Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,914 --> 00:00:15,914
{\an3}radioaktif.blogspot.com
00
00:00:20,914 --> 00:00:25,914
{\an3}RadenSandy
1
00:00:50,185 --> 00:00:53,969
George, Mr. MacDonald will
serve with care,
2
00:00:54,064 --> 00:00:58,144
- which brought him the award.
- We're glad she's here, Admiral.
3
00:00:58,235 --> 00:01:01,935
Murphy, make sure that
he got a new representative of everything.
4
00:01:02,030 --> 00:01:05,399
- I will, Captain.
- Leave us alone for a while.
5
00:01:06,243 --> 00:01:11,450
Your first service. You certainly are
enthusiasm. We have a great crew.
6
00:01:12,040 --> 00:01:17,247
- Yes, I heard. I'm looking forward to it.
- You're the youngest officer, aren't you?
7
00:01:18,004 --> 00:01:24,007
- I don't know. I deserve that job.
- Of course. - Did you meet?
8
00:01:24,261 --> 00:01:26,966
Let's get along well.
We're glad she's here.
9
00:01:27,055 --> 00:01:30,673
You will present the captain tomorrow
Lange's teamwork.
10
00:01:30,726 --> 00:01:37,013
- Sail away tomorrow. - They don't sail.
- Do you know who you're talking to? - It doesn't matter.
11
00:01:37,149 --> 00:01:42,143
- James Carter. He built a submarine.
- He used to be the best at SEALS.
12
00:01:42,195 --> 00:01:43,358
Yeah.
13
00:01:43,405 --> 00:01:46,157
MacDonald, Murphy,
see you on board.
14
00:01:46,199 --> 00:01:47,777
Order, Captain.
15
00:01:48,285 --> 00:01:52,662
Carter, it's not time for a breakdown.
Don't say it's a reactor.
16
00:01:52,748 --> 00:01:54,491
- No.
- Electrical system?
17
00:01:54,958 --> 00:01:57,247
- Neither does he.
- So what?
18
00:01:57,794 --> 00:02:02,088
- You need a new frying pan.
- George, Johnny ...
19
00:02:02,257 --> 00:02:04,000
This is Tommy, my son.
20
00:02:04,134 --> 00:02:08,297
- Do you think Dad is funny?
- Yes sir. Lots of fun.
21
00:02:08,346 --> 00:02:11,431
Admiral, I inspected
program of meeting commanders.
22
00:02:11,475 --> 00:02:14,226
I added a procedure
to the nuclear protocol.
23
00:02:14,269 --> 00:02:18,219
- The car is ready.
- Happy voyage, George.
24
00:02:18,315 --> 00:02:21,518
- I'll see you at the return.
- Yes. - Goodbye.
25
00:02:22,360 --> 00:02:27,437
- You do, Dad. You have to say about the number.
- And who is it?
26
00:02:28,533 --> 00:02:31,700
Captain Lisa Starkova,
belongs to the communication.
27
00:02:31,787 --> 00:02:34,664
Admiral's right hand
Pendulum. He's smart.
28
00:02:34,664 --> 00:02:38,164
Jim, I have to get on board.
Thanks for looking it over.
29
00:02:38,293 --> 00:02:40,369
- Enjoy it.
- Good. - Goodbye.
30
00:02:40,504 --> 00:02:43,458
- I'll see you when I get back.
- Yes. - Goodbye.
31
00:02:43,965 --> 00:02:47,050
- Her name is Lisa.
- You should have taken the number.
32
00:03:00,565 --> 00:03:04,314
MacDonald came out of it
one of those MacDonalds.
33
00:03:04,403 --> 00:03:08,400
From Connecticut.
He rode his dad's yacht on the weekends.
34
00:03:09,616 --> 00:03:15,536
- Murphy, do you mind anything on me?
- Not in the least, sir.
35
00:03:15,664 --> 00:03:18,949
I hope you will
show respect to the officer.
36
00:03:19,000 --> 00:03:21,289
- Captain!
- How are you, Murphy?
37
00:03:21,378 --> 00:03:22,955
- Like butter.
- Good.
38
00:03:23,088 --> 00:03:26,504
- MacDonald, will you check the sections?
- I will.
39
00:03:27,676 --> 00:03:31,887
- Sonar control.
- Sonar. Welcome aboard, sir.
40
00:03:32,013 --> 00:03:36,260
And the fact that I was at White Water,
was Hillary's idea.
41
00:03:37,018 --> 00:03:40,387
- Navigation.
- Stable at 808 degrees.
42
00:03:40,480 --> 00:03:45,023
- Weapons.
- Beautiful as women on return.
43
00:03:45,152 --> 00:03:48,485
- Helmsman?
- All right, sir, ready.
44
00:03:50,699 --> 00:03:54,531
- Collins, what was that?
- Quick dive, sir.
45
00:03:54,786 --> 00:03:56,280
Quick dive.
46
00:03:56,413 --> 00:04:01,538
When can a submarine 688 be
Tomahawk shots fast?
47
00:04:01,710 --> 00:04:03,121
Never, sir.
48
00:04:03,253 --> 00:04:05,459
I hope you remember.
49
00:04:06,673 --> 00:04:08,832
- Done, Mr. MacDonald?
- Yes.
50
00:04:09,342 --> 00:04:12,296
- Good. Descend below the surface.
- Descend.
51
00:04:13,388 --> 00:04:16,093
The whole crew.
Prepare for descent.
52
00:04:27,527 --> 00:04:30,694
ATTACK ON THE SUBMARINE
53
00:04:39,456 --> 00:04:43,750
Mr. Collins? Three degrees down.
Depth 105 feet.
54
00:04:43,835 --> 00:04:47,584
Three degrees down.
I'm going 105 feet deep.
55
00:05:54,239 --> 00:05:59,150
โช I need a woman
what he will love. โช
56
00:06:00,871 --> 00:06:06,078
โช I need a woman
what will be next to me. โช
57
00:06:08,837 --> 00:06:11,754
โช You need a woman.
He needs a woman. โช
58
00:06:11,882 --> 00:06:16,460
โช - I need a woman.
- Yeah, I all need a woman. โช
59
00:06:17,512 --> 00:06:19,838
โช That's exactly what I need, woman โช.
60
00:06:20,849 --> 00:06:22,474
โช Nice, pretty woman. โช
61
00:06:24,144 --> 00:06:25,971
โช Come on, just married. โช
62
00:06:27,731 --> 00:06:30,304
โช I say, mom,
I'll be a sailor. โช
63
00:06:30,442 --> 00:06:32,316
โช So I have to say goodbye to you. โช
64
00:06:32,444 --> 00:06:35,647
โช But I'm glad because you
I dive with the submarine. โช
65
00:06:35,697 --> 00:06:38,900
โช We have a mission
protect people from evil opposition. โช
66
00:06:38,992 --> 00:06:42,491
โช We have bombs for shopping,
to hell with US and done. โช
67
00:06:52,130 --> 00:06:54,372
A dive. Yes sir.
68
00:06:56,176 --> 00:06:58,632
- You scared me.
- He was scared, right?
69
00:06:59,179 --> 00:07:02,928
- Come on. There will be more.
- Have you tracked down Lisa yet?
70
00:07:03,266 --> 00:07:07,727
I didn't track the press.
You're fine, buddy.
71
00:07:08,688 --> 00:07:11,524
- Very good.
- That's what the doctor prescribed.
72
00:07:11,691 --> 00:07:15,392
You think? Exactly like that
did the doctor prescribe you?
73
00:07:15,987 --> 00:07:17,695
- Do you know what I think?
- What?
74
00:07:17,781 --> 00:07:20,070
That the doctor prescribed you a lot.
75
00:07:30,877 --> 00:07:34,211
- I'm calling.
- Conducted income.
76
00:07:34,297 --> 00:07:38,342
- We're free to help. It's weak.
- Switch me on.
77
00:07:40,053 --> 00:07:45,296
Mayday. Our ship was
destroyed by storm. Five of us survived.
78
00:07:45,475 --> 00:07:49,010
For God's sake, help him!
79
00:07:50,272 --> 00:07:54,519
- How's the weather?
- Waves fifteen feet.
80
00:07:54,693 --> 00:07:56,899
And I bet
It's a hurricane.
81
00:07:56,987 --> 00:07:59,608
- Nearest?
- Nothing within a hundred miles.
82
00:07:59,656 --> 00:08:02,325
- Let's save them.
- We're a secret patrol.
83
00:08:02,367 --> 00:08:04,989
Someone on the surface
can reveal.
84
00:08:05,036 --> 00:08:07,362
If we don't help them,
die.
85
00:08:07,456 --> 00:08:09,282
- Mr. Murphy?
- Foam?
86
00:08:13,503 --> 00:08:17,667
- Mr. Murphy, to the surface.
- To the surface. Order, Captain.
87
00:08:17,716 --> 00:08:19,091
MacDonald ...
88
00:08:19,259 --> 00:08:22,094
- Up, three degrees.
- Up, three degrees.
89
00:08:27,851 --> 00:08:31,635
Mr MacDonald,
you can serve but also learn.
90
00:08:31,688 --> 00:08:33,895
Books and training are one thing,
91
00:08:33,982 --> 00:08:38,774
but as an officer who has
in charge of the most dangerous weapons,
92
00:08:38,820 --> 00:08:41,276
you should learn about humanity.
93
00:08:41,740 --> 00:08:44,409
- Do you understand?
- Yes sir.
94
00:08:44,451 --> 00:08:48,496
You are personally responsible
for all troops.
95
00:08:48,789 --> 00:08:53,996
Make sure they get to
deck and to have all the comforts.
96
00:08:54,336 --> 00:08:56,661
- Sure?
- Yes sir. - Excellent.
97
00:08:59,633 --> 00:09:01,542
Let the doctors prepare.
98
00:09:03,095 --> 00:09:06,546
Prepare to ascend.
Let's load the wreckage.
99
00:09:06,598 --> 00:09:09,932
Doctors, rescue team,
log in immediately.
100
00:09:32,165 --> 00:09:33,707
I'll help you.
101
00:09:34,376 --> 00:09:35,953
Give me your hand.
102
00:09:39,381 --> 00:09:42,417
Get on board! Do it!
103
00:09:52,352 --> 00:09:53,977
Come on! On board!
104
00:10:02,696 --> 00:10:06,361
- Take them down as soon as possible!
- Succeeded.
105
00:10:11,288 --> 00:10:14,704
- Come on, Murphy.
- Collins, we're coming down.
106
00:10:14,791 --> 00:10:16,072
I will.
107
00:10:28,972 --> 00:10:30,965
- Don't have weapons?
- No, sir.
108
00:10:31,141 --> 00:10:34,973
Take them to the dining room and take care
about dry clothes.
109
00:10:35,062 --> 00:10:38,395
- Thank you very much.
- We are grateful to you.
110
00:10:40,067 --> 00:10:42,522
- Take them to the cabin.
- Order.
111
00:10:44,821 --> 00:10:46,481
Four men and one woman.
112
00:10:46,531 --> 00:10:49,236
The woman gets a cabin.
I'll take it.
113
00:10:49,326 --> 00:10:52,492
Responsible for the wreckage
deputy commander.
114
00:10:52,871 --> 00:10:54,282
Yes sir.
115
00:10:55,707 --> 00:10:58,661
- Is he nice, sir?
- I didn't notice.
116
00:10:58,835 --> 00:11:02,999
- Mr. Murphy, take command.
- Didn't you notice?
117
00:11:04,883 --> 00:11:09,212
My ass is so tight,
That he wouldn't lose a dime.
118
00:11:15,852 --> 00:11:21,439
- Wear dry clothes here.
- Can you turn around?
119
00:11:30,826 --> 00:11:35,653
What happened? What happened?
Are you all right?
120
00:11:37,124 --> 00:11:41,786
You are on the best submarine.
Nothing will happen to you here.
121
00:13:18,433 --> 00:13:21,470
Please?
Can I ask you something?
122
00:13:22,104 --> 00:13:24,013
Yes, Madam. For anything.
123
00:13:25,357 --> 00:13:28,975
- What kind of room is this?
- We store weapons there ...
124
00:13:40,205 --> 00:13:41,664
Go.
125
00:13:48,422 --> 00:13:51,376
- UNITED KINGDOM
- We have a communication error.
126
00:13:51,425 --> 00:13:52,967
Find her, Mr. Wager.
127
00:14:01,268 --> 00:14:03,759
You should look into it.
128
00:14:07,858 --> 00:14:09,566
This is Odysseus.
129
00:14:10,819 --> 00:14:15,280
- Radio connection interrupted.
- Admiral Pendelton's meeting.
130
00:14:15,991 --> 00:14:18,696
- They don't respond to the vacancy?
- No, sir.
131
00:14:18,910 --> 00:14:20,702
What objects do we have there?
132
00:14:20,871 --> 00:14:24,204
In the area of โโseveral,
but we do not have their position.
133
00:14:24,332 --> 00:14:26,242
Maybe sonar ...
134
00:14:26,334 --> 00:14:29,039
Catch the whale
within a radius of ten miles.
135
00:14:29,129 --> 00:14:31,537
The submarine has identification if ...
136
00:14:31,673 --> 00:14:34,508
Get James Carter!
And the president.
137
00:14:34,634 --> 00:14:36,093
Right away, sir.
138
00:14:44,561 --> 00:14:48,511
We'll only take what we kidnap.
We can always come back.
139
00:15:10,796 --> 00:15:12,919
- James Allen Carter?
- Yeah.
140
00:15:15,675 --> 00:15:20,088
Corvette Captain Lisa Starkova,
Communications Officer for the Atlantic.
141
00:15:20,138 --> 00:15:25,014
- Yeah, sure. We know each other.
- I don't remember.
142
00:15:26,395 --> 00:15:28,553
I thought you wouldn't forget.
143
00:15:28,647 --> 00:15:31,850
- We have a problem.
- I was hoping you'd say that.
144
00:15:31,900 --> 00:15:34,771
This is an outrageous military problem.
145
00:15:42,452 --> 00:15:45,655
- He sent me to Admiral Pendelton.
- Tommy!
146
00:15:47,040 --> 00:15:48,618
Odysseus has disappeared.
147
00:15:50,127 --> 00:15:53,460
- Disappeared?
- Is that Lisa from the base?
148
00:15:54,005 --> 00:15:57,374
- Officer Starkov.
- You can call Lisa.
149
00:15:57,426 --> 00:16:02,088
- Hi, Starkov. I'm Tommy.
- Jump for the jackets, okay?
150
00:16:02,264 --> 00:16:06,096
- We're looking for a submarine.
- Good. - Come on.
151
00:16:18,447 --> 00:16:23,868
But we have to keep ...
There is a third stage ...
152
00:16:24,369 --> 00:16:28,118
- I'm sorry. Entry is prohibited here.
- Captain Lange?
153
00:16:28,165 --> 00:16:31,331
- Yes.
- I wanted to thank you.
154
00:16:37,215 --> 00:16:38,758
Hands up!
155
00:16:42,929 --> 00:16:48,600
But MacDonald is a jerk.
Someone should give it to him.
156
00:16:50,020 --> 00:16:52,689
- Hello.
- Hello.
157
00:16:53,231 --> 00:16:59,104
- Speak in a funny voice.
- I can speak as you wish.
158
00:17:00,947 --> 00:17:02,691
So speak quietly.
159
00:17:08,789 --> 00:17:13,949
My name is Richter. I'm in charge now.
If you don't cooperate ...
160
00:17:19,424 --> 00:17:21,084
Perhaps it's clear.
161
00:17:21,760 --> 00:17:26,054
Saprich, look around here.
Are you aware of that?
162
00:17:27,349 --> 00:17:31,810
That corresponds to the plans I am
saw. There will be no problems.
163
00:17:31,853 --> 00:17:33,645
We will not listen to you.
164
00:17:33,980 --> 00:17:37,895
The captain is out of service.
So I'm the new captain.
165
00:17:37,943 --> 00:17:42,272
If sweat arises, sir
Saprich will take you out of service.
166
00:17:42,322 --> 00:17:43,900
- Bolannov!
- Yes.
167
00:17:44,116 --> 00:17:48,870
You will go to air conditioning.
Skip the radio, sonar and this.
168
00:17:48,870 --> 00:17:50,827
Release the rest of the gas.
169
00:17:50,914 --> 00:17:55,208
- What are you doing?
- Crew up, Mr. Lange.
170
00:17:56,962 --> 00:17:59,038
You will no longer need that key.
171
00:18:02,050 --> 00:18:03,924
Neither do you, Mr. MacDonald.
172
00:18:08,014 --> 00:18:12,059
Sit! Take his key,
before the gas enters the dining room.
173
00:18:12,102 --> 00:18:13,561
And put on your mask.
174
00:18:23,905 --> 00:18:27,072
Take the captain's body away. You.
175
00:18:28,869 --> 00:18:31,324
Mr. Newton, be with them.
176
00:18:33,665 --> 00:18:36,500
When you try something,
shoot them.
177
00:19:34,226 --> 00:19:35,506
What is it?
178
00:20:24,776 --> 00:20:26,935
Mr. Carter, this way, please.
179
00:20:29,489 --> 00:20:31,696
What's going on?
Did you lose the submarine?
180
00:20:31,742 --> 00:20:34,114
These are things, aren't they?
Can you think of anything?
181
00:20:34,202 --> 00:20:37,369
The last position was
Mediterranean Atlantic.
182
00:20:37,456 --> 00:20:40,907
We thought you would
position with the help of sonar.
183
00:20:40,959 --> 00:20:42,999
- Was that an idea?
- May.
184
00:20:43,670 --> 00:20:45,829
Not bad, but it won't help.
185
00:20:45,964 --> 00:20:48,336
I need heat
satellite record.
186
00:20:48,467 --> 00:20:51,966
How would you determine the location
bodies at such a depth?
187
00:20:52,095 --> 00:20:55,595
- Water under the surface ...
- Tell me. Show it.
188
00:20:55,724 --> 00:20:59,140
- I'll take him to my office.
- Enlarge it.
189
00:21:02,522 --> 00:21:03,933
Increase it twice.
190
00:21:10,906 --> 00:21:12,483
Once again.
191
00:21:19,664 --> 00:21:24,042
- And it is done. This is Odysseus.
- But how do you know?
192
00:21:24,586 --> 00:21:28,453
Here is the heat from the reactor.
This is the coldest part.
193
00:21:28,590 --> 00:21:30,796
- They didn't even move.
- What about the radio?
194
00:21:30,842 --> 00:21:33,049
Nothing. I don't get it.
195
00:21:34,721 --> 00:21:37,556
Do not be angry,
That I dragged you here.
196
00:21:37,766 --> 00:21:41,099
- Nothing. I grab the boy and let's go.
- Sir,
197
00:21:41,144 --> 00:21:43,433
we have a tight release from the Odyssey.
198
00:21:52,239 --> 00:21:55,074
Admiral Pendelton,
American Empire.
199
00:21:55,200 --> 00:21:59,826
This is the new chapter of the Odyssey.
The master of the ships shall inform you.
200
00:21:59,871 --> 00:22:02,243
No mistake, otherwise you can.
201
00:22:06,628 --> 00:22:10,957
This is Commander Murphy.
The Odyssey was attacked by terrorists.
202
00:22:11,383 --> 00:22:15,297
The crew was saved with gas.
Captain Lange is dead.
203
00:22:15,679 --> 00:22:17,138
AND...
204
00:22:19,558 --> 00:22:21,515
And they have a key to launch missiles.
205
00:22:25,230 --> 00:22:28,813
The Odyssey will be returned
one hundred million dollars in gold.
206
00:22:28,859 --> 00:22:32,987
If you do not comply, we will use
missiles and let's destroy Washington.
207
00:22:33,029 --> 00:22:37,822
Whoever you are, you have no idea
what we will do with you.
208
00:22:40,120 --> 00:22:42,789
Do you sink us? That's hard.
209
00:22:43,331 --> 00:22:47,199
If he suspects he's next door
another submarine, let's launch missiles.
210
00:22:47,961 --> 00:22:52,374
You have 24 hours to deliver the gold.
I'll call the coordinates where you throw it.
211
00:22:57,721 --> 00:22:59,298
Saprichi?
212
00:23:00,307 --> 00:23:05,348
The crew is already sufficiently confined.
Pull them to the dining room.
213
00:23:38,970 --> 00:23:40,429
We have two options.
214
00:23:40,680 --> 00:23:44,548
Let's pay and pray,
to return the submarine
215
00:23:44,643 --> 00:23:47,216
and did not aim the missiles at another land.
216
00:23:47,312 --> 00:23:53,849
Or we'll send an army
and Odysseus sink.
217
00:23:54,528 --> 00:23:59,024
One hundred people and a submarine for a billion?
Can the president decide?
218
00:23:59,074 --> 00:24:01,991
Will have to!
Those missiles must not be detonated.
219
00:24:02,035 --> 00:24:06,080
That wouldn't be the end just for D.C.,
the fall would overtake the Atlantic.
220
00:24:06,164 --> 00:24:08,572
A radioactive cloud will hit Europe.
221
00:24:09,084 --> 00:24:13,627
Unless the wind blows the opposite,
then the interior would become used.
222
00:24:13,672 --> 00:24:18,298
There is one more possibility.
The submarine Davies sails to them from the Azores.
223
00:24:18,343 --> 00:24:20,917
What if we were someone
landed on Davies?
224
00:24:21,012 --> 00:24:25,473
He could get to Odysseus
and dispose of rockets manually.
225
00:24:25,976 --> 00:24:30,602
Someone who knows how to stay
submarine computer system.
226
00:24:34,693 --> 00:24:36,317
- No.
- James ...
227
00:24:36,486 --> 00:24:39,523
With all due respect, sir,
I'm off duty.
228
00:24:39,698 --> 00:24:43,316
But you are the only
who knows the submarine well.
229
00:24:43,368 --> 00:24:48,908
If it was just my life,
I wouldn't hesitate. That's it.
230
00:24:49,833 --> 00:24:54,411
But I have a son. He lost his mother.
I will not allow him to lose his father.
231
00:24:54,463 --> 00:24:56,502
Dad, you have to help them.
232
00:24:58,050 --> 00:24:59,378
You can't say no.
233
00:25:03,180 --> 00:25:05,931
Friends. I thought he was sleeping.
234
00:25:07,225 --> 00:25:08,636
I understand you.
235
00:25:08,727 --> 00:25:12,594
But if you don't go for it,
hundreds of nominees.
236
00:25:12,773 --> 00:25:17,814
Families lost husbands and sons.
And millions will lose everything.
237
00:25:18,236 --> 00:25:22,945
- We need you.
- You're the only one who knows the submarine.
238
00:25:23,533 --> 00:25:25,028
Daddy.
239
00:25:32,501 --> 00:25:34,327
How long will I be there?
240
00:25:39,716 --> 00:25:44,758
- Hi Aunt!
- Tommy. Jim, are you all right?
241
00:25:45,013 --> 00:25:47,006
All right, let's do it.
242
00:25:47,724 --> 00:25:50,891
- Can you look for Tommy?
- Not sure.
243
00:25:50,936 --> 00:25:54,139
I wanted to go to New York.
Can I take him with me?
244
00:25:54,189 --> 00:25:57,640
Great, he still wants to see
Empire State Building.
245
00:25:57,984 --> 00:25:59,265
Come here.
246
00:26:04,866 --> 00:26:08,911
You don't have to be afraid at all.
I'll be back soon.
247
00:26:09,871 --> 00:26:12,623
I know you can do it all
and return.
248
00:26:13,250 --> 00:26:15,492
Exactly. I'll be back.
249
00:26:16,795 --> 00:26:18,373
Come to me.
250
00:26:26,096 --> 00:26:30,259
Cartere. We have to go.
A helicopter is ready.
251
00:26:42,237 --> 00:26:46,816
- Take care of yourself, okay?
- Yeah, here's my phone.
252
00:26:48,201 --> 00:26:49,530
Hello.
253
00:27:03,341 --> 00:27:06,129
USS Sarasota, North Atlantic
254
00:27:27,574 --> 00:27:28,902
What are your plans?
255
00:27:29,034 --> 00:27:33,032
When I break into the BSY1 system,
I can exchange Tomahawk codes
256
00:27:33,163 --> 00:27:35,452
for Harpoon, which only TNT has.
257
00:27:35,540 --> 00:27:38,909
Washington gets hit,
but not nuclear.
258
00:27:39,252 --> 00:27:41,210
What if I don't reset the instructions?
259
00:27:41,254 --> 00:27:44,006
How do I find the coordinates
safe goal?
260
00:27:44,091 --> 00:27:48,005
Write Wager,
different coordinates from the head.
261
00:27:48,845 --> 00:27:50,672
And two shelled enemies.
262
00:27:51,306 --> 00:27:53,678
Collins, champion in the match.
263
00:27:53,850 --> 00:27:57,469
Murphy, most experienced on a boat,
except for capital.
264
00:27:57,521 --> 00:28:00,475
Dent, it's sonar.
Robinson and Daley, weapons.
265
00:28:01,733 --> 00:28:05,102
I remember those faces.
Maybe they're alive.
266
00:28:05,404 --> 00:28:09,733
- The helicopter is already on the surface.
- Tell them I'll be right there.
267
00:28:10,534 --> 00:28:12,610
You have everything in the bag here.
268
00:28:12,828 --> 00:28:17,288
This is a UWB transmitter,
the messages are loaded on the microchip.
269
00:28:17,791 --> 00:28:19,534
I already had it.
270
00:28:20,377 --> 00:28:23,793
When you get to the Odyssey,
I'll be in Washington.
271
00:28:23,839 --> 00:28:25,915
We will be waiting for your message.
272
00:28:26,299 --> 00:28:31,008
When we contact you,
It vibrates, and the display shows the message.
273
00:28:31,221 --> 00:28:33,842
So I spend all night with you.
274
00:28:34,933 --> 00:28:36,842
Just over the air.
275
00:29:24,107 --> 00:29:25,685
Excellent.
276
00:29:26,193 --> 00:29:29,727
Mr. Robinson, unlock,
until we get to the button.
277
00:29:30,155 --> 00:29:31,649
Don't do it.
278
00:29:31,990 --> 00:29:34,695
- Mr. Robinson?
- Don't do it, Tony!
279
00:29:38,580 --> 00:29:40,205
Take him away!
280
00:29:42,459 --> 00:29:44,498
We can do this all day.
281
00:29:47,506 --> 00:29:49,582
All right, don't shoot.
282
00:30:12,656 --> 00:30:14,695
There are hills in front of us.
283
00:30:17,411 --> 00:30:18,609
DANGER
284
00:30:18,662 --> 00:30:22,706
- We're deep, you're going to kill us.
- Shut up! Follow the course.
285
00:30:22,749 --> 00:30:24,030
Come on, in front of us!
286
00:30:40,559 --> 00:30:41,839
Now!
287
00:30:59,995 --> 00:31:02,949
Nobody even move,
or the boss will catch it here!
288
00:31:06,126 --> 00:31:07,454
Bolannovรก.
289
00:31:20,223 --> 00:31:22,015
Well, we should.
290
00:31:27,064 --> 00:31:28,474
DANGER
291
00:31:30,067 --> 00:31:33,021
There's a landslide outside!
Prepare for impact.
292
00:31:55,300 --> 00:31:58,883
- What it was?
- I don't know, but now there's water.
293
00:31:59,304 --> 00:32:00,929
We have to go!
294
00:32:02,599 --> 00:32:04,556
God, what happened?
295
00:32:06,728 --> 00:32:08,353
- Newton.
- Yes sir.
296
00:32:08,480 --> 00:32:10,556
Take those pieces to the sonar.
297
00:32:12,401 --> 00:32:17,477
And feed them there. I want to see
how to responsibly complete the school.
298
00:32:18,573 --> 00:32:23,698
Open up! We can!
We can do it here!
299
00:32:24,830 --> 00:32:26,988
Try to block it with this.
300
00:32:27,124 --> 00:32:29,496
Put it there!
301
00:32:43,265 --> 00:32:46,598
- Do you see them? - Not yet.
- Then take a look.
302
00:32:53,817 --> 00:32:58,775
SNS Davies
A survey in the Central Atlantic
303
00:33:01,742 --> 00:33:05,739
We're approaching the meeting place.
Connected in thirty seconds.
304
00:33:05,871 --> 00:33:08,955
- Take us to the depth of the periscope.
- Order.
305
00:33:31,855 --> 00:33:34,180
There! So I have to prepare.
306
00:33:42,699 --> 00:33:46,033
A lot of luck.
It's windy, but I'll try to keep it.
307
00:33:53,001 --> 00:33:56,335
- Descend 80 feet.
- They're in town, sir.
308
00:34:29,746 --> 00:34:32,320
Mr. Carter
is at the emergency manhole.
309
00:34:32,499 --> 00:34:33,958
Release the manhole.
310
00:34:45,220 --> 00:34:49,052
- Carter is inside.
- Look for the countdown: 13:05.
311
00:34:49,182 --> 00:34:50,724
Mr. Carter, welcome.
312
00:34:50,809 --> 00:34:54,937
We can get closer to one mile.
Prepare the device.
313
00:34:58,900 --> 00:35:00,181
The submarine is stuck.
314
00:35:00,277 --> 00:35:03,812
Get off at 200 feet, Collins.
Reasonable speed.
315
00:35:03,905 --> 00:35:08,900
Mr. Wager, calculate the course,
to get out of reach.
316
00:35:09,119 --> 00:35:10,862
Don't lift that submarine.
317
00:35:10,912 --> 00:35:13,664
- Listen to him.
- Don't revoke my order!
318
00:35:13,707 --> 00:35:19,163
- Do you understand what our situation is?
- You're right, Mr. MacDonald.
319
00:35:19,671 --> 00:35:22,458
Collins, I'll kill your friend.
320
00:35:22,799 --> 00:35:28,505
Excuse me, sir. Up 30 degrees.
We have a depth of 200 feet.
321
00:35:33,226 --> 00:35:36,014
We are in the city,
A quarter ahead of Odyssey.
322
00:35:36,063 --> 00:35:39,147
You will be the only one
opportunity to jump in there.
323
00:35:39,691 --> 00:35:42,811
If that doesn't work,
Come back, but when they're gone.
324
00:35:42,944 --> 00:35:44,818
We will be completely silent.
325
00:35:46,031 --> 00:35:47,988
- Good luck.
- Thank you.
326
00:35:50,035 --> 00:35:53,238
Mr. Johnson, if I say so,
switch to silent operation.
327
00:35:53,330 --> 00:35:55,287
I'll switch to silence, sir.
328
00:36:01,463 --> 00:36:03,539
Everything you need is here.
329
00:36:03,632 --> 00:36:07,464
Monitoring system, harpoon,
emergency equipment.
330
00:36:07,969 --> 00:36:09,594
Good luck, sir.
331
00:36:12,766 --> 00:36:15,091
So ... now.
332
00:36:28,657 --> 00:36:30,566
Here we go.
333
00:36:37,541 --> 00:36:41,835
Collins, stabilize the vessel.
Sail at normal speed.
334
00:36:57,477 --> 00:36:58,971
What is it?
335
00:36:59,771 --> 00:37:01,349
I don't know.
336
00:37:02,107 --> 00:37:03,685
So what is it?
337
00:37:04,818 --> 00:37:06,526
Probably some animals.
338
00:37:06,570 --> 00:37:12,157
When you take the head out of my ear,
I put on my headphones and tell you.
339
00:37:35,891 --> 00:37:39,010
- It's a dolphin, swimming close.
- What?
340
00:37:40,604 --> 00:37:43,439
Dolphin. Fish...
341
00:37:51,490 --> 00:37:52,948
See?
342
00:38:10,634 --> 00:38:12,045
Don't kill me.
343
00:38:14,471 --> 00:38:20,260
I'm on your side.
My name is Carter. James Carter.
344
00:38:21,686 --> 00:38:24,522
Did you get in here?
Are you crazy?
345
00:38:24,606 --> 00:38:27,275
I'm trying to figure out
how to get away.
346
00:38:30,821 --> 00:38:32,101
I'm on board.
347
00:38:32,155 --> 00:38:36,948
"I'm on board.
There's a helper. Block. "
348
00:38:37,327 --> 00:38:41,621
- Carter is there.
- Wait. How can I help you?
349
00:38:42,958 --> 00:38:44,535
You will listen.
350
00:38:47,587 --> 00:38:50,161
I would like to inform the President.
351
00:38:52,259 --> 00:38:57,300
I have a little boy on the phone.
He wants to talk to Stark in particular.
352
00:38:59,057 --> 00:39:03,518
Hi, Lisa. Let's get ready
to New York. How does it work?
353
00:39:03,645 --> 00:39:07,096
- Great. Aunt got into a submarine.
- Parade.
354
00:39:07,149 --> 00:39:09,307
What if you called from New York?
355
00:39:09,401 --> 00:39:10,860
That's an idea.
356
00:39:20,829 --> 00:39:23,913
- So they're armed.
- Pretty much.
357
00:39:24,833 --> 00:39:26,292
Let's go.
358
00:39:34,760 --> 00:39:38,378
Now let's set a trap for them
and we find them there.
359
00:39:39,139 --> 00:39:44,180
I need you to turn them away
attention before I get to the sonar.
360
00:39:44,352 --> 00:39:45,847
Do you understand?
361
00:39:46,605 --> 00:39:48,229
Here we go.
362
00:40:23,100 --> 00:40:25,887
- Hi.
- James Carter. How many are there?
363
00:40:26,019 --> 00:40:28,475
- Four and commander.
- How many dead?
364
00:40:28,522 --> 00:40:30,064
Six.
365
00:40:31,566 --> 00:40:33,808
- Good.
- Wait!
366
00:40:33,860 --> 00:40:38,522
- You won't take me?
- No. He will make you captive.
367
00:41:22,117 --> 00:41:25,118
- Didn't you hear anything?
- Yeah. - And what?
368
00:41:25,996 --> 00:41:29,329
I hear everything.
I work with sonar.
369
00:41:38,592 --> 00:41:40,252
You're doing well.
370
00:43:00,799 --> 00:43:02,293
Where are you?
371
00:43:04,177 --> 00:43:08,720
- He won't have ears.
- You know I can't have ears.
372
00:43:09,683 --> 00:43:11,474
Get that chewing gum.
373
00:43:18,525 --> 00:43:23,864
"I'll help you. I need to
coordinates for the safe target. "
374
00:43:30,245 --> 00:43:31,276
Give it to me!
375
00:43:34,124 --> 00:43:41,539
- Put it here!
- Sure. Although it was the last.
376
00:43:56,772 --> 00:43:59,441
87,016 degrees of length,
377
00:44:01,026 --> 00:44:04,110
24,862 degrees.
378
00:44:08,116 --> 00:44:11,781
These are meaningless coordinates.
What is it?
379
00:44:11,995 --> 00:44:14,700
I just wanted to know
if it finds it.
380
00:44:25,092 --> 00:44:26,586
What's next?
381
00:44:27,094 --> 00:44:32,432
I have to get to BSY1 to get
connected to the launch system.
382
00:44:33,767 --> 00:44:37,017
- Take it.
- How did you know it would be there?
383
00:44:37,479 --> 00:44:39,602
I built that submarine.
384
00:44:42,401 --> 00:44:43,943
Let's go.
385
00:44:48,532 --> 00:44:51,201
13:37. I informed the crew.
386
00:44:51,243 --> 00:44:56,533
"13:37. I informed the crew.
I have coordinates for a safe target. "
387
00:45:01,086 --> 00:45:05,036
- "You're Abel."
- Who sent it?
388
00:45:06,174 --> 00:45:10,552
- Your girl?
- Special adviser to the Pentagon.
389
00:45:14,975 --> 00:45:18,095
I can't do that, sir.
There's nothing I can do about it.
390
00:45:18,145 --> 00:45:21,264
Come up with something
how could it clog.
391
00:45:22,816 --> 00:45:27,811
Americans behave indecently,
even when they die.
392
00:45:28,196 --> 00:45:30,568
Do not know courage or yours in yours.
393
00:45:32,367 --> 00:45:34,858
So tell me something about courage.
394
00:45:35,245 --> 00:45:41,200
You didn't experience it,
how you own a unit of measure.
395
00:45:41,251 --> 00:45:44,952
I'm looking for us. When they find us,
blow us up.
396
00:45:45,005 --> 00:45:50,046
Could you stop provoking him?
Do you want to kill someone else?
397
00:45:50,135 --> 00:45:54,963
Your government will try, honey
not release and rescue the submarine.
398
00:45:55,724 --> 00:45:58,760
Americans love things for free.
399
00:45:59,811 --> 00:46:02,053
He doesn't know what it means to sacrifice.
400
00:46:06,860 --> 00:46:09,814
But find out very soon.
401
00:46:28,048 --> 00:46:29,590
I got it.
402
00:46:30,801 --> 00:46:32,378
8 hours.
403
00:46:32,552 --> 00:46:37,345
I have to change the polarity to a lot
circuits, otherwise it will be after the computer.
404
00:47:13,009 --> 00:47:14,385
Damn Americans!
405
00:47:46,418 --> 00:47:47,995
- Are you all right?
- Yeah.
406
00:47:53,550 --> 00:47:55,507
I had to kill one.
407
00:47:55,635 --> 00:47:59,170
Name: Gunter Newton.
Twenty eight. Slav.
408
00:47:59,222 --> 00:48:02,722
Born in Dubrovnik.
Contact Interpol.
409
00:48:05,896 --> 00:48:09,099
Susan, to Interpol
test the guy.
410
00:48:09,191 --> 00:48:13,603
- Belongs to a terrorist group,
I want to know more. - I'm on it.
411
00:48:20,869 --> 00:48:22,945
We don't have time. I need ...
412
00:48:23,038 --> 00:48:24,497
Newton, are you there?
413
00:48:24,956 --> 00:48:26,367
Damn.
414
00:48:26,708 --> 00:48:29,460
- Mr. Newton.
- I'm here.
415
00:48:31,505 --> 00:48:35,253
Mr. Newton. I said
Give me a message.
416
00:48:36,843 --> 00:48:38,385
I didn't find anything.
417
00:48:41,348 --> 00:48:42,925
Excellent. Hold position.
418
00:48:47,312 --> 00:48:48,806
Avallone?
419
00:48:52,401 --> 00:48:54,440
Check out Mr. Newton.
420
00:49:00,659 --> 00:49:04,526
Michael, come here and help me!
I hope it works out.
421
00:49:06,623 --> 00:49:10,668
Only ten codes and control
I'm going to Harpoons.
422
00:49:11,211 --> 00:49:15,043
But so much TNT
in Washington.
423
00:49:15,173 --> 00:49:19,171
Wager gave me safety
coordinates for use.
424
00:49:19,594 --> 00:49:22,845
That's enough,
to redirect the missiles.
425
00:49:29,646 --> 00:49:32,267
- Richter?
- This is Richter. Speak.
426
00:49:33,233 --> 00:49:34,811
We have a problem.
427
00:49:36,737 --> 00:49:43,024
I don't know who you are, but you killed
one of my men. Harpoon.
428
00:49:43,118 --> 00:49:45,490
A member of the crew of a special weapon.
429
00:49:45,537 --> 00:49:48,906
But regardless of the weapon
we will find you and kill you.
430
00:49:49,374 --> 00:49:52,790
Blood for blood, as they say.
Bolann?
431
00:49:52,919 --> 00:49:54,378
Yes?
432
00:49:54,504 --> 00:49:57,422
Help Avallone
search the vessel.
433
00:49:59,551 --> 00:50:01,129
I'll look at your wall.
434
00:50:59,986 --> 00:51:01,315
Damn.
435
00:51:09,413 --> 00:51:10,823
Damn it.
436
00:51:37,566 --> 00:51:38,846
Admiral Pendelton?
437
00:51:39,484 --> 00:51:41,856
No, Corvette Captain Starkov.
438
00:51:41,903 --> 00:51:47,360
- Tell me. What does it look like?
- What do you look like?
439
00:51:47,409 --> 00:51:51,952
The gold you have in store for me.
About two and a half tons.
440
00:51:51,997 --> 00:51:55,911
- You didn't give them enough time.
- You had time to get him here,
441
00:51:55,959 --> 00:51:59,458
- But not to get gold? You're lying to me.
- Who?
442
00:52:00,505 --> 00:52:04,420
You are so many steps behind me,
That it's not fun anymore.
443
00:52:04,468 --> 00:52:06,544
I want the gold in two hours.
444
00:52:07,179 --> 00:52:09,136
We still have 7 hours.
445
00:52:12,642 --> 00:52:17,637
You'd better send a message to Carter.
Tell him we have time.
446
00:52:49,596 --> 00:52:51,221
He disappeared.
447
00:52:51,473 --> 00:52:54,676
Search the dining room.
All rooms.
448
00:52:55,560 --> 00:52:58,182
Richter will probably be interested in this.
449
00:53:08,782 --> 00:53:11,403
Richter, we found this.
450
00:53:15,414 --> 00:53:17,287
Return to the station.
451
00:53:22,087 --> 00:53:25,123
You lost your transmitter. Sad.
452
00:53:25,382 --> 00:53:29,249
To you, how awful it is,
when a person is abandoned.
453
00:53:29,386 --> 00:53:31,711
Weakened.
454
00:53:32,597 --> 00:53:34,092
And he will be able to wash soon.
455
00:53:38,019 --> 00:53:42,978
- Carter should have answered him.
- Sir, we have a message from the Odyssey.
456
00:53:45,318 --> 00:53:49,482
- This is Admiral Pendelton.
- Here are the coordinates of the city of impact.
457
00:53:49,614 --> 00:53:52,105
59,076 degrees of length,
458
00:53:52,159 --> 00:53:55,824
- 32,495 degrees.
- I understand.
459
00:53:55,871 --> 00:53:59,785
If I don't get it in an hour,
Washington will be compared to the country.
460
00:54:01,209 --> 00:54:05,421
And you don't have to send anymore
your message.
461
00:54:06,214 --> 00:54:07,590
He's dead.
462
00:54:14,139 --> 00:54:17,508
It's possible.
Maybe they found the transmitter.
463
00:54:18,852 --> 00:54:22,351
What are you talking about those people
learned from Interpol?
464
00:54:23,023 --> 00:54:26,651
It belongs to the Middle East
terrorist groups.
465
00:54:26,651 --> 00:54:29,855
It is well paid
and organized operations.
466
00:54:29,905 --> 00:54:33,321
It's not about money,
but about the domination of the world.
467
00:54:33,366 --> 00:54:36,985
They would use a nuclear bomb
without blinking.
468
00:54:37,037 --> 00:54:40,157
I want to polish it,
whether we pay them or not.
469
00:54:41,416 --> 00:54:43,907
Unfortunately, we have to count on that.
470
00:54:45,712 --> 00:54:48,037
Give me Crichton from Davies.
471
00:54:53,762 --> 00:55:00,299
Consider the president
evaluate the situation on the third stage.
472
00:55:01,061 --> 00:55:04,015
You are probably ours
last line of defense.
473
00:55:04,439 --> 00:55:08,354
I understand. We have an odyssey
aimed at a long-range sonar.
474
00:55:08,693 --> 00:55:12,193
Prepare to sink the Odyssey.
475
00:55:28,880 --> 00:55:31,965
The man is dead,
Gunter Newton.
476
00:55:32,008 --> 00:55:35,424
I'd say with Mr. Newton
have the same origin.
477
00:55:35,470 --> 00:55:38,092
Don't happen by accident
from the same city?
478
00:55:45,439 --> 00:55:49,567
Yes. Let's come from the world,
which you would never understand.
479
00:55:49,609 --> 00:55:53,061
From the world of death.
But we will not do that.
480
00:55:53,155 --> 00:55:55,728
But our enemies.
481
00:55:58,118 --> 00:56:01,451
As children, we can kill ourselves,
to survive some.
482
00:56:01,496 --> 00:56:06,242
Miserable childhood is not the reason
to kill five million people.
483
00:56:06,626 --> 00:56:09,663
You do not understand at all
for our world.
484
00:56:09,713 --> 00:56:15,004
So understand this. I can't find,
but to you where you are.
485
00:56:15,510 --> 00:56:18,630
And something else. I'm coming for you.
486
00:56:21,767 --> 00:56:26,310
Until all openings are closed.
Such less strength.
487
00:56:26,563 --> 00:56:29,647
Let's see how to overcome
steel doors.
488
00:56:31,902 --> 00:56:33,811
It's leaking, Jordan!
489
00:56:34,696 --> 00:56:37,982
- Put this in there.
- It is not possible. It's too big.
490
00:56:38,033 --> 00:56:42,576
- That's how we pass the gold.
- We'll pick him up on the way back.
491
00:56:42,621 --> 00:56:45,871
- Back?
- After launching nuclear missiles.
492
00:56:46,124 --> 00:56:49,493
Saprichi, I can tell you
target coordinates?
493
00:56:49,836 --> 00:56:52,125
Coordinates prepared, for D.C.
494
00:56:52,214 --> 00:56:54,040
So let's change them.
495
00:56:54,091 --> 00:56:59,251
- 41 degrees of length, 74 degrees.
- It's New York!
496
00:56:59,304 --> 00:57:02,009
Let's launch one rocket and wait.
497
00:57:02,474 --> 00:57:06,139
The UN findings
That it is better to give than to receive.
498
00:57:30,794 --> 00:57:34,626
- Pentagon.
- Can I talk to Stark in particular?
499
00:57:34,715 --> 00:57:36,173
One moment, please.
500
00:57:37,801 --> 00:57:40,837
- Captain Starkov.
- Hi, Lisa. This is Tommy.
501
00:57:40,971 --> 00:57:46,048
- Did your dad call you yet?
- Your father is doing fantastically.
502
00:57:46,184 --> 00:57:51,142
- So, do you like it?
- Yeah, Tommy. I love you very much.
503
00:57:51,231 --> 00:57:54,932
- He knew it. It's amazing.
- Yeah, sure.
504
00:57:55,068 --> 00:57:58,520
I have to.
We're going to the Empire State Building.
505
00:57:58,655 --> 00:58:00,861
- Sure. Have fun.
- Hi.
506
00:58:04,578 --> 00:58:08,410
- Shall I go, Aunt Jane?
- Are you done yet? So yeah.
507
00:58:16,423 --> 00:58:18,546
I entered the coordinates.
508
00:58:21,511 --> 00:58:23,255
The foundation system.
509
00:58:31,521 --> 00:58:33,099
Coding completed.
510
00:58:35,150 --> 00:58:37,356
- What is?
- ERROR. ACCESS DETECTED
511
00:58:38,653 --> 00:58:42,236
Excellent, Mr. Saprich.
We're done now.
512
00:58:54,628 --> 00:58:57,712
Shit. He's after us
american submarine.
513
00:59:00,217 --> 00:59:03,965
- Prepare torpedoes one and two.
- Torpedoes one and two.
514
00:59:05,472 --> 00:59:08,141
- Torpedoes ready.
- Detonate the torpedoes.
515
00:59:14,064 --> 00:59:16,981
Two torpedoes, sir.
Distance 600 yards.
516
00:59:17,025 --> 00:59:21,486
Position 048050, fifty knots, sir.
517
00:59:21,530 --> 00:59:24,815
What now? We can all
if you don't tell me.
518
00:59:24,866 --> 00:59:28,235
God. Robinson,
release deceptive targets!
519
00:59:29,121 --> 00:59:30,829
Delete deceptive targets.
520
00:59:36,878 --> 00:59:40,497
It's fast approaching.
Fifteen seconds left until the impact.
521
00:59:40,590 --> 00:59:43,426
Fill the tank quickly.
Dive!
522
00:59:51,184 --> 00:59:55,264
The first tank is full!
The second tank is full!
523
01:00:01,903 --> 01:00:05,319
Replaced deceptive goals.
Prepare for impact.
524
01:00:24,760 --> 01:00:26,384
Fire extinguisher!
525
01:00:28,472 --> 01:00:29,930
Lie down!
526
01:00:30,849 --> 01:00:32,260
I have him.
527
01:00:34,352 --> 01:00:35,633
Come on!
528
01:00:45,363 --> 01:00:47,190
Help!
529
01:00:52,454 --> 01:00:55,704
- Submarine stabilized. What now?
- Lieutenant.
530
01:00:56,249 --> 01:00:58,575
Maintain stability, Mr. Collins.
531
01:01:02,756 --> 01:01:04,499
- ACCESS PERMITTED
- Yes.
532
01:01:07,969 --> 01:01:09,512
So, go on.
533
01:01:12,265 --> 01:01:15,931
- Prepare the detonator.
- I won't shoot at our submarine!
534
01:01:15,977 --> 01:01:17,935
- I'll kill Collins.
- Wait!
535
01:01:17,979 --> 01:01:21,099
We can escape them.
Wager, what is the terrain like here?
536
01:01:21,775 --> 01:01:24,645
- There is a recess under them.
- We can hide.
537
01:01:24,694 --> 01:01:27,695
But it will not be possible without a helmsman.
538
01:01:27,739 --> 01:01:32,448
- Sonar will help me with the rotation.
- We have a hard maneuver here.
539
01:01:34,830 --> 01:01:36,621
IMMEDIATE DANGER
540
01:01:39,918 --> 01:01:45,078
Here sonar! They enter the canyon.
750 degrees. 35 knots.
541
01:01:45,132 --> 01:01:48,999
Do not lower them. Prepare the map.
And follow them.
542
01:01:49,052 --> 01:01:50,677
Down 25 degrees, fast.
543
01:02:05,569 --> 01:02:07,442
Come on, damn it.
544
01:02:54,868 --> 01:02:57,276
This is sonar. They are right behind them.
545
01:03:03,418 --> 01:03:05,707
- They're preparing torpedo tubes.
- Speak.
546
01:03:08,757 --> 01:03:11,924
They have us.
Prepare to turn right.
547
01:03:11,968 --> 01:03:15,135
- Turn sharply.
- Rotated 90 degrees.
548
01:03:15,180 --> 01:03:19,391
- Prepare torpedoes for three and four.
- Order!
549
01:03:24,564 --> 01:03:25,940
Palte!
550
01:03:31,488 --> 01:03:33,362
Torpedoes fired at the target.
551
01:03:36,368 --> 01:03:39,238
Moment. Wait.
Wait!
552
01:03:43,208 --> 01:03:45,877
- Let's hit the wall.
- Now, Collins!
553
01:03:57,597 --> 01:03:58,878
Shit.
554
01:04:01,560 --> 01:04:05,355
- Stones! Before us.
- Damn. Reverse.
555
01:04:05,355 --> 01:04:06,933
Reverse!
556
01:04:15,782 --> 01:04:17,158
They're leaving us, sir.
557
01:04:19,953 --> 01:04:22,242
Increase speed,
we must not lose them.
558
01:04:27,252 --> 01:04:28,450
No.
559
01:04:28,503 --> 01:04:30,875
We have lost contact.
560
01:04:32,549 --> 01:04:36,132
I understand, but they are there somewhere.
Just be careful.
561
01:04:36,178 --> 01:04:38,135
Maintain speed and course.
562
01:04:43,935 --> 01:04:48,478
- This is sonar. They are right behind us.
- Prepare for detonation.
563
01:04:55,197 --> 01:04:58,945
- I'll enter the code.
- Sonar, determine the target distance.
564
01:05:03,955 --> 01:05:06,707
Damn. Reverse.
Left and right.
565
01:05:06,750 --> 01:05:08,374
Command!
566
01:05:11,421 --> 01:05:14,173
Right side. Prepare to fire.
567
01:05:18,345 --> 01:05:21,761
- Flood torpedo.
- Open the torpedo valve cover.
568
01:05:24,601 --> 01:05:26,012
Fire torpedoes 2 and 4.
569
01:05:27,145 --> 01:05:28,474
Torpedoes detached.
570
01:05:32,234 --> 01:05:36,231
- The torpedo is blushing.
- Speed โโup! We'll take them down.
571
01:05:36,279 --> 01:05:39,197
- Release deceptive targets.
- Targets released.
572
01:05:41,201 --> 01:05:44,570
- Prepare for detachments 3 and 4.
- 3 and 4, sir.
573
01:05:45,122 --> 01:05:45,786
Palte!
574
01:05:48,709 --> 01:05:50,037
Torpedoes detached.
575
01:05:55,173 --> 01:05:59,752
- Come on. One thousand yards.
- Robinson, release the deceptive targets!
576
01:06:07,978 --> 01:06:09,306
Seven hundred yards.
577
01:06:09,855 --> 01:06:12,725
- Prepare torpedoes.
- Turn left.
578
01:06:13,859 --> 01:06:15,768
Deceptive targets follow.
579
01:06:25,495 --> 01:06:27,951
- Second still active!
- Reverse!
580
01:06:28,415 --> 01:06:30,491
Late, sir. It's exchanged!
581
01:06:38,884 --> 01:06:43,380
Mr. President, it looks bad.
They sank the submarine Davies.
582
01:06:48,810 --> 01:06:53,022
- The torpedo is blue, 300 yards.
- Let's get to the right, Collins.
583
01:06:54,983 --> 01:06:57,023
The torpedo replaced the deceptive targets.
584
01:07:08,872 --> 01:07:13,333
Close sections A5, P7, T9!
585
01:07:13,710 --> 01:07:17,874
- Robinson, plug in the power supply.
- I will.
586
01:07:25,389 --> 01:07:27,595
So it was exciting.
587
01:07:28,934 --> 01:07:35,268
Collins, periscope depth.
Slowly and quietly.
588
01:07:38,693 --> 01:07:41,149
- Do it!
- Do it, Collins.
589
01:07:41,196 --> 01:07:43,817
- It's not worth it.
- What are you doing?
590
01:07:43,865 --> 01:07:45,443
Didn't you get it?
591
01:07:45,742 --> 01:07:49,325
- This is about survival. Yes, Collins!
- Poetic.
592
01:07:49,371 --> 01:07:52,123
To the surface, or I'll cut your head off.
593
01:07:55,043 --> 01:07:57,083
Prepare to ascend.
594
01:08:02,843 --> 01:08:04,385
85 feet.
595
01:08:05,053 --> 01:08:06,631
80 feet.
596
01:08:07,180 --> 01:08:08,758
75 feet.
597
01:08:11,935 --> 01:08:14,426
65 feet.
Start stabilizing.
598
01:08:14,479 --> 01:08:16,353
Stabilize. Command.
599
01:08:20,444 --> 01:08:23,148
BALANCING
600
01:08:27,534 --> 01:08:28,993
Avallone.
601
01:08:32,622 --> 01:08:35,908
Avallone, Saprichi.
Keys for firing.
602
01:08:44,092 --> 01:08:46,879
Count me now,
Mr. MacDonald.
603
01:08:47,262 --> 01:08:51,841
What is the cause of a nuclear warhead?
a city the size of New York?
604
01:08:52,434 --> 01:08:58,140
We'll find out in five minutes.
Let's start ... now!
605
01:09:03,570 --> 01:09:08,232
The proud lights will soon go out.
That's what the Yankees will watch.
606
01:09:09,993 --> 01:09:14,572
Let's go back for gold, if any
we get, and then on our ship.
607
01:09:16,958 --> 01:09:18,453
Be careful!
608
01:09:18,877 --> 01:09:24,547
The first atomic bomb launched to the United States
The blasts explode in four minutes.
609
01:09:25,175 --> 01:09:27,713
Sorry, we can't help you.
610
01:10:02,754 --> 01:10:04,213
Give me a gun!
611
01:10:07,175 --> 01:10:08,456
Take it!
612
01:10:38,749 --> 01:10:40,159
I'd rather go away.
613
01:10:55,599 --> 01:10:58,469
Someone throw me a gun, damn it!
614
01:11:34,679 --> 01:11:37,680
Don't shoot!
Get up or I'll kill you.
615
01:11:44,898 --> 01:11:48,481
- It was like the old days.
- You bastard.
616
01:11:48,568 --> 01:11:53,314
- Were you dedicated to it?
- That's the only thing my loyalty ...
617
01:11:53,365 --> 01:11:56,070
Loyalty to this?
618
01:11:56,243 --> 01:12:01,284
You are invaluable to us, Murphy.
How do you feel before being fired?
619
01:12:01,331 --> 01:12:02,991
Damn good.
620
01:12:03,375 --> 01:12:05,166
40 seconds until off.
621
01:12:05,210 --> 01:12:08,045
To New York
a little over 4 minutes.
622
01:12:26,022 --> 01:12:28,644
Murphy, behind him!
The rest of you stay here.
623
01:12:37,576 --> 01:12:39,070
No people.
624
01:12:42,038 --> 01:12:45,158
Stabilize the vessel,
Mr. Collins. Fast!
625
01:12:58,680 --> 01:13:01,515
- Where it will be?
- To the Empire State Building.
626
01:13:09,357 --> 01:13:13,058
- Open the hatch, Mr. Robinson.
- I open the hatch.
627
01:13:23,789 --> 01:13:27,074
- Decreased engine power.
- We can't blow it up.
628
01:13:27,125 --> 01:13:29,699
Let's take water.
You will kill them all!
629
01:13:49,481 --> 01:13:51,224
The main engine failed!
630
01:14:03,036 --> 01:14:04,578
Carter!
631
01:14:04,913 --> 01:14:06,573
I won't run away from me.
632
01:14:16,842 --> 01:14:19,048
I used to be like you, Carter.
633
01:14:19,219 --> 01:14:22,920
From the sense of duty
I complicated my life.
634
01:14:23,056 --> 01:14:26,888
But then I decided
That he will be the first officer.
635
01:14:27,269 --> 01:14:30,056
I hope you do
love your coffin.
636
01:14:31,982 --> 01:14:35,433
So why didn't I shoot?
What is? Are you scared?
637
01:14:45,537 --> 01:14:48,454
I can't hold her. We're going down.
638
01:15:38,757 --> 01:15:40,749
SHRIMPED SHOT CONFIRMED
639
01:16:23,677 --> 01:16:25,835
1 minute 30 seconds to explode.
640
01:16:28,807 --> 01:16:30,883
Get me president.
641
01:16:36,606 --> 01:16:41,564
- There it is. Empire State Building.
- Tommy, calm down. We're almost there.
642
01:16:55,000 --> 01:16:58,250
Give up. The rocket was launched.
It's end.
643
01:17:57,938 --> 01:17:59,218
Down!
644
01:18:00,941 --> 01:18:02,269
THE bullet exploded
645
01:18:02,317 --> 01:18:04,226
Jesus.
646
01:18:09,074 --> 01:18:10,533
Yeah.
647
01:18:12,577 --> 01:18:14,120
Great.
648
01:18:14,830 --> 01:18:19,041
Someone managed to exchange the bullets,
it was not nuclear, but Harpoon.
649
01:18:19,084 --> 01:18:22,951
- Yes.
- She hit the Empire State Building.
650
01:18:31,263 --> 01:18:32,591
She's not responding.
651
01:18:34,015 --> 01:18:35,296
Judge!
652
01:18:38,895 --> 01:18:40,520
I kill you.
653
01:19:50,217 --> 01:19:52,256
CRITICAL DEPTH IS BLACK
654
01:20:43,937 --> 01:20:46,772
We are too deep.
The submarine cannot withstand the pressure.
655
01:20:56,199 --> 01:20:57,480
RELEASED
656
01:21:03,206 --> 01:21:05,199
We need an auxiliary engine!
657
01:21:05,667 --> 01:21:06,948
Brown!
658
01:21:08,503 --> 01:21:10,579
Come on, try.
659
01:21:11,548 --> 01:21:13,339
ENERGY SOURCE RENEWED
660
01:21:19,973 --> 01:21:21,681
And let's rise.
661
01:21:25,979 --> 01:21:27,308
Clear.
662
01:21:31,193 --> 01:21:34,028
Help! Help!
663
01:21:41,203 --> 01:21:43,361
Help us!
664
01:21:57,344 --> 01:21:59,052
Step back! I'm leaving the door!
665
01:22:11,233 --> 01:22:14,436
End of laziness.
I need you upstairs. Do it.
666
01:22:14,569 --> 01:22:16,112
- Let's go.
- Honem.
667
01:22:20,826 --> 01:22:22,534
- Collins.
- Hi.
668
01:22:22,619 --> 01:22:24,576
I'm glad to see you.
669
01:22:28,542 --> 01:22:34,912
- Stuart! Can you take me away?
- Promise. So come on.
670
01:22:37,718 --> 01:22:41,632
This is James Carter
on board the submarine Odysseus.
671
01:22:41,805 --> 01:22:43,679
James. You are alive.
672
01:22:47,227 --> 01:22:49,800
Yes sir.
It surprised me myself.
673
01:22:49,855 --> 01:22:53,389
We will need it on the surface
rescuers and tugs.
674
01:22:53,442 --> 01:22:54,936
The submarine is ours again.
675
01:22:58,780 --> 01:23:01,865
Is Lisa Starkov there?
Don't know what about Tommy?
676
01:23:03,744 --> 01:23:05,985
I ... No, I don't know.
677
01:23:06,371 --> 01:23:09,574
- Let me know when you find out?
- Yes, house.
678
01:23:09,624 --> 01:23:14,867
James, report in person,
until you reach the port. End.
679
01:23:15,172 --> 01:23:17,129
All right, sir.
680
01:23:59,758 --> 01:24:02,165
Daddy! I missed you so much!
681
01:24:04,638 --> 01:24:08,422
Hi, buddy. How do you?
How was New York?
682
01:24:08,517 --> 01:24:12,016
It was thick. The huge one
the house fell on a taxi.
683
01:24:12,104 --> 01:24:16,232
- Was that the Empire State Building?
- Yeah. - Yeah? Did you like it?
684
01:24:16,316 --> 01:24:19,068
- It was great.
- I have work. - Yes too.
685
01:24:19,152 --> 01:24:22,936
I was worried about you, buddy.
And I missed it.
686
01:24:27,577 --> 01:24:30,151
- Hi.
- Hi.
687
01:24:31,748 --> 01:24:35,082
I just wanted to see
That you're fine.
688
01:24:35,585 --> 01:24:37,625
So give yourself a kiss?
689
01:24:56,857 --> 01:24:58,267
We kissed.
690
01:25:01,500 --> 01:25:10,000
Translated by Raden Sandy
radioaktif.blogspot.com54417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.