All language subtitles for Torchwood.S02E02.BRRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,303 --> 00:00:05,271
JACK: Torchwood.
2
00:00:05,372 --> 00:00:08,141
Outside the government,
beyond the police.
3
00:00:08,242 --> 00:00:11,577
Fighting for the future
on behalf of the human race.
4
00:00:12,212 --> 00:00:15,214
The 2 1 st century
is when everything changes.
5
00:00:15,315 --> 00:00:17,283
And Torchwood is ready.
6
00:00:38,205 --> 00:00:40,139
(DISTANT BANGING)
7
00:00:45,145 --> 00:00:47,780
Mike, did you hear that?
8
00:00:50,250 --> 00:00:52,452
Someone's in the living room.
9
00:00:53,854 --> 00:00:56,522
-Are you going to go in there?
-Are you?
10
00:01:09,036 --> 00:01:11,471
-Emergency. Which service?
-Police.
11
00:01:11,572 --> 00:01:12,672
MIKE: Who's there?
12
00:01:12,773 --> 00:01:15,041
My name's Beth Halloran,
I'm at 114 Brodsky Gardens.
13
00:01:15,142 --> 00:01:17,543
I think there's a burglar
in the flat. Come quickly.
14
00:01:17,644 --> 00:01:19,612
-Come on, then!
-Get back in there!
15
00:01:19,713 --> 00:01:21,914
-Mike!
-MAN: Sit down there.
16
00:01:22,015 --> 00:01:24,784
There's two of them. My husband's
been injured. Send an ambulance!
17
00:01:24,885 --> 00:01:27,787
-Get the TV stuff unhooked.
-Wait. Just take whatever you want.
18
00:01:27,888 --> 00:01:31,257
-Keep her quiet.
-Wait, wait. Do you hear that?
19
00:01:31,358 --> 00:01:34,961
OPERATOR: Beth,
are there any other exits you can take?
20
00:01:35,062 --> 00:01:36,295
Beth, can you hear me?
21
00:01:36,396 --> 00:01:37,897
BURGLAR: What's happening?
BURGLAR 2: Get away!
22
00:01:37,998 --> 00:01:39,398
(BETH SCREAMING)
23
00:01:39,500 --> 00:01:42,301
BURGLAR: No, please!
Don't, don't, please stop.
24
00:01:42,402 --> 00:01:44,370
-I'm sorry!
-BURGLAR 2: What's going on!
25
00:01:44,471 --> 00:01:47,340
I'm sorry. No!
26
00:01:47,441 --> 00:01:49,642
Get away! No!
27
00:02:01,889 --> 00:02:03,990
-JACK: Tosh, what happened here?
-Two IC1 males.
28
00:02:04,091 --> 00:02:08,060
One fatality, one seriously wounded
after a fall from a fifth floor window
29
00:02:08,162 --> 00:02:09,996
onto a police vehicle.
30
00:02:17,471 --> 00:02:20,339
Bloody hell. Here you are,
has he been stabilised?
31
00:02:20,440 --> 00:02:23,743
Gwen, Owen, go with him to the hospital.
See if he says anything.
32
00:02:23,844 --> 00:02:27,847
Interview the husband and wife
while you're there. Tosh, with me.
33
00:02:31,885 --> 00:02:34,353
Bit weird this one.
Might be one of yours.
34
00:02:34,454 --> 00:02:37,490
Nobody saw anything, heard anything,
blah, blah, blah, the usual.
35
00:02:37,591 --> 00:02:39,058
Don't know why I bother asking any more.
36
00:02:39,159 --> 00:02:41,661
Thanks so much. We'll take it from here.
If you could just wait outside.
37
00:02:41,762 --> 00:02:44,030
In my opinion, the husband did it.
38
00:02:44,131 --> 00:02:46,132
He was looking for trouble,
expecting to be burgled.
39
00:02:46,233 --> 00:02:47,934
-Really?
-Yeah, look.
40
00:02:48,035 --> 00:02:50,770
No other reason I can think of for
keeping sports equipment in the bedroom.
41
00:02:50,871 --> 00:02:55,041
Oh, you should come round to my house
for a game of hockey sometime.
42
00:02:56,844 --> 00:02:59,712
-Making friends?
-Not really. What have you got?
43
00:02:59,813 --> 00:03:02,815
Well, no glass inside,
so it was definitely broken out.
44
00:03:02,916 --> 00:03:06,619
Police say the stab wounds were caused
by some sort of long, narrow blade,
45
00:03:06,720 --> 00:03:08,387
which that isn't.
46
00:03:08,488 --> 00:03:10,022
No other weapons in the room
could have done this,
47
00:03:10,123 --> 00:03:12,191
so how the hell did they manage it?
48
00:03:12,292 --> 00:03:13,593
Husband was unconscious
49
00:03:13,694 --> 00:03:15,228
and the wife probably weighs
less than I do.
50
00:03:15,329 --> 00:03:16,929
I can't see either of them doing this.
51
00:03:17,030 --> 00:03:21,000
When you fear for your life,
you'd be surprised what you can do.
52
00:03:22,002 --> 00:03:23,569
BETH: I didn't see anything.
53
00:03:23,670 --> 00:03:28,441
We all heard this weird noise,
then the next thing I know,
54
00:03:28,542 --> 00:03:32,712
I'm in the corner
and he's just sitting there, dead.
55
00:03:33,347 --> 00:03:35,381
-The other one was just gone.
-And then what?
56
00:03:35,482 --> 00:03:39,752
Nothing. I just stayed there till
the police arrived. I couldn't move.
57
00:03:40,320 --> 00:03:42,655
-I should have checked on Mike.
-Don't be silly.
58
00:03:42,756 --> 00:03:45,191
You did the right thing. I'm fine.
59
00:03:45,993 --> 00:03:49,228
Be quiet you.
The doctor said you should rest.
60
00:03:49,329 --> 00:03:51,998
I don't think the doctor meant my mouth.
61
00:03:52,099 --> 00:03:56,936
Actually, he did. He was very specific.
He said no talking for a whole week.
62
00:03:57,037 --> 00:03:59,906
Lies, lies, why so many lies?
63
00:04:00,007 --> 00:04:03,743
Okay. Thanks for your time.
We'll let you get some rest now.
64
00:04:06,780 --> 00:04:09,015
Not a trace of blood on their hands,
either of them.
65
00:04:09,116 --> 00:04:12,184
-Then who did it?
-She did, obviously.
66
00:04:12,286 --> 00:04:14,720
-Why obviously?
-Well, look at her.
67
00:04:17,958 --> 00:04:20,026
-I'm sorry.
-Hey, it's okay.
68
00:04:21,028 --> 00:04:24,297
Yeah. I can see what you're saying.
She's absolutely terrifying.
69
00:04:24,398 --> 00:04:26,699
It's always the one you least suspect.
They're all in a room together,
70
00:04:26,800 --> 00:04:30,136
the hubby's out cold and somehow she
survives while two burglars get mangled?
71
00:04:30,237 --> 00:04:32,338
-She did it. She must have.
-How?
72
00:04:32,439 --> 00:04:34,774
-I haven't worked that bit out yet...
-Ah, I see, I see.
73
00:04:34,875 --> 00:04:37,977
All right then, Jessica Fletcher,
whodunnit?
74
00:04:38,078 --> 00:04:41,781
The husband. His wife's in danger.
He keeps a cricket bat under the bed.
75
00:04:41,882 --> 00:04:43,816
-You fill in the blanks from there.
-Right, okay.
76
00:04:43,917 --> 00:04:47,520
So he kills one man, wearing gloves,
and then he swallows the murder weapon
77
00:04:47,621 --> 00:04:49,889
and the gloves
and then he knocks himself out?
78
00:04:49,990 --> 00:04:53,326
-Something like that, yeah.
-Right. To be continued.
79
00:04:53,860 --> 00:04:56,128
-Yeah?
-JACK: It's me. Anything?
80
00:04:56,229 --> 00:04:57,964
No, nothing. They're completely clear.
81
00:04:58,065 --> 00:05:00,633
Well, one of them did it.
We just need to figure out how.
82
00:05:00,734 --> 00:05:03,002
Stay with the burglar all night
if you have to.
83
00:05:03,103 --> 00:05:04,971
Keep an eye on those two.
84
00:05:05,072 --> 00:05:06,772
-Okay, fair enough.
-Tosh.
85
00:05:06,873 --> 00:05:11,177
That was Jack. He says that
you should stay with the burglar
86
00:05:11,278 --> 00:05:13,579
and find out if he knows anything,
all night if you have to.
87
00:05:13,680 --> 00:05:16,248
I know, and keep an eye
on the other two.
88
00:05:16,350 --> 00:05:19,118
Brilliant, brilliant.
89
00:05:19,219 --> 00:05:21,153
Oh, will you get me a coffee
before you go?
90
00:05:21,254 --> 00:05:24,757
Yeah, yeah, of course.
What are teammates for?
91
00:05:26,093 --> 00:05:29,295
You haven't got a pound
for the machine, have you?
92
00:05:30,630 --> 00:05:33,165
Hospitals. They have to fall apart
before anyone fixes them.
93
00:05:33,266 --> 00:05:35,301
-Pound. Coffee.
-Thank you.
94
00:05:39,773 --> 00:05:43,042
(MONITOR BEEPING)
95
00:05:59,359 --> 00:06:00,760
(CLATTERING)
96
00:06:07,801 --> 00:06:11,470
Oh, shh.
Okay. You're safe now, all right?
97
00:06:11,571 --> 00:06:13,506
You're safe.
Just tell me who did this to you.
98
00:06:13,607 --> 00:06:17,877
The woman in the flat.
Keep her away from me.
99
00:06:20,213 --> 00:06:21,914
NURSE: Page the doctor.
Can you move, please?
100
00:06:22,015 --> 00:06:24,784
Quickly, we need to get him lying down.
101
00:06:28,255 --> 00:06:30,556
-Tell me everything.
-Where am I?
102
00:06:31,091 --> 00:06:32,792
-Where's my husband?
-He's safe.
103
00:06:32,893 --> 00:06:34,393
What do you mean, safe?
What've you done with him?
104
00:06:34,494 --> 00:06:35,895
Nothing yet.
105
00:06:38,965 --> 00:06:40,666
Tell me what happened in the flat, Beth.
106
00:06:40,767 --> 00:06:43,636
It had to be you or Mike,
so how did you do it?
107
00:06:43,737 --> 00:06:48,107
You can't treat people like this.
I've been burgled, attacked.
108
00:06:48,208 --> 00:06:49,975
I want a lawyer. I want a phone call.
109
00:06:50,077 --> 00:06:52,878
-If you're charging me with something...
-We're not charging you with anything.
110
00:06:52,979 --> 00:06:55,681
We don't have to. And there'll be
no lawyer, no phone calls.
111
00:06:55,782 --> 00:06:58,818
Just us and this room
for as long as it takes.
112
00:06:58,919 --> 00:07:00,853
Now, tell me what happened!
113
00:07:00,954 --> 00:07:03,789
I told her. And the police.
114
00:07:03,890 --> 00:07:06,125
Please, I don't know anything.
115
00:07:09,896 --> 00:07:11,330
Look at them.
116
00:07:15,435 --> 00:07:17,503
The second one just died
in the hospital.
117
00:07:17,604 --> 00:07:20,940
"Keep her away from me. The woman in
the flat." Those were his dying words.
118
00:07:21,041 --> 00:07:22,942
Now why would he say
something like that?
119
00:07:23,043 --> 00:07:25,377
I don't know, I swear.
I never touched him.
120
00:07:25,479 --> 00:07:28,347
-Is it Mike? Are you covering for him?
-No!
121
00:07:29,683 --> 00:07:30,816
Jack.
122
00:07:39,593 --> 00:07:42,828
Beth, we know these men attacked you
and your husband.
123
00:07:42,929 --> 00:07:47,166
Now, if you fought back, people will
understand, it was self-defence.
124
00:07:49,536 --> 00:07:50,870
I promise.
125
00:07:51,705 --> 00:07:54,807
I promise I have no idea
what happened to them.
126
00:07:55,475 --> 00:07:57,776
All I know is that it wasn't me.
127
00:08:03,783 --> 00:08:07,987
"Just us and this room
for as long as it takes?"
128
00:08:08,955 --> 00:08:12,091
-Terrifying.
-Really?
129
00:08:12,425 --> 00:08:15,227
-Absolutely. Shivers down my spine.
-You don't look scared.
130
00:08:15,328 --> 00:08:17,863
Oh, it passed.
131
00:08:19,900 --> 00:08:23,836
-Tosh, anything on the body scan?
-Nothing out of the ordinary.
132
00:08:24,504 --> 00:08:27,206
-What about the light? Power surge?
-Nothing from us.
133
00:08:27,307 --> 00:08:29,608
There was an electromagnetic
build-up around her,
134
00:08:29,709 --> 00:08:31,210
but I can't see how she caused it.
135
00:08:31,311 --> 00:08:33,412
Same thing happened
at the hospital, Jack.
136
00:08:33,513 --> 00:08:36,682
-Can't be a coincidence.
-It's her. I know it is.
137
00:08:37,717 --> 00:08:41,220
Okay, let's do some tests.
See who or what we're dealing with.
138
00:08:41,321 --> 00:08:42,621
I'm on it.
139
00:08:46,560 --> 00:08:47,726
What kind of tests?
140
00:08:47,827 --> 00:08:50,262
Just little things to clear this all up.
Blood samples...
141
00:08:50,363 --> 00:08:53,732
Blood samples? I haven't done anything!
142
00:08:53,833 --> 00:08:57,536
Look, I believe you,
but this is our job.
143
00:08:58,305 --> 00:09:00,172
Something really strange happened
at your flat
144
00:09:00,273 --> 00:09:02,575
and we've got to make sure
you had nothing to do with it.
145
00:09:02,676 --> 00:09:05,444
-But I didn't.
-Then you've nothing to worry about.
146
00:09:05,545 --> 00:09:08,080
They're doing these tests
whether you like it or not, Beth.
147
00:09:08,181 --> 00:09:10,883
Don't make this any harder on yourself.
148
00:09:11,651 --> 00:09:12,885
Come on.
149
00:09:25,532 --> 00:09:29,401
-This is where you work?
-Yep. Cosy, isn't it?
150
00:09:31,671 --> 00:09:34,907
Who are you people?
Don't you have any windows?
151
00:09:35,008 --> 00:09:37,176
It wouldn't really be in-keeping with
the whole secrecy thing,
152
00:09:37,277 --> 00:09:39,812
people looking in, would it?
153
00:09:39,913 --> 00:09:42,514
We don't sniff
the sub-etheric resonator.
154
00:09:42,616 --> 00:09:43,749
Sorry.
155
00:09:48,588 --> 00:09:52,858
-It's so big. This is crazy.
-Yep.
156
00:09:52,959 --> 00:09:56,195
I suddenly feel very, very small.
157
00:09:56,296 --> 00:09:58,931
Come on,
let's just get these tests done,
158
00:09:59,032 --> 00:10:01,300
then you can get home, okay?
Come on, Owen.
159
00:10:01,401 --> 00:10:03,035
We'll start with a few blood tests.
160
00:10:03,136 --> 00:10:06,071
Nothing to worry about,
just a little needle.
161
00:10:09,376 --> 00:10:11,610
-What?
-Needle's snapped.
162
00:10:12,312 --> 00:10:16,248
-Haven't you got a nurse to do this?
-He's a doctor. It's okay.
163
00:10:22,222 --> 00:10:25,057
Okay, look, I'm not going to do this
if you can't even... What are you doing?
164
00:10:25,158 --> 00:10:27,493
-Bear with me.
-Hey, hey.
165
00:10:29,462 --> 00:10:32,064
When was the last time
you were in hospital, Beth?
166
00:10:32,165 --> 00:10:35,401
I don't remember. I don't think
I ever have. Why, what's wrong with me?
167
00:10:35,502 --> 00:10:38,537
-Well, any operations? Check-ups?
-No, nothing.
168
00:10:39,039 --> 00:10:41,740
When was the last time you felt ill?
You had a cold? Anything?
169
00:10:41,841 --> 00:10:44,109
I don't think I ever have.
I take a lot of vitamin C.
170
00:10:44,210 --> 00:10:46,512
Hmm, hell of a lot, I reckon.
171
00:10:46,613 --> 00:10:48,714
Okay, Beth, you make light bulbs blow,
we can't break your skin.
172
00:10:48,815 --> 00:10:51,617
What planet are you from?
173
00:10:51,685 --> 00:10:53,052
Earth.
174
00:10:54,087 --> 00:10:56,889
Stop wasting our time.
We know you're an alien.
175
00:10:56,990 --> 00:10:59,291
There's no such thing as aliens.
176
00:11:05,231 --> 00:11:08,367
Beth, Janet. Janet, Beth.
177
00:11:11,604 --> 00:11:13,639
BETH: what is it?
JACK: It's an alien.
178
00:11:13,740 --> 00:11:15,240
But you know that because you are, too.
179
00:11:15,342 --> 00:11:19,111
No, it's not.
I'm not. I work in an office...
180
00:11:19,212 --> 00:11:22,047
Why do you give off
electromagnetic waves?
181
00:11:22,148 --> 00:11:25,184
-Why?
-I don't know. Stop it.
182
00:11:25,919 --> 00:11:30,356
Why are you doing this?
I want Mike. I want to go home.
183
00:11:34,561 --> 00:11:36,395
(MOANING)
184
00:11:36,496 --> 00:11:38,297
Why is it doing that?
185
00:11:39,265 --> 00:11:43,435
I don't know. It's never done it before.
186
00:11:43,503 --> 00:11:44,903
(MOANING)
187
00:11:45,839 --> 00:11:48,073
-This is real, isn't it?
-Yeah.
188
00:11:49,509 --> 00:11:53,245
I don't know about my skin
or any of that other stuff. I just...
189
00:11:53,346 --> 00:11:54,847
How can I prove it to you?
190
00:11:54,948 --> 00:11:59,618
How can I prove to you
that I'm not an alien?
191
00:12:01,988 --> 00:12:03,856
(MOANING)
192
00:12:15,268 --> 00:12:16,969
You said we weren't allowed
to use that again.
193
00:12:17,070 --> 00:12:18,771
It's just a mind probe.
194
00:12:18,872 --> 00:12:20,539
You remember what happened
last time we used it?
195
00:12:20,640 --> 00:12:24,343
That was different and that species
has extremely high blood pressure.
196
00:12:24,444 --> 00:12:27,579
Oh, right.
Their heads must explode all the time.
197
00:12:27,881 --> 00:12:31,083
Jack, you can't do this. What if you're
wrong? If she is human, it'll kill her.
198
00:12:31,184 --> 00:12:32,785
I'm not wrong.
199
00:12:32,886 --> 00:12:35,187
-We have to find out what she is.
-Take it easy, Jack.
200
00:12:35,288 --> 00:12:38,624
-Stop at the first sign of trouble.
-Or the first sign of exploding.
201
00:12:39,526 --> 00:12:42,060
Gwen, bring her up.
202
00:12:43,730 --> 00:12:44,763
Okay.
203
00:12:44,864 --> 00:12:46,331
(BUZZING LIKE BEING ELECTROCUTED)
204
00:12:46,399 --> 00:12:48,000
Hey!
205
00:12:52,505 --> 00:12:54,907
-Not too tight, is it?
-It's fine.
206
00:12:56,443 --> 00:12:58,510
-Are you sure this is safe?
-Yep.
207
00:12:58,611 --> 00:13:02,047
Just try not to, you know,
kill me or anything, okay?
208
00:13:02,148 --> 00:13:05,350
You'll probably get dehydrated
during the probing.
209
00:13:08,121 --> 00:13:09,455
Thank you.
210
00:13:13,326 --> 00:13:14,827
(CLEARS THROAT)
211
00:13:20,200 --> 00:13:21,633
We're all set.
212
00:13:21,734 --> 00:13:23,569
The probe drills down
through your consciousness,
213
00:13:23,670 --> 00:13:26,872
so if there's anything hidden,
it'll pop to the surface.
214
00:13:26,973 --> 00:13:29,208
-Will it hurt?
-Yeah.
215
00:13:31,411 --> 00:13:32,744
Your bedside manner's rubbish.
216
00:13:32,846 --> 00:13:35,347
You should see his manners in bed.
They're atrocious.
217
00:13:35,448 --> 00:13:37,516
-Apparently, so I've heard.
-Oh, they are. I remember...
218
00:13:37,617 --> 00:13:39,351
(CLEARS THROAT)
219
00:13:39,452 --> 00:13:42,621
-All right. We all ready?
-I suppose.
220
00:13:42,722 --> 00:13:45,357
Okay, we'll do this slowly.
Tosh will control the probe.
221
00:13:45,458 --> 00:13:47,493
Owen will make sure
you're not in any danger.
222
00:13:47,594 --> 00:13:50,262
And Ianto, he'll have more water
when you need it.
223
00:13:50,363 --> 00:13:52,364
And I'll be right here. Okay?
224
00:13:52,465 --> 00:13:55,801
-What about him? What does he do?
-I'll be watching.
225
00:13:56,402 --> 00:13:58,170
Are you ready, Beth?
226
00:14:04,811 --> 00:14:06,144
Okay, Tosh.
227
00:14:07,046 --> 00:14:08,680
(PROBE HUMMING)
228
00:14:10,216 --> 00:14:13,352
(YELLING)
229
00:14:15,655 --> 00:14:17,589
I'm human...
230
00:14:19,826 --> 00:14:22,494
-Safe.
-Who killed the burglars, Beth?
231
00:14:22,595 --> 00:14:25,030
I don't know! I...
232
00:14:28,334 --> 00:14:30,636
-Safe.
-What planet are you from?
233
00:14:32,205 --> 00:14:36,975
I'm human! Oh, God, it hurts.
Please, please stop!
234
00:14:37,076 --> 00:14:38,510
-Go deeper.
-Are you sure?
235
00:14:38,611 --> 00:14:39,745
Do it!
236
00:14:41,814 --> 00:14:43,148
(SCREAMING)
237
00:14:46,586 --> 00:14:49,054
Vital signs are all over the place,
but still safe.
238
00:14:49,155 --> 00:14:51,823
Getting electromagnetic build-up again.
239
00:14:53,092 --> 00:14:56,161
-Who killed those men?
-I don't know. Make it stop!
240
00:14:56,262 --> 00:14:58,797
-For God's sake, come on!
-Go deeper.
241
00:15:01,868 --> 00:15:04,469
-Safe.
-Deeper!
242
00:15:17,483 --> 00:15:20,519
(ALARM RINGING)
243
00:15:20,620 --> 00:15:22,421
IANTO: Something's happening
to the lights.
244
00:15:22,522 --> 00:15:24,189
The electromagnetic pulse
is going off the scale.
245
00:15:24,290 --> 00:15:28,193
-Don't know how much more she can take.
-GWEN: Jack, we've got to stop this!
246
00:15:32,332 --> 00:15:33,599
(GASPS)
247
00:15:40,073 --> 00:15:42,608
(BEEPING)
248
00:15:54,554 --> 00:15:55,887
Oh, my God.
249
00:15:57,290 --> 00:16:00,425
I wouldn't get that close.
Toshiko, what happened?
250
00:16:00,526 --> 00:16:03,161
Hit a buried compartment. Locked away.
251
00:16:04,263 --> 00:16:06,765
She couldn't have been aware of it.
252
00:16:09,602 --> 00:16:10,802
Who are you?
253
00:16:10,903 --> 00:16:13,905
(SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
254
00:16:16,776 --> 00:16:18,276
Where are you from?
255
00:16:18,378 --> 00:16:22,280
(REPEATS IN ALIEN LANGUAGE)
256
00:16:25,551 --> 00:16:27,552
How do you like my boots?
257
00:16:29,822 --> 00:16:33,625
(REPEATS IN ALIEN LANGUAGE)
258
00:16:39,499 --> 00:16:43,735
-Jack, what is it? What is she saying?
-Name, rank, serial number.
259
00:16:43,836 --> 00:16:47,005
-That's all she's going to say.
-How do you know?
260
00:16:47,106 --> 00:16:49,975
'Cause I know who she is
and why she's here.
261
00:16:51,244 --> 00:16:53,879
-Switch off the probe.
-Off.
262
00:17:15,301 --> 00:17:17,836
You weren't lying. That really hurt.
263
00:17:20,973 --> 00:17:22,841
Did you find anything?
264
00:17:31,350 --> 00:17:34,853
She's a sleeper agent.
It all clicked when I saw the implant.
265
00:17:34,954 --> 00:17:36,655
A sleeper agent? Who for?
266
00:17:36,756 --> 00:17:39,658
No one knows very much.
They don't leave survivors.
267
00:17:39,759 --> 00:17:42,527
Official designation is Cell 114.
268
00:17:42,628 --> 00:17:44,496
They infiltrate planets,
adapting their bodies,
269
00:17:44,597 --> 00:17:47,733
gathering intelligence,
sometimes for years, watching,
270
00:17:47,834 --> 00:17:51,236
-until they're ready to take over.
-Okay, that's creepy.
271
00:17:51,337 --> 00:17:53,672
If we're lucky, she's the first.
272
00:17:54,307 --> 00:17:57,142
They send an advance guard
to gather intel,
273
00:17:58,077 --> 00:18:00,912
give them false memories
so they blend in.
274
00:18:03,549 --> 00:18:05,851
She has no idea she's not human.
275
00:18:05,952 --> 00:18:08,220
Her real self must have
taken over briefly,
276
00:18:08,321 --> 00:18:10,922
killed the burglars, self-preservation.
277
00:18:11,023 --> 00:18:12,724
Told you she did it.
278
00:18:12,825 --> 00:18:15,794
The point is, by the time they attack,
279
00:18:15,895 --> 00:18:18,897
they know every single thing
about the planet.
280
00:18:19,499 --> 00:18:22,467
-Tosh.
-The implant gathers information.
281
00:18:22,568 --> 00:18:26,338
Normal X-rays don't show it.
She's projecting a false image.
282
00:18:27,940 --> 00:18:30,709
It's got all this data stored inside it.
283
00:18:34,380 --> 00:18:36,414
This is a force-field generator.
284
00:18:36,516 --> 00:18:40,118
It creates an impervious layer
above the skin, just a nanometre thick.
285
00:18:40,219 --> 00:18:42,120
That's why you couldn't
get the needle inside her.
286
00:18:42,221 --> 00:18:45,357
Right, well... God, look.
They even know about us.
287
00:18:46,893 --> 00:18:48,527
They know more about this place
than I do.
288
00:18:48,628 --> 00:18:50,028
Nobody knows more than I do.
289
00:18:50,129 --> 00:18:52,564
What if there's more of them?
What are we going to do about this?
290
00:18:52,665 --> 00:18:56,668
For a start, I think we should tell her.
291
00:18:57,503 --> 00:19:00,505
(SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
292
00:19:03,342 --> 00:19:05,010
JACK: Where are you from?
293
00:19:05,111 --> 00:19:07,846
(REPEATS IN ALIEN LANGUAGE)
294
00:19:07,947 --> 00:19:10,115
Can you turn it off, please?
295
00:19:16,289 --> 00:19:18,824
-So I killed those men?
-Yes.
296
00:19:18,925 --> 00:19:21,793
And I'm a mass-murdering alien?
297
00:19:23,462 --> 00:19:25,831
-Yes.
-My whole life.
298
00:19:26,933 --> 00:19:29,467
All my memories, they can't be fake.
299
00:19:31,571 --> 00:19:35,574
I know I love Mike and he loves me.
300
00:19:35,675 --> 00:19:37,375
He does and you do.
301
00:19:39,312 --> 00:19:40,345
So what's real?
302
00:19:40,446 --> 00:19:43,748
You both are, you both fell in love.
That happened.
303
00:19:45,451 --> 00:19:47,152
Do you feel human?
304
00:19:49,555 --> 00:19:51,857
-Yes.
-Yes, well, then you are.
305
00:19:52,692 --> 00:19:55,994
What makes us human?
Is it our minds or our bodies?
306
00:19:59,699 --> 00:20:02,667
And what happens
when the disguise comes off?
307
00:20:03,135 --> 00:20:08,106
I want to have kids one day.
Is "feeling human" enough for that?
308
00:20:12,912 --> 00:20:14,846
Can you fix me? Can you make me human?
309
00:20:14,947 --> 00:20:17,415
No. Eventually you'll activate.
310
00:20:18,651 --> 00:20:22,320
Your real memories will come back
and Beth will disappear.
311
00:20:22,955 --> 00:20:24,256
What do you mean, activate?
312
00:20:24,357 --> 00:20:27,492
Once you gather enough information,
you'll send it back home
313
00:20:27,593 --> 00:20:29,494
and start the invasion.
314
00:20:30,563 --> 00:20:32,697
There must be something you can do.
315
00:20:32,798 --> 00:20:35,500
All this technology
and everything you do here.
316
00:20:35,601 --> 00:20:38,637
You can't keep me locked up
next to that thing.
317
00:20:44,310 --> 00:20:47,812
-Are you going to kill me?
-No. No, of course we're not.
318
00:20:54,587 --> 00:20:58,590
-Have you killed other aliens?
-Only when we've had to.
319
00:20:59,625 --> 00:21:02,661
When it was the last resort,
kill or be killed.
320
00:21:09,035 --> 00:21:11,236
I wish this wasn't happening.
321
00:21:12,505 --> 00:21:15,807
I'd never know.
I'd just live a normal life.
322
00:21:15,908 --> 00:21:18,643
-Until the day of the attack.
-I won't do anything.
323
00:21:18,744 --> 00:21:20,512
I'm not that person!
324
00:21:23,316 --> 00:21:25,250
I'm sorry, but you are.
325
00:21:46,305 --> 00:21:48,573
We can't let her go.
She's too dangerous.
326
00:21:48,674 --> 00:21:52,277
We could freeze her.
Use the alien cryogenics.
327
00:21:53,279 --> 00:21:56,381
Wake her up if we figure out how
to stop her memories from coming back.
328
00:21:56,482 --> 00:21:59,451
-Freeze her? For how long?
-As long as it takes.
329
00:21:59,552 --> 00:22:00,819
At least she'd be alive.
330
00:22:00,920 --> 00:22:02,387
Her implant would still
gather information.
331
00:22:02,488 --> 00:22:03,488
Can't we deactivate it?
332
00:22:03,589 --> 00:22:06,891
I can isolate the transceiver
and fry it in an EM pulse.
333
00:22:06,993 --> 00:22:09,260
Right now, it's not sending
or receiving anything.
334
00:22:09,362 --> 00:22:11,563
I've checked it five times
on every frequency.
335
00:22:11,664 --> 00:22:13,531
Won't that let them know
we're onto them?
336
00:22:13,632 --> 00:22:17,969
No. If we freeze her, she'll never
activate and they'll never know.
337
00:22:18,070 --> 00:22:21,773
-What about her husband?
-She'd have to disappear completely.
338
00:22:21,874 --> 00:22:23,575
No goodbyes.
339
00:22:28,581 --> 00:22:32,450
We had a holiday booked.
Nothing special, just a weekend away.
340
00:22:32,852 --> 00:22:35,120
-Am I ever going to see him again?
-I don't know.
341
00:22:35,221 --> 00:22:36,821
(BETH SCREAMING)
342
00:22:41,327 --> 00:22:42,827
Those men.
343
00:22:46,665 --> 00:22:50,068
Oh, my God, those poor men!
What's happening?
344
00:22:55,741 --> 00:22:59,644
The real memory is coming back,
destroying the fake human persona.
345
00:22:59,745 --> 00:23:02,180
The sooner we do this,
the better for everyone.
346
00:23:02,281 --> 00:23:05,183
Beth. Beth, come on.
347
00:23:09,922 --> 00:23:11,623
Promise me something.
348
00:23:11,724 --> 00:23:13,258
If you can't figure out
how to keep me human,
349
00:23:13,359 --> 00:23:16,528
then don't wake me up.
Just turn the machine off.
350
00:23:17,396 --> 00:23:19,731
That's not a promise I can keep.
351
00:23:22,168 --> 00:23:24,402
Okay, you then. I bet you can.
352
00:23:25,771 --> 00:23:28,973
-Just don't let me hurt anyone.
-You have my word.
353
00:23:33,212 --> 00:23:36,981
It's funny, I've always had this
nagging feeling, like I didn't fit in.
354
00:23:37,083 --> 00:23:41,286
Just so desperate to have
a more exciting life.
355
00:23:41,387 --> 00:23:43,822
I'm going to hit the transceiver
with an EM pulse.
356
00:23:43,923 --> 00:23:45,723
You won't feel anything.
It won't harm you.
357
00:23:45,825 --> 00:23:48,827
It'll take out the force-field
generator, too, I'm afraid,
358
00:23:48,928 --> 00:23:51,563
-so I'll have to fry them both.
-Do it.
359
00:23:52,832 --> 00:23:55,834
-I don't want to be invincible.
-After that, I'm going to sedate you.
360
00:23:55,935 --> 00:23:57,302
Then we'll freeze you.
361
00:23:57,403 --> 00:24:00,338
It'll be like...
Just like going to sleep.
362
00:24:00,439 --> 00:24:02,107
Only a bit colder.
363
00:24:04,243 --> 00:24:06,211
-Bye, Gwen.
-Bye.
364
00:24:06,912 --> 00:24:09,147
(ELECTRICAL BUZZING)
365
00:24:14,487 --> 00:24:15,587
Done.
366
00:24:35,040 --> 00:24:37,742
"You want the whole bloody seat
to yourself, be my guest.
367
00:24:37,843 --> 00:24:40,712
"In fact," I said, "why don't we just
ask all the other passengers
368
00:24:40,813 --> 00:24:43,982
"just to get off and then you can have
the whole carriage to yourself?
369
00:24:44,083 --> 00:24:45,617
"Would you like that?"
370
00:24:45,718 --> 00:24:47,785
-You didn't.
-I did. I was really loud, too.
371
00:24:47,887 --> 00:24:50,755
I couldn't help it.
I was just really annoyed.
372
00:24:50,856 --> 00:24:56,327
So then, so then, right, she gives me
the dirtiest look, right, and she...
373
00:24:57,396 --> 00:24:59,430
(BEEPING)
374
00:25:00,032 --> 00:25:01,199
David?
375
00:25:04,737 --> 00:25:06,171
What is that?
376
00:25:08,007 --> 00:25:10,175
What's happened to your arm?
377
00:25:13,145 --> 00:25:17,682
Hey! Where are you going?
David, you're scaring me.
378
00:25:18,484 --> 00:25:22,387
What are you doing? What's happening?
Come back here.
379
00:25:24,690 --> 00:25:25,823
David!
380
00:25:32,565 --> 00:25:47,645
(BEEPING)
381
00:25:53,986 --> 00:25:56,154
(BABY CRYING)
382
00:26:01,527 --> 00:26:02,994
(TYRES SCREECHING)
383
00:26:05,731 --> 00:26:09,867
It's done.
I'm sending her down to the vault.
384
00:26:48,374 --> 00:26:49,374
(CLATTERING)
385
00:26:54,647 --> 00:26:56,881
(BEEPING)
386
00:27:12,131 --> 00:27:14,265
(SIREN WAILING)
387
00:27:14,366 --> 00:27:16,467
JACK: Can somebody tell me
what the hell is going on?
388
00:27:16,568 --> 00:27:18,002
Oh, shit!
389
00:27:18,771 --> 00:27:20,204
-What happened?
-Beth's gone.
390
00:27:20,306 --> 00:27:23,474
-I thought she was frozen.
-She was. All her vitals were at zero.
391
00:27:23,575 --> 00:27:25,476
Checking systems, command history.
392
00:27:25,577 --> 00:27:28,413
What did she do?
Is it a virus, a lockdown?
393
00:27:29,315 --> 00:27:33,384
-No. She just turned off the lights.
-What is it with her and light bulbs?
394
00:27:33,485 --> 00:27:35,953
-She went through the tunnels.
-Time to change the locks again.
395
00:27:36,055 --> 00:27:38,790
She knew everything
about this place. It was all in her arm.
396
00:27:38,891 --> 00:27:41,726
The tunnels, layout, security codes...
397
00:27:42,394 --> 00:27:44,529
She could have shut us down,
blown us up, anything.
398
00:27:44,630 --> 00:27:46,664
-But she didn't.
-I swear, she was frozen.
399
00:27:46,765 --> 00:27:49,267
Tosh, you switched off the transceiver?
400
00:27:49,368 --> 00:27:50,468
-Yes.
-Are you sure?
401
00:27:50,569 --> 00:27:52,737
Well, I was until you asked.
402
00:27:52,838 --> 00:27:56,140
-Unless it was another false image.
-Hang on, hang on.
403
00:27:56,241 --> 00:27:57,542
Everything about her was a lie.
404
00:27:57,643 --> 00:27:59,510
All of her vital signs
were a false image.
405
00:27:59,611 --> 00:28:01,579
She can fool the equipment.
406
00:28:01,680 --> 00:28:03,247
She can tell it
what we're expecting to see,
407
00:28:03,349 --> 00:28:06,184
so she gets scared and
it projects an increased heart rate,
408
00:28:06,285 --> 00:28:07,985
we try and freeze it
and it does the opposite.
409
00:28:08,087 --> 00:28:11,823
Simulating that much information
would need a huge amount of energy.
410
00:28:11,924 --> 00:28:14,258
No wonder she had
a big electromagnetic field.
411
00:28:14,360 --> 00:28:16,294
That's why the lights blew
every time she got upset.
412
00:28:16,395 --> 00:28:18,596
So what's she doing?
Did we activate her?
413
00:28:18,697 --> 00:28:21,833
She couldn't be activated.
If she was, we'd all be dead.
414
00:28:21,934 --> 00:28:25,236
We took her off the network.
She has some other agenda.
415
00:28:27,906 --> 00:28:30,708
Hey. How are you feeling?
416
00:28:32,878 --> 00:28:36,013
What's going on?
Nobody will tell me anything.
417
00:28:36,115 --> 00:28:39,217
-You all right?
-I'm fine. I...
418
00:28:43,222 --> 00:28:46,190
Listen, you know I love you, don't you?
419
00:28:46,291 --> 00:28:48,593
Of course I do. I love you, too.
420
00:28:51,730 --> 00:28:53,898
-Do you promise?
-Why?
421
00:28:54,500 --> 00:28:56,501
I just had to be sure.
422
00:28:59,371 --> 00:29:03,775
-I have to go away.
-What do you mean? Where?
423
00:29:05,444 --> 00:29:09,447
I can't tell you,
but it's for your own good.
424
00:29:09,548 --> 00:29:10,982
Beth, what are you talking about?
425
00:29:11,083 --> 00:29:15,553
No. I'm sorry, I just...
I have to stay away from you.
426
00:29:15,654 --> 00:29:19,624
If I don't,
I'm going to end up hurting you.
427
00:29:19,725 --> 00:29:22,994
Well, this is hurting me. Don't go.
428
00:29:25,531 --> 00:29:27,165
Whatever happens,
429
00:29:28,133 --> 00:29:30,168
just know that I love you.
430
00:29:31,336 --> 00:29:33,004
And I always will.
431
00:29:36,375 --> 00:29:41,846
If you've done something,
I don't care. Just don't leave me.
432
00:29:41,947 --> 00:29:44,048
-We'll get through this.
-No, not this time.
433
00:29:44,149 --> 00:29:48,586
I have to put things straight
and I can't do that anywhere near you.
434
00:29:49,288 --> 00:29:53,124
-I love you too much for that.
-Don't let the police take you.
435
00:29:53,792 --> 00:29:58,029
I'm not going to let you go.
I don't care what it is. I don't care...
436
00:29:59,431 --> 00:30:00,765
(BEEPING)
437
00:30:00,866 --> 00:30:04,569
-What was that?
-I don't know. It sounded like...
438
00:30:15,414 --> 00:30:17,548
Oh, my God! Mike!
439
00:30:22,721 --> 00:30:24,021
Help!
440
00:30:25,491 --> 00:30:29,460
Help! Somebody get a doctor. Help!
441
00:30:29,595 --> 00:30:34,799
Somebody!
442
00:30:35,467 --> 00:30:36,868
Beth!
443
00:30:38,504 --> 00:30:43,140
It was just an accident.
I just wanted to say goodbye.
444
00:30:43,242 --> 00:30:46,177
She's got a weapon system
built into her arm.
445
00:30:47,946 --> 00:30:51,082
-Clear.
-It's getting worse.
446
00:30:51,183 --> 00:30:52,984
She's losing control.
We need to contain her fast.
447
00:30:53,085 --> 00:30:54,619
-Come on, Beth. Let's get you back.
-No!
448
00:30:54,720 --> 00:30:56,954
-Come on.
-No, no, no.
449
00:30:57,022 --> 00:30:58,723
Pick her up.
450
00:30:58,824 --> 00:31:01,025
(NURSES AND DOCTORS SHOUTING)
451
00:31:02,361 --> 00:31:05,563
-So what else happened at school today?
-Alex's got a girlfriend.
452
00:31:05,664 --> 00:31:07,765
-Have not!
-Have, too.
453
00:31:07,866 --> 00:31:11,235
-She's called Jessica.
-I'm gonna kill you so much.
454
00:31:12,070 --> 00:31:15,239
-Patrick Grainger?
-Alex, don't kill your sister.
455
00:31:19,044 --> 00:31:20,878
Not before tea anyway.
456
00:31:21,680 --> 00:31:22,914
Patrick?
457
00:31:23,882 --> 00:31:25,683
Oh, my God. Stop it!
458
00:31:26,685 --> 00:31:28,386
Get away from him!
459
00:31:30,155 --> 00:31:32,790
Please, don't hurt my children.
460
00:31:36,194 --> 00:31:38,763
No! Please.
461
00:31:47,706 --> 00:31:49,273
(BEEPING)
462
00:31:51,443 --> 00:31:55,580
Oi! Get back in that truck
or I'll shove it up your arse!
463
00:32:00,719 --> 00:32:02,987
Oh, shit!
464
00:32:04,790 --> 00:32:07,224
Tosh? We got her. It's all over.
We're on our way.
465
00:32:09,861 --> 00:32:11,462
What's going on?
466
00:32:12,664 --> 00:32:16,067
-You okay?
-Yeah. I think so, yeah.
467
00:32:17,703 --> 00:32:19,637
-What the hell was that?
-A petrol tanker.
468
00:32:19,738 --> 00:32:23,808
Looks like someone wanted to
take out the M4 link road, for some...
469
00:32:23,909 --> 00:32:28,212
No, it's not the road.
There's an underground fuel pipeline.
470
00:32:28,313 --> 00:32:31,148
It's a special supply for the
military. They use it in emergencies.
471
00:32:31,249 --> 00:32:33,117
Not any more. Hold on.
472
00:32:33,652 --> 00:32:37,488
I've got a report coming through.
Patrick Grainger's been murdered.
473
00:32:37,589 --> 00:32:39,256
-Who?
-Leader of the council,
474
00:32:39,358 --> 00:32:43,394
stabbed several times in the chest and
once in the forehead. Sound familiar?
475
00:32:43,495 --> 00:32:46,597
-Why would anyone want to kill him?
-He's also the city coordinator.
476
00:32:46,698 --> 00:32:49,033
Takes charge of the city
in case of major emergencies.
477
00:32:49,134 --> 00:32:51,836
-Has all the security protocols.
-How do you know all that?
478
00:32:51,937 --> 00:32:54,839
I know everything. And it says so
on the bottom of the screen.
479
00:32:54,940 --> 00:32:58,809
They're putting all the pieces in place.
Gwen, take her.
480
00:32:58,910 --> 00:33:01,345
Tosh, Owen, it's starting.
It's happening right now.
481
00:33:17,062 --> 00:33:18,329
(HIGH-PITCHED BEEPING)
482
00:33:18,430 --> 00:33:19,597
Tosh?
483
00:33:19,698 --> 00:33:23,534
It's not just her. She's part of a cell
and they've activated.
484
00:33:24,102 --> 00:33:26,237
It's happening. Tell me how to stop it!
485
00:33:26,338 --> 00:33:28,205
-It can't be...
-Think!
486
00:33:28,306 --> 00:33:31,242
Beth, look at me. Look at me!
487
00:33:31,610 --> 00:33:34,779
-How do we stop this?
-I don't know.
488
00:33:36,481 --> 00:33:38,883
I'm cut off from the cell.
I don't know what the mission is.
489
00:33:38,984 --> 00:33:40,484
-I'm sorry.
-What about your implant?
490
00:33:40,585 --> 00:33:43,554
-How did you get out of Torchwood?
-The technology is part of me.
491
00:33:43,655 --> 00:33:46,357
I can switch it on. I can use the tools.
492
00:33:46,458 --> 00:33:48,626
Can you do that now?
Can you trace the other cell, Beth?
493
00:33:48,727 --> 00:33:50,161
No. What if it goes wrong?
494
00:33:50,262 --> 00:33:53,864
If you don't, Beth,
other people will die, not just Mike.
495
00:34:04,109 --> 00:34:09,180
-There's only one left. I can track him.
-Let's go. Come on.
496
00:34:28,166 --> 00:34:30,201
Hang on. I've got an idea.
497
00:34:32,237 --> 00:34:35,873
No, I can't just hook something up.
The entire telephone network is down.
498
00:34:35,974 --> 00:34:40,177
-What about a mobile connection?
-The entire telephone network is down.
499
00:34:40,278 --> 00:34:43,380
Mobiles, landlines,
tin cans with bits of string.
500
00:34:43,482 --> 00:34:46,484
Everything. Absolutely everything.
No phones. Phones all broken.
501
00:34:46,585 --> 00:34:49,253
Hello? Anyone there?
No, because the phones aren't working.
502
00:34:49,354 --> 00:34:52,590
-What's that?
-CB radio. They knocked out the phones,
503
00:34:52,691 --> 00:34:56,327
but they can't knock out
the radio waves. Not yet anyway.
504
00:34:56,495 --> 00:34:57,795
What about we try...
505
00:34:57,896 --> 00:35:01,165
There is no way of getting in touch
with Jack. No way!
506
00:35:01,266 --> 00:35:02,500
(STATIC ON RADIO)
507
00:35:02,601 --> 00:35:05,703
-Tosh, Owen, can you hear me?
-Jack!
508
00:35:06,571 --> 00:35:08,973
-Thank God. What happened?
-There's a cell. It's active.
509
00:35:09,074 --> 00:35:12,643
Four including Beth, two are dead.
We're tracking the last guy now.
510
00:35:12,744 --> 00:35:15,079
If we can get to him before
he does anything, we can stop this.
511
00:35:15,180 --> 00:35:16,280
What can I do?
512
00:35:16,381 --> 00:35:18,749
He's heading for an abandoned farm,
just outside the city.
513
00:35:18,850 --> 00:35:20,651
I need to know what's out there.
514
00:35:26,124 --> 00:35:28,692
Where the hell's he going?
There's nothing there!
515
00:35:28,794 --> 00:35:30,594
Nothing on the surface.
516
00:35:32,097 --> 00:35:34,932
-He's nearly there. We need to hurry.
-Yeah. Hurrying, thank you.
517
00:35:35,033 --> 00:35:37,635
-What happens when it starts, Beth?
-How do you get in the heavy weapons?
518
00:35:37,736 --> 00:35:40,738
I don't know.
I think we just have this arm stuff.
519
00:35:40,839 --> 00:35:42,540
So how do you manage
to take over so quickly?
520
00:35:42,641 --> 00:35:46,277
I don't know. I didn't even know
how to use this thing until today.
521
00:35:49,247 --> 00:35:51,382
This is as far back as they could go.
522
00:35:51,483 --> 00:35:53,450
There used to be a coal mine
in the cliff.
523
00:35:53,552 --> 00:35:55,986
The army sealed it off in the '40s.
Doesn't say why.
524
00:35:56,087 --> 00:35:59,190
Let me see if I can
get into the military files.
525
00:36:00,559 --> 00:36:03,594
Come on, guys.
That wasn't even difficult.
526
00:36:03,695 --> 00:36:05,062
You disappoint me.
527
00:36:05,163 --> 00:36:07,898
It's almost obscene
what you do to security systems.
528
00:36:07,999 --> 00:36:09,433
-Oh, God.
-JACK: What is it?
529
00:36:09,534 --> 00:36:12,870
The mineshaft.
The military are using it for storage.
530
00:36:13,338 --> 00:36:15,406
Nuclear warheads. 10 of them.
531
00:36:15,507 --> 00:36:17,341
Nobody's supposed to know, not even us.
532
00:36:17,442 --> 00:36:19,076
-That's how it starts.
-No heavy weapons.
533
00:36:19,177 --> 00:36:22,813
Exactly. They don't need any.
They use our own against us.
534
00:36:23,081 --> 00:36:24,648
We left the key under the doormat.
535
00:36:24,749 --> 00:36:26,684
All you need is to walk in
and take over.
536
00:36:26,785 --> 00:36:28,219
Please tell me you can stop this.
537
00:36:28,320 --> 00:36:31,255
Going as fast as we can.
If we don't, we won't feel a thing.
538
00:36:31,356 --> 00:36:33,324
We're all at the centre
of the blast radius.
539
00:36:33,425 --> 00:36:35,926
-That's comforting.
-Come on, have a little faith!
540
00:36:36,027 --> 00:36:39,630
With a dashing hero like me on the case,
how can we fail?
541
00:36:43,368 --> 00:36:46,136
He is dashing,
you have to give him that.
542
00:36:47,072 --> 00:36:49,840
-And what if they can't stop it?
-They'll stop it.
543
00:36:49,941 --> 00:36:52,943
-Yeah, but if they can't?
-Then it's all over.
544
00:36:54,746 --> 00:36:56,447
Let's all have sex.
545
00:36:57,415 --> 00:36:59,717
And I thought the end of the world
couldn't get any worse.
546
00:37:12,931 --> 00:37:16,901
SOLDIER: Halt! Stop the vehicle.
Get out of the vehicle now!
547
00:37:17,669 --> 00:37:21,572
Lie face down on the ground!
On the ground, or we shoot!
548
00:37:22,941 --> 00:37:24,575
Fire!
549
00:38:37,148 --> 00:38:39,383
(DOORS OPENING)
550
00:38:40,852 --> 00:38:42,686
Have we thought
this part of the plan through?
551
00:38:42,787 --> 00:38:45,222
This isn't going to be pretty.
Brace yourselves.
552
00:38:45,323 --> 00:38:47,958
-How are we going to stop him, Jack?
-Like this.
553
00:39:06,478 --> 00:39:09,947
This wasn't supposed to happen today.
How do we stop it?
554
00:39:12,083 --> 00:39:14,818
Gwen? Gwen!
555
00:39:16,488 --> 00:39:18,622
(JACK GRUNTING)
556
00:39:18,723 --> 00:39:20,424
It doesn't matter.
557
00:39:21,860 --> 00:39:23,927
You can't stop us.
558
00:39:25,130 --> 00:39:29,199
We know what your weakness is.
We know who you are, Jack Harkness.
559
00:39:29,300 --> 00:39:33,070
We know all about you and Torchwood.
560
00:39:33,171 --> 00:39:37,541
We got a lot of information
before you switched her off.
561
00:39:39,377 --> 00:39:42,613
-You'll be factored into our plans.
-Gwen?
562
00:39:42,714 --> 00:39:46,116
Nearly there. I've got it. He's done.
563
00:39:50,922 --> 00:39:55,426
Don't bother. Your transmitter's dead.
And so's your force-field.
564
00:39:55,527 --> 00:39:57,494
-You're lying.
-Oh, yeah?
565
00:39:59,931 --> 00:40:02,099
Factor that into your plans.
566
00:40:03,435 --> 00:40:05,769
Now, when are the others coming?
567
00:40:06,538 --> 00:40:08,338
They're already here.
568
00:40:08,606 --> 00:40:10,374
(BEEPING)
569
00:40:11,709 --> 00:40:13,677
I won't let you take me.
570
00:40:14,813 --> 00:40:15,879
Run!
571
00:40:16,448 --> 00:40:17,848
(LAUGHING)
572
00:40:33,331 --> 00:40:34,498
Whoo!
573
00:40:44,843 --> 00:40:46,176
It's done.
574
00:40:47,112 --> 00:40:50,814
TOSHIKO: I'll do it, but I'm not happy.
JACK: Just do what you have to.
575
00:41:04,162 --> 00:41:07,331
We're set with the cryogenics
when you're ready.
576
00:41:08,133 --> 00:41:10,100
Will it work this time?
577
00:41:10,201 --> 00:41:14,171
Tosh has reconfigured the casket.
It'll work around the implant.
578
00:41:15,039 --> 00:41:16,740
No more false images.
579
00:41:16,841 --> 00:41:22,312
-If we'd been one minute later...
-We weren't. We stopped him.
580
00:41:23,314 --> 00:41:26,116
And what happens
when you have to stop me?
581
00:41:26,985 --> 00:41:31,388
-If the freezing doesn't work?
-It won't come to that.
582
00:41:31,489 --> 00:41:35,926
I can feel it coming.
It's pushing me out.
583
00:41:38,062 --> 00:41:41,365
What will you do
when I lose my last bit of me?
584
00:41:41,933 --> 00:41:45,202
-We will figure something out, Beth.
-No, we won't.
585
00:41:47,572 --> 00:41:50,440
I'm too dangerous for that.
We both know it.
586
00:41:52,510 --> 00:41:56,580
Do you have someone at home?
587
00:41:57,715 --> 00:41:58,982
A fiancé.
588
00:42:00,785 --> 00:42:04,388
-Have you ever hurt them?
-More than once, yes.
589
00:42:07,125 --> 00:42:09,326
Remember how guilty you felt?
590
00:42:10,228 --> 00:42:13,630
Imagine that times a billion,
591
00:42:15,500 --> 00:42:19,870
all the time, every second of the day.
592
00:42:20,838 --> 00:42:22,673
That's how I feel now.
593
00:42:24,642 --> 00:42:28,478
And the worst part is, when I turn back,
594
00:42:29,881 --> 00:42:34,284
I won't feel guilty any more.
I'll want to carry out my mission.
595
00:42:36,521 --> 00:42:40,324
I won't even care about Mike.
I'll forget all about him.
596
00:42:44,596 --> 00:42:47,764
I don't want to die
as one of those things, Gwen.
597
00:42:50,001 --> 00:42:53,203
-I don't want to forget about Mike...
-Then don't.
598
00:42:54,606 --> 00:42:55,806
Let's do this.
599
00:42:55,907 --> 00:42:59,943
Who knows what we'll be able
to do in a month? A year?
600
00:43:00,478 --> 00:43:02,746
Thanks for being so good to me.
601
00:43:05,383 --> 00:43:07,584
Remember me the way I am now.
602
00:43:10,321 --> 00:43:12,723
Remember Beth.
603
00:43:19,664 --> 00:43:20,797
Beth.
604
00:43:24,802 --> 00:43:25,902
Beth?
605
00:43:28,006 --> 00:43:30,040
I won't let you freeze me!
606
00:43:31,075 --> 00:43:32,576
I'll kill you all!
607
00:43:32,677 --> 00:43:35,445
Let her go! Let her go!
608
00:43:35,546 --> 00:43:38,315
No! Wait, wait, wait, wait, don't shoot!
609
00:43:38,416 --> 00:43:40,384
It's a trick. She won't hurt me!
She won't hurt me.
610
00:43:40,485 --> 00:43:43,787
-Move away from her now!
-Everybody, calm down.
611
00:43:44,722 --> 00:43:46,790
-Beth?
-Beth.
612
00:43:46,891 --> 00:43:49,793
You don't want to do this. Let Gwen go.
613
00:43:51,162 --> 00:43:55,732
I'll kill her first, then all of you,
then the rest of your miserable species.
614
00:43:55,833 --> 00:43:57,801
Beth, please. They will kill you.
615
00:43:57,902 --> 00:44:00,470
You have proved to be better than that.
You helped us to stop the invasion.
616
00:44:00,571 --> 00:44:03,440
You can be human. Please, Beth.
617
00:44:05,209 --> 00:44:07,878
-Not human enough.
-Beth.
618
00:44:09,981 --> 00:44:13,550
Goodbye, Gwen. Good luck.
619
00:44:33,738 --> 00:44:35,939
She wanted you to shoot her!
620
00:44:38,943 --> 00:44:41,978
She used her last shred of humanity
to do this.
621
00:44:43,014 --> 00:44:45,515
We couldn't take that chance.
622
00:44:45,616 --> 00:44:47,884
She must have known that.
623
00:44:47,985 --> 00:44:49,453
JACK: She did.
624
00:44:51,689 --> 00:44:54,458
She just wanted to
make it easier for us.
625
00:45:46,611 --> 00:45:48,712
Do you think we stopped it?
626
00:45:49,013 --> 00:45:52,849
Maybe. Maybe we just put it off
for a while, I don't know.
627
00:45:52,950 --> 00:45:55,685
-We don't know anything.
-We know plenty.
628
00:45:56,187 --> 00:45:59,923
We know about the implant.
We can disable their force-field.
629
00:46:00,525 --> 00:46:04,428
We know how they attack.
We know that they can be killed.
630
00:46:04,529 --> 00:46:06,463
And while they think
they have the element of surprise,
631
00:46:06,564 --> 00:46:11,067
we know they haven't, but until
that day, we just keep doing what we do.
632
00:46:11,169 --> 00:46:14,704
Oh, them be fightin' words,
they be, Gwen!
633
00:46:20,178 --> 00:46:24,347
-So have you set a date?
-Oh, don't get me started, please.
634
00:46:25,016 --> 00:46:26,817
My mam's already been
on the phone, saying,
635
00:46:26,918 --> 00:46:29,386
"What about the local church, Gwen?
It's ever so lovely."
636
00:46:29,454 --> 00:46:31,054
Go home.
637
00:46:36,260 --> 00:46:38,094
Keep doing what we do.
638
00:46:42,266 --> 00:46:43,900
Good night, Jack.
639
00:47:05,556 --> 00:47:07,624
GWEN: He's a frozen soldier from 1918.
640
00:47:07,725 --> 00:47:10,093
OWEN: We have to wake him up
every 12 months.
641
00:47:10,194 --> 00:47:11,761
-Leave me alone!
-It's me.
642
00:47:11,863 --> 00:47:13,396
-Toshiko.
-Is it time again?
643
00:47:13,498 --> 00:47:15,999
JACK: Two different times
should never exist simultaneously.
644
00:47:16,100 --> 00:47:18,068
You shouldn't be here!
645
00:47:18,169 --> 00:47:21,104
JACK: Chunks of 1918
will start to appear at the hospital.
646
00:47:21,205 --> 00:47:23,039
Yeah, we've got a few ghosts here.
647
00:47:23,140 --> 00:47:24,474
I think you'd better come with us.
648
00:47:24,575 --> 00:47:28,111
JACK: He needs to be in the hospital,
ready to step from one time to another.
649
00:47:28,212 --> 00:47:30,680
You're the only one who can stop this.
650
00:47:30,781 --> 00:47:31,882
Why me?
651
00:47:31,983 --> 00:47:35,118
OWEN: It's not years in the future.
It's now.
52171