All language subtitles for A.Touch.Of.Cloth.S02E02.REPACK.720p.HDTV.x264-TLA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,413 --> 00:00:02,853 There was a bank job. I read about it on the radio. 2 00:00:03,973 --> 00:00:06,993 Don't tell me he's dead. Is he dead? 3 00:00:07,116 --> 00:00:10,076 Yes. Ah! I said don't tell me! 4 00:00:10,156 --> 00:00:11,056 I'm going undercover. 5 00:00:11,112 --> 00:00:13,051 Looks like I'm about to make a new friend. 6 00:00:13,116 --> 00:00:14,346 I'm not on Facebook. 7 00:00:14,347 --> 00:00:16,306 I look forward to us working together. 8 00:00:16,307 --> 00:00:19,176 That hand killed my wife. Actually that was this hand. 9 00:00:19,376 --> 00:00:22,876 I need an extra pair of hands on a job that's coming up. 10 00:00:22,896 --> 00:00:25,276 No, the Big Man said we're not meant to... I said shut it! 11 00:00:25,277 --> 00:00:25,996 Eat your lolly. 12 00:00:26,025 --> 00:00:29,464 We must have sex on here now. I don't want to hear this. 13 00:00:29,465 --> 00:00:32,344 Mr Macratty say museum job very shocking and important. 14 00:00:32,345 --> 00:00:35,385 You am help me? I am help you. Thank you. 15 00:00:36,749 --> 00:01:01,173 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 16 00:01:23,265 --> 00:01:24,984 Surely, when you're a police officer, 17 00:01:24,985 --> 00:01:28,185 you don't have sex when you're undercover. 18 00:01:28,285 --> 00:01:30,765 Or if you do, you stick to missionary. 19 00:01:30,766 --> 00:01:32,825 Officers are just people. 20 00:01:33,025 --> 00:01:36,765 Take me. When the public look at me, they see an ambitious, 21 00:01:36,770 --> 00:01:37,809 confident woman, 22 00:01:37,889 --> 00:01:40,369 destined to rule over millions. 23 00:01:40,449 --> 00:01:42,049 What they don't see is 24 00:01:42,229 --> 00:01:45,429 the frightened little girl behind the politician. 25 00:01:46,989 --> 00:01:51,459 Jenny, go to bed, me and the nice police lady are going to have sex. 26 00:01:51,460 --> 00:01:53,409 What?! I didn't come here for that. 27 00:01:53,609 --> 00:01:55,169 We both know that's not true. 28 00:02:07,329 --> 00:02:11,689 We can't do this. 29 00:03:04,609 --> 00:03:08,448 Don't forget, this week it's Help a Blameless Child, your chance 30 00:03:08,449 --> 00:03:10,089 to help a kiddiewink in need. 31 00:03:10,090 --> 00:03:14,528 They really do need your help, so please tune in this Friday. 32 00:03:14,529 --> 00:03:17,869 Macratty's been getting inside information on these bank jobs. 33 00:03:17,889 --> 00:03:20,928 Now, he's got a new plan. A bigger plan. 34 00:03:20,929 --> 00:03:23,779 That's why this is a two-parter. But why the museum? 35 00:03:23,780 --> 00:03:26,529 Whatever that's about, it's incredibly important. 36 00:03:26,709 --> 00:03:28,849 I've got to stay in there, stay close to Macratty, 37 00:03:28,929 --> 00:03:30,309 keep on top of those people around him, 38 00:03:30,310 --> 00:03:33,389 keep pumping, pumping, pumping, till something comes up. 39 00:03:33,409 --> 00:03:36,609 Like Katya? Yes, I like Katya. But not the way you're thinking. 40 00:03:36,610 --> 00:03:39,969 I thought sex was a fragile, precious thing to you. 41 00:03:40,149 --> 00:03:42,629 That's what you used to shout when you were doing me from behind. 42 00:03:42,689 --> 00:03:46,689 At least now I know the truth. You just ejaculate blankly and move on. 43 00:03:46,789 --> 00:03:48,369 You're no better than Iain Duncan Smith. 44 00:03:48,449 --> 00:03:51,809 I didn't do anything with Katya! I've got to stay undercover. 45 00:03:51,810 --> 00:03:53,889 We just pretended to have sex. 46 00:03:54,069 --> 00:03:55,789 Yeah, look at that nice bum. 47 00:03:56,929 --> 00:03:59,509 You like bum and also buttock. 48 00:03:59,529 --> 00:04:02,688 We had to, Macratty was listening outside, we had to be 49 00:04:02,689 --> 00:04:07,008 completely convincing so Macratty wouldn't guess what we were up to. 50 00:04:07,009 --> 00:04:09,349 Oh! 51 00:04:09,389 --> 00:04:11,569 Yeah, put your clothes on now, 52 00:04:11,849 --> 00:04:15,168 while I mop my enormous penis clean. 53 00:04:15,169 --> 00:04:19,049 Dammit! I'm this close! Down. Better? Get down! 54 00:04:22,369 --> 00:04:25,249 Hello, hello, hello... 55 00:04:26,889 --> 00:04:28,389 Enjoying your water, Miss Piggy? 56 00:04:28,449 --> 00:04:32,069 I'm trying to eat. You should try the breakfast. I hear it's great. 57 00:04:32,769 --> 00:04:34,689 How's yours, pal? 58 00:04:36,589 --> 00:04:39,488 It's not what you think! I'm my twin brother. 59 00:04:39,489 --> 00:04:41,089 He'll blow my cover, come on! 60 00:04:45,069 --> 00:04:47,888 Oh! Help a blameless... Oh! 61 00:04:47,889 --> 00:04:50,029 Help a... oh! 62 00:05:01,089 --> 00:05:02,679 Macratty, it's Tumbler! 63 00:05:02,680 --> 00:05:05,549 Coppaire's a copper. He's calling Macratty, Jack! 64 00:05:05,550 --> 00:05:07,209 Do you hear me? A copper! 65 00:05:10,049 --> 00:05:13,728 A pig, a snout, a filth, a fuzz, a policeman! 66 00:05:13,729 --> 00:05:15,939 Probably got the hat and everything. 67 00:05:15,940 --> 00:05:17,709 The moment you hear this, have him killed. 68 00:05:21,129 --> 00:05:25,069 All right? All right. 69 00:05:25,449 --> 00:05:28,649 Come on, Tumbler! We know where you are. Shit! 70 00:05:28,650 --> 00:05:32,249 Police! Oldman! Old Man! 71 00:05:42,189 --> 00:05:44,129 Drop it! 72 00:05:47,649 --> 00:05:49,389 Still drop it! 73 00:05:51,329 --> 00:05:52,589 I hope you like mortuary food. 74 00:06:14,209 --> 00:06:15,629 Jesus H Bomb. 75 00:06:17,329 --> 00:06:19,529 What kind of monster would do that? 76 00:06:29,409 --> 00:06:30,749 Five of kings. 77 00:06:34,469 --> 00:06:35,809 That is impressive. 78 00:06:37,349 --> 00:06:40,329 And here's me with nothing more than the 13 of cocks. 79 00:06:48,229 --> 00:06:49,888 Nigel, scotch. 80 00:06:49,889 --> 00:06:53,829 Me not got no more scotch! Me's only got Dutch whiskey. 81 00:06:53,869 --> 00:06:56,929 Scotch. Office. You. Get. 82 00:07:20,321 --> 00:07:23,161 Did we ever officially identify this poor soul? 83 00:07:23,195 --> 00:07:28,554 Yes, but it wasn't easy. His DNA was crushed beyond all recognition. 84 00:07:28,555 --> 00:07:29,995 Just like your career prospects. 85 00:07:30,075 --> 00:07:32,635 If we hadn't stopped him, the case would never be closed. 86 00:07:32,655 --> 00:07:33,875 Just like your legs. 87 00:07:33,876 --> 00:07:37,234 Bloke-bird. Jezebel. Fucker. Tit. 88 00:07:37,235 --> 00:07:41,335 Call me old-fashioned, but I prefer my suspects 100% less killed. 89 00:07:43,075 --> 00:07:45,295 This operation had better be going somewhere. 90 00:07:45,475 --> 00:07:48,165 Macratty's planning a heist for someone called The Big Man. 91 00:07:48,166 --> 00:07:50,414 We need to stick to him like pubes on soap. 92 00:07:50,415 --> 00:07:53,295 We've already got enough to have Macratty sent down for weeks, 93 00:07:53,475 --> 00:07:55,535 maybe even fortnights. You had no permission to run this wire. 94 00:07:55,735 --> 00:07:59,235 Your "evidence" has broken every rule in the book. Habeas corpus. 95 00:07:59,255 --> 00:08:02,894 Sanguis bibimus. Agnus Dei-ton. File this under "shreds". 96 00:08:02,895 --> 00:08:04,655 But... You went against a direct order. 97 00:08:04,835 --> 00:08:08,655 And Cloth's forgotten which side he's on. Pull him off the case. 98 00:08:08,775 --> 00:08:10,354 He's already fingered Macratty. 99 00:08:10,355 --> 00:08:12,174 I don't care if he's fingered Condoleezza Rice, 100 00:08:12,175 --> 00:08:13,615 I said pull him off. 101 00:08:15,255 --> 00:08:17,335 Or do I have to go next door and pull him off myself?! 102 00:08:17,336 --> 00:08:19,535 Be the first hands-on police work YOU'VE ever done. 103 00:08:19,715 --> 00:08:23,615 I see your subtle undercover operation continues apace. 104 00:08:23,695 --> 00:08:26,575 You made so much mess it showed up on Google Earth. 105 00:08:26,755 --> 00:08:29,234 You were off the chart back there. Away with the fairies. 106 00:08:29,235 --> 00:08:30,254 Out of Africa. On the buses. 107 00:08:30,255 --> 00:08:34,435 I can't stop now, I am THIS close to forgetting which side I'm on. 108 00:08:34,455 --> 00:08:38,794 It's over. Finito, what the Norwegians call Feenee-toss. 109 00:08:38,795 --> 00:08:41,895 If I get so much of a whiff that you're still pursuing this, 110 00:08:41,915 --> 00:08:44,875 I'll find the staff rota and have you cut from the same. But... 111 00:08:44,975 --> 00:08:47,055 CUT from the same, Cloth! 112 00:08:53,095 --> 00:08:55,995 He can't shut us down. I'm THAT close. 113 00:08:56,015 --> 00:08:57,635 I can't keep covering for you, Jack. 114 00:08:57,636 --> 00:08:59,935 First the tuck shop heroin, now this. 115 00:09:00,015 --> 00:09:02,735 Boys down the station think you've forgotten which side you're on. 116 00:09:02,935 --> 00:09:04,455 That's not true and you know it. 117 00:09:10,095 --> 00:09:13,455 Jack Coppaire. Jack, we need to have a chat. 118 00:09:13,535 --> 00:09:15,434 Things we need to discuss. 119 00:09:15,435 --> 00:09:17,635 I'll be right there. Good. 120 00:09:22,235 --> 00:09:24,515 So, what's up? You heard about Tumbler? 121 00:09:24,535 --> 00:09:26,735 What about him? He got killed... 122 00:09:26,915 --> 00:09:29,374 19 minutes ago. 123 00:09:29,375 --> 00:09:33,555 Someone put a bulldozer through his head. You found out quickly. 124 00:09:33,615 --> 00:09:37,535 It's trending on Twitter. What would you know about that? 125 00:09:37,615 --> 00:09:40,675 It's a social networking service that lets celebrities 126 00:09:40,695 --> 00:09:42,095 communicate with sycophants. 127 00:09:42,295 --> 00:09:46,795 And Tumbler? Dunno, does he have an account? Not now he's dead. 128 00:09:46,895 --> 00:09:50,994 How do you think that happened? Maybe he got sloppy. 129 00:09:50,995 --> 00:09:54,735 So sloppy they had to sluice him off the ground with a hose. 130 00:09:54,935 --> 00:09:57,415 Where were you when this was going on? 131 00:09:57,455 --> 00:09:59,534 I had some unfinished... 132 00:09:59,535 --> 00:10:01,275 shopping. 133 00:10:01,295 --> 00:10:02,375 Give him a seat. 134 00:10:07,255 --> 00:10:09,614 Know what I think? You're a stool pigeon. 135 00:10:09,615 --> 00:10:13,095 A snake. A seat pig. A bench rat. A shit bull! 136 00:10:13,115 --> 00:10:16,475 Two shitbulls barking up a piss-pipe with the word 'copper' 137 00:10:16,476 --> 00:10:18,295 on top in big police coloured writing. 138 00:10:18,296 --> 00:10:21,575 Maybe - but I'm NOT a cop. Slap him. 139 00:10:25,355 --> 00:10:26,735 Give me one good reason 140 00:10:26,935 --> 00:10:28,654 why I shouldn't blow your brains out right now. 141 00:10:28,655 --> 00:10:30,735 They'll stain your lair. Tickle him. 142 00:10:35,695 --> 00:10:37,615 You disappoint me, Jack. I told you. 143 00:10:37,795 --> 00:10:42,095 I'm not a cop. Ask me how much I like doing crime, out of ten. 144 00:10:42,096 --> 00:10:45,315 You'd be surprised. Why don't we put that to the test? 145 00:10:46,595 --> 00:10:47,535 Bring him in. 146 00:10:51,335 --> 00:10:54,415 This is Twitch. Twitch let me down, didn't you, Twitch? 147 00:10:54,615 --> 00:10:57,015 Got trigger-happy in a bank, shot a former EastEnder. 148 00:10:58,315 --> 00:11:00,575 Shoot him. What? 149 00:11:00,655 --> 00:11:02,275 Shoot him in the head. 150 00:11:15,795 --> 00:11:17,395 What you waiting for? 151 00:11:32,081 --> 00:11:33,821 Come on. 152 00:11:37,488 --> 00:11:38,531 Do it. 153 00:11:38,952 --> 00:11:40,392 Do it for me! 154 00:11:43,412 --> 00:11:45,192 Do it. 155 00:11:59,827 --> 00:12:02,067 You didn't think I'd hand you a loaded gun, did you? 156 00:12:04,887 --> 00:12:06,727 This one, on the other hand... 157 00:12:23,827 --> 00:12:26,047 At least we know you're not a policeman. 158 00:12:26,048 --> 00:12:29,037 A pig wouldn't have been able to pull the trigger. 159 00:12:29,038 --> 00:12:30,347 Because pigs have trotters. 160 00:12:42,067 --> 00:12:44,147 Anyway. 161 00:12:44,327 --> 00:12:47,567 Now we're a man short for the museum job. Need some new muscle. 162 00:12:47,647 --> 00:12:48,507 Someone smart. 163 00:12:50,927 --> 00:12:54,146 Know anyone with brains I can stomach? 164 00:12:54,147 --> 00:12:55,607 I'll chew it over. 165 00:12:55,667 --> 00:12:56,947 You do that. 166 00:13:03,047 --> 00:13:07,327 Ours is a proud city, a city I'm proud to serve 167 00:13:07,347 --> 00:13:10,466 and I'm not ashamed to say that, I am PROUD. 168 00:13:10,467 --> 00:13:13,527 In fact I'm proud of that pride, 169 00:13:13,587 --> 00:13:18,386 but the city also has a sickness at its heart, a sickness of crime. 170 00:13:18,387 --> 00:13:21,866 We need boots on the ground, fists in the face. 171 00:13:21,867 --> 00:13:25,987 But this isn't just about tackling crime, it's about tackling 172 00:13:26,067 --> 00:13:31,506 the fear of crime. Our police need to be more visible, that's 173 00:13:31,507 --> 00:13:36,466 why my front-line initiative won't just put 1,000 extra bobbies 174 00:13:36,467 --> 00:13:40,207 on every single street of this city, but will dress them in these. 175 00:13:44,107 --> 00:13:47,507 Nincompiffle. Some might call this nincompiffle. 176 00:13:47,667 --> 00:13:50,717 But those backward thinkers are precisely the kind of people 177 00:13:50,718 --> 00:13:54,247 I'll replace as Chief of Police when I become your mayor. 178 00:13:54,267 --> 00:13:57,527 A vote for Goodgirl is a vote for hope. 179 00:13:57,552 --> 00:13:59,028 Attention, citizens. 180 00:13:59,029 --> 00:14:02,580 Don't forget that tonight is your chance to help a blameless child. 181 00:14:02,605 --> 00:14:05,005 With the telephones and all telephone. 182 00:14:05,020 --> 00:14:10,143 Yes, we'll have music, fun, laughter, fun, music, laughter, fun, 183 00:14:10,268 --> 00:14:15,517 music, more fun and money. Pledged by you, current citizens at home. 184 00:14:15,542 --> 00:14:20,079 Yep, so make sure you tune in and... Help a blameless child! 185 00:14:22,118 --> 00:14:25,248 The body can't rising like a mortgage full of flat. 186 00:14:26,019 --> 00:14:28,388 It's more than pull an ever I'd stick with a Macratty. 187 00:14:28,691 --> 00:14:30,702 To do that I need someone else with me. 188 00:14:30,727 --> 00:14:32,927 For God sake, Jack, you for God match side your own. 189 00:14:34,077 --> 00:14:35,667 We're over here. 190 00:14:40,733 --> 00:14:44,113 One of you needs to join me undercover. Make no mistake, 191 00:14:44,193 --> 00:14:46,893 entering Macratty's world means walking from the side 192 00:14:46,894 --> 00:14:49,753 of justice right into a sewer. That's a sewer side mission. 193 00:14:49,754 --> 00:14:53,273 We need someone who can assume a character and be utterly convincing. 194 00:14:53,313 --> 00:14:55,233 If only Todd was still here. 195 00:14:55,315 --> 00:15:00,075 I won't lie to you. Out of ten, your chances of survival are nought. 196 00:15:00,275 --> 00:15:04,234 Out of five, not much better. 197 00:15:04,235 --> 00:15:08,715 To volunteer for this, you'd have to be crazy or foolhardy. 198 00:15:08,895 --> 00:15:09,994 What does foolhardy mean? 199 00:15:10,274 --> 00:15:14,574 OK, Des, you're in. Nice one, Guv. 200 00:15:14,594 --> 00:15:16,194 Wait. What about Bullock? 201 00:15:16,394 --> 00:15:17,793 He met Des at the scrap yard, 202 00:15:17,794 --> 00:15:19,994 he even mentioned how hairy his hands were. 203 00:15:20,034 --> 00:15:21,774 Hairy hand. 204 00:15:21,794 --> 00:15:24,494 He's going to clock that immediately and shoot him in the head. 205 00:15:24,614 --> 00:15:26,913 That's just a risk he'll have to take. He'll shoot you too. 206 00:15:26,914 --> 00:15:30,114 Well, dammit, who else can do it?! Who haven't they seen yet?! 207 00:15:33,954 --> 00:15:39,813 If we shave Des's hands, they won't recognise him! Nice work, Asap. 208 00:15:39,814 --> 00:15:42,274 Des, you're going to have to be as sharp as him, 209 00:15:42,394 --> 00:15:43,674 or your life's on the line here. 210 00:15:43,754 --> 00:15:47,484 Macratty's gang's got a vacancy, the question is, can you fillet? 211 00:15:47,485 --> 00:15:49,674 I spent a summer in a fishmonger's deboning salmon... 212 00:15:49,675 --> 00:15:52,633 That's good to know but be warned, 213 00:15:52,634 --> 00:15:55,234 this is going to take every ounce of spunk you can muster, Des. 214 00:15:55,414 --> 00:15:58,134 If you come, I'll expect you to cover my back 215 00:15:58,154 --> 00:15:59,874 and I mean completely cover it. 216 00:16:00,054 --> 00:16:02,754 Had yoghurt for breakfast, Guv. OK! Let's car. 217 00:16:11,714 --> 00:16:14,274 Excuse me, sir, no men allowed. 218 00:16:14,454 --> 00:16:16,994 I don't give a toss about your penophobic door policy, 219 00:16:17,174 --> 00:16:21,254 I'm important and angry and you must let me through in that order. 220 00:16:21,314 --> 00:16:24,734 Ah, Mr Boss, how nice of you to interrupt our regular power lunch 221 00:16:24,834 --> 00:16:25,954 for a friendly shout. 222 00:16:26,154 --> 00:16:29,974 I don't care for upstart politicians who publicly undermine me in print. 223 00:16:32,194 --> 00:16:33,634 Would you prefer it in person? 224 00:16:33,734 --> 00:16:37,294 Ladies, this is Tom Boss, he's a twat. 225 00:16:40,434 --> 00:16:43,394 You'd do well to remember that you're not mayor yet, 226 00:16:43,594 --> 00:16:46,114 and fortunes change quickly in politics. 227 00:16:46,115 --> 00:16:48,673 One minute you're taking Marilyn Monroe up the Oval Office, 228 00:16:48,674 --> 00:16:52,033 the next you've soiled a car seat by a school book depository. 229 00:16:52,034 --> 00:16:55,674 Call the papers, tell them Mr Boss has taken leave of his senses. 230 00:16:55,714 --> 00:16:59,654 You'll regret this. And that his breath smells of Quavers. 231 00:16:59,694 --> 00:17:02,434 I may be leaving, but I'm not going anywhere, 232 00:17:02,634 --> 00:17:05,154 you won't get rid of me without a fight. 233 00:17:05,334 --> 00:17:07,394 I hope that's not a threat, Mr Boss. 234 00:17:09,014 --> 00:17:12,354 I suppose you do, Miss Goodgirl, I suppose you do. 235 00:17:27,194 --> 00:17:28,674 OK. 236 00:17:29,091 --> 00:17:32,571 Should be undetectable unless you cough or bend over suddenly. 237 00:17:32,572 --> 00:17:36,570 Let's go over your cover story one more time. Who are you? I'm me. 238 00:17:36,571 --> 00:17:39,771 Good. And where did you two meet? 239 00:17:39,971 --> 00:17:42,651 Guardian Soulmates. Oh, come on, Des, focus. Sorry, Guv. 240 00:17:42,851 --> 00:17:46,071 And stop deferring to me. You're not a cop, you're a criminal. 241 00:17:46,171 --> 00:17:50,330 In there, it's dog eat dog. It's a cathouse. A horse fight. A cow poke. 242 00:17:50,331 --> 00:17:52,231 Concentrate. Where did we meet? 243 00:17:52,232 --> 00:17:54,751 I was doing a five stretch in Belmarsh. How come you bonded? 244 00:17:54,811 --> 00:17:57,151 He got me a job in the prison aquarium. What were you in for? 245 00:17:57,152 --> 00:18:00,341 Swearing. What's your blood group? D minus. Who created Super Mario? 246 00:18:00,342 --> 00:18:03,991 Shigeru Miyamoto. Where was he born? Kyoto, Japan. What year? Uhh... 247 00:18:04,071 --> 00:18:06,011 19... Uh... 248 00:18:06,211 --> 00:18:09,450 You better hope this doesn't come up. '52. 249 00:18:09,451 --> 00:18:12,091 Bonus round. What do you get when you kiss a girl? 250 00:18:12,092 --> 00:18:14,810 You get enough germs to catch pneumonia. And after you do? 251 00:18:14,811 --> 00:18:17,011 She'll never phone ya. I'll...? Never fall in love again. 252 00:18:17,012 --> 00:18:19,131 You're ready. Let's go. 253 00:18:33,283 --> 00:18:35,313 Right. Listen up. This is the big one. 254 00:18:35,314 --> 00:18:39,483 If you can't hack it, there's always the door. Door's locked, boss. 255 00:18:39,484 --> 00:18:41,923 Some new meat round the table, so I'll do the how-d'yer-dos. 256 00:18:42,015 --> 00:18:46,675 Me, you know. Bullock. Tiger. Animal. Coppaire. 257 00:18:46,695 --> 00:18:49,295 Sadly Tumbler, as you all know, has passed on, 258 00:18:49,375 --> 00:18:52,415 due to circumstances and a bulldozer beyond his control. 259 00:18:52,595 --> 00:18:54,455 So taking his place is Des Sergeant here, 260 00:18:54,475 --> 00:18:57,794 vouched for by our man Coppaire. 261 00:18:57,795 --> 00:18:59,055 Haven't I seen you somewhere before? 262 00:18:59,135 --> 00:19:01,555 Depends if you watch your mum with her clients. 263 00:19:03,335 --> 00:19:04,595 Let me see your hands. 264 00:19:14,129 --> 00:19:17,949 How do we know you're clean? You can sniff me arse if you like. 265 00:19:17,950 --> 00:19:20,809 We don't need another joker on this job, 266 00:19:21,009 --> 00:19:22,888 we need somebody who can handle a shooter. 267 00:19:22,889 --> 00:19:25,129 Des is the best shot on the force. 268 00:19:25,309 --> 00:19:29,128 And when I say "on the force", I mean "in the world of crime". 269 00:19:29,129 --> 00:19:33,509 I hope you're right. Right. Enough of the Loose Women. Got a job to do. 270 00:19:36,169 --> 00:19:38,248 City of Town Museum. 271 00:19:38,249 --> 00:19:40,489 A dusty retirement home for cultural hand-me-downs, 272 00:19:40,549 --> 00:19:44,488 historical bric-a-brac. Also selling novelty pens, postcards, 273 00:19:44,489 --> 00:19:46,248 and the educational Dino-Cress. 274 00:19:46,249 --> 00:19:48,128 Has it got an owl? No. 275 00:19:48,129 --> 00:19:49,768 But what it does have is this - 276 00:19:49,769 --> 00:19:53,409 the largest exhibit of diamonds, rubies, coins, cocaine, gold bullion 277 00:19:53,449 --> 00:19:55,189 and more diamonds ever assembled. 278 00:19:55,190 --> 00:19:57,699 Culture section in the Independent gives it five stars, 279 00:19:57,700 --> 00:19:59,669 says you should "Fight for a ticket". 280 00:19:59,689 --> 00:20:01,129 The Times calls it "truly dazzling". 281 00:20:01,149 --> 00:20:02,729 I say "let's nick it." 282 00:20:09,929 --> 00:20:11,789 Main road here. Entrance here. 283 00:20:11,849 --> 00:20:16,229 Side exits here, here, here. Any questions? How's the security? 284 00:20:16,329 --> 00:20:19,529 Tight. One whole guard. Working legs? Two of them. 285 00:20:22,429 --> 00:20:27,369 And here he is, Doug Handler. Head of Security. 51, 6'2". 286 00:20:27,549 --> 00:20:28,649 12-10. 287 00:20:28,829 --> 00:20:32,009 6:30 to 12:00, six days a week, 18K per annum, bonus ball 16. 288 00:20:32,189 --> 00:20:35,529 He's a man of routine. 19:30 to 20:00, walks the perimeter. 289 00:20:35,709 --> 00:20:37,449 20:02, does a little burp. 290 00:20:37,649 --> 00:20:40,648 20:04, bends down to pick up a discarded bag. 291 00:20:40,649 --> 00:20:42,789 That's where you come in. We'll never fit in that bag. 292 00:20:42,989 --> 00:20:47,119 You won't have to. You'll be outside in the van. Tiger, you drive. 293 00:20:47,120 --> 00:20:50,089 Pick some proper music this time, none of your Leonard Cohens. 294 00:20:54,669 --> 00:20:56,188 'That's more like it. 295 00:20:56,189 --> 00:20:59,759 'Make your way up to the museum just after closing time. 296 00:20:59,760 --> 00:21:03,149 'Get yourselves fired up, ready to take on the guard as he's 297 00:21:03,349 --> 00:21:07,529 'sitting there obliviously reading a book with a portentous title. 298 00:21:07,629 --> 00:21:10,109 'He'll put down his book to go about his rounds. 299 00:21:10,289 --> 00:21:11,949 'When he stretches, he lets out a sigh...' 300 00:21:13,289 --> 00:21:15,908 'Covers the approach of your van. 301 00:21:15,909 --> 00:21:18,309 'They've put up a new poster for the swimwear exhibit. 302 00:21:18,349 --> 00:21:20,949 'You have to allow three extra seconds for him 303 00:21:21,089 --> 00:21:23,649 'to look at that before he carries on his way. 304 00:21:40,465 --> 00:21:42,145 'Then he goes outside for a smoke. 305 00:21:43,106 --> 00:21:45,065 'He knows he shouldn't, but he's addicted. 306 00:21:45,245 --> 00:21:48,365 'It's a bittersweet habit for him because it reminds him of Michelle.' 307 00:21:49,525 --> 00:21:51,145 Michelle... 308 00:21:52,425 --> 00:21:53,865 Now, she was a girl. 309 00:21:56,845 --> 00:21:58,646 Time they spent together in the summer of '78. 310 00:22:00,105 --> 00:22:01,585 He thought it would last for ever. 311 00:22:06,245 --> 00:22:09,395 But, of course, nothing lasts for ever, gentlemen. 312 00:22:09,396 --> 00:22:12,745 So here he is now, just another poor schlub with a bad habit 313 00:22:12,925 --> 00:22:14,345 and a worse back. 314 00:22:14,525 --> 00:22:18,845 And no Michelle. Smoke it up, mate, bollocks to everything, yeah? 315 00:22:20,405 --> 00:22:23,625 'Anyway, when he lights up, be ready, 316 00:22:23,805 --> 00:22:26,345 cos the moment he coughs into his hand' 317 00:22:26,445 --> 00:22:28,025 is the moment you unleash hell. 318 00:22:29,285 --> 00:22:32,765 Go, go, go, go! 319 00:22:32,925 --> 00:22:35,844 Go, go, go, go, go, go, go. 320 00:22:35,845 --> 00:22:38,085 Go go, go, go, go, 321 00:22:38,185 --> 00:22:41,385 get in there! Go, go, go, go, go. 322 00:22:57,465 --> 00:23:01,065 20... 19... 18... 323 00:23:01,265 --> 00:23:05,144 17... 16... 15... 324 00:23:05,145 --> 00:23:07,784 14... 13... 12... 325 00:23:07,785 --> 00:23:10,664 11... Ten... 326 00:23:10,665 --> 00:23:14,505 Nine... Eight... Seven... 327 00:23:14,605 --> 00:23:19,045 Seven... Seven... Go, go, go. Six... 328 00:23:19,125 --> 00:23:21,344 Go, go, go. 329 00:23:21,345 --> 00:23:24,584 Five... Four... Oi! Three... 330 00:23:24,585 --> 00:23:25,805 Two... 331 00:23:25,865 --> 00:23:28,305 I'm Just going to get my nephew one of those Dino-cress things 332 00:23:28,445 --> 00:23:30,485 from the gift shop. Seriously, I will be ONE second. 333 00:23:35,265 --> 00:23:36,965 This diamond job is a smoke screen. 334 00:23:37,065 --> 00:23:39,155 There's something else in that museum we're after. 335 00:23:39,156 --> 00:23:42,025 The Big Man's offered top dollar for it. This is where you'll find it. 336 00:24:09,465 --> 00:24:11,585 Sweet child of mine! 337 00:24:22,505 --> 00:24:23,605 Oldman. Old man. 338 00:24:23,625 --> 00:24:26,025 Macratty's not after the diamonds, that's a decoy. 339 00:24:26,225 --> 00:24:30,665 The real target is a nuclear detonator. A nuclear whatanator? 340 00:24:30,865 --> 00:24:32,625 It means there's a bomb out there somewhere. 341 00:24:32,626 --> 00:24:37,865 Call the HAZMAT squad. SOCO, MI5, CI5, Interpol, Dempsey, Makepeace, 342 00:24:38,065 --> 00:24:39,465 Earth, Wind & Fire. 343 00:24:42,345 --> 00:24:44,565 Jack? Jack?! 344 00:24:45,705 --> 00:24:50,785 Jack? Jack? Jack? Jack? Jack? 345 00:24:50,825 --> 00:24:54,244 I'll take that. Jack? Jack? 346 00:24:54,245 --> 00:24:57,224 Jack? I'm afraid bacon boy is otherwise engaged but 347 00:24:57,225 --> 00:25:01,065 if you'd like to hear me blow his pig brains out, stay on the line. 348 00:25:04,065 --> 00:25:08,265 I'm going to enjoy this. Fine, shoot me like a coward. 349 00:25:09,885 --> 00:25:12,104 You were always gutless. 350 00:25:12,105 --> 00:25:16,605 Hanging round Macratty's tag nuts, crying because he paid me more attention than you. 351 00:25:16,606 --> 00:25:20,095 You shut yer muncher! Couldn't stand the way he looked at me, could you? 352 00:25:20,096 --> 00:25:21,685 After everything you did for him. 353 00:25:21,705 --> 00:25:24,235 You even did your hair the way he liked it. I SAID SHUT IT! 354 00:25:24,236 --> 00:25:27,435 He doesn't respect you because you're weak. WEAK! 355 00:25:27,436 --> 00:25:30,685 You even flinch at loud noises! You're pathetic! 356 00:25:32,645 --> 00:25:36,905 Purple Ronnie. Time... to die. 357 00:25:40,725 --> 00:25:42,545 The bloody... 358 00:25:45,065 --> 00:25:47,685 Time to die again. 359 00:25:48,585 --> 00:25:50,564 Jack?! Jack?! 360 00:25:50,565 --> 00:25:53,764 Jack?! Jack?! Jack?! Jack?! 361 00:25:53,765 --> 00:25:59,744 Jack?! Jack?! Jack?! Jack?! Jack?! Jack?! 362 00:25:59,745 --> 00:26:04,105 Jack?! Jack?! Jack?! Jack?! Jack?! 363 00:26:04,285 --> 00:26:08,804 Jack?! Jack! Jack! Jack?! 364 00:26:08,805 --> 00:26:10,985 Jack! Jack! JACK! 365 00:26:11,165 --> 00:26:16,585 Jack! Jack! Jack! JACK! JACK! 366 00:26:16,785 --> 00:26:24,365 Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! 367 00:26:24,405 --> 00:26:29,324 Jack?! Oh, help a blameless child. Jack! Jack! 368 00:26:29,325 --> 00:26:31,885 Jack! Jack! Jack! Jack! 369 00:26:31,925 --> 00:26:34,084 JACK?! 370 00:26:34,085 --> 00:26:38,445 Jack, you're injured! 371 00:26:38,485 --> 00:26:40,544 I'll bleed when I'm dead. 372 00:26:40,545 --> 00:26:43,185 That's not how blood works. Come on. 373 00:26:44,265 --> 00:26:49,225 Got these two, overpowered them by releasing a scent. Where's Bullock? 374 00:26:49,405 --> 00:26:50,545 Got away with the detonator. 375 00:26:50,546 --> 00:26:52,585 That means there's a bomb out there somewhere 376 00:26:52,586 --> 00:26:55,425 and I'm going to stop it, even if I die before I can. 377 00:26:55,445 --> 00:26:56,545 Guv! 378 00:26:58,765 --> 00:27:01,785 Katya! Katya, no! 379 00:27:02,645 --> 00:27:05,764 What happened? Who did this to you? 380 00:27:05,765 --> 00:27:11,305 Mr Macratty. He... He... He... 381 00:27:11,485 --> 00:27:13,105 Try not to laugh. 382 00:27:14,745 --> 00:27:18,085 I know you police, Jack. 383 00:27:18,185 --> 00:27:21,265 How? The phone message. 384 00:27:23,565 --> 00:27:26,505 She's going into flashback. 385 00:27:26,605 --> 00:27:29,864 'Tumbler leave message, he say you copper. 386 00:27:29,865 --> 00:27:32,525 'I delete before you trouble.' 387 00:27:33,525 --> 00:27:36,544 Why did he do this to you? 388 00:27:36,545 --> 00:27:41,384 He think I tell cops about plan to steal two-stage bridgewire 389 00:27:41,385 --> 00:27:46,425 thermonuclear detonator - for how you say - bomb? 390 00:27:48,445 --> 00:27:49,965 What's the target? 391 00:27:50,025 --> 00:27:54,345 The Big Man wants wipe out the kids who don't be blame... 392 00:27:55,625 --> 00:27:56,905 Help a Blameless Child. 393 00:27:56,906 --> 00:27:59,144 Help a blameless child, help a blameless child. 394 00:27:59,145 --> 00:28:02,025 Help a blameless child. 395 00:28:02,225 --> 00:28:04,105 They're blowing up the telethon. 396 00:28:04,205 --> 00:28:06,365 Somebody tell the boys down the station. 397 00:28:06,366 --> 00:28:10,145 Tell the boys down the station. You say you help me... 398 00:28:10,165 --> 00:28:13,545 I'll help you, Katya, I'll never let anyone hurt you again. 399 00:28:13,546 --> 00:28:15,245 Somebody call an ambulance. 400 00:28:17,865 --> 00:28:19,545 Katya, Katya. Stay with me. 401 00:28:19,625 --> 00:28:21,165 She's gone, Jack. 402 00:28:21,205 --> 00:28:24,485 NOOOOOOOO! 403 00:28:24,585 --> 00:28:29,164 NOOO! Don't take her, take me! No, Jack! 404 00:28:29,165 --> 00:28:31,905 That won't bring her back! You don't know that. 405 00:28:31,945 --> 00:28:34,025 I do! 406 00:28:34,225 --> 00:28:36,565 I also know she wouldn't want this. 407 00:28:36,566 --> 00:28:40,525 She'd want you to catch Macratty and the Big Man to stop the bomb 408 00:28:40,526 --> 00:28:45,804 and save the day. That way, her death will have meaning, Jack! 409 00:28:45,805 --> 00:28:49,705 Otherwise she's just another dead Forkkrainian girl on a 410 00:28:49,706 --> 00:28:51,945 marble-effect museum floor. 411 00:28:55,645 --> 00:28:57,085 Noooo! 412 00:29:09,145 --> 00:29:12,305 Let's go shut down this telethon. I'll call Boss. 413 00:29:12,306 --> 00:29:14,025 Whatever. 414 00:29:24,709 --> 00:29:27,129 Welcome back to Help a Blameless Child, where the 415 00:29:27,134 --> 00:29:30,014 totaliser currently is standing at a whopping... 416 00:29:31,850 --> 00:29:37,578 9,575k pounds! And 432 pences. 417 00:29:37,612 --> 00:29:41,092 That's amazing. An incredible figure, but it's not over yet. 418 00:29:41,100 --> 00:29:43,780 Just as well there's still plenty of goodness to come... 419 00:29:43,960 --> 00:29:46,660 Camera two, close up on Konnie. OK. 420 00:29:46,860 --> 00:29:49,699 Camera three, on the totaliser. Right you are. 421 00:29:49,700 --> 00:29:52,579 BA753, you are clear to land, over. 422 00:29:52,580 --> 00:29:54,640 Roger that, wheels to land-mode, over. 423 00:29:54,641 --> 00:29:58,580 Come on, once that thing's set we've got to be at least 38 miles 424 00:29:58,581 --> 00:30:02,240 away or we'll be incinerated. And I'm fond of this shirt. 425 00:30:02,340 --> 00:30:05,000 Why does the Big Man want to blow this place up anyway? 426 00:30:05,040 --> 00:30:07,440 Climactic purposes. Hurry up. Set the trigger mechanism. 427 00:30:12,100 --> 00:30:14,020 Come on, come on. 428 00:30:14,220 --> 00:30:15,780 Boss isn't answering. 429 00:30:16,900 --> 00:30:19,300 Where the hell is he? 430 00:30:19,480 --> 00:30:22,340 Tom Boss. What are you doing here? 431 00:30:22,540 --> 00:30:25,180 Handing over a cheque some of our officers raised with 432 00:30:25,220 --> 00:30:26,600 a sponsored brute-ala-thon. 433 00:30:26,660 --> 00:30:30,680 They threw a suspect down the stairs for seven hours. Most admirable. 434 00:30:30,681 --> 00:30:32,420 How much did you raise? 435 00:30:34,180 --> 00:30:37,860 100,001 pounds. Oh, my. 436 00:30:38,060 --> 00:30:40,980 You did do well. Yes. 437 00:30:46,540 --> 00:30:49,220 Almost there, let's do a summary. 438 00:30:49,420 --> 00:30:51,539 So, the Big Man paid Macratty to commit crimes... 439 00:30:51,540 --> 00:30:53,700 And the bank jobs raised the money for bomb materials 440 00:30:53,780 --> 00:30:56,260 and the museum heist provided the detonator. 441 00:30:56,380 --> 00:30:58,720 So The Big Man's been pulling the strings all along. 442 00:30:58,820 --> 00:31:01,920 Macratty's just a puppet, like Roland Rat or the Queen. 443 00:31:02,000 --> 00:31:04,560 But we still don't know who this Big Man is. 444 00:31:04,580 --> 00:31:07,200 Whoever he is, he's Macratty's boss. 445 00:31:07,300 --> 00:31:11,098 Boss... Boss... Boss... Boss... 446 00:31:11,099 --> 00:31:14,119 What about Tom Boss? He's a big man, he can take it. 447 00:31:14,139 --> 00:31:16,059 I'm the big man round here. 448 00:31:25,339 --> 00:31:28,159 Boss! Boss is the Big Man. 449 00:31:28,219 --> 00:31:30,099 Why would Boss blow up the telethon? 450 00:31:30,130 --> 00:31:31,809 Boys down the station think Goodgirl's planning to get 451 00:31:31,855 --> 00:31:35,035 rid of him. And she's presenting a cheque. Come on! 452 00:31:44,304 --> 00:31:47,184 Guv, Guv! 453 00:31:52,604 --> 00:31:55,203 Sorry, sir, that corridor leads into the bowels of the building 454 00:31:55,298 --> 00:31:58,617 into which no-one shall pass. Is there a lavatory down there? Yes. 455 00:31:58,702 --> 00:32:01,262 Well, then let me through, I ate some undercooked chicken earlier 456 00:32:01,402 --> 00:32:04,402 and my backside is about to be sick. Now, listen. Do you want me 457 00:32:04,602 --> 00:32:07,542 to stand here and defecate? With celebrities present?! 458 00:32:07,782 --> 00:32:09,082 No. Well, let me through. 459 00:32:12,675 --> 00:32:17,095 Wow, so a big hand everyone for Hope Goodgirl! 460 00:32:44,355 --> 00:32:48,435 Police, police, get out of my way. Police, police! Police. 461 00:32:48,515 --> 00:32:51,354 Clear the way! 462 00:32:51,355 --> 00:32:52,655 Where did that come from? 463 00:32:52,675 --> 00:32:54,555 I'll check it out. You two take the gallery. 464 00:32:54,595 --> 00:32:57,895 Look, sorry you can't come through here, this is restrict... 465 00:32:59,475 --> 00:33:05,795 So really, any time, here's my card. Oh, thanks, but... You will take it. 466 00:33:08,915 --> 00:33:10,275 That's what I like to see. 467 00:33:14,262 --> 00:33:16,121 Police! What's going on? 468 00:33:16,122 --> 00:33:17,662 There's a nuclear device in this building. 469 00:33:17,744 --> 00:33:20,603 We need to shut down this broadcast now. But it's for charity. 470 00:33:20,604 --> 00:33:23,003 Millions will die if you don't evacuate now. 471 00:33:23,004 --> 00:33:26,204 But Richard from Pointless is about to juggle grapefruit. 472 00:33:27,444 --> 00:33:32,104 All right, after that. But not a moment later. OK, Richard, stand by. 473 00:33:43,804 --> 00:33:45,384 Give it up, Tom. It's over. 474 00:33:46,784 --> 00:33:49,884 I said give it up! He can't hear you, Coppaire. 475 00:33:53,344 --> 00:33:56,924 The blast from my gun popped his eardrums. 476 00:33:57,124 --> 00:34:00,184 Why do you think I'm wearing these protective headphones? 477 00:34:00,284 --> 00:34:03,684 What protective headphones? What? 478 00:34:06,824 --> 00:34:08,604 Will you at least let me warn the talent? 479 00:34:08,804 --> 00:34:10,044 Just do it. 480 00:34:13,084 --> 00:34:14,683 Rufus, Konnie? 481 00:34:14,684 --> 00:34:19,644 Guys, it's going really well, great energy, but there is a nuclear 482 00:34:19,844 --> 00:34:22,304 bomb in the building so we might have to wrap things up a bit early. 483 00:34:22,305 --> 00:34:25,164 All right. So will we throw to an ad break or...? 484 00:34:25,244 --> 00:34:27,484 Yeah, maybe, we're going to play that by ear. Cool. 485 00:34:33,834 --> 00:34:37,513 You thought you could fool me, Coppaire. 486 00:34:37,514 --> 00:34:40,154 I knew you were filth from the start. No, you never. 487 00:34:45,034 --> 00:34:48,114 But Boss was the Big Man. He just come in here looking for the toilet. 488 00:34:48,115 --> 00:34:50,913 He was never the Big Man. Well, that... 489 00:34:50,914 --> 00:34:53,214 only leaves one other major character. 490 00:34:55,534 --> 00:34:58,794 You didn't honestly think a powerful lesbian would turn out to be 491 00:34:58,994 --> 00:35:00,553 benevolent, did you? 492 00:35:00,554 --> 00:35:04,353 That must never be allowed to happen. But why do this? 493 00:35:04,354 --> 00:35:05,833 Isn't it obvious? 494 00:35:05,834 --> 00:35:09,193 Celebrities and blameless children, 495 00:35:09,194 --> 00:35:12,073 blasted to oblivion on live television? 496 00:35:12,074 --> 00:35:13,614 In HD? 497 00:35:13,674 --> 00:35:16,353 The viewers would be horrified. 498 00:35:16,354 --> 00:35:18,374 Then they'd watch it a second time on catch-up 499 00:35:18,474 --> 00:35:20,974 and be horrified all over again. 500 00:35:21,034 --> 00:35:23,854 The word "yikes" would trend on Twitter 501 00:35:23,874 --> 00:35:26,273 for 100,000 years. 502 00:35:26,274 --> 00:35:28,554 And when the public is afraid, 503 00:35:28,734 --> 00:35:31,973 they yearn for a strong hand to guide them. 504 00:35:31,974 --> 00:35:35,714 Someone with a record for being tough on crime. 505 00:35:35,754 --> 00:35:37,984 And the City of Town is just the start. 506 00:35:37,985 --> 00:35:41,833 Once I control this backwater, who knows where I'll rule next? 507 00:35:41,834 --> 00:35:46,573 I could take this to Downing Street or Swanage. 508 00:35:46,574 --> 00:35:48,393 I love Swanage. 509 00:35:48,394 --> 00:35:52,233 I love Swanage. I love Swanage. I love Swanage. 510 00:35:52,234 --> 00:35:53,514 You're insane. 511 00:35:53,694 --> 00:35:56,193 Is it insane to thirst for power? 512 00:35:56,194 --> 00:35:59,593 Is it insane to reach out and take what's yours, even when it isn't? 513 00:35:59,594 --> 00:36:03,334 Is it insane to stand naked, bathed in the moonlight, screaming 514 00:36:03,434 --> 00:36:07,753 "I laugh at the blood of the fallen, for I am the taker of souls"? 515 00:36:07,754 --> 00:36:10,474 Yes, it is. I don't want to rush you Hope, 516 00:36:10,674 --> 00:36:12,974 but we'd best shit off out of here before this goes pop. 517 00:36:13,034 --> 00:36:14,954 Agreed. 518 00:36:15,134 --> 00:36:17,353 You're going to like this Cloth, 519 00:36:17,354 --> 00:36:20,853 that bomb is hooked up to the totaliser. What? 520 00:36:20,854 --> 00:36:24,194 The moment the donations hit ten million, then farewell, 521 00:36:24,234 --> 00:36:29,294 blameless children, and hello, Fuhrer Goodgirl. 522 00:36:29,354 --> 00:36:32,494 Not if I shoot you from the ground unexpectedly first. 523 00:36:34,174 --> 00:36:35,334 Ow! 524 00:36:39,294 --> 00:36:41,934 Come on, Macratty, come on. 525 00:36:41,974 --> 00:36:44,954 Turn yourself in, while there's still time. 526 00:36:45,034 --> 00:36:47,114 Work it up, you dirt box. 527 00:36:51,134 --> 00:36:53,674 Oldman - The Big Man is Goodgirl. 528 00:36:53,854 --> 00:36:56,214 I repeat - the Big Man is Goodgirl. 529 00:36:56,234 --> 00:36:57,834 Oh, my God. Goodgirl's the Big Man? 530 00:36:58,034 --> 00:37:03,213 That too, and listen, the bomb is linked to the totaliser. 531 00:37:03,214 --> 00:37:04,634 If it hits ten million, it'll blow. 532 00:37:05,894 --> 00:37:07,594 I'll take care of Goodgirl. 533 00:37:07,774 --> 00:37:10,554 You stop the viewers donating any more money. 534 00:37:10,634 --> 00:37:11,734 How am I going to do that? 535 00:37:14,954 --> 00:37:16,394 Use the autocue. 536 00:37:20,754 --> 00:37:23,434 You'd better hurry. We're coming back from a break 537 00:37:23,634 --> 00:37:25,474 in five... four... three... 538 00:37:30,314 --> 00:37:33,294 Hello and welcome back to Help a Blameless Shit, 539 00:37:33,354 --> 00:37:35,914 where our totaliser currently stands at more than we need 540 00:37:36,094 --> 00:37:40,294 and every penny you donate is spent on providing backrubs for racists. 541 00:37:40,394 --> 00:37:43,753 Yeah, because most of the kids we've shown you are simply making their symptoms up. 542 00:37:43,754 --> 00:37:46,154 In fact, the only thing they're suffering from is 543 00:37:46,254 --> 00:37:47,754 acute lying syndrome. 544 00:37:47,954 --> 00:37:52,894 And remember every child you've seen tonight is a holocaust denier. 545 00:37:52,914 --> 00:37:58,154 Oh, keep... still... I'm trying! No, hold his head. I'm trying. Argh. 546 00:38:05,714 --> 00:38:07,914 This one's for Tumbler. 547 00:38:08,114 --> 00:38:10,633 This one's for Bullock. 548 00:38:10,634 --> 00:38:13,473 No, you killed Bullock, actually. 549 00:38:13,474 --> 00:38:15,434 Do you want me to shoot you again? No, thank you. 550 00:38:17,034 --> 00:38:19,094 And this one's for being a... 551 00:38:34,994 --> 00:38:37,034 What does it taste of? 552 00:38:38,154 --> 00:38:39,634 Copper. 553 00:38:47,114 --> 00:38:48,953 Thanks, Oldman. Old man. 554 00:38:48,954 --> 00:38:50,494 Thanks, old man. 555 00:38:50,514 --> 00:38:53,214 Goodgirl's still out there. I'm on it. 556 00:38:58,674 --> 00:38:59,774 Tom! 557 00:39:02,714 --> 00:39:06,934 It's no good, Jack, it's not good. 558 00:39:09,214 --> 00:39:14,773 I'm fading... everything's turning sepia... 559 00:39:14,825 --> 00:39:15,985 No! 560 00:39:16,185 --> 00:39:19,685 Tom, stay with me, hold on. Hold on. 561 00:39:30,725 --> 00:39:33,765 So George Osborne is standing inside this costume, right now, 562 00:39:33,785 --> 00:39:38,675 with a huge erection and the more money you pledge, the harder it gets. 563 00:39:38,676 --> 00:39:42,605 So for God's sake, stop pledging money, you dreadful, stinking scum. 564 00:39:42,685 --> 00:39:44,665 Get out of my way! 565 00:39:49,405 --> 00:39:51,144 Hope, no! 566 00:39:51,145 --> 00:39:54,305 Venereal disease, Ebola virus and pancreatic cancer. 567 00:40:07,225 --> 00:40:09,545 Camera three, close-up on the dark-haired one kneeing 568 00:40:09,565 --> 00:40:11,184 the other one in the face, camera two, 569 00:40:11,185 --> 00:40:12,765 see if you can get an up-skirt shot... 570 00:40:14,385 --> 00:40:15,985 Konnie, it's not safe! Come on! 571 00:40:37,457 --> 00:40:41,017 We could have gone places together you and I. Like Centre Parcs? 572 00:40:41,054 --> 00:40:44,153 Yes, like Centre Parcs! 573 00:40:44,154 --> 00:40:49,934 I offer you love and boundless power and you toss it all away. For what? 574 00:40:50,014 --> 00:40:54,494 A man called Cloth? Yes. Well. I hope it was worth it. 575 00:41:07,614 --> 00:41:10,334 Camera one, a bit of windpipe has just landed in Rufus' hair, 576 00:41:10,514 --> 00:41:12,093 zoom in on that. 577 00:41:12,094 --> 00:41:13,655 Camera two, close up on the owl's wound. 578 00:41:13,694 --> 00:41:17,054 Camera one, see if you can get me something, anything with the geckos. 579 00:41:28,034 --> 00:41:29,214 Thank you, Jack. 580 00:41:30,814 --> 00:41:32,514 You need to brush your teeth. 581 00:41:48,154 --> 00:41:50,114 I never can save the good ones. 582 00:41:50,174 --> 00:41:53,213 Kate, Todd, Katya. 583 00:41:53,214 --> 00:41:55,274 A stranger dressed as an owl. 584 00:41:55,294 --> 00:41:58,554 Owls die, Jack. You taught me that. 585 00:42:00,254 --> 00:42:02,793 Coming for a drink, Guv? 586 00:42:02,794 --> 00:42:04,793 I've got to be somewhere. 587 00:42:04,794 --> 00:42:06,094 I'll give you a lift. 588 00:42:06,154 --> 00:42:07,893 I'll walk. 589 00:42:07,894 --> 00:42:09,534 But you live 12 miles away. 590 00:42:09,714 --> 00:42:12,253 And you're barefoot. And it's freezing. 591 00:42:12,254 --> 00:42:15,774 Do I? Am I? Is it? 592 00:42:15,974 --> 00:42:17,174 I hadn't noticed. 593 00:42:20,354 --> 00:42:25,514 I thought maybe you and I could... catch up. 594 00:42:27,134 --> 00:42:29,054 I'm catching up with someone else. 595 00:42:34,334 --> 00:42:37,174 But I don't understand. Nor do I. 596 00:42:38,234 --> 00:42:40,633 That's just how feelings work. 597 00:42:40,634 --> 00:42:42,254 But you hate him. 598 00:42:42,334 --> 00:42:44,974 Love and hate don't mean anything, they're just words 599 00:42:45,234 --> 00:42:47,574 we use to describe meaningful feelings. 600 00:42:47,614 --> 00:42:49,234 He killed your wife. 601 00:42:53,614 --> 00:42:55,174 No-one's perfect. 602 00:42:57,754 --> 00:42:59,414 But I love you, Jack! 603 00:43:02,694 --> 00:43:03,734 I love you! 604 00:43:04,974 --> 00:43:08,734 Anne, you're a lesbian. 605 00:43:08,914 --> 00:43:11,974 You've forgotten which side you're on. You can't love him, 606 00:43:11,975 --> 00:43:13,154 you're straight. 607 00:43:16,094 --> 00:43:17,674 Bi, Anne. 608 00:43:47,194 --> 00:43:49,214 Blameless child? 609 00:44:20,734 --> 00:44:23,134 We're all women on the first day. Is it that obvious I'm new? 610 00:44:23,314 --> 00:44:25,974 Welcome to the rest of your life. Welcome to Hell. 611 00:44:25,994 --> 00:44:28,134 Oh, I got you that Twix, Guv. Thank you. 612 00:44:28,135 --> 00:44:30,184 It's my brother. Your brother? 613 00:44:30,185 --> 00:44:32,094 His brother? His brother. 614 00:44:32,214 --> 00:44:34,814 You don't have any respect for anything with knockers or a fanny. 615 00:44:34,914 --> 00:44:37,234 I believe the medical term is quim, inspector. 616 00:44:37,235 --> 00:44:40,573 Des, I would love to invite you upstairs but... 617 00:44:40,574 --> 00:44:42,074 But, this car hasn't got an upstairs. 618 00:44:42,174 --> 00:44:43,874 It's good to know there are female officers 619 00:44:43,875 --> 00:44:45,854 I can really look up to round here. 620 00:44:45,954 --> 00:44:48,334 Please, not the face, it has sentimental value. 621 00:44:48,414 --> 00:44:50,368 Noooooo! 622 00:44:50,593 --> 00:45:28,360 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 50360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.