All language subtitles for ENG+SUB【斗罗大陆+Soul+Land】EP122+_+唐三准备前往昊天宗完成父亲交代的事

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,070 --> 00:00:46,299 ♪ Waking up in a nightmare ♪ 2 00:00:46,799 --> 00:00:49,199 ♪ Facing this cruel world ♪ 3 00:00:49,229 --> 00:00:52,000 ♪ Whose heart is flipped ♪ 4 00:00:52,090 --> 00:00:54,520 ♪ Missed farewell to lover ♪ 5 00:00:54,560 --> 00:00:56,960 ♪ If the ending is tragic ♪ 6 00:00:57,509 --> 00:00:59,849 ♪ Fearlessness is born in adversity ♪ 7 00:01:00,009 --> 00:01:02,309 ♪ Even if the wings are torn ♪ 8 00:01:02,460 --> 00:01:04,560 ♪ And fall back to the abyss ♪ 9 00:01:04,689 --> 00:01:08,959 ♪ Hold your hands and move forward ♪ 10 00:01:09,299 --> 00:01:13,729 ♪ Never stopping day or night ♪ 11 00:01:13,769 --> 00:01:15,329 ♪ Transcending time and distance ♪ 12 00:01:15,359 --> 00:01:19,489 ♪ I may be hurt and heartbroken ♪ 13 00:01:20,219 --> 00:01:24,989 ♪ Yet be brave to fight on ♪ 14 00:01:25,159 --> 00:01:26,060 ♪ As a hero ♪ 15 00:01:26,239 --> 00:01:28,699 ♪ Looking beyond, conflicts and war never stops ♪ 16 00:01:29,049 --> 00:01:31,319 ♪ Turning behind, you are always there ♪ 17 00:01:31,370 --> 00:01:35,270 ♪ Lash out the curse in life ♪ 18 00:01:35,290 --> 00:01:36,690 ♪ Let the story be eternal ♪ 19 00:01:36,709 --> 00:01:39,409 ♪ Martial Soul surges aggressively ♪ 20 00:01:39,459 --> 00:01:41,789 ♪ To embrace your lone wolf braveness ♪ 21 00:01:41,819 --> 00:01:45,879 ♪ Even if the future is harsh ♪ 22 00:01:45,900 --> 00:01:47,700 ♪ I will never give up ♪ 23 00:01:47,719 --> 00:01:50,319 ♪ When there is no way out in reality ♪ 24 00:01:50,349 --> 00:01:52,849 ♪ Hope is vexed by desolation ♪ 25 00:01:52,870 --> 00:01:56,469 ♪ Yet smiling freely ♪ 26 00:01:57,879 --> 00:02:00,979 ♪ Hammer protects Blue Silver Plant ♪ 27 00:02:01,010 --> 00:02:03,700 ♪ The power of twin souls illuminates ♪ 28 00:02:03,719 --> 00:02:07,289 ♪ Surviving in every plight ♪ 29 00:02:07,310 --> 00:02:09,509 ♪ I will never give up ♪ 30 00:02:16,650 --> 00:02:18,730 [Previous Episode] Yin confessed to me that 31 00:02:18,729 --> 00:02:21,209 she was a Century Millennium Soul Beast, 32 00:02:21,210 --> 00:02:23,050 Blue Silver Emperor. 33 00:02:23,050 --> 00:02:24,240 I thought 34 00:02:24,240 --> 00:02:25,980 we'd be living happily ever after. 35 00:02:25,979 --> 00:02:27,549 Martial Soul Hall 36 00:02:27,550 --> 00:02:29,469 found out Yin's identity. 37 00:02:29,770 --> 00:02:32,480 Stop her, everyone. 38 00:02:32,479 --> 00:02:35,289 Farewell, my love. 39 00:02:35,289 --> 00:02:37,000 Those people from Martial Soul Hall 40 00:02:37,000 --> 00:02:39,150 went to Hao Tian tribe again. 41 00:02:39,150 --> 00:02:42,650 Elder Brother was forced to remove me and close down the tribe. 42 00:02:42,650 --> 00:02:45,260 I want you to help to rebuild the tribe. 43 00:02:45,259 --> 00:02:47,310 Dad, I'll definitely make it. 44 00:02:49,909 --> 00:02:54,310 [Soul Land] [Episode 122] 45 00:02:54,759 --> 00:02:56,139 Open it. 46 00:02:57,129 --> 00:03:00,889 After I tell you everything, you may return to the tribe. 47 00:03:00,889 --> 00:03:03,679 I want you to help rebuild the tribe. 48 00:03:15,789 --> 00:03:17,879 This is the feeling of life. 49 00:03:20,120 --> 00:03:23,210 Among the six soul bones, the right leg bone ranks close to the last. 50 00:03:23,210 --> 00:03:25,050 However, the quality of this soul bone 51 00:03:25,050 --> 00:03:27,740 surpasses the other two. 52 00:03:27,740 --> 00:03:30,180 This feeling of life 53 00:03:30,199 --> 00:03:33,689 can only be produced by Century Millennium Soul Beast. 54 00:03:33,689 --> 00:03:36,169 This is what your mum left to you. 55 00:03:36,169 --> 00:03:39,099 Absorb the soul bone that your mum left to you. 56 00:03:40,990 --> 00:03:42,340 Dad. 57 00:03:42,360 --> 00:03:46,890 I think she'd be very happy to see this. 58 00:03:49,710 --> 00:03:52,719 Is mum urging me? 59 00:04:17,040 --> 00:04:19,000 San. 60 00:04:27,500 --> 00:04:31,319 Thank you, mum. 61 00:04:34,569 --> 00:04:38,639 Seeing you being so independent, I'm happy for you. 62 00:04:41,160 --> 00:04:45,640 Take care of yourself and your dad. 63 00:05:27,339 --> 00:05:29,839 Please hand 64 00:05:29,839 --> 00:05:32,429 the other two soul bones over to your uncle 65 00:05:32,430 --> 00:05:34,829 once you return to the tribe. 66 00:05:34,829 --> 00:05:37,769 You've greatly changed. 67 00:05:37,769 --> 00:05:41,659 As for your physique, you'd definitely rank top three 68 00:05:41,660 --> 00:05:44,670 in the entire continent. 69 00:05:44,670 --> 00:05:48,189 Dad, how about the training of the twin martial souls? 70 00:05:48,189 --> 00:05:50,939 After your Blue Silver Emperor reaches the ninth ring, 71 00:05:50,939 --> 00:05:54,509 you can obtain soul rings for your Hao Tian Hammer as you wish. 72 00:05:54,509 --> 00:05:56,509 As long as your body can take it, 73 00:05:56,509 --> 00:06:00,860 I think you keep training for it. 74 00:06:00,860 --> 00:06:01,840 Understood. 75 00:06:06,680 --> 00:06:09,480 I was too strict to you in the past. 76 00:06:09,480 --> 00:06:11,710 You may come back every year 77 00:06:11,709 --> 00:06:14,449 to visit me and your mum. 78 00:06:14,459 --> 00:06:16,979 I won't leave here again. 79 00:06:17,000 --> 00:06:19,740 Neither will I hurting myself. 80 00:06:19,740 --> 00:06:21,439 Dad, 81 00:06:21,439 --> 00:06:24,199 if the external factors can accelerate the growth, 82 00:06:24,199 --> 00:06:27,389 would it help shorten mum's time for training? 83 00:06:27,389 --> 00:06:31,839 To possess wisdom, she has to train for 10,000 years. 84 00:06:31,839 --> 00:06:34,829 And it takes century millennium years to transform into human again. 85 00:06:34,829 --> 00:06:38,409 I won't have the chance to see that. 86 00:06:38,410 --> 00:06:40,040 No, dad. 87 00:06:40,040 --> 00:06:41,210 I know a place 88 00:06:41,209 --> 00:06:43,310 that can help plants grow thousands of times faster. 89 00:06:43,310 --> 00:06:45,019 Perhaps there's a chance for mum to recover. 90 00:06:45,019 --> 00:06:48,959 Thousands of times faster? Really? 91 00:06:48,959 --> 00:06:50,120 Yes. 92 00:06:57,399 --> 00:07:00,889 After discussing with the Elders of the Elder Hall, 93 00:07:01,310 --> 00:07:04,560 there're three major decisions to be announced. 94 00:07:07,000 --> 00:07:10,240 Firstly, as the pontiff, 95 00:07:10,240 --> 00:07:12,639 I've confirmed my successor 96 00:07:12,639 --> 00:07:15,199 and it has been approved by the Elder Hall. 97 00:07:16,170 --> 00:07:18,189 From today onwards, 98 00:07:18,189 --> 00:07:23,500 I confer the Holy Lady, Hu Lie Na as the first successor to the pontiff. 99 00:07:23,500 --> 00:07:27,629 She's about to reach the 60th level at such a young age. 100 00:07:27,629 --> 00:07:31,600 This has never happened in the history of Martial Soul Hall. 101 00:07:34,410 --> 00:07:37,470 Nana is no doubt more gifted than me. 102 00:07:37,470 --> 00:07:40,380 She has been the most hardworking one amongst the three of us. 103 00:07:43,160 --> 00:07:45,680 Although Nana is my successor, 104 00:07:45,680 --> 00:07:49,629 she's got all the honor with her own effort. 105 00:07:51,209 --> 00:07:53,039 I believe that you've heard that 106 00:07:53,040 --> 00:07:56,189 she has obtained the Death God Domain. 107 00:08:00,189 --> 00:08:03,740 Secondly, according to our years of investigation, 108 00:08:03,740 --> 00:08:07,360 the Century Millennium Soul Beast that appeared in the Soul Master Contest 109 00:08:07,360 --> 00:08:10,009 is currently at Star Dou Forest. 110 00:08:35,610 --> 00:08:39,740 Da Ming, why do you come out at this time? 111 00:08:40,909 --> 00:08:43,019 Sister Wu, 112 00:08:43,019 --> 00:08:46,730 I hate to see you being so lonely. 113 00:08:46,730 --> 00:08:50,810 You've been like this for the past five years. 114 00:08:50,809 --> 00:08:55,689 Is the human world that good? 115 00:08:57,389 --> 00:09:01,319 No, it's not the human world that I miss, 116 00:09:01,320 --> 00:09:04,320 but my human friends. 117 00:09:09,200 --> 00:09:12,680 Da Ming, Er Ming, don't worry about me. 118 00:09:12,679 --> 00:09:14,329 I'm alright. 119 00:09:14,330 --> 00:09:15,759 Sister Wu. 120 00:09:15,769 --> 00:09:20,029 Previously, those humans we met in the forest has escaped. 121 00:09:20,029 --> 00:09:22,759 Whether you have the desire to go back to the human world or not, 122 00:09:22,759 --> 00:09:25,689 don't leave Star Lake recently. 123 00:09:25,690 --> 00:09:29,950 Big brother and I can better protect you here. 124 00:09:29,950 --> 00:09:31,770 Just let them come. 125 00:09:31,769 --> 00:09:34,169 Back then, if we had been here, 126 00:09:34,169 --> 00:09:37,069 your mother wouldn't have... 127 00:09:40,240 --> 00:09:42,159 Sister Wu, I'm sorry. 128 00:09:42,159 --> 00:09:45,389 I didn't mean to make you sad on purpose. 129 00:09:48,299 --> 00:09:51,199 It's okay, it has already been many years. 130 00:09:51,200 --> 00:09:54,410 Besides, I've found those who killed my mum. 131 00:09:55,240 --> 00:09:56,810 One day, 132 00:09:56,809 --> 00:10:00,619 I'll kill them with my own hands to avenge her. 133 00:10:01,470 --> 00:10:04,800 Yue Guan, Gui Mei, you two lead a group of 134 00:10:04,799 --> 00:10:09,339 20 cardinals of 70th level above as well as Xie Yue and Yan 135 00:10:09,340 --> 00:10:12,759 to search the Star Dou Forest. 136 00:10:12,759 --> 00:10:16,700 She must be captured alive and brought back to me. 137 00:10:17,279 --> 00:10:18,829 Yes. 138 00:10:20,250 --> 00:10:23,519 Tang San, Shrek School. 139 00:10:23,519 --> 00:10:28,199 I want you to experience the extreme pain. 140 00:10:50,259 --> 00:10:58,299 [Soul Land] 141 00:11:03,129 --> 00:11:06,759 Well, stop worrying about me. 142 00:11:06,759 --> 00:11:11,319 Sister Wu, is the human world interesting? 143 00:11:11,320 --> 00:11:15,400 Tell us about your story in that world. 144 00:11:40,039 --> 00:11:43,819 Big brother, how are you? 145 00:11:43,820 --> 00:11:46,560 I wonder when I could see you again. 146 00:11:47,470 --> 00:11:51,360 Don't worry. I'll keep on training. 147 00:11:51,360 --> 00:11:55,600 After entering the mature period, I'll definitely go and find you. 148 00:11:58,490 --> 00:12:02,539 Dad, this is Ice Fire Mouth Spring. 149 00:12:04,539 --> 00:12:08,909 Yin's very happy. It seems like we're at the right place. 150 00:12:09,279 --> 00:12:13,789 Yes, let mum rest here then. 151 00:12:13,789 --> 00:12:16,139 San, don't force it. 152 00:12:16,139 --> 00:12:19,600 It's okay if your mum can't recover faster. 153 00:12:19,600 --> 00:12:24,639 Don't hurt her due to maladjustment. 154 00:13:14,429 --> 00:13:18,489 Mum, are you worried about me? 155 00:13:19,070 --> 00:13:22,400 San, stop. 156 00:13:27,980 --> 00:13:30,539 Your mum likes here very much. 157 00:13:31,000 --> 00:13:35,419 Dad, this place is not suitable for humans. 158 00:13:35,419 --> 00:13:37,389 It may harm you 159 00:13:37,389 --> 00:13:39,850 if you stay here for a long time. 160 00:13:41,450 --> 00:13:45,740 As long as your mum is fine, it doesn't matter. 161 00:13:45,740 --> 00:13:47,389 No. 162 00:13:47,389 --> 00:13:49,769 Mum finally has the hope of recovery, 163 00:13:49,769 --> 00:13:51,759 how can you let anything happen to you? 164 00:13:55,120 --> 00:13:57,320 Dad, I have an idea. 165 00:14:02,480 --> 00:14:07,080 Thirdly, I've decided to start the Soul Hunting Manoeuvre. 166 00:14:07,080 --> 00:14:10,600 Simultaneously, cleanse the seven tribes. 167 00:14:10,600 --> 00:14:12,170 Soul Hunting Manoeuvre? 168 00:14:18,620 --> 00:14:20,139 After enduring for twenty years, 169 00:14:20,139 --> 00:14:22,699 pontiff has finally decided to take action. 170 00:14:24,480 --> 00:14:29,000 Your Holiness, please reconsider it. 171 00:14:34,399 --> 00:14:35,850 Silence. 172 00:14:40,620 --> 00:14:42,029 Regarding this matter, 173 00:14:42,029 --> 00:14:45,069 I've discussed with the Elders and we've decided that 174 00:14:45,070 --> 00:14:48,680 Soul Hunting Manoeuvre will begin in a month. 175 00:14:48,679 --> 00:14:51,389 The main force will be sent by The Sacred Temple 176 00:14:51,389 --> 00:14:53,389 and every Martial Soul Temple and Main Hall 177 00:14:53,389 --> 00:14:56,860 must follow The Sacred Temple's order strictly. 178 00:14:56,860 --> 00:14:59,210 No mistake is allowed. 179 00:15:01,200 --> 00:15:04,890 I'll be in charge of this operation. 180 00:15:04,889 --> 00:15:07,519 If anything goes wrong, 181 00:15:07,519 --> 00:15:10,079 I won't let you go off easily. 182 00:15:10,639 --> 00:15:12,299 Yes. Your Holiness. 183 00:15:14,409 --> 00:15:18,730 I want the seven tribes to know 184 00:15:18,730 --> 00:15:23,080 who is the true master of this continent. 185 00:15:38,879 --> 00:15:41,389 Dad, eat it 186 00:15:41,389 --> 00:15:45,080 so you can stay by mum's side here. 187 00:15:57,769 --> 00:16:00,490 The concoction of this pill is my blood 188 00:16:00,490 --> 00:16:02,560 which can blend with two premium herbs. 189 00:16:02,559 --> 00:16:05,819 It can save you from later worries. 190 00:16:07,159 --> 00:16:09,149 You may set off in a moment. 191 00:16:09,149 --> 00:16:12,959 I'm here. You don't need to worry. 192 00:16:12,960 --> 00:16:16,430 Dad, when can I go and find Wu? 193 00:16:16,429 --> 00:16:20,719 After reaching the 60th level and obtaining the soul ring. 194 00:16:22,830 --> 00:16:23,980 By then, 195 00:16:23,980 --> 00:16:27,800 probably she has entered the mature period. 196 00:16:27,799 --> 00:16:31,799 But before this, avoid showing yourself in Martial Soul Hall. 197 00:16:33,129 --> 00:16:36,840 Very soon, I'll reach the 60th level which is a bottle neck. 198 00:16:36,840 --> 00:16:40,330 I can meet her by that time. 199 00:16:41,929 --> 00:16:45,870 Before you go looking for her, make a trip back to the tribe first. 200 00:16:45,870 --> 00:16:48,399 Accomplish what I've told you. 201 00:16:48,399 --> 00:16:52,590 I believe you'll do it well. 202 00:16:52,590 --> 00:16:56,440 Remember, you're my only son. 203 00:16:56,440 --> 00:16:59,800 Dad, be rest assured. I know what to do. 204 00:17:03,600 --> 00:17:08,349 Hao Tian tribe was once the most prestigious tribe. 205 00:17:08,349 --> 00:17:11,480 How can it end up like this? 206 00:18:17,529 --> 00:18:19,529 [Since the commencement of animating Soul Land on April 1st, 2017,] 207 00:18:19,859 --> 00:18:21,859 [episode 122 has been completed and broadcasted for nearly 1228 days.] 208 00:18:21,859 --> 00:18:23,859 [Total minute of the animation: 1839] [Total scene: 47218] 209 00:18:23,859 --> 00:18:25,859 [Total CGI: 24742] [Total plan of action scene: 10016] 210 00:18:25,859 --> 00:18:27,859 [Total scene model: nearly 501] [Total character model: nearly 935] 211 00:18:27,859 --> 00:18:29,859 [Total props model: 13343] 212 00:18:29,859 --> 00:18:31,859 [Appreciate your continuous support and love,] 213 00:18:31,859 --> 00:18:33,859 [we will definitely keep on striving.] 214 00:18:33,859 --> 00:18:35,859 [Dream of Soul Land illuminates our martial soul,] 215 00:18:35,859 --> 00:18:37,859 [vibrant youth with your presence.] 216 00:19:38,329 --> 00:19:40,339 [Next Episode] How does he know my name? 217 00:19:40,349 --> 00:19:41,719 Could it be... 218 00:19:44,029 --> 00:19:45,139 Tribe Chief ordered us 219 00:19:45,150 --> 00:19:46,780 to bring you directly to him. 220 00:19:46,799 --> 00:19:49,730 We're not going to show you around. 221 00:19:50,009 --> 00:19:51,930 Frankly, 222 00:19:51,930 --> 00:19:54,779 I've never thought that it was his fault. 223 00:19:55,880 --> 00:19:57,580 Now, the situation in the tribe is complex. 224 00:19:57,609 --> 00:20:00,589 The team leading by your uncle... 225 00:20:00,599 --> 00:20:03,459 These are what dad asked me to bring here. 226 00:20:03,460 --> 00:20:06,240 Stay by your mum's side... 227 00:20:06,250 --> 00:20:07,839 Expel him from the tribe. 228 00:20:07,839 --> 00:20:10,139 Eradicate his martial soul. 16140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.