Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,665 --> 00:02:26,102
He's alive. Come on.
Let's get him back on the beach.
2
00:02:30,498 --> 00:02:31,673
He's breathing.
3
00:02:33,631 --> 00:02:34,719
Okay. Turn him around.
4
00:02:34,763 --> 00:02:36,286
Easy now.
I'll cover him up.
5
00:02:36,330 --> 00:02:38,636
Get another blanket.
6
00:02:38,680 --> 00:02:39,681
Fine.
7
00:02:40,943 --> 00:02:42,640
I'll radio the station.
8
00:02:42,684 --> 00:02:44,468
- Man over...
- What did he say?
9
00:02:44,512 --> 00:02:46,601
- He fell overboard.
- He fell overboard.
10
00:02:46,644 --> 00:02:48,168
What's your name?
11
00:02:51,214 --> 00:02:52,781
This is Landis. Come in.
12
00:02:52,824 --> 00:02:55,262
Who fell overboard?
13
00:02:55,305 --> 00:02:56,480
Who are you, son?
14
00:02:56,524 --> 00:02:58,178
We couldn't find
him in the storm.
15
00:02:58,482 --> 00:03:00,180
Put me through
to Detective Stone.
16
00:03:00,223 --> 00:03:02,051
Who fell overboard?
What was his name?
17
00:03:02,356 --> 00:03:03,357
Ashby.
18
00:03:04,706 --> 00:03:06,882
Please, Christina!
19
00:03:07,491 --> 00:03:10,190
Ashby? You don't think he means
one of Ashby brothers, do you?
20
00:03:10,233 --> 00:03:13,062
Ashby...
21
00:03:14,672 --> 00:03:18,198
Please!
Christina!
22
00:03:20,330 --> 00:03:22,680
Cristina.
23
00:03:34,301 --> 00:03:35,867
Better get him
down to the station
24
00:03:35,911 --> 00:03:37,129
and have a doctor check him out.
25
00:03:37,173 --> 00:03:38,261
Lieutenant Stone's not there.
26
00:03:38,305 --> 00:03:39,567
There's some emergency
at the hospital.
27
00:03:39,610 --> 00:03:41,264
Take him. Let's go.
Okay?
28
00:03:42,265 --> 00:03:43,919
Okay, let's get him
to the police station.
29
00:03:49,577 --> 00:03:51,274
Come on,
we're gonna get soaked.
30
00:03:51,318 --> 00:03:52,406
Hurry up.
31
00:03:53,276 --> 00:03:54,843
So the only
other people on board
32
00:03:54,886 --> 00:03:57,237
were Ted Ashby
and this captain named Lynch.
33
00:03:57,933 --> 00:04:00,762
And you say the yacht
was about a half mile off shore.
34
00:04:04,244 --> 00:04:06,376
-No. Please, stop.
-That'll be all, miss.
35
00:04:06,420 --> 00:04:07,856
Thank you for your statement.
36
00:04:07,899 --> 00:04:09,597
I know how difficult
this can be.
37
00:04:10,467 --> 00:04:11,729
You get some rest now,
38
00:04:11,773 --> 00:04:13,644
and we'll notify
the next of kin.
39
00:04:15,472 --> 00:04:17,518
Okay. We'll put your personal
belongings in here.
40
00:04:17,561 --> 00:04:18,606
They'll be safe.
41
00:04:31,140 --> 00:04:32,576
Oh, it is you, all right!
42
00:04:32,794 --> 00:04:34,839
See, I read the society page
all the time.
43
00:04:34,883 --> 00:04:36,667
I'm sorry,
but what happens now?
44
00:04:37,146 --> 00:04:39,235
-Is the doctor coming to see me?
-Oh. Um...
45
00:04:39,279 --> 00:04:40,584
I'm just gonna take a report.
46
00:04:41,150 --> 00:04:43,021
The doctor should be back
in a few minutes.
47
00:04:43,065 --> 00:04:44,806
He had to run down
to the police station.
48
00:04:45,154 --> 00:04:47,635
-I'm just so cold.
-Oh. Um...
49
00:04:48,636 --> 00:04:49,985
-here's a blanket.
-Thank you.
50
00:04:50,812 --> 00:04:52,596
I must say
you're a very strong woman
51
00:04:52,640 --> 00:04:53,945
to have survived such an ordeal.
52
00:04:54,642 --> 00:04:56,774
Okay. We'll let's just
take this report quickly.
53
00:05:32,375 --> 00:05:34,464
The doctor says
you're gonna be just fine.
54
00:05:34,856 --> 00:05:38,033
Yeah? Lieutenant, uh...
can I get a cigarette from you?
55
00:05:38,642 --> 00:05:40,731
You got enough bad habits, Jack.
56
00:05:42,559 --> 00:05:43,952
What are
you talking about?
57
00:05:47,477 --> 00:05:49,610
You know what I think
the two most overrated things
58
00:05:49,653 --> 00:05:51,351
in the whole wide world are?
59
00:05:52,221 --> 00:05:54,179
White folks' barbecue
60
00:05:54,223 --> 00:05:56,486
and one-night stands
away from home.
61
00:05:56,530 --> 00:05:58,532
Oh, do we have to listen
to this again?
62
00:05:59,228 --> 00:06:01,622
See, they're just mad
at me 'cause I won't give them
63
00:06:01,665 --> 00:06:03,972
my secret recipe
for love or barbecue.
64
00:06:04,189 --> 00:06:05,843
And I ain't giving it
to you either.
65
00:06:06,714 --> 00:06:09,020
But how about you tell us
about your recipe, Jack?
66
00:06:09,456 --> 00:06:10,848
My recipe? I...
67
00:06:12,067 --> 00:06:13,547
I don't know what
you're talking about.
68
00:06:14,896 --> 00:06:16,550
-Is that right?
-Yeah. I...
69
00:06:19,379 --> 00:06:22,164
Well, maybe we can help refresh
that failing memory of yours.
70
00:06:29,345 --> 00:06:31,869
Now, how long were you
with the Ashby brothers, Jack?
71
00:07:08,471 --> 00:07:10,430
I'm sorry.
I didn't know you were here.
72
00:07:12,301 --> 00:07:14,390
It's my brother.
Wanna join us?
73
00:07:14,956 --> 00:07:16,436
For old times' sake.
74
00:07:17,611 --> 00:07:20,614
Your guests are waiting.
It's rude to be late, you know.
75
00:07:21,310 --> 00:07:23,443
Well, fuck 'em.
You entertain them.
76
00:07:23,747 --> 00:07:25,793
I'm busy,
or haven't you noticed?
77
00:07:26,097 --> 00:07:28,317
If it's all the same to you,
I won't be staying.
78
00:07:28,535 --> 00:07:30,972
All work and no play
makes Jonathan a dull boy.
79
00:07:31,842 --> 00:07:34,584
But a very rich boy,
isn't that right, John?
80
00:07:36,064 --> 00:07:37,065
Isn't it?
81
00:07:59,479 --> 00:08:02,656
-Boozing again, bro?
-Don't disappoint us.
82
00:08:05,006 --> 00:08:06,834
-It's good to have you on board.
-Listen, Ted,
83
00:08:07,138 --> 00:08:08,313
I have to be going now.
84
00:08:08,357 --> 00:08:10,098
I'll catch up with you
on the island.
85
00:08:10,141 --> 00:08:13,014
After all, two's a company,
three's a crowd.
86
00:08:13,362 --> 00:08:14,755
I'll take the morning flight.
87
00:08:14,798 --> 00:08:17,801
Maybe you'll surprise me
and be on time for a change.
88
00:08:17,845 --> 00:08:19,324
Well, look who's here.
89
00:08:19,673 --> 00:08:22,850
Let me introduce
my new captain, Jack Lynch.
90
00:08:23,851 --> 00:08:25,940
I had to fire the old one
for insubordination.
91
00:08:25,983 --> 00:08:28,029
You know how I like people
who do what they're told.
92
00:08:28,856 --> 00:08:30,205
Stop playing games.
93
00:08:32,207 --> 00:08:36,037
- Ooh. Temper. Temper.
- Grow up, Teddy.
94
00:08:38,866 --> 00:08:41,999
What are you waiting for?
Party's on deck.
95
00:08:46,700 --> 00:08:47,875
Now,
why don't you tell me
96
00:08:47,918 --> 00:08:50,007
what happened
on that yacht last night?
97
00:08:54,621 --> 00:08:56,536
Uh, there was--
well, there was a storm and--
98
00:08:56,579 --> 00:08:59,669
Yeah, we know all that.
What else is going on out there?
99
00:08:59,713 --> 00:09:01,889
We already have confirmation
that the rest of the crew
100
00:09:01,932 --> 00:09:04,021
was on shore,
leaving only you on board.
101
00:09:04,239 --> 00:09:06,371
Now, our friends in the Coast
Guard we're lucky enough
102
00:09:06,415 --> 00:09:08,635
to find your employer's yacht
drifting out to sea.
103
00:09:08,678 --> 00:09:11,812
They sent us these pictures.
Now, I have a sworn statement
104
00:09:11,855 --> 00:09:13,553
giving me
a very interesting version
105
00:09:13,596 --> 00:09:15,250
of what happened on that boat.
106
00:09:15,555 --> 00:09:17,687
- Statement by who?
- A young lady.
107
00:09:18,340 --> 00:09:21,561
She says you shot her boyfriend,
threw his body overboard,
108
00:09:21,604 --> 00:09:23,606
then went down to her cabin
and raped her.
109
00:09:27,915 --> 00:09:30,047
Well, I...
I didn't shoot anybody
110
00:09:30,091 --> 00:09:31,788
and I sure as hell
didn't rape Christina.
111
00:09:32,659 --> 00:09:34,269
I didn't mention
the young lady's name.
112
00:09:35,270 --> 00:09:37,359
But I do have
a nurse's report that says
113
00:09:37,402 --> 00:09:40,841
she had sexual intercourse
within the last 12 hours.
114
00:09:40,884 --> 00:09:42,494
And according to your statement,
115
00:09:42,538 --> 00:09:44,671
Mr. Ashby went overboard
the night before.
116
00:09:44,714 --> 00:09:46,760
Now, who she have sex with,
Jack, if it weren't with you?
117
00:09:46,803 --> 00:09:49,023
There wasn't anybody else
on board, was there?
118
00:09:49,066 --> 00:09:50,633
Listen, I can't think
straight right now.
119
00:09:50,677 --> 00:09:52,592
In fact, you forgot
to tell the boys here
120
00:09:52,635 --> 00:09:54,245
that Ms. Ford
was on board at all.
121
00:09:55,638 --> 00:09:57,379
Well, she was on board. I-I...
122
00:09:59,947 --> 00:10:02,036
I'm a little confused right now.
She, uh-- Okay.
123
00:10:02,079 --> 00:10:04,429
I didn't say she was on board
but she was on board.
124
00:10:04,473 --> 00:10:06,562
She was there.
What are you guys getting at?
125
00:10:06,780 --> 00:10:08,477
Hey, you see what I mean, Jack?
126
00:10:09,130 --> 00:10:11,915
It's like my barbecue mix.
It's one big mystery.
127
00:10:12,960 --> 00:10:15,658
It took the whole night
and most of the next day
128
00:10:15,702 --> 00:10:17,791
to get back to port,
then we ran the reef.
129
00:10:18,661 --> 00:10:20,097
Now, you see my problem, Jack?
130
00:10:20,924 --> 00:10:23,057
Unless you're telling me
that while you were struggling
131
00:10:23,100 --> 00:10:26,103
to bring the boat back to port,
she jumped back in the water,
132
00:10:26,321 --> 00:10:28,628
swam out there to give him
one last goodbye piece of ass,
133
00:10:28,671 --> 00:10:30,760
then swim back to the yacht
to be with the man
134
00:10:30,804 --> 00:10:32,370
she says kill him...
135
00:10:32,414 --> 00:10:34,459
I'd say that's
one hell of a nice girl.
136
00:10:34,677 --> 00:10:35,983
You got that right.
137
00:10:36,810 --> 00:10:38,159
You know I met the father,
138
00:10:38,420 --> 00:10:39,943
the seedy Mr. Ashby, one time?
139
00:10:39,987 --> 00:10:41,466
I'm sure
you wouldn't remember,
140
00:10:41,510 --> 00:10:43,555
but I actually met you
and your brother, Ted,
141
00:10:43,599 --> 00:10:45,470
during the island carnival
last year.
142
00:10:47,690 --> 00:10:49,953
I was supposed to meet
my brother on his yacht.
143
00:10:51,999 --> 00:10:53,348
We were flying out tomorrow.
144
00:10:56,612 --> 00:10:58,527
How could something
like this have happened?
145
00:11:01,835 --> 00:11:03,837
I'm very sorry, Mr. Ashby.
146
00:11:06,013 --> 00:11:07,667
Who's the prosecutor out here?
147
00:11:07,710 --> 00:11:09,886
That would be
Mr. Wendell Huston.
148
00:11:10,757 --> 00:11:12,933
-Is he any good?
-Well, I'd say this case
149
00:11:12,976 --> 00:11:15,022
is so cut and dry
I could handle it myself.
150
00:11:17,894 --> 00:11:19,504
Well, I applaud your enthusiasm,
151
00:11:20,723 --> 00:11:23,117
but I intend on seeing
that my family's best interests
152
00:11:23,160 --> 00:11:25,075
are served, you see?
153
00:11:26,816 --> 00:11:28,078
Oh, why, of course.
154
00:11:30,385 --> 00:11:31,386
Thank you.
155
00:11:35,346 --> 00:11:36,565
Sorry to tell you, Jack.
156
00:11:38,393 --> 00:11:39,786
I'm afraid
I'm putting you under arrest
157
00:11:39,829 --> 00:11:41,701
for suspicion of murder
and rape.
158
00:11:43,833 --> 00:11:45,182
You're gonna have
to get a lawyer.
159
00:11:49,186 --> 00:11:51,319
I don't think so.
160
00:11:58,587 --> 00:11:59,849
Let's see what we got here.
161
00:11:59,893 --> 00:12:02,112
A good sailor
washes up on shore,
162
00:12:02,417 --> 00:12:05,072
beautiful socialite say she
been beaten and raped by him,
163
00:12:05,507 --> 00:12:06,856
and a Coast Guard
finds a yacht
164
00:12:06,900 --> 00:12:08,771
minus one multi-millionaire.
165
00:12:15,604 --> 00:12:17,867
Hope you don't think this is
a big game we're playing here.
166
00:12:18,085 --> 00:12:20,565
This lady's laying some
serious charges on you, Jack.
167
00:12:22,785 --> 00:12:26,702
So, uh,
what about the gun?
168
00:12:26,746 --> 00:12:28,748
What'd you do with that?
Just toss it overboard?
169
00:12:28,922 --> 00:12:30,880
Listen, I don't give a shit
if you believe me or not,
170
00:12:30,924 --> 00:12:33,753
but what happened was a big
swell hit the side of the boat,
171
00:12:33,796 --> 00:12:35,015
the starboard side.
172
00:12:35,058 --> 00:12:36,581
I went to the wheel
to see what was wrong,
173
00:12:36,625 --> 00:12:38,758
She yelled and said
that he fell overboard.
174
00:12:38,801 --> 00:12:41,108
It was an accident, all right?
That's what fucking happened.
175
00:12:42,152 --> 00:12:44,415
Was that before
or after you raped her?
176
00:12:47,984 --> 00:12:49,290
I didn't rape her.
177
00:12:49,812 --> 00:12:51,901
But there was no one else
on board, right?
178
00:12:57,646 --> 00:12:59,735
Yeah, that's right...
179
00:13:00,562 --> 00:13:02,607
Sorry, Jack. That don't cut it.
180
00:13:03,130 --> 00:13:05,262
I bet you know the drill
as well as I do,
181
00:13:05,306 --> 00:13:06,611
so make yourself comfortable.
182
00:13:06,655 --> 00:13:08,265
You boys see to it
Mr. Lynch here
183
00:13:08,309 --> 00:13:10,485
gets photographed,
fingerprinted, and tucked in.
184
00:13:11,660 --> 00:13:12,792
Let's go get some lunch.
185
00:13:25,674 --> 00:13:27,241
Hey, come on,
give me a break.
186
00:13:27,284 --> 00:13:28,808
She's one of
America's top models,
187
00:13:28,851 --> 00:13:30,635
you think she's gonna be shy
about one photo?
188
00:13:30,679 --> 00:13:31,811
If you don't back off,
189
00:13:31,854 --> 00:13:33,421
we'll have you all
out of the building.
190
00:13:33,464 --> 00:13:35,292
I said that's enough!
191
00:13:35,336 --> 00:13:38,034
Now back off. That means you!
192
00:13:38,861 --> 00:13:39,949
You can't leave.
193
00:13:40,167 --> 00:13:41,777
There's gonna be
a preliminary hearing.
194
00:13:43,344 --> 00:13:44,824
Now, if it makes you
feel better,
195
00:13:44,867 --> 00:13:46,129
I'll move you to a hotel.
196
00:13:47,217 --> 00:13:48,566
But what more can I do?
197
00:13:48,610 --> 00:13:50,307
I've already told them
everything.
198
00:13:51,482 --> 00:13:53,136
We have responsibilities.
199
00:13:53,876 --> 00:13:55,486
We want to assist
the authorities
200
00:13:55,530 --> 00:13:56,879
in every way possible.
201
00:13:57,445 --> 00:13:59,012
Well, why can't you
handle everything?
202
00:13:59,795 --> 00:14:02,493
I will, but you're
the only eyewitness.
203
00:14:14,201 --> 00:14:15,332
Lieutenant Stone?
204
00:14:15,376 --> 00:14:17,334
I've videotaped
all the damage topside,
205
00:14:17,552 --> 00:14:19,380
so I guess I'm finished?
206
00:14:21,164 --> 00:14:24,037
But on the other hand,
you find anything interesting...
207
00:14:25,734 --> 00:14:27,736
Damn... They got
a regular gift shop here.
208
00:14:28,215 --> 00:14:29,825
You mind telling me
how you white folks
209
00:14:29,869 --> 00:14:31,783
hit your rocks off
with all this stuff?
210
00:14:31,827 --> 00:14:33,524
Hey, don't knock it
till you try it.
211
00:14:33,960 --> 00:14:35,700
Yeah. I read about
this type of thing once.
212
00:14:35,744 --> 00:14:37,267
Rich people like the Ashby's.
213
00:14:37,833 --> 00:14:38,878
Got to find new ways
214
00:14:38,921 --> 00:14:40,488
-to get their kicks.
-Is that a fact?
215
00:14:40,531 --> 00:14:42,359
Well, maybe you'd be
better off doing
216
00:14:42,403 --> 00:14:44,013
less reading and more working.
217
00:14:44,274 --> 00:14:45,536
Before you start thinking
218
00:14:45,580 --> 00:14:47,277
about getting
some strange kicks of your own.
219
00:14:47,495 --> 00:14:49,758
Ugh, you guys are like kids
in a candy store.
220
00:14:49,976 --> 00:14:50,933
Exhibit A.
221
00:14:56,373 --> 00:14:57,722
Now, I'm no sailor,
222
00:14:57,766 --> 00:15:00,508
but didn't she say
Ashby went off the stern?
223
00:15:01,596 --> 00:15:03,554
This is where the murder
was supposed to take place,
224
00:15:03,598 --> 00:15:04,860
right?
225
00:15:04,904 --> 00:15:06,688
-What do you mean "supposedly"?
-I don't know.
226
00:15:06,731 --> 00:15:08,037
Just a gut feeling I have.
227
00:15:08,081 --> 00:15:09,647
Being at the back
of the boat here,
228
00:15:09,691 --> 00:15:10,910
I was wondering
who was at the wheel
229
00:15:10,953 --> 00:15:11,911
during the storm?
230
00:15:13,260 --> 00:15:14,609
The young lady says
she was down in the cabin.
231
00:15:15,044 --> 00:15:16,916
Lynch and Mr. Ashby
were fighting.
232
00:15:17,786 --> 00:15:19,179
Now, how do you figure a yacht
233
00:15:19,222 --> 00:15:20,571
could just drift out
into the sea
234
00:15:20,615 --> 00:15:22,138
when it's anchored offshore?
235
00:15:24,053 --> 00:15:26,447
And since both survivors
claim they swam to shore,
236
00:15:26,926 --> 00:15:28,144
who took the dinghy?
237
00:15:28,536 --> 00:15:29,798
That's a good question.
238
00:15:41,897 --> 00:15:44,465
Hey. Hey.
I think I found something.
239
00:15:44,987 --> 00:15:46,119
Take a look at this.
240
00:15:47,729 --> 00:15:49,426
Now, how many times
have I told you guys
241
00:15:49,470 --> 00:15:51,951
not to touch evidence?
You professionals or what?
242
00:15:52,299 --> 00:15:54,649
Norman, you surprise me.
You, of all people...
243
00:15:55,998 --> 00:15:58,261
What exactly happened
aboard that beautiful yacht?
244
00:15:58,305 --> 00:15:59,306
Elizabeth?
245
00:16:00,307 --> 00:16:02,613
Elizabeth?
Can you hear me?
246
00:16:02,657 --> 00:16:04,833
...suspect in custody
at this very moment.
247
00:16:05,834 --> 00:16:08,315
Where the hell are the rest
of my fishing lures?
248
00:16:09,011 --> 00:16:11,274
How many times
do you have to tell people
249
00:16:11,318 --> 00:16:13,624
not to mess
with my fishing gear?
250
00:16:13,842 --> 00:16:15,278
...vast Ashby fortune.
251
00:16:15,322 --> 00:16:16,888
- Their extravagant lifestyles...- Grandpa,
252
00:16:16,932 --> 00:16:18,673
there's a call
from the police station.
253
00:16:18,934 --> 00:16:20,327
Somebody who says
he knows you.
254
00:16:20,805 --> 00:16:23,765
Honey, do me a favor.
Tell him I'm out of town.
255
00:16:23,808 --> 00:16:25,288
I already told him
you were here.
256
00:16:25,332 --> 00:16:26,637
You can pick up that one...
257
00:16:26,681 --> 00:16:28,161
...and I'll hang up
the kitchen phone.
258
00:16:28,988 --> 00:16:31,425
Yeah, this is Hill.
What can I do for you?
259
00:16:31,468 --> 00:16:33,818
...this tragedy
One brother is missing...
260
00:16:33,862 --> 00:16:34,994
Jack?
261
00:16:35,037 --> 00:16:36,299
Jack Lynch, my friend,
262
00:16:36,343 --> 00:16:38,519
how's the charter boat
business treating you?
263
00:16:39,694 --> 00:16:40,825
Go where?
264
00:17:13,510 --> 00:17:15,991
Look, Walter, all I know
is I wake up on the beach
265
00:17:16,035 --> 00:17:18,515
with a mouthful of sand,
and the next thing I know,
266
00:17:18,559 --> 00:17:20,082
they're accusing me
of rape and murder.
267
00:17:20,126 --> 00:17:21,518
-But I swear to God--
-No. No.
268
00:17:21,562 --> 00:17:23,825
Let's leave his name out of it
for the time being.
269
00:17:24,521 --> 00:17:26,306
The police said
you can't remember anything
270
00:17:26,349 --> 00:17:28,221
about that fateful night.
271
00:17:28,525 --> 00:17:30,049
Told you,
I got whacked in the head.
272
00:17:31,398 --> 00:17:33,530
I'm afraid
that won't hold up for a judge.
273
00:17:35,880 --> 00:17:38,883
Listen, Walter,
why would I rape someone
274
00:17:38,927 --> 00:17:40,885
that I've been sleeping with
for about four months?
275
00:17:41,930 --> 00:17:44,672
-Is that a fact?
-Yup.
276
00:17:45,238 --> 00:17:46,674
Her and Ashby,
see, they, uh...
277
00:17:46,717 --> 00:17:48,502
well, let's put this way,
they weren't exactly
278
00:17:48,545 --> 00:17:50,243
exclusive to each other.
You know what I mean?
279
00:17:51,113 --> 00:17:53,289
This was an ongoing affair,
sort of?
280
00:17:54,464 --> 00:17:55,944
Yeah, you might call it that.
281
00:17:57,772 --> 00:18:00,557
-Did Ashby know about it?
-I don't know. I don't care.
282
00:18:00,601 --> 00:18:02,603
I mean, he must have figured
something was going on?
283
00:18:02,907 --> 00:18:05,258
Did you and he ever have
a confrontation about it?
284
00:18:05,562 --> 00:18:06,563
Nope.
285
00:18:07,956 --> 00:18:09,131
But he was acting a little
strange the other night.
286
00:18:09,436 --> 00:18:12,003
The night he "accidentally"
fell off the boat?
287
00:18:12,047 --> 00:18:14,223
Hey, Walter, there was a storm
and that cat was drinking.
288
00:18:14,267 --> 00:18:16,399
So... you and this young lady
289
00:18:16,443 --> 00:18:17,879
had been carrying on,
290
00:18:17,922 --> 00:18:20,447
and now she accuses you
of murder and rape
291
00:18:20,882 --> 00:18:22,623
Why the sudden change
on her part?
292
00:18:23,102 --> 00:18:25,147
I don't know.
But I can tell you this.
293
00:18:25,452 --> 00:18:27,280
We were gonna take off
together, you know.
294
00:18:27,323 --> 00:18:28,933
I mean, I'd have done
anything for her.
295
00:18:29,891 --> 00:18:33,112
-Even kill somebody?
-Maybe.
296
00:18:37,116 --> 00:18:38,813
Haven't you ever felt
that way about a woman?
297
00:18:39,248 --> 00:18:40,945
Yeah.
They're all something special.
298
00:18:40,989 --> 00:18:42,121
Some more than others.
299
00:18:42,599 --> 00:18:45,080
Look, I'm gonna do
the best I can for you,
300
00:18:45,124 --> 00:18:48,127
but I sure hope that memory
of yours returns along the way.
301
00:19:28,384 --> 00:19:31,039
Hot...
302
00:19:35,043 --> 00:19:36,175
I swear this boat is gonna
kill me one of these days.
303
00:19:37,045 --> 00:19:38,046
Here.
304
00:19:39,656 --> 00:19:43,704
Too much work and no play
make Jack a dull, dull boy.
305
00:19:48,056 --> 00:19:49,666
I'm no good
with this mechanical stuff.
306
00:19:49,710 --> 00:19:51,364
Look at me.
Can you believe this?
307
00:19:52,278 --> 00:19:55,368
This is what I hired you for,
to do the dirty work.
308
00:20:00,373 --> 00:20:02,723
I'm a captain, not a mechanic.
309
00:20:04,681 --> 00:20:06,509
Well, when there's two guys
on the boat
310
00:20:07,075 --> 00:20:08,424
there's only room
for one captain.
311
00:20:09,251 --> 00:20:11,079
Or did you think
you were gonna stand around
312
00:20:11,906 --> 00:20:13,342
and salute the guest?
313
00:20:16,258 --> 00:20:17,738
I never learned
how to salute anyway.
314
00:20:22,569 --> 00:20:23,787
Hey, lover.
315
00:20:24,092 --> 00:20:26,225
Come on. I got an itch
I need you to scratch.
316
00:20:30,403 --> 00:20:31,621
Do it yourself.
317
00:20:43,590 --> 00:20:46,114
Watch, Jack. Watch.
She's like a shark.
318
00:20:54,078 --> 00:20:54,949
Yow!
319
00:20:59,475 --> 00:21:01,869
So now she's
accusing you of rape and murder.
320
00:21:02,130 --> 00:21:03,610
Why a sudden change on her part?
321
00:21:03,653 --> 00:21:04,785
I don't know.
322
00:21:05,786 --> 00:21:07,178
The police say that you've got
323
00:21:07,222 --> 00:21:09,268
quite a reputation
as a ladies' man.
324
00:21:09,920 --> 00:21:11,531
Yeah, well,
got to have a bad habit,
325
00:21:11,574 --> 00:21:13,620
that ain't such
a bad habit to have, huh?
326
00:21:14,273 --> 00:21:15,665
So it seems, in your case.
327
00:21:24,674 --> 00:21:26,372
I hope
Mrs. Ford's feeling better.
328
00:21:26,415 --> 00:21:28,243
And I can't tell you
how excited I am
329
00:21:28,287 --> 00:21:29,810
to be working
for the Ashby family.
330
00:21:31,420 --> 00:21:33,466
- Morning, Lola.
- I appreciate that.
331
00:21:33,683 --> 00:21:36,120
Now, would you mind bringing
me up to date on the case?
332
00:21:36,643 --> 00:21:38,340
The overalls pretty
much lock it up.
333
00:21:38,819 --> 00:21:40,429
-The what?
-The overalls.
334
00:21:41,125 --> 00:21:42,605
Yeah. They found
the suspect's overalls
335
00:21:42,649 --> 00:21:44,172
covered with your
brother's blood.
336
00:21:45,260 --> 00:21:47,784
So there's sufficient reason
to believe
337
00:21:48,394 --> 00:21:49,786
that there was violence
involved?
338
00:21:50,178 --> 00:21:51,658
Oh, absolutely.
339
00:21:53,355 --> 00:21:54,400
This should interest you.
340
00:21:54,443 --> 00:21:55,836
The police just gave us
these photos.
341
00:21:57,490 --> 00:21:58,491
They were taken when Ms. Ward
first arrived at the hospital.
342
00:21:58,839 --> 00:22:00,406
She'd been beaten up
pretty badly,
343
00:22:00,449 --> 00:22:02,712
and the tests show there were
signs of sexual intercourse.
344
00:22:04,801 --> 00:22:06,716
I think we have an airtight
case here, Mr. Ashby.
345
00:22:06,934 --> 00:22:08,109
Murder, rape,
346
00:22:08,152 --> 00:22:09,676
not to mention kidnapping
and hijacking.
347
00:22:09,719 --> 00:22:11,982
And what is being done
about trying to find
348
00:22:12,026 --> 00:22:13,288
my brother's body?
349
00:22:13,332 --> 00:22:14,463
Coast Guard's on it,
350
00:22:14,507 --> 00:22:15,812
as well
as the local authorities.
351
00:22:15,856 --> 00:22:17,205
Everybody wants
to get in the act.
352
00:22:17,640 --> 00:22:20,382
Let me assure you, Mr. Huston,
that my family and I
353
00:22:20,426 --> 00:22:23,211
have no intentions
getting into anyone's act.
354
00:22:24,212 --> 00:22:27,171
Now, if this Mr. Lynch
is responsible,
355
00:22:27,215 --> 00:22:29,696
I intend on seeing
that he is held accountable
356
00:22:30,392 --> 00:22:32,351
to the full extent of the law.
357
00:22:34,222 --> 00:22:37,399
Now, who is representing
the defendant?
358
00:22:38,226 --> 00:22:42,491
Oh, he's a local attorney,
Walter J. Hill.
359
00:22:42,535 --> 00:22:44,754
He's semi-retired. It shouldn't
be a problem really.
360
00:22:45,059 --> 00:22:46,060
No?
361
00:22:47,409 --> 00:22:48,889
Well, then may I suggest
362
00:22:49,237 --> 00:22:51,892
you find out everything
you can about him,
363
00:22:52,153 --> 00:22:54,373
personal, professional,
whatever.
364
00:22:54,851 --> 00:22:56,549
I just want to know
what I'm up against.
365
00:22:58,768 --> 00:22:59,987
Have a nice day.
366
00:23:01,075 --> 00:23:03,425
See you tonight.
Dinner, eight o'clock.
367
00:23:05,906 --> 00:23:07,690
About this murder trial,
368
00:23:07,734 --> 00:23:09,213
there's several possibilities.
369
00:23:09,257 --> 00:23:10,824
One, of course,
is you didn't do it.
370
00:23:10,867 --> 00:23:13,304
Two, it was self-defense
and justifiable homicide,
371
00:23:13,348 --> 00:23:14,915
and, three, it was an accident.
372
00:23:15,176 --> 00:23:16,960
What, do you want me
to cop a plea?
373
00:23:17,004 --> 00:23:18,875
Unless you can discredit
the only eyewitness.
374
00:23:19,354 --> 00:23:20,529
Whose side are you on?
375
00:23:20,573 --> 00:23:23,227
-You've got to get a defense.
-Defense?
376
00:23:23,271 --> 00:23:24,533
They don't even have a body.
377
00:23:24,577 --> 00:23:26,056
They don't even have
a murder weapon.
378
00:23:26,100 --> 00:23:27,536
How are they gonna get
a conviction with that?
379
00:23:27,580 --> 00:23:30,844
Look, two men,
one woman on a yacht.
380
00:23:30,887 --> 00:23:32,411
One man comes back.
381
00:23:32,454 --> 00:23:34,456
Believe me,
it's her word against yours.
382
00:23:38,721 --> 00:23:41,724
So, Walter, is that it?
383
00:23:44,248 --> 00:23:45,380
- Do I stand a chance, or, uh...
- We'll see.
384
00:23:46,120 --> 00:23:47,730
Oh. One last thing.
385
00:23:48,122 --> 00:23:50,429
Why did Ashby tell you
to head back to the mainland
386
00:23:50,603 --> 00:23:52,126
if he knew a storm
was coming up?
387
00:23:52,518 --> 00:23:53,954
He didn't. Christina did.
388
00:23:57,044 --> 00:23:59,133
I'll get back to you
in a couple of days.
389
00:24:46,136 --> 00:24:47,964
- Hello.
- Hello.
390
00:24:56,582 --> 00:24:59,019
Do they always stare like this
or is it just me?
391
00:25:02,631 --> 00:25:04,677
I don't think they would
like it themselves.
392
00:25:05,547 --> 00:25:06,722
I understand that.
393
00:25:06,983 --> 00:25:08,289
You know, you never think
394
00:25:08,332 --> 00:25:09,856
something like this
will happen to you and...
395
00:25:10,900 --> 00:25:13,337
I want us to do our best
to keep the focus
396
00:25:13,381 --> 00:25:15,035
off past history.
397
00:25:16,036 --> 00:25:19,474
I don't want any unnecessary
publicity concerning my brother.
398
00:25:19,866 --> 00:25:22,259
Now, what did you find out
about this attorney?
399
00:25:22,303 --> 00:25:24,174
Well, it's not
exactly what I thought.
400
00:25:24,218 --> 00:25:25,393
Harvard Law,
401
00:25:25,436 --> 00:25:27,526
partner in a major
law firm for 23 years,
402
00:25:27,700 --> 00:25:29,484
past president in ACLU.
403
00:25:30,398 --> 00:25:33,009
In short, Mr. Ashby,
we don't have a pushover here.
404
00:25:33,488 --> 00:25:35,359
What I think we need to do
to prepare for this case--
405
00:25:35,403 --> 00:25:36,360
I see.
406
00:25:38,058 --> 00:25:40,539
Now, Christina,
407
00:25:41,583 --> 00:25:44,804
Mr. Huston here will help you
in preparing answers
408
00:25:44,847 --> 00:25:47,067
to some of the questions
that might arise.
409
00:25:47,633 --> 00:25:51,245
Mr. Huston, I want to be sure
that there's no probing around
410
00:25:51,854 --> 00:25:53,726
for skeletons
in the family closet.
411
00:25:55,423 --> 00:25:56,555
You understand?
412
00:26:00,646 --> 00:26:02,473
Rodent ulcer
413
00:26:02,517 --> 00:26:04,693
meets death by electrocution.
414
00:26:06,739 --> 00:26:08,175
Just about through here.
415
00:26:08,218 --> 00:26:10,612
That's why they finally came up
with lethal injections.
416
00:26:10,917 --> 00:26:13,223
A hell of a lot more humane
than what you're doing here.
417
00:26:13,267 --> 00:26:16,096
Skin cancer is
not a pretty sight, my friend.
418
00:26:16,400 --> 00:26:18,402
You got to get underneath it
and burn it up
419
00:26:18,446 --> 00:26:19,752
before it spreads.
420
00:26:20,753 --> 00:26:22,450
Well, we're all finished now.
421
00:26:25,801 --> 00:26:27,542
How long are you staying
in town for?
422
00:26:27,934 --> 00:26:29,283
You wanna grab some lunch?
423
00:26:29,457 --> 00:26:31,198
No, I got some business
to take care of
424
00:26:31,241 --> 00:26:33,200
-then I have to get back.
-Oh, that's too bad.
425
00:26:33,243 --> 00:26:35,463
Er, you'll join me
in a drink though.
426
00:26:35,681 --> 00:26:39,598
Easy now. I've got a lot
of work yet to do.
427
00:26:39,641 --> 00:26:41,730
So come on then.
Let's hear it.
428
00:26:42,209 --> 00:26:45,299
Well, I've taken on
a new client.
429
00:26:45,952 --> 00:26:48,345
At your age, that's the best
thing that could happen to you.
430
00:26:48,389 --> 00:26:51,218
- Nice choice of words.
- Okay, our age.
431
00:26:51,697 --> 00:26:53,873
I take it you've heard
about the Ashby case?
432
00:26:53,916 --> 00:26:56,005
That's all everybody's
talking about.
433
00:26:56,658 --> 00:27:02,098
In fact, I remember reading
somewhere here
434
00:27:02,621 --> 00:27:03,970
about the girlfriend.
435
00:27:04,840 --> 00:27:06,668
-Oh, here it is.
-Oh, let me see that.
436
00:27:07,626 --> 00:27:09,105
I knew their father.
437
00:27:09,149 --> 00:27:10,629
We belong to same club.
438
00:27:10,933 --> 00:27:13,980
Yeah, real Cain
and Abel story, those two.
439
00:27:14,937 --> 00:27:16,635
Good seed and bad seed.
440
00:27:18,985 --> 00:27:21,465
I didn't know the boys
particularly well.
441
00:27:21,509 --> 00:27:25,818
It's just that Ted was usually
in some kind of trouble
442
00:27:26,340 --> 00:27:27,646
due to his behavior.
443
00:27:28,124 --> 00:27:32,302
His lifestyle tended
towards debauchery.
444
00:27:32,955 --> 00:27:34,565
He inherited
half the family fortune
445
00:27:34,609 --> 00:27:37,133
and seemed hell-bent
on spending it all
446
00:27:37,177 --> 00:27:38,831
as fast as possible.
447
00:27:39,745 --> 00:27:42,138
- And the girlfriend?
- Oh-ho...
448
00:27:42,182 --> 00:27:44,010
A real culture vulture,
that one.
449
00:27:46,534 --> 00:27:50,538
Rumor has it that she used to do
a little more than workout
450
00:27:50,799 --> 00:27:53,715
with the club trainer.
If you know what I mean.
451
00:28:00,026 --> 00:28:01,636
Three kings over a pair.
I win.
452
00:28:01,680 --> 00:28:04,334
- Ah, you got the kings.
- Yup. Save your money.
453
00:28:04,378 --> 00:28:05,814
- Beats me.
- Hey, Jack.
454
00:28:05,858 --> 00:28:08,469
How you doing?
We got a little card game going.
455
00:28:08,512 --> 00:28:10,210
-You want in?
-Sure.
456
00:28:10,384 --> 00:28:11,690
Deal this man in.
457
00:28:12,212 --> 00:28:14,997
All right.
Sit here, Jack.
458
00:28:17,826 --> 00:28:20,481
I'm a little low on cash.
459
00:28:20,524 --> 00:28:22,570
We'll lend you some cash.
That's cool.
460
00:28:23,092 --> 00:28:24,659
Yeah, we're just waiting
for your lawyer
461
00:28:24,703 --> 00:28:26,008
to get down here, Jack.
462
00:28:26,748 --> 00:28:29,708
-Why? What's going on?
-Got some bad news for you.
463
00:28:29,751 --> 00:28:33,320
Looks like your overalls
got Mr. Ashby's blood
464
00:28:33,363 --> 00:28:34,669
all over them.
465
00:28:37,019 --> 00:28:38,455
That's because he was
wearing them
466
00:28:38,499 --> 00:28:39,761
one time
when he cut himself.
467
00:28:39,805 --> 00:28:41,328
Hey, starting
to get your memory back.
468
00:28:41,371 --> 00:28:42,416
All right.
469
00:28:43,939 --> 00:28:45,636
No, he-- he was, uh-- He was
working in the engine room
470
00:28:45,680 --> 00:28:48,291
and, uh, he was wearing
my overalls that day.
471
00:28:48,335 --> 00:28:51,599
He was putzing
around down there.
472
00:28:52,252 --> 00:28:53,862
Never knew what the hell
he was doing.
473
00:28:53,906 --> 00:28:55,429
I thought that's
what he hired you for.
474
00:28:56,865 --> 00:28:59,955
No, he hired me
to treat me like a dog.
475
00:29:02,392 --> 00:29:04,264
Is that right?
Well, what happened then?
476
00:29:04,612 --> 00:29:06,875
What happened?
Well, I heard some yelling,
477
00:29:06,919 --> 00:29:08,572
went down,
saw that he was bleeding.
478
00:29:08,616 --> 00:29:10,836
He cut his left leg and--
so I took off to look
479
00:29:10,879 --> 00:29:12,402
for some bandages
480
00:29:12,446 --> 00:29:14,056
and, uh, couldn't find any
on the boat.
481
00:29:14,100 --> 00:29:16,015
By the time I got back
down the engine room,
482
00:29:16,058 --> 00:29:18,408
he had taken the overalls off
and wrapped them around his leg
483
00:29:18,452 --> 00:29:19,801
to stop the bleeding.
484
00:29:19,845 --> 00:29:21,368
And what was the girlfriend
doing all this time?
485
00:29:22,369 --> 00:29:23,762
You got me.
She wasn't there.
486
00:29:23,805 --> 00:29:24,850
Is that right?
487
00:29:24,893 --> 00:29:26,547
So he just popped off
to sleep, right?
488
00:29:26,590 --> 00:29:28,679
No hospital, no stitches,
no nothing?
489
00:29:28,723 --> 00:29:29,768
Yeah.
490
00:29:30,290 --> 00:29:32,074
And he went back to his cabin
and I...
491
00:29:33,467 --> 00:29:35,774
- I didn't follow him.
- Well, what did you do?
492
00:29:35,817 --> 00:29:37,253
I stayed and cleaned
the engine room.
493
00:29:37,471 --> 00:29:40,213
So you cleaned up,
and he took these overalls
494
00:29:40,256 --> 00:29:43,564
with your name on them down to
his cabin where we found them.
495
00:29:44,478 --> 00:29:46,654
Maybe he did
and maybe he didn't.
496
00:29:47,437 --> 00:29:50,136
Hey, Walter, I heard
he put a call in to you.
497
00:29:50,179 --> 00:29:53,226
Whew! Don't you fellows believe
in air-conditioning?
498
00:29:53,269 --> 00:29:54,531
How you doing?
499
00:29:54,575 --> 00:29:56,272
Good to see
you again, Lewis.
500
00:29:57,273 --> 00:29:58,753
Judge Parker
has been kind enough
501
00:29:58,797 --> 00:30:01,625
to release the young man
in my custody temporarily,
502
00:30:01,669 --> 00:30:03,410
and he's waiving bail
until the outcome
503
00:30:03,453 --> 00:30:04,977
of this preliminary hearing.
504
00:30:05,673 --> 00:30:07,109
Nice hand, Jack.
505
00:30:07,980 --> 00:30:10,417
We'll be seeing
you again real soon.
506
00:30:10,460 --> 00:30:12,419
Come on, kid.
My car is outside.
507
00:30:16,902 --> 00:30:18,817
Okay.
We'll start a new game.
508
00:30:35,181 --> 00:30:37,618
-Would you please?
-Okay, okay!
509
00:30:40,186 --> 00:30:42,449
All right. I've got to go over
to the mainland
510
00:30:42,492 --> 00:30:43,537
for some business.
511
00:30:44,930 --> 00:30:46,105
I'll be back in time
for the hearing, all right?
512
00:30:46,148 --> 00:30:48,803
-You have to now?
-Yes. Yes, I have to.
513
00:30:48,847 --> 00:30:50,413
I don't want you
to leave me alone.
514
00:30:50,457 --> 00:30:53,547
Christina, you'll be fine.
Just stay in your room.
515
00:30:54,678 --> 00:30:56,506
This will be over soon,
I promise.
516
00:30:57,551 --> 00:30:58,639
The door, please.
517
00:31:28,930 --> 00:31:31,019
I've got to go
pick up some sunblock.
518
00:31:31,063 --> 00:31:32,238
You wait here.
519
00:32:25,769 --> 00:32:27,249
Well, they're all fine.
520
00:32:27,293 --> 00:32:29,773
Everyone's been put back
into working condition.
521
00:32:32,298 --> 00:32:33,734
There's film in most of them.
522
00:32:33,777 --> 00:32:35,954
You can actually go out
and take photographs with them.
523
00:32:36,476 --> 00:32:38,782
Do they work
or are they just for decoration?
524
00:32:38,826 --> 00:32:40,262
Both decoration and use.
525
00:32:40,306 --> 00:32:41,785
-Uh-huh.
-Hi, Ms. Ford.
526
00:32:41,829 --> 00:32:43,091
Can I please
have your autograph?
527
00:32:43,135 --> 00:32:44,310
Well, sure.
528
00:32:47,139 --> 00:32:48,270
-There you go.
-Thank you.
529
00:32:48,314 --> 00:32:49,663
You're welcome.
530
00:32:50,446 --> 00:32:53,101
Oh, you startled me.
531
00:32:53,145 --> 00:32:55,451
Uh, ma'am, I saw you
from across the street.
532
00:32:55,495 --> 00:32:57,671
Uh, I just wanted to check
and see if everything is okay.
533
00:32:58,150 --> 00:32:59,934
Uh, it might be best
if I just stay close,
534
00:32:59,978 --> 00:33:02,067
uh, in case any
of the locals bother you.
535
00:33:02,110 --> 00:33:03,720
They're not used
to having celebrities
536
00:33:03,764 --> 00:33:04,808
like yourself around.
537
00:33:04,852 --> 00:33:06,462
Aren't you nice?
What was your name?
538
00:33:06,506 --> 00:33:07,681
Officer Landis.
539
00:33:22,174 --> 00:33:24,132
What was going
through your head, kid?
540
00:33:24,176 --> 00:33:26,134
Our agreement was
we played by the rules
541
00:33:26,178 --> 00:33:27,831
or not at all, remember?
542
00:33:27,875 --> 00:33:29,050
That was the deal.
543
00:33:29,790 --> 00:33:32,097
Just trying to find out
why she's lying, Walter.
544
00:33:32,140 --> 00:33:33,576
Somebody's putting
her up to this.
545
00:33:33,620 --> 00:33:35,709
Why the hell
are you so sure she needs help?
546
00:33:36,057 --> 00:33:38,103
Look, I'm not feeling too well.
547
00:33:38,146 --> 00:33:39,669
It's gonna take every
bit of strength
548
00:33:39,713 --> 00:33:41,193
that I've got to save your butt,
549
00:33:41,236 --> 00:33:43,369
but don't you go
and sandbag me, boy.
550
00:33:43,412 --> 00:33:44,979
I'm dropping you off
at the house.
551
00:33:45,023 --> 00:33:47,721
You leave there
and we're through, understand?
552
00:33:48,548 --> 00:33:49,549
Yeah.
553
00:34:34,159 --> 00:34:35,421
It's freezing down there.
554
00:34:37,466 --> 00:34:39,207
I had a dream about us.
555
00:34:39,773 --> 00:34:43,124
I was naked, and pure white
snow was falling on me.
556
00:34:43,907 --> 00:34:45,909
Everything was so clean.
557
00:34:48,608 --> 00:34:50,088
Do you ever have
dreams like that?
558
00:34:50,784 --> 00:34:53,221
No, I don't.
I don't dream very much.
559
00:34:53,265 --> 00:34:54,266
No?
560
00:34:54,701 --> 00:34:56,224
You should use your imagination.
561
00:34:56,268 --> 00:34:58,226
Don't you ever want to do
something special
562
00:34:58,270 --> 00:34:59,445
with your life?
563
00:34:59,793 --> 00:35:01,186
Like what?
564
00:35:01,229 --> 00:35:03,318
Look around you,
Jack, life's a banquet.
565
00:35:03,971 --> 00:35:05,799
Most people
are starving to death.
566
00:35:06,713 --> 00:35:08,497
Maybe I'm not as hungry
as most people.
567
00:35:09,629 --> 00:35:11,587
You and I
are a lot alike, you know?
568
00:35:11,631 --> 00:35:13,372
We've seen enough to know
what's out there
569
00:35:13,415 --> 00:35:15,113
and we're strong enough
to get it.
570
00:35:17,202 --> 00:35:20,814
Sometimes I feel so trapped.
I wish I could get free.
571
00:35:21,162 --> 00:35:23,164
You understand?
572
00:35:24,818 --> 00:35:26,950
What are you doing out here,
my love?
573
00:35:27,473 --> 00:35:29,475
I couldn't sleep.
It's too cold down there.
574
00:35:29,518 --> 00:35:30,780
It's freezing.
575
00:35:31,303 --> 00:35:32,739
Believe this shit?
576
00:35:32,782 --> 00:35:34,958
You wouldn't have a pot
to piss in if it wasn't for me.
577
00:35:35,437 --> 00:35:37,439
Come on.
Get back downstairs.
578
00:35:41,835 --> 00:35:45,360
And you,
I'm watching you, Captain.
579
00:35:49,321 --> 00:35:51,932
Why don't you go get yourself
a drink or a tranquilizer?
580
00:35:53,325 --> 00:35:54,543
Why don't I?
581
00:35:55,849 --> 00:35:57,851
If he so much as lays
a hand on you,
582
00:35:59,113 --> 00:36:00,158
I'll kill him.
583
00:36:03,161 --> 00:36:06,816
And what if I put a hand on him,
are you going to kill me too?
584
00:36:07,687 --> 00:36:09,167
Hmm? Are you?
585
00:36:10,037 --> 00:36:14,128
Hmm... I'm tired. Going to bed.
586
00:36:17,218 --> 00:36:20,352
I have to go now.
Sweet dreams, Jack.
587
00:36:22,571 --> 00:36:23,572
Come on.
588
00:36:24,791 --> 00:36:26,140
Come on, let's go to bed.
589
00:36:34,540 --> 00:36:35,758
Are you listening to me?
590
00:36:37,064 --> 00:36:38,326
Yeah. I understand.
591
00:36:39,153 --> 00:36:41,547
Fuck. Fuck it. Forget it.
592
00:36:41,721 --> 00:36:42,722
I've had it.
593
00:36:53,254 --> 00:36:55,343
Hi. I wonder who she got
caught sleeping with
594
00:36:55,387 --> 00:36:56,692
this time, huh?
595
00:36:56,736 --> 00:36:58,912
-Sure is a popular girl.
-Yeah.
596
00:37:01,175 --> 00:37:02,698
This latest breaking news.
597
00:37:02,742 --> 00:37:04,570
We've just received news
that Jack Lynch,
598
00:37:04,613 --> 00:37:06,485
the chief suspect
in the Ashby case
599
00:37:06,528 --> 00:37:09,357
has been released into the custody of W. J. Hill,
600
00:37:09,401 --> 00:37:10,837
a prominent local attorney.
601
00:37:11,054 --> 00:37:12,534
Next up,
our special preview
602
00:37:12,578 --> 00:37:14,971
of the carnival week
celebration continues.
603
00:37:19,585 --> 00:37:21,369
Yeah, so then he said
604
00:37:21,413 --> 00:37:23,719
that we would go if it
was all right with my parents.
605
00:37:29,638 --> 00:37:31,423
Sorry to keep you
waiting, Mr. Hill.
606
00:37:33,294 --> 00:37:35,078
You wanted to hear
about Christina Ford?
607
00:37:36,341 --> 00:37:39,126
Well, I can assure you
of one thing,
608
00:37:39,474 --> 00:37:42,085
I wasn't her only, uh...
shall we say, friend?
609
00:37:42,434 --> 00:37:44,566
Oh, I can assure you
of that myself.
610
00:37:44,610 --> 00:37:48,091
But what I'm looking for
is a sense of who the woman is.
611
00:37:48,135 --> 00:37:49,136
I mean, what's she like?
612
00:37:49,789 --> 00:37:53,140
Sexy. Very sexy.
She just loves sex.
613
00:37:53,793 --> 00:37:55,273
But then again, who doesn't?
614
00:37:55,316 --> 00:37:57,405
Now don't get me wrong.
I mean, she's a nice girl.
615
00:37:57,449 --> 00:37:59,712
The way she kept trying to
improve herself and everything.
616
00:37:59,755 --> 00:38:01,279
But, you know, the Ashby family,
they were--
617
00:38:01,322 --> 00:38:03,019
They're kind of weird
in their own right.
618
00:38:03,063 --> 00:38:05,587
I mean, Ted slept with anything.
He always did.
619
00:38:05,631 --> 00:38:08,068
It's funny, because I thought
she'd end up with the brother.
620
00:38:08,111 --> 00:38:09,635
What's his name? Jonathan?
621
00:38:09,678 --> 00:38:12,072
From what I heard, he was
the one who had a thing for her.
622
00:38:12,115 --> 00:38:14,988
Yes, I've heard reports
of that effect myself.
623
00:38:15,423 --> 00:38:16,685
What else can you tell me?
624
00:38:55,855 --> 00:38:57,378
What are you doing out here?
625
00:39:02,427 --> 00:39:04,298
Found a dead bird
so I buried it.
626
00:39:09,347 --> 00:39:11,566
Bet you never knew there was
a kind of bird that didn't...
627
00:39:12,175 --> 00:39:13,394
didn't have no legs.
628
00:39:15,222 --> 00:39:16,702
Nope, no legs.
629
00:39:18,181 --> 00:39:19,661
So it has to live
it's whole life
630
00:39:19,705 --> 00:39:22,055
on its wings in the sky.
631
00:39:25,537 --> 00:39:27,843
It's true. It is.
632
00:39:28,757 --> 00:39:30,324
It's small. It's about...
633
00:39:31,412 --> 00:39:33,893
about the size
of your baby finger.
634
00:39:35,895 --> 00:39:37,723
Doesn't weigh much more
than a feather.
635
00:39:38,898 --> 00:39:40,073
Its wings they're...
636
00:39:41,509 --> 00:39:42,902
they're, uh...
637
00:39:42,945 --> 00:39:45,731
they're transparent
so you can't see them. They...
638
00:39:47,863 --> 00:39:50,170
blends right into the sky,
and that's why the hawks,
639
00:39:50,736 --> 00:39:52,085
they can't catch them.
640
00:39:57,525 --> 00:40:00,180
Even sleeps on the wind.
It does.
641
00:40:01,616 --> 00:40:03,226
And it only lands one time.
642
00:40:05,403 --> 00:40:06,534
That's to die.
643
00:40:11,800 --> 00:40:14,760
Jack,
I fantasize about us.
644
00:40:15,456 --> 00:40:17,023
Do you like to play games?
645
00:40:19,068 --> 00:40:20,200
Yeah.
646
00:40:20,505 --> 00:40:22,594
Would you like to play
a game with me?
647
00:40:23,769 --> 00:40:24,770
Yeah.
648
00:40:26,772 --> 00:40:28,121
I like to play bad.
649
00:40:33,779 --> 00:40:34,910
This yours?
650
00:40:37,609 --> 00:40:38,914
Nice.
651
00:40:43,049 --> 00:40:44,442
Really beautiful.
652
00:40:47,619 --> 00:40:49,447
Yeah, she is, isn't she?
653
00:40:49,795 --> 00:40:52,101
Got classic American lines.
654
00:40:54,974 --> 00:40:56,802
Right down to the fuel tank.
655
00:40:58,412 --> 00:40:59,631
That's the exhaust.
656
00:41:01,502 --> 00:41:03,635
King, queen, step, seats.
657
00:41:07,290 --> 00:41:08,596
It's got a lot of chrome.
658
00:41:11,294 --> 00:41:13,688
It's got acres
and acres of chrome.
659
00:41:17,518 --> 00:41:18,824
Chromed engine.
660
00:41:25,352 --> 00:41:28,834
She's the smoothest, quietest...
661
00:41:31,532 --> 00:41:33,708
most reliable ride
I've ever had.
662
00:41:39,105 --> 00:41:40,323
Do you love to ride?
663
00:41:40,976 --> 00:41:43,283
Hmm. Yes.
664
00:41:44,284 --> 00:41:45,328
Yeah.
665
00:42:05,523 --> 00:42:09,048
She's a custom renegade
love machine.
666
00:43:36,744 --> 00:43:38,441
I'd do anything for you.
667
00:43:44,970 --> 00:43:46,493
Will you do anything for me?
668
00:43:48,669 --> 00:43:50,279
Jack? Are you all right?
669
00:43:55,937 --> 00:43:57,809
That bird was as free
as the wind.
670
00:44:01,508 --> 00:44:03,292
Never got corrupted by...
671
00:44:05,991 --> 00:44:08,515
...landing in the wrong place
at the wrong time.
672
00:44:10,169 --> 00:44:11,300
Kinda like you?
673
00:44:14,173 --> 00:44:15,653
No, I didn't land.
674
00:44:16,654 --> 00:44:19,352
I was shot right out of the sky.
675
00:44:45,726 --> 00:44:48,163
Excuse me, sir.
This is a members-only club.
676
00:44:48,207 --> 00:44:49,687
Yeah, so I've been told.
677
00:44:50,339 --> 00:44:52,864
I'd like to ask you
a few questions about a member.
678
00:44:52,907 --> 00:44:54,300
Ted Ashby.
679
00:44:54,343 --> 00:44:57,912
Look, uh, this isn't
the time or the place.
680
00:44:58,347 --> 00:45:00,306
And not to mention,
it's the policy of the club
681
00:45:00,349 --> 00:45:02,351
neither to discuss
or fraternize with members
682
00:45:02,395 --> 00:45:04,353
-or their guests.
-Mr. Walter Hill,
683
00:45:04,397 --> 00:45:06,355
I'm Jonathan Ashby,
pleased to meet you.
684
00:45:06,399 --> 00:45:07,922
Pleased to meet you.
685
00:45:07,966 --> 00:45:09,750
Is there anything
I can get for you, Mr. Ashby?
686
00:45:09,794 --> 00:45:12,013
-No.
-Uh, you could bring me
687
00:45:12,057 --> 00:45:13,754
- a scotch and water.
- Yes, sir.
688
00:45:15,538 --> 00:45:17,497
I sincerely hope
I'm not imposing, sir.
689
00:45:18,411 --> 00:45:20,456
But it's come to my attention
that you're defending
690
00:45:20,500 --> 00:45:22,458
the suspect
of my brother's murder.
691
00:45:22,502 --> 00:45:24,722
It has not yet been determined
that your brother
692
00:45:24,765 --> 00:45:26,767
-in fact was murdered.
-Of course.
693
00:45:27,899 --> 00:45:30,902
Nevertheless, I'm surprised
that an attorney of your stature
694
00:45:30,945 --> 00:45:32,642
and your reputation
would get involved
695
00:45:32,686 --> 00:45:35,036
-in such a case.
-Now you are imposing.
696
00:45:35,080 --> 00:45:37,082
For the record,
let's just say I'm doing it
697
00:45:37,125 --> 00:45:39,084
to help out a friend in need.
698
00:45:40,868 --> 00:45:42,565
What exactly
are your intentions?
699
00:45:42,870 --> 00:45:44,176
If you don't mind me asking.
700
00:45:44,219 --> 00:45:46,221
-I do mind.
-I see.
701
00:45:46,265 --> 00:45:47,919
And since
you're in such a mood
702
00:45:47,962 --> 00:45:50,269
to discuss, uh,
confidential information,
703
00:45:50,617 --> 00:45:52,924
perhaps you'd like to tell me
a little about Ms. Ford?
704
00:45:52,967 --> 00:45:54,534
There have been rumors around.
705
00:45:54,577 --> 00:45:56,057
Will you be
staying for lunch?
706
00:45:56,405 --> 00:46:00,932
What? No, I'm afraid
I'm late for an appointment.
707
00:46:01,280 --> 00:46:02,716
Do you mind my asking,
708
00:46:03,282 --> 00:46:06,067
where were you
on the night of the incident?
709
00:46:06,589 --> 00:46:08,853
Well, my brother had asked me
to meet him at the island.
710
00:46:08,896 --> 00:46:11,638
Unfortunately he never
made it back, you know.
711
00:46:12,247 --> 00:46:15,642
Now, if you will excuse me.
Have a nice day, Mr. Hill.
712
00:46:17,600 --> 00:46:19,428
Will you be staying
for lunch, sir?
713
00:46:19,472 --> 00:46:20,690
No, no.
714
00:46:20,952 --> 00:46:23,084
Thanks for all the time,
but just like you said,
715
00:46:23,128 --> 00:46:25,260
a members-only club and...
716
00:46:25,870 --> 00:46:27,828
having heard about some
of the social activities,
717
00:46:27,872 --> 00:46:30,004
I don't think I'd like to join.
718
00:46:42,451 --> 00:46:44,845
This is one hell
of a place you got here, Walter.
719
00:46:44,889 --> 00:46:46,281
You know what I love about it?
720
00:46:46,325 --> 00:46:48,153
The quiet, nurturing
surroundings here.
721
00:46:48,893 --> 00:46:52,113
Whatever happened to this
charter boat business of yours?
722
00:46:53,593 --> 00:46:56,248
It's-- I just missed
a couple payments
723
00:46:56,291 --> 00:46:57,858
and the bank
took it away from me.
724
00:46:58,511 --> 00:47:00,687
So you had
money problems as well, huh?
725
00:47:01,601 --> 00:47:02,863
And Ms. Ford,
726
00:47:04,473 --> 00:47:06,649
did you know that she had other
boyfriends besides yourself?
727
00:47:06,693 --> 00:47:09,000
Nope. Never asked.
Why? Were there many?
728
00:47:09,827 --> 00:47:12,133
Well, none with reason
to kill Mr. Ashby.
729
00:47:15,006 --> 00:47:17,138
Walter,
why do you always make it sound
730
00:47:17,182 --> 00:47:18,792
as though you think I'm guilty?
731
00:47:19,619 --> 00:47:22,361
It is the prosecutor's job
to prove that you did it,
732
00:47:22,665 --> 00:47:24,929
it's my job
to show a reasonable doubt
733
00:47:24,972 --> 00:47:26,974
that you didn't.
I don't pass judgments.
734
00:47:27,540 --> 00:47:29,629
Now, tell me.
You love this girl
735
00:47:29,672 --> 00:47:32,197
or was there
a financial interest?
736
00:47:34,634 --> 00:47:35,853
Well...
737
00:47:36,331 --> 00:47:40,292
let's just say
I've seen enough bullshit,
738
00:47:40,335 --> 00:47:42,860
poverty and low life
to last me a million years.
739
00:47:43,077 --> 00:47:44,209
I'll bet.
740
00:47:45,036 --> 00:47:47,865
But either one
is motivation for the crime.
741
00:47:48,343 --> 00:47:49,257
Tough, ain't it?
742
00:47:50,563 --> 00:47:52,391
You're damned if you do
and damned if you don't.
743
00:47:54,175 --> 00:47:57,396
I think it's about time we got
down to some specifics here.
744
00:48:05,404 --> 00:48:07,493
- Want a cup of coffee?
- No thanks.
745
00:48:09,538 --> 00:48:11,932
Maybe we better start
at the beginning again.
746
00:48:17,198 --> 00:48:19,026
I guess
what it comes down to is...
747
00:48:19,897 --> 00:48:22,247
the haves and the have-nots,
you know what I mean?
748
00:48:24,031 --> 00:48:25,380
And, uh...
749
00:48:28,993 --> 00:48:30,385
I just, uh...
750
00:48:31,038 --> 00:48:32,866
You want
to spell it out for me?
751
00:48:33,084 --> 00:48:34,868
I just want a break,
that's all I want.
752
00:48:34,912 --> 00:48:36,217
I just want a break, I want--
753
00:48:36,261 --> 00:48:38,089
I want my shot
at the brass ring.
754
00:48:38,741 --> 00:48:41,266
There's a lot more at stake here
than being broke.
755
00:48:41,788 --> 00:48:43,224
You're looking at a murder rap.
756
00:48:43,268 --> 00:48:45,531
Well, fuck 'em. Fuck 'em all.
757
00:48:46,793 --> 00:48:48,447
I didn't do a goddamn thing.
758
00:48:49,448 --> 00:48:50,753
Jack, you promised,
759
00:48:50,797 --> 00:48:52,451
you said
you'd do anything for me.
760
00:48:53,800 --> 00:48:55,367
Tell me your secrets, Jack.
761
00:48:55,410 --> 00:48:57,195
You shouldn't
do this, Christina.
762
00:48:57,238 --> 00:48:58,761
Tell me your secrets, Jack.
763
00:48:58,805 --> 00:49:00,589
You told me
you'd do anything for me.
764
00:49:00,633 --> 00:49:02,287
You promised.
765
00:49:04,289 --> 00:49:05,551
What? Tell me.
766
00:49:06,334 --> 00:49:07,553
One time...
767
00:49:08,597 --> 00:49:10,686
a guy tried to kill me.
768
00:49:10,730 --> 00:49:11,774
Why?
769
00:49:12,123 --> 00:49:15,082
He found some pictures of me.
770
00:49:15,822 --> 00:49:17,302
What kind of pictures?
771
00:49:17,650 --> 00:49:18,912
With his wife.
772
00:49:19,130 --> 00:49:20,435
That can be fun.
773
00:49:22,785 --> 00:49:23,786
Yeah.
774
00:49:24,744 --> 00:49:25,963
What happened?
775
00:49:26,006 --> 00:49:28,443
He came after me
with a gun.
776
00:49:29,792 --> 00:49:30,924
Then I...
777
00:49:35,015 --> 00:49:38,845
I... I took the gun
away from him
778
00:49:39,324 --> 00:49:40,455
and...
779
00:49:43,763 --> 00:49:44,851
I shot him.
780
00:49:45,112 --> 00:49:47,288
And I shot him and I shot him.
781
00:49:48,681 --> 00:49:49,987
Jack?
782
00:49:50,030 --> 00:49:51,336
Captain Jack?
783
00:49:51,379 --> 00:49:53,077
- Yeah?
- Yeah, it's me.
784
00:49:53,120 --> 00:49:54,817
I thought you said
he was out of town?
785
00:49:54,861 --> 00:49:56,167
Oh, Jack.
786
00:49:59,344 --> 00:50:01,781
Come on. Time to go.
787
00:50:03,696 --> 00:50:04,958
Thank you.
788
00:50:07,004 --> 00:50:08,266
-What is this?
-What?
789
00:50:08,309 --> 00:50:10,920
You're ready, aren't you?
Oh, boy. Oh, boy.
790
00:50:10,964 --> 00:50:13,140
Yeah, I got a message
to meet you down here.
791
00:50:13,184 --> 00:50:15,099
We're sailing in two hours,
remember?
792
00:50:15,142 --> 00:50:16,361
- Yeah.
- Today.
793
00:50:16,404 --> 00:50:18,450
- Yes.
- This wasn't on your resume.
794
00:50:18,493 --> 00:50:20,234
Let's go-- Oh, boy.
795
00:50:20,843 --> 00:50:23,977
Drinking, too, and--
Oh, and making movies, I guess.
796
00:50:24,238 --> 00:50:26,197
Look at this.
A little home movie.
797
00:50:26,240 --> 00:50:28,808
A little--
a little movie about you?
798
00:50:28,851 --> 00:50:30,201
-No, that's...
-You in a towel?
799
00:50:30,244 --> 00:50:31,941
It doesn't work.
800
00:50:31,985 --> 00:50:34,031
- I'm trying to fix it.
- You're fucked up, Jack.
801
00:50:34,074 --> 00:50:36,294
Now, look. Get in the shower,
take a good, cold shower.
802
00:50:36,337 --> 00:50:37,991
I'm gonna be here,
I'll wait for you,
803
00:50:38,035 --> 00:50:40,298
and I'll take you to the boat
and we'll go sailing today.
804
00:50:40,341 --> 00:50:41,386
-Yeah.
-Okay?
805
00:50:41,429 --> 00:50:42,996
Maybe we'll even
bring the camera.
806
00:50:43,170 --> 00:50:45,433
Now, now, now,
come on, come on, come on.
807
00:50:45,912 --> 00:50:51,222
Come on. Come on.
You explain later how-- yeah.
808
00:50:54,399 --> 00:50:55,791
How do you work this thing?
809
00:50:55,835 --> 00:50:58,881
I can never figure out
these mechanical jobs.
810
00:50:59,360 --> 00:51:01,406
Can't work this mechanical shit.
811
00:51:01,928 --> 00:51:03,277
Don't worry, I'll figure it out.
812
00:51:04,104 --> 00:51:05,758
Fuck. Fuck.
813
00:51:06,541 --> 00:51:08,239
Oop. Don't mind if I break it.
814
00:51:11,242 --> 00:51:13,548
Jack, I'll tell you what...
815
00:51:16,247 --> 00:51:17,248
What are you doing?
816
00:51:18,466 --> 00:51:19,206
...and then I'm gonna go
sailing by myself.
817
00:51:20,860 --> 00:51:22,949
Jack, you said you like
to play games.
818
00:51:33,786 --> 00:51:35,353
Listen, your jet-set friends
819
00:51:35,396 --> 00:51:37,703
take pretty good care
of themselves,
820
00:51:37,746 --> 00:51:41,185
so, uh,
let's just cut the bullshit
821
00:51:41,228 --> 00:51:43,883
get back to what happened
on the boat that night.
822
00:51:52,631 --> 00:51:54,850
All I wanna know
is if I get through this hearing
823
00:51:54,894 --> 00:51:57,766
-do I stand a chance?
-Anything's possible.
824
00:51:58,289 --> 00:52:01,248
One thing sticks in my mind.
If you're telling the truth,
825
00:52:01,292 --> 00:52:03,250
and you didn't beat her up,
then who did?
826
00:52:03,294 --> 00:52:05,034
Well, I swear to you,
I never hit her.
827
00:52:05,078 --> 00:52:07,167
Even her statement said
that he was killed
828
00:52:07,211 --> 00:52:08,821
the night before you were found.
829
00:52:10,736 --> 00:52:11,954
Oh, God. You have to leave.
830
00:52:11,998 --> 00:52:13,608
I warned you
about playing games with me.
831
00:52:13,826 --> 00:52:16,176
That would indicate
that someone else was involved.
832
00:52:16,220 --> 00:52:19,266
Say Ashby died accidentally
while she was with you,
833
00:52:19,310 --> 00:52:21,225
why wouldn't she come forward
with the truth?
834
00:52:21,268 --> 00:52:22,965
Cheating on your boyfriend
is not exactly
835
00:52:23,009 --> 00:52:24,489
a capital offense, you know?
836
00:52:24,532 --> 00:52:26,273
So somebody's
putting her up to it.
837
00:52:35,804 --> 00:52:37,066
The radio's out.
838
00:52:37,110 --> 00:52:38,546
Why is she lying?
839
00:52:39,286 --> 00:52:41,158
Oh, I don't know,
maybe it's the money.
840
00:52:41,636 --> 00:52:43,638
That's why she wanna marry Ashby
in the first place.
841
00:52:43,682 --> 00:52:45,771
No, no. I don't think
she's the type of girl
842
00:52:45,814 --> 00:52:48,382
that Ashby would marry.
Keep, maybe.
843
00:52:48,687 --> 00:52:50,689
Well, you see, they had, uh...
844
00:52:55,650 --> 00:52:57,957
We can outrun this storm.
845
00:53:00,394 --> 00:53:01,700
They had this arrangement.
846
00:53:02,527 --> 00:53:04,703
But
the recurring question remains,
847
00:53:05,051 --> 00:53:08,054
why is she trying so hard
to nail you?
848
00:53:14,887 --> 00:53:18,543
This is TNN...
849
00:53:18,586 --> 00:53:21,023
Ms. Ford, Ms. Ford,
can we have a word with you?
850
00:53:21,067 --> 00:53:22,938
Did you actually see
the suspect shoot?
851
00:53:22,982 --> 00:53:24,636
How many times
did he rape you?
852
00:53:24,679 --> 00:53:26,246
Do not answer
any questions.
853
00:53:26,290 --> 00:53:28,509
What about the, uh,
rumors regarding Mr. Ashby?
854
00:53:28,553 --> 00:53:30,337
Please, get out of my way!
855
00:53:30,381 --> 00:53:31,947
Could you get
these cameras out?
856
00:53:31,991 --> 00:53:33,384
I'm warning you, get out.
857
00:53:33,427 --> 00:53:35,386
Don't worry, Ms. Ford,
I won't let them hurt you.
858
00:53:35,429 --> 00:53:37,257
Mr. Ashby, what about
a statement from you?
859
00:53:38,084 --> 00:53:39,520
This has been
a very difficult time
860
00:53:39,564 --> 00:53:40,739
for the Ashby family.
861
00:53:41,174 --> 00:53:43,350
We only hope
that justice will be served.
862
00:53:43,394 --> 00:53:45,222
-That's all I can say right now.
-Thank you.
863
00:55:06,694 --> 00:55:08,305
Excuse me, sir.
864
00:55:13,875 --> 00:55:15,660
- Room service.
- It's about time.
865
00:55:25,322 --> 00:55:26,975
Surprised to see me, baby?
866
00:55:27,019 --> 00:55:28,107
Huh?
867
00:55:28,150 --> 00:55:29,674
Don't worry, baby,
I won't hurt you.
868
00:55:30,370 --> 00:55:32,329
I just wanna ask you
a few questions.
869
00:55:32,372 --> 00:55:33,765
-Why are you lying?
-No.
870
00:55:33,808 --> 00:55:35,810
No, no, no, you said
we were in this together, baby.
871
00:55:35,854 --> 00:55:37,072
Uh-huh.
872
00:55:37,116 --> 00:55:38,509
- Didn't you say that?
- Uh-huh.
873
00:55:38,552 --> 00:55:40,337
Then why did you tell them
I raped you?
874
00:55:40,815 --> 00:55:42,339
You left me on the boat.
875
00:55:42,687 --> 00:55:44,689
You told them I killed him. Why?
876
00:55:49,520 --> 00:55:50,825
Room service.
877
00:55:53,132 --> 00:55:54,307
Just leave it.
878
00:55:56,353 --> 00:55:57,832
Look, you're crazy
for coming here.
879
00:55:57,876 --> 00:55:59,399
You don't understand anything.
880
00:55:59,965 --> 00:56:02,924
It's Jonathan, he's crazy.
He thinks he's in love with me.
881
00:56:02,968 --> 00:56:05,362
I have to lead him on or he'd
never let us be together.
882
00:56:05,753 --> 00:56:07,015
Just wait until the trial,
883
00:56:07,059 --> 00:56:08,843
I'll tell them everything.
I promise.
884
00:56:08,887 --> 00:56:12,151
Look, they can't convict you
unless they find a body.
885
00:56:14,588 --> 00:56:15,720
Come on, Jack.
886
00:56:17,199 --> 00:56:20,855
Take the gun, use it on me
if you don't believe me.
887
00:56:22,988 --> 00:56:24,859
Come on, Jack.
I need you on this
888
00:56:24,903 --> 00:56:26,600
I can't do this all by myself.
889
00:57:46,158 --> 00:57:47,986
It's just like we planned.
890
00:57:48,856 --> 00:57:51,337
We'll go away together,
I've already got the tickets.
891
00:58:47,872 --> 00:58:50,309
Well, I was hoping
to find something,
892
00:58:50,352 --> 00:58:52,006
but this is more
than I expected.
893
00:58:52,050 --> 00:58:54,705
- Can I help you?
- I'm Walter J. Hill,
894
00:58:55,575 --> 00:58:57,011
Jack Lynch's attorney.
895
00:58:58,317 --> 00:59:00,537
You know, you shouldn't be
on this boat, Ms. Ford.
896
00:59:01,059 --> 00:59:02,539
Are you going to turn me in?
897
00:59:03,583 --> 00:59:08,196
Maybe. And then again,
you scratch my back a little,
898
00:59:08,240 --> 00:59:09,546
I'll scratch yours.
899
00:59:10,024 --> 00:59:12,026
I have some experience
in that area.
900
00:59:12,070 --> 00:59:13,854
I'm sure you do.
901
00:59:13,898 --> 00:59:15,900
Would like to tell me
what happened that night?
902
00:59:17,249 --> 00:59:19,338
The police reports
will tell you everything.
903
00:59:19,730 --> 00:59:21,427
No, I'm not so sure of that.
904
00:59:21,906 --> 00:59:24,212
I've been hearing
an entirely different story.
905
00:59:24,604 --> 00:59:27,868
Oh, I'm sure you have.
Jack has a vivid imagination.
906
00:59:27,912 --> 00:59:30,088
I think the young man's
in love with you.
907
00:59:31,742 --> 00:59:33,570
I'd say the word is "lust."
908
00:59:35,615 --> 00:59:36,703
Would you mind telling me
909
00:59:36,747 --> 00:59:38,270
what you were looking for
just now?
910
00:59:38,705 --> 00:59:41,055
Look, you're not going to get
anything from me, Counselor.
911
00:59:41,099 --> 00:59:43,014
So, why don't we
just leave things as they are
912
00:59:43,057 --> 00:59:44,406
until we meet in court?
913
00:59:44,450 --> 00:59:45,756
Maybe I should inform you
914
00:59:45,799 --> 00:59:47,671
that this is a judicial hearing,
915
00:59:47,714 --> 00:59:49,629
not a trial.
But there are some things
916
00:59:49,673 --> 00:59:51,370
in your past
that might come out
917
00:59:51,413 --> 00:59:52,589
during this hearing.
918
00:59:53,590 --> 00:59:55,243
You ask me a direct question
919
00:59:55,287 --> 00:59:56,897
and I'll give you
a direct answer.
920
00:59:58,116 --> 00:59:59,726
Well, if that's the way
you want it.
921
01:00:01,772 --> 01:00:04,209
All you'll find
is that a long time ago
922
01:00:04,252 --> 01:00:07,255
I decided that the key to life
was pleasing men.
923
01:00:08,256 --> 01:00:11,608
I've gotten pretty good at it
and I know how to handle myself.
924
01:00:11,651 --> 01:00:14,523
I don't mean to seem hard,
it's just that I've had to work
925
01:00:14,567 --> 01:00:17,091
for everything I've gotten,
and I've come too far
926
01:00:17,135 --> 01:00:18,223
to give it up now.
927
01:00:18,571 --> 01:00:19,920
And I'm going
to survive all this
928
01:00:19,964 --> 01:00:22,270
-with a clear conscience.
-I'll sleep better
929
01:00:22,314 --> 01:00:23,576
just knowing that.
930
01:00:26,797 --> 01:00:28,625
See you
in the morning, Mr. Hill.
931
01:00:29,800 --> 01:00:31,279
Carnival Week has begun
932
01:00:31,323 --> 01:00:33,194
and the hearing
is standing room only
933
01:00:33,238 --> 01:00:35,632
for what could turn out to be
the trial of the decade.
934
01:00:35,806 --> 01:00:38,112
According to inside sources,
new damaging evidence
935
01:00:38,156 --> 01:00:40,288
has been found
which could place Jack Lynch
936
01:00:40,332 --> 01:00:41,986
in a very compromising position.
937
01:00:42,029 --> 01:00:43,465
Wait a minute.
Oh, here they come.
938
01:00:43,509 --> 01:00:45,424
Come on. Let's get a shot.
939
01:00:45,467 --> 01:00:46,947
- There she is.
- Excuse me.
940
01:00:46,991 --> 01:00:49,820
Excuse me. Ms. Ford, Ms. Ford,
could you please, uh--
941
01:00:49,863 --> 01:00:52,387
Ms. Ford, could we please
have an interview, Ms. Ford?
942
01:00:52,431 --> 01:00:54,389
- Ms. Ford.
- Mr. Ashby.
943
01:00:54,433 --> 01:00:55,913
Ms. Ford, Ms. Ford.
944
01:00:55,956 --> 01:00:58,176
-Tragedy follows at every step.
-I just wanted to...
945
01:00:58,524 --> 01:01:00,091
-Ms. Ford.
-Ms. Ford.
946
01:01:00,134 --> 01:01:01,962
Will the controversy abound
as to what happened
947
01:01:02,006 --> 01:01:02,876
that fateful night?
948
01:01:04,530 --> 01:01:05,836
I just wanna tell you
that I think you're fantastic!
949
01:01:06,837 --> 01:01:10,188
Come on!
Yes, of course!
950
01:01:17,369 --> 01:01:18,979
Look, here they come.
951
01:01:19,023 --> 01:01:21,852
Please stay back.
No, no. Stay back.
952
01:01:23,854 --> 01:01:25,420
If you're not part
of the proceedings,
953
01:01:25,464 --> 01:01:28,293
stay back.
Go, please. Please.
954
01:01:28,554 --> 01:01:30,164
I asked you one, please.
955
01:01:31,035 --> 01:01:32,863
Gee, Ms. Ford,
can I have your autograph?
956
01:01:39,870 --> 01:01:41,393
Order in the court.
957
01:01:52,099 --> 01:01:53,666
Ladies and gentlemen,
may I remind you
958
01:01:53,710 --> 01:01:56,495
that this is not a trial,
it is simply a hearing
959
01:01:56,538 --> 01:01:57,757
to determine whether or not
960
01:01:57,801 --> 01:01:59,498
there is sufficient evidence
to prosecute.
961
01:01:59,803 --> 01:02:01,892
However,
this is still a court of law,
962
01:02:02,109 --> 01:02:03,720
and if this kind
of behavior continues
963
01:02:03,763 --> 01:02:06,200
I shall have each and every
one of you thrown out.
964
01:02:06,897 --> 01:02:08,594
Mr. Huston, let's get started.
965
01:02:12,250 --> 01:02:14,208
Your Honor, I feel confident
966
01:02:14,252 --> 01:02:15,775
that we have sufficient grounds
967
01:02:15,819 --> 01:02:17,908
to proceed to trial
in the Edward Ashby case.
968
01:02:18,517 --> 01:02:19,910
I brought in
the medical examiner,
969
01:02:19,953 --> 01:02:22,303
Dr. Robert Scott,
and nurse Vivian Donner,
970
01:02:22,347 --> 01:02:24,566
the first person to see Ms. Ford
when she arrived
971
01:02:24,610 --> 01:02:26,133
at the hospital
the night in question.
972
01:02:26,351 --> 01:02:28,005
I've also brought in
the police officer
973
01:02:28,048 --> 01:02:30,747
who took Mr. Lynch's report
of the supposed accident.
974
01:02:31,095 --> 01:02:33,053
You have a problem
with any of this, Mr. Hill?
975
01:02:33,097 --> 01:02:34,663
The defense will have
a few questions
976
01:02:34,707 --> 01:02:35,882
of its own, your honor.
977
01:02:36,274 --> 01:02:38,450
-Get on with it, Mr. Huston.
-Thank you.
978
01:02:38,798 --> 01:02:40,844
Do you swear to tell the truth,
the whole truth,
979
01:02:40,887 --> 01:02:42,933
and nothing but the truth,
so help you God?
980
01:02:43,237 --> 01:02:44,456
I do.
981
01:02:47,372 --> 01:02:49,809
Doctor,
is it true that the blood type
982
01:02:49,853 --> 01:02:52,072
found on these overalls
is Type A?
983
01:02:52,116 --> 01:02:53,421
Yes, sir. That's correct.
984
01:02:53,726 --> 01:02:56,076
And is it also true
that Mr. Ashby's blood
985
01:02:56,120 --> 01:02:57,643
was in fact Type A?
986
01:02:57,686 --> 01:02:59,601
Yes, that's what
his medical record shows.
987
01:02:59,645 --> 01:03:01,255
Would you please tell the court
the name written
988
01:03:01,299 --> 01:03:02,953
over the pocket
on these overalls?
989
01:03:03,823 --> 01:03:06,565
Your Honor, let the records show
that my client spoke
990
01:03:06,608 --> 01:03:09,524
of an injury suffered
by Mr. Ashby a few weeks past
991
01:03:09,568 --> 01:03:11,091
while working
on his yacht's engine
992
01:03:11,135 --> 01:03:13,137
wearing my client's
borrowed work clothes.
993
01:03:13,485 --> 01:03:14,791
Yes, acknowledged.
994
01:03:15,400 --> 01:03:17,794
Doctor,
with regards to the facts,
995
01:03:17,837 --> 01:03:19,447
were there any other tests
performed by you
996
01:03:19,491 --> 01:03:20,797
in regards to this case?
997
01:03:20,840 --> 01:03:22,799
Yes, we did a DNA test.
998
01:03:23,277 --> 01:03:25,758
Would you please explain
that procedure to the court?
999
01:03:26,411 --> 01:03:27,804
Well, in cases like this,
1000
01:03:27,847 --> 01:03:29,457
blood testing
has become obsolete
1001
01:03:29,501 --> 01:03:31,068
compared to DNA testing.
1002
01:03:31,111 --> 01:03:34,419
You see, the DNA code exists
in every cell in the body,
1003
01:03:34,462 --> 01:03:36,900
saliva, blood, uh,
even the hair,
1004
01:03:36,943 --> 01:03:39,293
our tests prove conclusively
that the blood found
1005
01:03:39,337 --> 01:03:40,817
on the overalls
was that of Ashby,
1006
01:03:40,860 --> 01:03:43,384
while the DNA code found
after examining
1007
01:03:43,428 --> 01:03:44,777
the rape victim was that--
1008
01:03:44,821 --> 01:03:46,257
Your Honor,
there seems to be a foregone
1009
01:03:46,300 --> 01:03:48,737
conclusion that a crime
of rape took place.
1010
01:03:48,781 --> 01:03:50,087
In my client's statement,
1011
01:03:50,130 --> 01:03:52,611
he does not deny
having sex with Miss Ford.
1012
01:03:53,003 --> 01:03:55,657
We simply refute
that it was against her will.
1013
01:03:55,875 --> 01:03:57,355
Acknowledged.
1014
01:03:57,398 --> 01:03:59,836
Dr. Scott, you will confine
yourself to medical facts
1015
01:03:59,879 --> 01:04:01,838
as you know them to be true,
please.
1016
01:04:04,492 --> 01:04:06,146
Thank you, Doctor.
That'll be all.
1017
01:04:07,713 --> 01:04:08,845
Mr. Hill?
1018
01:04:08,888 --> 01:04:10,368
Uh, no further questions,
Your Honor.
1019
01:04:10,977 --> 01:04:12,326
Thank you.
1020
01:04:12,370 --> 01:04:13,850
- In that case,
I'd like to call the nurse
1021
01:04:13,893 --> 01:04:15,677
on duty at the time
of Ms. Ford's arrival
1022
01:04:15,721 --> 01:04:18,071
at the hospital,
Nurse Vivian Donner.
1023
01:04:18,724 --> 01:04:21,205
Ms. Donner, would you please
tell the court what you saw
1024
01:04:21,248 --> 01:04:23,381
when Ms. Ford first arrived
at the hospital?
1025
01:04:23,903 --> 01:04:25,513
She looked like
she'd been struck
1026
01:04:25,557 --> 01:04:27,254
several times on her face.
1027
01:04:27,646 --> 01:04:29,866
There was bruising
around her throat.
1028
01:04:29,909 --> 01:04:33,521
Um, she was naked
except for a large linen shirt.
1029
01:04:34,392 --> 01:04:37,177
She was crying and she told me
that she'd been raped.
1030
01:04:37,221 --> 01:04:39,179
With regard
to her appearance,
1031
01:04:39,223 --> 01:04:41,878
would you please tell the court
if these facial, throat,
1032
01:04:41,921 --> 01:04:44,881
and other body marks
could have happened in a fall
1033
01:04:44,924 --> 01:04:46,534
or been self-inflicted
in any way?
1034
01:04:46,578 --> 01:04:48,232
No, sir. Not in my opinion.
1035
01:04:48,580 --> 01:04:50,495
Could you determine
from her appearance
1036
01:04:50,538 --> 01:04:51,626
the approximate time
1037
01:04:51,670 --> 01:04:52,976
that these wounds
were inflicted?
1038
01:04:53,019 --> 01:04:54,847
Well, not exactly,
but it was clearly
1039
01:04:54,891 --> 01:04:56,980
just a short while before
she arrived at the hospital.
1040
01:04:57,023 --> 01:04:59,504
Thank you. Your Honor,
I'd like to reserve the right
1041
01:04:59,547 --> 01:05:00,897
to call this witness back.
1042
01:05:00,940 --> 01:05:02,637
Mr. Hill, your witness.
1043
01:05:02,681 --> 01:05:05,379
So you don't feel
that this supposed beating
1044
01:05:05,423 --> 01:05:09,166
could have taken place
say, uh, 24 hours earlier
1045
01:05:09,209 --> 01:05:11,211
or 12 hours earlier?
1046
01:05:11,255 --> 01:05:13,561
Oh, no. That bruising
was very fresh.
1047
01:05:13,779 --> 01:05:17,217
And how exactly did Ms. Ford
arrive at the hospital?
1048
01:05:17,783 --> 01:05:19,828
It would be a very long walk
from the port,
1049
01:05:19,872 --> 01:05:21,918
wouldn't you say, for a woman
in her condition?
1050
01:05:21,961 --> 01:05:23,397
Not to mention
having to swim
1051
01:05:23,441 --> 01:05:25,878
from out past the reef
to shore?
1052
01:05:25,922 --> 01:05:27,445
Well, yeah. I guess so.
1053
01:05:29,012 --> 01:05:30,187
It was late.
1054
01:05:30,230 --> 01:05:31,884
Did someone bring her?
1055
01:05:32,537 --> 01:05:35,105
You know what,
I actually did hear a car.
1056
01:05:35,279 --> 01:05:37,194
So then I went over to the door
and there she was,
1057
01:05:37,237 --> 01:05:39,457
she was just standing there,
the car must have left.
1058
01:05:40,110 --> 01:05:41,894
Thank you. That'll be all.
1059
01:05:42,460 --> 01:05:44,114
Your Honor, I have a statement
1060
01:05:44,157 --> 01:05:45,985
from the police officers on duty
1061
01:05:46,246 --> 01:05:48,596
that my client was with them
at approximately the same time
1062
01:05:48,640 --> 01:05:50,424
Ms. Ford was in the hospital.
1063
01:05:50,468 --> 01:05:53,340
What I do wonder, though,
is how she got there.
1064
01:05:54,298 --> 01:05:56,691
And why she didn't use
the yacht's dinghy...
1065
01:05:56,735 --> 01:05:58,258
instead of swimming ashore.
1066
01:05:58,302 --> 01:06:00,695
He's gonna call her up,
I suggest we beat him to it.
1067
01:06:00,739 --> 01:06:03,263
...the dinghy, incidentally,
that was missing from the yacht
1068
01:06:03,307 --> 01:06:04,917
when the Coast Guard found it.
1069
01:06:05,091 --> 01:06:06,614
I'm sure
Your Honor realizes
1070
01:06:06,658 --> 01:06:07,876
that we reserve the right
1071
01:06:07,920 --> 01:06:10,401
not to have Ms. Ford testify
at this time,
1072
01:06:10,444 --> 01:06:13,099
but in an effort to promote
swift and fair justice,
1073
01:06:13,143 --> 01:06:14,579
she agrees to come forth.
1074
01:06:15,449 --> 01:06:16,450
Acknowledged.
1075
01:06:16,494 --> 01:06:17,974
Get on with it, Mr. Huston.
1076
01:06:25,677 --> 01:06:27,244
Order in the court.
1077
01:06:27,287 --> 01:06:28,810
Martial, please.
1078
01:06:29,681 --> 01:06:32,814
Quiet. Quiet, please.
1079
01:06:32,858 --> 01:06:34,512
This applies
to the press as well.
1080
01:06:42,172 --> 01:06:44,478
Do you swear to tell the truth,
the whole truth,
1081
01:06:44,522 --> 01:06:46,915
and nothing but the truth,
so help you God?
1082
01:06:46,959 --> 01:06:47,960
Yes, I do.
1083
01:06:52,182 --> 01:06:54,053
I realize
what a terrible ordeal
1084
01:06:54,097 --> 01:06:55,359
you've been through, Ms. Ford,
1085
01:06:55,402 --> 01:06:57,056
but could you please
tell the court
1086
01:06:57,100 --> 01:06:59,102
what happened
on Mr. Ashby's yacht
1087
01:06:59,145 --> 01:07:00,581
the night he disappeared?
1088
01:07:00,625 --> 01:07:03,019
Actually, it all started
late that afternoon.
1089
01:07:03,236 --> 01:07:06,718
Ted had given the crew
the day off, except for Jack.
1090
01:07:07,414 --> 01:07:09,938
The three of us had spent
the day on the island together
1091
01:07:09,982 --> 01:07:12,550
where Ted and Jack
had been drinking.
1092
01:07:13,377 --> 01:07:14,682
That's why
I hired you for,
1093
01:07:14,726 --> 01:07:15,944
to do the dirty work.
1094
01:07:15,988 --> 01:07:17,598
What did you think
you were gonna be,
1095
01:07:17,642 --> 01:07:19,992
standing around
in white, saluting the guests?
1096
01:07:20,036 --> 01:07:21,994
Excuse me,
but what exactly
1097
01:07:22,038 --> 01:07:23,561
were they arguing about?
1098
01:07:24,040 --> 01:07:27,304
Well, Jack wanted to head back
to the mainland,
1099
01:07:27,347 --> 01:07:29,306
but Ted insisted upon staying,
1100
01:07:29,349 --> 01:07:31,830
so we finally just dropped
anchor offshore.
1101
01:07:33,092 --> 01:07:36,052
I got sick of all the fighting,
it gave me a headache,
1102
01:07:36,095 --> 01:07:38,358
so I went downstairs
to lie down,
1103
01:07:38,663 --> 01:07:40,708
but it only got worse.
1104
01:07:40,752 --> 01:07:43,624
I thought
if I left them alone
1105
01:07:43,668 --> 01:07:45,017
they might stop fighting.
1106
01:07:46,410 --> 01:07:48,238
I was really frightened...
1107
01:07:49,587 --> 01:07:51,893
and I took out Ted's gun
from the nightstand
1108
01:07:51,937 --> 01:07:55,071
for protection,
but it only got worse.
1109
01:07:56,420 --> 01:07:58,335
Oh, God, you have to leave,
he'll kill you.
1110
01:07:58,378 --> 01:08:00,032
I warned you
about playing games with me.
1111
01:08:00,076 --> 01:08:01,251
He's crazy today.
1112
01:08:02,861 --> 01:08:04,558
-That's it, it's gone too far.
-Get out of here, you drunk.
1113
01:08:04,602 --> 01:08:06,386
I warned you
not to do this to me.
1114
01:08:06,430 --> 01:08:08,562
I said get out of my way!
I'm the captain of this boat.
1115
01:08:29,235 --> 01:08:31,107
I could hear them fighting,
1116
01:08:31,150 --> 01:08:32,412
knocking things over.
1117
01:08:33,979 --> 01:08:36,416
It was always terrible when Ted
would get on into these
1118
01:08:36,460 --> 01:08:37,591
jealous rages.
1119
01:08:38,592 --> 01:08:40,333
I went to see
what was happening.
1120
01:08:58,482 --> 01:08:59,961
This was the worst storm
1121
01:09:00,005 --> 01:09:01,311
I'd ever experienced.
1122
01:09:01,789 --> 01:09:03,965
I could barely see
through the spray.
1123
01:09:08,448 --> 01:09:10,842
Then I saw Jack
push Ted to the stern.
1124
01:09:13,105 --> 01:09:15,020
And Ted grabbed
for the railing,
1125
01:09:15,803 --> 01:09:17,588
and Jack returned
to the cabin.
1126
01:09:17,631 --> 01:09:19,024
Christina.
1127
01:09:19,764 --> 01:09:21,853
Please! Please!
1128
01:09:22,332 --> 01:09:24,508
Christina!
1129
01:09:24,769 --> 01:09:26,336
I was trying to figure out
1130
01:09:26,379 --> 01:09:27,685
how I could help Ted.
1131
01:09:27,859 --> 01:09:30,166
Christina!
1132
01:09:30,209 --> 01:09:31,819
Jack returned.
He had the gun
1133
01:09:31,863 --> 01:09:33,212
and he shot Ted again and again.
1134
01:09:33,256 --> 01:09:36,172
Bullshit! Bullshit.
That's a fucking lie.
1135
01:09:36,215 --> 01:09:38,304
-That's a lie.
-Clear the court.
1136
01:09:38,348 --> 01:09:40,219
Don't bullshit! She's lying!
1137
01:09:40,263 --> 01:09:41,220
She's fucking lying.
1138
01:09:42,526 --> 01:09:43,657
She's fucking lying!
1139
01:09:43,701 --> 01:09:45,268
She's lying.
Why are you doing this?
1140
01:09:45,311 --> 01:09:46,921
Marshals, get everyone
out of here.
1141
01:09:46,965 --> 01:09:48,314
- Why are you lying?
- Come on.
1142
01:09:48,532 --> 01:09:50,186
Why are you lying?
Why are you fucking...
1143
01:09:50,229 --> 01:09:51,448
- Clear the court!
- She's...
1144
01:09:51,491 --> 01:09:53,101
Marshals, get everyone out.
1145
01:09:53,145 --> 01:09:54,364
- It's all bullshit!
- Order.
1146
01:09:54,407 --> 01:09:56,017
- She's fucking lying!
- Order.
1147
01:09:56,235 --> 01:09:58,194
Walter, she's lying!
She's fucking lying!
1148
01:09:58,237 --> 01:10:00,021
She fucking lying!
She's lying!
1149
01:10:00,065 --> 01:10:02,328
It's all bullshit!
She's lying!
1150
01:10:03,677 --> 01:10:06,027
She's fucking lying!
Fuck you!
1151
01:10:06,376 --> 01:10:07,246
Fuck--
1152
01:10:08,073 --> 01:10:10,684
She's lying! She's lying!
1153
01:10:15,080 --> 01:10:17,691
Clear the court!
Get them all out.
1154
01:10:17,735 --> 01:10:18,866
She's lying!
1155
01:10:25,438 --> 01:10:28,267
...murder case.
Get your copy here.
1156
01:10:28,311 --> 01:10:31,139
Murder and rape amongst
the rich and famous.
1157
01:10:31,183 --> 01:10:33,403
Photos, eyewitness accounts...
1158
01:10:33,925 --> 01:10:35,231
Get your papers here.
1159
01:10:36,101 --> 01:10:38,103
The Ashby-Ford latest...
1160
01:10:39,931 --> 01:10:41,237
Oh man.
1161
01:10:42,455 --> 01:10:44,109
I just keep on thinking
that it...
1162
01:10:45,589 --> 01:10:47,721
just all should have turned out
so different, you know.
1163
01:10:47,765 --> 01:10:50,550
It's like--
I mean, I shouldn't have been
1164
01:10:50,594 --> 01:10:52,291
on that fucking yacht
to begin with.
1165
01:10:52,335 --> 01:10:54,728
You realize this
hearing's as good as over,
1166
01:10:54,772 --> 01:10:56,861
and you're going to have
to stand in trial for murder.
1167
01:10:57,775 --> 01:10:59,733
- She's lying about everything.
- Well, then,
1168
01:10:59,777 --> 01:11:01,387
you tell me the truth.
1169
01:11:02,040 --> 01:11:03,041
Can't.
1170
01:11:04,347 --> 01:11:06,218
Either if you are one devious
son of a bitch
1171
01:11:06,262 --> 01:11:08,742
taking enormous chances
with his own life
1172
01:11:08,786 --> 01:11:11,876
or that lady has amazing
powers of persuasion.
1173
01:11:12,790 --> 01:11:14,792
Yeah.
1174
01:11:17,185 --> 01:11:19,275
Gentlemen,
it's time to come in now.
1175
01:11:23,888 --> 01:11:26,020
Photo,
eyewitness accounts,
1176
01:11:26,064 --> 01:11:27,413
Get it all here.
1177
01:11:27,457 --> 01:11:31,635
Get your latest copy here.
Read all about it.
1178
01:11:33,637 --> 01:11:37,293
Photos, eyewitness accounts,
get your copy here
1179
01:11:37,336 --> 01:11:38,685
in the famous murder case...
1180
01:11:48,086 --> 01:11:49,914
Can I have a minute, Mr. Ashby?
1181
01:11:56,007 --> 01:11:58,879
I noticed that he was
bleeding from his right ear.
1182
01:11:58,923 --> 01:12:01,055
It appeared that he might have
had a concussion.
1183
01:12:01,099 --> 01:12:02,927
What did he say to you?
1184
01:12:02,970 --> 01:12:04,798
He told us
about the boating accident
1185
01:12:04,842 --> 01:12:06,539
involving Mr. Ashby.
1186
01:12:07,018 --> 01:12:09,150
Did you inspect
the yacht personally
1187
01:12:09,194 --> 01:12:10,326
Yes, we did.
1188
01:12:11,805 --> 01:12:13,329
And we have a video tape
to show exactly what condition
1189
01:12:13,372 --> 01:12:15,156
the yacht was in
when we inspected her.
1190
01:12:15,853 --> 01:12:16,854
Proceed.
1191
01:12:21,206 --> 01:12:24,209
We found a big tear
on the haul.
1192
01:12:24,818 --> 01:12:26,820
And yacht showed
extensive damage
1193
01:12:26,864 --> 01:12:28,344
on the starboard side.
1194
01:12:28,387 --> 01:12:31,042
Also, we found traces
of blood at the stern.
1195
01:12:31,390 --> 01:12:34,350
- Whose blood?
- Mr. Ashby's.
1196
01:12:34,393 --> 01:12:36,090
I took the gun
away from him.
1197
01:12:36,134 --> 01:12:39,180
-I shot him. I shot him.
-I object.
1198
01:12:39,224 --> 01:12:40,617
Turn that tape off immediately.
1199
01:12:40,660 --> 01:12:42,358
Your Honor,
this is totally out of order.
1200
01:12:42,749 --> 01:12:43,924
Officer Miller,
1201
01:12:43,968 --> 01:12:45,491
the court is confiscating
this recording
1202
01:12:45,535 --> 01:12:47,363
for further examination.
And you better have
1203
01:12:47,406 --> 01:12:49,669
an explanation for this
or your entire department
1204
01:12:49,713 --> 01:12:51,497
is gonna come
under investigation.
1205
01:12:51,541 --> 01:12:53,281
Your honor,
I don't know
1206
01:12:53,325 --> 01:12:55,458
what's going on here
or how this happened,
1207
01:12:55,501 --> 01:12:57,895
but this isn't the tape I shot.
1208
01:12:58,156 --> 01:13:00,767
Mr. Huston, do you have
any explanation for this?
1209
01:13:00,985 --> 01:13:02,639
Your Honor,
no one informed me
1210
01:13:02,682 --> 01:13:03,683
the tape's content.
1211
01:13:03,727 --> 01:13:06,120
I only suggested that the police
1212
01:13:06,164 --> 01:13:08,514
bring in a copy of this tape
to better serve this hearing.
1213
01:13:08,558 --> 01:13:10,690
Your Honor,
I move that we strike everything
1214
01:13:10,734 --> 01:13:13,954
on this obviously
edited and tampered with tape
1215
01:13:13,998 --> 01:13:16,566
from the court record
as any visible evidence.
1216
01:13:16,870 --> 01:13:19,220
I agree, Mr. Hill.
Pending further inquiry.
1217
01:13:19,264 --> 01:13:22,398
Officer Miller, you're excused
for the time being
1218
01:13:22,441 --> 01:13:23,790
Thank you.
1219
01:13:23,834 --> 01:13:25,401
Still, none of us
can really be expected
1220
01:13:25,444 --> 01:13:28,055
to totally disregard
what we see or hear,
1221
01:13:28,099 --> 01:13:30,362
but the fact of the matter is
we have no body
1222
01:13:30,406 --> 01:13:31,407
and no murder weapon.
1223
01:13:32,843 --> 01:13:34,540
All we have is the word
of Ms. Ford here to tell us
1224
01:13:34,584 --> 01:13:36,150
what happened that night.
1225
01:13:36,194 --> 01:13:39,327
And we understand that Ms. Ford
could collect a substantial
1226
01:13:39,371 --> 01:13:42,243
amount of money left
to you by Mr. Ashby,
1227
01:13:42,287 --> 01:13:44,768
which considering that you are
carrying on numerous affairs...
1228
01:13:44,811 --> 01:13:47,335
I object, Your Honor.
Ms. Ford is not on trial here
1229
01:13:47,379 --> 01:13:49,425
for sexual activity
or any other offense.
1230
01:13:49,468 --> 01:13:50,948
Precisely my point.
1231
01:13:51,470 --> 01:13:53,994
Maybe we have the wrong person
arrested here.
1232
01:13:54,038 --> 01:13:56,780
Mr. Huston would like
to convince us that my client
1233
01:13:56,823 --> 01:13:58,869
is a calculating,
cold-blooded killer
1234
01:13:58,912 --> 01:14:01,393
who planned a murder
and yet couldn't help sleeping
1235
01:14:01,437 --> 01:14:02,916
with the only eyewitness.
1236
01:14:02,960 --> 01:14:05,528
Not to mention
leaving behind a videotape
1237
01:14:05,571 --> 01:14:07,355
and enough evidence
for a prosecutor
1238
01:14:07,399 --> 01:14:10,010
even with his questionable
ability to get--
1239
01:14:10,054 --> 01:14:12,535
I object to the
personal attack, Your Honor.
1240
01:14:12,578 --> 01:14:14,450
Murder is personal, Mr. Huston.
1241
01:14:14,624 --> 01:14:16,887
And I might I say that
your client might be one
1242
01:14:16,930 --> 01:14:19,324
of the most personable
people I have ever met.
1243
01:14:19,759 --> 01:14:22,762
I have a list here of some
of her so-called relationships.
1244
01:14:22,806 --> 01:14:25,243
I object.
This is disgraceful.
1245
01:14:25,286 --> 01:14:27,419
Just what are you accusing
my client up, Mr. Hill?
1246
01:14:27,463 --> 01:14:29,639
That we're dealing
with a woman who's whole life
1247
01:14:29,682 --> 01:14:31,205
is based on dishonesty.
1248
01:14:31,249 --> 01:14:33,338
Why should we believe
what has she say now?
1249
01:14:33,556 --> 01:14:37,560
And more importantly,
which of those relationships
1250
01:14:37,603 --> 01:14:40,258
drove that car
to the hospital, Ms. Ford?
1251
01:14:40,301 --> 01:14:41,651
And what about
the yacht's dinghy?
1252
01:14:41,694 --> 01:14:44,131
Did Mr. Ashby, by any chance,
use the dinghy
1253
01:14:44,175 --> 01:14:45,350
to get off the yacht?
1254
01:14:45,655 --> 01:14:48,962
Is this just a cover up
to convict my client
1255
01:14:49,006 --> 01:14:50,834
of a murder that never happened?
1256
01:14:51,443 --> 01:14:53,010
Stop. Just stop it.
1257
01:15:00,104 --> 01:15:01,105
Help her.
1258
01:15:03,150 --> 01:15:05,196
Somebody help her.
Please. Please. Somebody help.
1259
01:15:05,544 --> 01:15:06,589
Please!
1260
01:15:06,632 --> 01:15:07,677
Clear the court.
1261
01:15:08,025 --> 01:15:09,505
Somebody help her.
1262
01:15:09,548 --> 01:15:10,941
Marshals,
see that she gets
1263
01:15:10,984 --> 01:15:12,116
to a doctor immediately.
1264
01:15:16,555 --> 01:15:18,470
Marshals, get everyone
out of the court.
1265
01:15:18,688 --> 01:15:20,777
Okay. Clear the court.
Clear the court.
1266
01:15:20,820 --> 01:15:23,475
Get out the way. Hey, mister,
I said out of the way.
1267
01:15:23,519 --> 01:15:24,520
Clear the court!
1268
01:15:24,737 --> 01:15:26,565
Dammit, come on. Move!
1269
01:15:27,392 --> 01:15:29,481
The proceedings
have been called to a halt.
1270
01:15:29,525 --> 01:15:32,179
It appears that Christina Ford
apparently injured herself.
1271
01:15:32,223 --> 01:15:34,355
The marshal has just taken
her to a hospital.
1272
01:15:34,399 --> 01:15:36,140
All hell is breaking loose here.
1273
01:15:36,183 --> 01:15:38,055
This is Michael Altman
coming to you live.
1274
01:15:45,236 --> 01:15:47,368
I want a complete report
on Ms. Ford's condition
1275
01:15:47,412 --> 01:15:48,631
as soon as possible.
1276
01:15:48,674 --> 01:15:50,850
And I also want that
police video examined
1277
01:15:50,894 --> 01:15:53,897
by independent experts,
and held by the court
1278
01:15:53,940 --> 01:15:55,463
until further notice.
1279
01:15:55,507 --> 01:15:58,858
Also, I want a list of anyone
who might have had
1280
01:15:58,902 --> 01:16:00,207
access to the tape.
1281
01:16:04,081 --> 01:16:05,430
Mr. Huston...
1282
01:16:14,395 --> 01:16:16,702
Gentlemen, I realize
this is not a trial,
1283
01:16:17,181 --> 01:16:18,878
but I have in mind to have
you both brought up
1284
01:16:18,922 --> 01:16:20,532
in front of the bar association.
1285
01:16:20,576 --> 01:16:22,752
I will not tolerate
this kind of behavior.
1286
01:16:23,187 --> 01:16:26,059
And believe me, someone
is gonna have a lot to answer
1287
01:16:26,103 --> 01:16:27,713
for this videotape business.
1288
01:16:28,627 --> 01:16:32,022
Now, I'm calling a recess
until we determine
1289
01:16:32,065 --> 01:16:33,937
the seriousness
of Ms. Ford's injury.
1290
01:16:33,980 --> 01:16:36,592
Before you do, Your Honor,
I think I have information
1291
01:16:36,635 --> 01:16:39,551
that significantly changes
the complexion of this hearing.
1292
01:16:39,595 --> 01:16:41,727
Mr. Huston, so help me,
1293
01:16:41,771 --> 01:16:44,469
I'm one step away
from holding you in contempt.
1294
01:16:44,948 --> 01:16:48,081
Your Honor, I've just received
confirmation from the police
1295
01:16:48,125 --> 01:16:51,737
on the mainland that Jack Lynch,
the very same Jack Lynch
1296
01:16:51,781 --> 01:16:54,000
we have here today,
was charged with assault
1297
01:16:54,305 --> 01:16:56,307
with a deadly weapon
late last year.
1298
01:16:56,655 --> 01:16:58,962
The charges were dropped due
to extenuating circumstances,
1299
01:16:59,005 --> 01:17:00,616
Your Honor. Read: self-defense.
1300
01:17:00,659 --> 01:17:03,227
But I would like you to note
that Mr. Lynch shot
1301
01:17:03,444 --> 01:17:06,796
a jealous husband six times
at point-blank range.
1302
01:17:08,232 --> 01:17:09,668
Did your client also
lose his memory
1303
01:17:09,712 --> 01:17:11,452
regarding that incident,
Mr. Hill?
1304
01:17:52,537 --> 01:17:54,931
-Evening, Ms. Hill.
-Hi. Come on in.
1305
01:17:54,974 --> 01:17:56,497
-Thanks.
-Grandpa, it's for you.
1306
01:17:56,541 --> 01:17:57,716
It's the police.
1307
01:18:00,458 --> 01:18:03,156
Sorry to disturb you, Mr. Hill,
but we got an anonymous tip
1308
01:18:03,200 --> 01:18:05,985
regarding some evidence
that apparently was overlooked
1309
01:18:06,029 --> 01:18:08,858
during our preliminary
investigation on the yacht.
1310
01:18:09,075 --> 01:18:12,513
And, uh, we found, uh...
this.
1311
01:18:16,735 --> 01:18:18,215
That's the gun that was
on the yacht.
1312
01:18:18,650 --> 01:18:20,173
- Christina...
- It has your
1313
01:18:20,217 --> 01:18:21,827
fingerprints all over it.
1314
01:18:21,871 --> 01:18:24,003
The lab is running some tests
to determine how recently
1315
01:18:24,047 --> 01:18:25,396
it was fired.
1316
01:18:25,657 --> 01:18:26,789
I never fired that gun.
1317
01:18:26,832 --> 01:18:28,268
Under the circumstances,
1318
01:18:28,312 --> 01:18:30,836
we're gonna have to revoke
your custody arrangement.
1319
01:18:30,880 --> 01:18:32,882
I'm afraid you're gonna
have to come with me.
1320
01:18:35,754 --> 01:18:38,365
I supposed somebody just
shoved it into your hands.
1321
01:18:38,409 --> 01:18:41,238
-Actually, yes.
-She did it, didn't she?
1322
01:18:42,108 --> 01:18:43,806
I already told you
everything I know.
1323
01:18:43,849 --> 01:18:45,851
Maybe you didn't do,
but you didn't stop it either,
1324
01:18:45,895 --> 01:18:46,939
did you?
1325
01:18:47,505 --> 01:18:49,289
-He fell.
-So, he fell on the water
1326
01:18:49,333 --> 01:18:51,596
and she had sex with you
immediately afterwards.
1327
01:18:55,600 --> 01:18:59,169
You have a very serious desire
to test your luck, friend.
1328
01:19:00,910 --> 01:19:03,651
Yeah, well, I don't think
you'd understand.
1329
01:19:03,695 --> 01:19:06,437
Did you ever get the feeling
that maybe you were being used?
1330
01:19:06,872 --> 01:19:08,744
Thank you, Mr. Hill. Goodnight.
1331
01:19:11,355 --> 01:19:12,922
So what do you think?
1332
01:19:14,140 --> 01:19:17,404
Well...
it's been my experience
1333
01:19:17,448 --> 01:19:19,842
that when it comes to women,
men can just be convinced
1334
01:19:19,885 --> 01:19:21,539
of just about anything.
1335
01:19:33,638 --> 01:19:36,249
The hearing is now
called back into session.
1336
01:19:36,293 --> 01:19:38,251
And while, on the one hand,
I'm holding
1337
01:19:38,295 --> 01:19:41,820
the supposed murder weapon,
I've just received a communique
1338
01:19:41,864 --> 01:19:44,562
from the Coast Guard
that a man's body was found
1339
01:19:44,605 --> 01:19:47,130
entangled in a fishing net
under the Ashby yacht.
1340
01:19:47,565 --> 01:19:50,263
That this body has been
preliminarily identified
1341
01:19:50,307 --> 01:19:52,091
as that of Ted Ashby.
1342
01:19:52,135 --> 01:19:55,573
Furthermore, this body bears
no signs of any bullet wound.
1343
01:19:57,314 --> 01:19:59,446
Now, this hearing
has been overrun with a kind
1344
01:19:59,490 --> 01:20:01,971
of malicious mendacity
that I have never
1345
01:20:02,014 --> 01:20:04,756
previously experienced
in all my years on the bench.
1346
01:20:05,104 --> 01:20:07,585
But before this hearing
is finally concluded,
1347
01:20:07,628 --> 01:20:09,805
which it is about to be,
I would like to talk
1348
01:20:09,848 --> 01:20:11,458
to the prosecutor
about the consequences
1349
01:20:11,502 --> 01:20:12,895
of these recent findings,
1350
01:20:12,938 --> 01:20:14,810
particularly with
regard to Ms. Ford.
1351
01:20:14,984 --> 01:20:16,942
Your Honor,
my client, Mr. Ashby,
1352
01:20:16,986 --> 01:20:19,640
would like to recommend
that Ms. Ford undergo
1353
01:20:19,684 --> 01:20:22,121
a psychiatric evaluation
before this court
1354
01:20:22,165 --> 01:20:24,602
considers the possibility
of further hearings
1355
01:20:24,645 --> 01:20:26,256
with regard to this matter.
1356
01:20:26,299 --> 01:20:28,127
Judging by her actions
in this courtroom
1357
01:20:28,171 --> 01:20:29,520
I can understand the need.
1358
01:20:29,694 --> 01:20:32,001
Young lady,
would you rise please.
1359
01:20:36,701 --> 01:20:38,790
Do you have anything
to say for yourself?
1360
01:20:41,184 --> 01:20:44,883
Your Honor, I know in my heart
I've done nothing wrong.
1361
01:20:46,145 --> 01:20:47,190
Really?
1362
01:20:48,191 --> 01:20:50,280
I didn't think you have
any clear idea
1363
01:20:50,323 --> 01:20:51,977
of the seriousness
of your actions.
1364
01:20:52,804 --> 01:20:54,284
Lying in a courtroom
1365
01:20:54,327 --> 01:20:56,199
is an abuse of the law,
Ms. Ford.
1366
01:20:56,808 --> 01:20:59,855
This is a matter of
perjury, Mr. Huston.
1367
01:21:04,207 --> 01:21:05,904
Well, look who we have here.
1368
01:21:05,948 --> 01:21:08,037
We've had bodies turning up
everywhere this morning.
1369
01:21:08,341 --> 01:21:10,039
- You've heard the latest?
- Yeah, sure.
1370
01:21:10,082 --> 01:21:12,868
Get this.
The local medical examiner
1371
01:21:12,911 --> 01:21:15,609
overlooked one very important
biological fact...
1372
01:21:15,653 --> 01:21:17,655
I am recommending
that you be released
1373
01:21:17,698 --> 01:21:20,136
into the custodial care
of Mr. Jonathan Ashby
1374
01:21:20,179 --> 01:21:22,529
until such time
as a psychiatric evaluation
1375
01:21:22,573 --> 01:21:23,661
can be completed.
1376
01:21:24,749 --> 01:21:25,837
Now, this hearing
1377
01:21:25,881 --> 01:21:27,012
is officially closed.
1378
01:21:31,756 --> 01:21:33,540
Mr. Huston,
would you be so kind
1379
01:21:33,584 --> 01:21:35,891
as to escort Ms. Ford
back to the hotel?
1380
01:21:38,719 --> 01:21:40,678
You did it, Walter.
You really did it.
1381
01:21:40,983 --> 01:21:43,550
No, I'm afraid the young lady
did it to herself.
1382
01:21:43,594 --> 01:21:45,030
Yeah. It, uh...
1383
01:21:49,252 --> 01:21:52,733
Listen, why don't you meet me
across the street in a bar.
1384
01:21:52,777 --> 01:21:55,258
There's a-- there's a few things
I got to get straight with you.
1385
01:21:55,432 --> 01:21:57,564
Oh, that'll be a new twist.
1386
01:21:57,608 --> 01:22:00,654
Talking of twists,
I prefer mine a dry martini.
1387
01:22:00,698 --> 01:22:03,092
I'll get out of here.
I'll meet up with you later.
1388
01:22:10,534 --> 01:22:11,796
Mr. Ashby...
1389
01:22:12,275 --> 01:22:14,407
would you mind my asking
what kind of game
1390
01:22:14,451 --> 01:22:15,800
you've been playing here?
1391
01:22:16,148 --> 01:22:17,149
Game?
1392
01:22:18,759 --> 01:22:21,632
Things do seem to have gone
a little out of control, yeah.
1393
01:22:21,980 --> 01:22:25,288
For the self-appointed
protector of the family name,
1394
01:22:25,331 --> 01:22:27,116
you took this latest turn
of event much better
1395
01:22:27,159 --> 01:22:28,900
than I would have expected.
1396
01:22:29,466 --> 01:22:31,685
It's all real tragic.
1397
01:22:31,729 --> 01:22:33,687
But I am satisfied
that my brother's death
1398
01:22:33,731 --> 01:22:36,168
was an unfortunate accident,
nothing more.
1399
01:22:36,647 --> 01:22:38,040
What else is there to say?
1400
01:22:38,083 --> 01:22:40,216
Ms. Ford was most fortunate
that you stood by her
1401
01:22:40,259 --> 01:22:41,782
throughout this ordeal.
1402
01:22:42,348 --> 01:22:44,916
Well, all families
have their ups and downs.
1403
01:22:45,177 --> 01:22:48,964
Now seems quite evident
that Ms. Ford's emotional state
1404
01:22:49,007 --> 01:22:52,097
is more imbalanced
than we previously thought.
1405
01:22:52,141 --> 01:22:53,446
Maybe so.
1406
01:22:53,490 --> 01:22:55,753
But it's too bad
that whoever did the killing
1407
01:22:55,796 --> 01:22:57,798
didn't follow the plan
as they were told to.
1408
01:22:58,756 --> 01:22:59,975
I beg your pardon?
1409
01:23:01,498 --> 01:23:04,283
Look, I'm just trying to fit
a few last pieces together.
1410
01:23:04,327 --> 01:23:07,025
A medical associate of mine
was kind enough to inform me
1411
01:23:07,069 --> 01:23:10,811
of a little-known medical fact,
the matching DNA
1412
01:23:10,855 --> 01:23:12,726
of identical twins.
1413
01:23:12,770 --> 01:23:14,990
You wouldn't know anything
about that, would you?
1414
01:23:15,599 --> 01:23:17,557
Don't let your
imagination run wild, sir.
1415
01:23:17,601 --> 01:23:20,169
And what about your own
feelings about the lady?
1416
01:23:20,212 --> 01:23:22,693
From what I hear, you're the one
that was in love with her.
1417
01:23:22,998 --> 01:23:25,826
Now you're reaching,
and you're way out of line.
1418
01:23:25,870 --> 01:23:27,350
-Is that so?
-Yes.
1419
01:23:32,094 --> 01:23:34,879
-Hey, Ted, you forgot something.
-Nice try.
1420
01:23:39,057 --> 01:23:40,624
They don't care about her.
1421
01:23:41,103 --> 01:23:42,408
They're all using her.
1422
01:23:44,149 --> 01:23:48,849
It's all about money, my friend.
It's all one big merry-go-round.
1423
01:23:48,893 --> 01:23:50,634
Some of them get hold
of the brass ring,
1424
01:23:50,677 --> 01:23:53,158
but most of them fall off
the horse trying to get it.
1425
01:23:53,202 --> 01:23:54,855
They're not gonna
hurt her anymore.
1426
01:23:54,899 --> 01:23:57,380
I'll see to it.
I won't let them.
1427
01:23:58,990 --> 01:24:02,167
Well, guess everybody's
disappointed now
1428
01:24:02,211 --> 01:24:03,516
that the show's over.
1429
01:24:03,560 --> 01:24:05,779
Not till the fat
lady sings, counselor.
1430
01:24:07,259 --> 01:24:09,174
You're taking any bets
on what's gonna happen next?
1431
01:24:09,218 --> 01:24:11,176
It's getting damn hard
to figure out the horses
1432
01:24:11,220 --> 01:24:13,396
-without a scratch sheet.
-Yes, sir.
1433
01:24:14,049 --> 01:24:16,312
And that Mr. Ashby,
he's something.
1434
01:24:16,355 --> 01:24:19,880
I mean, I've seen a whole lot
of hard-boiled eggs in my time,
1435
01:24:19,924 --> 01:24:22,100
but that one,
he got to be 20 minutes.
1436
01:24:22,144 --> 01:24:24,276
Which Mr. Ashby
are you talking about?
1437
01:24:33,416 --> 01:24:35,113
♪ Come with me ♪
1438
01:24:35,157 --> 01:24:37,376
♪ Move with me ♪
1439
01:24:37,420 --> 01:24:40,205
♪ To the touch
Of your fantasies ♪
1440
01:24:40,249 --> 01:24:44,079
♪ Your velvet lips ♪
1441
01:24:44,122 --> 01:24:47,256
♪ Mingle with mine ♪
1442
01:24:49,301 --> 01:24:53,088
♪ Let's find a black god
Painted gold♪
1443
01:24:53,131 --> 01:24:55,916
♪ To share our love ♪
1444
01:24:56,482 --> 01:24:59,703
♪ Naked and gleaming ♪
1445
01:24:59,746 --> 01:25:04,273
♪ My star and slaves ♪
1446
01:25:04,969 --> 01:25:08,929
♪ You and me
And god painted gold ♪
1447
01:25:08,973 --> 01:25:13,717
♪ A flaming circle
flesh to the bones ♪
1448
01:25:13,760 --> 01:25:17,547
♪ Pain and pleasure ♪
1449
01:25:17,590 --> 01:25:19,418
♪ Pleasure ♪
1450
01:25:19,462 --> 01:25:22,291
- ♪ Ooh ♪
- ♪ Sextacy ♪
1451
01:25:22,334 --> 01:25:25,946
- ♪ Hold my heart
- ♪ Sextacy
1452
01:25:25,990 --> 01:25:28,601
- ♪ Crush my love ♪
- Bartender, come on.
1453
01:25:28,645 --> 01:25:30,299
Give us some more
tequila over here.
1454
01:25:30,342 --> 01:25:32,083
One tequila coming up.
1455
01:25:32,127 --> 01:25:36,609
♪ I want to fly ♪
1456
01:25:42,485 --> 01:25:43,486
What?
1457
01:25:45,270 --> 01:25:47,968
Why did you lie to me
about the gun, my love?
1458
01:25:48,012 --> 01:25:49,840
-No.
-Yes.
1459
01:25:50,232 --> 01:25:51,276
No.
1460
01:25:51,320 --> 01:25:53,148
I never thought
the body would turn up.
1461
01:25:53,191 --> 01:25:55,846
We were so far out at sea
and the storm.
1462
01:25:56,455 --> 01:25:58,631
Well, if only you'd have
told me the truth,
1463
01:25:58,675 --> 01:26:00,459
I would have
been prepared for it.
1464
01:26:01,156 --> 01:26:02,548
I didn't think it would matter.
1465
01:26:03,245 --> 01:26:05,029
Jack wouldn't go
through with it.
1466
01:26:05,638 --> 01:26:07,466
He's was all entangled
in the lines.
1467
01:26:07,510 --> 01:26:08,859
All I had to do is push.
1468
01:26:09,164 --> 01:26:11,166
I've been trying to forget
about it ever since.
1469
01:26:12,515 --> 01:26:14,343
Well, it's only a matter of time
before they reopen the case
1470
01:26:14,386 --> 01:26:16,780
-so we have to get going now.
-Okay. All right.
1471
01:26:16,823 --> 01:26:18,999
Let's just disappear
like you planned.
1472
01:26:19,043 --> 01:26:21,698
-Yes. Like we planned
-Mm-hm.
1473
01:26:25,267 --> 01:26:27,356
What about your friend, hm?
1474
01:26:27,399 --> 01:26:30,141
What are you talking about?
We don't need him anymore.
1475
01:26:30,185 --> 01:26:31,664
Is that why you've forgotten
to tell me
1476
01:26:31,708 --> 01:26:33,231
that you just met with him?
1477
01:26:33,275 --> 01:26:34,537
He called me.
1478
01:26:34,580 --> 01:26:37,104
He said he forgave me
and wanted to see me.
1479
01:26:37,148 --> 01:26:38,236
Sounds romantic.
1480
01:26:39,629 --> 01:26:40,978
Let's just get out here
and never come back, okay?
1481
01:26:41,892 --> 01:26:42,893
Okay.
1482
01:26:43,546 --> 01:26:45,722
-And never come back?
-Yeah.
1483
01:26:47,724 --> 01:26:49,204
I'd do anything for you.
1484
01:26:50,422 --> 01:26:53,164
I love you, Ted.
I love you.
1485
01:26:54,209 --> 01:26:56,689
-Mm-hm. You do?
-Mm-hm.
1486
01:26:56,733 --> 01:26:58,343
♪ Come with me ♪
1487
01:26:58,387 --> 01:27:00,302
♪ Move with me ♪
1488
01:27:00,345 --> 01:27:03,566
♪ To the touch
Of your fantasies ♪
1489
01:27:03,609 --> 01:27:06,046
Walter.
1490
01:27:06,090 --> 01:27:07,570
Why don't you have
a drink with me, all right?
1491
01:27:07,613 --> 01:27:09,224
-One drink. Bartender. Get me
-Coming, sir.
1492
01:27:09,267 --> 01:27:11,138
...another glass
for my buddy here, yeah.
1493
01:27:11,182 --> 01:27:12,705
-Two shooters?
-Uh...
1494
01:27:12,749 --> 01:27:14,533
-Thank you, sir.
-There's some things
1495
01:27:14,577 --> 01:27:16,013
I think you should know, Jack.
1496
01:27:16,056 --> 01:27:17,971
Ah, first, I wanna make a toast.
1497
01:27:18,015 --> 01:27:21,323
I want to make a toast
to the best friend and lawyer
1498
01:27:21,366 --> 01:27:22,976
a man could possibly have.
1499
01:27:23,020 --> 01:27:25,631
You were lucky, Jack.
You were real lucky.
1500
01:27:26,545 --> 01:27:27,546
Mh-hm.
1501
01:27:29,200 --> 01:27:32,203
♪ You and me
And god painted gold ♪
1502
01:27:32,247 --> 01:27:36,251
♪ A flaming circle
flesh to the bone ♪
1503
01:27:36,425 --> 01:27:40,864
♪ The pain and pleasure ♪
1504
01:27:40,907 --> 01:27:42,431
♪ Pleasure
1505
01:27:42,474 --> 01:27:44,389
♪ Ooh
1506
01:27:44,433 --> 01:27:47,566
- ♪ Sextacy ♪
- ♪ Hold my heart ♪
1507
01:27:47,610 --> 01:27:51,440
- ♪ Sextacy ♪
- ♪ Crush my love ♪
1508
01:27:51,614 --> 01:27:55,008
- ♪ Sextacy ♪
- ♪ Drink my wine♪
1509
01:27:55,052 --> 01:27:59,143
♪ I want fly ♪
1510
01:28:00,362 --> 01:28:02,842
You planning on using
some frequent-flyer miles?
1511
01:28:02,886 --> 01:28:05,105
Yes. We can only have
a couple of these, Walter,
1512
01:28:05,149 --> 01:28:06,455
'cause I'm out of here tonight.
1513
01:28:06,803 --> 01:28:08,413
Yeah, but not
without paying you,
1514
01:28:08,457 --> 01:28:10,328
and I'm gonna pay you
whatever you want, Walter.
1515
01:28:10,372 --> 01:28:11,416
You just name your price
1516
01:28:11,460 --> 01:28:12,765
because you're worth it
and more.
1517
01:28:12,809 --> 01:28:14,158
That's very generous.
1518
01:28:14,506 --> 01:28:16,465
Now, where's all
this money coming from?
1519
01:28:16,813 --> 01:28:18,989
Christina.
We're together now.
1520
01:28:19,381 --> 01:28:21,121
♪ A flaming circle♪
1521
01:28:21,165 --> 01:28:23,298
♪ A flesh to the bone ♪
1522
01:28:23,341 --> 01:28:26,301
♪ Pain and pleasure ♪
1523
01:28:26,692 --> 01:28:29,652
♪ Hmm, pleasure ♪
1524
01:28:31,001 --> 01:28:32,785
♪ Oh, come with me ♪
1525
01:28:32,829 --> 01:28:34,657
♪ Move with me ♪
1526
01:28:34,700 --> 01:28:38,095
♪ To the touch
Of your fantasies ♪
1527
01:28:38,138 --> 01:28:41,316
♪ Your velvet lips ♪
1528
01:28:41,490 --> 01:28:44,319
♪ Mingle with mine ♪
1529
01:28:44,841 --> 01:28:46,495
I think I will join you.
1530
01:28:48,801 --> 01:28:50,281
Yeah. And if you're surprised,
1531
01:28:50,325 --> 01:28:52,152
I'm not surprised
if you're surprised
1532
01:28:52,196 --> 01:28:54,067
'cause I'm surprised.
1533
01:28:54,111 --> 01:28:56,461
I'm not quite sure
I know what you're saying.
1534
01:28:56,505 --> 01:28:58,681
Don't you understand, Walter,
this is what happened.
1535
01:28:58,724 --> 01:29:01,684
You see Jonathan put her up
to the whole thing.
1536
01:29:01,727 --> 01:29:03,990
He made her tell all those lies.
1537
01:29:04,382 --> 01:29:06,776
He had her terrified
'cause he figured
1538
01:29:06,819 --> 01:29:09,126
that with his brother
out of the way,
1539
01:29:09,692 --> 01:29:12,956
see, good old Jonathan could
just step right in his place.
1540
01:29:13,173 --> 01:29:14,827
♪ Affair ♪
1541
01:29:14,871 --> 01:29:16,742
♪ Affair ♪
1542
01:29:26,883 --> 01:29:28,841
♪ Come with me ♪
1543
01:29:28,885 --> 01:29:31,061
♪ Move with me ♪
1544
01:29:32,323 --> 01:29:33,368
She's lying.
1545
01:29:34,978 --> 01:29:37,850
Walter, she was lying because
she was scared for her life.
1546
01:29:38,155 --> 01:29:40,244
You really think the lady's
in love with you?
1547
01:29:41,419 --> 01:29:42,768
You don't understand.
1548
01:29:44,379 --> 01:29:47,164
For once in my life,
I got lucky, you see.
1549
01:29:47,207 --> 01:29:49,035
For once in my life,
I'm coming out a winner.
1550
01:29:49,862 --> 01:29:50,907
Funny, isn't it?
1551
01:29:52,212 --> 01:29:53,300
You pretend to believe
something long enough
1552
01:29:53,344 --> 01:29:55,128
and it finally
becomes true for you.
1553
01:29:55,172 --> 01:29:56,869
Everything's
changing for me now.
1554
01:29:57,348 --> 01:29:59,394
That lady didn't lie
about the murder
1555
01:29:59,437 --> 01:30:02,309
out of love for you.
Take my word for it, kid.
1556
01:30:17,107 --> 01:30:19,414
Walter, you don't understand
what I'm saying.
1557
01:30:20,066 --> 01:30:21,503
There was no murder.
1558
01:30:21,546 --> 01:30:23,896
It was an accident, just like
I told you all along.
1559
01:30:23,940 --> 01:30:26,464
I think you should know
that Ted Ashby was not the man
1560
01:30:26,508 --> 01:30:28,161
who fell off that boat.
1561
01:30:28,205 --> 01:30:30,425
He's the one who set it up.
They did it together.
1562
01:30:35,647 --> 01:30:38,215
They played you and Jonathan
both well, son.
1563
01:30:48,530 --> 01:30:50,270
Please. Please.
1564
01:31:02,979 --> 01:31:04,937
Can I have
your autograph please? Please?
1565
01:31:06,461 --> 01:31:08,027
Sure.
1566
01:31:08,071 --> 01:31:11,074
♪ ...I feel the spirit
1567
01:31:11,117 --> 01:31:12,945
♪ Moving in my heart
1568
01:31:12,989 --> 01:31:15,339
♪ I will pray♪
1569
01:31:15,644 --> 01:31:19,474
♪ Every time
I feel the spirit ♪
1570
01:31:19,517 --> 01:31:21,780
♪ Moving in my heart
1571
01:31:21,824 --> 01:31:23,826
♪ I will pray♪
1572
01:31:23,869 --> 01:31:26,306
♪ La, la, la, la, la ♪
1573
01:31:26,350 --> 01:31:28,091
♪ La, la, la, la, la
1574
01:31:28,134 --> 01:31:30,354
♪ La, la, la, la, la
1575
01:31:30,572 --> 01:31:32,312
♪ La, la, la, la
1576
01:31:32,574 --> 01:31:34,663
♪ La, la, la, la, la
1577
01:31:35,185 --> 01:31:36,534
♪ La, la, la, la
1578
01:31:37,187 --> 01:31:39,145
♪ La, la, la, la, la
1579
01:31:39,189 --> 01:31:41,191
♪ La, la, la, la
1580
01:31:41,452 --> 01:31:45,804
♪ Every time I feel the spirit
1581
01:31:45,848 --> 01:31:46,936
♪ Moving... ♪
1582
01:31:46,979 --> 01:31:48,285
You'll find everything in order.
1583
01:31:48,328 --> 01:31:49,939
The court order, placing her
into your care
1584
01:31:49,982 --> 01:31:51,549
until further notice.
I have the power...
1585
01:31:52,028 --> 01:31:53,377
Yes.
1586
01:31:54,160 --> 01:31:55,640
Good to see you,
Ms. Ford.
1587
01:31:55,684 --> 01:31:56,815
Yeah?
1588
01:31:58,904 --> 01:32:01,167
♪ La, la, la, la, la♪
1589
01:32:01,211 --> 01:32:02,691
♪ La, la, la, la
1590
01:32:03,300 --> 01:32:05,215
♪ La, la, la, la, la
1591
01:32:05,476 --> 01:32:07,043
♪ La, la, la, la
1592
01:32:07,391 --> 01:32:09,393
♪ La, la, la, la, la
1593
01:32:12,091 --> 01:32:13,528
♪ La, la, la, la, la ♪
1594
01:32:13,919 --> 01:32:15,486
♪ La, la, la, la
1595
01:32:16,400 --> 01:32:18,141
♪ La, la, la, la, la
1596
01:32:18,402 --> 01:32:19,534
♪ La, la, la, la
1597
01:32:19,577 --> 01:32:20,752
Here you are.
You're welcome.
1598
01:32:20,796 --> 01:32:22,493
Ms. Ford.
Ms. Ford, we're here.
1599
01:32:22,537 --> 01:32:23,973
-Yes?
-Excuse me.
1600
01:32:24,016 --> 01:32:25,452
Who are you?
1601
01:32:25,496 --> 01:32:27,367
We've been sent by the court.
You must come with us.
1602
01:32:28,499 --> 01:32:30,196
Jonathan, who are these people?
1603
01:32:30,240 --> 01:32:31,371
Come here, my love.
1604
01:32:31,415 --> 01:32:32,851
I'm afraid,
that as the judge said,
1605
01:32:32,895 --> 01:32:34,636
you're in desperate need
of help.
1606
01:32:34,679 --> 01:32:36,072
Plans have changed.
1607
01:32:36,115 --> 01:32:38,117
What are you talking about?
You can't do this to me.
1608
01:32:38,161 --> 01:32:40,250
I've done it, my love.
Goodbye.
1609
01:32:40,729 --> 01:32:43,166
-Ms. Ford, come along with us.
-Wait. Just a minute.
1610
01:32:43,209 --> 01:32:44,559
It's long over time.
1611
01:32:44,602 --> 01:32:46,386
What are you talking about,
my love?
1612
01:33:07,407 --> 01:33:09,540
-What about our plans?
-We're finished.
1613
01:33:09,584 --> 01:33:11,324
I don't know you.
Please.
1614
01:33:11,368 --> 01:33:13,544
Come along. Come along with us.
The driver's waiting.
1615
01:33:48,710 --> 01:33:50,929
Stand back.
Stand back.
1616
01:33:50,973 --> 01:33:52,496
Are you okay,
Ms. Ford?
1617
01:33:53,497 --> 01:33:54,629
You sure?
1618
01:33:57,806 --> 01:33:59,851
You haven't done
anything stupid yet.
1619
01:34:00,112 --> 01:34:01,505
Why start now?
1620
01:34:11,820 --> 01:34:15,084
So, Christina,
when you saw Mr. Ashby
1621
01:34:15,127 --> 01:34:19,001
die so violently that night,
what were your feelings?
1622
01:34:19,479 --> 01:34:22,657
I went numb.
I don't even remember crying.
1623
01:34:23,179 --> 01:34:24,615
And now?
1624
01:34:24,659 --> 01:34:27,139
What are your feelings
about Mr. Ashby now?
1625
01:34:27,183 --> 01:34:29,141
Well, as you know, I loved him.
1626
01:34:29,185 --> 01:34:32,014
And I guess I love Jonathan too,
but more as a brother.
1627
01:34:32,797 --> 01:34:34,277
The police suggested
1628
01:34:34,320 --> 01:34:35,757
that the man who was killed
1629
01:34:35,800 --> 01:34:38,542
was actually Ted
masquerading as his brother.
1630
01:34:40,413 --> 01:34:42,938
I think the police have a vivid imagination, Dr. Lascus.
1631
01:34:44,679 --> 01:34:47,246
You've had a lot of time
to reflect back on that night
1632
01:34:47,290 --> 01:34:48,508
in the storm.
1633
01:34:48,552 --> 01:34:50,380
What do you now think happened?
1634
01:34:50,728 --> 01:34:53,688
The only logical explanation is that Ted and Jack
1635
01:34:53,731 --> 01:34:55,777
came up with a scheme
to fool the insurance company,
1636
01:34:55,820 --> 01:34:57,387
and it went terribly wrong.
1637
01:34:57,692 --> 01:34:59,781
I knew Ted was
having money problems.
1638
01:34:59,824 --> 01:35:02,740
He and Jonathan argued
about finances all the time.
1639
01:35:03,219 --> 01:35:06,309
And Jonathan was pressuring Ted to sell the Christina.
1640
01:35:06,352 --> 01:35:08,137
That yacht? Yes.
1641
01:35:08,180 --> 01:35:10,008
And how do you feel
about the court order
1642
01:35:10,052 --> 01:35:11,444
awarding her to you?
1643
01:35:11,488 --> 01:35:13,316
I guess I'm flattered.
1644
01:35:13,359 --> 01:35:15,840
And to be perfectly honest,
it was very reassuring
1645
01:35:15,884 --> 01:35:18,451
to know that the court decided
that Ted and Jonathan
1646
01:35:18,495 --> 01:35:20,192
would have wanted
me to have it.
1647
01:35:20,236 --> 01:35:23,021
And what about
returning to normal life now?
1648
01:35:23,065 --> 01:35:25,154
Are you saying
that I'm ready to leave?
1649
01:35:25,197 --> 01:35:26,459
To go back to the...
1650
01:35:26,503 --> 01:35:28,244
The what?
The world?
1651
01:35:28,548 --> 01:35:29,767
Normal life?
1652
01:35:30,072 --> 01:35:32,465
Oh, yes.
I think you're fine now.
1653
01:35:32,509 --> 01:35:34,641
But, Dr. Lascus, I don't know
1654
01:35:34,685 --> 01:35:36,426
that I can get along
without you.
1655
01:35:37,035 --> 01:35:40,386
I guess, I really don't
want to get along without you.
1656
01:35:40,430 --> 01:35:42,040
I'm sure you'll be fine.
1657
01:35:42,693 --> 01:35:46,218
Besides, leaving the clinic
doesn't necessarily mean
1658
01:35:46,262 --> 01:35:47,742
we can't see each other.
1659
01:35:47,785 --> 01:35:49,221
Do you mean
that doctor?
1660
01:35:49,265 --> 01:35:50,919
Yes.
1661
01:36:00,580 --> 01:36:01,756
There you are.
1662
01:36:03,148 --> 01:36:05,716
Ladies and gentlemen,
please join me in a toast.
1663
01:36:05,760 --> 01:36:07,457
To my beautiful new bride.
1664
01:36:08,110 --> 01:36:10,068
Christina Ford-Lascus.
1665
01:36:10,112 --> 01:36:11,330
Christina.
1666
01:36:11,374 --> 01:36:13,419
Darling,
may our marriage be
1667
01:36:13,463 --> 01:36:17,119
one long smooth,
calm sail for life.
1668
01:36:18,990 --> 01:36:21,253
Maestro, strike up the band.
1669
01:36:21,297 --> 01:36:22,994
Go on. Enjoy yourselves.
1670
01:36:30,567 --> 01:36:33,309
Hey, music's here.
It's a party.
1671
01:36:34,092 --> 01:36:35,093
Tonight.
1672
01:36:47,323 --> 01:36:49,455
♪ Make me an offer ♪
1673
01:36:49,499 --> 01:36:51,806
♪ I can't refuse ♪
1674
01:36:52,763 --> 01:36:54,809
♪ Show me your shade ♪
1675
01:36:55,679 --> 01:36:57,333
♪ Let's see your moves ♪
1676
01:36:58,029 --> 01:37:00,162
♪ Baby, it's no trouble ♪
1677
01:37:00,684 --> 01:37:03,730
♪ Cause you're such a drag ♪
1678
01:37:03,774 --> 01:37:05,863
♪ Blow up my bubble ♪
1679
01:37:06,342 --> 01:37:08,431
♪ Lady da da ♪
1680
01:37:09,040 --> 01:37:11,173
♪ Blow up my bubble ♪
1681
01:37:11,869 --> 01:37:13,828
♪ Lady da da ♪
1682
01:37:15,177 --> 01:37:17,440
♪ Walking a tight rope ♪
1683
01:37:17,483 --> 01:37:19,616
♪ Girl, you're too real♪
1684
01:37:20,182 --> 01:37:23,489
♪ And dazzle me with glamour ♪
1685
01:37:23,533 --> 01:37:25,361
♪ Out of your reach ♪
1686
01:37:26,014 --> 01:37:28,233
♪ Girl, it's an offer ♪
1687
01:37:28,451 --> 01:37:31,323
♪ A cat can't refuse ♪
1688
01:37:31,367 --> 01:37:33,848
♪ You don't have to suffer ♪
1689
01:37:34,196 --> 01:37:37,025
♪ Lady da da♪
1690
01:37:37,068 --> 01:37:39,375
♪ Don't blow my cover ♪
1691
01:37:39,984 --> 01:37:42,682
♪ Lady da da♪
1692
01:37:42,726 --> 01:37:47,557
♪ Play me a red heart
You could get a queen ♪
1693
01:37:47,905 --> 01:37:53,737
♪ I might take you places
that you've never been♪
1694
01:37:54,085 --> 01:37:56,522
♪ The Mercury's rising♪
1695
01:37:56,740 --> 01:37:58,873
♪ This could be your night♪
1696
01:37:59,482 --> 01:38:02,354
♪ Lady da de da♪
1697
01:38:03,747 --> 01:38:05,053
♪ Cat bite!
1698
01:38:05,575 --> 01:38:10,188
♪ Mascara, allure
I take by the pound ♪
1699
01:38:10,232 --> 01:38:13,888
♪ But my cat's sexy-tini♪
1700
01:38:13,931 --> 01:38:15,890
♪ Could make you blind♪
1701
01:38:16,238 --> 01:38:19,241
♪ So, come on
Play with my pussy♪
1702
01:38:19,284 --> 01:38:21,547
♪ And sharpen your claws♪
1703
01:38:21,591 --> 01:38:24,115
♪ I might be a lady♪
1704
01:38:24,594 --> 01:38:29,555
♪ Lady da da
Ha, ha, ha, ha♪
1705
01:38:29,860 --> 01:38:31,035
♪ Bite♪
128120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.