> 00:57:21,209
This is a very
highly sophisticated robbery.
889
00:57:21,334 --> 00:57:24,042
Professional team. There aren't
that many about nowadays.
890
00:57:24,167 --> 00:57:25,542
So it will narrow the field down
891
00:57:25,667 --> 00:57:29,667
from the intelligence that the Flying
Squad will have back at Scotland Yard.
892
00:57:29,792 --> 00:57:33,917
REPORTER: Is the crime a metaphor for the
decline of British ingenuity and skill?
893
00:57:34,042 --> 00:57:37,167
Do we now need to import
not only our plumbers,
894
00:57:37,292 --> 00:57:40,542
IT technicians, doctors, nurses
and footballers
895
00:57:40,667 --> 00:57:42,584
but our criminals as well?
896
00:57:43,459 --> 00:57:44,959
That's Albanians.
897
00:57:45,084 --> 00:57:48,334
My own speculation is that
unless they're complete idiots,
898
00:57:48,459 --> 00:57:50,376
the jewels must have
already left the country.
899
00:57:51,084 --> 00:57:54,209
And I say this just because
the UK market's not big enough
900
00:57:54,334 --> 00:57:57,167
to absorb such a vast quantity
of stolen gems.
901
00:57:57,334 --> 00:57:58,709
They could never sell them.
902
00:57:58,834 --> 00:58:01,626
REPORTER: Police have confirmed there
was a substantial amount of gold bullion
903
00:58:01,751 --> 00:58:03,251
stored in the vault
904
00:58:03,376 --> 00:58:05,459
along with hundreds of these brifkas.
905
00:58:05,792 --> 00:58:10,667
One of these could be worth
as much as five million pounds.
906
00:58:32,459 --> 00:58:33,876
Don't open them.
907
00:58:34,001 --> 00:58:36,792
Look, the envelope tells you the value.
908
00:58:38,501 --> 00:58:43,459
Oh, yeah, we'll count the envelopes
and divide 'em up equally.
909
00:58:43,584 --> 00:58:46,792
Billy, he'll take the heavy stuff
away to store,
910
00:58:46,917 --> 00:58:50,626
and when we've got somebody
to evaluate everything,
911
00:58:50,751 --> 00:58:52,876
he'll bring it all back. Won't you, son?
912
00:58:53,001 --> 00:58:55,126
Yes, all right, lads. I'll do that, yeah.
913
00:58:55,251 --> 00:58:56,292
Yeah, good man.
914
00:58:56,417 --> 00:58:58,001
BASIL:
Sorry.
915
00:58:58,126 --> 00:59:00,084
What if I don't trust him
to bring it back?
916
00:59:00,209 --> 00:59:01,959
Sorry, you might not have a choice, mate.
917
00:59:02,084 --> 00:59:04,292
Sorry, but I haven't spent my life
robbing banks
918
00:59:04,417 --> 00:59:06,417
to be left with no fucking choice.
919
00:59:06,542 --> 00:59:07,834
Settle down, Terence.
920
00:59:07,959 --> 00:59:09,709
Slow and steady wins the race.
921
00:59:09,834 --> 00:59:13,417
Yeah, you're right, Ken. I mean,
all that rushing and bing-bonging about.
922
00:59:13,542 --> 00:59:15,751
- I mean, it's not our style, is it, mate?
- (chuckles)
923
00:59:15,876 --> 00:59:17,751
Not remotely, Daniel.
924
00:59:17,876 --> 00:59:19,626
Not remotely.
925
00:59:20,584 --> 00:59:22,667
Here you are, one for you, Ken.
926
00:59:23,001 --> 00:59:24,959
One for Terry, one for me,
927
00:59:25,084 --> 00:59:27,126
one for Terry, one for me.
928
00:59:27,251 --> 00:59:30,001
Just a minute, it needs to be
an equal split, don't you think?
929
00:59:30,959 --> 00:59:32,417
One for me.
930
00:59:32,542 --> 00:59:34,667
- No.
- One for Terry.
931
00:59:34,792 --> 00:59:37,292
Danny, it needs to be equal,
don't you think?
932
00:59:37,417 --> 00:59:40,376
Yeah, look. I'll get you in a minute, son.
Don't worry about it.
933
00:59:40,501 --> 00:59:42,626
- I mean, I'm just saying that we need...
- Me...
934
00:59:43,417 --> 00:59:45,626
We need to work out exactly what's here
935
00:59:45,751 --> 00:59:48,584
and then we need to divide it
exactly by five.
936
00:59:50,084 --> 00:59:51,459
Absolutely, son.
937
00:59:51,876 --> 00:59:56,376
When the dust settles, we'll get
round a smelter and do the gold.
938
00:59:56,501 --> 00:59:59,251
No, no. I'm not talking about the gold,
Kenny. I'm talk...
939
00:59:59,376 --> 01:00:01,001
all this.
940
01:00:01,126 --> 01:00:02,417
I mean, look at it.
941
01:00:03,126 --> 01:00:04,751
I mean, where do we even start?
942
01:00:05,334 --> 01:00:07,417
How do we know what's here?
We hav...
943
01:00:07,542 --> 01:00:09,626
No, hold on a second.
944
01:00:11,334 --> 01:00:12,876
We have to get hold of Brian.
945
01:00:14,042 --> 01:00:17,334
This was his idea. Technically
this is his intellectual property.
946
01:00:17,876 --> 01:00:20,751
- What are you talking about?
- Yeah. No, we need to get hold of Brian
947
01:00:20,876 --> 01:00:22,959
and bring him back here,
give him his share.
948
01:00:23,084 --> 01:00:24,709
Or give him your share. How's that sound?
949
01:00:24,834 --> 01:00:26,084
(Dan laughs)
950
01:00:27,459 --> 01:00:29,876
Well, that sounds like
a bit of a shafting.
951
01:00:30,001 --> 01:00:32,251
I think you like a bit of a shafting,
don't you, son?
952
01:00:32,376 --> 01:00:33,417
What?
953
01:00:33,542 --> 01:00:35,042
- No.
- (laughs)
954
01:00:35,167 --> 01:00:37,209
Why would I like that?
955
01:00:37,334 --> 01:00:41,834
Well, you like wearing funny clothes.
Silly hats and fucking wigs. You do.
956
01:00:41,959 --> 01:00:44,001
If dressing up's your thing, I don't mind.
957
01:00:44,126 --> 01:00:45,876
- I don't mind.
- But if that's what you like,
958
01:00:46,001 --> 01:00:49,959
why don't you take this fucking cheap,
nasty jewellery off our hands?
959
01:00:50,084 --> 01:00:52,167
Put it in your dressing-up box,
find a use for it.
960
01:00:52,292 --> 01:00:53,792
And leave the grown-up stuff with us.
961
01:00:53,917 --> 01:00:55,709
Well, hold on a second. I got you in.
962
01:00:56,667 --> 01:00:59,709
Now, I handled the keys and the alarms.
You wouldn't have been able to do
963
01:00:59,834 --> 01:01:02,001
- any of this without me.
- You invited us.
964
01:01:02,584 --> 01:01:04,917
No, look,
I was hired to facilitate a burglary.
965
01:01:05,042 --> 01:01:06,709
A burglary?
966
01:01:06,834 --> 01:01:08,792
- I don't think it was a burglary.
- No.
967
01:01:08,917 --> 01:01:10,292
- I thought it was a party.
- Yeah.
968
01:01:10,417 --> 01:01:12,126
A what d'you call it,
a rave, weren't it?
969
01:01:12,251 --> 01:01:15,001
Yeah, a rave. You know,
you were there with the keys.
970
01:01:15,126 --> 01:01:17,459
We turned up, livened things up a bit.
971
01:01:17,584 --> 01:01:20,251
You know, if things went wrong,
well, that's down to you.
972
01:01:20,376 --> 01:01:22,626
That's your responsibility.
973
01:01:22,751 --> 01:01:25,959
You shouldn't have let us in
in the fucking first place.
974
01:01:26,667 --> 01:01:29,042
Go on, off you go.
975
01:01:29,167 --> 01:01:31,792
- Jog on.
- Go on, run along.
976
01:01:31,917 --> 01:01:34,834
We'll give you a tinkle
when it's all divvied up.
977
01:01:37,167 --> 01:01:38,501
(dog whines)
978
01:01:38,626 --> 01:01:42,084
Steady on, old son. That's French oak.
979
01:01:44,709 --> 01:01:46,292
Look, Terence,
980
01:01:46,417 --> 01:01:50,167
he, he's got about
80 grand in front of him.
981
01:01:50,292 --> 01:01:53,626
Give him his whack.
He'll forget about it by tomorrow.
982
01:01:53,751 --> 01:01:55,334
He's right, Tel.
983
01:01:57,584 --> 01:01:59,292
How's that sound, son?
984
01:02:38,792 --> 01:02:41,501
Right, that's one for Terry,
and one for me.
985
01:02:44,376 --> 01:02:46,459
No, no, no.
986
01:02:47,167 --> 01:02:49,834
You'll get your drink
when you bring our things back.
987
01:02:51,626 --> 01:02:53,626
Oh, yeah.
988
01:02:57,167 --> 01:02:59,251
♪ THE TURTLES:
Happy Together
989
01:03:08,584 --> 01:03:10,459
♪ Imagine me and you
990
01:03:10,584 --> 01:03:11,709
♪ I do
991
01:03:11,834 --> 01:03:14,334
♪ I think about you day and night
992
01:03:14,459 --> 01:03:15,834
♪ It's only right
993
01:03:15,959 --> 01:03:19,792
♪ To think about the girl you love
and hold her tight
994
01:03:19,917 --> 01:03:23,209
♪ So happy together
995
01:03:23,334 --> 01:03:24,792
Here you are, Bill.
996
01:03:24,917 --> 01:03:27,626
Oh, thank you very much.
997
01:03:27,959 --> 01:03:31,751
♪ And you say you belong to me
and ease my mind
998
01:03:31,876 --> 01:03:35,626
♪ Imagine how the world could be
so very fine
999
01:03:35,751 --> 01:03:38,209
♪ So happy together
1000
01:03:38,334 --> 01:03:40,417
(groans)
1001
01:03:46,709 --> 01:03:49,959
The problem with Brian is that he didn't
foresee what would happen to the loot.
1002
01:03:50,084 --> 01:03:52,667
Well, the prick didn't think about
fencing it, did he?
1003
01:03:52,792 --> 01:03:55,251
And now we're stuck with
Billy the bleeding Fish.
1004
01:03:55,376 --> 01:03:57,917
I bet you Kenny's given Billy the Fish
a nice little drink.
1005
01:03:58,042 --> 01:04:00,501
Well, there's fuck all
we can do about that.
1006
01:04:01,709 --> 01:04:03,834
If anyone's the weak link, it's Brian.
1007
01:04:04,792 --> 01:04:06,126
Brian and Kenny.
1008
01:04:06,251 --> 01:04:08,334
Yeah. Brian and Kenny.
1009
01:04:08,959 --> 01:04:10,459
And Billy.
1010
01:04:10,584 --> 01:04:12,667
Brian and Kenny and Billy.
1011
01:04:13,209 --> 01:04:14,334
And Carl.
1012
01:04:14,626 --> 01:04:20,084
♪ I can't see me lovin' nobody but you
for all my life...
1013
01:04:20,209 --> 01:04:23,667
Our problem is, too many people know.
1014
01:04:23,959 --> 01:04:26,292
And you know
how I feel about blabbermouths.
1015
01:04:27,292 --> 01:04:30,084
- You weren't even there, were ya?
- No, I was here digging me bulbs.
1016
01:04:32,167 --> 01:04:33,792
Put it away, Tel.
1017
01:04:33,917 --> 01:04:36,751
I nearly had a heart attack.
I feel like I've been run over by a bus.
1018
01:04:36,876 --> 01:04:38,001
That could be arranged.
1019
01:04:38,126 --> 01:04:39,626
♪ The only one for me is you
1020
01:04:39,751 --> 01:04:41,126
♪ And you for me
1021
01:04:41,251 --> 01:04:43,001
♪ So happy together...
1022
01:04:43,126 --> 01:04:45,709
The way I see it, Dan,
we're the only ones who ain't bent.
1023
01:04:45,834 --> 01:04:47,292
Well, you speak for yourself, Tel.
1024
01:04:47,417 --> 01:04:49,876
You know what I mean?
I mean, how can we know?
1025
01:04:50,709 --> 01:04:52,251
You could give me your word.
1026
01:04:52,376 --> 01:04:54,167
Well, I suppose I could.
1027
01:04:54,292 --> 01:04:55,501
Well, go on, then.
1028
01:04:56,501 --> 01:04:58,584
All right, Tel, all right.
1029
01:04:58,917 --> 01:05:01,001
Well, give me your word.
1030
01:05:01,292 --> 01:05:02,542
I give you my word.
1031
01:05:02,667 --> 01:05:04,917
Oh, fucking hell, say it like you mean it.
1032
01:05:05,709 --> 01:05:07,459
- You happy now?
- No.
1033
01:05:07,792 --> 01:05:09,751
So you don't trust me, Tel.
1034
01:05:44,584 --> 01:05:46,084
God bless ya.
1035
01:05:46,209 --> 01:05:48,292
(alarm clock)
1036
01:05:50,584 --> 01:05:53,834
BRIAN: You're telling me
that they stitched you up?
1037
01:05:55,584 --> 01:05:57,167
How much?
1038
01:05:59,209 --> 01:06:01,292
I got about 80 grand.
1039
01:06:01,751 --> 01:06:03,876
I had to beg for that.
1040
01:06:04,001 --> 01:06:06,501
- 80?
- Yeah.
1041
01:06:10,751 --> 01:06:12,376
Haven't you forgotten something?
1042
01:06:15,084 --> 01:06:16,834
You're supposed to split it with me.
1043
01:06:18,959 --> 01:06:21,042
You want half of 80 grand?
1044
01:06:22,709 --> 01:06:25,709
Yeah, go on, then, all right,
I'll put it in the post, shall I?
1045
01:06:28,959 --> 01:06:30,626
Just a minute.
1046
01:06:30,751 --> 01:06:32,834
Wish I hadn't come now.
1047
01:06:33,334 --> 01:06:35,334
Why did ya?
1048
01:06:35,459 --> 01:06:37,542
I don't know. Out of respect?
1049
01:06:39,251 --> 01:06:43,376
You didn't set aside a little something
for yourself, like a good, honest crook?
1050
01:06:43,501 --> 01:06:45,167
- Eh?
- No, don't do...
1051
01:06:45,292 --> 01:06:47,292
Face it, Brian.
All right, your legs went.
1052
01:06:48,167 --> 01:06:50,251
Your friends went
and you lost your arsehole.
1053
01:06:52,584 --> 01:06:54,626
Don't look at me like that.
1054
01:06:54,751 --> 01:06:56,084
Like what?
1055
01:06:56,209 --> 01:06:58,376
Like I'm old and you pity me.
1056
01:07:01,959 --> 01:07:03,542
I'm sorry if I let you down.
1057
01:07:04,917 --> 01:07:07,042
- Wait a minute, son.
- No, don't. Stop calling me that.
1058
01:07:07,167 --> 01:07:09,292
I'm not your son.
1059
01:07:09,417 --> 01:07:11,251
I'll walk with you, all right?
1060
01:07:13,167 --> 01:07:14,584
Come on.
1061
01:07:17,501 --> 01:07:20,501
Well, here we are.
1062
01:07:21,834 --> 01:07:23,751
Two run-of-the-mill thieves
1063
01:07:24,584 --> 01:07:26,542
in a shitty B&B
1064
01:07:26,667 --> 01:07:28,459
in a cruddy seaside town
1065
01:07:29,459 --> 01:07:31,667
bickering over crumbs.
1066
01:07:34,042 --> 01:07:35,751
Tell you what I think.
1067
01:07:36,042 --> 01:07:39,876
I think they don't know what they've got.
They don't know what it's worth,
1068
01:07:40,001 --> 01:07:43,042
how to fence it,
and they've no idea what to do about it.
1069
01:07:43,167 --> 01:07:45,251
Those fucking dingbats!
1070
01:07:45,501 --> 01:07:47,376
They've fucked this all up.
1071
01:07:48,084 --> 01:07:49,584
You know what this means?
1072
01:07:50,584 --> 01:07:54,542
This means that I am the only one
who will get nothing.
1073
01:07:58,626 --> 01:07:59,917
Still,
1074
01:08:01,167 --> 01:08:03,751
might as well be
hung for a sheep as a lamb.
1075
01:08:04,876 --> 01:08:06,251
What does that mean?
1076
01:08:06,709 --> 01:08:08,334
I want what is mine.
1077
01:08:08,459 --> 01:08:10,084
Yeah, so do I.
1078
01:08:10,542 --> 01:08:13,792
I want that tom
before it's returned to sender.
1079
01:08:14,459 --> 01:08:16,542
Run like the wind, you said.
1080
01:08:16,667 --> 01:08:19,459
- Eh? Know when to quit.
- Not now.
1081
01:08:19,584 --> 01:08:21,667
Look where it's got us.
1082
01:08:21,917 --> 01:08:25,251
- We've nothing to lose now.
- Yeah, I suppose you're right.
1083
01:08:25,376 --> 01:08:28,042
I am gonna get what is due to me.
1084
01:08:28,542 --> 01:08:30,876
Even if it fucking kills me!
1085
01:08:31,001 --> 01:08:33,001
(train whistle)
1086
01:09:32,126 --> 01:09:34,209
(taps keyboard)
1087
01:10:39,084 --> 01:10:42,209
You see,
what Brian doesn't comprehend, Billy,
1088
01:10:42,334 --> 01:10:45,709
is that I've actually saved our necks.
1089
01:10:46,209 --> 01:10:48,376
- It's all about the fence.
- Well, he says it himself,
1090
01:10:48,501 --> 01:10:50,917
getting rid of it, that's the hard part.
1091
01:10:51,042 --> 01:10:52,917
(chuckles) Delegating.
1092
01:10:53,042 --> 01:10:56,876
You see, Brian, he has to be the boss.
1093
01:10:57,626 --> 01:11:01,334
Has to be the Guv.
But he's lost his desire, Billy.
1094
01:11:01,459 --> 01:11:03,084
He doesn't have the heart no more.
1095
01:11:03,209 --> 01:11:05,626
- All the more for us.
- (chuckling)
1096
01:11:05,751 --> 01:11:08,876
I bet... I mean...
Sorry to say this, Billy, old fruit,
1097
01:11:09,209 --> 01:11:10,876
but you've hit the nail on the head there.
1098
01:11:11,001 --> 01:11:13,042
Well, I think so.
1099
01:11:13,167 --> 01:11:14,751
You're the Guv now.
1100
01:11:14,876 --> 01:11:16,876
Tell you what, Billy.
1101
01:11:17,001 --> 01:11:19,042
- I reckon I must be.
- Yeah.
1102
01:11:21,334 --> 01:11:23,417
- (bubbling)
- Ooh.
1103
01:11:24,792 --> 01:11:26,042
Better out than in.
1104
01:11:26,167 --> 01:11:27,334
(both laugh)
1105
01:11:45,501 --> 01:11:47,334
- There you go, son.
- Cheers, Dan.
1106
01:11:49,001 --> 01:11:50,209
Kenny.
1107
01:11:50,334 --> 01:11:52,834
He's a thick, wombat-headed old cunt.
1108
01:11:52,959 --> 01:11:54,834
Now, what's he up to, Tel?
1109
01:11:55,084 --> 01:11:56,376
He's devious.
1110
01:11:56,501 --> 01:11:58,459
Devious, yeah.
That's exactly what he is.
1111
01:11:58,584 --> 01:12:00,167
He's so fucking two-faced.
1112
01:12:00,292 --> 01:12:01,292
Yeah, he's two-faced.
1113
01:12:01,417 --> 01:12:03,126
I hate him, Dan. Drives me mad.
1114
01:12:03,251 --> 01:12:04,626
I fucking hate him too.
1115
01:12:04,751 --> 01:12:05,959
Hello, lads.
1116
01:12:06,084 --> 01:12:08,417
- Hello, Ken.
- Hello, Kenny, old son.
1117
01:12:08,542 --> 01:12:10,376
Yeah, who's getting them in?
1118
01:12:10,959 --> 01:12:12,876
Yeah, I'll get you a drink.
What you want?
1119
01:12:13,501 --> 01:12:15,042
Er, a drop of vodka.
1120
01:12:15,167 --> 01:12:16,501
- Double?
- Why not?
1121
01:12:35,584 --> 01:12:38,167
(click of camera)
1122
01:13:28,042 --> 01:13:29,376
What were you thinking, Ken?
1123
01:13:29,959 --> 01:13:31,251
Well, I wasn't thinking.
1124
01:13:31,376 --> 01:13:33,959
- You went behind our backs.
- Yeah, you did.
1125
01:13:35,667 --> 01:13:36,959
Talking to Billy.
1126
01:13:37,292 --> 01:13:40,501
Because Brian left us in the lurch, Terry.
1127
01:13:40,917 --> 01:13:43,334
He's a very selfish,
self-serving man is Brian.
1128
01:13:43,459 --> 01:13:45,376
I do not trust him one little bit.
1129
01:13:45,876 --> 01:13:48,251
Why don't you tell him
to his fucking face, then?
1130
01:13:49,917 --> 01:13:51,542
He'll take it coming from you.
1131
01:13:52,126 --> 01:13:53,542
I'm going to.
1132
01:13:53,667 --> 01:13:55,084
Don't you worry.
1133
01:13:55,209 --> 01:13:58,209
I'll have it out with him
the first fucking chance I get.
1134
01:14:00,751 --> 01:14:02,542
- All right?
- Yeah, all right.
1135
01:14:02,667 --> 01:14:04,167
D'you want a top-up, Ken?
1136
01:14:04,292 --> 01:14:05,834
No, I'm all right.
1137
01:14:51,667 --> 01:14:52,751
(front door shuts)
1138
01:14:52,876 --> 01:14:54,709
(mutters)
1139
01:14:55,542 --> 01:14:57,626
(hums)
1140
01:15:02,126 --> 01:15:04,584
Come on, sweetie.
It's not bedtime yet, Tallulah.
1141
01:15:04,709 --> 01:15:05,834
(dog whines)
1142
01:15:05,959 --> 01:15:08,042
(he continues humming)
1143
01:15:10,167 --> 01:15:12,251
Christ.
1144
01:15:14,959 --> 01:15:17,709
- Ooh. Fucking hell.
- Hello, Ken.
1145
01:15:19,209 --> 01:15:20,751
You're out late.
1146
01:15:21,167 --> 01:15:23,626
What're you sitting in the dark for,
Brian?
1147
01:15:24,042 --> 01:15:25,917
Frightened me to death.
1148
01:15:26,542 --> 01:15:28,626
I prefer the dark.
1149
01:15:28,959 --> 01:15:31,792
People are frightened in the dark.
Makes them wanna talk.
1150
01:15:34,917 --> 01:15:37,001
Brian.
1151
01:15:39,167 --> 01:15:40,584
- Brian.
- Yeah?
1152
01:15:41,584 --> 01:15:45,626
The last thing I want is to upset you,
old son.
1153
01:15:46,167 --> 01:15:48,292
We need you back in the fold.
1154
01:15:48,709 --> 01:15:50,792
I know you do.
1155
01:15:52,292 --> 01:15:54,751
Basil said you hadn't counted it yet.
1156
01:15:55,584 --> 01:15:57,126
And you believed him?
1157
01:15:57,251 --> 01:15:59,834
- What do you mean?
- Well, he got a drink.
1158
01:15:59,959 --> 01:16:02,334
He went through a hole.
And he got a drink.
1159
01:16:02,959 --> 01:16:04,334
He got a drink?
1160
01:16:04,459 --> 01:16:08,042
Yeah, he got a ton and he had gold.
1161
01:16:08,626 --> 01:16:09,876
Gold?
1162
01:16:10,876 --> 01:16:12,501
He never told me he had gold.
1163
01:16:12,626 --> 01:16:15,126
Yeah, Barney Rubble, that boy.
1164
01:16:16,376 --> 01:16:18,417
What about the rest of the stuff?
1165
01:16:18,542 --> 01:16:20,376
Well, you see, Brian,
1166
01:16:20,501 --> 01:16:24,251
I've lodged the heavy stuff with Billy,
1167
01:16:24,376 --> 01:16:25,751
just while the heat's on.
1168
01:16:25,876 --> 01:16:27,876
I warned you about Billy.
1169
01:16:28,417 --> 01:16:30,251
You did, Brian. You did.
1170
01:16:30,376 --> 01:16:32,042
But I've had it out with him.
1171
01:16:32,167 --> 01:16:34,834
I've told him it is nothing to do with him
1172
01:16:34,959 --> 01:16:37,417
and to keep his nose out of it.
1173
01:16:37,917 --> 01:16:40,042
What about the other stuff?
1174
01:16:40,167 --> 01:16:43,584
Yeah, well, he's very naughty is Terry.
1175
01:16:44,167 --> 01:16:46,167
Very, what's the word?
1176
01:16:47,417 --> 01:16:49,667
Very duplicitous.
1177
01:16:50,834 --> 01:16:52,542
So, we all took a bit to look after.
1178
01:16:52,667 --> 01:16:55,667
We're gonna bring it all back
and get round the smelter.
1179
01:16:58,251 --> 01:17:02,459
Danny and Terry, they're staunch?
1180
01:17:03,417 --> 01:17:05,167
Danny, good as gold.
1181
01:17:05,292 --> 01:17:08,042
Good as gold. But if only
1182
01:17:08,167 --> 01:17:10,376
I could say the same for Terry.
1183
01:17:10,501 --> 01:17:14,709
You see, he's so unpredictable, Brian.
1184
01:17:14,834 --> 01:17:19,292
I mean, he's a bit of a fucking old
psychopath is Terry, sometimes.
1185
01:17:19,417 --> 01:17:22,542
- If you're asking me.
- I go back a long way with Terry.
1186
01:17:24,751 --> 01:17:30,501
Which is why I think Danny,
he's probably the trouble-maker.
1187
01:17:30,834 --> 01:17:33,084
You know, if you're asking me.
1188
01:17:33,209 --> 01:17:35,292
I am fucking asking you.
1189
01:17:36,334 --> 01:17:39,792
I can only tell it like I see it.
1190
01:17:41,667 --> 01:17:43,751
Not as it is.
1191
01:17:45,751 --> 01:17:48,042
That's it. Look behind you.
1192
01:17:48,167 --> 01:17:49,792
And roll and...
1193
01:17:49,917 --> 01:17:51,417
Thanks, Grandpa.
1194
01:17:51,542 --> 01:17:54,876
Yeah, he's a very two-faced,
very weak man.
1195
01:17:55,376 --> 01:17:58,334
Now it suits him to stroll back in,
1196
01:17:58,459 --> 01:18:00,667
he don't care whose feelings he hurts.
1197
01:18:01,834 --> 01:18:03,501
Here we go, stretch those feet.
1198
01:18:03,626 --> 01:18:05,167
It does hurt my feelings
1199
01:18:05,292 --> 01:18:07,334
to hear all this, Ken,
to be honest with ya.
1200
01:18:07,626 --> 01:18:11,084
Cos when I was a lad, Brian
was someone I genuinely looked up to.
1201
01:18:11,209 --> 01:18:12,959
D'you know what I'm saying?
1202
01:18:13,084 --> 01:18:15,709
It's just so disappointing
when people stoop to backstabbing.
1203
01:18:15,834 --> 01:18:17,584
Well, he doesn't have the passion no more.
1204
01:18:17,709 --> 01:18:19,626
You and me, Terence,
we still have the passion.
1205
01:18:19,751 --> 01:18:21,292
Crime is about passion.
1206
01:18:22,501 --> 01:18:23,959
Hold on.
1207
01:18:24,084 --> 01:18:25,667
Is that Frankie the Fence?
1208
01:18:25,792 --> 01:18:27,501
Yeah, his daughter's in the class an' all.
1209
01:18:27,626 --> 01:18:30,084
I thought we could have a word
while we're here.
1210
01:18:30,209 --> 01:18:31,501
Just don't tell Brian.
1211
01:18:31,626 --> 01:18:34,834
Nah, he'll be ringing up next.
1212
01:18:34,959 --> 01:18:37,209
Wanting to meet us, see the loot.
1213
01:18:38,126 --> 01:18:41,251
- Mark my words.
- Yeah, not on your fucking life, son.
1214
01:18:42,501 --> 01:18:44,334
I won't even answer the phone.
1215
01:18:44,917 --> 01:18:46,251
That's it.
1216
01:18:46,376 --> 01:18:48,251
- Little steps.
- (mobile rings)
1217
01:18:48,376 --> 01:18:50,126
Hello, Frankie, how are ya?
1218
01:18:53,709 --> 01:18:56,001
Brian. Me old mucker.
1219
01:18:56,126 --> 01:18:58,542
It's time to open the fucking kimono, Ken.
1220
01:18:59,209 --> 01:19:00,834
Tell the others I wanna meet.
1221
01:19:00,959 --> 01:19:02,001
Tonight.
1222
01:19:02,126 --> 01:19:04,084
I'm gonna sort this mess out.
1223
01:19:29,126 --> 01:19:30,251
(bleep)
1224
01:19:31,959 --> 01:19:33,292
(bleep)
1225
01:19:48,584 --> 01:19:52,334
Try not to be distracted by a perfectly
ordinary woman with a biro.
1226
01:19:53,042 --> 01:19:54,834
And focus on the job in hand.
1227
01:19:57,709 --> 01:19:59,001
Now,
1228
01:20:00,167 --> 01:20:01,709
let's talk about Basil.
1229
01:20:01,834 --> 01:20:03,376
Oh, for fuck's sake.
1230
01:20:03,501 --> 01:20:05,959
How much did he really walk off with, eh?
1231
01:20:06,417 --> 01:20:10,709
Well, you know, like I said, Brian,
we gave him a drink.
1232
01:20:11,459 --> 01:20:13,542
You said gold.
1233
01:20:14,292 --> 01:20:17,167
How much really? Hm?
1234
01:20:22,667 --> 01:20:23,792
Danny?
1235
01:20:24,292 --> 01:20:26,084
What, you wanna know the exact amount?
1236
01:20:27,334 --> 01:20:29,792
He never said anything to me about gold.
1237
01:20:30,292 --> 01:20:32,584
Oh, and you believe him?
1238
01:20:32,709 --> 01:20:34,376
You trust him before you trust us?
1239
01:20:34,501 --> 01:20:36,126
Is that what you're fucking saying?
1240
01:20:46,959 --> 01:20:49,959
So, what's Billy got?
1241
01:20:50,917 --> 01:20:56,209
Oh, I'm having a fucking nightmare
with old Billy, Brian.
1242
01:20:56,667 --> 01:20:59,584
To be honest, he's proving
very difficult to work with.
1243
01:20:59,709 --> 01:21:01,459
Very difficult indeed.
1244
01:21:01,584 --> 01:21:02,917
What's the matter with him?
1245
01:21:03,042 --> 01:21:06,751
Well, half the trouble, Brian,
is that Billy is incontinent.
1246
01:21:06,876 --> 01:21:10,001
I'll be incontinent
if this goes on much longer.
1247
01:21:10,126 --> 01:21:14,126
If he gets pinched, he's gonna say he's
got disabilities and they might not look.
1248
01:21:14,251 --> 01:21:15,876
"It wasn't us, Officer.
1249
01:21:16,001 --> 01:21:17,501
We're not capable."
1250
01:21:18,334 --> 01:21:21,042
Bunch of harmless old raspberries
in the rub-a-dub.
1251
01:21:21,167 --> 01:21:23,001
Who's gonna suspect us of being crooks?
1252
01:21:23,126 --> 01:21:24,917
All the other fucking crooks for starters.
1253
01:21:25,042 --> 01:21:26,917
We've stolen their pensions.
1254
01:21:27,042 --> 01:21:29,917
So that's how they see us, is it?
The Lavender Hill Mob?
1255
01:21:30,584 --> 01:21:33,876
A load of cuddly old crooks,
just having a laugh?
1256
01:21:36,001 --> 01:21:38,084
What are you gonna say in the dock?
1257
01:21:38,209 --> 01:21:40,834
"Oh, I've had two hip replacements.
1258
01:21:40,959 --> 01:21:42,751
I've got diabetes.
1259
01:21:42,876 --> 01:21:44,584
We were confused."
1260
01:21:45,251 --> 01:21:47,834
You think they won't put you in jail
in case you suffer?
1261
01:21:49,334 --> 01:21:51,417
They want you to suffer.
1262
01:21:52,084 --> 01:21:54,876
- You should be proud of us.
- I'm not fucking proud.
1263
01:21:55,001 --> 01:21:56,626
You could have been famous, Brian.
1264
01:21:56,751 --> 01:21:59,001
I don't wanna be fucking famous.
1265
01:22:00,542 --> 01:22:01,792
Just get hold of Billy Lincoln.
1266
01:22:01,917 --> 01:22:04,334
When you've made the call,
get it all together,
1267
01:22:04,459 --> 01:22:07,417
we'll meet in my garage,
chop it up, get out.
1268
01:22:12,959 --> 01:22:15,042
Dinner's on me.
1269
01:22:19,084 --> 01:22:21,167
I'll see you tomorrow.
1270
01:22:21,584 --> 01:22:23,917
Here you go.
1271
01:22:25,417 --> 01:22:27,917
No problemo, Brian,
we'll just pop round your garage,
1272
01:22:28,042 --> 01:22:31,001
give you all our sparkly stuff
and you can add it to your collection.
1273
01:22:31,126 --> 01:22:32,792
It's disrespectful, Terence.
1274
01:22:32,917 --> 01:22:35,542
His oldest friends and he treats us
like fucking navvies.
1275
01:22:35,667 --> 01:22:37,459
He's getting a bit saucy, I'm telling ya.
1276
01:22:37,584 --> 01:22:39,292
He needs a fucking slap.
1277
01:22:39,417 --> 01:22:41,126
We're playing by my rules now, Danny boy.
1278
01:22:41,251 --> 01:22:43,001
Ken. Get hold of Billy.
1279
01:22:43,126 --> 01:22:45,251
We'll meet in the car park,
get the heavy stuff back.
1280
01:22:45,376 --> 01:22:47,292
Give him the arse,
tell him to fuck off proper,
1281
01:22:47,417 --> 01:22:49,001
and we'll get round the smelter.
1282
01:22:49,126 --> 01:22:51,459
- What, in the fucking car park?
- I'll show you where, Dan.
1283
01:22:51,584 --> 01:22:52,834
Don't worry your pretty little head.
1284
01:22:53,209 --> 01:22:54,542
I'll pick you up in the morning.
1285
01:22:54,667 --> 01:22:57,209
Bring everything you've got.
We'll put it on the table.
1286
01:22:58,126 --> 01:22:59,542
And you, Ken.
1287
01:22:59,667 --> 01:23:00,917
Look at me, Ken.
1288
01:23:01,209 --> 01:23:02,501
Look at me, Ken.
1289
01:23:03,292 --> 01:23:05,709
No squirrelling it away for a rainy day,
eh?
1290
01:23:07,292 --> 01:23:08,792
Or you know what'll happen.
1291
01:23:14,709 --> 01:23:16,792
(mobile rings)
1292
01:23:24,751 --> 01:23:25,792
Hi, Brian.
1293
01:23:25,917 --> 01:23:28,917
I just treated
those old bastards to dinner.
1294
01:23:29,709 --> 01:23:34,084
And they told me
that you got your whack after all.
1295
01:23:34,209 --> 01:23:36,209
Well, they would say that,
wouldn't they?
1296
01:23:40,876 --> 01:23:42,959
What else didn't you tell me?
1297
01:23:47,084 --> 01:23:50,209
Why would I come all the way to Margate
if I was bullshitting you?
1298
01:23:50,334 --> 01:23:53,001
- Because you're greedy.
- They're lying, Brian.
1299
01:23:53,667 --> 01:23:54,917
I know they are,
1300
01:23:55,042 --> 01:23:59,334
and I also know that those boxes
I gave you were all opened.
1301
01:24:00,917 --> 01:24:05,209
I warned you what those crooks
would do if you pulled this off.
1302
01:24:06,001 --> 01:24:10,376
You better pray they find you
before I fucking do.
1303
01:24:10,501 --> 01:24:11,959
(Brian hangs up)
1304
01:24:31,209 --> 01:24:33,292
Excuse me.
1305
01:24:44,584 --> 01:24:51,542
♪ The party's over
1306
01:24:53,459 --> 01:24:58,042
♪ The candles flicker and dim
1307
01:24:59,126 --> 01:25:02,876
♪ You danced and dreamed
through the night
1308
01:25:03,292 --> 01:25:10,126
♪ It seemed to be right
just being with him
1309
01:25:11,209 --> 01:25:14,251
♪ Now you must wake up
1310
01:25:16,584 --> 01:25:21,542
♪ All dreams must end
1311
01:25:21,959 --> 01:25:26,751
♪ Take off your make-up
1312
01:25:28,126 --> 01:25:31,876
♪ The party's over
1313
01:25:34,459 --> 01:25:39,001
♪ It's all over
1314
01:25:39,959 --> 01:25:44,709
♪ My friend
1315
01:25:45,209 --> 01:25:50,001
♪ The party's over
1316
01:25:50,959 --> 01:25:55,876
♪ The candles flicker and dim
1317
01:25:56,751 --> 01:26:00,376
♪ You danced and dreamed
through the night
1318
01:26:01,542 --> 01:26:07,626
♪ It seemed to be right
just being with him
1319
01:26:08,209 --> 01:26:12,959
♪ Now you must wake up
1320
01:26:13,709 --> 01:26:19,292
♪ All dreams must end
1321
01:26:19,584 --> 01:26:24,709
♪ Take off your make-up
1322
01:26:25,709 --> 01:26:30,126
♪ The party's over
1323
01:26:32,209 --> 01:26:34,667
♪ It's all over
1324
01:26:40,751 --> 01:26:47,417
♪ My...
1325
01:26:47,542 --> 01:26:51,584
♪ Friend
1326
01:26:57,542 --> 01:26:58,959
(cheering and applause)
1327
01:27:08,959 --> 01:27:11,709
- Have you been to Portugal, Grandpa?
- Oh, yeah, darling. I have.
1328
01:27:11,834 --> 01:27:13,292
Yeah, you'll love it.
1329
01:27:13,417 --> 01:27:14,959
- Oh, is that for me?
- Yeah.
1330
01:27:15,084 --> 01:27:16,251
Is that my birthday present?
1331
01:27:16,376 --> 01:27:17,626
It suits you, Grandpa.
1332
01:27:19,542 --> 01:27:22,126
You gonna be all right with the injections
and everything?
1333
01:27:22,251 --> 01:27:23,751
Got someone to do it in your bum?
1334
01:27:23,876 --> 01:27:25,334
Who can I get to do it in my bum?
1335
01:27:25,459 --> 01:27:27,917
- Kenny'll understand.
- Kenny's busy.
1336
01:27:28,042 --> 01:27:29,417
What's he up to?
1337
01:27:29,542 --> 01:27:33,126
Reckons he's done some silly burglary,
don't he? Over Easter or something.
1338
01:27:33,251 --> 01:27:35,959
Well, he's bored, ain't he?
At his age he's got nothing else to do.
1339
01:27:37,001 --> 01:27:39,459
Keeps trying to get me involved.
Mad bastard.
1340
01:27:39,584 --> 01:27:42,959
You keep away from that Kenneth. He's
up to something. He'll lead you astray.
1341
01:27:43,084 --> 01:27:45,001
Can I borrow your house while you're away?
1342
01:27:45,917 --> 01:27:47,376
What are you up to?
1343
01:27:47,667 --> 01:27:49,084
I'm your father.
1344
01:27:51,209 --> 01:27:53,292
I'll pay ya.
1345
01:28:10,084 --> 01:28:12,709
- Is that it?
- There you go. One smelter.
1346
01:28:12,834 --> 01:28:14,167
All right, Dan?
1347
01:28:14,292 --> 01:28:16,334
Well, seeing I'm the fucking Joey
on the firm.
1348
01:28:16,709 --> 01:28:18,626
Fuck's sake.
1349
01:28:18,751 --> 01:28:20,876
- There you go.
- Right, cheers.
1350
01:28:22,626 --> 01:28:24,917
Frankie, I wanna show you something.
Come here.
1351
01:28:25,709 --> 01:28:27,084
Have a look at that.
1352
01:28:27,584 --> 01:28:29,084
What's it say?
1353
01:28:29,584 --> 01:28:32,751
It says it's small,
yellow and highly flawed.
1354
01:28:34,001 --> 01:28:35,501
What's it worth?
1355
01:28:35,626 --> 01:28:36,876
Nah, nothing, mate.
1356
01:28:37,917 --> 01:28:40,251
Maybe come back
when you're serious, yeah?
1357
01:28:40,376 --> 01:28:41,959
Fuck.
1358
01:28:42,917 --> 01:28:44,751
Well, that's another fucker that knows.
1359
01:28:45,376 --> 01:28:46,959
You didn't tell him anything, did ya?
1360
01:28:47,084 --> 01:28:51,251
- What kind of arsehole d'you take me for?
- Just get in the fucking car and drive.
1361
01:28:51,376 --> 01:28:53,376
- Someone's tired.
- Fuck off.
1362
01:29:24,626 --> 01:29:27,792
TERRY: I blame Brian for all these
negative feelings I've been having.
1363
01:29:28,459 --> 01:29:31,626
Have you got negative feelings,
then, have you, Terence?
1364
01:29:31,751 --> 01:29:33,792
Oh, we all do, don't we?
1365
01:29:33,917 --> 01:29:35,751
The fear.
1366
01:29:35,876 --> 01:29:38,334
The paranoia and the loneliness and that.
1367
01:29:39,042 --> 01:29:41,751
Nah, he's insecure.
1368
01:29:42,709 --> 01:29:47,667
He's a very insecure,
undependable human being.
1369
01:29:48,667 --> 01:29:50,417
I'm not insecure myself.
1370
01:29:50,542 --> 01:29:53,667
But I do wonder why the whole
entire fucking world is our enemy
1371
01:29:53,792 --> 01:29:55,917
and against us all the fucking time.
1372
01:29:56,042 --> 01:29:57,167
Sometimes.
1373
01:30:05,876 --> 01:30:07,959
Oh, here he comes.
1374
01:30:08,334 --> 01:30:10,292
The dog's a better driver than he is.
1375
01:30:13,084 --> 01:30:14,959
Fuck me, it's Lewis Hamilton, ain't it?
1376
01:30:23,667 --> 01:30:25,376
Terry Perkins is a convicted armed robber
1377
01:30:25,501 --> 01:30:27,292
and a bit of a sadist
when he wants to be.
1378
01:30:27,417 --> 01:30:30,209
Collins has a slightly bigger brain
but he's had two hip replacements,
1379
01:30:30,334 --> 01:30:31,751
so he's not going anywhere in a hurry.
1380
01:30:31,876 --> 01:30:34,042
But be very careful of Danny Jones.
1381
01:30:34,167 --> 01:30:36,751
Previous for resisting arrest
and always happy to mix it up
1382
01:30:36,876 --> 01:30:38,667
unless he's completely outnumbered.
1383
01:30:43,542 --> 01:30:45,334
Hello, mate. (chuckles)
1384
01:30:45,459 --> 01:30:47,251
How are you? Let's have a drink, then.
1385
01:30:47,376 --> 01:30:50,292
There are CCTV cameras in pubs now, Billy.
1386
01:30:50,417 --> 01:30:51,542
Can't be too careful.
1387
01:30:51,667 --> 01:30:53,167
Look, there's one up there, innit?
1388
01:30:53,292 --> 01:30:54,876
Your eyesight's better than mine.
1389
01:30:55,001 --> 01:30:56,834
- Shit, yeah, let's get on with it.
- Right.
1390
01:30:56,959 --> 01:30:59,376
The real supremo is Brian Reader.
1391
01:31:00,126 --> 01:31:01,667
He may seem like a sad old man
1392
01:31:01,792 --> 01:31:04,667
but he's capable of severe nastiness
when he's cornered.
1393
01:31:05,376 --> 01:31:08,167
He's implicated
in the murder of a police officer.
1394
01:31:09,792 --> 01:31:11,876
He doesn't like us.
1395
01:31:13,251 --> 01:31:15,334
And we don't like him.
1396
01:31:16,834 --> 01:31:18,334
There you go.
1397
01:31:18,459 --> 01:31:20,417
Yeah, there you go. Right.
1398
01:31:20,542 --> 01:31:21,917
- All right, mate.
- See you, Billy.
1399
01:31:22,042 --> 01:31:23,876
I'm gonna have a pint in here, all right?
1400
01:31:24,209 --> 01:31:26,292
DAN:
It's the blind leading the deaf.
1401
01:31:27,126 --> 01:31:29,376
- Where's he going?
- He's going for a drink.
1402
01:31:29,501 --> 01:31:32,126
- And a piss.
- Not necessarily in that order.
1403
01:31:32,251 --> 01:31:33,959
(Dan laughs)
1404
01:31:35,667 --> 01:31:38,042
What a soppy old cunt.
1405
01:31:38,792 --> 01:31:42,126
Banging about in his nutty white jam jar
1406
01:31:42,917 --> 01:31:46,084
with that stupid poncey dog.
1407
01:31:47,751 --> 01:31:50,334
Yeah, you treacherous pair of slags.
1408
01:31:51,084 --> 01:31:53,126
I've got you by the cobblers now.
1409
01:31:55,667 --> 01:31:58,167
Surveillance is all over them.
Armed Response are ready.
1410
01:31:58,292 --> 01:32:00,417
I just need to catch them red-handed.
1411
01:32:35,292 --> 01:32:37,376
Yours feels a bit light.
1412
01:32:38,209 --> 01:32:39,626
So does yours.
1413
01:32:41,626 --> 01:32:43,251
How do I know you haven't switched 'em?
1414
01:32:43,376 --> 01:32:46,376
Taken all the good big ones out
and left the little yellow ones in?
1415
01:32:46,792 --> 01:32:48,417
How do I know you ain't?
1416
01:32:53,751 --> 01:32:55,834
Where the fuck's Kenny?
1417
01:33:37,542 --> 01:33:38,876
(clatters)
1418
01:33:42,334 --> 01:33:43,792
(whines)
1419
01:33:47,251 --> 01:33:48,376
(doorbell)
1420
01:33:56,001 --> 01:33:58,167
Here you are.
1421
01:34:01,667 --> 01:34:03,751
Took your fucking time, Ken.
1422
01:34:03,876 --> 01:34:05,459
Where the fuck you been?
1423
01:34:06,542 --> 01:34:08,626
I haven't had a piss since Sunday.
1424
01:34:11,834 --> 01:34:13,917
- Fucking old cunt!
- A bit fucking light.
1425
01:34:14,042 --> 01:34:15,959
Are they? Is this everything?
1426
01:34:16,876 --> 01:34:18,834
Where's all the big ones?
1427
01:34:18,959 --> 01:34:21,834
Where's the fucking big 'uns?
Where's the big 'uns?
1428
01:34:23,042 --> 01:34:26,751
- I reckon he's switched 'em.
- No, no, no, no, no, no.
1429
01:34:26,876 --> 01:34:29,042
I mean, what a cheek. What a cheek.
1430
01:34:29,167 --> 01:34:31,876
And severe fucking badness.
1431
01:34:32,167 --> 01:34:34,251
Such unprof...
1432
01:34:34,876 --> 01:34:36,917
Unprofessionalism.
1433
01:34:37,042 --> 01:34:38,334
Fuck!
1434
01:34:39,584 --> 01:34:41,334
You fucking old thief.
1435
01:34:41,459 --> 01:34:44,126
You fucker. You fucker.
1436
01:34:50,001 --> 01:34:51,126
What's wrong?
1437
01:34:53,417 --> 01:34:54,917
This is Brian's doing.
1438
01:34:55,209 --> 01:34:57,792
He's made us all fucking paranoid.
1439
01:34:57,917 --> 01:35:02,209
That man, he's so...
He's so manipulative.
1440
01:35:13,209 --> 01:35:15,126
Let's have a look, shall we?
1441
01:35:15,251 --> 01:35:16,917
Have a look at the gold.
1442
01:35:18,084 --> 01:35:20,167
See what's left.
1443
01:35:21,417 --> 01:35:22,626
Yeah?
1444
01:35:22,751 --> 01:35:24,834
What you fucking done with it?
1445
01:35:28,542 --> 01:35:30,626
- (mobile rings)
- Er...
1446
01:35:31,084 --> 01:35:33,417
H-Hold on, Danny.
1447
01:35:36,626 --> 01:35:39,709
What the fucking fuck are you up to?
1448
01:35:40,084 --> 01:35:43,001
The place is crawling with cozzers.
1449
01:35:43,126 --> 01:35:47,084
- Oh, fuck. He saw us.
- What? You think we stitched you up?
1450
01:35:47,292 --> 01:35:49,959
No. I think
you were waiting for me to die.
1451
01:35:50,084 --> 01:35:52,167
- Put Terry on.
- Yeah, here you are.
1452
01:35:52,292 --> 01:35:54,126
Er, Terry. Terry.
1453
01:35:55,334 --> 01:35:59,126
I'll be under the sod soon enough.
You know that.
1454
01:36:00,959 --> 01:36:04,376
But I will be fucking waiting for you.
1455
01:36:05,251 --> 01:36:07,417
And I can wait, Terry.
1456
01:36:07,542 --> 01:36:09,292
You know I fucking can.
1457
01:37:06,292 --> 01:37:07,959
Fuck. Get...
1458
01:37:12,876 --> 01:37:14,417
- Go, go, go, go!
- Armed police!
1459
01:37:14,751 --> 01:37:17,251
Armed police! Stay where you are!
Don't move!
1460
01:37:17,376 --> 01:37:18,917
Stay where you are!
1461
01:37:19,334 --> 01:37:20,709
Stay where you are!
1462
01:37:23,084 --> 01:37:24,126
Armed police!
1463
01:37:24,251 --> 01:37:26,667
Put your hands up. Now! Now!
1464
01:37:26,792 --> 01:37:28,251
- Stay where you are.
- Stay still.
1465
01:37:28,376 --> 01:37:32,001
Clear! Clear! Move! Move! Come on.
1466
01:37:32,126 --> 01:37:34,626
- Get down.
- You fucking wanker, get down!
1467
01:37:34,751 --> 01:37:36,626
- Get down!
- Get down now!
1468
01:37:36,751 --> 01:37:38,417
- Turn around!
- Move! Come on!
1469
01:37:38,542 --> 01:37:39,792
Move! Move!
1470
01:37:39,917 --> 01:37:42,001
Don't even look at me.
1471
01:37:42,334 --> 01:37:44,417
- Don't move.
- You're done now, Jonesy.
1472
01:37:54,542 --> 01:37:56,626
Any chance of a cup of tea?
1473
01:38:17,417 --> 01:38:19,459
Armed police! Show me your hands!
1474
01:38:21,042 --> 01:38:23,667
Keep them in the air.
Walk slowly towards me.
1475
01:38:26,792 --> 01:38:29,834
You do not have to say anything
but it may harm your defence
1476
01:38:29,959 --> 01:38:34,251
if you do not mention when questioned
something you later rely on in court.
1477
01:38:44,542 --> 01:38:45,792
Hands in front of you.
1478
01:38:47,459 --> 01:38:50,542
- Hang on.
- Hang on a minute.
1479
01:38:50,667 --> 01:38:52,126
Hey, take it easy, will you?
1480
01:38:52,251 --> 01:38:54,084
Oh, God.
1481
01:38:54,667 --> 01:38:57,876
I had nothing to do with this business,
you know?
1482
01:38:58,376 --> 01:39:00,584
(dog barks)
1483
01:39:09,126 --> 01:39:11,959
(barking and police radio)
1484
01:39:32,001 --> 01:39:34,584
(dog barks)
1485
01:40:24,584 --> 01:40:26,709
How old do you think I look, Ken?
1486
01:40:26,834 --> 01:40:30,251
I mean, because, you know,
I don't think I'm that old.
1487
01:40:30,376 --> 01:40:32,376
Well, I don't think I'm old.
1488
01:40:32,501 --> 01:40:35,501
No-one thinks they're old. Not even
old people think they're old.
1489
01:40:36,042 --> 01:40:40,084
The "old" business, it never works.
I mean, I've been trying it on for years.
1490
01:40:40,209 --> 01:40:42,959
Yeah, you're in trouble if it backfires,
though.
1491
01:40:43,084 --> 01:40:47,292
Yeah, when you're young,
they egg you on if you're bent.
1492
01:40:48,584 --> 01:40:50,709
When you're old, they resent ya.
1493
01:40:51,084 --> 01:40:54,167
The older you get, the more dangerous
you get as far as they're concerned.
1494
01:40:54,292 --> 01:40:56,417
I feel 23 inside.
1495
01:40:56,542 --> 01:40:58,626
You know, the thing that worries me
is that they...
1496
01:40:58,751 --> 01:41:02,459
- Think you're young?
- Nah, they think I've still got a future.
1497
01:41:02,584 --> 01:41:05,084
Well, that's the one thing
you don't wanna tell them.
1498
01:41:05,209 --> 01:41:07,209
That you've got a future.
1499
01:41:07,334 --> 01:41:09,334
None of us have got a future.
1500
01:41:09,459 --> 01:41:10,917
That's the point.
1501
01:41:11,042 --> 01:41:12,626
You just tell 'em you're dying.
1502
01:41:12,751 --> 01:41:14,917
Not far off.
1503
01:41:15,042 --> 01:41:17,042
(chuckles) I could work on my limp.
1504
01:41:17,167 --> 01:41:19,334
- I've got Crohn's disease.
- Yeah, you know,
1505
01:41:19,459 --> 01:41:21,167
there's diabetes, depression.
1506
01:41:21,292 --> 01:41:23,542
Personality disorder's always a good one.
1507
01:41:24,001 --> 01:41:25,542
Everybody, list your ailments.
1508
01:41:25,667 --> 01:41:27,292
Get certificates.
1509
01:41:27,417 --> 01:41:29,626
We want 'em to treat us gently.
1510
01:41:29,751 --> 01:41:31,501
No, you fucking don't.
1511
01:41:31,626 --> 01:41:33,917
- Why not?
- Because apart from anything else,
1512
01:41:34,042 --> 01:41:36,167
it's too fucking patronising.
1513
01:41:39,917 --> 01:41:41,167
- You ready?
- Yep.
1514
01:41:42,251 --> 01:41:44,334
Let's go.
1515
01:42:09,251 --> 01:42:11,501
What with all these fucking villains
running about,
1516
01:42:11,626 --> 01:42:13,209
best place for us now is in the boob.
1517
01:42:13,376 --> 01:42:14,917
No way.
1518
01:42:15,042 --> 01:42:17,251
At my age I'll do anything to avoid jail.
1519
01:42:17,376 --> 01:42:19,084
Well, at least you get
a decent cup of tea.
1520
01:42:19,209 --> 01:42:21,626
Yeah, at least you can relax,
you know, put your feet up.
1521
01:42:21,751 --> 01:42:23,376
See a doctor when you need one.
1522
01:42:23,501 --> 01:42:25,709
No, no, I can't go through all that again.
1523
01:42:25,834 --> 01:42:28,167
- My kids'll kill me.
- It's my mum I'm worried about.
1524
01:42:28,292 --> 01:42:30,501
- She ain't getting any younger.
- Yeah, well,
1525
01:42:30,626 --> 01:42:34,001
my Lyn'll be spinning in her grave
if I go back inside.
1526
01:42:34,584 --> 01:42:36,584
- I promised her.
- Never told us that.
1527
01:42:36,709 --> 01:42:38,167
Well, I never told anyone.
1528
01:42:38,292 --> 01:42:39,792
I'm supposed to be going straight.
1529
01:42:39,917 --> 01:42:43,334
Yeah, well, prison life gets easier
as you get older, you know.
1530
01:42:43,459 --> 01:42:45,126
Not so many urges.
1531
01:42:45,251 --> 01:42:47,834
- I don't care about prison life.
- (Dan chuckles)
1532
01:42:48,292 --> 01:42:50,042
It's the afterlife that worries me.
1533
01:42:50,167 --> 01:42:51,792
(they all laugh)
1534
01:42:51,917 --> 01:42:54,001
(they continue chuckling)
1535
01:43:38,376 --> 01:43:40,459
♪ JAMIE CULLUM:
The Man
1536
01:43:50,459 --> 01:43:52,084
♪ I know the score
1537
01:43:52,209 --> 01:43:54,292
♪ Like the back of my hand
1538
01:43:54,626 --> 01:43:56,626
♪ Them other boys
1539
01:43:56,751 --> 01:43:58,834
♪ I don't give a damn
1540
01:43:59,001 --> 01:44:00,876
♪ They kiss on the ring
1541
01:44:01,001 --> 01:44:02,501
♪ I carry the crown
1542
01:44:02,626 --> 01:44:06,334
♪ Nothing can break,
nothing can break me down
1543
01:44:07,751 --> 01:44:09,792
♪ Don't need no advice
1544
01:44:09,917 --> 01:44:11,917
♪ Cos I got a plan
1545
01:44:12,042 --> 01:44:14,167
♪ I know the direction
1546
01:44:14,292 --> 01:44:16,334
♪ The lay of the land
1547
01:44:16,459 --> 01:44:18,376
♪ Cos I know the score
1548
01:44:18,501 --> 01:44:20,751
♪ Like the back of my hand
1549
01:44:20,876 --> 01:44:22,751
♪ Them other boys
1550
01:44:22,876 --> 01:44:24,167
♪ I don't give a damn
1551
01:44:24,292 --> 01:44:27,376
♪ I'm the man, come round
1552
01:44:28,876 --> 01:44:32,292
♪ Nothing can break,
nothing can break me down
1553
01:44:32,417 --> 01:44:36,876
♪ I'm the man, come round
1554
01:44:37,667 --> 01:44:39,209
♪ Nothing can break
1555
01:44:39,334 --> 01:44:42,042
♪ You can't break me down
1556
01:44:42,292 --> 01:44:44,376
♪ I got gas in the tank
1557
01:44:44,501 --> 01:44:46,459
♪ I got money in the bank
1558
01:44:46,584 --> 01:44:47,917
♪ I got news for you, baby
1559
01:44:48,042 --> 01:44:50,792
♪ You're looking at the man
1560
01:44:50,917 --> 01:44:52,709
♪ I got skin in the game
1561
01:44:53,251 --> 01:44:55,292
♪ I got a household name
1562
01:44:55,417 --> 01:44:56,667
♪ I got news for you, baby
1563
01:44:56,792 --> 01:44:59,667
♪ You're looking at the man
1564
01:45:08,626 --> 01:45:10,876
♪ When it comes to Friday
1565
01:45:11,001 --> 01:45:13,209
♪ I always earn
1566
01:45:13,334 --> 01:45:15,001
♪ Don't try to teach me
1567
01:45:15,126 --> 01:45:17,584
♪ I got nothing to learn
1568
01:45:17,709 --> 01:45:19,501
♪ Cos, baby, I'm gifted
1569
01:45:19,626 --> 01:45:21,709
♪ You see what I mean?
1570
01:45:22,001 --> 01:45:24,542
♪ USDA certified lean
1571
01:45:24,667 --> 01:45:29,376
♪ I'm the man, come round
1572
01:45:30,334 --> 01:45:33,501
♪ Nothing can break,
nothing can break me down
1573
01:45:33,626 --> 01:45:37,376
♪ I'm the man, come round
1574
01:45:38,709 --> 01:45:40,334
♪ Nothing can break
1575
01:45:40,459 --> 01:45:43,292
♪ You can't break me down
1576
01:45:43,417 --> 01:45:45,542
♪ I got gas in the tank
1577
01:45:45,667 --> 01:45:47,834
♪ I got money in the bank
1578
01:45:47,959 --> 01:45:49,209
♪ I got news for you, baby
1579
01:45:49,334 --> 01:45:51,459
♪ You're looking at the man
1580
01:45:52,042 --> 01:45:54,167
♪ I got skin in the game
1581
01:45:54,292 --> 01:45:56,417
♪ I don't feel no pain
1582
01:45:56,542 --> 01:45:57,876
♪ I got news for you, baby
1583
01:45:58,001 --> 01:45:59,584
♪ You're looking at the man
1584
01:45:59,709 --> 01:46:01,792
♪ Who's the man? Who's the man?
1585
01:46:01,917 --> 01:46:04,042
♪ I'm the man, I'm the man
1586
01:46:04,167 --> 01:46:06,084
♪ Who's the man with the plan?
1587
01:46:06,209 --> 01:46:08,292
♪ I'm the man
1588
01:46:08,501 --> 01:46:10,501
♪ Who's the man? Who's the man?
1589
01:46:10,626 --> 01:46:12,417
♪ I'm the man, I'm the man
1590
01:46:12,542 --> 01:46:14,792
♪ Who's the man with the plan?
1591
01:46:14,917 --> 01:46:16,917
♪ I'm the man
1592
01:46:17,042 --> 01:46:18,751
♪ I'm the man
1593
01:46:19,209 --> 01:46:21,209
♪ I'm the man
1594
01:46:21,626 --> 01:46:23,292
♪ I'm the man
1595
01:46:23,751 --> 01:46:25,667
♪ I'm the man
1596
01:46:26,084 --> 01:46:27,584
♪ I'm the man
1597
01:46:28,001 --> 01:46:29,584
♪ I'm the man
1598
01:46:30,042 --> 01:46:32,042
♪ I'm the man
1599
01:46:32,459 --> 01:46:34,542
♪ I'm the man
1600
01:46:34,792 --> 01:46:36,501
♪ Who's the man? Who's the man?
1601
01:46:36,626 --> 01:46:38,709
♪ I'm the man, I'm the man
1602
01:46:38,834 --> 01:46:40,876
♪ Who's the man with the plan?
1603
01:46:41,001 --> 01:46:43,084
♪ I'm the man
1604
01:46:43,292 --> 01:46:45,251
♪ Who's the man? Who's the man?
1605
01:46:45,376 --> 01:46:47,584
♪ I'm the man, I'm the man
1606
01:46:47,709 --> 01:46:49,834
♪ Who's the man with the plan?
1607
01:46:49,959 --> 01:46:51,917
♪ I'm the man
1608
01:46:52,042 --> 01:46:53,709
♪ I'm the man
1609
01:46:54,126 --> 01:46:55,792
♪ I'm the man
1610
01:46:56,251 --> 01:46:58,126
♪ I'm the man
1611
01:46:58,542 --> 01:47:00,251
♪ I'm the man
1612
01:47:00,709 --> 01:47:02,376
♪ I'm the man
♪ Yeah
1613
01:47:02,792 --> 01:47:04,876
♪ I'm the man
♪ Yeah
1614
01:47:05,292 --> 01:47:06,792
♪ I'm the man
1615
01:47:07,209 --> 01:47:08,542
♪ I'm the man
1616
01:47:08,667 --> 01:47:13,001
♪ Woo-oo-oo-ooh
1617
01:47:24,334 --> 01:47:26,417
subtitles by Deluxe
118237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.