All language subtitles for Torchwood.S02E11.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,337 --> 00:00:05,338 JACK: Torchwood. 2 00:00:05,439 --> 00:00:08,207 Outside the government, beyond the police. 3 00:00:08,308 --> 00:00:11,678 Fighting for the future on behalf of the human race. 4 00:00:12,312 --> 00:00:15,581 The 2 1 st century is when everything changes 5 00:00:15,683 --> 00:00:17,617 and Torchwood is ready. 6 00:00:51,552 --> 00:01:10,503 (MOBILE PHON E BEEPING) 7 00:01:13,440 --> 00:01:14,640 (CH UCKLES) 8 00:01:14,742 --> 00:01:15,975 Cheeky bugger. 9 00:01:26,453 --> 00:01:28,087 (WIN D HOWLING) 10 00:02:00,487 --> 00:02:04,323 AN DY: Jonah Bevan, born 15th of February, 1993. 11 00:02:04,424 --> 00:02:06,959 Son of N ikki Bevan and Paul Millet. 12 00:02:07,060 --> 00:02:09,362 14 Cliffs Rise, Penarth. 13 00:02:10,130 --> 00:02:12,598 Disappeared walking home from football practise. 14 00:02:12,699 --> 00:02:15,601 Been missing now for seven months and eleven days. 15 00:02:15,702 --> 00:02:18,337 No body, no sighting since that night. 16 00:02:18,806 --> 00:02:21,641 Disappeared right where we're standing. 17 00:02:21,742 --> 00:02:23,643 Mmm-hmm. 18 00:02:23,744 --> 00:02:26,546 Which is where we found this. He sent a text to his mum, 19 00:02:26,647 --> 00:02:28,848 she was looking out the window and they waved to each other. 20 00:02:28,949 --> 00:02:32,084 -She's certain everywhere was deserted. -What about the investigation? 21 00:02:32,186 --> 00:02:34,220 Usual procedures, searched the home, checked the computer, 22 00:02:34,321 --> 00:02:37,123 spoken to all known friends and relatives, made publicity appeals. 23 00:02:37,224 --> 00:02:38,991 But no significant leads... Look, sorry, 24 00:02:39,092 --> 00:02:40,860 -is this beneath you now? -No. 25 00:02:40,961 --> 00:02:43,362 Then what's with the attitude? You got a face like a slapped arse. 26 00:02:43,463 --> 00:02:45,464 I'm waiting for you to tell me where you were. 27 00:02:45,566 --> 00:02:48,000 -Where I was when? -At the wedding. 28 00:02:48,101 --> 00:02:49,235 I rang you, I had to work. 29 00:02:49,336 --> 00:02:50,803 Temple changed the rota at the last minute. 30 00:02:50,904 --> 00:02:52,271 -You know how it is. -I checked the duty logs, 31 00:02:52,372 --> 00:02:53,940 you weren't working, you had three days off. 32 00:02:54,041 --> 00:02:56,742 -What, are you spying on me now? -I thought we were mates. 33 00:02:56,844 --> 00:02:59,545 -And you just don't turn up? -Just thought... 34 00:02:59,646 --> 00:03:01,047 Being as Rhys has got a problem with me... 35 00:03:01,148 --> 00:03:03,749 Rhys thinks you're great. It's you who has a problem with him. 36 00:03:03,851 --> 00:03:06,319 Ever since I've known you, you've made sarky comments about his weight. 37 00:03:06,420 --> 00:03:07,720 He could stand to lose a couple of pounds. 38 00:03:07,821 --> 00:03:09,956 Let it go! Let it go. 39 00:03:10,057 --> 00:03:11,958 Yeah, well, I can't. All right? 40 00:03:12,059 --> 00:03:15,795 I don't want to sit there and watch you pledge your stupid life to him. 41 00:03:15,896 --> 00:03:19,165 I've got better things to do of a Saturday. Happy now? 42 00:03:21,869 --> 00:03:24,237 -Oh, Andy! -Get off. 43 00:03:24,338 --> 00:03:27,206 I thought we'd been through all this, you're a lovely fella and stuff. 44 00:03:27,307 --> 00:03:28,741 I'm not like a bloody tap, I can't just switch it off. 45 00:03:28,842 --> 00:03:30,343 But this was like what, three years ago? 46 00:03:30,444 --> 00:03:34,447 I mean, look, I didn't know... I didn't realise you still had feelings. 47 00:03:34,548 --> 00:03:38,050 I don't, all right? I just had a moment. 48 00:03:38,151 --> 00:03:41,053 -Don't flatter yourself. - (CH UCKLING) Okay. 49 00:03:42,589 --> 00:03:45,324 -If you want to talk about it... -I want to talk about this kid. 50 00:03:45,425 --> 00:03:47,493 -Jonah. -Teenagers go missing all the time. 51 00:03:47,594 --> 00:03:49,629 I mean, why is this one so special? 52 00:03:49,730 --> 00:03:51,330 I was the first one here. 53 00:03:51,465 --> 00:03:54,233 I sat with his mum all night and all the next day. 54 00:03:54,334 --> 00:03:58,771 And every time I tell her we got nothing new, I see a bit of her die. 55 00:03:58,872 --> 00:04:01,207 Anything strange about the case? 56 00:04:01,842 --> 00:04:03,609 Like you don't know. 57 00:04:08,248 --> 00:04:10,750 (WOMAN CHATTERING ON POLICE RADIO) 58 00:04:17,624 --> 00:04:20,192 -What... What just happened? -Exactly. 59 00:04:22,162 --> 00:04:25,164 AN DY: The camera records one frame every six seconds. 60 00:04:25,265 --> 00:04:28,634 He could've done a lot in six seconds, jumped over the side, hidden somewhere. 61 00:04:28,735 --> 00:04:31,370 No, he's looking at something. Look, something is glowing 62 00:04:31,471 --> 00:04:33,673 just out of the camera's line of sight, like a flare. 63 00:04:33,774 --> 00:04:37,209 It's not there the previous frame or the next. 64 00:04:41,581 --> 00:04:43,683 Could be one of the lights on the barrage. 65 00:04:43,784 --> 00:04:45,885 All right, stop lying. You know what happened here, 66 00:04:45,986 --> 00:04:48,821 -why aren't you telling me? -What are you talking about, Andy? 67 00:04:48,922 --> 00:04:51,791 Right. Forty-five minutes later... 68 00:04:54,328 --> 00:04:56,762 What's your mate Mulder doing there? 69 00:04:58,031 --> 00:04:59,632 GWEN : Jack? 70 00:05:01,368 --> 00:05:05,371 No recognisable rift activity around the barrage on that date. 71 00:05:06,373 --> 00:05:08,407 -What about if you tried... -I ran checks for three months 72 00:05:08,508 --> 00:05:11,477 either side then extended the radius by a mile and checked again. 73 00:05:11,578 --> 00:05:14,981 -Still nothing. -Okay. Thanks. 74 00:05:16,850 --> 00:05:20,152 -When did you say this was? -It was about seven months back. 75 00:05:20,253 --> 00:05:21,787 Any reason you'd be on the barrage that night? 76 00:05:21,888 --> 00:05:25,992 They have this cute little coffee shack, I sometimes stop by there. 77 00:05:26,593 --> 00:05:28,427 A boy went missing 78 00:05:28,528 --> 00:05:31,630 just under an hour before you were there. 79 00:05:31,732 --> 00:05:33,866 -Okay. -Jonah Bevan, 15 years old. 80 00:05:33,967 --> 00:05:36,369 I thought maybe you were out there because of him. 81 00:05:36,470 --> 00:05:38,304 Maybe if we'd registered rift activity. 82 00:05:38,405 --> 00:05:41,574 No, I just checked with Tosh, it was all clear. 83 00:05:41,675 --> 00:05:43,342 Sorry, can't help. 84 00:05:45,512 --> 00:05:47,813 -Want me to look into it for you? -No, it's fine. 85 00:05:47,914 --> 00:05:50,316 -So it was just a coincidence, then? -I guess so. 86 00:05:50,417 --> 00:05:53,085 Gotta run. Weevil hunting with Ianto. 87 00:05:56,256 --> 00:05:58,224 (POLICE SIREN WAILING) 88 00:05:59,526 --> 00:06:00,726 WOMAN : Ah-choo. 89 00:06:00,827 --> 00:06:02,461 (MAN CH UCKLING) 90 00:06:02,562 --> 00:06:04,163 AN DY: Oh, I like that. 91 00:06:05,532 --> 00:06:06,732 (PEOPLE CHATTERING) 92 00:06:06,833 --> 00:06:08,801 So, you're covering it up, then? 93 00:06:08,902 --> 00:06:11,203 Jack said it was a coincidence. I can't help. 94 00:06:11,304 --> 00:06:14,006 Thanks a lot. Should've known. Bloody Torchwood. 95 00:06:14,107 --> 00:06:15,841 Fob me off, why don't you? 96 00:06:15,942 --> 00:06:19,245 No, if there was something going on, I would tell you. 97 00:06:19,346 --> 00:06:23,149 Do you know what's happened to you, Gwen? You've got hard. 98 00:06:23,250 --> 00:06:25,718 Yeah? Well, maybe I've had to. 99 00:06:25,819 --> 00:06:28,921 You used to care. You used to be bothered about people. 100 00:06:29,022 --> 00:06:30,956 Don't matter who they were or what they did. 101 00:06:31,058 --> 00:06:33,492 And now you sit here talking about coincidence, 102 00:06:33,593 --> 00:06:36,429 like people go missing all the time, like it's a fact of life. 103 00:06:36,530 --> 00:06:40,332 The old Gwen would've been up there to see N ikki Bevan in a flash. 104 00:06:40,434 --> 00:06:41,467 You're one of them now, aren't you? 105 00:06:41,568 --> 00:06:44,070 Too busy to bother with one missing child. 106 00:06:44,171 --> 00:06:47,740 What is it? Not major enough for you? Not spooky enough? 107 00:06:49,543 --> 00:06:51,343 Sorry to bother you. 108 00:06:58,585 --> 00:07:00,352 (DOOR BELL RINGING) 109 00:07:02,022 --> 00:07:04,223 N ikki Bevan? Gwen Cooper. 110 00:07:04,324 --> 00:07:08,127 I'm working with the police on Jonah's disappearance. 111 00:07:08,228 --> 00:07:11,630 -Andy said you might be round. -Oh, he did, did he? 112 00:07:13,433 --> 00:07:15,768 Reckons you've got a different area of expertise. 113 00:07:15,869 --> 00:07:18,070 What is it, forensics? 114 00:07:19,306 --> 00:07:22,475 -I'm just a fresh eye. -Oh, sorry about the mess. 115 00:07:23,310 --> 00:07:26,712 Wow, film fan, are you? 116 00:07:26,813 --> 00:07:28,814 -Crowds. -Sorry? 117 00:07:28,915 --> 00:07:31,650 It's all crowd footage, ever since he went. 118 00:07:31,751 --> 00:07:34,386 Football matches, concerts, festivals. 119 00:07:35,288 --> 00:07:37,189 Anywhere there's a crowd, I record it. 120 00:07:37,290 --> 00:07:40,493 Go through it frame by frame, checking every face. 121 00:07:42,129 --> 00:07:45,498 Sometimes I think it's him. But the picture's so grainy, 122 00:07:45,599 --> 00:07:47,933 I spend hours looking at one corner of the screen. 123 00:07:48,034 --> 00:07:51,337 But then the next day, I check again and it's not. 124 00:07:52,172 --> 00:07:54,673 It's the hope that's killing me. 125 00:07:54,774 --> 00:07:57,910 -Even if you saw him, what would you do? -Find someone that was with him. 126 00:07:58,011 --> 00:08:02,615 If I could just let him know I saw him. He's got to be out there somewhere. 127 00:08:04,684 --> 00:08:06,418 Do you think I'm mad? 128 00:08:06,520 --> 00:08:08,687 No, I think you'd make a great police woman. 129 00:08:09,923 --> 00:08:12,091 This room's as he left it? 130 00:08:12,959 --> 00:08:17,196 I sleep in here some nights. Bury my head in the pillow. 131 00:08:17,297 --> 00:08:18,631 It still smells of him. 132 00:08:18,732 --> 00:08:22,034 Except the more I do it, the more it smells like me. 133 00:08:24,504 --> 00:08:26,305 I keep his diary for him. 134 00:08:27,240 --> 00:08:30,776 I sit in here and I imagine I'm him. 135 00:08:36,983 --> 00:08:39,919 -What do you think I did wrong? -Sorry? 136 00:08:42,923 --> 00:08:44,957 Maybe I was to nosy. 137 00:08:45,058 --> 00:08:48,861 Or not interested enough. Maybe he felt unloved. 138 00:08:52,732 --> 00:08:54,767 All I've got is questions. 139 00:08:55,802 --> 00:08:59,405 -What about Jonah's dad? -We were only together about six weeks. 140 00:08:59,506 --> 00:09:02,074 I thought when he first went missing and he was all over the telly 141 00:09:02,175 --> 00:09:04,043 that his dad might get in touch, but no. 142 00:09:04,144 --> 00:09:06,345 Still manages to disappoint. 143 00:09:07,113 --> 00:09:08,514 Oh, hang on. 144 00:09:09,950 --> 00:09:12,585 Andy tried to find me a support group, but there weren't any. 145 00:09:12,686 --> 00:09:14,386 So I thought I'd set one up myself. 146 00:09:14,487 --> 00:09:17,056 -It's our first meeting, will you come? -Oh, I don't know. 147 00:09:17,157 --> 00:09:19,725 Andy'll be there. And I'm gonna do food. 148 00:09:19,826 --> 00:09:23,128 Oh, come on, I don't want to be sat there on my own. 149 00:09:23,230 --> 00:09:25,297 I'll try. I've got to go. 150 00:09:34,708 --> 00:09:37,309 -I'm sorry, I know I'm late. -Three hours! 151 00:09:37,410 --> 00:09:39,044 It was a work thing, time just got away from me. 152 00:09:39,145 --> 00:09:42,047 Ooh, wine. We can do it another time, though, yeah? 153 00:09:42,148 --> 00:09:44,850 This is the fourth another time, Gwen. 154 00:09:44,951 --> 00:09:47,152 -You said you'd cook. -Did I? 155 00:09:47,921 --> 00:09:50,389 -When are we going to have this talk? -Let's do it now. 156 00:09:50,490 --> 00:09:51,690 Come on, now is good. I'm ready. 157 00:09:51,791 --> 00:09:53,259 -Babies. Now. -Really? 158 00:09:53,360 --> 00:09:54,493 -Do you think I've changed? -Eh? 159 00:09:54,594 --> 00:09:56,395 Since I joined Torchwood, am I different? 160 00:09:56,496 --> 00:09:59,031 -Why? -It's just something Andy said. 161 00:09:59,833 --> 00:10:02,034 Okay, let me just tell you this one thing, okay? 162 00:10:02,135 --> 00:10:04,603 -Okay, go on. -He still fancies me. 163 00:10:06,139 --> 00:10:08,674 Don't laugh, Rhys. That's why he didn't come to the wedding. 164 00:10:08,775 --> 00:10:10,943 -Bloody hell, poor sod. -Oi ! 165 00:10:11,711 --> 00:10:15,381 I'm a very sexy lady and you are a very lucky man. 166 00:10:16,283 --> 00:10:18,317 Just remember that, okay? 167 00:10:21,554 --> 00:10:23,389 We're not going to talk about kids tonight, are we? 168 00:10:23,490 --> 00:10:25,658 We could do some practising. 169 00:10:25,759 --> 00:10:27,459 (BOTH CH UCKLING) 170 00:10:29,262 --> 00:10:30,929 -GWEN : Tell me you love me. -Give me the toast. 171 00:10:31,031 --> 00:10:32,765 Oh, come on, tell me you love me first. 172 00:10:32,866 --> 00:10:35,100 -Give me the toast! -Tell me you love me. 173 00:10:35,201 --> 00:10:37,069 (MOBILE PHON E RINGING) 174 00:10:40,240 --> 00:10:41,774 -Gwen. -H i, Tosh. 175 00:10:41,875 --> 00:10:44,877 I've dug up some new data on that night at the barrage. 176 00:10:44,978 --> 00:10:47,379 I think you might want to take a look at it. 177 00:10:47,480 --> 00:10:49,481 I'll be right there. 178 00:10:49,582 --> 00:10:51,483 -Deserting me, are you? -Yep. 179 00:10:52,952 --> 00:10:55,220 -GWEN : Ugh, crumbs. -Oi ! 180 00:10:58,558 --> 00:11:00,559 Hey, what've you got? 181 00:11:01,361 --> 00:11:05,130 It's barely a blip on the system. So insignificant I've been ignoring it. 182 00:11:05,231 --> 00:11:07,266 But when I looked closer... 183 00:11:08,635 --> 00:11:11,937 This is what we recognise as standard rift activity. 184 00:11:13,006 --> 00:11:15,574 But what I discovered is a negative rift spike 185 00:11:15,675 --> 00:11:18,043 that occurred at the time you're querying. 186 00:11:18,144 --> 00:11:19,445 Now, we've always assumed 187 00:11:19,546 --> 00:11:22,281 that these readings were residual rift flares. 188 00:11:22,382 --> 00:11:23,816 Like an aftershock. 189 00:11:23,917 --> 00:11:26,985 But because this one coincided with Jonah's disappearance, 190 00:11:27,087 --> 00:11:28,821 I think we've been misinterpreting. 191 00:11:28,922 --> 00:11:32,224 -Okay, so... -So, we've always believed 192 00:11:32,325 --> 00:11:35,594 that things can only come through the rift one way. 193 00:11:36,329 --> 00:11:40,666 What if we're wrong? What if the rift doesn't just leave stuff behind? 194 00:11:41,634 --> 00:11:43,602 What if it also takes? 195 00:11:49,743 --> 00:11:51,977 -Who else have you told about this? -No one. 196 00:11:52,078 --> 00:11:53,979 I called you as soon as I realised. 197 00:11:54,080 --> 00:11:55,981 But it could be a coincidence or an anomaly. 198 00:11:56,082 --> 00:11:59,118 I can't be sure unless I can cross-reference it with other examples. 199 00:11:59,219 --> 00:12:01,787 Tosh, can we keep this to ourselves? There's something I have to do. 200 00:12:01,888 --> 00:12:03,088 Whatever you think is best. 201 00:12:03,189 --> 00:12:06,024 Thank you so much, you're such a sweetheart. 202 00:12:16,236 --> 00:12:20,172 -You're looking into it, then? -Still the same old me. 203 00:12:20,240 --> 00:12:21,573 Thank you. 204 00:12:21,674 --> 00:12:24,243 Yeah, well, I don't know why I bother, you're so rude. 205 00:12:24,344 --> 00:12:26,645 How's Rhys? Other than hungry. 206 00:12:36,756 --> 00:12:38,857 -Oh. It's you two. -AN DY: Oh, that's nice. 207 00:12:38,958 --> 00:12:41,860 I thought there'd be more here by now. 208 00:12:41,961 --> 00:12:45,364 -It's going to just be me, isn't it? -I'm sure it won't. People will come. 209 00:12:45,465 --> 00:12:49,368 Yeah, yeah, you know, "If you build it, they will come." 210 00:12:49,469 --> 00:12:52,704 Field ofDreams. No? Just me, then. 211 00:12:54,307 --> 00:12:56,074 Anyway, sit down. 212 00:13:07,120 --> 00:13:10,289 It is going to be just us, isn't it? 213 00:13:11,524 --> 00:13:13,158 (KNOCKING) 214 00:13:14,427 --> 00:13:18,530 -H i, we're looking for N ikki. -Yeah, that's me. Come in. 215 00:13:18,631 --> 00:13:20,165 It's brilliant you found us. 216 00:13:20,266 --> 00:13:23,268 There's food there, drinks, so help yourself. 217 00:13:24,437 --> 00:13:28,674 -Is this missing persons? -Yeah, come in. Do you want a drink? 218 00:14:11,851 --> 00:14:13,852 Bloody hell, how many of them are there? 219 00:14:17,557 --> 00:14:20,726 -You okay? -It's getting a bit too much now. 220 00:14:21,694 --> 00:14:25,697 -I don't know what you mean. -I said I'd help you look for one lad. 221 00:14:25,798 --> 00:14:29,434 What about all those people in there, what, 40, 50? 222 00:14:29,536 --> 00:14:32,437 Am I supposed to help all them, too? 223 00:14:32,539 --> 00:14:34,606 Of course not. Just focus on Jonah. 224 00:14:34,707 --> 00:14:37,576 The rest aren't part of this investigation. 225 00:14:38,411 --> 00:14:41,079 But they are. Of course they are. 226 00:14:41,180 --> 00:14:42,281 No, no they're not. 227 00:14:42,382 --> 00:14:44,750 Find a pattern. Find out what happens, we might find Jonah. 228 00:14:44,851 --> 00:14:46,385 -What? -Brilliant. 229 00:14:46,486 --> 00:14:48,220 You're brilliant. I've got to go. 230 00:14:48,321 --> 00:14:51,056 -Where you going? -Cross-referencing ! 231 00:14:51,124 --> 00:14:52,157 Cross... 232 00:14:52,458 --> 00:14:53,458 Cross-referencing? 233 00:14:53,560 --> 00:14:56,395 You said we needed more data to be certain the rift takes people. 234 00:14:56,496 --> 00:14:59,998 List of all missing persons in Cardiff over the last 10 years. 235 00:15:00,099 --> 00:15:01,600 I'll deal with the personal details 236 00:15:01,701 --> 00:15:04,870 and I'm sending you dates, locations and approximate times they went missing. 237 00:15:04,971 --> 00:15:07,039 And you want me to check the dates they went missing 238 00:15:07,140 --> 00:15:08,740 against negative rift spikes? 239 00:15:08,841 --> 00:15:12,044 Yes, I do, and I'll dig out any CCTV footage. 240 00:15:12,145 --> 00:15:15,581 What about Jack? Do we tell him what we're doing? 241 00:15:16,616 --> 00:15:20,118 When we're sure. Tosh, if we can prove you were right, 242 00:15:20,219 --> 00:15:22,521 we can start looking for the people who've been taken. 243 00:15:22,622 --> 00:15:25,424 Maybe even try and stop it from happening. 244 00:16:37,630 --> 00:16:41,433 Oh, my God. There are really this many? 245 00:16:43,136 --> 00:16:44,336 Now we tell Jack. 246 00:16:44,771 --> 00:16:46,972 Cardiff has an epidemic of missing persons, 247 00:16:47,073 --> 00:16:49,775 totally out of kilter with any other comparable city. 248 00:16:49,876 --> 00:16:51,276 And it's all down to the rift. 249 00:16:51,377 --> 00:16:53,845 IANTO: Are you sure they aren't just normal missing persons? 250 00:16:53,980 --> 00:16:55,480 People do go missing for other reasons. 251 00:16:55,581 --> 00:16:59,184 No, Toshiko crossed-referenced the locations with the rift spikes. 252 00:16:59,285 --> 00:17:02,754 The people we've identified here are definitely the victims of the rift. 253 00:17:02,855 --> 00:17:04,389 What do we think happens to them? 254 00:17:04,490 --> 00:17:06,224 Scattered through time and space, I guess. 255 00:17:06,325 --> 00:17:08,126 Cheery thought. Thank you. 256 00:17:08,227 --> 00:17:11,163 This is good work. But I don't know what you want us to do. 257 00:17:11,264 --> 00:17:13,432 We find a way to prevent it. 258 00:17:14,434 --> 00:17:16,635 Toshiko, can we predict when the spikes are going to happen? 259 00:17:16,736 --> 00:17:20,005 No. And they're gone in a matter of seconds. 260 00:17:20,106 --> 00:17:22,874 -Then I don't know how we combat them. -Jack, we have a duty here. 261 00:17:22,975 --> 00:17:24,943 These people are victims of the rift. 262 00:17:25,044 --> 00:17:28,046 -If they'd been attacked by a Weevil... -Weevil's we can catch. 263 00:17:28,147 --> 00:17:29,881 If they're victims, we fix their wounds. 264 00:17:29,982 --> 00:17:33,118 But this, we don't know when it's going to happen. 265 00:17:33,219 --> 00:17:35,554 We don't know where they end up. 266 00:17:36,089 --> 00:17:39,691 Seriously, Gwen, practically, tell me what we should do. 267 00:17:42,395 --> 00:17:44,463 We help those left behind. 268 00:17:44,964 --> 00:17:46,131 Why not? 269 00:17:46,232 --> 00:17:47,232 (JACK SIGHING) 270 00:17:47,333 --> 00:17:50,469 -It's nothing to do with us. Move on. -Jack, you should see these people. 271 00:17:50,570 --> 00:17:53,605 -Some things we can't fix. -So we don't even try? 272 00:17:53,706 --> 00:17:56,441 Look, Jack's right. They need counselling, support. 273 00:17:56,542 --> 00:18:00,011 -That is not us. -Ah, okay, is that what you all think? 274 00:18:00,713 --> 00:18:03,715 We are the only ones who know the truth. We can help them. 275 00:18:03,816 --> 00:18:04,850 We don't have to be this hard. 276 00:18:04,951 --> 00:18:07,219 -It's not a badge of honour, Jack. -Close this down. 277 00:18:07,286 --> 00:18:08,420 Jack! 278 00:18:09,856 --> 00:18:10,889 I'll talk to him. 279 00:18:10,990 --> 00:18:14,359 So, is that it, then? We just sweep it under the carpet? 280 00:18:14,460 --> 00:18:17,162 God grant me the serenity to accept the things I cannot change. 281 00:18:17,263 --> 00:18:18,997 Oh, bollocks to serenity! 282 00:18:19,098 --> 00:18:21,032 For a lovely girl, you've got a very dirty mouth. 283 00:18:21,134 --> 00:18:22,934 -Yes. -I'm with Jack. 284 00:18:26,539 --> 00:18:29,808 -We did our best. -Thanks, Tosh. 285 00:18:43,189 --> 00:18:46,391 So on the one hand, you've got blokes like Mo, 286 00:18:46,492 --> 00:18:49,594 who swears it's the best thing he's done in his life. 287 00:18:49,695 --> 00:18:51,897 And then on the other, you've got Big Dave, 288 00:18:51,998 --> 00:18:53,532 who says he feels like his life's ended 289 00:18:53,633 --> 00:18:56,434 and how he's a second class citizen in his own house. 290 00:18:56,536 --> 00:18:58,136 Although to be fair, he said his life had ended 291 00:18:58,237 --> 00:18:59,538 when Susy made him ditch the bike. 292 00:18:59,639 --> 00:19:01,907 Will you just stop wittering? 293 00:19:03,910 --> 00:19:05,410 Thank you. God ! 294 00:19:06,879 --> 00:19:10,816 It's not wittering. It's talking. We're supposed to be talking. 295 00:19:10,917 --> 00:19:12,117 I've been trying to talk to you for a week, 296 00:19:12,218 --> 00:19:13,251 but for some reason you don't want to. 297 00:19:13,352 --> 00:19:16,254 Oh, wake up, Rhys. What's the point? We don't need a talk. 298 00:19:16,355 --> 00:19:17,689 It takes two seconds' thought. 299 00:19:17,790 --> 00:19:20,125 How are we supposed to have kids with my job? 300 00:19:20,226 --> 00:19:22,327 Torchwood does not do maternity leave. "Oh, I'm sorry, Jack, 301 00:19:22,428 --> 00:19:25,230 "I'd love to help out with the aliens but I can't get a baby-sitter. 302 00:19:25,331 --> 00:19:26,531 " No, no, no, I'll sort out that bomb 303 00:19:26,632 --> 00:19:28,300 "once I've dropped Rhys Junior at nursery." 304 00:19:28,401 --> 00:19:31,336 Stop dancing around it, it's a dead question. 305 00:19:33,973 --> 00:19:36,708 You know, sometimes I fucking hate you ! 306 00:19:36,809 --> 00:19:38,877 I mean, look at you, caught up in your little group 307 00:19:38,978 --> 00:19:40,612 like nothing else matters. 308 00:19:40,713 --> 00:19:43,415 Like being a hero is an end in itself. Well, it's not. 309 00:19:43,516 --> 00:19:46,117 You save this city. Well done. You save the world. Whatever. What for? 310 00:19:46,219 --> 00:19:47,485 -Sorry? -Why are you doing it? 311 00:19:47,587 --> 00:19:49,254 What are you trying to protect? What are you fighting for? 312 00:19:49,355 --> 00:19:52,657 -Because if I don't... -Shut up, I'm talking now, right? 313 00:19:52,758 --> 00:19:55,827 You do it so people can live their lives. 314 00:19:56,796 --> 00:19:58,597 And there's nothing more important than that. 315 00:19:58,698 --> 00:20:02,133 Falling in love, getting married, buying flats, having kids or not. 316 00:20:02,235 --> 00:20:05,237 But real life, that's what you're protecting. 317 00:20:05,972 --> 00:20:07,572 And if you're starting to think 318 00:20:07,673 --> 00:20:10,809 that your shit is more important than real life, 319 00:20:12,478 --> 00:20:15,747 then we're not going to last very long here, love. 320 00:20:17,850 --> 00:20:19,184 I'm sorry. 321 00:20:20,486 --> 00:20:23,121 -There's this thing at work... -I don't care! I don't care! 322 00:20:23,222 --> 00:20:25,790 When you're with me, we deal with us, right? Our lives. 323 00:20:25,892 --> 00:20:28,927 You got a problem at work, you sort it at work. 324 00:20:43,809 --> 00:20:44,976 Jack? 325 00:20:55,087 --> 00:20:58,323 Jack, I... Oh, God ! 326 00:20:58,424 --> 00:21:00,258 (AWKWARD LAUGH) Ah, sorry. 327 00:21:00,726 --> 00:21:02,661 I'm sorry. 328 00:21:05,164 --> 00:21:06,731 (GWEN SNICKERS) 329 00:21:07,633 --> 00:21:08,934 IANTO: Uh... 330 00:21:09,035 --> 00:21:11,469 -Ianto, hi. I'm sorry. I didn't realise. -It doesn't matter. 331 00:21:11,570 --> 00:21:12,971 And I wouldn't have come in if I'd known... 332 00:21:13,072 --> 00:21:15,273 Always room for one more. 333 00:21:15,908 --> 00:21:18,310 We could have used you an hour ago for a naked hide-and-seek. 334 00:21:18,411 --> 00:21:20,645 He cheats. He always cheats. 335 00:21:20,746 --> 00:21:24,749 -Was there something you wanted? -Jonah Bevan. The missing boy. 336 00:21:24,850 --> 00:21:27,152 I'll make it my own special project. 337 00:21:27,253 --> 00:21:31,056 My responsibility. Nothing to do with anyone else. I'm not letting it go. 338 00:21:31,123 --> 00:21:32,257 No. 339 00:21:33,125 --> 00:21:36,061 -What? -I don't know how I can be any clearer. 340 00:21:36,162 --> 00:21:41,800 Oh. Well, Tosh has her projects, so does Ianto. Why can't I? 341 00:21:42,735 --> 00:21:44,803 -Leave it alone. -I can't. 342 00:21:52,144 --> 00:21:55,080 -Coming back in? Work to do. -Yup. 343 00:21:55,181 --> 00:21:57,882 -Jack, we're not finished. -Yes, we are. 344 00:21:59,352 --> 00:22:00,685 Uh... 345 00:22:02,254 --> 00:22:04,522 There's a package on your desk. 346 00:22:28,347 --> 00:22:29,647 (MOBILE PHON E RINGING) 347 00:22:29,749 --> 00:22:31,950 -Hello? -You still working? 348 00:22:32,051 --> 00:22:34,019 -Sort of. -Thought so. 349 00:22:34,120 --> 00:22:36,621 There's a cup of tea here with your name on it. 350 00:22:36,722 --> 00:22:39,190 And you think this is going to help us with the Jonah Bevan case? 351 00:22:39,291 --> 00:22:41,993 Andy, just leave it, will you? This is hi-tech stuff. 352 00:22:42,094 --> 00:22:44,496 -Sorry, no. It's GPS. -What? 353 00:22:45,197 --> 00:22:49,167 Global Positioning System. About as hi-tech as my mobile phone. 354 00:22:49,268 --> 00:22:54,272 What you got here is a glorified map. Ooh, X marks the spot, eh? 355 00:22:54,373 --> 00:22:56,708 X being the middle of the Bristol Channel. 356 00:22:56,809 --> 00:22:59,444 Oh, no, hang on. Sorry, no. Flat Holm Island. 357 00:22:59,545 --> 00:23:03,314 Who's sending you out there, then? That's just deserted scrubland. 358 00:23:03,416 --> 00:23:05,350 Couldn't get us a refill, could you? 359 00:23:05,451 --> 00:23:08,486 While you bask in my technical brilliance? 360 00:23:11,490 --> 00:23:13,291 (MOBILE PHON E RINGING) 361 00:23:14,393 --> 00:23:16,327 -Hello? -You left me that package, didn't you? 362 00:23:16,429 --> 00:23:17,829 JACK: Ianto? 363 00:23:17,930 --> 00:23:19,798 -I don't know what you mean. -Ianto, what's going on? 364 00:23:19,899 --> 00:23:20,999 -N ight, Gwen. -JACK: Ianto! 365 00:23:21,100 --> 00:23:23,168 Ianto, don't you... 366 00:23:23,269 --> 00:23:26,004 Right. So, first thing in the morning, we hire a boat. 367 00:23:26,105 --> 00:23:28,473 Now, I know a couple of boat skippers who owe me a favour. 368 00:23:28,574 --> 00:23:30,241 So we'll head out to Flat Holm, poke around, 369 00:23:30,342 --> 00:23:32,010 see if we can sort this out. 370 00:23:32,111 --> 00:23:34,712 Or even better, you get me the boat and I'll tell you what I find. 371 00:23:34,814 --> 00:23:37,582 No boat trip, no boat. I'm part of this. 372 00:23:38,417 --> 00:23:40,351 -Okay. -Brilliant. 373 00:23:40,453 --> 00:23:42,921 -But you do as I say. -Yeah, of course, yeah. Listen. 374 00:23:43,022 --> 00:23:44,923 I was gonna ask... Promise me you won't laugh. 375 00:23:45,024 --> 00:23:48,393 Have you got any vacancies coming up? You know, with Torchwood. 376 00:23:48,494 --> 00:23:51,096 'Cause I was thinking, I'm great to work with. 377 00:23:51,197 --> 00:23:53,765 You know, you could tip them the wink. 378 00:23:53,866 --> 00:23:55,633 Maybe, yeah. 379 00:24:16,555 --> 00:24:20,692 -WOMAN : What can I get you, lads? -Two burgers and two teas, please. 380 00:24:21,527 --> 00:24:22,927 GWEN : Andy! 381 00:24:24,096 --> 00:24:25,263 50 quid. 382 00:24:25,364 --> 00:24:27,532 That's a bit steep, isn't it? Offer him £35. 383 00:24:27,633 --> 00:24:30,468 Gwen, I'm not being funny. If you want to haggle, go to Morocco. 384 00:24:30,569 --> 00:24:33,271 (SIGHING) All right, 50 quid. 385 00:24:33,372 --> 00:24:35,573 Then open waves, here we come. 386 00:24:35,674 --> 00:24:39,077 -Get us a couple of teas before we go. -You're kidding? 387 00:24:39,178 --> 00:24:41,446 You're not kidding? I don't know. 388 00:24:47,019 --> 00:24:48,620 Do this for me and I'll give you 100 quid. 389 00:24:53,826 --> 00:24:54,893 Oi ! 390 00:25:02,434 --> 00:25:04,369 I'm sorry, Andy! 391 00:25:04,470 --> 00:25:06,171 Yeah, right! 392 00:25:07,606 --> 00:25:08,973 I'm sorry! 393 00:26:41,300 --> 00:26:42,734 (GWEN SIGHS) 394 00:27:30,049 --> 00:27:31,849 (ELECTRIC BUZZING) 395 00:27:43,562 --> 00:27:45,129 (BELL BUZZING) 396 00:27:47,833 --> 00:27:50,902 WOMAN ON SPEAKER: All right! Who are you? 397 00:27:52,338 --> 00:27:53,404 Torchwood. 398 00:27:53,505 --> 00:27:56,474 Access code 4743 17432 . 399 00:27:56,575 --> 00:27:57,842 I'm with Jack Harkness. 400 00:27:57,943 --> 00:28:00,478 He's supposed to warn us about visitors. 401 00:28:00,579 --> 00:28:03,247 Law unto himself, isn't he? 402 00:28:03,649 --> 00:28:05,316 (DOOR OPENING) 403 00:28:08,654 --> 00:28:11,489 And he knows we'll always forgive him. 404 00:28:33,846 --> 00:28:35,413 (MAN SCREAMING) 405 00:28:37,916 --> 00:28:41,652 ONTV: ...those that stand out can become immediate targets... 406 00:28:50,529 --> 00:28:52,730 This your first time? 407 00:28:53,632 --> 00:28:56,534 We all find it difficult at first. 408 00:28:56,635 --> 00:28:59,270 Are you looking for anyone in particular? 409 00:28:59,371 --> 00:29:00,671 Yes. 410 00:29:02,474 --> 00:29:05,977 -How many people are down here? -Didn't he tell you? 411 00:29:07,713 --> 00:29:09,414 (MAN SOBBING) 412 00:29:09,481 --> 00:29:10,915 What's that? 413 00:29:17,489 --> 00:29:20,324 -Is he okay? -We do our best to help him. 414 00:29:29,935 --> 00:29:31,135 Caroline. 415 00:29:34,072 --> 00:29:36,107 Sorry, but why are they... 416 00:29:43,348 --> 00:29:45,082 Are you all right? 417 00:29:45,951 --> 00:29:47,318 Oh, my God ! 418 00:29:48,353 --> 00:29:49,854 They're here. 419 00:29:50,689 --> 00:29:53,191 What are you doing to them? What's going on here? Tell me! 420 00:29:53,292 --> 00:29:55,526 I'll take it from here, Helen. 421 00:29:56,695 --> 00:29:58,729 -It was Ianto, wasn't it? -What are you doing? 422 00:29:58,831 --> 00:30:02,533 -I can explain. -No, no, no, no. You stay away from me! 423 00:30:02,634 --> 00:30:03,868 Gwen, let's go outside and talk. 424 00:30:03,969 --> 00:30:06,737 These are the people taken by the rift. What are they doing here? 425 00:30:06,839 --> 00:30:09,807 -What have you done? -Gwen, listen to me. 426 00:30:09,875 --> 00:30:11,275 He's here. 427 00:30:12,811 --> 00:30:15,046 -He's been here all along. -It's not that simple. 428 00:30:15,147 --> 00:30:16,414 -Open it. -Gwen, before I... 429 00:30:16,482 --> 00:30:17,548 Now! 430 00:30:35,334 --> 00:30:36,868 (DOOR U N LOCKS) 431 00:30:47,312 --> 00:30:48,479 Hello? 432 00:30:54,586 --> 00:30:55,987 Jonah? 433 00:31:00,425 --> 00:31:02,393 (MAN GRU NTING) 434 00:31:02,494 --> 00:31:04,328 I'm looking for Jonah. 435 00:31:05,130 --> 00:31:06,230 Why? 436 00:31:11,003 --> 00:31:13,004 Am I in the right room? 437 00:31:15,574 --> 00:31:17,642 (MAN BREATHING H EAVILY) 438 00:31:18,510 --> 00:31:19,710 Yes. 439 00:31:20,913 --> 00:31:22,280 I'm Jonah. 440 00:31:32,291 --> 00:31:34,325 I'm sorry, I must be in the wrong room. 441 00:31:34,426 --> 00:31:36,661 The Jonah Bevan I'm looking for is 15 years old 442 00:31:36,762 --> 00:31:39,096 and he went missing from the barrage. 443 00:31:39,164 --> 00:31:40,765 That was me. 444 00:31:46,038 --> 00:31:49,240 -Who are you? -My name is Gwen Cooper, 445 00:31:50,809 --> 00:31:53,110 and I'm with Torchwood. What... 446 00:31:53,211 --> 00:31:55,112 What's happened to you? 447 00:31:56,515 --> 00:31:58,349 I was walking home. 448 00:32:02,588 --> 00:32:04,555 There was a light. 449 00:32:08,594 --> 00:32:11,329 I woke up and the land was on fire. 450 00:32:11,430 --> 00:32:14,231 There were flames for miles on end. 451 00:32:15,167 --> 00:32:17,735 A man pulled me from the flames. 452 00:32:17,836 --> 00:32:21,305 Took me to a building where they tried to work on the burns. 453 00:32:23,642 --> 00:32:25,843 I thought I was going to die. 454 00:32:27,446 --> 00:32:30,615 I don't remember when the ground started shaking. 455 00:32:31,717 --> 00:32:35,286 And then I realised it wasn't a building after all. 456 00:32:35,387 --> 00:32:37,688 It was a rescue craft. 457 00:32:37,789 --> 00:32:40,324 The last off a burning planet. 458 00:32:42,928 --> 00:32:45,296 We watched the solar system 459 00:32:45,364 --> 00:32:46,497 burn. 460 00:32:47,599 --> 00:32:49,533 It was so beautiful. 461 00:32:54,806 --> 00:32:57,575 I am so sorry for what's happened to you. 462 00:33:03,081 --> 00:33:05,650 Can I trust you to tell the truth? 463 00:33:11,657 --> 00:33:13,457 Of course. 464 00:33:14,092 --> 00:33:16,594 Am I really home? 465 00:33:16,695 --> 00:33:18,596 Yes, you're home. 466 00:33:19,531 --> 00:33:20,998 Thank you. 467 00:33:24,870 --> 00:33:28,906 Jonah, I've come because your mother is still looking for you. 468 00:33:30,509 --> 00:33:33,477 -She's still alive? -You've only been gone for seven months. 469 00:33:33,578 --> 00:33:37,014 -She never stopped looking. -I tried so hard to come home. 470 00:33:38,150 --> 00:33:39,784 I was lost so long. 471 00:33:39,885 --> 00:33:42,553 You're safe now. You are safe. 472 00:33:42,654 --> 00:33:45,289 Can I see her? Can you bring her here? 473 00:33:45,390 --> 00:33:47,291 Is that what you want? 474 00:34:00,872 --> 00:34:04,141 When I took over Torchwood, there were two just like Jonah. 475 00:34:04,242 --> 00:34:06,811 Ravaged from falling through the rift. 476 00:34:06,912 --> 00:34:09,413 Being kept in the vaults, neglected. 477 00:34:10,515 --> 00:34:13,017 I wanted them looked after. 478 00:34:13,118 --> 00:34:14,852 I set this place up. 479 00:34:14,953 --> 00:34:18,656 Told the staff these were experiments that had gone wrong. 480 00:34:19,958 --> 00:34:22,960 -How many are there? -Seventeen last count. 481 00:34:25,330 --> 00:34:26,430 (GWEN EXHALES) 482 00:34:26,531 --> 00:34:29,266 It's increased over the last year. 483 00:34:29,367 --> 00:34:31,268 Like the rift is trying to correct its mistakes. 484 00:34:31,369 --> 00:34:34,105 But not all the missing return? 485 00:34:34,206 --> 00:34:35,906 -No. -You can't keep them hidden. 486 00:34:36,007 --> 00:34:37,875 They have families who deserve to know. 487 00:34:37,976 --> 00:34:41,479 Gwen, they're sick. In ways you could never imagine. 488 00:34:43,615 --> 00:34:46,450 We can't fix them. We just care for them. 489 00:34:48,453 --> 00:34:49,987 Jonah's asked me to bring N ikki here. 490 00:34:50,088 --> 00:34:51,255 -No. -She has a right to know. 491 00:34:51,356 --> 00:34:53,991 -No way. -She said not knowing is the worst part. 492 00:34:54,092 --> 00:34:55,126 How are you going to tell her 493 00:34:55,227 --> 00:34:57,495 her child has aged 40 years in the last seven months? 494 00:34:57,596 --> 00:34:59,330 That he's scarred, that he cannot look after... 495 00:34:59,431 --> 00:35:02,967 We don't have the right to hide it from her. 496 00:35:03,068 --> 00:35:06,137 If you tell her, you have to tell her about the rift and Torchwood. 497 00:35:06,238 --> 00:35:08,339 -Then I will. -What if she doesn't believe you? 498 00:35:08,440 --> 00:35:11,542 I have to try. We owe her the truth. 499 00:35:11,643 --> 00:35:15,146 Jack, if you'd lost someone, wouldn't you want to know? 500 00:35:19,551 --> 00:35:21,752 Let me try. Please. 501 00:35:44,209 --> 00:35:46,177 We got another meeting on Tuesday. 502 00:35:46,278 --> 00:35:48,546 Will you come to that, or... 503 00:35:56,888 --> 00:35:59,356 You're not here for small talk. 504 00:36:00,125 --> 00:36:01,625 I've found Jonah. 505 00:36:03,862 --> 00:36:05,830 -Is he dead? -No. 506 00:36:05,931 --> 00:36:07,097 Is he hurt? 507 00:36:07,199 --> 00:36:10,100 -We're looking after him. -Where? Can I see him? 508 00:36:11,503 --> 00:36:12,636 Yes. 509 00:36:19,911 --> 00:36:21,145 Sorry. 510 00:36:23,715 --> 00:36:27,384 N ikki, there are things I have to tell you first. 511 00:36:27,485 --> 00:36:30,054 And all I'm asking is you trust me. 512 00:36:30,155 --> 00:36:31,956 (MOBILE PHON E RINGING) 513 00:36:34,259 --> 00:36:35,826 GWEN : Andy, I know you hate me right now. 514 00:36:35,927 --> 00:36:37,628 -I'm hanging up. -No, no, no. Please don't. 515 00:36:37,729 --> 00:36:39,763 It's about N ikki. I found Jonah. 516 00:36:39,865 --> 00:36:41,932 -Where? -I can't tell you that. 517 00:36:42,033 --> 00:36:45,069 Oh, here we go again. Piss off, why don't you? 518 00:36:45,170 --> 00:36:46,537 I've got N ikki with me. 519 00:36:46,638 --> 00:36:48,839 I've told her about Torchwood and about what we do. 520 00:36:48,940 --> 00:36:52,109 I need you to confirm to her that I'm not mad or dangerous or a liar. 521 00:36:52,210 --> 00:36:54,612 -You used me, Gwen. -Sorry. 522 00:36:54,713 --> 00:36:56,247 That's how you see me, isn't it? 523 00:36:56,348 --> 00:36:59,717 Occasionally useful. Worth stringing along in case I can ever help you. 524 00:36:59,784 --> 00:37:01,652 Andy. 525 00:37:01,753 --> 00:37:04,288 You'd never recommend for me to join Torchwood, would you? 526 00:37:04,356 --> 00:37:05,389 No. 527 00:37:06,758 --> 00:37:07,825 Thank you. 528 00:37:07,926 --> 00:37:10,060 I want to take N ikki to see Jonah. 529 00:37:10,161 --> 00:37:13,497 But you've got to tell her that she can trust me. We can fix this, Andy. 530 00:37:13,598 --> 00:37:14,865 We can make it right. 531 00:37:14,966 --> 00:37:17,568 (SIGHING) Put her on. 532 00:37:20,739 --> 00:37:21,906 N ikki. 533 00:37:23,842 --> 00:37:24,942 Andy. 534 00:38:04,549 --> 00:38:05,783 Okay. 535 00:38:07,585 --> 00:38:08,719 Where is he? 536 00:38:13,792 --> 00:38:16,026 Remember what I said, you're not going to recognise him at first. 537 00:38:16,127 --> 00:38:18,896 -I know. -He's aged. He's been injured... 538 00:38:18,997 --> 00:38:20,965 I just want to see him. 539 00:38:21,633 --> 00:38:22,967 You understand what I've told you now, N ikki? 540 00:38:23,068 --> 00:38:26,503 -He's not a child any more... -It doesn't matter. I have to see him. 541 00:38:29,140 --> 00:38:30,674 Let me see him. 542 00:38:32,877 --> 00:38:34,511 Okay. 543 00:38:39,718 --> 00:38:41,151 Hello? 544 00:38:42,087 --> 00:38:43,354 Jonah? 545 00:38:44,622 --> 00:38:45,856 Yes? 546 00:38:49,160 --> 00:38:50,661 I can't see you. 547 00:38:52,664 --> 00:38:53,998 Jonah? 548 00:38:58,003 --> 00:39:00,204 -Mum. -No. 549 00:39:00,305 --> 00:39:02,139 -No. -It's okay, Mum. It's me. It's okay. 550 00:39:02,240 --> 00:39:03,240 -Stay away! -Shh. 551 00:39:03,341 --> 00:39:05,709 I'm sorry. I'm really, really sorry. 552 00:39:05,810 --> 00:39:06,844 -What are you doing? -Shh. 553 00:39:06,945 --> 00:39:10,547 -What have you done to me? -N ikki, I promise. This is Jonah. 554 00:39:10,648 --> 00:39:13,384 That is not my son ! 555 00:39:14,819 --> 00:39:15,853 Get me out. 556 00:39:15,954 --> 00:39:18,288 -I want to get out of here. -Will you listen, please? This is him. 557 00:39:18,390 --> 00:39:20,024 -You are sick. All of you ! -Listen to me... 558 00:39:20,125 --> 00:39:22,159 Did you fix my wardrobe door? 559 00:39:22,260 --> 00:39:25,696 We bought it flat-pack, made it together. 560 00:39:25,797 --> 00:39:27,698 Bottom left hinge keeps coming loose. 561 00:39:27,799 --> 00:39:29,500 -You said you'd sort it. -No. 562 00:39:29,601 --> 00:39:31,368 Every evening you'd buy a bottle of beer. 563 00:39:31,469 --> 00:39:34,204 You let me sneak one sip, just the one. Don't want to get a habit for it. 564 00:39:34,305 --> 00:39:36,240 You got two alarms 'cause you always sleep through the first. 565 00:39:36,341 --> 00:39:37,374 Make him stop. 566 00:39:37,475 --> 00:39:39,176 You talk about the day when you can earn decent money 567 00:39:39,277 --> 00:39:41,545 and afford yourself some decent make-up. 568 00:39:41,646 --> 00:39:44,648 -I'm not hearing this. -You won't buy me a double bed 569 00:39:44,749 --> 00:39:46,450 because you don't understand what I need it for. 570 00:39:46,551 --> 00:39:48,819 -Shut up! -And when I ask you 571 00:39:48,920 --> 00:39:51,088 why you haven't got married, you say you'll never be lonely 572 00:39:51,189 --> 00:39:53,290 because I've always got you. 573 00:39:55,794 --> 00:39:57,528 (SOBBING) It's me, Mum ! 574 00:39:58,730 --> 00:40:00,531 It's me! 575 00:40:07,605 --> 00:40:09,006 Jonah? 576 00:40:14,446 --> 00:40:16,680 I've been so lost. 577 00:40:16,781 --> 00:40:20,350 I walked for years trying to get home. 578 00:40:20,452 --> 00:40:22,886 -I'm sorry. -Why? 579 00:40:22,987 --> 00:40:25,355 That night. I was late. 580 00:40:26,624 --> 00:40:27,958 I'm sorry. 581 00:40:37,902 --> 00:40:39,570 (NIKKI SOBBING) 582 00:40:41,639 --> 00:40:45,442 Ah, the sights I've seen, Mum. 583 00:40:45,510 --> 00:40:46,910 It's fine. 584 00:40:50,882 --> 00:40:54,718 -It'll take time. -It'll be okay. 585 00:40:55,887 --> 00:40:58,322 You have to leave Jonah now. 586 00:41:01,159 --> 00:41:02,926 -What? -Helen... 587 00:41:03,294 --> 00:41:05,028 It's for your own benefit. 588 00:41:05,130 --> 00:41:07,431 No. I'm taking him home now. 589 00:41:07,532 --> 00:41:09,666 N ikki, stop for a second. You can't just take him out of here. 590 00:41:09,767 --> 00:41:11,802 I know how to look after my child. 591 00:41:11,903 --> 00:41:14,805 I'll tell them he's my father. 592 00:41:14,906 --> 00:41:17,207 -I can take care of him. -We can't allow that. 593 00:41:17,308 --> 00:41:19,943 He's my son ! I say what's allowed ! 594 00:41:20,678 --> 00:41:23,313 -Jonah? -It's started again. 595 00:41:23,414 --> 00:41:26,083 -What's happening? -H ELEN : He's starting the downswing. 596 00:41:26,184 --> 00:41:28,218 What's a downswing? 597 00:41:28,319 --> 00:41:29,987 What is it? Jonah ! 598 00:41:30,088 --> 00:41:33,690 You've seen him in the good phase. It gets briefer every day. 599 00:41:33,791 --> 00:41:36,927 -It really might be best if you leave. - (GRU NTING) Helen... 600 00:41:37,028 --> 00:41:38,495 Oh, it's all right, sweetheart. I'm here. 601 00:41:38,596 --> 00:41:40,931 -Make it stop. -I wish I could. 602 00:41:41,032 --> 00:41:43,867 Please, it would be better if you didn't stay. 603 00:41:43,968 --> 00:41:46,670 -I'm not leaving. I'm not leaving him. -Okay, okay. 604 00:41:46,771 --> 00:41:49,506 -Then you should move away. -Why? 605 00:41:49,607 --> 00:41:51,408 Will you tell me why? 606 00:41:57,615 --> 00:41:59,283 (NIKKI SCREAMING) 607 00:42:04,088 --> 00:42:05,589 (GWEN GROANS) 608 00:42:09,561 --> 00:42:12,496 GWEN: I'd never heard a sound like it. 609 00:42:13,531 --> 00:42:15,165 This primal howl. 610 00:42:18,069 --> 00:42:20,904 The scream lasts 20 hours every day. 611 00:42:27,245 --> 00:42:31,915 Before the rift returned him, Jonah had looked into the heart of a dark star. 612 00:42:33,284 --> 00:42:35,852 What he'd seen had driven him mad. 613 00:42:45,129 --> 00:42:47,731 They say you can visit. 614 00:42:47,832 --> 00:42:50,867 Whenever you like. When he's in a good phase. 615 00:42:52,870 --> 00:42:55,806 Promise me you won't do this to anyone else. 616 00:42:58,042 --> 00:43:00,877 Before, I had the memory. 617 00:43:01,613 --> 00:43:03,714 Whenever I thought of him, I'd see him laughing with his mates, 618 00:43:03,815 --> 00:43:06,550 playing football, scoffing his breakfast. 619 00:43:07,652 --> 00:43:09,720 And now I just hear that... 620 00:43:11,556 --> 00:43:13,523 That terrible noise. 621 00:43:14,592 --> 00:43:16,093 I thought you wanted to know what happened to him. 622 00:43:16,160 --> 00:43:17,694 I did. 623 00:43:18,596 --> 00:43:20,097 I was wrong. 624 00:43:23,201 --> 00:43:25,636 It was better when I didn't know. 625 00:43:26,404 --> 00:43:28,038 Before you, 626 00:43:29,574 --> 00:43:30,974 I had hope. 627 00:43:50,028 --> 00:43:51,361 (SIGHING) 628 00:45:50,782 --> 00:45:52,516 Apology, is it? 629 00:45:55,453 --> 00:45:58,355 Tonight we talk about what you want. 630 00:46:00,324 --> 00:46:01,792 Kids, 631 00:46:03,861 --> 00:46:06,263 the future, anything you want. 632 00:46:10,601 --> 00:46:12,402 You all right? 633 00:46:16,474 --> 00:46:18,341 Hey, come here. 634 00:46:20,578 --> 00:46:22,112 (GWEN CRYING) 635 00:46:23,981 --> 00:46:25,782 I'm sorry. 636 00:46:35,159 --> 00:46:37,961 You wanna sit down? Okay? 637 00:46:39,497 --> 00:46:40,764 Okay. 638 00:46:53,344 --> 00:46:54,878 Now then. 639 00:46:55,980 --> 00:46:57,881 You tell me everything, 640 00:46:58,716 --> 00:47:00,450 from the beginning. 641 00:47:06,023 --> 00:47:08,124 There's this woman, N ikki. 642 00:47:11,762 --> 00:47:13,597 She had a son, 643 00:47:15,366 --> 00:47:16,533 Jonah. 644 00:47:19,504 --> 00:47:22,005 He went missing seven months ago... 645 00:47:27,778 --> 00:47:30,113 JACK: Some people believe that in the moments before your death, 646 00:47:30,214 --> 00:47:32,682 your life flashes before your eyes. 647 00:47:46,764 --> 00:47:48,765 IANTO: Explosive devices. 648 00:47:49,600 --> 00:47:50,734 Snap! 50018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.