All language subtitles for christmas.around.the.corner.2018.720p.web.h264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:18,919 --> 00:00:20,386 Okay people, let's go. 3 00:00:20,488 --> 00:00:21,854 That's great. 4 00:00:21,956 --> 00:00:24,196 We're gonna need like 10 more bottles of champagne, okay? 5 00:00:25,559 --> 00:00:27,359 Those are perfect. 6 00:00:27,461 --> 00:00:30,462 Perfect, beautiful, stunning, I love it. 7 00:00:30,564 --> 00:00:32,998 Okay, let's go. 8 00:00:38,372 --> 00:00:40,205 Does that Santa inflate on its own? 9 00:00:41,475 --> 00:00:43,342 Perfect. 10 00:00:43,444 --> 00:00:45,878 Bad or brilliant, we'll know in a few minutes. 11 00:00:45,980 --> 00:00:47,246 Mistle-Toe Corporate CEO. 12 00:00:47,348 --> 00:00:49,615 We are so very proud of you, Claire. 13 00:00:49,717 --> 00:00:52,384 I really think this gamble is gonna pay off. 14 00:00:52,486 --> 00:00:54,131 Well you know, Mistletoe's a great company 15 00:00:54,155 --> 00:00:55,899 and I think people are gonna want a piece of it. 16 00:00:55,923 --> 00:00:58,424 Who'd known that an online Mani petty service 17 00:00:58,526 --> 00:01:01,026 would turn out to be such a lucrative venture? 18 00:01:01,128 --> 00:01:02,561 All because of you. 19 00:01:03,230 --> 00:01:05,230 Call me when the clients get here. 20 00:01:05,332 --> 00:01:08,133 We expect you to make us a lot of money today. 21 00:01:08,235 --> 00:01:09,312 The company took off overnight 22 00:01:09,336 --> 00:01:11,570 and has grown into a nationwide service, 23 00:01:11,672 --> 00:01:14,006 but I'm still not sure about the timing of this endeavor. 24 00:01:14,108 --> 00:01:17,443 Okay people, fasten your seat belts, here we go. 25 00:01:19,780 --> 00:01:21,191 - And we off to the races. - Okay, it's moving. 26 00:01:21,215 --> 00:01:22,448 I have to say they've set- 27 00:01:22,550 --> 00:01:23,749 It's moving people! 28 00:01:23,851 --> 00:01:25,162 - at the high end of the spectrum. 29 00:01:25,186 --> 00:01:27,319 I expected to see more movement up front. 30 00:01:27,421 --> 00:01:28,698 Have they topped out already? 31 00:01:28,722 --> 00:01:30,556 We're not even five minutes into the session. 32 00:01:30,658 --> 00:01:32,269 There's not a lot of competition today. 33 00:01:32,293 --> 00:01:33,792 No. 34 00:01:33,894 --> 00:01:36,361 We've discussed this before, it's important to take... 35 00:01:36,464 --> 00:01:37,464 No, no. 36 00:01:37,498 --> 00:01:38,538 ...early in their lives. 37 00:01:38,599 --> 00:01:39,631 But is it too early? 38 00:01:39,733 --> 00:01:42,234 Maybe Mistle-Toe isn't IPO ready? 39 00:01:42,336 --> 00:01:43,535 Look, they're dropping. 40 00:01:43,637 --> 00:01:45,170 Not a good sign so early. 41 00:01:45,272 --> 00:01:48,073 Clients aren't coming. 42 00:01:48,175 --> 00:01:52,811 The clients aren't coming! 43 00:02:07,695 --> 00:02:08,695 Suz. 44 00:02:08,796 --> 00:02:09,806 Hey, I've been leaving messages. 45 00:02:09,830 --> 00:02:10,874 I just figured you were out celebrating. 46 00:02:10,898 --> 00:02:12,331 What happened? 47 00:02:12,433 --> 00:02:14,500 You didn't post anything. 48 00:02:17,938 --> 00:02:19,171 No. 49 00:02:20,508 --> 00:02:22,007 Okay, your place, one hour. 50 00:02:22,109 --> 00:02:23,342 Okay. 51 00:02:39,360 --> 00:02:41,360 Honey, I'm so sorry. 52 00:02:41,462 --> 00:02:44,096 I know how much you were counting on that IPO. 53 00:02:44,198 --> 00:02:47,633 Crash and burn does not even begin to describe it. 54 00:02:47,735 --> 00:02:49,134 What's with the tree? 55 00:02:49,236 --> 00:02:50,516 Well, I knew that you 56 00:02:50,571 --> 00:02:52,182 wouldn't have a shred of Christmas around here. 57 00:02:52,206 --> 00:02:54,773 So monochromatic holiday cheer. 58 00:02:57,378 --> 00:02:58,911 I'm gonna make you some food. 59 00:03:01,182 --> 00:03:03,222 You know there was a little voice in my head 60 00:03:03,250 --> 00:03:06,385 that kept saying don't do this on Black Friday. 61 00:03:06,487 --> 00:03:07,786 The market is too distracted, 62 00:03:07,888 --> 00:03:09,488 but all of the analytics that I ran 63 00:03:09,590 --> 00:03:11,023 just said go for it. 64 00:03:11,992 --> 00:03:13,025 You know? 65 00:03:13,127 --> 00:03:14,727 Why didn't I just listen to my instincts? 66 00:03:14,795 --> 00:03:18,230 Okay, sweetie, 67 00:03:18,332 --> 00:03:19,865 there is no food in this house. 68 00:03:19,967 --> 00:03:21,266 I know, I'm never here. 69 00:03:21,368 --> 00:03:23,435 You need a break, sis. 70 00:03:23,537 --> 00:03:25,081 When was the last time that you went anywhere 71 00:03:25,105 --> 00:03:26,638 that did not involve work? 72 00:03:31,011 --> 00:03:31,843 Okay, if you can't remember, 73 00:03:31,946 --> 00:03:33,390 then it's been too long. 74 00:03:33,414 --> 00:03:35,614 HR has been on me to use up all the time 75 00:03:35,716 --> 00:03:37,549 I've accumulated. 76 00:03:37,651 --> 00:03:39,585 I think I have like a month saved up. 77 00:03:43,657 --> 00:03:44,857 Do you remember that place mom 78 00:03:44,959 --> 00:03:47,893 was always gonna take us as kids in Vermont? 79 00:03:49,363 --> 00:03:50,862 Ghastly something. 80 00:03:50,965 --> 00:03:52,331 Glastenbury. 81 00:03:53,734 --> 00:03:55,901 Okay, so when I suggested a vacation 82 00:03:56,003 --> 00:03:57,970 I was thinking St. Barts. 83 00:04:00,107 --> 00:04:02,467 I wonder if I could book something this last minute? 84 00:04:03,811 --> 00:04:05,844 It looks like Christmas on steroids. 85 00:04:05,946 --> 00:04:08,880 Well, mom said it was enchanted. 86 00:04:10,284 --> 00:04:12,162 I remember her talking about this Christmas Festival 87 00:04:12,186 --> 00:04:14,119 they had and they would line the streets 88 00:04:14,221 --> 00:04:15,721 with luminaries all month. 89 00:04:15,823 --> 00:04:17,289 I'm sorry, luma, luma what? 90 00:04:17,391 --> 00:04:19,202 You know, there's those little paper bags 91 00:04:19,226 --> 00:04:20,659 you put sand and candles in. 92 00:04:20,761 --> 00:04:22,405 Okay that just sounds like a fire hazard. 93 00:04:22,429 --> 00:04:25,797 Oh my god, this is the same place as mom's picture. 94 00:04:27,034 --> 00:04:30,335 They rent the apartment and you get to run the bookstore 95 00:04:30,437 --> 00:04:33,272 on the 1st floor, how great is that? 96 00:04:34,608 --> 00:04:36,575 I'm sorry, it looks like Hogwarts. 97 00:04:36,677 --> 00:04:39,077 Stop it, you're just seeing what you want, 98 00:04:39,179 --> 00:04:40,879 don't, no. 99 00:04:40,981 --> 00:04:42,848 Have an open mind here, okay? 100 00:04:44,084 --> 00:04:47,686 Look, they have availability, it's perfect. 101 00:04:47,788 --> 00:04:49,288 Come on, you're always on me 102 00:04:49,390 --> 00:04:50,670 for not celebrating the holidays. 103 00:04:50,724 --> 00:04:53,725 It does not get more Christmassy than this. 104 00:04:53,827 --> 00:04:55,405 Okay, so you're gonna go all the way to Vermont 105 00:04:55,429 --> 00:04:57,796 to celebrate Christmas by yourself? 106 00:04:58,265 --> 00:05:00,165 Freddie and Bill want you here, I want you here. 107 00:05:00,267 --> 00:05:04,436 I know, I know, Suz, but you have your family 108 00:05:04,538 --> 00:05:07,639 and I always feel like a 3rd wheel. 109 00:05:07,741 --> 00:05:09,775 I promise I'm gonna come back for Christmas dinner. 110 00:05:09,877 --> 00:05:11,243 Okay? 111 00:05:12,346 --> 00:05:13,211 It just doesn't make sense. 112 00:05:13,314 --> 00:05:14,680 How are they not booked? 113 00:05:14,782 --> 00:05:17,416 I've had a horrible day. 114 00:05:17,518 --> 00:05:19,451 It's been a terrible year. 115 00:05:20,454 --> 00:05:22,287 And I miss mom. 116 00:05:26,293 --> 00:05:29,961 Don't they make those creepy Christmas gnomes there? 117 00:05:30,064 --> 00:05:31,997 They're not creepy, they're cute. 118 00:05:33,233 --> 00:05:34,377 You are gonna be bored to death. 119 00:05:34,401 --> 00:05:36,234 I give you one week, okay? 120 00:05:36,337 --> 00:05:37,602 One week. 121 00:05:49,316 --> 00:05:50,382 Hi. 122 00:05:50,484 --> 00:05:51,216 Hey, I'm Ernie. 123 00:05:51,318 --> 00:05:52,184 Hi. 124 00:05:52,286 --> 00:05:52,984 You heading to town? 125 00:05:53,087 --> 00:05:53,819 The Fortenbury. 126 00:05:53,921 --> 00:05:55,087 Of course. 127 00:05:55,189 --> 00:05:56,355 Thank you. 128 00:05:58,959 --> 00:06:01,626 Is it Ernie like It's A Wonderful Life Ernie? 129 00:06:01,729 --> 00:06:03,929 I don't know if that's what my mom was going for, 130 00:06:03,964 --> 00:06:05,163 but she sure loved the movie. 131 00:06:06,567 --> 00:06:08,467 So are you here visiting friends? 132 00:06:09,169 --> 00:06:12,070 No, I'm taking a break from work. 133 00:06:13,240 --> 00:06:16,141 Couldn't think of better place to escape to. 134 00:06:18,212 --> 00:06:19,277 Shall we? 135 00:06:19,380 --> 00:06:20,445 Yeah. 136 00:06:20,547 --> 00:06:21,747 Thanks. 137 00:06:25,052 --> 00:06:26,251 Thank you. 138 00:06:29,790 --> 00:06:32,424 So has the Christmas Festival started yet? 139 00:06:32,526 --> 00:06:34,359 Fortenbury didn't tell you? 140 00:06:34,461 --> 00:06:35,494 Tell me what? 141 00:06:35,596 --> 00:06:37,196 The festival's canceled this year. 142 00:06:37,297 --> 00:06:38,764 What? 143 00:06:38,866 --> 00:06:41,867 What, no, no, there's supposed to be Christmas windows 144 00:06:41,969 --> 00:06:45,570 and sleigh rides and what about the luminarias, 145 00:06:45,672 --> 00:06:46,738 are they doing that? 146 00:06:46,840 --> 00:06:48,184 Canceled, canceled, canceled, 147 00:06:48,208 --> 00:06:50,168 we had a big flood come up here in the early fall. 148 00:06:50,244 --> 00:06:52,911 Wiped out all the businesses in the upper village. 149 00:06:53,013 --> 00:06:54,546 Thankfully Main Street was spared. 150 00:06:55,783 --> 00:06:57,616 I'm so sorry. 151 00:06:57,718 --> 00:06:58,617 I grew up here, 152 00:06:58,719 --> 00:06:59,996 I've never seen anything like it. 153 00:07:00,020 --> 00:07:02,187 It's really killed our tourist trade. 154 00:07:02,289 --> 00:07:04,856 All the merchants decided not to celebrate this year. 155 00:07:05,993 --> 00:07:07,593 So how long did you say you were staying? 156 00:07:20,474 --> 00:07:23,742 This is lovely. 157 00:07:23,844 --> 00:07:25,577 Yeah, Fortenbury's an institution, 158 00:07:25,679 --> 00:07:27,446 been here longer than I can remember. 159 00:07:28,382 --> 00:07:29,915 Help you take your bags inside? 160 00:07:30,017 --> 00:07:32,617 No, that's okay, but thank you. 161 00:07:36,023 --> 00:07:36,888 You must be from New York. 162 00:07:36,990 --> 00:07:38,523 How can you tell? 163 00:07:38,625 --> 00:07:40,103 Nobody around here tips like that. 164 00:07:40,127 --> 00:07:41,159 Thanks. 165 00:07:41,261 --> 00:07:43,361 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 166 00:07:56,977 --> 00:07:58,310 Hello? 167 00:08:10,958 --> 00:08:12,224 Is anyone here? 168 00:08:13,694 --> 00:08:15,360 Hi. 169 00:08:15,462 --> 00:08:16,895 I'm sorry, dear. 170 00:08:16,997 --> 00:08:19,464 I've had my ears turned off. 171 00:08:19,566 --> 00:08:20,877 I'm suppose to be able to work them 172 00:08:20,901 --> 00:08:22,901 with this new-fangled phone that my nephew gave me, 173 00:08:23,003 --> 00:08:26,938 but every time I try my hearing aid dials 9-1-1. 174 00:08:29,009 --> 00:08:32,143 I'm Mary Tumilty, everyone calls me Mrs. T, 175 00:08:32,246 --> 00:08:33,278 you must be Claire. 176 00:08:33,380 --> 00:08:35,280 Yes, it's nice to meet you. 177 00:08:37,251 --> 00:08:39,718 Okay, so this is the bookstore? 178 00:08:41,054 --> 00:08:43,188 It's not what I expected. 179 00:08:44,224 --> 00:08:45,924 You're not at all what I expected. 180 00:08:46,026 --> 00:08:47,225 Excuse me? 181 00:08:47,327 --> 00:08:49,794 Well most of our renters are retired librarians 182 00:08:49,897 --> 00:08:52,931 or school teachers, blue hairs like me. 183 00:08:53,033 --> 00:08:55,033 You burn like a bright light. 184 00:08:55,135 --> 00:08:56,501 Thank you. 185 00:08:56,603 --> 00:08:58,169 That's really sweet. 186 00:08:59,172 --> 00:09:03,008 You know you're website didn't say anything 187 00:09:03,110 --> 00:09:05,744 about the Christmas Festival being canceled. 188 00:09:05,846 --> 00:09:07,579 You should really update your site. 189 00:09:07,681 --> 00:09:10,315 Sweetheart, I can hardly update my hearing aid, 190 00:09:10,417 --> 00:09:11,583 much less the website. 191 00:09:11,685 --> 00:09:13,552 I'm sorry you're disappointed. 192 00:09:13,654 --> 00:09:14,519 It's okay. 193 00:09:14,621 --> 00:09:15,987 We're thrilled to have you. 194 00:09:16,089 --> 00:09:17,155 Thank you. 195 00:09:17,257 --> 00:09:20,058 Well I work nine to five generally 196 00:09:20,160 --> 00:09:21,993 and you will take over after lunch, 197 00:09:22,095 --> 00:09:24,329 but nobody will care if you quit by three. 198 00:09:25,832 --> 00:09:27,443 What about nights and weekends? 199 00:09:27,467 --> 00:09:29,601 Well if the spirit moves you, 200 00:09:29,703 --> 00:09:32,370 but we don't expect many customers. 201 00:09:32,472 --> 00:09:35,774 No, anybody who comes in is usually lost. 202 00:09:35,876 --> 00:09:37,742 But this is very important. 203 00:09:37,844 --> 00:09:42,514 This is the registry that has been signed since 1906. 204 00:09:42,616 --> 00:09:44,683 They write something nice about Glastenbury 205 00:09:44,785 --> 00:09:46,151 and of course Fortenburys. 206 00:09:46,253 --> 00:09:48,453 Yeah, okay, yeah absolutely. 207 00:09:50,991 --> 00:09:53,692 There's not many customers this fall, huh? 208 00:09:53,794 --> 00:09:55,338 No, after the flood there were a lot 209 00:09:55,362 --> 00:09:57,128 of cancellations of bookings. 210 00:09:58,332 --> 00:10:00,332 You know nobody's in a holiday mood, 211 00:10:00,434 --> 00:10:02,634 but we can always hope for next year, right? 212 00:10:02,736 --> 00:10:04,069 Right. 213 00:10:04,171 --> 00:10:07,939 Let me get you to your room. 214 00:10:08,041 --> 00:10:08,940 I can get it. 215 00:10:09,042 --> 00:10:10,875 No, no, it's all right. 216 00:10:10,978 --> 00:10:12,777 It's good for me. 217 00:10:12,879 --> 00:10:14,579 Move it or lose it, right? 218 00:10:15,816 --> 00:10:19,851 Now my nephew owns the place. 219 00:10:21,955 --> 00:10:25,657 He has a forge out in back of the store. 220 00:10:25,759 --> 00:10:29,761 Which was built by his great, great grandfather in 1888 221 00:10:31,565 --> 00:10:34,399 when there was nothing but pine trees around here. 222 00:10:34,501 --> 00:10:36,835 So if there's ever anything that you need, 223 00:10:36,937 --> 00:10:39,471 you will find him out in the back. 224 00:10:39,573 --> 00:10:40,639 Anything at all. 225 00:10:40,741 --> 00:10:43,508 It's what you young people call a man cave. 226 00:10:43,610 --> 00:10:45,944 He makes things there. 227 00:10:46,046 --> 00:10:47,912 He makes things? 228 00:10:48,015 --> 00:10:48,847 Yes. 229 00:10:48,949 --> 00:10:50,348 What kind of things? 230 00:10:50,450 --> 00:10:52,717 He feels more at home with tools 231 00:10:52,819 --> 00:10:54,185 than he is with people. 232 00:10:57,591 --> 00:11:00,058 Oh my god. 233 00:11:00,160 --> 00:11:01,826 This is beautiful. 234 00:11:01,928 --> 00:11:04,029 This is exactly like I was picturing it. 235 00:11:05,332 --> 00:11:08,333 Well I told Andrew it needed some sprucing up. 236 00:11:08,435 --> 00:11:10,502 I wish he'd let me do the same with the book store, 237 00:11:10,604 --> 00:11:14,039 but my nephew's not a fan of Christmas any more. 238 00:11:14,141 --> 00:11:17,075 Well you obviously are. 239 00:11:17,177 --> 00:11:18,988 He thought the apartment would be a good idea 240 00:11:19,012 --> 00:11:21,379 to raise some extra money and I came up 241 00:11:21,481 --> 00:11:24,983 with the idea of the guest managing the book store. 242 00:11:26,353 --> 00:11:28,486 Oh my god, it's a reading nook. 243 00:11:29,556 --> 00:11:31,423 I've always wanted one of these. 244 00:11:32,325 --> 00:11:35,593 For afternoon naps and romantic novels. 245 00:11:36,530 --> 00:11:38,863 You and I think alike, I like it. 246 00:11:38,965 --> 00:11:40,498 Sleep well. 247 00:12:09,963 --> 00:12:12,664 No, no, no, no, no, no, no, no. 248 00:12:12,766 --> 00:12:14,032 No. 249 00:12:14,701 --> 00:12:15,900 Gross. 250 00:12:16,002 --> 00:12:16,868 Gross. 251 00:12:16,970 --> 00:12:18,169 Shoot. 252 00:12:39,893 --> 00:12:43,528 I'm sorry, your door was open. 253 00:12:44,898 --> 00:12:46,264 I, this. 254 00:12:50,737 --> 00:12:52,682 I'm so sorry, I was just trying to take a shower. 255 00:12:52,706 --> 00:12:53,983 Well I thought I fixed this. 256 00:12:54,007 --> 00:12:55,918 See this is why we shouldn't be renting this place. 257 00:12:55,942 --> 00:12:57,642 You hand me the channel locks over there? 258 00:12:57,744 --> 00:12:58,788 I don't know what that is. 259 00:12:58,812 --> 00:13:01,112 Oh my god, oh my god! 260 00:13:01,214 --> 00:13:02,847 - The bigger one. - This one? 261 00:13:02,949 --> 00:13:05,116 Yeah, the big one. 262 00:13:05,218 --> 00:13:06,496 - Yeah, the big pliers. - This one? 263 00:13:06,520 --> 00:13:08,353 - Yeah, yeah that's it. - Okay. 264 00:13:10,056 --> 00:13:11,422 I'm Andrew. 265 00:13:11,525 --> 00:13:12,969 This is no way to greet a guest, I'm sorry. 266 00:13:12,993 --> 00:13:14,526 I'm Claire. 267 00:13:14,628 --> 00:13:16,205 I re-piped the bathroom last month, 268 00:13:16,229 --> 00:13:17,829 so I'm really not sure what's going on. 269 00:13:19,332 --> 00:13:20,465 Everything's under control. 270 00:13:21,601 --> 00:13:23,301 Can you get a couple of towels maybe. 271 00:13:23,403 --> 00:13:24,769 There we go. 272 00:13:24,871 --> 00:13:27,639 It should be safe to take a shower now. 273 00:13:27,741 --> 00:13:29,140 Safe. 274 00:13:30,510 --> 00:13:31,988 Handle comes off again, there's my number. 275 00:13:32,012 --> 00:13:32,844 Okay, thank you. 276 00:13:32,946 --> 00:13:33,978 Okay. 277 00:13:35,282 --> 00:13:37,749 Hey, where'd that painting come from? 278 00:13:37,851 --> 00:13:39,217 My mom painted that. 279 00:13:39,319 --> 00:13:40,351 Really? 280 00:13:40,453 --> 00:13:41,186 Yeah, she came here years ago, 281 00:13:41,288 --> 00:13:42,887 she loved Glastenbury. 282 00:13:43,490 --> 00:13:46,825 She really captured the way it used to look. 283 00:13:46,927 --> 00:13:49,928 I remember those curtains from when I was a kid. 284 00:13:50,030 --> 00:13:51,362 My mom sewed them. 285 00:13:51,698 --> 00:13:53,109 Your mom sewed those curtains? 286 00:13:53,133 --> 00:13:54,899 Yeah. 287 00:13:55,001 --> 00:13:56,568 It's a lost art. 288 00:13:56,670 --> 00:13:59,637 Well, until the next disaster. 289 00:13:59,739 --> 00:14:02,607 - That's not funny. - You'll be fine. 290 00:14:02,709 --> 00:14:03,908 Goodnight, Claire. 291 00:14:04,010 --> 00:14:05,677 Goodnight. 292 00:14:05,779 --> 00:14:07,145 Thank you. 293 00:14:49,823 --> 00:14:51,456 These macarons are lovely. 294 00:14:51,558 --> 00:14:53,691 The sandwich cookies, can I get you a dozen? 295 00:14:53,793 --> 00:14:55,360 No, no, that's okay. 296 00:14:55,462 --> 00:14:58,263 I would love a coffee though, do you do coffee to go? 297 00:14:58,365 --> 00:14:59,230 Yeah. 298 00:14:59,332 --> 00:15:00,398 Great. 299 00:15:00,500 --> 00:15:02,260 I'd love a decaf Americana with an extra shot 300 00:15:02,302 --> 00:15:04,402 and soy milk foam cap. 301 00:15:06,373 --> 00:15:07,872 Two black coffees decaf, 302 00:15:07,974 --> 00:15:09,252 creamer's on the way out the door. 303 00:15:09,276 --> 00:15:12,277 Okay. 304 00:15:12,379 --> 00:15:14,045 You're bakery is lovely. 305 00:15:14,147 --> 00:15:15,680 Those breads look fabulous. 306 00:15:15,782 --> 00:15:18,783 I would love to try a sample of maybe the seeded rye. 307 00:15:18,885 --> 00:15:21,519 You eat 'em, you buy 'em. 308 00:15:22,422 --> 00:15:24,555 Come on, everybody does samples. 309 00:15:24,658 --> 00:15:26,135 They're a great way to bring in customers. 310 00:15:26,159 --> 00:15:27,325 We do just fine here. 311 00:15:28,128 --> 00:15:31,396 I'm Claire, I'm. 312 00:15:32,999 --> 00:15:34,465 Okay. 313 00:15:43,310 --> 00:15:44,409 Good morning. 314 00:15:45,178 --> 00:15:46,878 I brought us some coffees. 315 00:15:46,980 --> 00:15:48,112 God bless you, dear. 316 00:15:49,749 --> 00:15:51,849 So you've met Barb across the way? 317 00:15:51,952 --> 00:15:53,484 Yes, not the friendliest. 318 00:15:53,586 --> 00:15:55,653 Well, Vermonter's are notoriously suspicious 319 00:15:55,755 --> 00:15:58,189 of outsiders, especially those from New York. 320 00:15:58,291 --> 00:15:59,857 How can you tell? 321 00:15:59,960 --> 00:16:01,125 Your shoes. 322 00:16:01,227 --> 00:16:06,331 How do you walk in those things anyway? 323 00:16:06,433 --> 00:16:08,232 Do you mind if I let some light in? 324 00:16:09,369 --> 00:16:12,770 Of course, you're the manager. 325 00:16:12,872 --> 00:16:14,272 Okay. 326 00:16:14,374 --> 00:16:16,107 How come there's no Christmas decorations, 327 00:16:16,209 --> 00:16:18,009 not even a wreath in the window? 328 00:16:18,111 --> 00:16:19,255 You should have seen it 329 00:16:19,279 --> 00:16:22,046 when Andrew's folks were still around. 330 00:16:22,148 --> 00:16:25,316 The trip to Glastenbury was not complete 331 00:16:25,418 --> 00:16:27,618 unless you came to Fortenburys to witness 332 00:16:27,721 --> 00:16:29,721 all the Christmas decorations. 333 00:16:29,823 --> 00:16:31,022 What happened? 334 00:16:31,124 --> 00:16:34,258 Andrew inherited quite a responsibility, 335 00:16:34,361 --> 00:16:37,962 but God bless him, he keeps up the family tradition. 336 00:16:41,801 --> 00:16:43,779 Do you think I can get him to move these bookcases? 337 00:16:43,803 --> 00:16:45,470 Good luck with that. 338 00:16:45,572 --> 00:16:47,817 Doesn't he wanna fix the place up for the holidays? 339 00:16:47,841 --> 00:16:50,208 Andrew has lost his spirit. 340 00:16:50,310 --> 00:16:51,310 Really? 341 00:16:51,378 --> 00:16:52,378 For Christmas? 342 00:16:52,412 --> 00:16:53,978 For just about everything. 343 00:16:58,418 --> 00:17:01,219 Why don't you relax, get the lay of the land? 344 00:17:02,155 --> 00:17:03,855 Do you have a broom? 345 00:17:03,957 --> 00:17:06,891 - Maybe a dustpan or something. - Not in those heels. 346 00:17:10,530 --> 00:17:11,530 I'm so sorry. 347 00:17:12,365 --> 00:17:13,865 I'm so, so sorry. 348 00:17:19,339 --> 00:17:20,671 What's going on in here? 349 00:17:20,774 --> 00:17:22,140 Isn't it great? 350 00:17:22,909 --> 00:17:24,387 She's only been here a few hours, 351 00:17:24,411 --> 00:17:27,045 think what the rest of the month will be like. 352 00:17:27,147 --> 00:17:28,491 Claire, we don't expect our guests 353 00:17:28,515 --> 00:17:30,448 to reinvent the wheel during their stay. 354 00:17:30,550 --> 00:17:32,550 You're on holiday, enjoy yourself. 355 00:17:32,652 --> 00:17:34,018 I am. 356 00:17:34,120 --> 00:17:36,320 I was thinking we could do some wreaths in the windows, 357 00:17:36,423 --> 00:17:37,903 maybe some garland and twinkly lights. 358 00:17:37,991 --> 00:17:39,057 Can you help with that? 359 00:17:39,159 --> 00:17:41,292 I don't think so, no. 360 00:17:42,262 --> 00:17:44,095 Really, why? 361 00:17:44,197 --> 00:17:45,474 The bookstore's not doing holiday decorations, 362 00:17:45,498 --> 00:17:46,998 nobody in town is. 363 00:17:47,100 --> 00:17:50,435 Just something, you know like tasteful and elegant. 364 00:17:51,371 --> 00:17:52,937 It's freezing in here. 365 00:17:54,874 --> 00:17:56,607 We're wasting energy. 366 00:17:56,709 --> 00:17:59,877 The heat doesn't even work so it doesn't matter. 367 00:17:59,979 --> 00:18:01,012 It's spring cleaning. 368 00:18:01,114 --> 00:18:02,280 It's December. 369 00:18:02,382 --> 00:18:04,782 Yeah, that's even better. 370 00:18:04,884 --> 00:18:06,924 - It's better in December. - Better in December. 371 00:18:10,023 --> 00:18:12,056 She talks a lot, doesn't she? 372 00:18:12,158 --> 00:18:13,958 She's full of ideas. 373 00:18:14,060 --> 00:18:16,427 But in all fairness, when was the last time anyone 374 00:18:16,529 --> 00:18:18,529 showed this kind of interest in the place? 375 00:18:18,631 --> 00:18:21,232 I can't even remember. 376 00:18:21,334 --> 00:18:23,067 But I don't like being told what to do. 377 00:18:23,169 --> 00:18:24,647 Get off your high horse, young man. 378 00:18:24,671 --> 00:18:26,137 Give the girl a chance. 379 00:18:27,207 --> 00:18:29,047 I can't believe the way you talk to me. 380 00:18:30,176 --> 00:18:32,343 Listen to your auntie. 381 00:18:32,445 --> 00:18:34,278 She's looking out for you. 382 00:18:35,815 --> 00:18:37,293 You know I should probably get a key 383 00:18:37,317 --> 00:18:39,317 for when I lock up myself. 384 00:18:39,419 --> 00:18:41,018 Well you can check with Andrew. 385 00:18:42,021 --> 00:18:44,155 Do I have to? 386 00:18:44,257 --> 00:18:46,624 He just acts like everything I ask is an imposition. 387 00:18:46,726 --> 00:18:48,059 He's harmless. 388 00:18:48,161 --> 00:18:49,994 He's all bark and no bite. 389 00:18:51,097 --> 00:18:52,930 You'd never know it was the holidays. 390 00:18:53,032 --> 00:18:55,199 You have to come back next year. 391 00:18:56,136 --> 00:18:58,803 The festival leads up to Midnight Madness 392 00:18:58,905 --> 00:19:02,206 and everybody comes out of the street til the wee hours, 393 00:19:02,308 --> 00:19:04,175 shopping and partying 394 00:19:04,277 --> 00:19:06,777 and they have to bring in extra generators 395 00:19:06,880 --> 00:19:10,014 to supply the electricity for all of the Christmas lights. 396 00:19:10,116 --> 00:19:11,949 It's wonderful, wonderful. 397 00:19:13,987 --> 00:19:16,654 Don't you find it kind of depressing? 398 00:19:16,756 --> 00:19:18,200 Well do something about it, dear. 399 00:19:18,224 --> 00:19:20,057 You're here for a another month. 400 00:19:20,160 --> 00:19:21,359 That's true. 401 00:20:50,383 --> 00:20:51,749 Excuse me. 402 00:20:51,851 --> 00:20:54,518 Mrs. T said that I could come and get a key from you. 403 00:20:57,056 --> 00:20:59,023 I'm sorry, do you make these? 404 00:20:59,125 --> 00:21:00,324 Yeah. 405 00:21:00,426 --> 00:21:01,792 It's my hobby. 406 00:21:05,498 --> 00:21:07,031 These are beautiful. 407 00:21:08,901 --> 00:21:11,035 Kids in town call them reindeer bells. 408 00:21:11,137 --> 00:21:13,204 We used to sell them in the bookstore. 409 00:21:13,306 --> 00:21:15,306 You used to sell them. 410 00:21:15,408 --> 00:21:16,874 These are perfect Christmas items. 411 00:21:16,976 --> 00:21:18,876 We should put them all over the shelves. 412 00:21:18,978 --> 00:21:20,811 No one's gonna buy 'em, Claire. 413 00:21:20,913 --> 00:21:21,812 No, you're wrong. 414 00:21:21,914 --> 00:21:23,281 These are incredible. 415 00:21:23,883 --> 00:21:26,517 The craftsmanship is amazing. 416 00:21:26,619 --> 00:21:28,352 Where did you learn to do this? 417 00:21:29,322 --> 00:21:30,354 My uncle Ned. 418 00:21:31,124 --> 00:21:33,524 My aunt Mary's late husband. 419 00:21:33,626 --> 00:21:36,127 He was the best blacksmith in Vermont. 420 00:21:36,229 --> 00:21:39,030 He learned from his father, it's kind of a family thing. 421 00:21:39,132 --> 00:21:42,099 And I'm gonna pass it on some day. 422 00:21:54,080 --> 00:21:56,047 You needed a key to the bookstore. 423 00:21:56,949 --> 00:21:59,083 - Right, okay. - Yeah. 424 00:21:59,185 --> 00:22:00,785 Let's see here. 425 00:22:03,156 --> 00:22:05,589 Guests are forever losing these. 426 00:22:06,726 --> 00:22:08,693 Why don't I give you one of these? 427 00:22:10,096 --> 00:22:11,495 Really? 428 00:22:12,699 --> 00:22:13,864 Yeah. 429 00:22:16,302 --> 00:22:17,001 For me? 430 00:22:17,103 --> 00:22:19,804 Thank you. 431 00:22:19,906 --> 00:22:22,540 Oh my gosh, I have to take a picture of this. 432 00:22:22,642 --> 00:22:24,809 What are you doing? 433 00:22:24,911 --> 00:22:26,021 I'm just gonna post it on social- 434 00:22:26,045 --> 00:22:27,211 No, no, no picture. 435 00:22:28,348 --> 00:22:30,028 No, no, no, it's good for business. 436 00:22:30,950 --> 00:22:33,250 The bookstore is doing just fine. 437 00:22:33,353 --> 00:22:34,885 Yeah, we had one customer today 438 00:22:34,987 --> 00:22:37,288 and all she was looking for was gas. 439 00:22:37,890 --> 00:22:38,756 You're a guest here, you know, 440 00:22:38,858 --> 00:22:40,725 you don't have to do any of this, Claire. 441 00:22:40,827 --> 00:22:42,993 I know, I'm just trying to help. 442 00:22:43,096 --> 00:22:44,762 We don't need help. 443 00:22:45,665 --> 00:22:47,198 Okay. 444 00:22:48,101 --> 00:22:49,467 - Thanks. - Yeah. 445 00:22:52,038 --> 00:22:53,204 Each item on the list 446 00:22:53,306 --> 00:22:55,306 will enhance the customer shopping experience. 447 00:22:58,311 --> 00:23:01,178 You wanna have an open house and cocktail reception? 448 00:23:02,415 --> 00:23:04,026 I majored in marketing before I got my MBA 449 00:23:04,050 --> 00:23:05,549 and I specialize in merchandising. 450 00:23:05,651 --> 00:23:07,184 I know about these things. 451 00:23:07,286 --> 00:23:08,619 - Really? - Yes. 452 00:23:08,721 --> 00:23:11,055 And I want your sleigh bells all over the shelves, 453 00:23:11,157 --> 00:23:13,858 especially the ones with leather braids. 454 00:23:13,960 --> 00:23:15,159 They're great impulse buys. 455 00:23:15,261 --> 00:23:17,039 Look, I have a plan for the bookstores future 456 00:23:17,063 --> 00:23:19,029 and it doesn't include cocktail parties, okay? 457 00:23:19,132 --> 00:23:20,965 But why not? 458 00:23:21,567 --> 00:23:23,512 Claire, the ski resorts are 40 minutes away. 459 00:23:23,536 --> 00:23:25,414 You could be on the slopes having the time of your life. 460 00:23:25,438 --> 00:23:27,471 Okay, let's negotiate the terms. 461 00:23:27,573 --> 00:23:28,639 Excuse me? 462 00:23:28,741 --> 00:23:29,985 Every item you take off the list, 463 00:23:30,009 --> 00:23:31,286 you agree to help me with one that I want. 464 00:23:31,310 --> 00:23:32,510 It's my bookstore, 465 00:23:32,612 --> 00:23:34,223 why would I want to negotiate against myself? 466 00:23:34,247 --> 00:23:35,687 Because I'm here for a month. 467 00:23:38,151 --> 00:23:40,785 Yes you are. 468 00:23:45,091 --> 00:23:46,457 No. 469 00:23:46,559 --> 00:23:47,391 No. 470 00:23:47,493 --> 00:23:48,493 - No. - Stop it. 471 00:23:48,528 --> 00:23:50,027 Those are great. 472 00:23:50,129 --> 00:23:52,830 - Absolutely not, what... - I don't understand that. 473 00:23:52,932 --> 00:23:54,676 - Well it's a fire hazard. - It's not a fire... 474 00:23:54,700 --> 00:23:56,901 Yes it is. 475 00:23:57,003 --> 00:23:58,469 Okay, maybe. 476 00:24:00,206 --> 00:24:01,539 Great. 477 00:24:02,675 --> 00:24:04,141 I have five more. 478 00:24:04,243 --> 00:24:07,244 - What? - Yeah. 479 00:24:07,346 --> 00:24:09,625 We're having an open house at the bookstore tomorrow night. 480 00:24:09,649 --> 00:24:11,982 No one holds night hours any more. 481 00:24:12,084 --> 00:24:13,117 Well we are. 482 00:24:13,219 --> 00:24:15,820 And I was wondering if you do custom orders? 483 00:24:15,922 --> 00:24:18,589 - Yeah, sure. - Great. 484 00:24:18,691 --> 00:24:22,526 Could you do these macarons or the sandwich cookies 485 00:24:22,628 --> 00:24:25,930 in red and green and maybe with some sparkle or something? 486 00:24:26,032 --> 00:24:28,032 - How many? - Three dozen. 487 00:24:31,904 --> 00:24:33,537 This is like water torture. 488 00:24:34,474 --> 00:24:36,373 I've been posting all morning. 489 00:24:36,476 --> 00:24:37,708 Stop worrying. 490 00:24:39,545 --> 00:24:42,813 Wrong hours, wrong books, wrong drinks, 491 00:24:42,915 --> 00:24:44,849 and wrong food. 492 00:24:46,352 --> 00:24:48,352 This isn't even Vermont cheese. 493 00:24:48,454 --> 00:24:49,320 All right, this might be fine 494 00:24:49,422 --> 00:24:50,955 for your upper east side friends, 495 00:24:51,057 --> 00:24:52,756 but not gonna cut it here. 496 00:24:52,859 --> 00:24:54,992 I'm telling you, we're gonna be mobbed, okay? 497 00:24:55,094 --> 00:24:57,294 Just trust me, I do this for a living. 498 00:25:03,236 --> 00:25:05,069 It's a ghost town out there. 499 00:25:05,171 --> 00:25:06,504 She's heartbroken. 500 00:25:08,241 --> 00:25:10,674 Hey, these are pretty good. 501 00:25:11,310 --> 00:25:13,143 Then go tell her. 502 00:25:13,746 --> 00:25:15,779 You act like you don't want her to succeed. 503 00:25:15,882 --> 00:25:18,182 You act like you don't want the bookstore to succeed. 504 00:25:18,284 --> 00:25:20,618 No, no, that's not it, aunt Mary, 505 00:25:20,720 --> 00:25:25,055 it's just she's not making this any easier for me. 506 00:25:25,157 --> 00:25:26,477 What are you talking about? 507 00:25:38,571 --> 00:25:39,970 So, 508 00:25:40,072 --> 00:25:42,473 what'd you put in these crazy holiday drinks you made? 509 00:25:42,575 --> 00:25:43,807 They're good. 510 00:25:45,077 --> 00:25:48,012 They're cranberry juice, vodka, and bitters. 511 00:25:49,849 --> 00:25:51,482 I made my own bitters. 512 00:25:52,585 --> 00:25:54,025 Where'd you learn to do that? 513 00:25:55,154 --> 00:25:56,854 I put myself through grad school 514 00:25:56,956 --> 00:25:59,156 working as a bartender. 515 00:25:59,258 --> 00:26:01,592 Well you are just full of surprises. 516 00:26:03,329 --> 00:26:04,369 I totally blew it, 517 00:26:04,463 --> 00:26:07,765 I didn't read the market place. 518 00:26:07,867 --> 00:26:09,767 Why do you beat yourself up like that? 519 00:26:11,938 --> 00:26:14,104 I'm so sorry we wasted all this food. 520 00:26:14,206 --> 00:26:17,074 No, no, no, no, no, we don't waste food around here. 521 00:26:17,777 --> 00:26:18,909 I'll take care of it. 522 00:26:20,413 --> 00:26:22,733 What do you mean, what are you going to do with it? 523 00:26:22,782 --> 00:26:24,648 You can come with if you want. 524 00:27:09,228 --> 00:27:10,260 Andy. 525 00:27:10,363 --> 00:27:11,974 - Good to see ya. - Good to see ya. 526 00:27:11,998 --> 00:27:13,575 Luke, this is Claire Clayson, she's running renting the room 527 00:27:13,599 --> 00:27:14,879 above the bookstore for a month. 528 00:27:14,934 --> 00:27:17,201 - Nice to meet you. - Hi, how you doing? 529 00:27:17,303 --> 00:27:19,536 Who is this handsome boy? 530 00:27:19,639 --> 00:27:21,772 That's Dash, short for Dasher. 531 00:27:21,874 --> 00:27:24,274 He's a rescue, we found him last Christmas Eve. 532 00:27:24,377 --> 00:27:26,343 - Hi. - Well, he found us. 533 00:27:26,445 --> 00:27:29,279 Awe, I used to have a dog when I was a kid. 534 00:27:29,382 --> 00:27:31,515 He was my best buddy. 535 00:27:31,617 --> 00:27:34,051 I wish I could have one now, but I'm always at work. 536 00:27:35,287 --> 00:27:36,798 What's with all the boxes, Luke? 537 00:27:36,822 --> 00:27:39,890 Chewy donated packages to our food pantry, 538 00:27:39,992 --> 00:27:42,426 so we give the pet food to the homeless 539 00:27:42,528 --> 00:27:43,227 for their animals. 540 00:27:43,329 --> 00:27:44,695 That's fantastic. 541 00:27:44,797 --> 00:27:47,197 And it looks like Chewy gave us a Christmas card. 542 00:27:47,900 --> 00:27:49,660 Your choir sounded wonderful tonight. 543 00:27:49,702 --> 00:27:51,413 It was the first time it felt like Christmas 544 00:27:51,437 --> 00:27:52,503 since I got here. 545 00:27:52,605 --> 00:27:53,470 Of course the town might not wanna 546 00:27:53,572 --> 00:27:54,471 celebrate Christmas this year, 547 00:27:54,573 --> 00:27:56,540 but in this house we're going all out. 548 00:27:57,610 --> 00:27:59,554 We had a little misfire at the bookstore tonight, 549 00:27:59,578 --> 00:28:03,047 but Claire had the brilliant idea of donating our food. 550 00:28:03,149 --> 00:28:04,848 Well, thanks Claire. 551 00:28:04,950 --> 00:28:06,984 We're a small town, but we have a homeless problem 552 00:28:07,086 --> 00:28:09,186 just like any other city in America. 553 00:28:09,288 --> 00:28:11,455 Macarons, nice. 554 00:28:13,025 --> 00:28:14,491 Thank you. 555 00:28:15,995 --> 00:28:18,006 You'll have to excuse Luke here, he's a new dad. 556 00:28:19,398 --> 00:28:20,842 A very sleep deprived new dad actually. 557 00:28:20,866 --> 00:28:22,477 What do you have, a boy or a girl? 558 00:28:22,501 --> 00:28:24,334 A little girl, Mable. 559 00:28:26,172 --> 00:28:28,572 And a pair of lungs you wouldn't believe. 560 00:28:28,674 --> 00:28:29,751 And as soon as she learns how to walk, 561 00:28:29,775 --> 00:28:31,809 she's gonna be in that choir. 562 00:28:31,911 --> 00:28:33,288 Well we will get out of your hair. 563 00:28:33,312 --> 00:28:34,322 We'll let you get back to work. 564 00:28:34,346 --> 00:28:36,013 Okay, well thanks for coming in 565 00:28:36,115 --> 00:28:37,259 and thank you so much for the food. 566 00:28:37,283 --> 00:28:38,749 Of course. 567 00:28:38,851 --> 00:28:40,195 Any time you wanna come back and help the church out, 568 00:28:40,219 --> 00:28:42,820 - you're more than welcome. - Yeah, thank you. 569 00:28:42,922 --> 00:28:44,288 You should come by the bookstore 570 00:28:44,390 --> 00:28:47,224 because we're gonna have a 20% off sale for the holidays. 571 00:28:47,326 --> 00:28:48,392 We are? 572 00:28:48,494 --> 00:28:50,961 Yeah, I thought I told you. 573 00:28:54,633 --> 00:28:56,166 Well she's amazing. 574 00:28:56,268 --> 00:28:59,069 Yeah, yeah, she's got a great eye for business. 575 00:28:59,171 --> 00:29:01,205 I wasn't talking about the bookstore, Andy. 576 00:29:04,710 --> 00:29:06,488 I still don't understand why we're doing this. 577 00:29:06,512 --> 00:29:07,723 It's probably been here for 50 years. 578 00:29:07,747 --> 00:29:09,279 Because it's bad fengshui. 579 00:29:09,381 --> 00:29:10,881 I wanna put it over there. 580 00:29:10,983 --> 00:29:12,294 You must be some kind of bigshot at work 581 00:29:12,318 --> 00:29:14,651 because you sure are good at giving orders. 582 00:29:15,755 --> 00:29:17,032 I'm a venture capitalist. 583 00:29:17,056 --> 00:29:19,022 Don't you mean a vulture capitalist? 584 00:29:19,125 --> 00:29:21,024 I'm more like a guardian angel. 585 00:29:21,127 --> 00:29:24,928 I save companies and put money back into them, 586 00:29:25,030 --> 00:29:26,530 pay off their debts, set up IPOs, 587 00:29:26,632 --> 00:29:28,132 you know, that kinda thing. 588 00:29:28,234 --> 00:29:30,734 Okay, Mrs. Guardian Angel, 589 00:29:30,836 --> 00:29:33,871 use your heavenly powers and let's all push, huh? 590 00:29:33,973 --> 00:29:35,906 - I'll help. - Okay. 591 00:29:36,008 --> 00:29:37,207 - Ready? - Ready. 592 00:29:37,309 --> 00:29:38,842 One, two, three. 593 00:29:43,482 --> 00:29:46,049 What? 594 00:29:46,152 --> 00:29:48,163 Who puts a bookcase in front of a fireplace? 595 00:29:48,187 --> 00:29:50,387 I've never seen this, Aunt Mary? 596 00:29:50,489 --> 00:29:52,890 Well I don't remember this at all. 597 00:29:53,859 --> 00:29:55,759 This is beautiful. 598 00:29:55,861 --> 00:29:57,305 You know what, we'll put these two chairs 599 00:29:57,329 --> 00:29:59,730 in front of it and arrange the whole room around it. 600 00:30:02,334 --> 00:30:05,836 Does this mean moving more furniture? 601 00:30:05,938 --> 00:30:07,070 Of course it does. 602 00:30:09,975 --> 00:30:11,675 Good. 603 00:30:14,947 --> 00:30:16,747 Bless you. 604 00:30:16,849 --> 00:30:19,049 Hope you're not allergic to books. 605 00:30:19,151 --> 00:30:22,619 Most of my friends are, but I'm not. 606 00:30:22,721 --> 00:30:24,521 Do you have O. Henry? 607 00:30:24,623 --> 00:30:26,824 We just read Ransom of Red Chief at school. 608 00:30:26,926 --> 00:30:28,203 The classics are right over there. 609 00:30:28,227 --> 00:30:29,860 Are you looking for a particular title? 610 00:30:29,962 --> 00:30:31,528 Gift of the Magi. 611 00:30:31,630 --> 00:30:34,965 That is the best Christmas book 612 00:30:35,067 --> 00:30:37,534 - ...and the ending... - Don't tell me. 613 00:30:37,636 --> 00:30:40,370 Our English teacher said it was a big surprise. 614 00:30:41,607 --> 00:30:42,607 What's your name? 615 00:30:42,708 --> 00:30:45,943 - Alicia. - Alicia. 616 00:30:46,045 --> 00:30:48,745 I can't believe was written 113 years ago. 617 00:30:48,848 --> 00:30:51,088 I know, but you know what it's still fresh today. 618 00:30:51,116 --> 00:30:54,551 I mean it's about Christmas and love 619 00:30:54,653 --> 00:30:56,186 and life going haywire. 620 00:30:58,757 --> 00:30:59,623 Do you like Christmas books? 621 00:30:59,725 --> 00:31:02,259 Any kind of book. 622 00:31:02,361 --> 00:31:03,894 I wanna be a writer some day. 623 00:31:03,996 --> 00:31:06,597 I write short stories all the time. 624 00:31:06,699 --> 00:31:07,843 Well I'm sure your school library 625 00:31:07,867 --> 00:31:09,077 probably has tons of great books. 626 00:31:09,101 --> 00:31:10,834 Closed until spring. 627 00:31:10,936 --> 00:31:14,404 The flood, lots of soggy pages. 628 00:31:14,506 --> 00:31:15,772 That's awful. 629 00:31:16,308 --> 00:31:17,341 I gotta go. 630 00:31:17,443 --> 00:31:19,910 - Real cool bookstore. - Thanks. 631 00:31:20,012 --> 00:31:21,378 Well it was nice to meet you. 632 00:31:21,480 --> 00:31:24,114 Come back again and don't forget to sign the guestbook. 633 00:31:24,216 --> 00:31:25,616 Okay? 634 00:31:25,718 --> 00:31:27,251 Hey, I'll be right with you. 635 00:31:28,020 --> 00:31:29,020 It's nice to meet you. 636 00:31:29,054 --> 00:31:30,320 Bye. 637 00:31:30,422 --> 00:31:32,289 Hi, can I help you with something? 638 00:31:43,736 --> 00:31:45,176 Just, sorry, just one second. 639 00:31:45,204 --> 00:31:46,670 Alicia. 640 00:31:47,306 --> 00:31:49,773 Hey Alicia, it was really nice to meet you. 641 00:31:49,875 --> 00:31:51,108 Do you live here in town? 642 00:31:51,210 --> 00:31:53,677 My parents run the tree farm on Route 12. 643 00:31:54,947 --> 00:31:56,813 Listen, I need to get going right now. 644 00:31:56,916 --> 00:31:57,781 You know what? 645 00:31:57,883 --> 00:31:59,816 I think you have something of ours. 646 00:32:07,927 --> 00:32:09,826 Please don't call the police. 647 00:32:09,929 --> 00:32:11,361 My mother will kill me. 648 00:32:12,331 --> 00:32:13,441 Do you want me to get Andrew? 649 00:32:13,465 --> 00:32:15,165 No, no, I can handle it, it's okay. 650 00:32:17,536 --> 00:32:20,837 So, you like surprise endings? 651 00:32:20,940 --> 00:32:22,606 I don't know. 652 00:32:22,708 --> 00:32:25,876 Well here's one you didn't see coming. 653 00:32:25,978 --> 00:32:29,079 I will keep this between you and I on one condition. 654 00:32:29,181 --> 00:32:31,481 You read Gift of the Magi. 655 00:32:31,583 --> 00:32:33,016 You can take it. 656 00:32:34,186 --> 00:32:35,619 And, 657 00:32:36,221 --> 00:32:37,554 A Little Princess. 658 00:32:37,656 --> 00:32:39,856 This is one of my favorite books. 659 00:32:39,959 --> 00:32:41,591 You come back on Friday after school 660 00:32:41,694 --> 00:32:43,060 and we're gonna talk about them. 661 00:32:43,162 --> 00:32:44,162 Deal? 662 00:32:45,597 --> 00:32:46,830 Yeah. 663 00:32:46,932 --> 00:32:48,699 - Yes. - Okay. 664 00:33:30,109 --> 00:33:31,886 Claire, extension cords aren't a substitute 665 00:33:31,910 --> 00:33:33,377 for proper wiring. 666 00:33:33,479 --> 00:33:35,423 Next time just let me know and I'll rig something up. 667 00:33:35,447 --> 00:33:36,758 Yeah, but then I couldn't hear you whine 668 00:33:36,782 --> 00:33:38,081 and complain about it. 669 00:33:38,183 --> 00:33:39,583 Yeah? Is that what I do? 670 00:33:39,685 --> 00:33:41,985 See Andrew, I'm not the only one who says that. 671 00:33:45,224 --> 00:33:46,224 Hi. 672 00:33:46,325 --> 00:33:47,858 It's not Friday. 673 00:33:47,960 --> 00:33:49,993 I stayed up all night reading. 674 00:33:50,095 --> 00:33:52,562 The ending of Magi was so good. 675 00:33:52,664 --> 00:33:54,831 I can't believe she cut her hair and he sold the watch. 676 00:33:54,933 --> 00:33:57,768 - I know. - I never saw it coming. 677 00:33:57,870 --> 00:34:00,370 I wanted to say thank you. 678 00:34:00,472 --> 00:34:02,172 These are from mom's greenhouse. 679 00:34:02,274 --> 00:34:05,542 That's so sweet. 680 00:34:05,644 --> 00:34:06,676 Thank you. 681 00:34:06,779 --> 00:34:09,446 Hey Andrew, this is Alicia. 682 00:34:10,382 --> 00:34:11,793 Yeah, I've been out to your folks farm. 683 00:34:11,817 --> 00:34:13,097 You sell Christmas trees, right? 684 00:34:13,185 --> 00:34:15,285 Yeah, not many customers this year. 685 00:34:15,387 --> 00:34:17,287 And I loved The Little Princess. 686 00:34:17,389 --> 00:34:18,889 OMG, it was so good. 687 00:34:18,991 --> 00:34:21,191 I love the end where the rich family 688 00:34:21,293 --> 00:34:23,226 brings Christmas dinner over to the neighbors 689 00:34:23,328 --> 00:34:24,961 - who didn't have anything. - Yeah. 690 00:34:25,064 --> 00:34:26,474 It's the best gift you could give someone. 691 00:34:26,498 --> 00:34:29,266 - Thanks. - Christmas books. 692 00:34:29,368 --> 00:34:31,146 This is our resident critic, the Grinch. 693 00:34:31,170 --> 00:34:32,836 Christmas novels are the worst. 694 00:34:32,938 --> 00:34:34,271 Are you for real? 695 00:34:34,373 --> 00:34:36,773 It's a totally distorted view of the holidays. 696 00:34:36,875 --> 00:34:39,676 Happy families gather around the table. 697 00:34:39,778 --> 00:34:42,212 Everybody gets the perfect Christmas gift. 698 00:34:42,314 --> 00:34:43,314 Nobody lives like that. 699 00:34:43,348 --> 00:34:44,548 Don't listen to him. 700 00:34:44,650 --> 00:34:46,483 He's, I don't even know. 701 00:34:47,719 --> 00:34:49,159 My mom used to read A Little Princess 702 00:34:49,188 --> 00:34:50,720 to me and my sister. 703 00:34:50,823 --> 00:34:52,956 She was a single parent and we never really had a lot, 704 00:34:53,058 --> 00:34:55,926 but she, thank you. 705 00:34:56,028 --> 00:34:58,628 She always found a way to make Christmas special. 706 00:34:58,730 --> 00:35:00,097 Yeah, thanks. 707 00:35:01,033 --> 00:35:02,399 Good job. 708 00:35:03,469 --> 00:35:05,547 Would you be willing to write like a little paragraph 709 00:35:05,571 --> 00:35:07,771 about the book and I can put it on the shelf? 710 00:35:07,873 --> 00:35:10,040 Nobody cares what I think. 711 00:35:10,142 --> 00:35:11,708 I care what you think. 712 00:35:12,544 --> 00:35:14,578 Actually, you know what would be better? 713 00:35:14,680 --> 00:35:15,824 Is if you were here in person. 714 00:35:15,848 --> 00:35:16,848 How 'bout an internship? 715 00:35:16,949 --> 00:35:17,814 You could come after school. 716 00:35:17,916 --> 00:35:19,349 Claire. 717 00:35:20,686 --> 00:35:22,385 I realize we can't pay you, 718 00:35:22,488 --> 00:35:24,154 but I would really like to have you here 719 00:35:24,256 --> 00:35:25,522 and we can talk about books 720 00:35:25,624 --> 00:35:28,592 and you could help me tie bows, you know? 721 00:35:28,694 --> 00:35:30,961 - Seriously? - Yeah, absolutely. 722 00:35:31,063 --> 00:35:32,540 - Claire. - It would be really good 723 00:35:32,564 --> 00:35:34,264 for your college applications. 724 00:35:34,366 --> 00:35:36,500 I'll have to ask my mom. 725 00:35:36,602 --> 00:35:38,079 Yeah, of course and if she wants to talk to me 726 00:35:38,103 --> 00:35:39,736 just have her come by. 727 00:35:40,873 --> 00:35:42,339 Okay. 728 00:35:42,441 --> 00:35:43,773 Bye. 729 00:35:46,545 --> 00:35:48,044 Okay listen, before you start. 730 00:35:48,147 --> 00:35:50,347 I love that you see value in people, 731 00:35:50,449 --> 00:35:53,717 it's a beautiful thing, but we are not guidance counselors. 732 00:35:53,819 --> 00:35:55,051 She loves to read, 733 00:35:55,154 --> 00:35:56,786 this is the perfect environment for her. 734 00:35:56,889 --> 00:35:58,755 The idea just occurred to me in the moment. 735 00:35:58,857 --> 00:36:00,301 Okay there was a little voice in my head 736 00:36:00,325 --> 00:36:02,492 and I'm just really trying to listen 737 00:36:02,594 --> 00:36:03,927 to my intuition for a change. 738 00:36:04,029 --> 00:36:07,531 Well can you please just check with me first? 739 00:36:07,633 --> 00:36:09,299 Andrew, these kids need a break. 740 00:36:09,401 --> 00:36:11,401 They have nowhere to go, nothing to do 741 00:36:11,503 --> 00:36:13,336 with the Christmas Festival was canceled. 742 00:36:13,438 --> 00:36:15,383 If you think you're gonna fix Glastenbury problems- 743 00:36:15,407 --> 00:36:17,908 No I don't, I just, one, one kid. 744 00:36:18,010 --> 00:36:19,176 Okay, just one. 745 00:36:19,278 --> 00:36:20,477 That's all I'm asking for. 746 00:36:23,048 --> 00:36:24,359 You are impossible to argue with. 747 00:36:24,383 --> 00:36:26,216 That's because I'm always right. 748 00:36:29,054 --> 00:36:32,222 Okay, all right, so what happens when you leave? 749 00:36:33,592 --> 00:36:35,537 If I can just plant one little seed while I'm here, 750 00:36:35,561 --> 00:36:38,161 then I will have had the best Christmas vacation ever. 751 00:36:40,299 --> 00:36:42,432 I just wanna give back for a change, come on. 752 00:36:45,571 --> 00:36:47,003 Fine. 753 00:36:47,739 --> 00:36:49,406 Thank you. 754 00:36:49,508 --> 00:36:50,874 You won't regret it, I promise. 755 00:37:04,523 --> 00:37:05,922 What is this? 756 00:37:07,059 --> 00:37:08,792 What is that doing here. 757 00:37:08,894 --> 00:37:11,628 All that stuff is suppose to be down in the basement. 758 00:37:13,899 --> 00:37:16,866 You're like a kid on Christmas morning. 759 00:37:16,969 --> 00:37:18,802 I know, I feel like one. 760 00:37:18,904 --> 00:37:20,437 I mean look at this stuff. 761 00:37:20,539 --> 00:37:23,607 This is Austria, 1902. 762 00:37:25,077 --> 00:37:27,477 And this was just sitting in the back of the storage room. 763 00:37:28,180 --> 00:37:29,379 I don't get it. 764 00:37:30,582 --> 00:37:31,448 Look at that. 765 00:37:31,550 --> 00:37:32,449 What is this? 766 00:37:32,551 --> 00:37:35,385 Is this, is that Andrew? 767 00:37:35,487 --> 00:37:38,622 - Yes. - He's so cute. 768 00:37:38,724 --> 00:37:40,501 Yes, that's Andrew and that's my sister, 769 00:37:40,525 --> 00:37:43,960 his mother, Addie and that's her husband, John. 770 00:37:44,062 --> 00:37:47,063 It's been three years since she's been gone. 771 00:37:48,467 --> 00:37:50,000 - Hey. - Hi. 772 00:37:50,102 --> 00:37:52,235 Look what we found. 773 00:37:52,337 --> 00:37:53,703 This picture. 774 00:37:54,606 --> 00:37:55,805 So cute. 775 00:37:55,907 --> 00:37:58,308 What's all this stuff doing out? 776 00:37:58,410 --> 00:37:59,709 Isn't it wonderful? 777 00:37:59,811 --> 00:38:01,456 I thought maybe we could decorate the store 778 00:38:01,480 --> 00:38:02,979 with these things. 779 00:38:03,081 --> 00:38:05,615 Yeah, these boxes are full of family memories, Claire. 780 00:38:05,717 --> 00:38:07,384 No one wants to see that stuff. 781 00:38:07,486 --> 00:38:09,486 Come on, you were at St. Paul's. 782 00:38:09,588 --> 00:38:12,555 I mean there wasn't an empty seat in the house. 783 00:38:12,658 --> 00:38:14,302 People out there are starved for Christmas. 784 00:38:14,326 --> 00:38:15,370 Just get it cleaned up. 785 00:38:23,735 --> 00:38:25,702 It's all right, you didn't mean any harm. 786 00:38:25,804 --> 00:38:27,404 It's been a hard time for him. 787 00:38:32,344 --> 00:38:35,178 We've gotta find a way to get people in here. 788 00:38:35,280 --> 00:38:37,714 I mean if we could just get the luminaria's back 789 00:38:37,816 --> 00:38:39,727 on the streets, I know it would bring in business. 790 00:38:39,751 --> 00:38:43,453 The Chamber of Commerce meets every Wednesday at two. 791 00:38:43,555 --> 00:38:46,423 You're not exactly a shrinking violet. 792 00:38:47,259 --> 00:38:48,525 I didn't say that. 793 00:39:07,045 --> 00:39:10,046 Mrs. T, I thought you put that thing away? 794 00:39:10,148 --> 00:39:12,048 Andrew's gonna be really upset about that. 795 00:39:12,150 --> 00:39:14,751 I must've left it out by accident. 796 00:39:15,354 --> 00:39:18,154 Sometimes my memory's not as good as it should be. 797 00:39:19,558 --> 00:39:20,924 Sneaky. 798 00:39:23,161 --> 00:39:25,161 Hi there, can I help you with something? 799 00:39:25,263 --> 00:39:26,541 I was on my morning walk 800 00:39:26,565 --> 00:39:29,199 and that adorable Santa caught my eye. 801 00:39:29,301 --> 00:39:31,301 Yeah, it's lovely, isn't it? 802 00:39:31,403 --> 00:39:32,680 When I was a little girl 803 00:39:32,704 --> 00:39:34,738 I remember coming to Fortenbury's 804 00:39:34,840 --> 00:39:37,207 and seeing that cookie jar in the window. 805 00:39:38,210 --> 00:39:39,987 You know it belonged to the owner's family. 806 00:39:40,011 --> 00:39:42,011 Any chance it's for sale? 807 00:39:42,114 --> 00:39:44,047 No, absolutely not. 808 00:39:44,149 --> 00:39:45,482 Claire, can I? 809 00:39:45,584 --> 00:39:46,944 Are you looking for a gift? 810 00:39:47,018 --> 00:39:49,519 Because we have these lovely sleigh bells here. 811 00:39:49,621 --> 00:39:51,921 And they're made by our very own Andrew Fortenbury. 812 00:39:52,023 --> 00:39:53,923 These are wonderful. 813 00:39:54,926 --> 00:39:57,894 My daughter loves anything that's handcrafted. 814 00:39:57,996 --> 00:40:00,363 So artistic. 815 00:40:00,465 --> 00:40:02,298 You made these young man? 816 00:40:03,402 --> 00:40:06,836 Yeah, yeah, my workshop's just out back. 817 00:40:07,639 --> 00:40:08,883 You know I've been trying to get him 818 00:40:08,907 --> 00:40:11,141 to sign them or at least put his initials on them. 819 00:40:11,243 --> 00:40:13,276 So that everybody can know who the artist is. 820 00:40:14,179 --> 00:40:15,556 - I'll take them. - Great! 821 00:40:15,580 --> 00:40:17,147 But only if you sign them. 822 00:40:17,249 --> 00:40:18,381 Really? 823 00:40:18,483 --> 00:40:19,794 I wanna be able to tell my daughter 824 00:40:19,818 --> 00:40:21,785 I met the artist in person. 825 00:40:23,188 --> 00:40:25,155 Okay, sure, sure. 826 00:40:26,625 --> 00:40:28,291 Here, let me ring that up for you. 827 00:40:30,028 --> 00:40:33,029 See, what did I tell you? 828 00:40:33,131 --> 00:40:33,997 Now are you gonna let me put up some 829 00:40:34,099 --> 00:40:35,131 more Christmas ornaments? 830 00:40:35,233 --> 00:40:36,511 Claire, we talked about this. 831 00:40:36,535 --> 00:40:37,434 All right, let's negotiate it. 832 00:40:37,536 --> 00:40:38,701 - Well no. - Yes. 833 00:40:38,804 --> 00:40:40,715 For every ornament that you hate I get to put out 834 00:40:40,739 --> 00:40:42,272 two that I like. 835 00:40:44,509 --> 00:40:46,576 No. 836 00:40:54,252 --> 00:40:55,997 So road construction on the F12 bridge 837 00:40:56,021 --> 00:40:59,656 will be completed two months ahead of schedule. 838 00:40:59,758 --> 00:41:00,990 Now, let's put that to a vote. 839 00:41:01,092 --> 00:41:03,560 All in favor of approving additional funds 840 00:41:03,662 --> 00:41:06,596 for the flood relief construction, raise your hand. 841 00:41:10,769 --> 00:41:12,135 Opposed? 842 00:41:13,939 --> 00:41:15,472 Motion approved. 843 00:41:15,574 --> 00:41:17,507 Okay, moving on to new business. 844 00:41:17,609 --> 00:41:19,042 The floor is open. 845 00:41:20,579 --> 00:41:21,911 Hi. 846 00:41:22,013 --> 00:41:24,848 I'm Claire Clayson from Fortenbury's Bookstore 847 00:41:24,950 --> 00:41:28,084 and I'm here to talk about the Christmas Festival. 848 00:41:28,186 --> 00:41:30,653 With all due respect, this board has voted. 849 00:41:30,755 --> 00:41:33,089 I'm aware of that, but in the last few days 850 00:41:33,191 --> 00:41:34,635 since we put out Christmas decorations, 851 00:41:34,659 --> 00:41:36,170 we've seen an increase in foot traffic. 852 00:41:36,194 --> 00:41:38,595 All of the events are canceled. 853 00:41:39,598 --> 00:41:41,478 Have you looked up and down Main Street? 854 00:41:41,533 --> 00:41:43,666 I mean it's kind of like a ghost town 855 00:41:43,768 --> 00:41:46,102 celebrating its own funeral instead of Christmas. 856 00:41:46,204 --> 00:41:47,270 Yeah. 857 00:41:47,372 --> 00:41:48,538 I mean listen, 858 00:41:48,640 --> 00:41:51,140 clearly it's too late to salvage the festival, 859 00:41:51,243 --> 00:41:53,409 but what about just doing a piece of it? 860 00:41:53,512 --> 00:41:56,045 You know instead of the luminarias all month, 861 00:41:56,147 --> 00:41:58,915 how 'bout just a week leading up to Christmas? 862 00:41:59,017 --> 00:42:02,185 And then the Midnight Madness sale could just be one night. 863 00:42:02,287 --> 00:42:04,153 I mean how hard would that be? 864 00:42:06,191 --> 00:42:07,791 You know when I was a little girl 865 00:42:07,826 --> 00:42:09,993 my mom used to tell me about this magical place 866 00:42:10,095 --> 00:42:12,695 called Glastenbury where the streets 867 00:42:12,797 --> 00:42:15,498 were lined with candles and holiday lights 868 00:42:15,600 --> 00:42:17,534 and where Christmas was real. 869 00:42:18,436 --> 00:42:20,470 Anyone else with public input? 870 00:42:20,939 --> 00:42:22,499 I really think you're being 871 00:42:22,541 --> 00:42:23,773 short-sighted about this. 872 00:42:23,875 --> 00:42:25,019 No other new business? 873 00:42:29,548 --> 00:42:30,658 This meeting is adjourned. 874 00:42:41,359 --> 00:42:42,225 Mom's windows were always 875 00:42:42,327 --> 00:42:44,193 the main attraction in town. 876 00:42:44,296 --> 00:42:46,296 She'd start planning in the summer. 877 00:42:47,499 --> 00:42:49,332 She sounds like quite the woman. 878 00:42:50,602 --> 00:42:52,135 Yeah, yeah, she was. 879 00:42:56,241 --> 00:42:57,718 You know Mrs. T was mentioning 880 00:42:57,742 --> 00:43:00,843 that she used to have book readings during the holidays. 881 00:43:00,946 --> 00:43:03,012 What if we scheduled one? 882 00:43:03,114 --> 00:43:04,892 Book readings a lot of work, Claire. 883 00:43:04,916 --> 00:43:06,027 No, no, it's really not. 884 00:43:06,051 --> 00:43:07,571 You just pick a book and put out a sign 885 00:43:07,619 --> 00:43:09,786 and you know have refreshments and stuff. 886 00:43:09,888 --> 00:43:11,432 Refreshments, you wanna go there? 887 00:43:11,456 --> 00:43:14,657 Stop, I'm gonna have Alicia help me, okay? 888 00:43:14,759 --> 00:43:17,093 I know she knows what real Vermonters like. 889 00:43:18,196 --> 00:43:20,263 You know, 890 00:43:20,365 --> 00:43:22,665 the nutcracker's always guarded the front door. 891 00:43:22,767 --> 00:43:25,668 Shall we? 892 00:43:26,504 --> 00:43:27,537 We shall. 893 00:44:15,887 --> 00:44:18,121 I think it looks good. 894 00:44:27,565 --> 00:44:28,931 Hey Barb! 895 00:44:29,034 --> 00:44:29,899 Hey! 896 00:44:30,001 --> 00:44:31,501 We've gotta get this girl fed! 897 00:44:31,603 --> 00:44:32,747 She's been working like a fiend. 898 00:44:32,771 --> 00:44:34,303 Yeah sure, come on in. 899 00:44:34,406 --> 00:44:36,039 Let me see if I can find you a seat. 900 00:44:36,141 --> 00:44:37,284 - Great. - By the way, 901 00:44:37,308 --> 00:44:38,719 I've never seen anyone stand up to Puttnam 902 00:44:38,743 --> 00:44:40,410 the way you did at the chamber meeting. 903 00:44:40,512 --> 00:44:41,377 I know. 904 00:44:41,479 --> 00:44:42,578 All the power to ya. 905 00:44:42,681 --> 00:44:44,161 I wish I would have succeeded. 906 00:44:44,249 --> 00:44:46,449 Yeah well, you know those red and green 907 00:44:46,551 --> 00:44:47,917 sandwich cookies, the macarons 908 00:44:48,019 --> 00:44:49,797 - that I made for your open house? - Yeah. 909 00:44:49,821 --> 00:44:51,988 I made an extra batch, sold out in a flash. 910 00:44:52,090 --> 00:44:53,300 Now I can't keep them in stock. 911 00:44:53,324 --> 00:44:54,724 - Really? - Yeah. 912 00:44:54,826 --> 00:44:57,326 Everyone's looking for Christmas wherever they can find it. 913 00:44:57,429 --> 00:44:58,928 So what can I get for you ladies? 914 00:44:59,030 --> 00:45:00,496 It's on the house. 915 00:45:04,269 --> 00:45:06,736 So what's got you so intrigued about New York? 916 00:45:06,838 --> 00:45:08,871 I know this sounds silly 917 00:45:08,973 --> 00:45:12,775 but I want to go to NYU for their writing program. 918 00:45:13,712 --> 00:45:16,045 That's not silly, that's amazing. 919 00:45:16,147 --> 00:45:18,481 My parents think it's kind of silly. 920 00:45:18,583 --> 00:45:20,550 Who spends all that money to go to college 921 00:45:20,652 --> 00:45:22,318 to become a writer? 922 00:45:22,420 --> 00:45:23,853 Lots of people. 923 00:45:23,955 --> 00:45:25,154 Just like you. 924 00:45:25,256 --> 00:45:27,223 You just have to do what's in your heart 925 00:45:27,325 --> 00:45:29,158 and follow your instincts. 926 00:45:29,260 --> 00:45:31,260 But my parents- 927 00:45:31,362 --> 00:45:33,196 I know, but it's your life. 928 00:45:34,265 --> 00:45:36,199 You can make it whatever you want. 929 00:45:37,368 --> 00:45:39,368 Why don't you come visit me some time? 930 00:45:39,471 --> 00:45:42,705 We can go to NYU, I can show you the campus. 931 00:45:42,807 --> 00:45:44,640 - Really? - Yeah, absolutely. 932 00:45:44,743 --> 00:45:46,242 I would love to. 933 00:45:46,344 --> 00:45:48,144 I promise, okay. 934 00:45:48,213 --> 00:45:50,179 And I never break a promise to a friend. 935 00:45:51,449 --> 00:45:52,482 Pinky swear. 936 00:46:02,861 --> 00:46:04,560 - Hey. - Hi Father Luke. 937 00:46:04,662 --> 00:46:05,773 - Nice to see you. - How ya doing? 938 00:46:05,797 --> 00:46:07,408 Great, I heard that was quite a speech 939 00:46:07,432 --> 00:46:08,264 you gave at the chamber meeting. 940 00:46:08,366 --> 00:46:09,799 Yes. 941 00:46:10,468 --> 00:46:13,169 Let me introduce you to Erin my husband 942 00:46:13,271 --> 00:46:15,872 - and little Mable. - Oh my gosh. 943 00:46:15,974 --> 00:46:18,641 Mable you're so sweet. 944 00:46:18,743 --> 00:46:20,476 You so cute. 945 00:46:20,578 --> 00:46:22,478 You're not so bad yourself. 946 00:46:22,580 --> 00:46:24,046 Thank you. 947 00:46:24,149 --> 00:46:26,516 Rumor has it you sure know how to fire up a crowd. 948 00:46:26,618 --> 00:46:28,117 Can we borrow you over at the church? 949 00:46:28,219 --> 00:46:29,418 Absolutely. 950 00:46:29,521 --> 00:46:30,631 I'm so happy to see what you're doing here. 951 00:46:30,655 --> 00:46:33,456 - It's like the old days. - Thank you. 952 00:46:33,558 --> 00:46:35,438 Unfortunately, we can only stay for a bit. 953 00:46:35,493 --> 00:46:37,593 Mable here keeps us on a pretty tight schedule. 954 00:46:37,695 --> 00:46:38,739 - Yeah. - Of course. 955 00:46:38,763 --> 00:46:39,629 How is it living here? 956 00:46:39,731 --> 00:46:40,930 Two dads and a baby. 957 00:46:41,032 --> 00:46:42,565 Actually pretty great. 958 00:46:42,667 --> 00:46:46,302 I'm from Boston, so at first I was a little worried. 959 00:46:46,404 --> 00:46:48,905 But you have to be careful about stereotyping small towns. 960 00:46:49,007 --> 00:46:50,039 That's true. 961 00:46:50,141 --> 00:46:51,941 This place surprises me every day. 962 00:46:56,915 --> 00:46:58,047 Yeah. 963 00:47:03,454 --> 00:47:04,620 Hey. 964 00:47:04,722 --> 00:47:07,557 Okay, so I want you to do the first reading. 965 00:47:07,659 --> 00:47:08,825 Me? 966 00:47:08,927 --> 00:47:10,326 Why? 967 00:47:10,428 --> 00:47:12,762 Well, because I'm gonna be gone in a couple weeks 968 00:47:12,864 --> 00:47:14,064 and you're still gonna be here 969 00:47:14,165 --> 00:47:15,409 and I just think it's good for people 970 00:47:15,433 --> 00:47:17,333 to get to know your face you know? 971 00:47:17,435 --> 00:47:18,768 - Are you sure? - Yes. 972 00:47:18,870 --> 00:47:21,838 - Okay. - Okay, perfect. 973 00:47:38,022 --> 00:47:40,923 Don't you clean up nice? 974 00:47:42,393 --> 00:47:43,593 Thanks. 975 00:47:43,695 --> 00:47:45,328 Look at this crowd. 976 00:47:45,964 --> 00:47:47,107 Well what did I tell you, 977 00:47:47,131 --> 00:47:48,497 I've been posting all day. 978 00:47:51,870 --> 00:47:53,369 That's smoke. 979 00:47:55,073 --> 00:47:56,272 What, what? 980 00:47:56,374 --> 00:47:57,073 Did you open the flue? 981 00:47:57,175 --> 00:47:58,975 Yes, yes I opened it. 982 00:47:59,077 --> 00:48:00,142 What do I do? 983 00:48:00,245 --> 00:48:02,078 Wait. 984 00:48:02,180 --> 00:48:03,246 Okay. 985 00:48:04,883 --> 00:48:07,149 We gotta get 'em outside. 986 00:48:07,252 --> 00:48:08,252 There we go. 987 00:48:09,220 --> 00:48:11,287 Alright, everybody out of the way! 988 00:48:18,997 --> 00:48:20,463 Oh no. 989 00:48:20,565 --> 00:48:23,532 Oh no, I can't believe this is happening! 990 00:48:23,635 --> 00:48:25,067 I'm so sorry. 991 00:48:25,169 --> 00:48:28,137 Please tell me that you didn't do this on purpose. 992 00:48:28,239 --> 00:48:30,606 No I didn't do it on purpose! 993 00:48:32,443 --> 00:48:33,709 Had I known. 994 00:48:35,313 --> 00:48:37,179 Well, so much for good intentions. 995 00:48:37,282 --> 00:48:40,449 Great, well, I'm covered in ash now. 996 00:48:41,986 --> 00:48:42,752 I know, me too. 997 00:48:42,854 --> 00:48:44,453 I've got some soap in the shop. 998 00:48:44,555 --> 00:48:46,455 Okay, okay we'll be right back. 999 00:48:47,859 --> 00:48:49,325 Watch the fire. 1000 00:48:52,363 --> 00:48:53,996 Okay, it's okay. 1001 00:48:56,167 --> 00:48:58,634 Is it always so hot in here? 1002 00:48:58,736 --> 00:49:00,014 Yeah, when I light the furnace 1003 00:49:00,038 --> 00:49:02,238 it stays on day and night. 1004 00:49:02,340 --> 00:49:05,608 Summers are awful but winters are kind of wonderful. 1005 00:49:05,710 --> 00:49:07,510 You're right, this stuff really works. 1006 00:49:07,545 --> 00:49:09,645 Yeah, it's volcanic pumice. 1007 00:49:11,382 --> 00:49:13,382 It's, good. 1008 00:49:17,588 --> 00:49:21,057 If my New York friends could see me now. 1009 00:49:21,159 --> 00:49:25,094 You gotta really really get in there and scrub. 1010 00:49:25,496 --> 00:49:27,330 May I? 1011 00:49:27,665 --> 00:49:28,665 Sure. 1012 00:49:57,161 --> 00:49:58,527 Claire? 1013 00:49:59,163 --> 00:50:00,496 Andrew? 1014 00:50:00,598 --> 00:50:02,398 We need more chairs. 1015 00:50:03,368 --> 00:50:05,067 Yeah, I'll come. 1016 00:50:05,169 --> 00:50:09,939 - I just, need to finish. - Yeah more chairs. 1017 00:50:10,041 --> 00:50:11,774 - Washing. - Yeah. 1018 00:50:20,290 --> 00:50:24,293 So, about last night... 1019 00:50:24,922 --> 00:50:26,589 I was gonna bring that up also. 1020 00:50:31,896 --> 00:50:35,064 It doesn't really make any sense, right? 1021 00:50:35,166 --> 00:50:37,533 'Cause I'm not gonna be here for... 1022 00:50:37,635 --> 00:50:39,168 I'm leaving in a week. 1023 00:50:39,270 --> 00:50:40,336 Right. 1024 00:50:41,572 --> 00:50:42,972 No of course. 1025 00:50:43,975 --> 00:50:45,174 I knew that... 1026 00:50:45,276 --> 00:50:48,778 ...and I'm not looking for any kind of commitment. 1027 00:50:51,215 --> 00:50:52,215 And you're on vacation. 1028 00:50:52,283 --> 00:50:53,749 Right, exactly. 1029 00:50:53,851 --> 00:50:55,484 - So, you know. - Exactly. 1030 00:50:55,586 --> 00:50:57,787 That's what I thought you were gonna say. 1031 00:50:57,889 --> 00:51:00,723 Alright, so we'll just keep it coworkers and... 1032 00:51:03,394 --> 00:51:04,405 - Coworkers. - Friends. 1033 00:51:04,429 --> 00:51:05,861 Yup. 1034 00:51:07,331 --> 00:51:08,798 That's a good plan. 1035 00:51:09,767 --> 00:51:12,034 - Okay, that's great. - Yup. 1036 00:51:16,474 --> 00:51:18,707 See ya at lunch. 1037 00:51:20,278 --> 00:51:21,377 Hey! 1038 00:51:21,479 --> 00:51:22,945 Looking good neighbor. 1039 00:51:23,047 --> 00:51:25,414 Hey, everybody's talking about how you almost 1040 00:51:25,516 --> 00:51:26,916 burned down the bookstore. 1041 00:51:27,018 --> 00:51:30,786 - Whatever it takes right? - Exactly. 1042 00:51:30,888 --> 00:51:33,656 You know, I'm thinking of extending my stay. 1043 00:51:33,758 --> 00:51:34,790 Maybe through New Years. 1044 00:51:34,892 --> 00:51:36,759 That's great! 1045 00:51:39,163 --> 00:51:40,329 Consider yourself invited! 1046 00:51:40,431 --> 00:51:41,897 Great, thanks! 1047 00:52:28,045 --> 00:52:30,045 - Such a beautiful night. - Yeah. 1048 00:52:30,148 --> 00:52:31,347 Full moon. 1049 00:52:35,019 --> 00:52:36,552 Okay, where's your phone? 1050 00:52:36,654 --> 00:52:37,686 Why? 1051 00:52:37,788 --> 00:52:40,923 Well, if there was ever a picture worth posting online. 1052 00:52:41,025 --> 00:52:42,858 Oh no, not tonight. 1053 00:52:46,864 --> 00:52:48,297 What ya thinking about? 1054 00:52:49,967 --> 00:52:51,133 My mother. 1055 00:52:52,036 --> 00:52:53,396 How long has she been gone? 1056 00:52:54,505 --> 00:52:55,771 Since I was in college. 1057 00:52:57,441 --> 00:52:58,941 What was she like? 1058 00:53:00,645 --> 00:53:03,145 She was scraffy and determined. 1059 00:53:05,116 --> 00:53:07,683 She was the hardest worker I've ever met. 1060 00:53:08,819 --> 00:53:10,152 Like you. 1061 00:53:13,357 --> 00:53:15,102 You know, my mother was kind of like that too. 1062 00:53:15,126 --> 00:53:18,694 She never ran out of patience, especially with me. 1063 00:53:22,934 --> 00:53:25,768 My mom had a nine to five job that she hated. 1064 00:53:25,870 --> 00:53:28,170 But she painted on the side. 1065 00:53:28,272 --> 00:53:30,172 That's how she came here actually. 1066 00:53:31,108 --> 00:53:34,176 Her sketch group would take a trip once a year 1067 00:53:34,278 --> 00:53:35,978 and do nothing but paint. 1068 00:53:37,181 --> 00:53:39,381 And they rented these cottages over Christmas break. 1069 00:53:40,484 --> 00:53:43,285 So that's how that painting happened. 1070 00:53:43,387 --> 00:53:46,722 Yup, and she came home and just quit her job 1071 00:53:46,824 --> 00:53:49,458 and started painting full-time. 1072 00:53:49,560 --> 00:53:51,193 She would always tell me that Glastenbury 1073 00:53:51,295 --> 00:53:53,395 was this magical place 1074 00:53:53,497 --> 00:53:55,030 where dreams came true. 1075 00:53:56,200 --> 00:53:58,667 We should put that on a billboard at the Train Depot. 1076 00:54:00,938 --> 00:54:02,838 She was always gonna take me here. 1077 00:54:04,175 --> 00:54:05,285 It was kind of a dream we had together 1078 00:54:05,309 --> 00:54:07,710 but it just never happened. 1079 00:54:09,380 --> 00:54:11,814 I think that's why I feel so connected to her here. 1080 00:54:14,418 --> 00:54:15,851 Christmas can do that to people. 1081 00:54:17,288 --> 00:54:18,465 Okay, now you sound like one of your 1082 00:54:18,489 --> 00:54:20,122 sappy holiday novels. 1083 00:54:20,224 --> 00:54:20,956 Stop. 1084 00:54:21,058 --> 00:54:22,658 You do! 1085 00:54:23,961 --> 00:54:26,161 It's not that sappy. 1086 00:54:27,898 --> 00:54:29,031 Just the last part. 1087 00:54:36,440 --> 00:54:38,007 Claire! 1088 00:54:38,109 --> 00:54:39,475 Hi! 1089 00:54:39,577 --> 00:54:41,543 Did you have a good time last night? 1090 00:54:41,646 --> 00:54:42,845 I did. 1091 00:54:43,447 --> 00:54:44,847 It was so beautiful. 1092 00:54:44,949 --> 00:54:47,716 The church in the woods, with the lights. 1093 00:54:47,818 --> 00:54:48,917 Hi. 1094 00:54:49,020 --> 00:54:50,419 It felt like the holidays. 1095 00:54:51,422 --> 00:54:52,655 What happened? 1096 00:54:52,757 --> 00:54:55,057 We had a run on bells yesterday afternoon. 1097 00:54:55,159 --> 00:54:57,660 A woman from Maine bought six of them. 1098 00:54:57,762 --> 00:54:58,794 Really! 1099 00:54:58,896 --> 00:55:00,095 That's fantastic! 1100 00:55:00,197 --> 00:55:01,930 Hey, Alicia, can you go down and ask Andrew 1101 00:55:02,033 --> 00:55:03,799 if he can put together some more bells? 1102 00:55:03,901 --> 00:55:05,768 - Sure. - Great. 1103 00:55:06,871 --> 00:55:08,837 Yeah it's Andrew Fortenbury. 1104 00:55:08,939 --> 00:55:10,406 Yes it's urgent. 1105 00:55:12,209 --> 00:55:13,242 No, no, no, no, no, no, 1106 00:55:13,344 --> 00:55:14,488 I don't want to move the closing date. 1107 00:55:14,512 --> 00:55:16,245 I've already delayed the sale a month. 1108 00:55:16,347 --> 00:55:19,081 I need the bookstore to close escrow right after the first. 1109 00:55:19,183 --> 00:55:20,416 No, I can't move it again. 1110 00:55:20,518 --> 00:55:22,751 No, no, it's gotta be the beginning of the month. 1111 00:55:24,088 --> 00:55:26,055 I can't wait any longer. 1112 00:55:26,857 --> 00:55:28,857 Yeah okay, yeah, thank you. 1113 00:55:38,536 --> 00:55:39,536 Hey! 1114 00:55:39,603 --> 00:55:41,070 Are you okay? 1115 00:55:41,739 --> 00:55:44,907 I accidentally overheard Andrew on the phone. 1116 00:55:46,110 --> 00:55:47,543 What happened? 1117 00:55:50,114 --> 00:55:51,658 I think he was talking to someone 1118 00:55:51,682 --> 00:55:54,149 about selling the bookstore. 1119 00:55:54,251 --> 00:55:55,784 What? 1120 00:56:02,560 --> 00:56:03,800 Why didn't you tell me? 1121 00:56:04,662 --> 00:56:05,527 About what? 1122 00:56:05,629 --> 00:56:07,162 You're selling the bookstore? 1123 00:56:07,932 --> 00:56:09,976 Look, I appreciate all you've done around here Claire. 1124 00:56:10,000 --> 00:56:12,034 I do, but you don't need to get involved in this. 1125 00:56:12,136 --> 00:56:12,968 It's not a big deal. 1126 00:56:13,070 --> 00:56:14,503 It is a big deal. 1127 00:56:14,605 --> 00:56:15,682 Why did you let me do all of this work 1128 00:56:15,706 --> 00:56:17,206 if you knew you were closing? 1129 00:56:17,308 --> 00:56:19,007 Things have turned around. 1130 00:56:19,110 --> 00:56:21,143 The bookstore's doing better. 1131 00:56:21,245 --> 00:56:22,444 It's not sustainable. 1132 00:56:22,546 --> 00:56:24,346 Okay after the holidays this little uptick 1133 00:56:24,448 --> 00:56:25,981 will turn into a trickle. 1134 00:56:27,118 --> 00:56:29,585 You know, I evaluate companies for a living, 1135 00:56:29,687 --> 00:56:30,853 and from what I can see- 1136 00:56:30,955 --> 00:56:32,432 I can't do this on my own Claire. 1137 00:56:32,456 --> 00:56:34,323 You made this place come alive. 1138 00:56:34,425 --> 00:56:36,992 But if you go back to New York, what am I supposed to do? 1139 00:56:37,094 --> 00:56:38,605 I know, but this bookstores been 1140 00:56:38,629 --> 00:56:40,129 in your family for over 100 years. 1141 00:56:40,231 --> 00:56:42,142 And here's the good news, nothing's changing. 1142 00:56:42,166 --> 00:56:43,446 The bookstore's not closing down. 1143 00:56:43,501 --> 00:56:45,834 So all of your hard work is not in vain. 1144 00:56:45,936 --> 00:56:47,013 But I don't understand. 1145 00:56:47,037 --> 00:56:48,348 The building is being sold, 1146 00:56:48,372 --> 00:56:49,616 but the bookstore and the apartment, 1147 00:56:49,640 --> 00:56:50,839 they all stay the same. 1148 00:56:50,941 --> 00:56:52,719 That Fortenbury sign stays right above the door? 1149 00:56:52,743 --> 00:56:54,023 Well who's the new owner? 1150 00:56:54,078 --> 00:56:55,110 George Puttnam. 1151 00:56:55,212 --> 00:56:56,678 - George Puttnam? - Yeah. 1152 00:56:56,781 --> 00:56:58,225 The Chamber of Commerce President? 1153 00:56:58,249 --> 00:57:00,382 - Yeah. - No, no, that guy's a jerk. 1154 00:57:00,484 --> 00:57:02,596 Well he's the largest real estate broker in the area 1155 00:57:02,620 --> 00:57:03,519 and he's paying a fair price. 1156 00:57:03,621 --> 00:57:06,509 Yeah, in a down market. It's perfect timing for him. 1157 00:57:06,557 --> 00:57:07,768 He gave me his word, Claire. 1158 00:57:07,792 --> 00:57:08,792 Okay. 1159 00:57:08,826 --> 00:57:09,992 My sister's in real estate. 1160 00:57:10,094 --> 00:57:11,734 And no offense to her, but you never trust 1161 00:57:11,762 --> 00:57:13,140 anything until you get it in writing. 1162 00:57:13,164 --> 00:57:14,396 And even then... 1163 00:57:14,498 --> 00:57:16,076 His family goes way back alright, just like mine. 1164 00:57:16,100 --> 00:57:19,101 So he understands the value of Fortenbury to the community. 1165 00:57:19,203 --> 00:57:21,904 I've never seen him at any of our events. 1166 00:57:22,006 --> 00:57:24,907 What if he loves the location more than he loves books? 1167 00:57:25,009 --> 00:57:27,075 Look, the decision's been made. 1168 00:57:27,178 --> 00:57:28,744 You're just gonna have to trust me. 1169 00:57:34,752 --> 00:57:38,086 I can't believe that Andrew would do this. 1170 00:57:38,823 --> 00:57:41,190 I know things have been tough, but surely... 1171 00:57:41,292 --> 00:57:43,091 Have you heard the news! 1172 00:57:43,194 --> 00:57:46,862 The City is putting the Luminarias back on the calendar for a week. 1173 00:57:46,964 --> 00:57:48,764 And we're going to do Midnight Madness again! 1174 00:57:48,866 --> 00:57:49,765 What? 1175 00:57:49,867 --> 00:57:51,099 How did this happen? 1176 00:57:51,202 --> 00:57:54,336 Well you lit a fire under the chamber Claire. 1177 00:57:54,438 --> 00:57:57,906 We start decorating tonight. We need volunteers. 1178 00:57:58,008 --> 00:57:59,842 - Yes. - Yeah, okay, cool! 1179 00:57:59,944 --> 00:58:01,176 Okay. 1180 00:58:05,783 --> 00:58:07,850 When were you going to tell me? 1181 00:58:07,952 --> 00:58:09,852 I'm family for God's sake! 1182 00:58:13,424 --> 00:58:17,259 I didn't wanna say anything until I knew it was certain. 1183 00:58:18,796 --> 00:58:21,196 If you think that I'm going to stay here 1184 00:58:21,298 --> 00:58:24,233 and run the bookstore for George Puttnam, 1185 00:58:24,335 --> 00:58:26,335 you have another thing coming. 1186 00:58:26,437 --> 00:58:28,237 I'm only here because of you. 1187 00:58:29,006 --> 00:58:31,273 I made a promise to your mother. 1188 00:58:35,012 --> 00:58:36,044 I'm sorry. 1189 00:58:36,678 --> 00:58:39,415 The Luminaria Festival is back on. 1190 00:58:39,416 --> 00:58:40,816 You represent this family. 1191 00:58:40,918 --> 00:58:43,719 As long as you own the bookstore you will be there. 1192 00:58:46,090 --> 00:58:47,990 I'm disappointed in you Andrew. 1193 00:58:56,634 --> 00:58:58,033 Alright! 1194 00:58:58,135 --> 00:59:01,570 George and Ernie, if you could start at the General Store. 1195 00:59:01,672 --> 00:59:04,139 Father Luke and Erin are on sand brigade. 1196 00:59:04,241 --> 00:59:05,552 I will just give us a shovel 1197 00:59:05,576 --> 00:59:06,808 we'll get to work. 1198 00:59:06,911 --> 00:59:10,345 And Claire and Andrew, I have you on candle duty. 1199 00:59:10,447 --> 00:59:11,947 Can I trust you with a lighter? 1200 00:59:12,049 --> 00:59:13,081 Very funny. 1201 00:59:13,183 --> 00:59:15,517 I could do this by myself. 1202 00:59:15,619 --> 00:59:17,486 Yeah, and I can't stay very long. 1203 00:59:17,588 --> 00:59:20,889 No, we need every able bodied person we can find. 1204 00:59:20,991 --> 00:59:22,824 What are Luminarias without candles? 1205 00:59:22,927 --> 00:59:23,959 Go! 1206 00:59:24,061 --> 00:59:24,960 Light this town! 1207 00:59:25,062 --> 00:59:26,328 Let's go! 1208 00:59:27,331 --> 00:59:29,164 Hey guys, thanks for coming. 1209 00:59:30,034 --> 00:59:33,569 Look, sorry about this Claire. 1210 00:59:33,671 --> 00:59:35,231 I didn't mean for us to argue like that. 1211 00:59:35,272 --> 00:59:38,106 No, you know what, it's not your fault. 1212 00:59:38,208 --> 00:59:39,286 I shouldn't of said anything. 1213 00:59:39,310 --> 00:59:40,208 I mean I'm just a guest. 1214 00:59:40,311 --> 00:59:41,843 It's not really any of my business. 1215 00:59:41,946 --> 00:59:44,613 You're more than a guest alright, you know that. 1216 00:59:44,715 --> 00:59:46,159 We wouldn't be out here in the freezing cold 1217 00:59:46,183 --> 00:59:49,117 lighting these stupid candles if it wasn't for you. 1218 00:59:50,921 --> 00:59:52,432 Okay, well, can you explain it to me 1219 00:59:52,456 --> 00:59:53,934 because I really don't understand why you 1220 00:59:53,958 --> 00:59:55,290 have to sell the bookstore. 1221 00:59:57,027 --> 00:59:59,027 Ever since my folks died, 1222 00:59:59,129 --> 01:00:01,263 the bookstore has consumed my life. 1223 01:00:03,033 --> 01:00:05,801 I don't travel, I don't date. 1224 01:00:07,771 --> 01:00:09,771 I mean I'd like to start a family some day. 1225 01:00:09,873 --> 01:00:11,573 Look at what Luke and Erin are doing, 1226 01:00:11,675 --> 01:00:13,842 I'm thinking why can't that be me? 1227 01:00:16,046 --> 01:00:18,380 Well yeah, I mean everybody deserves their dreams. 1228 01:00:18,482 --> 01:00:21,116 Just, I don't wanna fix broken pipes anymore. 1229 01:00:22,052 --> 01:00:23,552 I wanna do blacksmithing full-time. 1230 01:00:23,654 --> 01:00:24,886 Maybe open up my own shop. 1231 01:00:24,989 --> 01:00:26,622 But I can't do that with the bookstore 1232 01:00:26,724 --> 01:00:30,092 hanging over my head. I just... 1233 01:00:30,194 --> 01:00:32,961 I need a clean break so I can 1234 01:00:33,831 --> 01:00:35,764 just focus on my life for a change. 1235 01:00:36,667 --> 01:00:38,500 Yeah, I mean I get it. 1236 01:00:38,602 --> 01:00:40,035 It's complicated. 1237 01:00:44,775 --> 01:00:47,609 Alright, that's all of them so let's get some more. 1238 01:00:47,711 --> 01:00:48,910 Okay. 1239 01:00:51,582 --> 01:00:53,148 Great? 1240 01:00:53,250 --> 01:00:55,250 As much as it pains me to say this, 1241 01:00:55,352 --> 01:00:57,352 I should've listened to you. 1242 01:00:57,454 --> 01:00:59,488 I was not expecting you to say that. 1243 01:01:00,557 --> 01:01:02,991 I have a news crew coming from Burlington. 1244 01:01:03,093 --> 01:01:04,326 They wanna do a report, 1245 01:01:04,428 --> 01:01:06,928 Christmas Return To Glastenbury After The Flood. 1246 01:01:07,031 --> 01:01:10,866 That's good news for the new owner of Fortenbury's. 1247 01:01:11,268 --> 01:01:12,868 You know? 1248 01:01:13,904 --> 01:01:16,838 Look, I'll take good care of the place alright? 1249 01:01:16,940 --> 01:01:18,807 You have nothing to worry about. 1250 01:01:18,909 --> 01:01:20,108 Excuse me. 1251 01:01:20,210 --> 01:01:23,178 Excuse me, I'm Alicia's mom. 1252 01:01:23,280 --> 01:01:24,646 Delores. 1253 01:01:24,748 --> 01:01:27,249 It's so nice to meet you! 1254 01:01:27,351 --> 01:01:29,518 We love having your daughter at the bookstore. 1255 01:01:29,620 --> 01:01:31,953 She talks about you all the time. 1256 01:01:33,357 --> 01:01:35,857 You know she's really stepped up to the plate. 1257 01:01:35,959 --> 01:01:37,292 We're very proud of her. 1258 01:01:37,394 --> 01:01:40,062 You know, she told me she wanted to be a writer. 1259 01:01:40,164 --> 01:01:41,963 I mean we were talking about NYU. 1260 01:01:43,067 --> 01:01:44,210 Last summer she told everyone 1261 01:01:44,234 --> 01:01:45,901 she wanted to be a veterinarian. 1262 01:01:46,003 --> 01:01:49,337 A writer, that's all fine and good for someone like you, 1263 01:01:49,440 --> 01:01:52,140 but she's gonna need to earn a living. 1264 01:01:52,810 --> 01:01:54,643 During the off-season, we have Alicia working 1265 01:01:54,745 --> 01:01:56,978 at the Christmas tree farm after school. 1266 01:01:57,081 --> 01:02:00,382 Yeah, she told me that business has been slow. 1267 01:02:00,484 --> 01:02:01,817 I'm really sorry to hear that. 1268 01:02:01,919 --> 01:02:04,419 There's not a lot of opportunity for a girl like her 1269 01:02:04,521 --> 01:02:05,754 in a place like Glastenbury. 1270 01:02:05,856 --> 01:02:07,355 Well with all do respect, 1271 01:02:07,458 --> 01:02:09,791 I actually grew up a lot like your daughter. 1272 01:02:09,893 --> 01:02:13,361 And she's a feracious reader. 1273 01:02:14,765 --> 01:02:16,832 She observes the world with a keen eye, 1274 01:02:16,934 --> 01:02:19,568 she's just really really talented. 1275 01:02:19,670 --> 01:02:21,414 Training her to take over the family business 1276 01:02:21,438 --> 01:02:23,071 is very important to us. 1277 01:02:23,173 --> 01:02:25,707 Right, of course. 1278 01:02:25,809 --> 01:02:27,709 I have to be realistic. 1279 01:02:28,412 --> 01:02:30,190 Well you know, I've been trying to listen to my gut more, 1280 01:02:30,214 --> 01:02:32,748 and my gut is telling me that Alicia 1281 01:02:32,850 --> 01:02:35,784 is a very special girl with a very bright future. 1282 01:02:36,720 --> 01:02:38,520 There's a family tradition here. 1283 01:02:38,622 --> 01:02:40,789 I'm sorry, I did not mean to... 1284 01:02:40,891 --> 01:02:42,924 You're on vacation here, correct? 1285 01:02:43,026 --> 01:02:47,162 Enjoy your stay at Glastenbury but I need Alicia back. 1286 01:03:07,284 --> 01:03:09,284 I'm so sorry, she wants you to be at 1287 01:03:09,386 --> 01:03:11,319 the Christmas tree farm after school. 1288 01:03:12,623 --> 01:03:14,556 Always messing with my life. 1289 01:03:15,225 --> 01:03:16,291 I hate it. 1290 01:03:16,393 --> 01:03:18,193 I know, I know it feels like that. 1291 01:03:19,429 --> 01:03:23,465 But there's gonna be so many other opportunities. 1292 01:03:23,567 --> 01:03:25,367 No there won't. 1293 01:03:25,469 --> 01:03:27,903 You're going back to New York. 1294 01:03:28,005 --> 01:03:29,805 The bookstore's been sold... 1295 01:03:32,576 --> 01:03:34,042 What happens to me? 1296 01:03:39,583 --> 01:03:42,584 You know, I was an independent kid just like you. 1297 01:03:42,686 --> 01:03:44,319 And I'm telling you, 1298 01:03:44,421 --> 01:03:47,255 there's gonna be so much time in your life 1299 01:03:47,357 --> 01:03:49,057 for you to do whatever you want. 1300 01:03:51,094 --> 01:03:52,561 What about now? 1301 01:03:53,397 --> 01:03:54,974 Now you just have to read every book 1302 01:03:54,998 --> 01:03:56,865 you can get your hands on 1303 01:03:56,967 --> 01:03:58,767 and keep writing your short stories. 1304 01:04:00,204 --> 01:04:01,636 Okay? 1305 01:04:02,005 --> 01:04:03,071 Okay? 1306 01:04:03,173 --> 01:04:04,784 I know you can feel stuck here in Glastenbury, 1307 01:04:04,808 --> 01:04:09,344 but I promise you, you can get out of here one day. 1308 01:04:15,619 --> 01:04:17,319 I'm so sorry honey. 1309 01:04:26,163 --> 01:04:27,996 Claire, you have to let this go. 1310 01:04:32,069 --> 01:04:33,468 What was that? 1311 01:04:36,940 --> 01:04:38,106 Oh my god. 1312 01:04:38,208 --> 01:04:40,208 Oh my god, oh my god, what can I do? 1313 01:04:40,310 --> 01:04:41,387 Grab a bucket, grab a bucket! 1314 01:04:41,411 --> 01:04:42,477 Are you okay? 1315 01:04:42,579 --> 01:04:44,412 - Yes, yes. - Here, come on down. 1316 01:04:45,315 --> 01:04:47,515 I'm just a bit soggy. 1317 01:04:47,618 --> 01:04:48,695 Okay, can you turn off the main waterline? 1318 01:04:48,719 --> 01:04:49,784 Yes. 1319 01:04:51,054 --> 01:04:52,131 Are we gonna be able to open tomorrow? 1320 01:04:52,155 --> 01:04:53,388 'Cause it's Midnight Madness 1321 01:04:53,490 --> 01:04:55,357 and we have the open mic and I've got 1322 01:04:55,459 --> 01:04:57,792 a guest list of people like three pages long. 1323 01:04:57,895 --> 01:05:00,061 I mean, I can fix the pipe, that's easy. 1324 01:05:00,163 --> 01:05:01,574 It's just predicting when the rest of 1325 01:05:01,598 --> 01:05:02,809 this old place is gonna fall apart. 1326 01:05:02,833 --> 01:05:04,432 That's a little harder. 1327 01:05:05,502 --> 01:05:07,280 I'm gonna leave you two to figure this all out. 1328 01:05:07,304 --> 01:05:10,739 There's much too much excitement for an old gal like me. 1329 01:05:10,841 --> 01:05:11,918 Okay, I'll lock up. 1330 01:05:11,942 --> 01:05:13,475 - Thank you. - Night. 1331 01:05:16,680 --> 01:05:18,179 Just leave it til tomorrow. 1332 01:05:18,282 --> 01:05:21,116 No, I wanna get it cleaned up so, you know... 1333 01:05:22,719 --> 01:05:25,687 See, this is why I want out Claire. 1334 01:05:26,723 --> 01:05:28,590 Running this place is someone else's dream. 1335 01:05:28,692 --> 01:05:30,325 Not mine. 1336 01:05:43,807 --> 01:05:46,374 I was just thinking of telling people 1337 01:05:46,476 --> 01:05:48,576 that Santa couldn't get down the chimney 1338 01:05:48,679 --> 01:05:51,112 so he cut a hole in the ceiling. 1339 01:05:53,216 --> 01:05:54,649 That's very cute. 1340 01:05:57,788 --> 01:05:59,788 I've been looking at the train schedule 1341 01:05:59,890 --> 01:06:03,658 and I think I might go back early. 1342 01:06:03,760 --> 01:06:06,661 Claire, don't give up on us. 1343 01:06:07,364 --> 01:06:08,808 I know, I just don't know what I'm doing here 1344 01:06:08,832 --> 01:06:10,999 - anymore. - Well I do. 1345 01:06:11,101 --> 01:06:13,034 You have a job to do, do it. 1346 01:06:14,705 --> 01:06:17,172 Bucket brigade to the rescue! 1347 01:06:17,274 --> 01:06:18,740 The what? 1348 01:06:19,176 --> 01:06:22,043 We heard there was a flooding of epic proportions. 1349 01:06:22,145 --> 01:06:23,178 Where shall we start? 1350 01:06:23,280 --> 01:06:23,979 No, no, no. 1351 01:06:24,081 --> 01:06:25,613 Oh my gosh, Barb. 1352 01:06:25,716 --> 01:06:28,717 No, no, I can't ask you to do that. 1353 01:06:28,819 --> 01:06:30,318 Too late, we're here! 1354 01:06:30,420 --> 01:06:33,088 Oh my gosh, I don't even know some of you. 1355 01:06:33,190 --> 01:06:34,556 Well they know who you are. 1356 01:06:34,658 --> 01:06:36,939 You're the lady who brought Christmas back to Main Street. 1357 01:06:37,027 --> 01:06:39,794 Barb, you're so sweet. 1358 01:06:39,896 --> 01:06:42,464 Honestly, I don't even know what to say. 1359 01:06:44,868 --> 01:06:46,735 "I will honor Christmas in my heart 1360 01:06:46,837 --> 01:06:49,304 "and try to keep it all the year. 1361 01:06:49,406 --> 01:06:53,174 "I will live in the past, present, and the future. 1362 01:06:54,077 --> 01:06:57,145 "The spirits of all three shall strive within me. 1363 01:06:57,247 --> 01:07:01,316 "I will not shut out the lessons that they teach." 1364 01:07:07,157 --> 01:07:09,124 Before I open up the mic I just wanted 1365 01:07:09,226 --> 01:07:10,592 to say a few words. 1366 01:07:12,262 --> 01:07:16,231 The past three weeks have been amazing. 1367 01:07:17,000 --> 01:07:19,534 You've all welcomed me to your community like I was family. 1368 01:07:19,636 --> 01:07:24,205 And I just want you to know, I'm so grateful for that. 1369 01:07:27,611 --> 01:07:30,545 You know, I find it truly inspiring that 1370 01:07:30,647 --> 01:07:32,514 despite everything that you've gone through 1371 01:07:32,616 --> 01:07:34,315 you've still come together 1372 01:07:34,418 --> 01:07:37,852 to celebrate the most wonderful time of year. 1373 01:07:37,954 --> 01:07:39,020 Thanks to you. 1374 01:07:41,525 --> 01:07:43,892 And I'm gonna miss you all so much 1375 01:07:43,994 --> 01:07:45,460 when I leave tomorrow. 1376 01:07:48,632 --> 01:07:51,199 I think my mother really captured the magic 1377 01:07:51,301 --> 01:07:53,034 of Glastenbury in her painting. 1378 01:07:54,071 --> 01:07:56,204 And I'm just so thankful that I 1379 01:07:56,306 --> 01:07:59,074 was able to experience it through my own eyes. 1380 01:08:00,677 --> 01:08:02,310 So thank you. 1381 01:08:04,147 --> 01:08:05,580 Merry Christmas. 1382 01:08:11,922 --> 01:08:12,922 No you can stay. 1383 01:08:12,989 --> 01:08:15,223 You can join our choir. 1384 01:08:53,163 --> 01:08:54,829 - Hey. - Hey! 1385 01:08:54,931 --> 01:08:56,998 Could you believe the crowds last night? 1386 01:08:57,100 --> 01:08:58,933 Best Midnight Madness since 02. 1387 01:08:59,035 --> 01:09:01,369 Well, if you build it they will come right? 1388 01:09:02,606 --> 01:09:05,240 I feel like I'm leaving this place better than I found it. 1389 01:09:05,342 --> 01:09:07,142 Well that's an understatement. 1390 01:09:08,612 --> 01:09:10,778 We need another box of photos at the bookstore 1391 01:09:10,881 --> 01:09:12,547 and I'm not gonna be here, so? 1392 01:09:12,649 --> 01:09:13,848 I'm on it. 1393 01:09:13,950 --> 01:09:16,251 Listen, I've gotta run down the hall for a sec, 1394 01:09:16,353 --> 01:09:18,253 could you stick around? 1395 01:09:18,355 --> 01:09:19,587 Yeah, sure, why? 1396 01:09:19,689 --> 01:09:21,300 Well we're considering a new marketing campaign 1397 01:09:21,324 --> 01:09:24,592 for next Christmas that I'd like to run by you. 1398 01:09:24,694 --> 01:09:26,361 For someone who isn't from here, 1399 01:09:26,463 --> 01:09:28,107 you sure have a keen sense for the marketplace. 1400 01:09:28,131 --> 01:09:30,064 You know your stuff. 1401 01:09:31,034 --> 01:09:32,400 Thank you. 1402 01:10:11,074 --> 01:10:13,474 Andrew, he lied to you. 1403 01:10:15,178 --> 01:10:16,878 Putnam's not going to keep the bookstore. 1404 01:10:16,980 --> 01:10:18,090 I saw the plans in his office. 1405 01:10:18,114 --> 01:10:20,949 He's gonna subdivide the space and rent it out. 1406 01:10:21,051 --> 01:10:22,628 He's not even gonna keep the Fortenbury sign 1407 01:10:22,652 --> 01:10:23,930 - on the building. - No that's impossible. 1408 01:10:23,954 --> 01:10:25,398 - He gave me his word. - No, I know, 1409 01:10:25,422 --> 01:10:26,899 but that might have been the original deal 1410 01:10:26,923 --> 01:10:29,090 but since business has been picking up 1411 01:10:29,192 --> 01:10:31,659 he can rent it out and get three times the rent. 1412 01:10:32,696 --> 01:10:34,662 You're gonna cancel the contract right? 1413 01:10:35,899 --> 01:10:38,180 Andrew, if you sell there's gonna be no more Fortenbury's. 1414 01:10:38,235 --> 01:10:41,169 Look, don't tell me what I can and can't do. 1415 01:10:41,271 --> 01:10:42,370 I'm not. 1416 01:10:42,472 --> 01:10:44,038 I'm just trying to help. 1417 01:10:44,140 --> 01:10:45,351 It's not to late, I can call my sister- 1418 01:10:45,375 --> 01:10:47,075 What is it with you? 1419 01:10:47,177 --> 01:10:48,577 Was coming up here a way of escaping 1420 01:10:48,645 --> 01:10:50,011 your problems in New York? 1421 01:10:51,348 --> 01:10:52,391 Is that what you think? 1422 01:10:52,415 --> 01:10:53,915 I don't know what to think. 1423 01:10:54,017 --> 01:10:56,584 I do know that I have to get on with my life. 1424 01:10:58,054 --> 01:10:59,420 Just don't sell. 1425 01:10:59,522 --> 01:11:00,666 It's my decision okay. 1426 01:11:00,690 --> 01:11:01,730 I'll deal with the regret. 1427 01:11:01,825 --> 01:11:04,392 So you work on fixing your life Claire, 1428 01:11:05,228 --> 01:11:06,661 not mine. 1429 01:11:08,798 --> 01:11:11,432 You know, coming out here made me realize 1430 01:11:11,534 --> 01:11:12,814 that I need to find my own family 1431 01:11:12,869 --> 01:11:14,535 and start my own traditions. 1432 01:11:14,638 --> 01:11:17,438 And I'm not gonna sit here and watch you give up yours. 1433 01:11:21,745 --> 01:11:24,112 Why are you so invested in this place? 1434 01:11:26,149 --> 01:11:28,816 It's not this place Andrew! 1435 01:11:28,918 --> 01:11:30,852 I am invested in you. 1436 01:11:32,155 --> 01:11:33,988 And what this might turn into. 1437 01:11:34,891 --> 01:11:37,125 We're going in different directions Claire. 1438 01:11:37,227 --> 01:11:38,860 But we don't have to. 1439 01:11:40,930 --> 01:11:42,764 I don't know how to make that work. 1440 01:11:51,975 --> 01:11:53,174 Okay. 1441 01:11:54,577 --> 01:11:56,411 Then it's best that I go. 1442 01:12:15,031 --> 01:12:17,832 I really wish you'd reconsider. 1443 01:12:20,403 --> 01:12:22,704 I know, I just can't. 1444 01:12:28,678 --> 01:12:32,180 You know, I never got to know my own grandmother. 1445 01:12:32,282 --> 01:12:36,351 But, in the last three weeks, 1446 01:12:38,254 --> 01:12:40,121 you've kinda given me a glimpse. 1447 01:12:45,228 --> 01:12:47,161 Did I make a mess of everything? 1448 01:12:48,064 --> 01:12:51,265 No, no, you have been my anchor. 1449 01:12:52,936 --> 01:12:55,203 My nephew is stubborn and proud 1450 01:12:55,305 --> 01:12:57,338 and he likes to do things his way. 1451 01:12:57,440 --> 01:12:59,173 A little bit like you. 1452 01:13:00,310 --> 01:13:02,310 There's only three days til Christmas, 1453 01:13:03,113 --> 01:13:04,412 why don't you stay? 1454 01:13:04,514 --> 01:13:06,147 Finish out the season. 1455 01:13:09,386 --> 01:13:10,818 I just can't. 1456 01:13:11,221 --> 01:13:12,854 I can't do it. 1457 01:13:15,759 --> 01:13:19,560 Would you give this to Alicia for me if she comes by? 1458 01:13:19,662 --> 01:13:20,862 Of course. 1459 01:13:20,964 --> 01:13:22,541 I just don't want her to think that I left 1460 01:13:22,565 --> 01:13:23,931 without saying goodbye. 1461 01:13:27,137 --> 01:13:28,536 Don't forget about us. 1462 01:13:29,406 --> 01:13:30,905 That would be impossible. 1463 01:13:35,145 --> 01:13:36,544 Hey. 1464 01:13:42,519 --> 01:13:44,552 - Hey. - Claire. 1465 01:13:44,654 --> 01:13:46,432 I was sorry to hear that you were leaving so soon. 1466 01:13:46,456 --> 01:13:47,566 I know, I know, I've just gotta 1467 01:13:47,590 --> 01:13:49,557 get back to the city. 1468 01:13:49,659 --> 01:13:51,526 Hey, hey Dash. 1469 01:13:53,897 --> 01:13:55,674 Are you gonna take care of all my new friends for me 1470 01:13:55,698 --> 01:13:57,098 while I'm gone? 1471 01:13:57,200 --> 01:13:58,533 Yeah? 1472 01:14:01,838 --> 01:14:05,072 You have the best Christmas ever okay? 1473 01:14:05,175 --> 01:14:06,841 Claire, you don't need to go. 1474 01:14:06,943 --> 01:14:08,609 I think you can 1475 01:14:08,711 --> 01:14:10,645 maybe stay around another couple days? 1476 01:14:12,415 --> 01:14:13,815 Yeah. 1477 01:14:13,917 --> 01:14:16,584 I gotta go. 1478 01:14:16,686 --> 01:14:17,552 I'm gonna miss you. 1479 01:14:17,654 --> 01:14:19,220 Yeah. 1480 01:14:35,338 --> 01:14:37,672 You really blew that one didn't ya? 1481 01:14:46,916 --> 01:14:48,983 Can't you just put a red or a green 1482 01:14:49,085 --> 01:14:51,319 or like even a blue? 1483 01:14:51,421 --> 01:14:54,455 Are you still in culture shock after Glastenbury? 1484 01:14:55,325 --> 01:14:56,757 I have no idea. 1485 01:15:13,009 --> 01:15:14,842 You miss it all, huh? 1486 01:15:22,085 --> 01:15:23,362 Here's the last of them. 1487 01:15:23,386 --> 01:15:24,585 Thank you. 1488 01:15:24,687 --> 01:15:26,607 I really appreciate you coming in Alicia. 1489 01:15:26,656 --> 01:15:27,822 Are you kidding? 1490 01:15:27,924 --> 01:15:30,258 I was so excited. 1491 01:15:30,360 --> 01:15:32,360 I'm so happy to be back. 1492 01:15:32,462 --> 01:15:34,161 I can't believe my mother said yes. 1493 01:15:34,264 --> 01:15:35,875 Well, I told her we couldn't manage the final 1494 01:15:35,899 --> 01:15:37,398 days of the bookstore without you. 1495 01:15:38,334 --> 01:15:41,135 Come on, no sad faces. 1496 01:15:41,237 --> 01:15:43,471 We're all gonna be better off for this, right? 1497 01:15:48,511 --> 01:15:49,877 Is Claire here? 1498 01:15:52,749 --> 01:15:53,648 Nope. 1499 01:15:53,750 --> 01:15:55,030 She helped me last week 1500 01:15:55,118 --> 01:15:57,785 and I found the most perfect gift for my daughter. 1501 01:15:59,756 --> 01:16:01,656 She went back to New York. 1502 01:16:02,825 --> 01:16:06,160 I thought she was part of the family. 1503 01:16:06,262 --> 01:16:07,428 That's too bad. 1504 01:16:07,530 --> 01:16:08,763 I really liked her. 1505 01:16:08,865 --> 01:16:10,298 We did too. 1506 01:16:11,601 --> 01:16:14,035 Is there anything I can help you with? 1507 01:16:14,137 --> 01:16:15,570 Yes. 1508 01:16:22,178 --> 01:16:23,511 Where are you going? 1509 01:16:23,613 --> 01:16:24,723 I've got one last batch of bells to finish up 1510 01:16:24,747 --> 01:16:26,113 and try out some new signs. 1511 01:16:26,215 --> 01:16:27,860 Claire would have loved to have seen those. 1512 01:16:27,884 --> 01:16:30,918 Can we not talk about her please? 1513 01:16:41,497 --> 01:16:43,464 Alright, it's finished! 1514 01:16:43,566 --> 01:16:45,377 - Let's take a selfie and post it. - I don't wanna do that. 1515 01:16:45,401 --> 01:16:46,267 No, come on, we're doing it. 1516 01:16:46,369 --> 01:16:47,568 Come, come! 1517 01:16:48,471 --> 01:16:50,137 Smile, come on, real smile. 1518 01:16:50,239 --> 01:16:51,305 Yeah? 1519 01:16:52,842 --> 01:16:53,908 Cheese. 1520 01:16:54,010 --> 01:16:55,443 Stop. 1521 01:16:57,246 --> 01:16:58,613 It's cute, no stop it. 1522 01:16:58,715 --> 01:17:00,214 I don't wanna do it anymore. 1523 01:17:00,316 --> 01:17:01,482 I did one! 1524 01:17:01,584 --> 01:17:02,450 - My gosh. - I'm just doing me. 1525 01:17:02,552 --> 01:17:03,918 Stop. 1526 01:17:07,957 --> 01:17:09,323 It's a great book. 1527 01:17:10,560 --> 01:17:13,527 Mrs. T, could you get me some more ribbon 1528 01:17:13,630 --> 01:17:15,663 and some of that striped wrapping paper please? 1529 01:17:15,765 --> 01:17:17,932 - Yes of course dear. - Thank you. 1530 01:17:53,269 --> 01:17:55,936 This is not much of a Christmas Eve dinner. 1531 01:17:56,039 --> 01:17:57,316 No, it's gonna be great. 1532 01:17:57,340 --> 01:17:58,673 And when the guys get here we can 1533 01:17:58,775 --> 01:18:00,441 watch It's A Wonderful Life. 1534 01:18:12,088 --> 01:18:14,989 Hey Suz, come here. 1535 01:18:17,627 --> 01:18:18,627 Look. 1536 01:18:22,031 --> 01:18:23,631 That's moms handwriting. 1537 01:18:26,836 --> 01:18:28,202 Where'd you get that? 1538 01:18:31,441 --> 01:18:33,441 Mrs. T and Alicia sent it to me. 1539 01:18:36,946 --> 01:18:38,379 Mom's right. 1540 01:18:40,316 --> 01:18:42,850 If I have dream, I have to go after it. 1541 01:18:43,252 --> 01:18:44,452 What do you mean? 1542 01:18:46,823 --> 01:18:49,523 Suz I could barely get through the day today. 1543 01:18:49,625 --> 01:18:50,769 You're gonna get back into the swing of it okay? 1544 01:18:50,793 --> 01:18:51,625 No, no, I know. 1545 01:18:51,728 --> 01:18:53,928 But that's exactly the problem. 1546 01:18:54,030 --> 01:18:56,664 I don't wanna get back into the swing of things. 1547 01:18:56,766 --> 01:18:58,899 I just wanna do something that matters to me. 1548 01:18:59,001 --> 01:19:00,701 Okay, like what? 1549 01:19:00,803 --> 01:19:01,880 I don't know, I don't know. 1550 01:19:01,904 --> 01:19:03,971 Something with books, and kids, 1551 01:19:04,073 --> 01:19:06,240 and helping them fulfill their dreams. 1552 01:19:07,310 --> 01:19:08,843 That's what makes me happy. 1553 01:19:13,750 --> 01:19:16,283 Suz, Suz, say something. 1554 01:19:16,385 --> 01:19:18,285 Are you appalled? 1555 01:19:18,387 --> 01:19:20,488 Am I about to get the big sister lecture? 1556 01:19:26,429 --> 01:19:28,395 Mom found her bliss there. 1557 01:19:31,400 --> 01:19:32,833 Why can't you? 1558 01:19:36,572 --> 01:19:38,706 Okay. 1559 01:19:38,808 --> 01:19:41,308 Okay, I'm gonna go back. 1560 01:19:41,410 --> 01:19:43,110 I mean it's the right thing to do 1561 01:19:43,212 --> 01:19:45,212 and I just have to put away my pride 1562 01:19:45,314 --> 01:19:46,981 and my hurt feelings. 1563 01:19:47,083 --> 01:19:48,916 I just can't walk out on them. 1564 01:19:49,886 --> 01:19:52,253 You mean you can't walk out on him? 1565 01:19:54,056 --> 01:19:55,589 Oh my god, I miss him so much! 1566 01:19:55,691 --> 01:19:58,626 - Is that totally crazy? - Not at all. 1567 01:20:13,242 --> 01:20:14,282 Morning sweetheart. 1568 01:20:14,377 --> 01:20:15,709 Hey! 1569 01:20:16,979 --> 01:20:19,647 I'm sorry to get you up so early. 1570 01:20:19,749 --> 01:20:23,150 I just, I took the last train out of New York, I promise. 1571 01:20:23,252 --> 01:20:24,718 Anything for you Claire. 1572 01:20:26,923 --> 01:20:27,755 Merry Christmas. 1573 01:20:27,857 --> 01:20:29,390 Merry Christmas. 1574 01:20:57,720 --> 01:20:59,420 Ernie what happened around here? 1575 01:20:59,522 --> 01:21:00,688 It's... 1576 01:21:01,257 --> 01:21:02,623 You. 1577 01:21:26,983 --> 01:21:28,215 Mrs. T. 1578 01:21:40,396 --> 01:21:41,762 Claire? 1579 01:21:42,865 --> 01:21:45,532 Andrew, I had to come back because... 1580 01:21:54,243 --> 01:21:55,576 I missed you. 1581 01:21:55,678 --> 01:21:57,845 Oh my god I've been so miserable. 1582 01:21:57,947 --> 01:21:59,024 I'm sorry I let you leave. 1583 01:21:59,048 --> 01:22:00,614 I'm sorry I left. 1584 01:22:00,716 --> 01:22:02,583 You know, someone once told me that 1585 01:22:02,685 --> 01:22:03,795 Christmas let's us see the things 1586 01:22:03,819 --> 01:22:04,859 that we really care about. 1587 01:22:04,954 --> 01:22:06,787 And I care about this town, 1588 01:22:06,889 --> 01:22:08,756 and I care about this bookstore, 1589 01:22:08,858 --> 01:22:11,458 most of all, I care about you. 1590 01:22:13,896 --> 01:22:15,729 So, does that mean 1591 01:22:15,831 --> 01:22:18,165 we get to keep the bookstore though? 1592 01:22:18,267 --> 01:22:20,901 We can't sell this place. 1593 01:22:21,003 --> 01:22:22,836 I am gonna need someone to run it though. 1594 01:22:22,939 --> 01:22:24,305 You know anyone? 1595 01:22:25,608 --> 01:22:27,319 I don't know, I'm gonna have to check. 1596 01:22:27,343 --> 01:22:28,453 Okay, well you let me know. 1597 01:22:28,477 --> 01:22:29,376 I'll send out some texts. 1598 01:22:29,478 --> 01:22:32,546 I'll let you know. 1599 01:22:33,816 --> 01:22:34,816 Okay. 1600 01:22:34,850 --> 01:22:36,050 Okay, okay, come on. 1601 01:22:36,152 --> 01:22:37,818 We are gonna be late. 1602 01:22:37,920 --> 01:22:39,186 - Late? - Yup. 1603 01:22:43,125 --> 01:22:44,358 Merry Christmas. 1604 01:22:44,460 --> 01:22:46,171 - Merry Christmas. - It's nice to see you. 1605 01:22:46,195 --> 01:22:47,795 Merry Christmas, lots of room. 1606 01:22:48,831 --> 01:22:49,663 Hi Merry Christmas. 1607 01:22:49,765 --> 01:22:50,431 Your back's all better, great. 1608 01:22:50,533 --> 01:22:51,533 Hey. 1609 01:22:51,567 --> 01:22:53,067 Thank you, thank you. 1610 01:22:56,605 --> 01:22:58,572 Claire, welcome back. 1611 01:23:05,982 --> 01:23:08,649 Don't ever leave again. 1612 01:23:08,751 --> 01:23:10,384 I know, I promise I won't. 1613 01:23:16,892 --> 01:23:19,026 I knew you'd be back. 1614 01:23:21,163 --> 01:23:23,931 Looks like you finally got what you really wanted. 1615 01:23:25,801 --> 01:23:26,834 Yeah. 1616 01:23:28,237 --> 01:23:29,436 You know what, 1617 01:23:29,538 --> 01:23:31,839 I think I had it all along. 1617 01:23:32,305 --> 01:24:32,739 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 114082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.