Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:53,387 --> 00:00:55,264
Christ, it's almost midnight.
3
00:00:55,389 --> 00:00:58,892
Nothing like putting in some overtime
to save a miserable serial killer.
4
00:00:58,976 --> 00:01:00,978
Alleged serial killer.
5
00:01:01,061 --> 00:01:03,272
Right.
6
00:01:17,452 --> 00:01:19,830
- Well...
7
00:01:19,997 --> 00:01:22,958
maybe one of these days we'll actually
defend somebody who's really innocent.
8
00:01:23,083 --> 00:01:25,169
- A man is innocent until proven guilty.
- Until proven guilty.
9
00:01:25,294 --> 00:01:29,882
Look, you and I both know that son of
a bitch killed 14 people in cold blood.
10
00:01:29,965 --> 00:01:33,468
- I just hope there's nothing to this karma thing.
- Oh, please.
11
00:01:35,762 --> 00:01:40,392
- Ah, come on. What the hell?
12
00:01:40,475 --> 00:01:42,978
And I don't want to hear
anything about any karma.
13
00:01:46,273 --> 00:01:49,359
- What's going on?
- I'm gonna find out.
14
00:02:13,175 --> 00:02:15,135
I'm gonna check out the elevator shaft.
15
00:02:15,260 --> 00:02:17,888
- Yeah, okay.
- Maybe there's a way out.
16
00:02:30,776 --> 00:02:33,153
- Oh, Jesus.
17
00:02:33,278 --> 00:02:37,991
- What's happening? Are they bats?
18
00:02:38,075 --> 00:02:40,160
- Danny?
19
00:02:44,623 --> 00:02:49,545
Oh, God! Oh, God! Somebody help me!
Please! Please! Somebody help me!
20
00:02:49,670 --> 00:02:51,797
Please!
Oh, God! Please!
21
00:03:03,183 --> 00:03:05,185
No! No! No! No!
22
00:04:22,971 --> 00:04:26,391
Ah, come on. Just when it was
getting to the good part.
23
00:04:26,475 --> 00:04:30,562
- Christ, not again.
24
00:04:34,399 --> 00:04:36,235
Hey, take a little breather, honey.
25
00:04:36,401 --> 00:04:38,570
I lost my concentration.
26
00:04:46,078 --> 00:04:49,873
Goddamn piece of crap.
27
00:04:49,998 --> 00:04:53,085
Looks like the only thing
working around here is me.
28
00:04:53,168 --> 00:04:56,046
- Sons of bitches.
- That's what you get...
29
00:04:56,171 --> 00:04:58,131
for stealing cable, Buck.
30
00:05:01,134 --> 00:05:05,264
The first full solar eclipse to be seen
locally in over 35 years--
31
00:05:05,389 --> 00:05:07,266
...while transporting
Luther Heggs...
32
00:05:07,391 --> 00:05:11,478
from the Kern County Jail
to the Huntsville State Penitentiary.
33
00:05:11,562 --> 00:05:14,898
Heggs, you may remember,
was convicted for armed robbery.
34
00:05:14,982 --> 00:05:18,652
An unscheduled stop was made
at a gas station rest room.
35
00:05:18,694 --> 00:05:23,490
When Heggs persuaded the deputy to remove one
of the cuffs so he could use the toilet...
36
00:05:23,574 --> 00:05:25,868
Heggs severely beat the deputy...
37
00:05:25,993 --> 00:05:29,288
wrestled away the key
to the cuffs and fled the scene.
38
00:05:29,371 --> 00:05:31,373
- Looks like Luther beat the dog shit...
- In a moment we'll be speaking...
39
00:05:31,498 --> 00:05:34,168
- out of that boy.
- to legendary Texas Ranger Otis Lawson.
40
00:05:34,293 --> 00:05:38,881
Officer Lawson, could we have the latest
developments concerning Luther Heggs?
41
00:05:38,964 --> 00:05:41,592
Yes. Uh, we have
all available--
42
00:05:41,675 --> 00:05:45,679
Hey, ain't that the old boy who put you
away in that Lubbock bank job?
43
00:05:45,762 --> 00:05:48,599
Rotten bastard.
44
00:05:48,682 --> 00:05:50,684
I'd like to say that...
45
00:05:50,767 --> 00:05:55,564
I-I-I will personally
track down Luther Heggs...
46
00:05:55,689 --> 00:05:58,066
and drag his ass back to the penitentiary...
47
00:05:58,192 --> 00:06:00,569
where the sorry son of a bitch belongs.
48
00:06:06,867 --> 00:06:09,369
All right, asshole.
Start talking.
49
00:06:09,494 --> 00:06:13,498
- You got a warrant, Otis?
- Did I give you that?
50
00:06:13,582 --> 00:06:16,168
Damn, Sheriff. I thought I--
Let's see, did you--
51
00:06:16,293 --> 00:06:21,298
- There is it. ls that warrant
enough for you? Huh?
52
00:06:21,381 --> 00:06:24,468
- Forget about the warrant, Otis.
- Okay.
53
00:06:24,593 --> 00:06:28,889
- Thank you for cooperating.
54
00:06:28,972 --> 00:06:32,768
Now, where is he?
Don't say, "Who?"
55
00:06:32,893 --> 00:06:34,978
I ain't heard a peep from him.
56
00:06:37,397 --> 00:06:39,983
Oh, shit. Goddamn.
57
00:06:40,067 --> 00:06:44,780
Luther and me--
We ain't as tight as we once was.
58
00:06:44,863 --> 00:06:48,492
Ever since l went straight.
I don't run in them circles.
59
00:06:48,575 --> 00:06:50,786
Bullshit, Buck.
Goddamn it.
60
00:06:50,869 --> 00:06:54,790
You're a criminal.
You always were, and you always will be.
61
00:06:54,998 --> 00:06:57,876
- Just like your daddy.
- No, I swear to God, Otis.
62
00:06:58,001 --> 00:06:59,878
- I'm selling them Swifty products.
- Shut up.
63
00:07:00,087 --> 00:07:04,299
- Show her the picture.
- You seen this man?
64
00:07:04,383 --> 00:07:07,386
- Yes, I have.
- When and where?
65
00:07:07,469 --> 00:07:10,264
About an hour ago, on the TV.
66
00:07:13,600 --> 00:07:15,978
Do you think we're just wasting
our time coming over here...
67
00:07:16,103 --> 00:07:18,188
like we suck farts out of a dead chicken?
68
00:07:18,272 --> 00:07:22,192
- She don't know nothing about it.
- She might not, but you sure do.
69
00:07:22,276 --> 00:07:24,403
'Cause you and Luther
are butt-buddies...
70
00:07:24,486 --> 00:07:26,989
from way back.
71
00:07:27,072 --> 00:07:29,199
And sooner or later, he's gonna contact you...
72
00:07:29,283 --> 00:07:32,202
and when he does, we'll be waiting.
73
00:07:32,286 --> 00:07:34,663
Don't forget that, slick.
74
00:07:37,165 --> 00:07:39,084
Ma'am.
75
00:07:40,586 --> 00:07:44,173
- Yeah?
76
00:07:45,591 --> 00:07:49,887
- Well, hey, Mama.
- Shit.
77
00:07:49,970 --> 00:07:52,389
Yeah, well, listen, Mama. I'm gonna have to
call you back a little bit later, all right?
78
00:07:52,472 --> 00:07:54,892
- All right. I love you too.
79
00:07:54,975 --> 00:07:58,896
- Buck... your mama's dead.
80
00:07:58,979 --> 00:08:00,689
- Yeah?
- You clear?
81
00:08:00,772 --> 00:08:03,775
- It is now. Are you okay?
- Yeah. l've been better.
82
00:08:03,901 --> 00:08:06,069
Listen up, man.
That Mexican bank deal is back on.
83
00:08:06,195 --> 00:08:08,071
We gotta move double fast, though.
84
00:08:08,197 --> 00:08:11,283
- Are you sure the money's still there?
- Yeah, it's still there.
85
00:08:11,366 --> 00:08:13,285
Five million in freshly-laundered...
86
00:08:13,368 --> 00:08:15,704
gringo drug money.
87
00:08:15,787 --> 00:08:19,082
Round up a crew and meet me at that El Coyote
Motel across the border tomorrow night.
88
00:08:19,166 --> 00:08:21,084
All right, Luther.
89
00:08:21,168 --> 00:08:25,380
Shit. I gotta get out
of here, man.
90
00:08:25,464 --> 00:08:29,384
I'll be in around 7:30,
run the whole thing down to everybody.
91
00:08:33,180 --> 00:08:35,098
And now, ladies and gentlemen...
92
00:08:35,682 --> 00:08:37,392
- the champion of champions...
93
00:08:37,476 --> 00:08:40,270
Roddy Pugh!
94
00:08:43,065 --> 00:08:46,068
All right! Yeah!
95
00:08:46,193 --> 00:08:48,987
Hang on, cowboy,
I'm coming. Come here, bull! Come to me!
96
00:08:49,071 --> 00:08:51,198
Come to me, baby!
Come here!
97
00:08:51,281 --> 00:08:53,492
Watch out for that there bull!
98
00:08:53,575 --> 00:08:57,871
Come on! Better run, better run!
99
00:09:00,874 --> 00:09:04,378
There goes Widow Maker!
100
00:09:09,800 --> 00:09:11,802
Howdy, C.W.
101
00:09:11,885 --> 00:09:13,804
Did you see it?
102
00:09:13,887 --> 00:09:15,764
Yep.
103
00:09:15,889 --> 00:09:18,475
I reckon I've lost a step.
104
00:09:18,600 --> 00:09:20,978
I reckon.
105
00:09:21,103 --> 00:09:23,564
So how the hell
are things, C.W.?
106
00:09:24,773 --> 00:09:27,484
Well, I fractured my ass bone...
107
00:09:27,568 --> 00:09:29,486
Fay left me...
108
00:09:29,570 --> 00:09:31,780
I'm three months behind on my note...
109
00:09:31,864 --> 00:09:33,991
and I had to hock my horse and trailer.
110
00:09:34,032 --> 00:09:38,078
Goddamn, man. lf your dog was dead,
we'd have us a country song.
111
00:09:38,203 --> 00:09:41,999
Scooter got hit by a car and killed last month.
112
00:09:42,082 --> 00:09:45,377
Jesus, C.W., I'm sorry.
I was just joking, man.
113
00:09:45,502 --> 00:09:50,382
Oh, hell, Buck. You know me and
good luck was always strangers.
114
00:09:50,591 --> 00:09:52,676
So what's the pitch?
115
00:09:52,801 --> 00:09:56,388
I'm guessing you didn't come here
to scout my clowning skills.
116
00:09:56,471 --> 00:09:59,183
Nah, there's no clowning involved here.
117
00:09:59,266 --> 00:10:02,186
Luther's got a deal going.
Looks like a good one.
118
00:10:02,269 --> 00:10:04,479
We need you to open the box.
119
00:10:04,605 --> 00:10:07,191
- Is my end more than a hundred thou?
- Way more.
120
00:10:49,066 --> 00:10:54,196
Jesus, it's Buck. Don't shoot,
you paranoid son of a bitch.
121
00:10:54,404 --> 00:10:57,282
Didn't you see the signs?
122
00:10:57,366 --> 00:11:01,745
The only thing I gotta beware of
is your crazy ass. Got a beer?
123
00:11:25,894 --> 00:11:30,065
- Jaws is looking pretty strong.
- Jaws is dead.
124
00:11:30,190 --> 00:11:32,776
I lost him in a fight a while back.
125
00:11:32,901 --> 00:11:35,070
This is Jaws 2.
126
00:11:35,195 --> 00:11:37,573
I got him on the juice.
127
00:11:37,698 --> 00:11:41,702
You're pumping steroids into a pooch?
Damn, Jesus.
128
00:11:41,785 --> 00:11:43,787
That's immoral.
129
00:11:43,871 --> 00:11:48,792
Hey, it ain't the fuckin' Olympics,
Buck. I mean, this is dog fighting.
130
00:11:48,876 --> 00:11:51,295
He's got a big match coming up.
131
00:11:54,381 --> 00:11:57,801
Hey, go, Jaws, go!
132
00:12:12,566 --> 00:12:15,694
I got a deal you might want to get in on.
133
00:12:15,777 --> 00:12:18,280
Who's setting up the deal?
134
00:12:18,405 --> 00:12:21,366
- Luther.
- Besides you and Luther...
135
00:12:21,491 --> 00:12:24,286
who else is on the crew?
136
00:12:24,369 --> 00:12:27,497
C.W. Niles and Ray Bob.
137
00:12:27,581 --> 00:12:31,585
Ray Bob?
He's an idiot.
138
00:12:31,793 --> 00:12:34,796
I don't work with idiots.
They get you killed.
139
00:12:34,880 --> 00:12:38,383
Yeah, well, you don't pick the crew, l do.
140
00:12:38,467 --> 00:12:43,096
And I say he's in.
You don't like it, fuck you.
141
00:12:53,482 --> 00:12:56,193
- What would my end be?
142
00:12:56,276 --> 00:12:58,987
- Figure 600 grand, give or take.
143
00:13:00,781 --> 00:13:04,785
- How's that Lincoln running?
- Like a burnt dead dog.
144
00:13:08,497 --> 00:13:11,500
Good boy!
That's a good boy!
145
00:13:11,583 --> 00:13:14,378
Go, Jaws! Go!
Yeah, that's a good boy.
146
00:13:57,171 --> 00:14:00,007
Bucky!
What the hell!
147
00:14:00,090 --> 00:14:02,885
What do you want to sneak up
on me like that for, huh, Bucky?
148
00:14:02,968 --> 00:14:04,970
That's some tight-ass security
you got going here, Ray Bob.
149
00:14:05,095 --> 00:14:08,390
I thought you was the damn supervisor.
150
00:14:08,599 --> 00:14:11,476
Oh, hell, Bucky.
151
00:14:11,602 --> 00:14:13,979
There ain't nothing here to guard anyway.
152
00:14:14,104 --> 00:14:17,274
- So what's up?
- A job's what's up.
153
00:14:17,399 --> 00:14:19,568
Set us up for a good long time.
154
00:14:19,693 --> 00:14:21,570
Yeah?
I don't know, Bucky.
155
00:14:21,695 --> 00:14:24,907
- I mean, Alma's got me on such a short leash and all.
- Knock it off...
156
00:14:24,990 --> 00:14:27,701
you pussy-whipped son of a bitch.
157
00:14:27,784 --> 00:14:29,870
I'm going out on the line for you here.
158
00:14:29,995 --> 00:14:31,997
You ain't exactly everybody's first choice.
159
00:14:32,080 --> 00:14:34,291
Really?
160
00:14:34,374 --> 00:14:37,085
Wh-When-When's this
supposed to happen?
161
00:14:37,169 --> 00:14:40,088
- We hit the road tomorrow.
Going to Mexico.
162
00:14:40,172 --> 00:14:43,675
- What am I gonna tell Alma?
- I don't care what you tell her.
163
00:14:43,800 --> 00:14:46,887
You just pack a bag, bring your .45
and be ready to roll at high noon.
164
00:14:48,805 --> 00:14:51,475
Get some sleep.
165
00:15:23,799 --> 00:15:26,301
- Twice a day.
- Si, senor.
166
00:15:30,097 --> 00:15:34,184
Hey, Buck, C.W.
Nice ride, Jesus.
167
00:16:05,007 --> 00:16:08,594
- Well, l had to tell her something.
168
00:16:13,098 --> 00:16:15,893
Ray Bob, we don't need this shit.
169
00:16:30,490 --> 00:16:32,367
Ready.
170
00:16:58,477 --> 00:17:02,397
El Coyote?
What's that mean in American, Jesus?
171
00:17:02,481 --> 00:17:04,608
The coyote.
172
00:17:04,691 --> 00:17:06,902
- It ideal.
- Come in with me, Jesus.
173
00:17:06,985 --> 00:17:10,989
Just in case I gotta talk Mexican.
174
00:17:11,073 --> 00:17:14,868
C.W., take the car down to number seven,
start unloading the gear.
175
00:17:29,591 --> 00:17:32,469
Howdy.
You speak English, lady?
176
00:17:32,594 --> 00:17:35,472
English, Spanish and a little bit of Japanese.
177
00:17:35,681 --> 00:17:39,101
We need a room.
Number seven will do.
178
00:17:53,407 --> 00:17:55,492
Hey, baby.
179
00:17:55,576 --> 00:17:59,371
El fucko?
180
00:17:59,496 --> 00:18:01,582
Sweet Jesus.
181
00:18:09,590 --> 00:18:11,592
Come on, Jesus.
182
00:18:11,675 --> 00:18:15,429
- Now ain't the time.
183
00:18:15,596 --> 00:18:17,890
Let's get this crap inside quick.
184
00:18:17,973 --> 00:18:19,850
Yowza, boss.
185
00:18:44,291 --> 00:18:47,503
- This movie is very low quality.
186
00:18:47,586 --> 00:18:49,671
Don't look that bad to me.
187
00:18:49,796 --> 00:18:52,966
- There's no story.
- It's a fuck movie.
188
00:18:53,091 --> 00:18:56,303
I don't watch a fuck movie for the story.
189
00:18:56,345 --> 00:18:58,972
I watch a fuck movie to see fuckin'.
190
00:18:59,097 --> 00:19:01,391
I got to side with Jesus on this one.
191
00:19:01,475 --> 00:19:05,229
I personally appreciate
an attempt at telling a story.
192
00:19:05,395 --> 00:19:10,275
When I care more about the characters,
I care more about the fucking.
193
00:19:10,400 --> 00:19:14,196
Now, my main complaint about this movie here...
194
00:19:14,279 --> 00:19:17,991
is we've been watching it
for something like a half hour,
195
00:19:18,075 --> 00:19:20,702
- and there ain't been no ass fuckin'.
196
00:20:38,906 --> 00:20:42,784
- Fuck me runnin'.
197
00:21:40,509 --> 00:21:44,972
This is my kind of place.
198
00:22:08,495 --> 00:22:11,081
Christ.
199
00:22:16,211 --> 00:22:19,006
- Howdy.
200
00:22:19,089 --> 00:22:22,676
Give me a shot of tequila, man.
201
00:22:22,801 --> 00:22:24,636
Here you go.
202
00:22:27,890 --> 00:22:31,810
Goddamn, man!
203
00:22:33,478 --> 00:22:38,692
Give me a... shot of whiskey
or something.
204
00:22:38,734 --> 00:22:42,988
Say, what would be the odds
of gettin' a cab out here?
205
00:22:43,071 --> 00:22:46,783
Odds of getting a cab are about zero to none.
206
00:22:46,909 --> 00:22:49,703
- No cabs come out here.
- Shit.
207
00:22:49,786 --> 00:22:52,998
- You got car trouble?
- Yeah. Weirdest thing, man.
208
00:22:53,081 --> 00:22:55,375
I hit a fuckin' bat.
209
00:22:55,501 --> 00:22:57,586
Messed up my vehicle real good.
210
00:22:57,711 --> 00:23:00,506
Hell, you say.
Where you headed?
211
00:23:00,589 --> 00:23:04,593
- That El Coyote Motel.
- I get off in about half hour.
212
00:23:04,676 --> 00:23:07,304
Would you like a lift?
213
00:23:15,187 --> 00:23:17,981
- Yep?
- Hey, Buck. Broke down, man.
214
00:23:18,106 --> 00:23:20,400
Luther, we were starting
to worry about you, boy.
215
00:23:20,484 --> 00:23:22,778
- Want us to come and get you?
- No, y'all stay put.
216
00:23:22,903 --> 00:23:24,780
This old boy here is gonna give me a lift.
217
00:23:27,574 --> 00:23:30,494
Mighty decent of you, man.
I appreciate it.
218
00:23:30,577 --> 00:23:32,496
No problem.
219
00:23:34,498 --> 00:23:36,792
What kind of bat did you hit?
220
00:23:36,875 --> 00:23:39,586
I don't know, man.
A fuckin' bat. A big one.
221
00:23:39,711 --> 00:23:43,298
- You know, there's many varieties of bats.
- Yeah?
222
00:23:43,382 --> 00:23:45,801
I didn't know that.
223
00:23:45,884 --> 00:23:49,012
Damn thing scared the shit out of me, though.
224
00:23:49,096 --> 00:23:52,307
I pumped a bullet in the bastard.
225
00:24:05,904 --> 00:24:09,199
Aren't we going the wrong direction here, man?
226
00:24:14,788 --> 00:24:17,583
Is that your jeep?
227
00:24:17,708 --> 00:24:19,710
Yeah.
228
00:24:19,793 --> 00:24:23,505
Look, I'm kind of in a hurry here.
You know what I mean?
229
00:24:23,589 --> 00:24:25,507
Just take a second.
Come on.
230
00:24:40,189 --> 00:24:44,610
You said you hit a big, old fuckin' bat.
Where is it?
231
00:24:44,693 --> 00:24:48,906
Well, man, I imagine it
crawled off somewhere to die.
232
00:24:48,989 --> 00:24:52,409
I don't see no point in all of this.
233
00:24:52,492 --> 00:24:55,704
Oh, there's a point, all right.
234
00:25:01,502 --> 00:25:04,087
Victor.
235
00:25:04,213 --> 00:25:06,882
Victor.
236
00:25:07,007 --> 00:25:09,593
Victor.
237
00:25:20,187 --> 00:25:22,105
How bad is it?
238
00:25:22,189 --> 00:25:24,608
I don't think I'm gonna make it.
239
00:25:32,199 --> 00:25:35,285
Damn, man. You need to get
to a hospital, quick like.
240
00:25:35,410 --> 00:25:37,788
ls this him?
241
00:25:37,913 --> 00:25:41,583
Yeah, that's him.
242
00:25:41,708 --> 00:25:43,794
What the fuck you talkin' about, man?
243
00:25:43,877 --> 00:25:46,004
I ain't never seen this guy in my life.
244
00:25:53,804 --> 00:25:56,974
I think this belongs to you.
245
00:26:03,313 --> 00:26:05,399
Victor.
246
00:26:05,482 --> 00:26:08,610
- Fuck.
247
00:27:14,510 --> 00:27:18,597
Oh, God!
248
00:27:23,894 --> 00:27:26,980
Come on, fuckin' bat!
249
00:27:27,105 --> 00:27:30,692
Come on!
Look out for the gun!
250
00:27:45,999 --> 00:27:47,876
Adios.
251
00:27:49,503 --> 00:27:52,798
Fuck.
252
00:29:11,084 --> 00:29:13,212
Boy, I'd sure like to do me...
253
00:29:13,295 --> 00:29:16,215
one of them porno star bitches.
254
00:29:16,298 --> 00:29:20,385
I did me one of them porno star bitches once.
255
00:29:20,511 --> 00:29:23,180
She had a small part in Splendor in the Ass 2.
256
00:29:23,305 --> 00:29:25,516
- You ever see that?
- No, I never saw it.
257
00:29:25,599 --> 00:29:28,602
But I'd sure go rent it.
Which one is she?
258
00:29:28,685 --> 00:29:32,397
She's in the scene
where Wendy West goes to the dentist.
259
00:29:32,481 --> 00:29:35,609
There's this black female dentist...
260
00:29:35,692 --> 00:29:38,695
and a red-haired
dentist's helper.
261
00:29:38,779 --> 00:29:40,781
I hammered the redhead.
262
00:29:40,906 --> 00:29:42,699
What happened at the dentist's?
263
00:29:42,908 --> 00:29:46,203
They all fuck each other.
What do you think? lt's a porno movie.
264
00:29:47,913 --> 00:29:52,292
- I know this Mexican guy, Carlos.
265
00:29:52,376 --> 00:29:55,879
He found out his sister
was doing porno in L.A.
266
00:29:56,004 --> 00:29:59,299
So he waited till she was
doing another porno film...
267
00:29:59,383 --> 00:30:01,301
and he went down to the set...
268
00:30:01,385 --> 00:30:03,387
with a shotgun.
269
00:30:03,512 --> 00:30:06,098
And he went completely crazy.
270
00:30:13,188 --> 00:30:15,107
Carlos!
271
00:30:15,190 --> 00:30:17,484
He shot the director.
272
00:30:19,278 --> 00:30:23,407
- He shot the cameraman.
273
00:30:23,490 --> 00:30:26,285
- No! No!
274
00:30:26,410 --> 00:30:29,788
He shot the guy who was drilling her.
275
00:30:33,292 --> 00:30:35,586
And then...
276
00:30:35,711 --> 00:30:38,005
he even shot the guy...
277
00:30:38,088 --> 00:30:40,090
who brings the doughnuts.
278
00:30:40,215 --> 00:30:42,885
Huh?
279
00:30:48,682 --> 00:30:51,476
Man, this is just so cool, guys.
280
00:30:51,602 --> 00:30:54,605
I mean, I'm gettin' to do
a big job with all my buddies.
281
00:30:54,688 --> 00:30:57,691
- I mean, this is so great.
- Hey, Ray Bob.
282
00:30:57,816 --> 00:30:59,610
Do you know who was asking about you?
283
00:30:59,693 --> 00:31:02,779
- No, who?
- No one.
284
00:31:02,905 --> 00:31:07,576
- Get off his ass, Jesus.
285
00:31:07,701 --> 00:31:10,579
I ain't on his ass yet.
286
00:31:10,704 --> 00:31:13,290
I ain't gonna have internal
squabbling on this deal.
287
00:31:17,586 --> 00:31:21,006
- Where the hell you goin'?
- For a walk.
288
00:31:21,089 --> 00:31:26,595
Yeah, well, don't stray too far.
Luther's due any time.
289
00:31:29,681 --> 00:31:32,601
I bet you my ass he's going over
to that little senorita's room...
290
00:31:32,684 --> 00:31:36,813
- to get his dick wet.
- Kind of figured Luther'd be here by now.
291
00:35:20,787 --> 00:35:23,415
Luther.
292
00:35:23,498 --> 00:35:25,584
What are you doing here?
293
00:35:25,709 --> 00:35:28,212
I just dropped in for a quick bite.
294
00:35:33,383 --> 00:35:37,679
- What the fuck!
295
00:37:01,138 --> 00:37:03,265
Take that, bitch!
296
00:38:19,091 --> 00:38:23,512
No. No. No. No.
297
00:38:55,294 --> 00:38:59,381
- Who is it?
- It's room service.
298
00:38:59,464 --> 00:39:01,383
Open up, you idiots.
299
00:39:05,095 --> 00:39:07,014
Look who l found.
300
00:39:10,809 --> 00:39:12,811
Hot damn, Luther.
301
00:39:12,895 --> 00:39:15,647
- I ain't seen you in a coon's age.
- C.W.
302
00:39:15,814 --> 00:39:19,985
God Almighty, Luther. We thought
you was never even gonna show up.
303
00:39:20,110 --> 00:39:23,197
I got dropped off up the road a piece there.
304
00:39:24,781 --> 00:39:27,659
Hoofed it the last mile or so.
305
00:39:29,203 --> 00:39:31,705
Damn, Jesus.
306
00:39:31,788 --> 00:39:33,874
That little split tail
drain the life out of you?
307
00:39:33,999 --> 00:39:36,084
You look like a damn ghost.
308
00:39:36,210 --> 00:39:38,212
She sucked me dry.
309
00:39:38,295 --> 00:39:40,881
Damn.
310
00:39:42,090 --> 00:39:43,717
Hey, Luther.
311
00:39:45,511 --> 00:39:50,015
I just wanted to say I appreciate
you bringing me on this job and all.
312
00:39:50,182 --> 00:39:53,602
All right, girls.
Gather 'round.
313
00:39:57,314 --> 00:40:00,484
The bank's in Bravos,
right here near the border.
314
00:40:00,609 --> 00:40:03,403
When you planning on pulling this thing off?
315
00:40:03,487 --> 00:40:07,699
- We'll be going on this little expedition tonight.
- "Tonight"?
316
00:40:07,783 --> 00:40:10,494
God dog, you gotta be kiddin' me.
317
00:40:10,619 --> 00:40:13,413
We got to work things out.
318
00:40:13,497 --> 00:40:15,499
Case the joint, shit like that.
319
00:40:15,582 --> 00:40:18,919
Yeah, Luther, I never knowed you
to go into a deal half-cocked.
320
00:40:19,002 --> 00:40:21,213
We're gonna do this thing my way...
321
00:40:21,296 --> 00:40:23,715
which means we're gonna do it tonight.
322
00:40:23,799 --> 00:40:26,301
Or all of you are gonna walk away with nothin'.
323
00:40:26,510 --> 00:40:29,012
Are you homos in or are you out?
324
00:40:29,096 --> 00:40:31,181
I'm in.
325
00:40:31,265 --> 00:40:35,978
Well, I sure as hell ain't walkin' away
from 600 grand and change.
326
00:40:36,103 --> 00:40:38,188
What's the big hurry, Luther?
327
00:40:38,313 --> 00:40:40,148
What the hell are you?
Cinderella?
328
00:40:40,315 --> 00:40:42,901
For one thing, that motel clerk
got a good look at me.
329
00:40:42,985 --> 00:40:45,320
I think she might have made me.
330
00:40:45,362 --> 00:40:48,949
Well, now, you might ought to have
mentioned that to me before.
331
00:40:49,116 --> 00:40:51,410
Well, I'll fill you in
on a need-to-know basis.
332
00:40:51,493 --> 00:40:53,412
Well, I need to know everything.
333
00:40:53,495 --> 00:40:55,414
All right then.
334
00:40:55,497 --> 00:40:58,083
From now on, Buck, I'll tell you everything.
335
00:40:58,208 --> 00:41:00,961
- Fair enough?
- Yeah.
336
00:41:01,086 --> 00:41:02,921
Are you in or not?
337
00:41:09,011 --> 00:41:11,305
I reckon I'm in.
338
00:41:11,388 --> 00:41:13,390
All right then.
339
00:41:13,473 --> 00:41:15,893
Let's head 'em up and move 'em out!
340
00:41:21,982 --> 00:41:24,401
What the hell we need this stuff for?
341
00:41:24,610 --> 00:41:26,486
I think it looks cool.
342
00:41:28,197 --> 00:41:30,115
Just a precaution.
343
00:42:19,581 --> 00:42:22,292
Looks like a goddamn bloodbath.
344
00:42:22,417 --> 00:42:24,378
You tryin' to be funny?
345
00:42:24,503 --> 00:42:27,506
No, sir.
346
00:42:27,548 --> 00:42:30,676
Why don't you go on outside and get some air?
347
00:42:30,801 --> 00:42:32,719
Yeah.
348
00:42:35,806 --> 00:42:38,392
What's his problem?
349
00:42:38,475 --> 00:42:42,896
My boy's suffering from some serious hurt.
350
00:42:43,021 --> 00:42:46,400
Them Gecko brothers killed his daddy.
351
00:42:46,483 --> 00:42:49,444
- You remember old McGraw, don't you?
- Sure.
352
00:42:49,611 --> 00:42:53,699
Sons of bitches shot old Earl dead in the head.
353
00:42:53,782 --> 00:42:56,910
What the hell you figure happened here?
354
00:42:56,994 --> 00:42:59,997
God only knows, and He ain't talkin'.
355
00:43:35,782 --> 00:43:38,785
Jesus, when you guys are done unloading...
356
00:43:38,911 --> 00:43:40,787
pull the car out in front of the bank there.
357
00:43:40,913 --> 00:43:42,915
In just a minute...
358
00:43:42,998 --> 00:43:45,083
I'm gonna open this here door.
359
00:43:45,167 --> 00:43:48,086
How the hell are you gonna do that?
360
00:43:48,212 --> 00:43:50,380
I done told you.
361
00:43:50,506 --> 00:43:53,300
I got this thing all worked out, man.
362
00:44:45,811 --> 00:44:47,688
God Almighty, Luther.
363
00:44:47,771 --> 00:44:50,607
You'd think somebody had done and gone
give you the keys to the place.
364
00:45:21,096 --> 00:45:23,515
What did you have to kill the guard for?
365
00:45:24,600 --> 00:45:26,685
It was him or me, Buck.
366
00:45:34,109 --> 00:45:36,486
What about the other alarms?
367
00:45:36,612 --> 00:45:38,906
There are a couple of motion detectors
back here by the safe.
368
00:45:38,989 --> 00:45:40,991
You guys won't have to worry about that.
369
00:45:41,116 --> 00:45:43,994
C.W., crack this box.
370
00:45:55,797 --> 00:45:58,300
Jesus Christ.
371
00:46:33,210 --> 00:46:35,420
- All right, C.W.
372
00:46:35,504 --> 00:46:38,924
Do your magic.
Don't touch nothin' you don't have to.
373
00:46:57,484 --> 00:46:59,403
What's wrong, Luth?
374
00:46:59,486 --> 00:47:02,823
A little asthma attack.
That's all. Let's go.
375
00:47:16,712 --> 00:47:19,089
Yee-ha!
376
00:47:27,598 --> 00:47:31,018
So far, so good, huh, Bucky?
377
00:47:31,101 --> 00:47:33,604
I don't think so, Ray Bob.
378
00:47:33,812 --> 00:47:35,814
We got us a dead guard here.
379
00:47:35,898 --> 00:47:40,485
When them Mexicans catch us, they're
gonna fry our asses or hang us-- one.
380
00:47:40,611 --> 00:47:42,487
Oh, man.
381
00:48:00,589 --> 00:48:03,008
You're a goddamn artist, C.W.
382
00:48:03,091 --> 00:48:06,303
- lt's an honor just watching you work.
383
00:48:06,512 --> 00:48:08,514
Just let me know when you need
the lubricating oil.
384
00:48:08,597 --> 00:48:11,808
What are you tryin' to do, cornhole me?
385
00:48:11,892 --> 00:48:15,020
Back off a little bit, Luther.
Give me a little room to work here.
386
00:48:15,103 --> 00:48:17,689
And get this goddamn thing out of the way.
387
00:48:17,814 --> 00:48:21,401
- Luther, you all right?
388
00:48:23,612 --> 00:48:25,614
Asthma, my ass.
389
00:48:46,301 --> 00:48:49,721
I vote we get out of here
while we've still got a chance.
390
00:48:52,391 --> 00:48:55,686
- Cops are on the way.
Let's get out of here.
391
00:48:55,811 --> 00:48:59,690
- Damn it. All right,
time is still on our side.
392
00:48:59,815 --> 00:49:01,900
Now, all those cops can do
is slow us down a little bit.
393
00:49:02,025 --> 00:49:05,112
- "Slow us down"?
Hell, they'll kill our asses.
- We ain't goin' anywhere.
394
00:49:05,195 --> 00:49:08,407
C.W. has almost got this thing licked
now. You just settle your ass down.
395
00:49:08,490 --> 00:49:12,119
- What are you, retarded?
Let's get out of here!
- Back off, man!
396
00:49:12,202 --> 00:49:14,705
We're about to be millionaires.
397
00:49:16,415 --> 00:49:19,293
We're gonna be dead millionaires,
we don't move it.
398
00:49:19,418 --> 00:49:22,421
Get out of here
if you want to. l don't care.
399
00:49:22,504 --> 00:49:24,298
Just leave more for us.
400
00:49:33,807 --> 00:49:35,893
Come on, Ray Bob,
let's get the hell out of here.
401
00:49:36,018 --> 00:49:38,812
- What about the money, Bucky?
- It's over, Ray Bob.
402
00:49:38,896 --> 00:49:41,315
There ain't gonna be no money.
Now, let's go.
403
00:49:43,192 --> 00:49:45,319
You comin' with us?
404
00:49:45,402 --> 00:49:47,321
I'll take my chances.
405
00:49:47,404 --> 00:49:49,823
Well, you're as crazy as they are.
406
00:49:55,913 --> 00:49:58,624
- What do we do now, Bucky?
407
00:49:58,707 --> 00:50:02,503
- Run!
408
00:50:02,586 --> 00:50:05,088
- Man, they're everywhere.
- Shit!
409
00:50:09,009 --> 00:50:12,387
- They're shootin' at us, Buck!
- Get back inside!
410
00:50:12,513 --> 00:50:17,726
- You said we was gonna make it, Bucky.
- Shut up, Ray Bob!
411
00:50:25,609 --> 00:50:29,905
Hey, I was just starting to miss you guys.
412
00:50:48,423 --> 00:50:51,009
Listen up, you idiots!
413
00:50:51,093 --> 00:50:54,012
Get out of there and come out
with your hands up...
414
00:50:54,096 --> 00:50:56,014
and we will not kill you.
415
00:50:56,098 --> 00:50:58,725
I give you my word.
416
00:50:58,809 --> 00:51:00,811
Take your time and think it over.
417
00:51:00,894 --> 00:51:03,021
You've got two minutes.
418
00:51:03,105 --> 00:51:05,399
Ah, Jesus Christ!
419
00:51:05,524 --> 00:51:08,026
Oh, God Almighty.
420
00:51:27,004 --> 00:51:28,922
I don't know how many of them are in there...
421
00:51:29,006 --> 00:51:31,008
but your boy, Buck, is one of them.
422
00:51:31,216 --> 00:51:33,594
Well, I'll tell you one thing, Chief.
423
00:51:33,719 --> 00:51:35,387
You work pretty damn fast.
424
00:51:42,519 --> 00:51:45,898
Hey, baby. I thought I told you
never to call me at work.
425
00:51:46,023 --> 00:51:50,027
- This is Lawson here.
- Otis. Hey, how's your wife tasting?
426
00:51:50,110 --> 00:51:52,821
None of your business, you son of a bitch.
427
00:51:52,905 --> 00:51:56,116
First off, who the hell are you,
and is Luther Heggs in there?
428
00:51:56,200 --> 00:51:59,411
I'm Jesus, and, yeah, Luther's here.
429
00:51:59,494 --> 00:52:03,790
And Buck Bowers, who you know intimately.
430
00:52:03,916 --> 00:52:06,293
Then, goddamn it, put Buck on.
431
00:52:07,503 --> 00:52:09,421
You stupid bastard.
432
00:52:09,505 --> 00:52:12,424
You're lucky I ain't done
put a bullet in your head.
433
00:52:18,222 --> 00:52:20,599
Yeah?
434
00:52:20,724 --> 00:52:24,228
Well, you cornholed the pooch this time, boy.
435
00:52:24,311 --> 00:52:27,189
Oh, I'd have to agree with you
on that one, Otis.
436
00:52:27,314 --> 00:52:31,109
There is a bank guard in there
by the name of Reuben Salto Guitierrez.
437
00:52:31,193 --> 00:52:33,111
We want to speak to him.
438
00:52:33,195 --> 00:52:37,616
You got a bank guard in there by
the name of Reuben ""Salsa Goudaresm--""
439
00:52:37,699 --> 00:52:40,994
H-H-How the hell you pronounce it?
Put him on the phone.
440
00:52:41,119 --> 00:52:43,914
- I want to speak to him.
- Uh--
441
00:52:43,997 --> 00:52:46,291
Well, he's still alive, isn't he?
442
00:52:46,416 --> 00:52:48,502
Sure, he's fine.
443
00:52:48,627 --> 00:52:50,295
Well, then put him on the phone.
444
00:52:50,420 --> 00:52:52,798
Give me a minute.
445
00:52:52,923 --> 00:52:57,928
Jesus... tell him
everything's okay in Mexican.
446
00:53:05,102 --> 00:53:08,105
There you go.
Told you he's okay.
447
00:53:15,612 --> 00:53:19,116
Now, listen up, Buck.
Let the guard go.
448
00:53:19,199 --> 00:53:22,202
You guys come out with your hands up high...
449
00:53:22,327 --> 00:53:25,414
and we promise that we ain't gonna kill you.
450
00:53:25,497 --> 00:53:28,417
Well, now, Otis, l think
I'm gonna have to pass on that offer.
451
00:53:28,500 --> 00:53:32,588
What about this:
We take the guard with us.
452
00:53:32,713 --> 00:53:35,424
You give us a ten-minute head start,
and then we'll let him go.
453
00:53:35,507 --> 00:53:39,720
- Ain't gonna happen, Bucko.
- Come on, Otis. Work with me here.
454
00:53:39,803 --> 00:53:43,098
Now, the way l figure--
455
00:53:43,223 --> 00:53:45,100
- Hello?
- What the hell are you doin', man?
456
00:53:45,225 --> 00:53:48,604
- That was our last chance to make a deal!
- There ain't gonna be no deals.
457
00:53:48,729 --> 00:53:50,606
Besides, I'm tired of listening to your chatter!
458
00:53:58,405 --> 00:54:01,491
My pit ain't the only one on the juice.
459
00:54:01,617 --> 00:54:05,412
Come on, guys.
Hey, we ain't gotta fight, man.
460
00:54:15,422 --> 00:54:18,217
- Yeah. End of the line, assholes!
461
00:54:18,300 --> 00:54:20,219
- Goddamn it.
462
00:54:59,091 --> 00:55:01,009
That's got it.
463
00:55:01,093 --> 00:55:03,095
You the man, C.W.
You the man!
464
00:55:04,805 --> 00:55:07,724
Good God, Gerty!
What a gorge!
465
00:55:09,309 --> 00:55:11,520
We're right on schedule, buddy.
466
00:55:11,603 --> 00:55:14,189
Got a half hour before sunrise.
467
00:55:16,400 --> 00:55:18,902
- It's the fattest one l ever cracked.
468
00:55:35,502 --> 00:55:39,506
I'll take care of that.
Get one of the guys back here
and bag up the rest of this cash.
469
00:56:11,330 --> 00:56:14,291
What in God's name is going on up there?
470
00:56:27,221 --> 00:56:30,098
Get out of there!
Get out of there now, damn it!
471
00:56:49,409 --> 00:56:52,913
- What the hell was that all about?
- God Almighty.
472
00:57:00,504 --> 00:57:03,507
I think we're gonna have to make
a radical move here, Ray Bob.
473
00:57:03,715 --> 00:57:06,218
Now, I know this sounds totally insane...
474
00:57:06,301 --> 00:57:09,930
but I think Luther, C.W.
and Jesus--
475
00:57:10,013 --> 00:57:13,517
- What?
- Hey, look, if I don't go take a leak right now...
476
00:57:13,600 --> 00:57:15,519
I'm gonna piss in my pants.
477
00:57:32,619 --> 00:57:35,622
Sal, can you see anything on top of that bank?
478
00:57:37,708 --> 00:57:40,294
I can't see anything up there.
Tear gas everywhere.
479
00:57:40,419 --> 00:57:44,798
Sal? Come in, Sal.
480
00:57:50,721 --> 00:57:53,891
- Sal?
481
00:57:54,016 --> 00:57:57,019
- Sal?
482
00:58:05,819 --> 00:58:10,616
Ray Bob, give me a hand
loading this green stuff.
483
00:58:15,913 --> 00:58:17,915
Shit.
484
00:58:19,416 --> 00:58:22,628
God Almighty.
485
00:58:22,711 --> 00:58:24,630
Where did Luther get off to?
486
00:58:24,713 --> 00:58:26,590
Uh, he's in the can.
487
00:58:26,715 --> 00:58:28,800
Let's get this stuff loaded.
488
00:58:39,394 --> 00:58:41,605
Let's get moving.
Cutting it pretty close.
489
00:59:17,808 --> 00:59:19,810
All right, you assholes.
490
00:59:19,893 --> 00:59:22,229
Get back here and give us
a hand loading this cash up.
491
00:59:22,312 --> 00:59:24,898
Hell, yeah.
492
00:59:38,620 --> 00:59:43,417
Jesus, I do believe you're the greediest
son of a bitch l ever knowed.
493
00:59:43,500 --> 00:59:46,628
- Where's Buck at?
494
00:59:46,795 --> 00:59:50,299
- Breathing down your neck.
- Take it back, Jesus.
495
00:59:50,424 --> 00:59:53,093
You're the second greediest
son of a bitch l ever knowed.
496
00:59:53,218 --> 00:59:55,512
lt's not about the money, you stupid bastard.
497
00:59:55,596 --> 00:59:58,432
Ray Bob, get over here.
You get away from them.
498
00:59:58,515 --> 01:00:01,310
Don't you cocksuckers move a muscle.
499
01:00:01,393 --> 01:00:06,523
I want you to drop your guns on the floor,
and l want you to kick 'em towards me.
500
01:00:09,693 --> 01:00:12,404
Oh, Bucky, what are you doing?
501
01:00:12,529 --> 01:00:16,408
They're vampires, Ray Bob. I know that
sounds fucked-up, but that's what they are.
502
01:00:16,491 --> 01:00:18,702
And we're getting the hell out of here, Ray Bob.
503
01:00:18,827 --> 01:00:22,206
Even going to the pen's better than getting
killed by one of these bloodsuckers.
504
01:00:22,331 --> 01:00:25,626
Buck, you paranoid son of a bitch.
505
01:00:25,709 --> 01:00:30,214
Now, Ray Bob, even you, dumb fuck that
you are, ain't buying into this, right?
506
01:00:30,297 --> 01:00:33,926
Ray Bob, l wouldn't be willing to go out
there, if l didn't know what was in here--
507
01:01:12,422 --> 01:01:16,718
- Gettin' to you, boys. Get in there!
508
01:01:20,222 --> 01:01:23,517
- Now!
509
01:01:50,419 --> 01:01:53,297
Fuck.
510
01:02:03,724 --> 01:02:06,226
Hey!
511
01:02:06,310 --> 01:02:08,228
- Hey!
512
01:02:11,231 --> 01:02:13,692
Bucky.
513
01:02:13,817 --> 01:02:17,404
- Bucky.
514
01:02:27,206 --> 01:02:30,334
Bucky.
515
01:02:38,300 --> 01:02:41,011
- The doors!
516
01:02:50,729 --> 01:02:55,526
I never thought
I'd be happy to see you bastards.
517
01:02:57,819 --> 01:03:00,405
Do me a favor.
518
01:03:00,531 --> 01:03:02,699
Take that knife out of my leg.
519
01:03:07,704 --> 01:03:10,123
Hold it.
You gotta listen to me.
520
01:03:10,207 --> 01:03:12,626
You don't know what you're
dealing with in there.
521
01:03:12,709 --> 01:03:14,711
-Get this piece of shit out of my sight.
-Otis, listen to me!
522
01:03:14,795 --> 01:03:17,506
No, you listen to me! You had
your chance to talk, and you blew it.
523
01:03:17,631 --> 01:03:19,925
Now, goddamn it, the game's over!
Get him in there.
524
01:03:20,008 --> 01:03:22,928
I guarantee you it ain't over!
Otis, it ain't over!
525
01:03:23,011 --> 01:03:28,433
- Otis, listen to me! Otis!
526
01:03:28,517 --> 01:03:31,228
Otis, you gotta listen to me!
Otis!
527
01:03:31,311 --> 01:03:33,397
- Let's do it.
- Otis!
528
01:03:33,522 --> 01:03:35,899
- You don't know what it is in there!
- Go!
529
01:03:36,024 --> 01:03:37,901
You don't know what's in there!
530
01:04:09,099 --> 01:04:11,602
Goddamn it, Otis.
Now will you listen to me?
531
01:04:11,727 --> 01:04:14,396
Let me out of the fucking car, you asshole!
532
01:04:34,833 --> 01:04:40,506
Ah, shit!
We're toast!
533
01:04:46,094 --> 01:04:48,222
Otis, you got the sun!
534
01:04:48,305 --> 01:04:50,724
What are you waitin' on, man?
Go in there and kill 'em!
535
01:04:50,807 --> 01:04:53,894
I'm not sending any more men in there
to get slaughtered until l figure out...
536
01:04:54,019 --> 01:04:55,896
what the hell it is we're dealing with here.
537
01:05:01,318 --> 01:05:05,322
Oh, you gotta be fucking kidding me!
538
01:05:39,606 --> 01:05:41,733
- Oh, shit!
539
01:08:47,211 --> 01:08:49,922
- Come here, you sexy bitch.
540
01:09:34,716 --> 01:09:37,135
You son of a bitch.
What the hell's going on here?
541
01:09:37,219 --> 01:09:42,015
- They're making happy meals out of our ass.
- They're goddamn vampires, Otis!
542
01:09:44,810 --> 01:09:48,313
All right, suppose they are.
What can we do about it?
543
01:09:48,397 --> 01:09:51,233
- I think l know a way we can take 'em out.
- Tell me.
544
01:09:51,316 --> 01:09:54,903
- You gotta uncuff me first.
- Well, you tell me, and we'll take 'em out.
545
01:09:55,028 --> 01:09:56,822
Get these cuffs off me now!
546
01:09:56,905 --> 01:09:59,199
- Fuck you. Come on, kid.
- Otis!
547
01:09:59,324 --> 01:10:02,035
- Fuck you.
- You take these cuffs off me, Otis!
548
01:10:02,119 --> 01:10:04,913
Otis!
Get these cuffs off me!
549
01:10:37,237 --> 01:10:39,698
No!
550
01:10:44,119 --> 01:10:47,706
All right, let's hear it.
And this better be good.
551
01:10:47,831 --> 01:10:52,127
You ain't hearing nothin'
until you get these cuffs off of me.
552
01:12:30,726 --> 01:12:33,770
Looks like it's just about over, Otis.
553
01:12:33,937 --> 01:12:36,315
Looks like you might be right, Luther.
554
01:13:22,110 --> 01:13:26,323
- Take that, you cocksucker.
555
01:14:26,717 --> 01:14:29,303
We'll take care of these pussies.
556
01:14:29,386 --> 01:14:31,722
Get the car loaded up.
557
01:14:55,329 --> 01:14:58,540
l was just gettin' the car ready.
558
01:15:00,417 --> 01:15:04,213
If you weren't already dead, I'd kill your ass.
559
01:15:15,224 --> 01:15:19,102
- That's for the kid.
560
01:15:38,705 --> 01:15:41,917
Time to come with us, Buck.
561
01:15:42,000 --> 01:15:44,837
- The bite ain't that bad.
- Bite my ass.
562
01:15:44,920 --> 01:15:48,423
This is no time
for long good-byes, asshole.
563
01:15:59,059 --> 01:16:02,437
- Yeah!
564
01:16:33,135 --> 01:16:36,013
- Oh, man!
565
01:16:38,432 --> 01:16:40,893
- Boo!
- Shit!
566
01:16:46,940 --> 01:16:48,400
Otis!
567
01:17:06,710 --> 01:17:10,506
- Fuck, your luck's done run out, Luther.
568
01:17:18,305 --> 01:17:21,225
Let's get the hell out of here
while we still got some dark left.
569
01:18:09,398 --> 01:18:13,402
You just don't ever give up,
do you, Bucky? l admire that.
570
01:18:19,241 --> 01:18:23,704
- Couldn't just go along
with the program, could you?
571
01:18:23,829 --> 01:18:27,916
- You had to be a hero!
572
01:18:28,041 --> 01:18:30,502
Had to play the old, tough cowboy, huh?
573
01:18:30,627 --> 01:18:34,131
- You had to fuck everything up, didn't you?
574
01:18:34,214 --> 01:18:36,925
- What's wrong, tough guy?
575
01:18:40,304 --> 01:18:42,431
Happy trails!
576
01:18:47,227 --> 01:18:51,023
- How you feeling now, Bucky?
- Fuck.
577
01:19:54,795 --> 01:19:58,215
Jesus!
578
01:20:02,219 --> 01:20:05,138
You about gave me a heart attack, Otis.
579
01:20:05,180 --> 01:20:08,141
Yeah.
580
01:20:16,692 --> 01:20:19,111
Nice shades.
581
01:20:22,990 --> 01:20:27,911
We're the goddamn fearless
vampire killers, ain't we, Otis?
582
01:20:31,206 --> 01:20:35,627
Yeah, too bad there ain't much call
for that kind of work.
583
01:20:35,711 --> 01:20:38,589
Yeah, l don't imagine.
584
01:20:43,719 --> 01:20:46,889
Tell me something, Buck.
585
01:20:46,972 --> 01:20:51,935
What in the hell are vampires
doing robbing a bank?
586
01:20:52,060 --> 01:20:55,731
You got me.
587
01:20:55,939 --> 01:20:59,401
I suppose vampires need money
just like anybody else.
588
01:21:02,237 --> 01:21:04,323
I guess.
589
01:21:06,617 --> 01:21:08,869
Nope.
Gave 'em up.
590
01:21:09,036 --> 01:21:11,538
Use one of those patches?
591
01:21:11,622 --> 01:21:15,417
- No. Cold turkey.
- Goddamn.
592
01:21:15,542 --> 01:21:17,711
- You ever miss 'em?
- Aw...
593
01:21:17,836 --> 01:21:21,298
every once in a while.
594
01:21:21,381 --> 01:21:25,010
After a good, hot cup of coffee...
595
01:21:25,135 --> 01:21:29,014
after a good meal and...
a good, hard fuck...
596
01:21:29,139 --> 01:21:32,142
but... not too often.
597
01:21:40,817 --> 01:21:44,196
Well, I think l might have
to make a run for it, Otis.
598
01:21:44,279 --> 01:21:47,741
l ain't never done too good
locked up in one of them cages.
599
01:21:47,824 --> 01:21:50,577
Spent too much of my life like that already.
600
01:21:50,744 --> 01:21:54,414
Well, I suppose l ought to try and stop you.
601
01:21:54,540 --> 01:21:58,335
I don't think you're in no shape to stop nobody.
602
01:22:05,342 --> 01:22:09,513
- I don't imagine you're gonna make it.
603
01:22:09,638 --> 01:22:13,475
Maybe.
Maybe not
604
01:22:14,305 --> 01:23:14,933
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
46123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.