Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,170 --> 00:00:05,204
JACK: Torchwood.
2
00:00:05,305 --> 00:00:08,107
Outside the government,
beyond the police.
3
00:00:08,208 --> 00:00:11,144
Fighting for the future
on behalf of the human race.
4
00:00:12,146 --> 00:00:15,114
The 2 1 st century
is when everything changes
5
00:00:15,215 --> 00:00:17,183
and Torchwood is ready.
6
00:00:27,027 --> 00:00:29,862
-What's this?
-That's an engagement ring, that is.
7
00:00:30,497 --> 00:00:32,532
-You're getting married?
-Yes.
8
00:00:33,467 --> 00:00:34,467
Rhys asked.
9
00:00:34,568 --> 00:00:37,603
-And you said yes.
-Well, no one else will have me.
10
00:00:38,338 --> 00:00:41,307
I need stability, Jack,
someone I can rely on.
11
00:00:42,943 --> 00:00:44,577
(DANCE MUSIC PLAYING)
12
00:00:52,486 --> 00:00:56,355
Oh, it's the service she's meant
to be late for, not her hen do.
13
00:00:56,457 --> 00:00:57,924
Where is she?
14
00:00:58,459 --> 00:00:59,726
There she is!
15
00:00:59,827 --> 00:01:01,394
(CH EERING)
16
00:01:01,495 --> 00:01:04,630
BOTH: # Here comes the bride
Looking for a ride
17
00:01:04,732 --> 00:01:07,734
# Here comes the bride, lads
She'll take it the aisle #
18
00:01:10,304 --> 00:01:11,838
I thought you'd bottled it.
19
00:01:11,939 --> 00:01:13,339
-No, I had a lot on at work.
-Oh.
20
00:01:16,043 --> 00:01:18,544
Be careful, Gwen,
this thing eats people.
21
00:01:36,463 --> 00:01:38,698
Oh, sorry, love, on your way.
22
00:01:45,773 --> 00:01:47,306
Jack, it's a shape-shifter.
23
00:01:47,407 --> 00:01:50,810
He could look like anyone now,
but he's leaving a trail of black blood.
24
00:01:53,647 --> 00:01:57,183
He's changed, but it's definitely him.
He's heading towards Trinity Street.
25
00:01:59,853 --> 00:02:02,321
So, is there anything to eat tonight,
or is it just booze all the way?
26
00:02:02,422 --> 00:02:05,758
Well, booze, blokes, bopping and booze.
27
00:02:05,859 --> 00:02:09,262
-Gwen Cooper, you're nicked.
-Oh, no.
28
00:02:09,363 --> 00:02:10,897
(FRIEN DS LAUGHING)
29
00:02:17,304 --> 00:02:18,971
(MAN CHATTERING)
30
00:02:28,415 --> 00:02:29,615
Shit.
31
00:02:32,686 --> 00:02:34,320
(ALL LAUGHING)
32
00:02:35,255 --> 00:02:36,656
This is such a bad idea.
33
00:02:36,757 --> 00:02:38,925
I'm getting married in,
like, what, what...
34
00:02:39,026 --> 00:02:40,226
13 hours.
35
00:02:40,327 --> 00:02:41,360
(FRIEN DS SQUEALING)
36
00:02:41,461 --> 00:02:45,798
-Oh, look at me. So hot.
-Oh, you're gorgeous. Rhys is so lucky.
37
00:02:45,899 --> 00:02:48,267
Oh, I know.
Have you heard about his cock?
38
00:02:51,205 --> 00:02:52,905
What have you done to your arm?
39
00:02:55,442 --> 00:02:56,475
No!
40
00:03:00,848 --> 00:03:02,248
(SCREAMING)
41
00:03:05,519 --> 00:03:07,186
-You all right?
-Yeah.
42
00:03:07,287 --> 00:03:08,821
-Owen should take a look at that.
-Okay.
43
00:03:09,423 --> 00:03:12,491
Um, nothing. It's just a scratch.
44
00:03:14,962 --> 00:03:16,295
(BEEPING)
45
00:03:21,568 --> 00:03:23,536
Oh, Gwen.
46
00:03:54,935 --> 00:03:56,002
Oh!
47
00:04:06,647 --> 00:04:09,482
Gwen, you're pregnant, almost full term.
48
00:04:09,583 --> 00:04:11,884
Pregnant? That's not possible.
49
00:04:12,986 --> 00:04:15,588
-How are you doing, Gwen?
-Jack, will you tell me what's going on?
50
00:04:15,689 --> 00:04:18,024
-Owen says I'm pregnant.
-What, you think?
51
00:04:18,125 --> 00:04:21,594
-Jesus Christ. What with?
-Exo-biological insemination.
52
00:04:21,695 --> 00:04:23,029
That alien last night.
53
00:04:23,130 --> 00:04:25,865
Oh, get off. It bit me, Jack.
That's all.
54
00:04:25,966 --> 00:04:27,800
(GWEN EXCLAIMING)
55
00:04:30,170 --> 00:04:32,838
It passed the eggs on in the bite.
Some species do that.
56
00:04:32,940 --> 00:04:35,741
A kind of sneaky way of
keeping the bloodline going.
57
00:04:35,842 --> 00:04:37,843
Boy, would Darwin have a field day
if he'd made it to space.
58
00:04:37,945 --> 00:04:39,712
Mmm. Yeah, great.
59
00:04:39,813 --> 00:04:42,014
Listen, Gwen, you are going to be fine.
I promise, okay.
60
00:04:42,115 --> 00:04:44,917
If there was any biological
incompatibility, you would be dead.
61
00:04:45,018 --> 00:04:46,218
Now, according to this scan,
62
00:04:46,320 --> 00:04:48,487
you're carrying a non-sentient,
blastopheric mass.
63
00:04:48,588 --> 00:04:50,623
-A what?
-It's a kind of alien egg.
64
00:04:50,724 --> 00:04:52,658
But don't worry,
I'm going to look after you, I promise.
65
00:04:52,759 --> 00:04:55,027
We've got procedures
in place for this situation.
66
00:04:55,128 --> 00:04:56,362
You mean this has happened before?
67
00:04:56,463 --> 00:04:59,398
You've heard of immaculate conception,
haven't you?
68
00:04:59,499 --> 00:05:01,701
-Well...
-Right, we take you back to the Hub.
69
00:05:01,802 --> 00:05:04,337
You lie back,
I run you through a bio-xenic microtron,
70
00:05:04,438 --> 00:05:06,105
a couple of days off your feet
and you'll be right as rain.
71
00:05:06,206 --> 00:05:07,440
Whoa, in a couple of days?
72
00:05:07,541 --> 00:05:09,742
In five hours,
I'm walking down the aisle, Owen.
73
00:05:09,843 --> 00:05:12,278
-No, you're not.
-Gwen, I hate to say this,
74
00:05:12,379 --> 00:05:13,946
but you're going to have
to postpone the wedding.
75
00:05:14,014 --> 00:05:15,581
No! No way.
76
00:05:15,682 --> 00:05:17,383
Have you any idea
how much a wedding costs?
77
00:05:17,484 --> 00:05:19,785
Listen, Gwen, you are not carrying
the Baby Jesus in there.
78
00:05:19,886 --> 00:05:22,755
I don't care, all right?
I can't put Rhys through this.
79
00:05:22,856 --> 00:05:24,223
He's had to put up with enough
as it is, okay?
80
00:05:24,324 --> 00:05:26,792
-I'm not postponing the wedding.
-You are not thinking straight!
81
00:05:26,893 --> 00:05:30,363
Do not bring my bloody hormones
into this, Mr Jack Harkness!
82
00:05:31,264 --> 00:05:32,965
Okay, calm down.
83
00:05:33,066 --> 00:05:35,401
Owen has said if this wasn't safe,
I would know about it by now.
84
00:05:35,502 --> 00:05:36,802
-Right?
-As far as I know, yeah.
85
00:05:36,903 --> 00:05:39,438
Okay, so I am good
until after the wedding.
86
00:05:39,539 --> 00:05:41,941
Then I'll do whatever I have to do.
87
00:05:42,042 --> 00:05:43,876
Once I'm Mrs Williams.
88
00:05:45,045 --> 00:05:46,178
Not before.
89
00:05:46,413 --> 00:05:47,980
(RINGING)
90
00:05:50,384 --> 00:05:52,351
-Hello.
-Rhys?
91
00:05:52,452 --> 00:05:54,987
Gwen. Morning, lovely.
92
00:05:55,722 --> 00:06:00,526
Don't worry, Banana Boat's on the phone
to the florist right now,
93
00:06:00,627 --> 00:06:01,627
checking the buttonholes.
94
00:06:01,728 --> 00:06:03,996
-Oh, he showed up, then?
-Uh, yeah, yeah.
95
00:06:04,564 --> 00:06:06,599
Ah, Lanzarote cops let him go
with a warning.
96
00:06:06,700 --> 00:06:10,202
-Rhys, I need to see you.
-It's bad luck before the wedding.
97
00:06:11,405 --> 00:06:12,505
What's happened?
98
00:06:14,541 --> 00:06:17,243
-How is she?
-She's going ahead with the wedding.
99
00:06:17,344 --> 00:06:20,513
Which is fine, as long as
she doesn't go into labour at the altar.
100
00:06:20,614 --> 00:06:22,348
Rhys might forgive her
going down the aisle pregnant,
101
00:06:22,449 --> 00:06:25,584
but not giving birth to a razor-toothed
monster that eats half his family.
102
00:06:25,685 --> 00:06:27,686
-Could that happen?
-Well, the pregnancy's advanced
103
00:06:27,788 --> 00:06:28,921
and we're not familiar with the species.
104
00:06:29,022 --> 00:06:31,357
Which is why you, Owen,
need to open up the guy with the teeth
105
00:06:31,458 --> 00:06:33,159
and make sure there's no surprises.
106
00:06:33,260 --> 00:06:34,527
I'm on it.
107
00:06:34,628 --> 00:06:36,495
Tosh, you've got an early pass
to the wedding.
108
00:06:36,596 --> 00:06:38,030
Keep an eye on Gwen.
109
00:06:38,131 --> 00:06:39,598
-Ianto.
-Jack?
110
00:06:39,699 --> 00:06:42,568
Gwen's going to need
a new wedding dress. Bigger.
111
00:06:43,904 --> 00:06:47,673
Gwen? What is it?
You've got me going out of my head.
112
00:06:47,774 --> 00:06:49,208
Don't tell me
you're having second thoughts.
113
00:06:49,276 --> 00:06:50,776
No, I'm not.
114
00:07:05,959 --> 00:07:07,259
Can I help you?
115
00:07:07,360 --> 00:07:10,362
Yeah, I'm looking for a wedding dress
for a friend.
116
00:07:10,464 --> 00:07:12,231
Of course you are, sir.
117
00:07:12,332 --> 00:07:15,601
You'd be surprised. We're quite
used to men buying for their...friends.
118
00:07:18,171 --> 00:07:19,538
-Bastard Torchwood.
-I know.
119
00:07:19,639 --> 00:07:21,240
-Bastard Torchwood!
-I know.
120
00:07:21,341 --> 00:07:22,908
Pregnant. You're pregnant!
121
00:07:23,009 --> 00:07:25,945
Sorry, out of everything
that could have screwed things up...
122
00:07:26,046 --> 00:07:27,379
I really don't know what to say.
123
00:07:27,481 --> 00:07:29,882
You don't have to say anything,
all right!
124
00:07:32,719 --> 00:07:34,854
Sorry. It's not your fault.
125
00:07:35,822 --> 00:07:37,356
It's them, it's Jack.
126
00:07:37,457 --> 00:07:39,625
It's not like he didn't know
you were getting married today!
127
00:07:39,726 --> 00:07:41,594
Why the hell did he have
to send you out last night?
128
00:07:41,695 --> 00:07:43,362
'Cause it's my job!
129
00:07:45,966 --> 00:07:48,934
-Well, are you going to be all right?
-I'll be fine.
130
00:07:51,738 --> 00:07:53,506
They'll take me to the Hub.
131
00:07:54,207 --> 00:07:57,209
-Owen's got this big machine thing.
-Good.
132
00:07:57,644 --> 00:07:58,744
Yes.
133
00:07:59,479 --> 00:08:00,813
Right, um...
134
00:08:02,382 --> 00:08:04,450
Look, I'll...
135
00:08:05,385 --> 00:08:07,720
I'll get Banana to start ringing people.
136
00:08:07,821 --> 00:08:09,989
We'll tell everybody you're ill.
Appendicitis, or something...
137
00:08:10,090 --> 00:08:12,791
We are not postponing the wedding.
No way.
138
00:08:12,893 --> 00:08:14,527
Forget the money.
139
00:08:14,995 --> 00:08:17,830
I want you where
they can look after you, right?
140
00:08:17,931 --> 00:08:21,300
-Getting married today doesn't matter.
-It matters to me!
141
00:08:22,602 --> 00:08:24,904
It's not about the money, Rhys.
142
00:08:25,405 --> 00:08:28,073
I want to marry you today.
143
00:08:28,875 --> 00:08:30,476
Whatever happens.
144
00:08:31,244 --> 00:08:34,947
If the skies suddenly fill
full of spaceships,
145
00:08:35,048 --> 00:08:39,251
or an army of Weevils climb out
of the drains on St Mary's Street...
146
00:08:39,319 --> 00:08:40,719
You fool!
147
00:08:41,922 --> 00:08:44,390
Do you not understand
what I'm saying, Rhys Williams?
148
00:08:44,491 --> 00:08:47,693
All I want to do today is marry you.
149
00:08:48,862 --> 00:08:51,363
That's all I want to do.
150
00:08:53,967 --> 00:08:55,334
Please.
151
00:09:05,412 --> 00:09:07,246
(FOOTSTEPS APPROACHING)
152
00:09:07,714 --> 00:09:09,014
Um, Owen?
153
00:09:09,849 --> 00:09:12,284
-Whoa, whoa, look at you.
-Do you like it?
154
00:09:12,385 --> 00:09:15,721
Drop dead gorgeous, Tosh,
and I think I speak with some authority.
155
00:09:15,822 --> 00:09:18,424
Don't really get a chance
to dress up much.
156
00:09:18,525 --> 00:09:19,658
What are you wearing?
157
00:09:19,759 --> 00:09:23,796
The truth is, Tosh, weddings have
never really been me, either.
158
00:09:23,897 --> 00:09:28,934
-Love them and leave them. That was me.
-Owen, you should come. It could be fun.
159
00:09:29,035 --> 00:09:31,136
Have you ever seen a dead man dance?
160
00:09:31,238 --> 00:09:34,373
I've seen Fred Astaire
in Easter Parade,twice.
161
00:09:36,142 --> 00:09:37,643
Late night TV.
162
00:09:38,478 --> 00:09:41,580
God, you need a date, don't you?
Which this isn't.
163
00:09:42,449 --> 00:09:44,617
-Is it?
-No, Owen, it isn't.
164
00:09:45,385 --> 00:09:48,087
I just want you to come to the wedding.
165
00:09:48,722 --> 00:09:49,822
Please.
166
00:09:51,224 --> 00:09:54,727
Yeah, all right,
I'll dig out my dancing shoes.
167
00:09:59,799 --> 00:10:02,401
I know it's been a while,
duckling, but...
168
00:10:03,737 --> 00:10:06,705
We never dreamed this.
169
00:10:07,207 --> 00:10:10,342
Well, Rhys and I wanted it
to be a surprise for you.
170
00:10:11,378 --> 00:10:15,180
You're always full of them, but...
Well, this beats them all.
171
00:10:15,915 --> 00:10:20,519
Is this why you haven't come to see us?
All those cancelled visits.
172
00:10:20,620 --> 00:10:23,055
No, no, Dad.
Don't be silly, it's my job.
173
00:10:23,156 --> 00:10:24,757
This mysterious job.
174
00:10:26,293 --> 00:10:29,361
All the same,
Swansea's not another planet.
175
00:10:30,530 --> 00:10:33,399
-You could've phoned, duckling.
-I'm sorry.
176
00:10:35,402 --> 00:10:37,736
Oh, don't be sorry, Gwen.
177
00:10:38,538 --> 00:10:40,739
I can't wait to see the look
on Rhys' mum's face.
178
00:10:40,807 --> 00:10:42,241
(LAUGHING)
179
00:10:44,477 --> 00:10:46,111
It's wonderful news, Gwen.
180
00:10:46,212 --> 00:10:47,780
Your dad's been going blue
holding his breath,
181
00:10:47,881 --> 00:10:50,215
waiting for a little grandchild.
182
00:11:04,597 --> 00:11:07,866
I was with Rhys and his mates
all night last night.
183
00:11:07,967 --> 00:11:10,569
No one said anything
about Gwen being pregnant.
184
00:11:10,670 --> 00:11:15,174
Well, Rhys was probably under orders.
Gwen knows how to control her man.
185
00:11:16,109 --> 00:11:18,077
Studied under the mistress.
186
00:11:19,346 --> 00:11:21,847
Oh, here's Rhys' mum and dad.
187
00:11:21,948 --> 00:11:23,515
-Brenda.
-Geraint.
188
00:11:23,616 --> 00:11:24,817
-Barry.
-Hello.
189
00:11:24,918 --> 00:11:26,785
Lovely to see you, Brenda.
190
00:11:27,520 --> 00:11:29,455
What a lovely outfit.
191
00:11:29,556 --> 00:11:32,024
Such a brave choice for you.
192
00:11:32,125 --> 00:11:34,360
And you were so made for green.
193
00:11:35,295 --> 00:11:36,729
Big day at last.
194
00:11:36,830 --> 00:11:38,497
How's the bride?
195
00:11:43,103 --> 00:11:47,573
Erm, maybe there's something
we should talk about.
196
00:11:47,674 --> 00:11:48,741
Oh?
197
00:11:50,944 --> 00:11:53,645
-Gwen.
-This isn't going to work, Rhys.
198
00:11:53,747 --> 00:11:55,280
We haven't thought
this through properly.
199
00:11:55,382 --> 00:11:57,983
-I mean, what about after the wedding?
-I've been thinking the same.
200
00:11:58,084 --> 00:12:00,452
My mum and dad think
that they're getting a grandchild.
201
00:12:00,553 --> 00:12:02,287
Your mum and dad are going
to be thinking the same thing.
202
00:12:02,389 --> 00:12:05,624
They're going to be excited,
they're going to be planning things.
203
00:12:05,725 --> 00:12:08,761
I can't tell them I've lost a baby.
They'd be devastated.
204
00:12:10,196 --> 00:12:12,464
-We could tell them the truth.
-Whoa.
205
00:12:12,565 --> 00:12:13,732
Talk sense now, Rhys.
206
00:12:13,833 --> 00:12:17,136
Well, the lies don't work, Gwen.
Remember? You tried it.
207
00:12:17,237 --> 00:12:19,438
What do you think
the truth will do to them?
208
00:12:19,539 --> 00:12:21,974
We've seen what comes through the rift.
209
00:12:22,075 --> 00:12:23,175
I don't want my mum and dad
210
00:12:23,276 --> 00:12:25,144
living in fear of what's
prowling around in the sewers.
211
00:12:25,245 --> 00:12:26,912
(MOBILE RINGING)
212
00:12:26,980 --> 00:12:28,280
I'm sorry.
213
00:12:30,350 --> 00:12:32,618
-Hey, Jack.
-Hey, how are you doing?
214
00:12:32,719 --> 00:12:36,188
Oh, you know, so far so good.
215
00:12:36,322 --> 00:12:38,757
Look, I just wanted to let you know
Tosh'll be with you anytime,
216
00:12:38,858 --> 00:12:40,192
call it moral support.
217
00:12:40,293 --> 00:12:42,828
-I don't need a baby-sitter.
-Give it here.
218
00:12:44,063 --> 00:12:45,831
We don't need you at all, Jack.
219
00:12:45,932 --> 00:12:47,699
You've already done
plenty to mess up today.
220
00:12:48,034 --> 00:12:50,436
Do us both a favour
and keep well out of it, yeah?
221
00:12:50,537 --> 00:12:53,572
Yeah, I hear you, Rhys.
Look, still, congratulations...
222
00:12:53,673 --> 00:12:55,040
(RINGS OFF)
223
00:13:01,214 --> 00:13:02,614
It's not his fault.
224
00:13:04,717 --> 00:13:07,686
Aw, this is nice, isn't it, Trina?
225
00:13:07,787 --> 00:13:11,256
Class on toast.
Hey, you should get a brochure, Mervyn.
226
00:13:11,357 --> 00:13:14,493
If some poor girl ever
gets drunk enough to marry you.
227
00:13:14,594 --> 00:13:16,862
Oh, yeah. That's funny.
228
00:13:16,963 --> 00:13:18,730
I tell you what, it's going to
take more than a swanky hotel
229
00:13:18,832 --> 00:13:20,432
to get a catch like me down the aisle.
230
00:13:20,533 --> 00:13:22,968
And here's mad Mervyn,
Minister of Sound.
231
00:13:23,069 --> 00:13:26,872
Well, the Duke of Disco,
the Regent of Rock and the Lord of Love.
232
00:13:26,973 --> 00:13:28,173
Whatever you say, mate.
233
00:13:28,274 --> 00:13:30,108
Do you want a hand
with the decks and the lights?
234
00:13:30,176 --> 00:13:31,910
Aye, but...
235
00:13:32,011 --> 00:13:36,748
I tell you what, reckon I'm up for
a bit of a Mervyn sandwich later, huh?
236
00:13:39,986 --> 00:13:43,088
All right, love? You've got a big box.
Do you want a hand with that?
237
00:13:43,189 --> 00:13:44,456
No, thank you. I'm fine.
238
00:13:44,557 --> 00:13:46,492
-Are you going to the wedding?
-I'm a friend of Gwen's.
239
00:13:46,593 --> 00:13:48,694
I'm Banana. I suppose you can tell why.
240
00:13:48,795 --> 00:13:51,330
You come up in spots
and go soft quickly?
241
00:13:51,431 --> 00:13:54,900
-Actually, I'm the best man.
-Evolution is full of surprises.
242
00:13:55,001 --> 00:13:57,469
I get to check everything
personally, right.
243
00:13:57,570 --> 00:14:00,472
-The disco, cake, flowers, seating...
-Bridal suite?
244
00:14:00,573 --> 00:14:02,674
-First floor on the left.
-So do you fancy a little drink later?
245
00:14:02,775 --> 00:14:06,578
I'm sorry.
I'm intolerant to vasoactive amines.
246
00:14:06,679 --> 00:14:09,181
-Eh?
-Bananas make me vomit.
247
00:14:26,466 --> 00:14:31,169
Now, a looker like you
must be on the bride's side.
248
00:14:32,038 --> 00:14:35,474
I don't think they got
your sort of style in Rhys' family.
249
00:14:35,575 --> 00:14:37,276
I like to put on a show.
250
00:14:43,216 --> 00:14:44,650
-Hi.
-Hi.
251
00:14:44,751 --> 00:14:46,518
Jack sent me over with this.
252
00:15:00,900 --> 00:15:02,167
It's beautiful.
253
00:15:04,037 --> 00:15:07,372
And I don't blame you for telling Jack
and Owen to stick a postponement.
254
00:15:07,473 --> 00:15:09,841
I think it's wonderful
you're getting married whatever.
255
00:15:09,943 --> 00:15:11,276
Tosh, thank you.
256
00:15:14,013 --> 00:15:15,847
-Very lucky.
-Yes.
257
00:15:20,687 --> 00:15:23,989
You know, Tosh,
it'll happen for you one day.
258
00:15:24,791 --> 00:15:28,093
-There's always Owen.
-Oh, I don't think so.
259
00:15:28,194 --> 00:15:31,530
"In sickness and in health,
till death do us part."
260
00:15:32,065 --> 00:15:34,733
It's going to sound
like a bad joke, isn't it?
261
00:15:37,136 --> 00:15:40,172
I'll let you get on.
If you need me, I'll be downstairs.
262
00:15:41,174 --> 00:15:43,208
-Good luck.
-Thank you.
263
00:15:50,183 --> 00:15:52,784
No, I like that one. Good choice.
264
00:15:52,885 --> 00:15:55,988
I estimated Gwen's size
from the Hub's security laser scans.
265
00:15:56,089 --> 00:15:58,857
As you know, my dad was a master tailor.
266
00:15:58,958 --> 00:16:00,759
He could size a man's
inside leg measurement
267
00:16:00,860 --> 00:16:02,761
by his stride across the shop threshold.
268
00:16:02,862 --> 00:16:04,896
Ah, the family eye.
269
00:16:06,099 --> 00:16:08,000
Remind me to test it sometime.
270
00:16:08,101 --> 00:16:10,335
-Well, if later on...
-Jack.
271
00:16:10,436 --> 00:16:12,204
-Yeah, brilliant, like that one.
-We've got a problem.
272
00:16:13,139 --> 00:16:14,673
Look what our friend was hiding.
273
00:16:14,774 --> 00:16:17,709
-And that is?
-A proteus gland.
274
00:16:17,810 --> 00:16:19,878
The shape-shifting organ
of a Nostrovite.
275
00:16:19,979 --> 00:16:25,150
-And what is that exactly?
-Trouble. Big trouble.
276
00:16:25,952 --> 00:16:28,086
No good-looking woman
277
00:16:29,555 --> 00:16:32,224
should be at a wedding without a flower.
278
00:16:32,725 --> 00:16:36,728
-Ouch.
-Oh, bugger. Sorry.
279
00:16:37,196 --> 00:16:38,997
Can I get you another drink?
280
00:16:39,098 --> 00:16:42,701
Actually...
Do you feel like getting a bite?
281
00:16:53,179 --> 00:16:55,313
Another spritzer, please.
282
00:17:03,156 --> 00:17:04,523
(KNOCKING ON DOOR)
283
00:17:07,226 --> 00:17:08,694
Hey, oh...
284
00:17:10,363 --> 00:17:12,097
My God! It's true!
285
00:17:15,068 --> 00:17:16,168
But how...
286
00:17:16,869 --> 00:17:18,370
(BOTH CHUCKLING)
287
00:17:22,942 --> 00:17:25,644
Steady on, girl. I'm on stage later...
288
00:17:25,745 --> 00:17:27,012
Oh!
289
00:17:31,084 --> 00:17:33,852
Hey, baby, if you're looking
for my room, you just passed it, mind.
290
00:17:33,953 --> 00:17:36,221
I'm not, and don't call me baby.
291
00:17:36,322 --> 00:17:38,590
So what shall I call you, then?
Beautiful?
292
00:17:40,259 --> 00:17:42,127
Don't call me anything.
Don't say anything.
293
00:17:48,434 --> 00:17:50,302
(SCREAMING)
294
00:17:54,574 --> 00:17:56,041
(GUN COCKING)
295
00:17:56,142 --> 00:17:57,442
Don't move.
296
00:18:03,983 --> 00:18:06,151
What have you done with him?
297
00:18:08,788 --> 00:18:10,489
What the hell is going on?
298
00:18:12,191 --> 00:18:14,526
You're lucky, I'm watching my figure.
299
00:18:15,528 --> 00:18:17,763
But maybe I'll keep you for tea.
300
00:18:19,065 --> 00:18:23,168
A Nostrovite is a shape-shifting
carnivore with a taste for human flesh.
301
00:18:23,269 --> 00:18:26,772
It's intelligent and sneaky and,
damn it, I should've seen this before.
302
00:18:26,873 --> 00:18:28,340
That's the problem
with shape-shifters, innit?
303
00:18:28,441 --> 00:18:29,608
You never know what you're looking at.
304
00:18:29,709 --> 00:18:32,911
-What's the big deal? It's dead.
-Yeah, this one is.
305
00:18:33,012 --> 00:18:35,313
-Does there have to be more?
-A Nostrovite mates for life.
306
00:18:35,414 --> 00:18:36,848
You know, like swans and penguins.
307
00:18:36,949 --> 00:18:39,684
Yeah, except you don't find
Nostrovites on greeting cards.
308
00:18:39,786 --> 00:18:42,754
Right, and the male Nostrovite
carries the fertilized eggs in a sac
309
00:18:42,855 --> 00:18:45,423
in its mouth,
and passes it on to a host with a bite.
310
00:18:45,525 --> 00:18:47,425
-Gwen.
-And where does the mother come in?
311
00:18:47,527 --> 00:18:50,629
Well, when she tracks down the host
and rips it open.
312
00:18:50,730 --> 00:18:52,731
That's Nostrovite childbirth.
313
00:18:52,832 --> 00:18:56,067
And mamma's out there right now
looking for Gwen. Come on.
314
00:19:02,942 --> 00:19:04,309
(GROANS)
315
00:19:04,410 --> 00:19:06,111
Are you all right?
316
00:19:06,212 --> 00:19:09,514
Oh, yeah. Yeah, it was just a twinge.
317
00:19:09,615 --> 00:19:13,785
He'll be flexing his muscles.
Not long to go now.
318
00:19:27,567 --> 00:19:29,501
-Tosh isn't responding.
-Then let's get going.
319
00:19:29,602 --> 00:19:32,237
Sure you're ready for this, Owen?
You know what a Nostrovite can do.
320
00:19:32,338 --> 00:19:33,939
You think you've got it covered
100 feet away
321
00:19:34,040 --> 00:19:35,340
and it's already chewing on your liver.
322
00:19:35,441 --> 00:19:37,609
I don't need my liver.
You need me, Jack.
323
00:19:39,779 --> 00:19:41,580
Oh, whoa, whoa, whoa.
The Singularity Scalpel.
324
00:19:41,681 --> 00:19:43,114
Where you going with that?
325
00:19:43,216 --> 00:19:44,983
We need to get to Gwen
before the Nostrovite does.
326
00:19:45,084 --> 00:19:46,518
We might not have a chance
to get back to the Hub
327
00:19:46,619 --> 00:19:48,186
and the microtron weighs about two tons.
328
00:19:48,287 --> 00:19:49,688
That thing kills people.
329
00:19:49,789 --> 00:19:52,424
-I saved Martha with it.
-Lucky shot.
330
00:19:52,525 --> 00:19:54,459
Listen, you two,
you'd better start trusting me, okay?
331
00:19:54,560 --> 00:19:56,628
I've been working on it,
and I reckon I've got it sussed.
332
00:19:56,729 --> 00:19:59,798
Besides, with that Nostrovite around,
we really don't have too many options.
333
00:19:59,899 --> 00:20:01,867
-He's got a point.
-What is it with you?
334
00:20:01,968 --> 00:20:03,969
Ever since Owen died,
all you ever do is agree with him.
335
00:20:04,070 --> 00:20:05,804
I was brought up
never to speak ill of the dead.
336
00:20:05,905 --> 00:20:08,740
Even if they still do
most of the talking for themselves.
337
00:20:08,841 --> 00:20:12,244
Okay, Owen, but you better be sure
you know what you're doing.
338
00:20:14,947 --> 00:20:18,416
Camouflage dressing?
I'm having her dressmaker's number.
339
00:20:18,517 --> 00:20:20,919
No way did Gwen look pregnant
last night.
340
00:20:21,020 --> 00:20:23,421
Oh, we must have had
way too much to drink.
341
00:20:23,923 --> 00:20:25,957
She was late, wasn't she?
342
00:20:26,058 --> 00:20:27,993
We must've been out of our heads
by the time she showed up.
343
00:20:28,094 --> 00:20:30,896
Oh, must've been
not to notice she was pregnant.
344
00:20:31,664 --> 00:20:33,398
Great night or what?
345
00:20:39,972 --> 00:20:41,606
You look like an angel.
346
00:20:46,245 --> 00:20:52,317
-Mum, I'm so sorry about this.
-Gwen, it's a baby. It's God's blessing.
347
00:20:55,821 --> 00:20:59,024
You will be a good wife
and a wonderful mother.
348
00:21:00,359 --> 00:21:03,228
And me and your dad,
we'll always be there for you,
349
00:21:03,329 --> 00:21:04,963
and for our grandchild.
350
00:21:08,734 --> 00:21:11,369
I'll see you downstairs. I love you.
351
00:21:12,605 --> 00:21:14,139
-Mum.
-Hmm?
352
00:21:16,342 --> 00:21:18,009
I love you, too.
353
00:21:21,147 --> 00:21:24,783
Hurry up, Geraint. And make sure
you don't leave a wet patch.
354
00:21:37,196 --> 00:21:38,697
(DOOR OPENING)
355
00:21:45,204 --> 00:21:46,371
Gwen?
356
00:21:48,007 --> 00:21:49,341
What is it?
357
00:21:50,376 --> 00:21:51,977
I can't do this.
358
00:21:54,080 --> 00:21:56,081
I can't lie to you and Mum, Dad.
359
00:21:57,984 --> 00:22:00,018
Dad, this baby isn't Rhys'.
360
00:22:02,221 --> 00:22:05,223
-There's still no sign of Banana Boat.
-He'll be fine, Dad.
361
00:22:05,324 --> 00:22:09,260
Listen, Rhys, your mother says
this wedding is becoming a nightmare.
362
00:22:09,362 --> 00:22:12,630
As if Gwen showing up pregnant
wasn't bad enough.
363
00:22:12,732 --> 00:22:14,532
Now, you are sure
it's yours, aren't you?
364
00:22:14,633 --> 00:22:19,070
Dad, I'm marrying her. I love Gwen,
every atom of me loves Gwen,
365
00:22:19,171 --> 00:22:22,273
has done since the first time
I laid eyes on her, okay?
366
00:22:22,375 --> 00:22:25,777
-You loved Cerys Morgan once.
-I was 12 years old!
367
00:22:26,912 --> 00:22:28,680
Still no Banana Boat.
368
00:22:32,018 --> 00:22:33,551
Oh, get away from me.
369
00:22:34,353 --> 00:22:36,354
Well, I wish I could, love.
370
00:22:37,023 --> 00:22:38,757
(GRUNTING)
371
00:22:38,858 --> 00:22:41,259
Don't bother, I've tried.
We're stuck fast.
372
00:22:41,360 --> 00:22:42,861
I can't believe it.
373
00:22:45,197 --> 00:22:47,699
Can you at least move your hand?
374
00:22:47,767 --> 00:22:49,200
Away .
375
00:22:51,170 --> 00:22:52,470
If there's another man,
376
00:22:52,571 --> 00:22:55,040
if you don't want to go through
with the wedding, it's all right.
377
00:22:55,141 --> 00:22:57,242
-We'll sort things out.
-There isn't another man.
378
00:22:57,343 --> 00:22:59,244
-But you said...
-Please listen.
379
00:23:01,914 --> 00:23:04,783
Cardiff is in the middle
of a space-time rift.
380
00:23:06,052 --> 00:23:07,052
A what?
381
00:23:07,153 --> 00:23:10,688
I work for an organisation
that controls what comes through it.
382
00:23:11,290 --> 00:23:13,792
-Comes from where?
-Other planets.
383
00:23:14,693 --> 00:23:17,962
Other dimensions. Aliens, Dad.
384
00:23:18,998 --> 00:23:22,333
I'm talking about aliens.
385
00:23:24,236 --> 00:23:26,538
That's what I do.
Torchwood, we're called Torchwood.
386
00:23:26,639 --> 00:23:30,175
We hunt down aliens
that come through the rift.
387
00:23:33,712 --> 00:23:37,849
-Oh, my God.
-Look, one bit me last night.
388
00:23:37,950 --> 00:23:40,351
Don't ask me to explain, I can't.
I'm pregnant.
389
00:23:40,453 --> 00:23:43,054
Rhys isn't the father. It's an alien.
390
00:23:44,590 --> 00:23:46,091
It's an alien.
391
00:23:53,232 --> 00:23:56,835
Poor girl, this wedding's
got her stressed to pieces.
392
00:23:56,936 --> 00:23:59,971
Thinks that baby of hers
is an alien from outer space.
393
00:24:00,072 --> 00:24:01,473
-What?
-It'll be all right.
394
00:24:01,574 --> 00:24:03,174
Once we get through the day.
395
00:24:03,275 --> 00:24:05,777
Gwen seems to be taking her time.
396
00:24:06,412 --> 00:24:09,781
You remember how it is, Brenda.
The bride likes to make an entrance.
397
00:24:09,882 --> 00:24:12,550
Maybe, but I wasn't late for my wedding.
398
00:24:12,651 --> 00:24:15,220
No. Barry might have got away.
399
00:24:18,958 --> 00:24:21,459
If it comes back,
it's going to kill us, innit?
400
00:24:21,560 --> 00:24:24,829
Calm down. I've got friends.
They'll find us.
401
00:24:24,930 --> 00:24:27,732
But what if they don't?
What if it comes back?
402
00:24:27,833 --> 00:24:30,768
I mean, we're its bloody pack lunch,
ain't we?
403
00:24:30,870 --> 00:24:33,104
-Help! Help!
-Shut up!
404
00:24:33,205 --> 00:24:35,273
Help! Someone help!
405
00:24:35,374 --> 00:24:38,276
If it hears you screaming, it'll come
and shut you up permanently!
406
00:24:38,377 --> 00:24:41,079
Help! Someone! Help! Ow!
407
00:24:42,648 --> 00:24:46,317
That's enough, unless you want
to start singing in falsetto.
408
00:24:47,953 --> 00:24:51,356
Ow! That really hurt.
409
00:24:55,594 --> 00:24:57,929
(BRIDAL MARCH PLAYING)
410
00:25:04,870 --> 00:25:07,405
(ALIEN BABY'S H EART BEATING)
411
00:25:23,923 --> 00:25:25,256
(SIGHS)
412
00:25:42,274 --> 00:25:43,641
Okay.
413
00:25:47,846 --> 00:25:51,716
Friends and family of Rhys and Gwen,
414
00:25:51,817 --> 00:25:56,221
we're here today to celebrate
the marriage of two people,
415
00:25:56,322 --> 00:25:58,122
a ceremony binding in law.
416
00:25:58,224 --> 00:25:59,657
(ALIEN BABY'S H EART BEATING)
417
00:26:00,459 --> 00:26:02,293
-How much further?
-A few minutes.
418
00:26:02,394 --> 00:26:04,229
What I don't understand is
if people are going to make
419
00:26:04,330 --> 00:26:07,065
such a big deal about getting married,
why come all the way out
420
00:26:07,166 --> 00:26:10,501
into the middle of nowhere
where no one can find you to do it?
421
00:26:10,603 --> 00:26:12,036
That, to me, suggests inner conflict.
422
00:26:12,137 --> 00:26:14,772
It's because the happy couple
want everything to be perfect.
423
00:26:14,873 --> 00:26:18,676
An alien egg in your belly
and its mother coming to rip you open.
424
00:26:18,777 --> 00:26:19,811
Yeah, perfect.
425
00:26:20,179 --> 00:26:22,313
Rhys and Gwen
426
00:26:22,414 --> 00:26:26,951
have chosen to solemnise
their commitment before you.
427
00:26:29,388 --> 00:26:34,092
But first, the law requires me
to ask of you all
428
00:26:34,994 --> 00:26:38,930
if there's anyone here
who knows of any reason
429
00:26:39,665 --> 00:26:41,833
why these two may not marry.
430
00:26:42,735 --> 00:26:44,369
JACK: Stop!
431
00:26:44,470 --> 00:26:45,970
(GUESTS GASPING)
432
00:26:46,739 --> 00:26:49,340
Stop it! Stop the wedding!
433
00:26:50,009 --> 00:26:51,909
-Hold on!
-Jack?
434
00:26:52,578 --> 00:26:54,912
Gwen, believe me, I'm sorry.
435
00:26:56,148 --> 00:26:59,717
-But this has to stop now.
-I just knew that baby wasn't Rhys'.
436
00:26:59,818 --> 00:27:02,920
-What the hell are you doing here?
-Jack, I told you, I'm marrying Rhys.
437
00:27:03,022 --> 00:27:04,822
Not now. You can't.
438
00:27:05,824 --> 00:27:08,226
Butt out, Jack! You've screwed
things up enough between me and Gwen.
439
00:27:08,327 --> 00:27:09,761
You're not going to mess up our wedding.
440
00:27:09,862 --> 00:27:13,131
Listen, I'm trying to save Gwen's life.
Yours, too.
441
00:27:13,899 --> 00:27:15,033
What's going on, Jack?
442
00:27:16,168 --> 00:27:17,368
(MACHIN E BEEPING)
443
00:27:17,469 --> 00:27:20,271
IANTO: Shh. I've got a fix
on Tosh's comms.
444
00:27:25,377 --> 00:27:28,212
-Tosh, are you okay?
-Just get me out of here!
445
00:27:29,381 --> 00:27:32,450
-All right, mate? I'm Banana.
-More like a gooseberry.
446
00:27:32,551 --> 00:27:33,651
IANTO: Owen.
447
00:27:34,520 --> 00:27:36,854
Oh, Jesus. That's disgusting.
448
00:27:37,423 --> 00:27:38,990
I'll get you out of here.
449
00:27:41,560 --> 00:27:44,429
-There were two of them?
-Ma and Pa Nostrovite.
450
00:27:44,530 --> 00:27:49,233
They hunt in pairs,
but childbirth is more of a three-way.
451
00:27:50,102 --> 00:27:51,936
He finds and impregnates a host.
452
00:27:52,037 --> 00:27:55,406
She then comes in
like the midwife from hell,
453
00:27:55,507 --> 00:27:59,177
hanging around, watching, waiting,
until the time is right.
454
00:27:59,778 --> 00:28:02,447
-Then it gets messy.
-So you think it's near?
455
00:28:02,548 --> 00:28:03,915
She's a shape-shifter, Rhys.
456
00:28:04,016 --> 00:28:07,385
She could be out there making small talk
with your mom and dad.
457
00:28:07,820 --> 00:28:09,420
You reckon it's all over, then?
458
00:28:09,521 --> 00:28:11,556
Some good-looking guy
sweeps up the aisle
459
00:28:11,657 --> 00:28:13,858
and tells you to
hold off on the confetti?
460
00:28:13,959 --> 00:28:17,595
-What are you going to do? Marry Rhys?
-So the baby's his, is it?
461
00:28:17,696 --> 00:28:20,531
Didn't you see the look on her face
when he showed up?
462
00:28:22,634 --> 00:28:25,737
Anyway, I'd better go and find Mervyn.
463
00:28:25,838 --> 00:28:29,140
Tell him not to bother getting
George Michael out the back of the van.
464
00:28:33,145 --> 00:28:36,080
-We're not stopping the wedding.
-Gwen, there isn't a choice here.
465
00:28:36,181 --> 00:28:37,915
Ever since I've met you, Jack,
466
00:28:38,016 --> 00:28:40,918
all Rhys has had to put up with
with me is crap.
467
00:28:41,019 --> 00:28:45,156
The lies, the danger, the complications.
But he stood by me.
468
00:28:46,759 --> 00:28:48,726
Who else would do that?
469
00:28:48,827 --> 00:28:52,163
Who else would marry me
470
00:28:53,065 --> 00:28:56,634
knowing that I'm carrying
some kind of monster inside me?
471
00:28:57,202 --> 00:29:01,906
I love him,
and I'm going to marry him today.
472
00:29:05,711 --> 00:29:08,780
Thanks, but it is my wedding, too.
473
00:29:10,616 --> 00:29:12,316
Don't I get a say?
474
00:29:12,985 --> 00:29:15,353
(MEGAN SCREAMING)
475
00:29:19,758 --> 00:29:21,492
That is all we need.
476
00:29:25,798 --> 00:29:27,598
Ianto, after the girl,
I need this contained.
477
00:29:27,666 --> 00:29:28,966
Jack!
478
00:29:29,067 --> 00:29:31,269
Oh, God. I want Gwen
out of here now, Jack.
479
00:29:31,370 --> 00:29:34,872
Jack, I've seen the shape-shifter.
It's a woman. She's in black.
480
00:29:40,379 --> 00:29:44,015
-Do you know what's going on?
-I'm in the dark, too, Brenda.
481
00:29:44,116 --> 00:29:47,885
The problem seems to be an American
with no sense of timing or fashion.
482
00:29:47,986 --> 00:29:49,821
And your daughter.
483
00:29:49,955 --> 00:29:51,189
(MEGAN SCREAMING)
484
00:29:51,290 --> 00:29:54,559
Someone call the police!
Mervyn's been murdered!
485
00:29:55,627 --> 00:29:58,029
Jack, I'm afraid the situation
is uncontained.
486
00:29:58,130 --> 00:30:00,998
Okay, Ianto, get to the SUV,
jam the phone lines.
487
00:30:01,099 --> 00:30:03,601
The last thing we need
is someone calling the police.
488
00:30:03,702 --> 00:30:06,003
Tosh, you're with me,
we'll find that woman in black.
489
00:30:06,104 --> 00:30:08,606
Gwen, Owen needs to operate now.
490
00:30:08,707 --> 00:30:11,309
-I want Gwen safe, Jack, now.
-I want her safe, too, Rhys,
491
00:30:11,410 --> 00:30:13,177
so we do what I say.
492
00:30:13,745 --> 00:30:16,414
Rhys, Jack knows what he's doing,
darling, okay?
493
00:30:16,515 --> 00:30:19,717
Look, if we run,
the Nostrovite will be waiting for us.
494
00:30:19,818 --> 00:30:22,353
-And we're running out of time.
-What's the plan, Jack?
495
00:30:22,454 --> 00:30:24,455
I've got an idea.
496
00:30:24,556 --> 00:30:27,492
-Then I'm staying here, okay?
-Fine! Tosh, with me.
497
00:30:30,395 --> 00:30:31,696
(BUSY SIGNAL)
498
00:30:31,797 --> 00:30:35,233
-What the hell's going on here?
-I had a signal before.
499
00:30:35,834 --> 00:30:39,637
JACK: Move! I need everyone to stay calm
and do exactly as I tell you.
500
00:30:39,738 --> 00:30:41,372
-And who the hell are you?
-Torchwood.
501
00:30:41,473 --> 00:30:44,141
Gwen's Torchwood? You mean, you're real?
502
00:30:44,243 --> 00:30:46,410
-Jack, there she is!
-JACK: Everybody down!
503
00:31:01,560 --> 00:31:03,160
Oh, my God.
504
00:31:10,736 --> 00:31:13,571
-Damn, that thing's fast.
-But it won't have gone far.
505
00:31:13,672 --> 00:31:15,740
Not without what it came for.
506
00:31:16,975 --> 00:31:18,242
Come on.
507
00:31:21,313 --> 00:31:25,716
That, the Singularity Scalpel.
That is your idea?
508
00:31:25,817 --> 00:31:27,118
Gwen, it's cool. Believe me, okay?
509
00:31:27,219 --> 00:31:29,820
I've done a lot of work on it
since the whole Mayfly business.
510
00:31:29,922 --> 00:31:31,689
-What is it?
-Alien medical apparatus,
511
00:31:31,790 --> 00:31:34,492
-so Owen thinks.
-Thinks?
512
00:31:34,593 --> 00:31:36,160
(KNOCKING ON DOOR)
513
00:31:36,261 --> 00:31:40,665
-Rhys! Rhys, are you in there? Rhys!
-That's his mother. That's Rhys' mother.
514
00:31:41,400 --> 00:31:42,466
Okay.
515
00:31:44,136 --> 00:31:47,038
-Hiya.
-There's a monster, Rhys.
516
00:31:47,139 --> 00:31:49,974
That American and the Japanese girl,
they went after it.
517
00:31:50,075 --> 00:31:51,375
Stay here.
518
00:31:56,014 --> 00:31:59,116
-Jack, everything okay?
-It got away, Owen.
519
00:31:59,217 --> 00:32:02,219
-How's the patient?
-Rhys and his mum are with her.
520
00:32:04,356 --> 00:32:08,059
-Jack, that's Rhys' mum there!
-Come on.
521
00:32:11,863 --> 00:32:15,833
This isn't Rhys' baby, Brenda.
It's an alien.
522
00:32:17,069 --> 00:32:18,636
Get back, you ugly bitch!
523
00:32:18,737 --> 00:32:20,538
What the hell do you think you're doing?
That's my mother!
524
00:32:20,639 --> 00:32:22,006
-No. It's the alien.
-I'm not an alien!
525
00:32:22,107 --> 00:32:24,775
-Oh, you're good. I'll give you that.
-But I'm not!
526
00:32:24,876 --> 00:32:27,278
Yeah, and the Lone Ranger
didn't have a thing with Tonto.
527
00:32:27,379 --> 00:32:29,814
Jack, does the shape-shifter
copy smells, too?
528
00:32:29,915 --> 00:32:30,915
No, just physical.
529
00:32:31,016 --> 00:32:33,184
Well, I recognise that
bloody awful perfume anywhere.
530
00:32:33,285 --> 00:32:35,553
It's Brenda, Jack, it's Brenda.
531
00:32:36,722 --> 00:32:39,523
That's for calling my mother
an ugly bitch!
532
00:32:39,625 --> 00:32:42,660
If that's Rhys' mum,
then who's that outside?
533
00:32:47,633 --> 00:32:49,266
JACK: Move!
534
00:32:49,368 --> 00:32:52,637
-There she is!
-Go, go, back, back, back. Move, move!
535
00:32:55,007 --> 00:32:56,907
-Mum!
-Don't move!
536
00:32:56,975 --> 00:32:58,175
Mum.
537
00:32:58,276 --> 00:33:00,578
The bond between mother and child
is a wonderful thing.
538
00:33:00,679 --> 00:33:03,047
-Let her go, okay?
-Your mother for my child.
539
00:33:03,148 --> 00:33:04,649
-No deal.
-You don't have a say.
540
00:33:04,750 --> 00:33:05,883
Don't listen to it, Gwen.
541
00:33:05,984 --> 00:33:08,019
It's okay, Mum,
I'll make sure you're safe.
542
00:33:08,120 --> 00:33:09,320
It won't kill you, you'll be okay.
543
00:33:09,421 --> 00:33:11,789
-Gwen, you can't do this. Gwen...
-It's my mum, Rhys. Jack.
544
00:33:11,857 --> 00:33:13,224
Rhys!
545
00:33:17,963 --> 00:33:20,998
-Okay, Mum, you're going to be okay.
-Gwen.
546
00:33:23,001 --> 00:33:24,502
It's okay, Mum.
547
00:33:27,039 --> 00:33:28,539
(ALIEN BABY'S H EART BEATING)
548
00:33:28,640 --> 00:33:33,077
-Stay calm. Stay still.
-Come to momma.
549
00:33:41,520 --> 00:33:43,487
That's the kind of daughter
every mother must dream of.
550
00:33:43,588 --> 00:33:45,956
Cool as ice, packing an automatic.
551
00:33:47,025 --> 00:33:50,061
Gwen told me about you,
but I didn't believe her.
552
00:33:50,162 --> 00:33:54,165
It'll be back. Owen, get Gwen ready.
I want that thing dealt with now.
553
00:33:56,568 --> 00:33:59,136
Listen, Gwen, I'll be with you
in a minute, I need to talk to Rhys.
554
00:33:59,237 --> 00:34:01,572
-What about?
-Something and nothing. Trust me.
555
00:34:01,673 --> 00:34:05,910
-What, what?
-Listen, Rhys, the Singularity Scalpel.
556
00:34:06,645 --> 00:34:08,813
Thing is, the last time I used it,
I had two good mitts.
557
00:34:08,914 --> 00:34:10,281
You're telling me you can't operate it?
558
00:34:10,382 --> 00:34:12,249
What I'm saying is,
I know you'd be more happy
559
00:34:12,350 --> 00:34:15,052
that whoever had Gwen's life
in their hands could, well,
560
00:34:15,153 --> 00:34:17,021
rely on both of them.
561
00:34:17,122 --> 00:34:20,024
-Now, I thought I could ask Jack...
-No, no.
562
00:34:20,125 --> 00:34:23,360
-Show me what to do.
-Right, it kind of works itself.
563
00:34:23,462 --> 00:34:24,595
Just try this...
564
00:34:28,166 --> 00:34:29,567
Hello, Jack.
565
00:34:31,303 --> 00:34:33,904
Not quite the blushing bride, am I?
566
00:34:35,874 --> 00:34:39,643
But I'd given up on things
going to plan a long time ago.
567
00:34:40,712 --> 00:34:42,680
If life always turned out
the way we expected,
568
00:34:42,781 --> 00:34:45,015
what would be the point of living?
569
00:34:45,117 --> 00:34:47,885
I didn't expect to
meet someone like you.
570
00:34:49,955 --> 00:34:52,256
If I hadn't, I'd be married by now.
571
00:34:52,357 --> 00:34:56,961
You're not the only one who met somebody
that knocked their world out of kilter.
572
00:35:01,166 --> 00:35:03,367
Rhys has always been there for me.
573
00:35:03,468 --> 00:35:06,604
Through all this madness,
even when I haven't even deserved it.
574
00:35:09,474 --> 00:35:12,109
He's not afraid to tell me he loves me.
575
00:35:23,321 --> 00:35:24,488
Gwen!
576
00:35:25,557 --> 00:35:27,825
Get the bag and get her out of here!
577
00:35:57,889 --> 00:36:00,624
Come on, do me a favour.
578
00:36:00,725 --> 00:36:02,193
(SNIFFING)
579
00:36:08,633 --> 00:36:10,000
(WHIMPERS)
580
00:36:10,802 --> 00:36:12,570
Hey, are you all right?
581
00:36:12,671 --> 00:36:16,006
I'm running around in a wedding dress
with what feels like a keg of lager
582
00:36:16,107 --> 00:36:18,809
stuck up my skirt.
What do you think, Rhys?
583
00:36:19,678 --> 00:36:20,911
Come on.
584
00:36:24,883 --> 00:36:26,116
Whoa!
585
00:36:26,985 --> 00:36:29,687
What happened? Put it down, Owen.
586
00:36:31,089 --> 00:36:32,823
It thought that I'd gone off.
587
00:36:32,924 --> 00:36:34,458
-Where's Gwen and Rhys?
-They've done a runner.
588
00:36:34,559 --> 00:36:36,727
Listen, I emptied a clip
into that thing, as did Gwen,
589
00:36:36,828 --> 00:36:40,164
but some mother instinct or something
is making that cow unstoppable.
590
00:36:40,265 --> 00:36:41,665
Our guns don't work.
591
00:36:41,766 --> 00:36:43,601
Then I guess
we're gonna need a bigger gun.
592
00:36:54,079 --> 00:36:55,546
(GROANING)
593
00:36:59,284 --> 00:37:00,918
(SCREAMING IN PAIN)
594
00:37:01,953 --> 00:37:04,855
Rhys, I can't go...
I can't go any further!
595
00:37:05,357 --> 00:37:06,757
(BANGING ON DOOR)
596
00:37:07,926 --> 00:37:09,894
-It's here! It's here!
-Shh! It's gonna hear us.
597
00:37:09,995 --> 00:37:12,329
I don't think there's any point
in keeping quiet, Gwen.
598
00:37:12,430 --> 00:37:13,864
Lie down, lie down.
599
00:37:16,234 --> 00:37:19,036
-What the hell are you doing with that?
-Owen showed me how to use it.
600
00:37:19,137 --> 00:37:21,605
(GWEN SCREAMING)
601
00:37:22,807 --> 00:37:25,376
Just do it! Do it!
602
00:37:27,479 --> 00:37:28,812
Do it!
603
00:37:29,948 --> 00:37:31,148
Rhys!
604
00:37:32,817 --> 00:37:35,953
-Rhys!
-All right, all right. I've got it.
605
00:37:36,655 --> 00:37:40,491
-I've got it now.
-I love you. I really love you.
606
00:37:41,092 --> 00:37:43,694
-I love you. You'll be okay.
-Hurry.
607
00:37:43,762 --> 00:37:45,129
I love you.
608
00:37:48,099 --> 00:37:49,233
(FIRING)
609
00:37:51,770 --> 00:37:53,237
Gwen! Gwen!
610
00:37:55,674 --> 00:37:57,107
Gwen!
611
00:38:06,084 --> 00:38:08,519
Get away from her, Rhys.
612
00:38:09,521 --> 00:38:12,323
Let me have my young,
and I won't hurt you.
613
00:38:14,659 --> 00:38:16,727
You're too late! It's gone!
614
00:38:17,295 --> 00:38:19,229
I've had a gutful of you!
615
00:38:19,631 --> 00:38:23,000
You get my girlfriend pregnant,
you impersonate my mum
616
00:38:23,101 --> 00:38:25,302
and you ruin my wedding day!
617
00:38:25,403 --> 00:38:27,237
(CHAINSAW CUTS OUT)
618
00:38:28,640 --> 00:38:32,576
-Fuck!
-Rhys, you're a bad boy.
619
00:38:33,144 --> 00:38:35,212
And you know what bad boys get?
620
00:38:41,453 --> 00:38:43,654
How's that for a shape-shift?
621
00:38:45,156 --> 00:38:46,290
Jack!
622
00:38:48,093 --> 00:38:51,528
Hey, that whole Evil Deadthing
looks pretty good on you, Rhys.
623
00:38:54,766 --> 00:38:56,100
-Okay?
-Yeah.
624
00:39:01,106 --> 00:39:02,239
And...
625
00:39:03,775 --> 00:39:05,876
The hero always gets the girl.
626
00:39:11,916 --> 00:39:13,183
I'm sorry.
627
00:39:13,985 --> 00:39:16,387
I've spoilt everything, haven't I?
628
00:39:17,222 --> 00:39:19,023
Do you still want to marry me?
629
00:39:21,726 --> 00:39:27,965
I call upon these persons here present
to witness that I...
630
00:39:28,867 --> 00:39:30,567
(CLEARING TH ROAT)
631
00:39:30,668 --> 00:39:34,638
Gwen Elizabeth Cooper...
632
00:39:35,573 --> 00:39:41,378
Do take thee, Rhys Alun Williams,
to be my lawful wedded husband.
633
00:39:42,614 --> 00:39:47,651
Do take thee, Rhys Alun Williams,
634
00:39:49,187 --> 00:39:51,588
to be my lawful wedded husband.
635
00:39:56,661 --> 00:39:57,961
Come here.
636
00:39:58,930 --> 00:40:00,731
(GUESTS APPLAUDING)
637
00:40:18,483 --> 00:40:19,650
(CH EERING)
638
00:40:20,251 --> 00:40:22,920
(YOU DO SOMETHING TO ME PLAYING)
639
00:40:26,991 --> 00:40:30,461
You ready to see that dead ma n da nce,
Tosh? Come on .
640
00:40:35,667 --> 00:40:37,067
(INAU DIBLE)
641
00:40:51,683 --> 00:40:54,251
-Mi nd if I cut i n?
-Why not?
642
00:40:54,352 --> 00:40:57,087
I' m da nced off my feet.
I' m gon na fi nd a beer.
643
00:41:10,068 --> 00:41:13,337
-Enjoy the honeymoon .
-I wi ll.
644
00:41:17,008 --> 00:41:20,377
-What wi ll you do wh i le I' m gone?
-Oh, the usua l.
645
00:41:21,212 --> 00:41:25,983
Pizza, Ia nto, save the world
a cou ple of ti mes.
646
00:41:27,819 --> 00:41:29,820
-Wi ll you m iss me?
-Always.
647
00:41:32,390 --> 00:41:36,226
Rhys is a lucky ma n, a perfect h usba nd .
648
00:41:37,829 --> 00:41:40,597
He's loya l, brave.
649
00:41:43,501 --> 00:41:45,903
He's got a hell of a swi ng on h i m !
650
00:41:50,909 --> 00:41:53,310
And best of a ll, he rea lly loves you .
651
00:41:55,013 --> 00:41:56,213
I know.
652
00:42:01,653 --> 00:42:02,953
May I?
653
00:42:03,655 --> 00:42:04,988
(CLEARING TH ROAT)
654
00:42:08,026 --> 00:42:09,359
Yes.
655
00:42:31,749 --> 00:42:33,517
(TAINTED LOVE PLAYING)
656
00:42:33,618 --> 00:42:35,018
There you go.
657
00:42:35,787 --> 00:42:37,187
Cheers, mate.
658
00:42:38,656 --> 00:42:41,858
You'd never th i n k a cou ple of hou rs ago
they a ll nea rly got torn a pa rt
659
00:42:41,960 --> 00:42:44,027
by some a lien psycho-bitch .
660
00:42:44,662 --> 00:42:48,198
It's a ll been a bit too m uch
for my m u m a nd Brenda .
661
00:42:48,299 --> 00:42:50,234
I never thoug ht I'd see that.
662
00:42:54,439 --> 00:42:56,039
(MICROPHON E FEEDBACK)
663
00:42:56,908 --> 00:42:59,576
Okay, Jack, what's goi ng on?
664
00:42:59,677 --> 00:43:03,046
Stra nge th i ng when you m ix
level six retcon with cha m pag ne.
665
00:43:03,147 --> 00:43:06,950
Rea lly ma kes the pa rty go with a swi ng,
then you fa ll asleep.
666
00:43:07,752 --> 00:43:09,820
You retcon ned ou r fa m i lies?
667
00:43:11,356 --> 00:43:13,357
It's proba bly for the best.
668
00:43:13,458 --> 00:43:16,893
I don't wa nt my m u m remem beri ng
what ha ppened to her today.
669
00:43:20,431 --> 00:43:23,233
Maybe the ha ppy cou ple
shou ld n't, either.
670
00:43:23,334 --> 00:43:25,235
No, tha n k you .
671
00:43:25,336 --> 00:43:27,704
There' ll be no secrets i n th is ma rriage.
672
00:43:29,907 --> 00:43:32,009
Ti me for bed, I th i n k.
673
00:43:32,110 --> 00:43:34,911
We' ll see you after the honeymoon .
Stay out of trou ble.
674
00:43:39,784 --> 00:43:42,352
Tha n k you for the d ress,
it was bea utifu l.
675
00:43:42,420 --> 00:43:44,187
You ta ke ca re.
676
00:43:44,289 --> 00:43:45,522
Bye-bye.
677
00:43:49,227 --> 00:43:51,995
Someth i ng tells me
ou r bedti me is a long way off.
678
00:43:52,096 --> 00:43:55,532
That's rig ht, g uys. It's been
a busy day, but we a re not fi n ished yet.
679
00:43:55,633 --> 00:43:59,236
We've got a lot to do.
We've got a major mop-u p operation .
680
00:44:00,004 --> 00:44:03,707
And I wa nt you r best work.
Remem ber, it's Gwen's wedd i ng .
681
00:44:05,877 --> 00:44:08,412
IANTO: That's what I love
a bout Torchwood .
682
00:44:08,513 --> 00:44:11,848
By day, you' re chasi ng
the scu m of the u n iverse.
683
00:44:11,949 --> 00:44:14,518
Come m id n ig ht, you' re the wedd i ng fa i ry.
684
00:45:14,846 --> 00:45:17,347
IANTO: It's more than just a cinema.
It's the Electro.
685
00:45:18,282 --> 00:45:22,018
A once i n a lifeti me show!
686
00:45:22,120 --> 00:45:24,388
Why not step i nside?
687
00:45:25,390 --> 00:45:27,457
-I j ust saw Jack.
-He's pa rt of th is frea k show.
688
00:45:27,558 --> 00:45:29,426
The N ig ht Travellers. They d id exist.
689
00:45:29,527 --> 00:45:31,528
They only performed
in the dead of night.
690
00:45:31,629 --> 00:45:35,432
So two people from a piece of fi lm
have decided to go AWOL?
691
00:45:36,868 --> 00:45:37,901
What's wrong?
692
00:45:38,002 --> 00:45:39,169
OWEN : Her mouth's
been d ra i ned of moistu re.
693
00:45:39,270 --> 00:45:40,837
What the hell a re they u p to?
694
00:45:41,439 --> 00:45:43,006
Ti me to bri ng the others.
695
00:45:43,508 --> 00:45:44,508
This way, please.
54141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.