Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,303 --> 00:00:05,271
JACK: Torchwood.
2
00:00:05,372 --> 00:00:08,141
Outside the government,
beyond the police.
3
00:00:08,242 --> 00:00:11,577
Fighting for the future
on behalf of the human race.
4
00:00:12,212 --> 00:00:15,214
The 2 1 st century
is when everything changes.
5
00:00:15,315 --> 00:00:17,283
And Torchwood is ready.
6
00:00:38,205 --> 00:00:40,139
(DISTANT BANGING)
7
00:00:45,145 --> 00:00:47,780
Mike, did you hear that?
8
00:00:50,250 --> 00:00:52,452
Someone's in the living room.
9
00:00:53,854 --> 00:00:56,522
-Are you going to go in there?
-Are you?
10
00:01:09,036 --> 00:01:11,471
-Emergency. Which service?
-Police.
11
00:01:11,572 --> 00:01:12,672
MIKE: Who's there?
12
00:01:12,773 --> 00:01:15,041
My name's Beth Halloran,
I'm at 114 Brodsky Gardens.
13
00:01:15,142 --> 00:01:17,543
I think there's a burglar
in the flat. Come quickly.
14
00:01:17,644 --> 00:01:19,612
-Come on, then!
-Get back in there!
15
00:01:19,713 --> 00:01:21,914
-Mike!
-MAN: Sit down there.
16
00:01:22,015 --> 00:01:24,784
There's two of them. My husband's
been injured. Send an ambulance!
17
00:01:24,885 --> 00:01:27,787
-Get the TV stuff unhooked.
-Wait. Just take whatever you want.
18
00:01:27,888 --> 00:01:31,257
-Keep her quiet.
-Wait, wait. Do you hear that?
19
00:01:31,358 --> 00:01:34,961
OPERATOR: Beth,
are there any other exits you can take?
20
00:01:35,062 --> 00:01:36,295
Beth, can you hear me?
21
00:01:36,396 --> 00:01:37,897
BURGLAR: What's happening?
BURGLAR 2: Get away!
22
00:01:37,998 --> 00:01:39,398
(BETH SCREAMING)
23
00:01:39,500 --> 00:01:42,301
BURGLAR: No, please!
Don't, don't, please stop.
24
00:01:42,402 --> 00:01:44,370
-I'm sorry!
-BURGLAR 2: What's going on!
25
00:01:44,471 --> 00:01:47,340
I'm sorry. No!
26
00:01:47,441 --> 00:01:49,642
Get away! No!
27
00:02:01,889 --> 00:02:03,990
-JACK: Tosh, what happened here?
-Two IC1 males.
28
00:02:04,091 --> 00:02:08,060
One fatality, one seriously wounded
after a fall from a fifth floor window
29
00:02:08,162 --> 00:02:09,996
onto a police vehicle.
30
00:02:17,471 --> 00:02:20,339
Bloody hell. Here you are,
has he been stabilised?
31
00:02:20,440 --> 00:02:23,743
Gwen, Owen, go with him to the hospital.
See if he says anything.
32
00:02:23,844 --> 00:02:27,847
Interview the husband and wife
while you're there. Tosh, with me.
33
00:02:31,885 --> 00:02:34,353
Bit weird this one.
Might be one of yours.
34
00:02:34,454 --> 00:02:37,490
Nobody saw anything, heard anything,
blah, blah, blah, the usual.
35
00:02:37,591 --> 00:02:39,058
Don't know why I bother asking any more.
36
00:02:39,159 --> 00:02:41,661
Thanks so much. We'll take it from here.
If you could just wait outside.
37
00:02:41,762 --> 00:02:44,030
In my opinion, the husband did it.
38
00:02:44,131 --> 00:02:46,132
He was looking for trouble,
expecting to be burgled.
39
00:02:46,233 --> 00:02:47,934
-Really?
-Yeah, look.
40
00:02:48,035 --> 00:02:50,770
No other reason I can think of for
keeping sports equipment in the bedroom.
41
00:02:50,871 --> 00:02:55,041
Oh, you should come round to my house
for a game of hockey sometime.
42
00:02:56,844 --> 00:02:59,712
-Making friends?
-Not really. What have you got?
43
00:02:59,813 --> 00:03:02,815
Well, no glass inside,
so it was definitely broken out.
44
00:03:02,916 --> 00:03:06,619
Police say the stab wounds were caused
by some sort of long, narrow blade,
45
00:03:06,720 --> 00:03:08,387
which that isn't.
46
00:03:08,488 --> 00:03:10,022
No other weapons in the room
could have done this,
47
00:03:10,123 --> 00:03:12,191
so how the hell did they manage it?
48
00:03:12,292 --> 00:03:13,593
Husband was unconscious
49
00:03:13,694 --> 00:03:15,228
and the wife probably weighs
less than I do.
50
00:03:15,329 --> 00:03:16,929
I can't see either of them doing this.
51
00:03:17,030 --> 00:03:21,000
When you fear for your life,
you'd be surprised what you can do.
52
00:03:22,002 --> 00:03:23,569
BETH: I didn't see anything.
53
00:03:23,670 --> 00:03:28,441
We all heard this weird noise,
then the next thing I know,
54
00:03:28,542 --> 00:03:32,712
I'm in the corner
and he's just sitting there, dead.
55
00:03:33,347 --> 00:03:35,381
-The other one was just gone.
-And then what?
56
00:03:35,482 --> 00:03:39,752
Nothing. I just stayed there till
the police arrived. I couldn't move.
57
00:03:40,320 --> 00:03:42,655
-I should have checked on Mike.
-Don't be silly.
58
00:03:42,756 --> 00:03:45,191
You did the right thing. I'm fine.
59
00:03:45,993 --> 00:03:49,228
Be quiet you.
The doctor said you should rest.
60
00:03:49,329 --> 00:03:51,998
I don't think the doctor meant my mouth.
61
00:03:52,099 --> 00:03:56,936
Actually, he did. He was very specific.
He said no talking for a whole week.
62
00:03:57,037 --> 00:03:59,906
Lies, lies, why so many lies?
63
00:04:00,007 --> 00:04:03,743
Okay. Thanks for your time.
We'll let you get some rest now.
64
00:04:06,780 --> 00:04:09,015
Not a trace of blood on their hands,
either of them.
65
00:04:09,116 --> 00:04:12,184
-Then who did it?
-She did, obviously.
66
00:04:12,286 --> 00:04:14,720
-Why obviously?
-Well, look at her.
67
00:04:17,958 --> 00:04:20,026
-I'm sorry.
-Hey, it's okay.
68
00:04:21,028 --> 00:04:24,297
Yeah. I can see what you're saying.
She's absolutely terrifying.
69
00:04:24,398 --> 00:04:26,699
It's always the one you least suspect.
They're all in a room together,
70
00:04:26,800 --> 00:04:30,136
the hubby's out cold and somehow she
survives while two burglars get mangled?
71
00:04:30,237 --> 00:04:32,338
-She did it. She must have.
-How?
72
00:04:32,439 --> 00:04:34,774
-I haven't worked that bit out yet...
-Ah, I see, I see.
73
00:04:34,875 --> 00:04:37,977
All right then, Jessica Fletcher,
whodunnit?
74
00:04:38,078 --> 00:04:41,781
The husband. His wife's in danger.
He keeps a cricket bat under the bed.
75
00:04:41,882 --> 00:04:43,816
-You fill in the blanks from there.
-Right, okay.
76
00:04:43,917 --> 00:04:47,520
So he kills one man, wearing gloves,
and then he swallows the murder weapon
77
00:04:47,621 --> 00:04:49,889
and the gloves
and then he knocks himself out?
78
00:04:49,990 --> 00:04:53,326
-Something like that, yeah.
-Right. To be continued.
79
00:04:53,860 --> 00:04:56,128
-Yeah?
-JACK: It's me. Anything?
80
00:04:56,229 --> 00:04:57,964
No, nothing. They're completely clear.
81
00:04:58,065 --> 00:05:00,633
Well, one of them did it.
We just need to figure out how.
82
00:05:00,734 --> 00:05:03,002
Stay with the burglar all night
if you have to.
83
00:05:03,103 --> 00:05:04,971
Keep an eye on those two.
84
00:05:05,072 --> 00:05:06,772
-Okay, fair enough.
-Tosh.
85
00:05:06,873 --> 00:05:11,177
That was Jack. He says that
you should stay with the burglar
86
00:05:11,278 --> 00:05:13,579
and find out if he knows anything,
all night if you have to.
87
00:05:13,680 --> 00:05:16,248
I know, and keep an eye
on the other two.
88
00:05:16,350 --> 00:05:19,118
Brilliant, brilliant.
89
00:05:19,219 --> 00:05:21,153
Oh, will you get me a coffee
before you go?
90
00:05:21,254 --> 00:05:24,757
Yeah, yeah, of course.
What are teammates for?
91
00:05:26,093 --> 00:05:29,295
You haven't got a pound
for the machine, have you?
92
00:05:30,630 --> 00:05:33,165
Hospitals. They have to fall apart
before anyone fixes them.
93
00:05:33,266 --> 00:05:35,301
-Pound. Coffee.
-Thank you.
94
00:05:39,773 --> 00:05:43,042
(MONITOR BEEPING)
95
00:05:59,359 --> 00:06:00,760
(CLATTERING)
96
00:06:07,801 --> 00:06:11,470
Oh, shh.
Okay. You're safe now, all right?
97
00:06:11,571 --> 00:06:13,506
You're safe.
Just tell me who did this to you.
98
00:06:13,607 --> 00:06:17,877
The woman in the flat.
Keep her away from me.
99
00:06:20,213 --> 00:06:21,914
NURSE: Page the doctor.
Can you move, please?
100
00:06:22,015 --> 00:06:24,784
Quickly, we need to get him lying down.
101
00:06:28,255 --> 00:06:30,556
-Tell me everything.
-Where am I?
102
00:06:31,091 --> 00:06:32,792
-Where's my husband?
-He's safe.
103
00:06:32,893 --> 00:06:34,393
What do you mean, safe?
What've you done with him?
104
00:06:34,494 --> 00:06:35,895
Nothing yet.
105
00:06:38,965 --> 00:06:40,666
Tell me what happened in the flat, Beth.
106
00:06:40,767 --> 00:06:43,636
It had to be you or Mike,
so how did you do it?
107
00:06:43,737 --> 00:06:48,107
You can't treat people like this.
I've been burgled, attacked.
108
00:06:48,208 --> 00:06:49,975
I want a lawyer. I want a phone call.
109
00:06:50,077 --> 00:06:52,878
-If you're charging me with something...
-We're not charging you with anything.
110
00:06:52,979 --> 00:06:55,681
We don't have to. And there'll be
no lawyer, no phone calls.
111
00:06:55,782 --> 00:06:58,818
Just us and this room
for as long as it takes.
112
00:06:58,919 --> 00:07:00,853
Now, tell me what happened!
113
00:07:00,954 --> 00:07:03,789
I told her. And the police.
114
00:07:03,890 --> 00:07:06,125
Please, I don't know anything.
115
00:07:09,896 --> 00:07:11,330
Look at them.
116
00:07:15,435 --> 00:07:17,503
The second one just died
in the hospital.
117
00:07:17,604 --> 00:07:20,940
"Keep her away from me. The woman in
the flat." Those were his dying words.
118
00:07:21,041 --> 00:07:22,942
Now why would he say
something like that?
119
00:07:23,043 --> 00:07:25,377
I don't know, I swear.
I never touched him.
120
00:07:25,479 --> 00:07:28,347
-Is it Mike? Are you covering for him?
-No!
121
00:07:29,683 --> 00:07:30,816
Jack.
122
00:07:39,593 --> 00:07:42,828
Beth, we know these men attacked you
and your husband.
123
00:07:42,929 --> 00:07:47,166
Now, if you fought back, people will
understand, it was self-defence.
124
00:07:49,536 --> 00:07:50,870
I promise.
125
00:07:51,705 --> 00:07:54,807
I promise I have no idea
what happened to them.
126
00:07:55,475 --> 00:07:57,776
All I know is that it wasn't me.
127
00:08:03,783 --> 00:08:07,987
"Just us and this room
for as long as it takes?"
128
00:08:08,955 --> 00:08:12,091
-Terrifying.
-Really?
129
00:08:12,425 --> 00:08:15,227
-Absolutely. Shivers down my spine.
-You don't look scared.
130
00:08:15,328 --> 00:08:17,863
Oh, it passed.
131
00:08:19,900 --> 00:08:23,836
-Tosh, anything on the body scan?
-Nothing out of the ordinary.
132
00:08:24,504 --> 00:08:27,206
-What about the light? Power surge?
-Nothing from us.
133
00:08:27,307 --> 00:08:29,608
There was an electromagnetic
build-up around her,
134
00:08:29,709 --> 00:08:31,210
but I can't see how she caused it.
135
00:08:31,311 --> 00:08:33,412
Same thing happened
at the hospital, Jack.
136
00:08:33,513 --> 00:08:36,682
-Can't be a coincidence.
-It's her. I know it is.
137
00:08:37,717 --> 00:08:41,220
Okay, let's do some tests.
See who or what we're dealing with.
138
00:08:41,321 --> 00:08:42,621
I'm on it.
139
00:08:46,560 --> 00:08:47,726
What kind of tests?
140
00:08:47,827 --> 00:08:50,262
Just little things to clear this all up.
Blood samples...
141
00:08:50,363 --> 00:08:53,732
Blood samples? I haven't done anything!
142
00:08:53,833 --> 00:08:57,536
Look, I believe you,
but this is our job.
143
00:08:58,305 --> 00:09:00,172
Something really strange happened
at your flat
144
00:09:00,273 --> 00:09:02,575
and we've got to make sure
you had nothing to do with it.
145
00:09:02,676 --> 00:09:05,444
-But I didn't.
-Then you've nothing to worry about.
146
00:09:05,545 --> 00:09:08,080
They're doing these tests
whether you like it or not, Beth.
147
00:09:08,181 --> 00:09:10,883
Don't make this any harder on yourself.
148
00:09:11,651 --> 00:09:12,885
Come on.
149
00:09:25,532 --> 00:09:29,401
-This is where you work?
-Yep. Cosy, isn't it?
150
00:09:31,671 --> 00:09:34,907
Who are you people?
Don't you have any windows?
151
00:09:35,008 --> 00:09:37,176
It wouldn't really be in-keeping with
the whole secrecy thing,
152
00:09:37,277 --> 00:09:39,812
people looking in, would it?
153
00:09:39,913 --> 00:09:42,514
We don't sniff
the sub-etheric resonator.
154
00:09:42,616 --> 00:09:43,749
Sorry.
155
00:09:48,588 --> 00:09:52,858
-It's so big. This is crazy.
-Yep.
156
00:09:52,959 --> 00:09:56,195
I suddenly feel very, very small.
157
00:09:56,296 --> 00:09:58,931
Come on,
let's just get these tests done,
158
00:09:59,032 --> 00:10:01,300
then you can get home, okay?
Come on, Owen.
159
00:10:01,401 --> 00:10:03,035
We'll start with a few blood tests.
160
00:10:03,136 --> 00:10:06,071
Nothing to worry about,
just a little needle.
161
00:10:09,376 --> 00:10:11,610
-What?
-Needle's snapped.
162
00:10:12,312 --> 00:10:16,248
-Haven't you got a nurse to do this?
-He's a doctor. It's okay.
163
00:10:22,222 --> 00:10:25,057
Okay, look, I'm not going to do this
if you can't even... What are you doing?
164
00:10:25,158 --> 00:10:27,493
-Bear with me.
-Hey, hey.
165
00:10:29,462 --> 00:10:32,064
When was the last time
you were in hospital, Beth?
166
00:10:32,165 --> 00:10:35,401
I don't remember. I don't think
I ever have. Why, what's wrong with me?
167
00:10:35,502 --> 00:10:38,537
-Well, any operations? Check-ups?
-No, nothing.
168
00:10:39,039 --> 00:10:41,740
When was the last time you felt ill?
You had a cold? Anything?
169
00:10:41,841 --> 00:10:44,109
I don't think I ever have.
I take a lot of vitamin C.
170
00:10:44,210 --> 00:10:46,512
Hmm, hell of a lot, I reckon.
171
00:10:46,613 --> 00:10:48,714
Okay, Beth, you make light bulbs blow,
we can't break your skin.
172
00:10:48,815 --> 00:10:51,617
What planet are you from?
173
00:10:51,685 --> 00:10:53,052
Earth.
174
00:10:54,087 --> 00:10:56,889
Stop wasting our time.
We know you're an alien.
175
00:10:56,990 --> 00:10:59,291
There's no such thing as aliens.
176
00:11:05,231 --> 00:11:08,367
Beth, Janet. Janet, Beth.
177
00:11:11,604 --> 00:11:13,639
BETH: what is it?
JACK: It's an alien.
178
00:11:13,740 --> 00:11:15,240
But you know that because you are, too.
179
00:11:15,342 --> 00:11:19,111
No, it's not.
I'm not. I work in an office...
180
00:11:19,212 --> 00:11:22,047
Why do you give off
electromagnetic waves?
181
00:11:22,148 --> 00:11:25,184
-Why?
-I don't know. Stop it.
182
00:11:25,919 --> 00:11:30,356
Why are you doing this?
I want Mike. I want to go home.
183
00:11:34,561 --> 00:11:36,395
(MOANING)
184
00:11:36,496 --> 00:11:38,297
Why is it doing that?
185
00:11:39,265 --> 00:11:43,435
I don't know. It's never done it before.
186
00:11:43,503 --> 00:11:44,903
(MOANING)
187
00:11:45,839 --> 00:11:48,073
-This is real, isn't it?
-Yeah.
188
00:11:49,509 --> 00:11:53,245
I don't know about my skin
or any of that other stuff. I just...
189
00:11:53,346 --> 00:11:54,847
How can I prove it to you?
190
00:11:54,948 --> 00:11:59,618
How can I prove to you
that I'm not an alien?
191
00:12:01,988 --> 00:12:03,856
(MOANING)
192
00:12:15,268 --> 00:12:16,969
You said we weren't allowed
to use that again.
193
00:12:17,070 --> 00:12:18,771
It's just a mind probe.
194
00:12:18,872 --> 00:12:20,539
You remember what happened
last time we used it?
195
00:12:20,640 --> 00:12:24,343
That was different and that species
has extremely high blood pressure.
196
00:12:24,444 --> 00:12:27,579
Oh, right.
Their heads must explode all the time.
197
00:12:27,881 --> 00:12:31,083
Jack, you can't do this. What if you're
wrong? If she is human, it'll kill her.
198
00:12:31,184 --> 00:12:32,785
I'm not wrong.
199
00:12:32,886 --> 00:12:35,187
-We have to find out what she is.
-Take it easy, Jack.
200
00:12:35,288 --> 00:12:38,624
-Stop at the first sign of trouble.
-Or the first sign of exploding.
201
00:12:39,526 --> 00:12:42,060
Gwen, bring her up.
202
00:12:43,730 --> 00:12:44,763
Okay.
203
00:12:44,864 --> 00:12:46,331
(BUZZING LIKE BEING ELECTROCUTED)
204
00:12:46,399 --> 00:12:48,000
Hey!
205
00:12:52,505 --> 00:12:54,907
-Not too tight, is it?
-It's fine.
206
00:12:56,443 --> 00:12:58,510
-Are you sure this is safe?
-Yep.
207
00:12:58,611 --> 00:13:02,047
Just try not to, you know,
kill me or anything, okay?
208
00:13:02,148 --> 00:13:05,350
You'll probably get dehydrated
during the probing.
209
00:13:08,121 --> 00:13:09,455
Thank you.
210
00:13:13,326 --> 00:13:14,827
(CLEARS THROAT)
211
00:13:20,200 --> 00:13:21,633
We're all set.
212
00:13:21,734 --> 00:13:23,569
The probe drills down
through your consciousness,
213
00:13:23,670 --> 00:13:26,872
so if there's anything hidden,
it'll pop to the surface.
214
00:13:26,973 --> 00:13:29,208
-Will it hurt?
-Yeah.
215
00:13:31,411 --> 00:13:32,744
Your bedside manner's rubbish.
216
00:13:32,846 --> 00:13:35,347
You should see his manners in bed.
They're atrocious.
217
00:13:35,448 --> 00:13:37,516
-Apparently, so I've heard.
-Oh, they are. I remember...
218
00:13:37,617 --> 00:13:39,351
(CLEARS THROAT)
219
00:13:39,452 --> 00:13:42,621
-All right. We all ready?
-I suppose.
220
00:13:42,722 --> 00:13:45,357
Okay, we'll do this slowly.
Tosh will control the probe.
221
00:13:45,458 --> 00:13:47,493
Owen will make sure
you're not in any danger.
222
00:13:47,594 --> 00:13:50,262
And Ianto, he'll have more water
when you need it.
223
00:13:50,363 --> 00:13:52,364
And I'll be right here. Okay?
224
00:13:52,465 --> 00:13:55,801
-What about him? What does he do?
-I'll be watching.
225
00:13:56,402 --> 00:13:58,170
Are you ready, Beth?
226
00:14:04,811 --> 00:14:06,144
Okay, Tosh.
227
00:14:07,046 --> 00:14:08,680
(PROBE HUMMING)
228
00:14:10,216 --> 00:14:13,352
(YELLING)
229
00:14:15,655 --> 00:14:17,589
I'm human...
230
00:14:19,826 --> 00:14:22,494
-Safe.
-Who killed the burglars, Beth?
231
00:14:22,595 --> 00:14:25,030
I don't know! I...
232
00:14:28,334 --> 00:14:30,636
-Safe.
-What planet are you from?
233
00:14:32,205 --> 00:14:36,975
I'm human! Oh, God, it hurts.
Please, please stop!
234
00:14:37,076 --> 00:14:38,510
-Go deeper.
-Are you sure?
235
00:14:38,611 --> 00:14:39,745
Do it!
236
00:14:41,814 --> 00:14:43,148
(SCREAMING)
237
00:14:46,586 --> 00:14:49,054
Vital signs are all over the place,
but still safe.
238
00:14:49,155 --> 00:14:51,823
Getting electromagnetic build-up again.
239
00:14:53,092 --> 00:14:56,161
-Who killed those men?
-I don't know. Make it stop!
240
00:14:56,262 --> 00:14:58,797
-For God's sake, come on!
-Go deeper.
241
00:15:01,868 --> 00:15:04,469
-Safe.
-Deeper!
242
00:15:17,483 --> 00:15:20,519
(ALARM RINGING)
243
00:15:20,620 --> 00:15:22,421
IANTO: Something's happening
to the lights.
244
00:15:22,522 --> 00:15:24,189
The electromagnetic pulse
is going off the scale.
245
00:15:24,290 --> 00:15:28,193
-Don't know how much more she can take.
-GWEN: Jack, we've got to stop this!
246
00:15:32,332 --> 00:15:33,599
(GASPS)
247
00:15:40,073 --> 00:15:42,608
(BEEPING)
248
00:15:54,554 --> 00:15:55,887
Oh, my God.
249
00:15:57,290 --> 00:16:00,425
I wouldn't get that close.
Toshiko, what happened?
250
00:16:00,526 --> 00:16:03,161
Hit a buried compartment. Locked away.
251
00:16:04,263 --> 00:16:06,765
She couldn't have been aware of it.
252
00:16:09,602 --> 00:16:10,802
Who are you?
253
00:16:10,903 --> 00:16:13,905
(SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
254
00:16:16,776 --> 00:16:18,276
Where are you from?
255
00:16:18,378 --> 00:16:22,280
(REPEATS IN ALIEN LANGUAGE)
256
00:16:25,551 --> 00:16:27,552
How do you like my boots?
257
00:16:29,822 --> 00:16:33,625
(REPEATS IN ALIEN LANGUAGE)
258
00:16:39,499 --> 00:16:43,735
-Jack, what is it? What is she saying?
-Name, rank, serial number.
259
00:16:43,836 --> 00:16:47,005
-That's all she's going to say.
-How do you know?
260
00:16:47,106 --> 00:16:49,975
'Cause I know who she is
and why she's here.
261
00:16:51,244 --> 00:16:53,879
-Switch off the probe.
-Off.
262
00:17:15,301 --> 00:17:17,836
You weren't lying. That really hurt.
263
00:17:20,973 --> 00:17:22,841
Did you find anything?
264
00:17:31,350 --> 00:17:34,853
She's a sleeper agent.
It all clicked when I saw the implant.
265
00:17:34,954 --> 00:17:36,655
A sleeper agent? Who for?
266
00:17:36,756 --> 00:17:39,658
No one knows very much.
They don't leave survivors.
267
00:17:39,759 --> 00:17:42,527
Official designation is Cell 114.
268
00:17:42,628 --> 00:17:44,496
They infiltrate planets,
adapting their bodies,
269
00:17:44,597 --> 00:17:47,733
gathering intelligence,
sometimes for years, watching,
270
00:17:47,834 --> 00:17:51,236
-until they're ready to take over.
-Okay, that's creepy.
271
00:17:51,337 --> 00:17:53,672
If we're lucky, she's the first.
272
00:17:54,307 --> 00:17:57,142
They send an advance guard
to gather intel,
273
00:17:58,077 --> 00:18:00,912
give them false memories
so they blend in.
274
00:18:03,549 --> 00:18:05,851
She has no idea she's not human.
275
00:18:05,952 --> 00:18:08,220
Her real self must have
taken over briefly,
276
00:18:08,321 --> 00:18:10,922
killed the burglars, self-preservation.
277
00:18:11,023 --> 00:18:12,724
Told you she did it.
278
00:18:12,825 --> 00:18:15,794
The point is, by the time they attack,
279
00:18:15,895 --> 00:18:18,897
they know every single thing
about the planet.
280
00:18:19,499 --> 00:18:22,467
-Tosh.
-The implant gathers information.
281
00:18:22,568 --> 00:18:26,338
Normal X-rays don't show it.
She's projecting a false image.
282
00:18:27,940 --> 00:18:30,709
It's got all this data stored inside it.
283
00:18:34,380 --> 00:18:36,414
This is a force-field generator.
284
00:18:36,516 --> 00:18:40,118
It creates an impervious layer
above the skin, just a nanometre thick.
285
00:18:40,219 --> 00:18:42,120
That's why you couldn't
get the needle inside her.
286
00:18:42,221 --> 00:18:45,357
Right, well... God, look.
They even know about us.
287
00:18:46,893 --> 00:18:48,527
They know more about this place
than I do.
288
00:18:48,628 --> 00:18:50,028
Nobody knows more than I do.
289
00:18:50,129 --> 00:18:52,564
What if there's more of them?
What are we going to do about this?
290
00:18:52,665 --> 00:18:56,668
For a start, I think we should tell her.
291
00:18:57,503 --> 00:19:00,505
(SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
292
00:19:03,342 --> 00:19:05,010
JACK: Where are you from?
293
00:19:05,111 --> 00:19:07,846
(REPEATS IN ALIEN LANGUAGE)
294
00:19:07,947 --> 00:19:10,115
Can you turn it off, please?
295
00:19:16,289 --> 00:19:18,824
-So I killed those men?
-Yes.
296
00:19:18,925 --> 00:19:21,793
And I'm a mass-murdering alien?
297
00:19:23,462 --> 00:19:25,831
-Yes.
-My whole life.
298
00:19:26,933 --> 00:19:29,467
All my memories, they can't be fake.
299
00:19:31,571 --> 00:19:35,574
I know I love Mike and he loves me.
300
00:19:35,675 --> 00:19:37,375
He does and you do.
301
00:19:39,312 --> 00:19:40,345
So what's real?
302
00:19:40,446 --> 00:19:43,748
You both are, you both fell in love.
That happened.
303
00:19:45,451 --> 00:19:47,152
Do you feel human?
304
00:19:49,555 --> 00:19:51,857
-Yes.
-Yes, well, then you are.
305
00:19:52,692 --> 00:19:55,994
What makes us human?
Is it our minds or our bodies?
306
00:19:59,699 --> 00:20:02,667
And what happens
when the disguise comes off?
307
00:20:03,135 --> 00:20:08,106
I want to have kids one day.
Is "feeling human" enough for that?
308
00:20:12,912 --> 00:20:14,846
Can you fix me? Can you make me human?
309
00:20:14,947 --> 00:20:17,415
No. Eventually you'll activate.
310
00:20:18,651 --> 00:20:22,320
Your real memories will come back
and Beth will disappear.
311
00:20:22,955 --> 00:20:24,256
What do you mean, activate?
312
00:20:24,357 --> 00:20:27,492
Once you gather enough information,
you'll send it back home
313
00:20:27,593 --> 00:20:29,494
and start the invasion.
314
00:20:30,563 --> 00:20:32,697
There must be something you can do.
315
00:20:32,798 --> 00:20:35,500
All this technology
and everything you do here.
316
00:20:35,601 --> 00:20:38,637
You can't keep me locked up
next to that thing.
317
00:20:44,310 --> 00:20:47,812
-Are you going to kill me?
-No. No, of course we're not.
318
00:20:54,587 --> 00:20:58,590
-Have you killed other aliens?
-Only when we've had to.
319
00:20:59,625 --> 00:21:02,661
When it was the last resort,
kill or be killed.
320
00:21:09,035 --> 00:21:11,236
I wish this wasn't happening.
321
00:21:12,505 --> 00:21:15,807
I'd never know.
I'd just live a normal life.
322
00:21:15,908 --> 00:21:18,643
-Until the day of the attack.
-I won't do anything.
323
00:21:18,744 --> 00:21:20,512
I'm not that person!
324
00:21:23,316 --> 00:21:25,250
I'm sorry, but you are.
325
00:21:46,305 --> 00:21:48,573
We can't let her go.
She's too dangerous.
326
00:21:48,674 --> 00:21:52,277
We could freeze her.
Use the alien cryogenics.
327
00:21:53,279 --> 00:21:56,381
Wake her up if we figure out how
to stop her memories from coming back.
328
00:21:56,482 --> 00:21:59,451
-Freeze her? For how long?
-As long as it takes.
329
00:21:59,552 --> 00:22:00,819
At least she'd be alive.
330
00:22:00,920 --> 00:22:02,387
Her implant would still
gather information.
331
00:22:02,488 --> 00:22:03,488
Can't we deactivate it?
332
00:22:03,589 --> 00:22:06,891
I can isolate the transceiver
and fry it in an EM pulse.
333
00:22:06,993 --> 00:22:09,260
Right now, it's not sending
or receiving anything.
334
00:22:09,362 --> 00:22:11,563
I've checked it five times
on every frequency.
335
00:22:11,664 --> 00:22:13,531
Won't that let them know
we're onto them?
336
00:22:13,632 --> 00:22:17,969
No. If we freeze her, she'll never
activate and they'll never know.
337
00:22:18,070 --> 00:22:21,773
-What about her husband?
-She'd have to disappear completely.
338
00:22:21,874 --> 00:22:23,575
No goodbyes.
339
00:22:28,581 --> 00:22:32,450
We had a holiday booked.
Nothing special, just a weekend away.
340
00:22:32,852 --> 00:22:35,120
-Am I ever going to see him again?
-I don't know.
341
00:22:35,221 --> 00:22:36,821
(BETH SCREAMING)
342
00:22:41,327 --> 00:22:42,827
Those men.
343
00:22:46,665 --> 00:22:50,068
Oh, my God, those poor men!
What's happening?
344
00:22:55,741 --> 00:22:59,644
The real memory is coming back,
destroying the fake human persona.
345
00:22:59,745 --> 00:23:02,180
The sooner we do this,
the better for everyone.
346
00:23:02,281 --> 00:23:05,183
Beth. Beth, come on.
347
00:23:09,922 --> 00:23:11,623
Promise me something.
348
00:23:11,724 --> 00:23:13,258
If you can't figure out
how to keep me human,
349
00:23:13,359 --> 00:23:16,528
then don't wake me up.
Just turn the machine off.
350
00:23:17,396 --> 00:23:19,731
That's not a promise I can keep.
351
00:23:22,168 --> 00:23:24,402
Okay, you then. I bet you can.
352
00:23:25,771 --> 00:23:28,973
-Just don't let me hurt anyone.
-You have my word.
353
00:23:33,212 --> 00:23:36,981
It's funny, I've always had this
nagging feeling, like I didn't fit in.
354
00:23:37,083 --> 00:23:41,286
Just so desperate to have
a more exciting life.
355
00:23:41,387 --> 00:23:43,822
I'm going to hit the transceiver
with an EM pulse.
356
00:23:43,923 --> 00:23:45,723
You won't feel anything.
It won't harm you.
357
00:23:45,825 --> 00:23:48,827
It'll take out the force-field
generator, too, I'm afraid,
358
00:23:48,928 --> 00:23:51,563
-so I'll have to fry them both.
-Do it.
359
00:23:52,832 --> 00:23:55,834
-I don't want to be invincible.
-After that, I'm going to sedate you.
360
00:23:55,935 --> 00:23:57,302
Then we'll freeze you.
361
00:23:57,403 --> 00:24:00,338
It'll be like...
Just like going to sleep.
362
00:24:00,439 --> 00:24:02,107
Only a bit colder.
363
00:24:04,243 --> 00:24:06,211
-Bye, Gwen.
-Bye.
364
00:24:06,912 --> 00:24:09,147
(ELECTRICAL BUZZING)
365
00:24:14,487 --> 00:24:15,587
Done.
366
00:24:35,040 --> 00:24:37,742
"You want the whole bloody seat
to yourself, be my guest.
367
00:24:37,843 --> 00:24:40,712
"In fact," I said, "why don't we just
ask all the other passengers
368
00:24:40,813 --> 00:24:43,982
"just to get off and then you can have
the whole carriage to yourself?
369
00:24:44,083 --> 00:24:45,617
"Would you like that?"
370
00:24:45,718 --> 00:24:47,785
-You didn't.
-I did. I was really loud, too.
371
00:24:47,887 --> 00:24:50,755
I couldn't help it.
I was just really annoyed.
372
00:24:50,856 --> 00:24:56,327
So then, so then, right, she gives me
the dirtiest look, right, and she...
373
00:24:57,396 --> 00:24:59,430
(BEEPING)
374
00:25:00,032 --> 00:25:01,199
David?
375
00:25:04,737 --> 00:25:06,171
What is that?
376
00:25:08,007 --> 00:25:10,175
What's happened to your arm?
377
00:25:13,145 --> 00:25:17,682
Hey! Where are you going?
David, you're scaring me.
378
00:25:18,484 --> 00:25:22,387
What are you doing? What's happening?
Come back here.
379
00:25:24,690 --> 00:25:25,823
David!
380
00:25:32,565 --> 00:25:47,645
(BEEPING)
381
00:25:53,986 --> 00:25:56,154
(BABY CRYING)
382
00:26:01,527 --> 00:26:02,994
(TYRES SCREECHING)
383
00:26:05,731 --> 00:26:09,867
It's done.
I'm sending her down to the vault.
384
00:26:48,374 --> 00:26:49,374
(CLATTERING)
385
00:26:54,647 --> 00:26:56,881
(BEEPING)
386
00:27:12,131 --> 00:27:14,265
(SIREN WAILING)
387
00:27:14,366 --> 00:27:16,467
JACK: Can somebody tell me
what the hell is going on?
388
00:27:16,568 --> 00:27:18,002
Oh, shit!
389
00:27:18,771 --> 00:27:20,204
-What happened?
-Beth's gone.
390
00:27:20,306 --> 00:27:23,474
-I thought she was frozen.
-She was. All her vitals were at zero.
391
00:27:23,575 --> 00:27:25,476
Checking systems, command history.
392
00:27:25,577 --> 00:27:28,413
What did she do?
Is it a virus, a lockdown?
393
00:27:29,315 --> 00:27:33,384
-No. She just turned off the lights.
-What is it with her and light bulbs?
394
00:27:33,485 --> 00:27:35,953
-She went through the tunnels.
-Time to change the locks again.
395
00:27:36,055 --> 00:27:38,790
She knew everything
about this place. It was all in her arm.
396
00:27:38,891 --> 00:27:41,726
The tunnels, layout, security codes...
397
00:27:42,394 --> 00:27:44,529
She could have shut us down,
blown us up, anything.
398
00:27:44,630 --> 00:27:46,664
-But she didn't.
-I swear, she was frozen.
399
00:27:46,765 --> 00:27:49,267
Tosh, you switched off the transceiver?
400
00:27:49,368 --> 00:27:50,468
-Yes.
-Are you sure?
401
00:27:50,569 --> 00:27:52,737
Well, I was until you asked.
402
00:27:52,838 --> 00:27:56,140
-Unless it was another false image.
-Hang on, hang on.
403
00:27:56,241 --> 00:27:57,542
Everything about her was a lie.
404
00:27:57,643 --> 00:27:59,510
All of her vital signs
were a false image.
405
00:27:59,611 --> 00:28:01,579
She can fool the equipment.
406
00:28:01,680 --> 00:28:03,247
She can tell it
what we're expecting to see,
407
00:28:03,349 --> 00:28:06,184
so she gets scared and
it projects an increased heart rate,
408
00:28:06,285 --> 00:28:07,985
we try and freeze it
and it does the opposite.
409
00:28:08,087 --> 00:28:11,823
Simulating that much information
would need a huge amount of energy.
410
00:28:11,924 --> 00:28:14,258
No wonder she had
a big electromagnetic field.
411
00:28:14,360 --> 00:28:16,294
That's why the lights blew
every time she got upset.
412
00:28:16,395 --> 00:28:18,596
So what's she doing?
Did we activate her?
413
00:28:18,697 --> 00:28:21,833
She couldn't be activated.
If she was, we'd all be dead.
414
00:28:21,934 --> 00:28:25,236
We took her off the network.
She has some other agenda.
415
00:28:27,906 --> 00:28:30,708
Hey. How are you feeling?
416
00:28:32,878 --> 00:28:36,013
What's going on?
Nobody will tell me anything.
417
00:28:36,115 --> 00:28:39,217
-You all right?
-I'm fine. I...
418
00:28:43,222 --> 00:28:46,190
Listen, you know I love you, don't you?
419
00:28:46,291 --> 00:28:48,593
Of course I do. I love you, too.
420
00:28:51,730 --> 00:28:53,898
-Do you promise?
-Why?
421
00:28:54,500 --> 00:28:56,501
I just had to be sure.
422
00:28:59,371 --> 00:29:03,775
-I have to go away.
-What do you mean? Where?
423
00:29:05,444 --> 00:29:09,447
I can't tell you,
but it's for your own good.
424
00:29:09,548 --> 00:29:10,982
Beth, what are you talking about?
425
00:29:11,083 --> 00:29:15,553
No. I'm sorry, I just...
I have to stay away from you.
426
00:29:15,654 --> 00:29:19,624
If I don't,
I'm going to end up hurting you.
427
00:29:19,725 --> 00:29:22,994
Well, this is hurting me. Don't go.
428
00:29:25,531 --> 00:29:27,165
Whatever happens,
429
00:29:28,133 --> 00:29:30,168
just know that I love you.
430
00:29:31,336 --> 00:29:33,004
And I always will.
431
00:29:36,375 --> 00:29:41,846
If you've done something,
I don't care. Just don't leave me.
432
00:29:41,947 --> 00:29:44,048
-We'll get through this.
-No, not this time.
433
00:29:44,149 --> 00:29:48,586
I have to put things straight
and I can't do that anywhere near you.
434
00:29:49,288 --> 00:29:53,124
-I love you too much for that.
-Don't let the police take you.
435
00:29:53,792 --> 00:29:58,029
I'm not going to let you go.
I don't care what it is. I don't care...
436
00:29:59,431 --> 00:30:00,765
(BEEPING)
437
00:30:00,866 --> 00:30:04,569
-What was that?
-I don't know. It sounded like...
438
00:30:15,414 --> 00:30:17,548
Oh, my God! Mike!
439
00:30:22,721 --> 00:30:24,021
Help!
440
00:30:25,491 --> 00:30:29,460
Help! Somebody get a doctor. Help!
441
00:30:29,595 --> 00:30:34,799
Somebody!
442
00:30:35,467 --> 00:30:36,868
Beth!
443
00:30:38,504 --> 00:30:43,140
It was just an accident.
I just wanted to say goodbye.
444
00:30:43,242 --> 00:30:46,177
She's got a weapon system
built into her arm.
445
00:30:47,946 --> 00:30:51,082
-Clear.
-It's getting worse.
446
00:30:51,183 --> 00:30:52,984
She's losing control.
We need to contain her fast.
447
00:30:53,085 --> 00:30:54,619
-Come on, Beth. Let's get you back.
-No!
448
00:30:54,720 --> 00:30:56,954
-Come on.
-No, no, no.
449
00:30:57,022 --> 00:30:58,723
Pick her up.
450
00:30:58,824 --> 00:31:01,025
(NURSES AND DOCTORS SHOUTING)
451
00:31:02,361 --> 00:31:05,563
-So what else happened at school today?
-Alex's got a girlfriend.
452
00:31:05,664 --> 00:31:07,765
-Have not!
-Have, too.
453
00:31:07,866 --> 00:31:11,235
-She's called Jessica.
-I'm gonna kill you so much.
454
00:31:12,070 --> 00:31:15,239
-Patrick Grainger?
-Alex, don't kill your sister.
455
00:31:19,044 --> 00:31:20,878
Not before tea anyway.
456
00:31:21,680 --> 00:31:22,914
Patrick?
457
00:31:23,882 --> 00:31:25,683
Oh, my God. Stop it!
458
00:31:26,685 --> 00:31:28,386
Get away from him!
459
00:31:30,155 --> 00:31:32,790
Please, don't hurt my children.
460
00:31:36,194 --> 00:31:38,763
No! Please.
461
00:31:47,706 --> 00:31:49,273
(BEEPING)
462
00:31:51,443 --> 00:31:55,580
Oi! Get back in that truck
or I'll shove it up your arse!
463
00:32:00,719 --> 00:32:02,987
Oh, shit!
464
00:32:04,790 --> 00:32:07,224
Tosh? We got her. It's all over.
We're on our way.
465
00:32:09,861 --> 00:32:11,462
What's going on?
466
00:32:12,664 --> 00:32:16,067
-You okay?
-Yeah. I think so, yeah.
467
00:32:17,703 --> 00:32:19,637
-What the hell was that?
-A petrol tanker.
468
00:32:19,738 --> 00:32:23,808
Looks like someone wanted to
take out the M4 link road, for some...
469
00:32:23,909 --> 00:32:28,212
No, it's not the road.
There's an underground fuel pipeline.
470
00:32:28,313 --> 00:32:31,148
It's a special supply for the
military. They use it in emergencies.
471
00:32:31,249 --> 00:32:33,117
Not any more. Hold on.
472
00:32:33,652 --> 00:32:37,488
I've got a report coming through.
Patrick Grainger's been murdered.
473
00:32:37,589 --> 00:32:39,256
-Who?
-Leader of the council,
474
00:32:39,358 --> 00:32:43,394
stabbed several times in the chest and
once in the forehead. Sound familiar?
475
00:32:43,495 --> 00:32:46,597
-Why would anyone want to kill him?
-He's also the city coordinator.
476
00:32:46,698 --> 00:32:49,033
Takes charge of the city
in case of major emergencies.
477
00:32:49,134 --> 00:32:51,836
-Has all the security protocols.
-How do you know all that?
478
00:32:51,937 --> 00:32:54,839
I know everything. And it says so
on the bottom of the screen.
479
00:32:54,940 --> 00:32:58,809
They're putting all the pieces in place.
Gwen, take her.
480
00:32:58,910 --> 00:33:01,345
Tosh, Owen, it's starting.
It's happening right now.
481
00:33:17,062 --> 00:33:18,329
(HIGH-PITCHED BEEPING)
482
00:33:18,430 --> 00:33:19,597
Tosh?
483
00:33:19,698 --> 00:33:23,534
It's not just her. She's part of a cell
and they've activated.
484
00:33:24,102 --> 00:33:26,237
It's happening. Tell me how to stop it!
485
00:33:26,338 --> 00:33:28,205
-It can't be...
-Think!
486
00:33:28,306 --> 00:33:31,242
Beth, look at me. Look at me!
487
00:33:31,610 --> 00:33:34,779
-How do we stop this?
-I don't know.
488
00:33:36,481 --> 00:33:38,883
I'm cut off from the cell.
I don't know what the mission is.
489
00:33:38,984 --> 00:33:40,484
-I'm sorry.
-What about your implant?
490
00:33:40,585 --> 00:33:43,554
-How did you get out of Torchwood?
-The technology is part of me.
491
00:33:43,655 --> 00:33:46,357
I can switch it on. I can use the tools.
492
00:33:46,458 --> 00:33:48,626
Can you do that now?
Can you trace the other cell, Beth?
493
00:33:48,727 --> 00:33:50,161
No. What if it goes wrong?
494
00:33:50,262 --> 00:33:53,864
If you don't, Beth,
other people will die, not just Mike.
495
00:34:04,109 --> 00:34:09,180
-There's only one left. I can track him.
-Let's go. Come on.
496
00:34:28,166 --> 00:34:30,201
Hang on. I've got an idea.
497
00:34:32,237 --> 00:34:35,873
No, I can't just hook something up.
The entire telephone network is down.
498
00:34:35,974 --> 00:34:40,177
-What about a mobile connection?
-The entire telephone network is down.
499
00:34:40,278 --> 00:34:43,380
Mobiles, landlines,
tin cans with bits of string.
500
00:34:43,482 --> 00:34:46,484
Everything. Absolutely everything.
No phones. Phones all broken.
501
00:34:46,585 --> 00:34:49,253
Hello? Anyone there?
No, because the phones aren't working.
502
00:34:49,354 --> 00:34:52,590
-What's that?
-CB radio. They knocked out the phones,
503
00:34:52,691 --> 00:34:56,327
but they can't knock out
the radio waves. Not yet anyway.
504
00:34:56,495 --> 00:34:57,795
What about we try...
505
00:34:57,896 --> 00:35:01,165
There is no way of getting in touch
with Jack. No way!
506
00:35:01,266 --> 00:35:02,500
(STATIC ON RADIO)
507
00:35:02,601 --> 00:35:05,703
-Tosh, Owen, can you hear me?
-Jack!
508
00:35:06,571 --> 00:35:08,973
-Thank God. What happened?
-There's a cell. It's active.
509
00:35:09,074 --> 00:35:12,643
Four including Beth, two are dead.
We're tracking the last guy now.
510
00:35:12,744 --> 00:35:15,079
If we can get to him before
he does anything, we can stop this.
511
00:35:15,180 --> 00:35:16,280
What can I do?
512
00:35:16,381 --> 00:35:18,749
He's heading for an abandoned farm,
just outside the city.
513
00:35:18,850 --> 00:35:20,651
I need to know what's out there.
514
00:35:26,124 --> 00:35:28,692
Where the hell's he going?
There's nothing there!
515
00:35:28,794 --> 00:35:30,594
Nothing on the surface.
516
00:35:32,097 --> 00:35:34,932
-He's nearly there. We need to hurry.
-Yeah. Hurrying, thank you.
517
00:35:35,033 --> 00:35:37,635
-What happens when it starts, Beth?
-How do you get in the heavy weapons?
518
00:35:37,736 --> 00:35:40,738
I don't know.
I think we just have this arm stuff.
519
00:35:40,839 --> 00:35:42,540
So how do you manage
to take over so quickly?
520
00:35:42,641 --> 00:35:46,277
I don't know. I didn't even know
how to use this thing until today.
521
00:35:49,247 --> 00:35:51,382
This is as far back as they could go.
522
00:35:51,483 --> 00:35:53,450
There used to be a coal mine
in the cliff.
523
00:35:53,552 --> 00:35:55,986
The army sealed it off in the '40s.
Doesn't say why.
524
00:35:56,087 --> 00:35:59,190
Let me see if I can
get into the military files.
525
00:36:00,559 --> 00:36:03,594
Come on, guys.
That wasn't even difficult.
526
00:36:03,695 --> 00:36:05,062
You disappoint me.
527
00:36:05,163 --> 00:36:07,898
It's almost obscene
what you do to security systems.
528
00:36:07,999 --> 00:36:09,433
-Oh, God.
-JACK: What is it?
529
00:36:09,534 --> 00:36:12,870
The mineshaft.
The military are using it for storage.
530
00:36:13,338 --> 00:36:15,406
Nuclear warheads. 10 of them.
531
00:36:15,507 --> 00:36:17,341
Nobody's supposed to know, not even us.
532
00:36:17,442 --> 00:36:19,076
-That's how it starts.
-No heavy weapons.
533
00:36:19,177 --> 00:36:22,813
Exactly. They don't need any.
They use our own against us.
534
00:36:23,081 --> 00:36:24,648
We left the key under the doormat.
535
00:36:24,749 --> 00:36:26,684
All you need is to walk in
and take over.
536
00:36:26,785 --> 00:36:28,219
Please tell me you can stop this.
537
00:36:28,320 --> 00:36:31,255
Going as fast as we can.
If we don't, we won't feel a thing.
538
00:36:31,356 --> 00:36:33,324
We're all at the centre
of the blast radius.
539
00:36:33,425 --> 00:36:35,926
-That's comforting.
-Come on, have a little faith!
540
00:36:36,027 --> 00:36:39,630
With a dashing hero like me on the case,
how can we fail?
541
00:36:43,368 --> 00:36:46,136
He is dashing,
you have to give him that.
542
00:36:47,072 --> 00:36:49,840
-And what if they can't stop it?
-They'll stop it.
543
00:36:49,941 --> 00:36:52,943
-Yeah, but if they can't?
-Then it's all over.
544
00:36:54,746 --> 00:36:56,447
Let's all have sex.
545
00:36:57,415 --> 00:36:59,717
And I thought the end of the world
couldn't get any worse.
546
00:37:12,931 --> 00:37:16,901
SOLDIER: Halt! Stop the vehicle.
Get out of the vehicle now!
547
00:37:17,669 --> 00:37:21,572
Lie face down on the ground!
On the ground, or we shoot!
548
00:37:22,941 --> 00:37:24,575
Fire!
549
00:38:37,148 --> 00:38:39,383
(DOORS OPENING)
550
00:38:40,852 --> 00:38:42,686
Have we thought
this part of the plan through?
551
00:38:42,787 --> 00:38:45,222
This isn't going to be pretty.
Brace yourselves.
552
00:38:45,323 --> 00:38:47,958
-How are we going to stop him, Jack?
-Like this.
553
00:39:06,478 --> 00:39:09,947
This wasn't supposed to happen today.
How do we stop it?
554
00:39:12,083 --> 00:39:14,818
Gwen? Gwen!
555
00:39:16,488 --> 00:39:18,622
(JACK GRUNTING)
556
00:39:18,723 --> 00:39:20,424
It doesn't matter.
557
00:39:21,860 --> 00:39:23,927
You can't stop us.
558
00:39:25,130 --> 00:39:29,199
We know what your weakness is.
We know who you are, Jack Harkness.
559
00:39:29,300 --> 00:39:33,070
We know all about you and Torchwood.
560
00:39:33,171 --> 00:39:37,541
We got a lot of information
before you switched her off.
561
00:39:39,377 --> 00:39:42,613
-You'll be factored into our plans.
-Gwen?
562
00:39:42,714 --> 00:39:46,116
Nearly there. I've got it. He's done.
563
00:39:50,922 --> 00:39:55,426
Don't bother. Your transmitter's dead.
And so's your force-field.
564
00:39:55,527 --> 00:39:57,494
-You're lying.
-Oh, yeah?
565
00:39:59,931 --> 00:40:02,099
Factor that into your plans.
566
00:40:03,435 --> 00:40:05,769
Now, when are the others coming?
567
00:40:06,538 --> 00:40:08,338
They're already here.
568
00:40:08,606 --> 00:40:10,374
(BEEPING)
569
00:40:11,709 --> 00:40:13,677
I won't let you take me.
570
00:40:14,813 --> 00:40:15,879
Run!
571
00:40:16,448 --> 00:40:17,848
(LAUGHING)
572
00:40:33,331 --> 00:40:34,498
Whoo!
573
00:40:44,843 --> 00:40:46,176
It's done.
574
00:40:47,112 --> 00:40:50,814
TOSHIKO: I'll do it, but I'm not happy.
JACK: Just do what you have to.
575
00:41:04,162 --> 00:41:07,331
We're set with the cryogenics
when you're ready.
576
00:41:08,133 --> 00:41:10,100
Will it work this time?
577
00:41:10,201 --> 00:41:14,171
Tosh has reconfigured the casket.
It'll work around the implant.
578
00:41:15,039 --> 00:41:16,740
No more false images.
579
00:41:16,841 --> 00:41:22,312
-If we'd been one minute later...
-We weren't. We stopped him.
580
00:41:23,314 --> 00:41:26,116
And what happens
when you have to stop me?
581
00:41:26,985 --> 00:41:31,388
-If the freezing doesn't work?
-It won't come to that.
582
00:41:31,489 --> 00:41:35,926
I can feel it coming.
It's pushing me out.
583
00:41:38,062 --> 00:41:41,365
What will you do
when I lose my last bit of me?
584
00:41:41,933 --> 00:41:45,202
-We will figure something out, Beth.
-No, we won't.
585
00:41:47,572 --> 00:41:50,440
I'm too dangerous for that.
We both know it.
586
00:41:52,510 --> 00:41:56,580
Do you have someone at home?
587
00:41:57,715 --> 00:41:58,982
A fiancรฉ.
588
00:42:00,785 --> 00:42:04,388
-Have you ever hurt them?
-More than once, yes.
589
00:42:07,125 --> 00:42:09,326
Remember how guilty you felt?
590
00:42:10,228 --> 00:42:13,630
Imagine that times a billion,
591
00:42:15,500 --> 00:42:19,870
all the time, every second of the day.
592
00:42:20,838 --> 00:42:22,673
That's how I feel now.
593
00:42:24,642 --> 00:42:28,478
And the worst part is, when I turn back,
594
00:42:29,881 --> 00:42:34,284
I won't feel guilty any more.
I'll want to carry out my mission.
595
00:42:36,521 --> 00:42:40,324
I won't even care about Mike.
I'll forget all about him.
596
00:42:44,596 --> 00:42:47,764
I don't want to die
as one of those things, Gwen.
597
00:42:50,001 --> 00:42:53,203
-I don't want to forget about Mike...
-Then don't.
598
00:42:54,606 --> 00:42:55,806
Let's do this.
599
00:42:55,907 --> 00:42:59,943
Who knows what we'll be able
to do in a month? A year?
600
00:43:00,478 --> 00:43:02,746
Thanks for being so good to me.
601
00:43:05,383 --> 00:43:07,584
Remember me the way I am now.
602
00:43:10,321 --> 00:43:12,723
Remember Beth.
603
00:43:19,664 --> 00:43:20,797
Beth.
604
00:43:24,802 --> 00:43:25,902
Beth?
605
00:43:28,006 --> 00:43:30,040
I won't let you freeze me!
606
00:43:31,075 --> 00:43:32,576
I'll kill you all!
607
00:43:32,677 --> 00:43:35,445
Let her go! Let her go!
608
00:43:35,546 --> 00:43:38,315
No! Wait, wait, wait, wait, don't shoot!
609
00:43:38,416 --> 00:43:40,384
It's a trick. She won't hurt me!
She won't hurt me.
610
00:43:40,485 --> 00:43:43,787
-Move away from her now!
-Everybody, calm down.
611
00:43:44,722 --> 00:43:46,790
-Beth?
-Beth.
612
00:43:46,891 --> 00:43:49,793
You don't want to do this. Let Gwen go.
613
00:43:51,162 --> 00:43:55,732
I'll kill her first, then all of you,
then the rest of your miserable species.
614
00:43:55,833 --> 00:43:57,801
Beth, please. They will kill you.
615
00:43:57,902 --> 00:44:00,470
You have proved to be better than that.
You helped us to stop the invasion.
616
00:44:00,571 --> 00:44:03,440
You can be human. Please, Beth.
617
00:44:05,209 --> 00:44:07,878
-Not human enough.
-Beth.
618
00:44:09,981 --> 00:44:13,550
Goodbye, Gwen. Good luck.
619
00:44:33,738 --> 00:44:35,939
She wanted you to shoot her!
620
00:44:38,943 --> 00:44:41,978
She used her last shred of humanity
to do this.
621
00:44:43,014 --> 00:44:45,515
We couldn't take that chance.
622
00:44:45,616 --> 00:44:47,884
She must have known that.
623
00:44:47,985 --> 00:44:49,453
JACK: She did.
624
00:44:51,689 --> 00:44:54,458
She just wanted to
make it easier for us.
625
00:45:46,611 --> 00:45:48,712
Do you think we stopped it?
626
00:45:49,013 --> 00:45:52,849
Maybe. Maybe we just put it off
for a while, I don't know.
627
00:45:52,950 --> 00:45:55,685
-We don't know anything.
-We know plenty.
628
00:45:56,187 --> 00:45:59,923
We know about the implant.
We can disable their force-field.
629
00:46:00,525 --> 00:46:04,428
We know how they attack.
We know that they can be killed.
630
00:46:04,529 --> 00:46:06,463
And while they think
they have the element of surprise,
631
00:46:06,564 --> 00:46:11,067
we know they haven't, but until
that day, we just keep doing what we do.
632
00:46:11,169 --> 00:46:14,704
Oh, them be fightin' words,
they be, Gwen!
633
00:46:20,178 --> 00:46:24,347
-So have you set a date?
-Oh, don't get me started, please.
634
00:46:25,016 --> 00:46:26,817
My mam's already been
on the phone, saying,
635
00:46:26,918 --> 00:46:29,386
"What about the local church, Gwen?
It's ever so lovely."
636
00:46:29,454 --> 00:46:31,054
Go home.
637
00:46:36,260 --> 00:46:38,094
Keep doing what we do.
638
00:46:42,266 --> 00:46:43,900
Good night, Jack.
639
00:47:05,556 --> 00:47:07,624
GWEN: He's a frozen soldier from 1918.
640
00:47:07,725 --> 00:47:10,093
OWEN: We have to wake him up
every 12 months.
641
00:47:10,194 --> 00:47:11,761
-Leave me alone!
-It's me.
642
00:47:11,863 --> 00:47:13,396
-Toshiko.
-Is it time again?
643
00:47:13,498 --> 00:47:15,999
JACK: Two different times
should never exist simultaneously.
644
00:47:16,100 --> 00:47:18,068
You shouldn't be here!
645
00:47:18,169 --> 00:47:21,104
JACK: Chunks of 1918
will start to appear at the hospital.
646
00:47:21,205 --> 00:47:23,039
Yeah, we've got a few ghosts here.
647
00:47:23,140 --> 00:47:24,474
I think you'd better come with us.
648
00:47:24,575 --> 00:47:28,111
JACK: He needs to be in the hospital,
ready to step from one time to another.
649
00:47:28,212 --> 00:47:30,680
You're the only one who can stop this.
650
00:47:30,781 --> 00:47:31,882
Why me?
651
00:47:31,983 --> 00:47:35,118
OWEN: It's not years in the future.
It's now.
52171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.