All language subtitles for The.Originals.S01E10.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,316 --> 00:00:01,708 Previously on "The Originals"... 2 00:00:01,757 --> 00:00:04,399 This town was my home once, 3 00:00:04,400 --> 00:00:08,714 and in my absence, Marcel has got everything I ever wanted. 4 00:00:08,715 --> 00:00:09,981 I want it back. 5 00:00:09,983 --> 00:00:13,635 I hereby pledge my allegiance to you. You have the keys to my kingdom. 6 00:00:13,637 --> 00:00:16,788 You're choosing him over me, aren't you, again? 7 00:00:16,790 --> 00:00:21,527 The only reward anyone ever gets from loving Niklaus is suffering and death. 8 00:00:21,558 --> 00:00:25,163 Elijah: Niklaus, the girl is carrying your child. 9 00:00:25,165 --> 00:00:26,715 Klaus: You're coming with me, little wolf. 10 00:00:26,717 --> 00:00:29,968 Hayley: I've been deemed under protection by the almightily Klaus. 11 00:00:29,970 --> 00:00:33,038 I believe it is time for my niece Cami to leave town. 12 00:00:33,040 --> 00:00:36,725 Leave New Orleans. Forget everything. 13 00:00:36,727 --> 00:00:38,343 Do I know you? 14 00:00:38,345 --> 00:00:41,651 You've been compelled. It's ok. I can fix you. 15 00:00:42,516 --> 00:00:44,649 Aah! 16 00:00:45,485 --> 00:00:49,555 [Horses neigh] 17 00:00:49,556 --> 00:00:53,647 Rebekah: For centuries, people have come to New Orleans looking for a fresh start, 18 00:00:53,648 --> 00:00:58,029 hoping to find fortune, adventure, even love, 19 00:00:58,561 --> 00:01:01,366 young society women imported from France 20 00:01:01,368 --> 00:01:04,813 with the promise of marrying a proper New Orleans gentleman, 21 00:01:05,735 --> 00:01:08,704 like the legendary casket girls. 22 00:01:10,789 --> 00:01:12,980 Excusez-moi, monsieur. 23 00:01:13,496 --> 00:01:16,960 Combien de temps avant que nous arrivions chez le gouverneur? 24 00:01:17,551 --> 00:01:21,377 Rebekah: Little did they know that the men who awaited them were far from proper... 25 00:01:21,378 --> 00:01:23,679 And not at all gentle. 26 00:01:23,710 --> 00:01:25,023 [Horse neighs] 27 00:01:25,025 --> 00:01:28,693 [Shouting] 28 00:01:32,531 --> 00:01:35,033 Man: Get them out. We want to see the women. 29 00:01:35,034 --> 00:01:37,441 - Come out. Come out here. - Come on. We want the women. 30 00:01:37,443 --> 00:01:39,102 Aah! 31 00:01:39,573 --> 00:01:42,457 Aah! Aah! Aah! 32 00:01:42,459 --> 00:01:44,242 [Flesh tearing] 33 00:01:44,244 --> 00:01:46,711 [Men screaming] 34 00:01:46,713 --> 00:01:47,946 [Screaming stops] 35 00:02:01,627 --> 00:02:03,812 [Nickers] 36 00:02:09,902 --> 00:02:12,118 Waah! 37 00:02:16,175 --> 00:02:19,477 [Music playing] 38 00:02:19,479 --> 00:02:23,830 Oh, there, there, little lambs. All the bad men have gone away. 39 00:02:25,731 --> 00:02:29,434 Vous etes en securite ici. Pardonnez le desordre. 40 00:02:31,040 --> 00:02:33,663 Us girls have got to stick together. 41 00:02:33,891 --> 00:02:36,458 Now, is there anything you want to take with you? 42 00:02:48,941 --> 00:02:52,014 Season 1, Episode 10 "The Casket Girls" 43 00:02:52,327 --> 00:02:55,327 Synced by Reef www.addic7ed.com 44 00:02:57,232 --> 00:03:00,235 Rebekah: The casket girls legend lives on, 45 00:03:00,499 --> 00:03:03,655 now celebrated in typical New Orleans fashion, 46 00:03:03,946 --> 00:03:07,154 with stylish costumes and supernatural flair. 47 00:03:07,434 --> 00:03:11,382 It's a yearly reminder of how women can be oppressed by selfish men 48 00:03:11,383 --> 00:03:14,466 and how they can triumph when brave enough to fight for themselves. 49 00:03:14,468 --> 00:03:16,301 [Screaming] 50 00:03:17,553 --> 00:03:20,388 Oh, God, it hurts! 51 00:03:20,390 --> 00:03:23,798 I'm sorry, Cami. It's the only way to break all of Klaus' compulsion. 52 00:03:23,799 --> 00:03:26,061 Josh: Believe me, I know what it's like, you're ok. 53 00:03:26,069 --> 00:03:28,133 And, hey, all these notes that you made... 54 00:03:28,134 --> 00:03:29,327 ___ 55 00:03:29,328 --> 00:03:31,902 It's very "memento" of you. Nice work. 56 00:03:31,903 --> 00:03:34,420 We've been at this all night. I don't understand what's happening to me. 57 00:03:34,421 --> 00:03:36,579 - I don't understand any of this. - Davina: But you will. 58 00:03:36,644 --> 00:03:39,891 I will unlock every stolen memory, undo every piece of mind control 59 00:03:39,893 --> 00:03:42,205 that any vampire has ever done to you. 60 00:03:43,538 --> 00:03:46,286 When I am done, you will understand all of it, 61 00:03:46,287 --> 00:03:48,428 and you'll be free. 62 00:03:49,632 --> 00:03:53,084 - I can stop if you want me to. - No. Don't stop. 63 00:03:53,480 --> 00:03:55,841 I want to remember everything. 64 00:03:56,426 --> 00:04:00,378 [Trombone playing] 65 00:04:09,722 --> 00:04:11,356 Would you like some help? 66 00:04:13,309 --> 00:04:17,098 You might need to use all your vampire strength. 67 00:04:17,430 --> 00:04:19,169 Nngh... 68 00:04:19,911 --> 00:04:21,510 Allow me. 69 00:04:30,524 --> 00:04:32,192 Thanks. 70 00:04:32,350 --> 00:04:36,251 Not too many pregnant casket girls, I guess. 71 00:04:36,252 --> 00:04:38,359 I think you look lovely... 72 00:04:38,512 --> 00:04:39,844 Only I would... 73 00:04:39,845 --> 00:04:43,971 I know, keep the freaky werewolf birthmark covered. 74 00:04:43,972 --> 00:04:47,225 Well, I don't suspect any of the riffraff here would dare lay a hand on you 75 00:04:47,227 --> 00:04:49,961 knowing that you're under the protection of my family. Still... 76 00:04:49,963 --> 00:04:52,256 We shouldn't take any chances. 77 00:04:53,521 --> 00:04:56,734 All knocked up and nowhere to go. 78 00:04:59,618 --> 00:05:01,260 You know... 79 00:05:02,136 --> 00:05:04,180 If you wanted to attend the festivities tonight, 80 00:05:04,181 --> 00:05:06,970 I'd be more than willing to take you. 81 00:05:08,115 --> 00:05:09,681 Mm. 82 00:05:13,271 --> 00:05:15,478 You and Klaus are barely on speaking terms. 83 00:05:15,479 --> 00:05:17,679 Let's not rock the boat, ok? 84 00:05:18,551 --> 00:05:19,886 Of course. 85 00:05:23,323 --> 00:05:24,840 Elijah... 86 00:05:25,955 --> 00:05:27,505 Do you mind? 87 00:05:31,406 --> 00:05:33,074 Not at all. 88 00:05:50,789 --> 00:05:53,541 [Inhales] 89 00:05:53,543 --> 00:05:54,576 [Saxophone playing] 90 00:05:54,578 --> 00:05:58,630 Rebekah: Dull, dreary, hideous. 91 00:05:58,632 --> 00:06:00,632 Talking about the clothes or something else? 92 00:06:00,634 --> 00:06:02,518 Why, feeling insecure? 93 00:06:02,970 --> 00:06:05,438 This festival might as well be in my honor. 94 00:06:05,439 --> 00:06:07,914 I need a proper costume, so bugger off. 95 00:06:09,821 --> 00:06:11,932 - Hey... - Don't. 96 00:06:12,147 --> 00:06:14,348 You made your choice. 97 00:06:15,764 --> 00:06:19,063 You and Klaus are best friends again. 98 00:06:19,938 --> 00:06:22,784 You've relinquished your right to touch me. 99 00:06:24,156 --> 00:06:27,264 [Cell phone rings] 100 00:06:28,660 --> 00:06:30,792 Wonder who that could be. 101 00:06:32,084 --> 00:06:33,434 [Beep] 102 00:06:33,435 --> 00:06:34,768 What's up? 103 00:06:34,962 --> 00:06:36,328 Bit of an issue. 104 00:06:36,330 --> 00:06:39,035 Seems our little bird has flown the coop. 105 00:06:40,450 --> 00:06:42,300 [Cami moaning] 106 00:06:46,549 --> 00:06:49,750 You should start to feel it, like a weight lifting. 107 00:06:50,626 --> 00:06:53,953 And your cheat sheets are about to make a lot more sense. 108 00:06:54,464 --> 00:06:55,914 Ah! 109 00:06:55,916 --> 00:06:58,066 I promise, as soon as the world stops hunting me, 110 00:06:58,068 --> 00:06:59,640 I will find the daylight ring spell. 111 00:06:59,641 --> 00:07:02,212 I know. Just don't worry about that right now. 112 00:07:05,307 --> 00:07:07,962 I remember why I wrote this. 113 00:07:08,931 --> 00:07:13,067 I found a picture of Klaus and Marcel from 1919. 114 00:07:13,400 --> 00:07:15,650 [Pants] 115 00:07:15,652 --> 00:07:17,191 Uh... 116 00:07:19,956 --> 00:07:24,426 Klaus compelled me to go out with Marcel, to spy on him. 117 00:07:24,428 --> 00:07:28,696 That's what he said yesterday, before he told me to forget. 118 00:07:29,383 --> 00:07:31,122 I'm remembering. 119 00:07:36,339 --> 00:07:38,356 Let's take you back more. 120 00:07:45,364 --> 00:07:49,017 [Moaning] 121 00:07:49,019 --> 00:07:50,685 Aah! 122 00:07:50,687 --> 00:07:54,456 Leave New Orleans. Forget me. 123 00:07:54,458 --> 00:07:56,571 Your brother was ill. 124 00:07:56,572 --> 00:07:59,320 There's no reason to stay. 125 00:08:07,066 --> 00:08:09,971 You don't have to be Sherlock Holmes to know the obvious. 126 00:08:09,973 --> 00:08:13,592 - Our secret weapon has escaped. - She wouldn't just leave. 127 00:08:13,594 --> 00:08:16,711 - She knows the witches want her back. - Her violin is missing. 128 00:08:16,713 --> 00:08:18,955 She may have left of her own volition. 129 00:08:19,099 --> 00:08:20,982 What did you say to her in the attic? 130 00:08:20,984 --> 00:08:22,717 She lied to my face so she could stay up there 131 00:08:22,719 --> 00:08:25,070 thinking that you'd help her control her magic. 132 00:08:25,072 --> 00:08:26,688 How do we know that you didn't take her? 133 00:08:26,690 --> 00:08:30,171 I have no idea where Davina is or why she ran away. 134 00:08:30,889 --> 00:08:33,569 Can I suggest you take a step back? 135 00:08:37,033 --> 00:08:39,584 I can assure you, I have absolutely no desire 136 00:08:39,586 --> 00:08:41,736 to see that child come into harm's way. 137 00:08:41,738 --> 00:08:44,405 She's suffered enough with this Harvest ritual nonsense. 138 00:08:44,407 --> 00:08:47,042 That child to whom you refer so affectionately 139 00:08:47,044 --> 00:08:49,728 is the most powerful witch in New Orleans. 140 00:08:49,730 --> 00:08:52,555 If she's fled, what's to stop her from destroying us, 141 00:08:52,556 --> 00:08:55,329 in fact, destroying all we've worked for? 142 00:08:55,431 --> 00:09:00,229 No. If she's not a friend to this family, then she is our enemy. 143 00:09:00,691 --> 00:09:05,067 - She is a friend, Klaus. - Well, let's hope so. 144 00:09:05,636 --> 00:09:08,838 Lucky for you, I know how to get her back. 145 00:09:09,160 --> 00:09:10,792 Follow my lead. 146 00:09:13,831 --> 00:09:16,071 You know how Nicklaus operates. 147 00:09:16,389 --> 00:09:19,708 If he perceives a threat, he can become quite ruthless. 148 00:09:19,710 --> 00:09:22,077 This would not bode well for Davina. 149 00:09:22,079 --> 00:09:24,729 I'm not gonna let anybody lay a finger on her. 150 00:09:25,433 --> 00:09:27,587 Nor will I. 151 00:09:36,051 --> 00:09:38,033 So the witch is missing, huh? 152 00:09:38,090 --> 00:09:39,960 Walked right out the front door, apparently. 153 00:09:39,961 --> 00:09:41,907 - Know anything about it? - No... 154 00:09:42,545 --> 00:09:46,476 Although I did tell her that the witch elders were dead. 155 00:09:46,560 --> 00:09:49,821 Well, why would she care when the witches tried to kill her in their ritual? 156 00:09:49,823 --> 00:09:51,973 I think it was more that Marcel didn't tell her 157 00:09:51,975 --> 00:09:55,540 that the one thing preventing her from being free had been eliminated. 158 00:09:56,320 --> 00:09:58,814 So you are the reason she's run off. 159 00:09:59,628 --> 00:10:04,115 Hey, I was just telling her the truth. 160 00:10:04,548 --> 00:10:06,722 She's the one who realized they were just using her 161 00:10:06,723 --> 00:10:08,656 to keep their control over the witches. 162 00:10:08,658 --> 00:10:11,763 Yeah. Well, I've never been a fan of the boys club. 163 00:10:12,829 --> 00:10:16,628 Just wait. Elijah will join them, and the three of them will be impossible. 164 00:10:18,577 --> 00:10:22,024 Used by the witches, lied to by Marcel, 165 00:10:22,025 --> 00:10:25,190 manipulated by Elijah, threatened by Klaus... 166 00:10:25,192 --> 00:10:27,642 She's like a modern-day casket girl. 167 00:10:28,740 --> 00:10:32,084 Are you talking about Davina or yourself? 168 00:10:32,840 --> 00:10:34,774 Does it matter? 169 00:10:35,679 --> 00:10:38,624 Either way, us girls have got to stick together. 170 00:10:39,022 --> 00:10:41,156 [Music playing] 171 00:10:54,532 --> 00:10:56,282 [Clears throat] 172 00:10:58,311 --> 00:11:00,515 Sorry to interrupt. 173 00:11:06,630 --> 00:11:08,971 Been calling you for like an hour. 174 00:11:09,176 --> 00:11:11,699 I thought you'd have taken the hint. 175 00:11:13,989 --> 00:11:16,691 You've been acting like this since Agnes was killed. 176 00:11:16,693 --> 00:11:18,526 Yeah. Can you blame me? 177 00:11:18,528 --> 00:11:21,562 It's not like I have a lot to keep me going these days. 178 00:11:21,564 --> 00:11:24,115 Well, while you've been drowning your sorrows 179 00:11:24,117 --> 00:11:26,401 by nailing everything that walks, 180 00:11:27,009 --> 00:11:31,373 I've been doing my tours, keeping my head down and my ears open. 181 00:11:31,375 --> 00:11:34,209 Marcel's daywalkers are scouring the whole town 182 00:11:34,211 --> 00:11:38,310 looking for a girl... brown hair, blue eyes. 183 00:11:38,311 --> 00:11:40,068 Sound familiar? 184 00:11:41,802 --> 00:11:45,904 If Davina is not with Marcel, he won't know if we're practicing magic, 185 00:11:45,906 --> 00:11:50,892 and if we can actually get her back, we can fix everything. 186 00:11:50,894 --> 00:11:55,621 Sun goes down, vampire search parties quadruple. 187 00:11:58,267 --> 00:12:02,142 I got this from her family's old house. 188 00:12:02,772 --> 00:12:05,315 Feel like a locator spell? 189 00:12:05,942 --> 00:12:07,709 Keep drinking. 190 00:12:07,711 --> 00:12:11,045 You need the Vervain in your system so you can't be compelled again. 191 00:12:11,047 --> 00:12:17,118 Josh: Hey, Cami, you don't have any human blood in your fridge, do you? 192 00:12:17,120 --> 00:12:19,731 For crying out loud, here. 193 00:12:28,097 --> 00:12:30,184 Davina...? 194 00:12:30,333 --> 00:12:33,110 Someone is practicing magic. 195 00:12:35,988 --> 00:12:38,425 They're trying to find me. 196 00:12:39,926 --> 00:12:42,077 Then we have to run. 197 00:12:49,381 --> 00:12:51,729 Davina: There is no way to sneak me out of the quarter. 198 00:12:51,730 --> 00:12:53,314 By now, everyone is looking for me... 199 00:12:53,322 --> 00:12:56,566 - The witches, Marcel, Klaus. - My uncle will know what to do. 200 00:12:56,577 --> 00:12:57,648 Cami... 201 00:12:57,649 --> 00:12:59,462 I mean, he has to know somewhat of what's going on in this town, right... 202 00:12:59,463 --> 00:13:01,089 - Cami, stop. - Unless he's been compelled. 203 00:13:01,090 --> 00:13:03,395 - He knows. - What are you talking about? 204 00:13:03,396 --> 00:13:05,045 He knows. 205 00:13:06,843 --> 00:13:09,905 He works with Marcel. They're practically friends. 206 00:13:09,907 --> 00:13:13,241 I hear them talk. He knows everything. 207 00:13:18,765 --> 00:13:20,129 No. 208 00:13:20,266 --> 00:13:23,249 He would've told me if he knew the witches put a hex on my brother. 209 00:13:27,390 --> 00:13:29,171 He knows? 210 00:13:31,428 --> 00:13:34,538 - Cami... - Oh, my God. 211 00:13:37,653 --> 00:13:39,106 He knows. 212 00:13:49,604 --> 00:13:53,615 Hey, you guys seriously need to go, like now... 213 00:13:53,616 --> 00:13:55,834 Plane, train, automobile, whatever. 214 00:13:55,835 --> 00:13:58,705 Take my car. It's parked down at the docks, I'll text you the where. 215 00:13:58,706 --> 00:14:00,220 Put your number in Cami's phone. 216 00:14:00,221 --> 00:14:02,917 Most of the quarter is shut down right now, we'll have to walk, 217 00:14:03,011 --> 00:14:05,044 And the sun is taking forever to go down. 218 00:14:06,707 --> 00:14:09,407 Hey, no tears. 219 00:14:13,800 --> 00:14:15,974 Promise you'll meet us as soon as it gets dark out. 220 00:14:15,975 --> 00:14:19,058 Yeah, but don't worry about me. Just don't let them find you. 221 00:14:21,077 --> 00:14:23,445 I know Klaus told you to follow me, 222 00:14:23,447 --> 00:14:26,370 but does it really mean you have to follow me to the bathroom? 223 00:14:27,635 --> 00:14:30,819 [Cell phone ringing] 224 00:14:33,289 --> 00:14:36,957 Just give me two minutes. It's my gynecologist. 225 00:14:42,966 --> 00:14:46,360 - What the hell do you want? - I know you don't trust me... 226 00:14:46,361 --> 00:14:50,227 - But you need to listen. - Everything is about to change. 227 00:14:50,252 --> 00:14:53,565 - Davina is on the loose. - Figured that out on your own, huh? 228 00:14:53,626 --> 00:14:56,228 Remind me again why I should give a damn. 229 00:14:56,230 --> 00:14:58,312 I need something from you, 230 00:14:58,313 --> 00:15:00,711 so that the witches can complete the Harvest. 231 00:15:00,712 --> 00:15:04,380 On what planet would I help you witches get more power? 232 00:15:04,381 --> 00:15:06,464 All you've done is hex me left and right. 233 00:15:06,465 --> 00:15:09,466 You'll help me because if we don't complete the Harvest, 234 00:15:09,511 --> 00:15:12,279 our access to magic will fade for good, 235 00:15:12,429 --> 00:15:14,462 which doesn'est bode well for your family. 236 00:15:16,800 --> 00:15:19,067 What do you know about my family? 237 00:15:19,769 --> 00:15:22,018 You're from the Crescent Wolf bloodline. 238 00:15:22,019 --> 00:15:25,152 Marcel forced a witch to curse them so they'd be trapped in wolf form. 239 00:15:25,153 --> 00:15:28,593 And I should keep listening to you because... 240 00:15:28,594 --> 00:15:32,276 Because my bloodline executed that curse. 241 00:15:32,926 --> 00:15:38,042 Help me complete the Harvest, and I'll undo the curse for you. 242 00:15:38,859 --> 00:15:41,226 But what can I do? 243 00:15:41,775 --> 00:15:43,892 I need to consecrate the remains 244 00:15:43,894 --> 00:15:47,136 of a powerful witch so I can absorb their magic. 245 00:15:47,137 --> 00:15:49,249 I know of one whose body was never found. 246 00:15:49,250 --> 00:15:51,617 Her name is Celeste Dubois. 247 00:15:52,478 --> 00:15:55,512 I believe you and she have a friend in common. 248 00:15:55,515 --> 00:15:56,666 Elijah. 249 00:15:56,667 --> 00:16:01,752 Story goes that when she died, he buried her in a secret spot at her request. 250 00:16:02,746 --> 00:16:05,376 All you need to do is find out where. 251 00:16:07,909 --> 00:16:09,727 [Beep] Oh... 252 00:16:09,729 --> 00:16:12,279 [Music playing] 253 00:16:23,908 --> 00:16:25,793 There's people everywhere. 254 00:16:25,795 --> 00:16:28,212 Just keep walking. No one knows it's you. 255 00:16:28,214 --> 00:16:30,204 Cami... 256 00:16:36,120 --> 00:16:38,642 We have to get off this street. 257 00:16:49,967 --> 00:16:53,404 Kieran is gonna call me first if he hears anything. 258 00:16:53,406 --> 00:16:55,856 Ah, you two look rather cozy. 259 00:16:55,858 --> 00:16:58,942 Hardly. I was just telling Elijah how we're wasting time. 260 00:16:58,944 --> 00:17:02,746 - You don't like festivals? - Rebekah: I don't see why not? 261 00:17:02,748 --> 00:17:04,843 Who doesn't love a street fair? 262 00:17:04,844 --> 00:17:07,868 Sister, come to help us find our stray? 263 00:17:07,870 --> 00:17:11,488 We can't let your secret weapon get in the wrong hands, can we? 264 00:17:11,490 --> 00:17:15,042 For the record, we are moments away from retrieving her. 265 00:17:15,044 --> 00:17:17,761 Elijah: I recognize that tone of voice, Nicklaus. 266 00:17:17,763 --> 00:17:21,665 Clearly, you have some diabolical machination. What is it? 267 00:17:27,138 --> 00:17:29,339 Timothy... 268 00:17:29,708 --> 00:17:32,059 Might I have a word? 269 00:17:33,194 --> 00:17:38,133 Cami, hey, it's me... Again... Stalking you. 270 00:17:38,134 --> 00:17:39,900 Look. Just really need to know where you guys are 271 00:17:39,901 --> 00:17:42,202 so I can meet you before the sun comes up... Again. 272 00:17:42,204 --> 00:17:45,823 [Beeping] 273 00:17:46,749 --> 00:17:48,205 Uh, hello? 274 00:17:48,206 --> 00:17:50,790 Joshua, my most disappointing Minion, 275 00:17:50,792 --> 00:17:53,776 I suspected you wouldn't answer the call were it from me. 276 00:17:53,778 --> 00:17:56,779 Klaus, hey, what up? 277 00:17:56,781 --> 00:17:59,298 Guess what. I just moved to Turkey. 278 00:17:59,300 --> 00:18:01,084 Weirdly, they don't eat turkey here. 279 00:18:01,086 --> 00:18:03,034 - Go figure. - You're lying. 280 00:18:03,035 --> 00:18:06,672 In fact, Marcel and I were just chatting about your failed double agent status, 281 00:18:06,674 --> 00:18:08,457 and we've surmised that you're likely still in town 282 00:18:08,459 --> 00:18:10,426 and in the company of a friend... 283 00:18:10,428 --> 00:18:14,731 - A young, angry witch. - Nope. Nope. No witches here. 284 00:18:14,733 --> 00:18:16,099 Totally digging Turkey, though. 285 00:18:16,101 --> 00:18:20,923 Are you really gonna leave Davina’s fiddler soul mate Timothy alone with me? 286 00:18:21,579 --> 00:18:26,025 Oh, Josh, what would she think of that? 287 00:18:26,027 --> 00:18:29,843 I assure you, I just wanna talk to her. 288 00:18:29,961 --> 00:18:31,994 Tim and I will be at the compound. 289 00:18:32,254 --> 00:18:35,472 I really do hope she comes home soon. 290 00:18:50,370 --> 00:18:53,152 We should keep moving. How long do we have to wait? 291 00:18:53,154 --> 00:18:56,301 Give it a few minutes. Then I'll check to see if the coast is clear. 292 00:18:58,342 --> 00:19:01,944 [Cell phone vibrates] 293 00:19:01,946 --> 00:19:03,646 [Beep] 294 00:19:03,648 --> 00:19:06,173 Josh, sorry I missed your calls. 295 00:19:06,299 --> 00:19:07,603 What? 296 00:19:07,604 --> 00:19:09,820 I didn't want to tell you, but I know Klaus. 297 00:19:09,821 --> 00:19:12,638 If Davina doesn't show up, he'll kill Tim. 298 00:19:12,640 --> 00:19:14,457 We'll think of something. 299 00:19:14,749 --> 00:19:16,632 Make your way to the quarter. Stay hidden. 300 00:19:16,633 --> 00:19:18,377 We'll text you when we have a plan. 301 00:19:18,379 --> 00:19:19,260 [Beep] 302 00:19:19,261 --> 00:19:20,580 - I have to go. - Davina, wait. 303 00:19:20,582 --> 00:19:22,337 I can't let Tim die. 304 00:19:23,610 --> 00:19:25,541 What's wrong? 305 00:19:26,037 --> 00:19:27,470 The witches. 306 00:19:27,472 --> 00:19:28,971 [Door latch clanks] 307 00:19:28,973 --> 00:19:32,146 Witches: Gadyen nan balans. Gadyen nan la foi. 308 00:19:32,147 --> 00:19:36,377 Se pou nou fe sa yo dwe fe. 309 00:19:36,714 --> 00:19:38,514 No! 310 00:19:38,516 --> 00:19:41,517 [Rumbling] 311 00:19:48,842 --> 00:19:51,410 [Crack] 312 00:20:00,003 --> 00:20:01,521 Cami? 313 00:20:21,872 --> 00:20:23,723 I'm just grabbing some clothes. 314 00:20:25,902 --> 00:20:28,626 Give me two minutes, please. 315 00:21:01,295 --> 00:21:03,596 Elijah, voice-over: Celeste entrances me. 316 00:21:04,066 --> 00:21:06,832 She is perfection. 317 00:21:07,734 --> 00:21:11,871 She is dead. Even as the sun rises, I see only night. 318 00:21:12,807 --> 00:21:15,291 But for the promise I made to her 319 00:21:15,293 --> 00:21:18,378 that in death, I would bury her far from the mayhem 320 00:21:18,380 --> 00:21:21,231 of witches, vampires, and men. 321 00:21:25,886 --> 00:21:28,238 I'm so sorry, Elijah. 322 00:21:28,802 --> 00:21:32,086 [Music playing] 323 00:21:37,293 --> 00:21:40,078 Hey. It's just me. Don't, like, melt me. 324 00:21:40,079 --> 00:21:41,788 What are you doing? You're supposed to be hidden. 325 00:21:41,789 --> 00:21:44,433 Yeah. So are you, remember? But you're kind of working that whole 326 00:21:44,434 --> 00:21:46,738 "girl on a mission" look that makes me nervous. 327 00:21:47,070 --> 00:21:49,502 Are you sure that you really want to mess with, like... 328 00:21:49,503 --> 00:21:53,606 - The baddest dude in all of history? - He messed with me when he took Tim. 329 00:21:54,149 --> 00:21:58,612 - I'll kill him, all of them. - Davina, Originals can't be killed. 330 00:21:58,613 --> 00:22:00,270 Maybe they can. 331 00:22:00,434 --> 00:22:04,417 I have so much power, I've never felt anything like it before. 332 00:22:04,734 --> 00:22:08,636 It's growing, gathering inside me. 333 00:22:09,014 --> 00:22:11,478 I'm strong, Josh. 334 00:22:11,507 --> 00:22:14,498 - If you kill them, then... - What? 335 00:22:20,984 --> 00:22:23,083 If you're gonna do it... 336 00:22:24,196 --> 00:22:26,301 Don't hold back. 337 00:22:27,053 --> 00:22:29,436 You hit them with all you got. 338 00:22:36,624 --> 00:22:38,437 Rebekah: That was very sweet, 339 00:22:38,438 --> 00:22:42,973 not telling Davina that if she kills Klaus, you die, too, very noble. 340 00:22:43,405 --> 00:22:47,674 Problem is, she goes after my brother, she'll be the one who ends up dead. 341 00:22:47,835 --> 00:22:52,440 A very unnecessary end to an already-tragic story. 342 00:22:55,741 --> 00:22:57,909 Perhaps you'd like to help me help her. 343 00:23:00,197 --> 00:23:01,531 [Violin playing] 344 00:23:01,533 --> 00:23:03,015 Klaus: Where's Rebekah gotten off to? 345 00:23:03,017 --> 00:23:04,639 It's not Rebekah that I'm concerned about, 346 00:23:04,640 --> 00:23:06,723 and how are you be so certain that Davina will come? 347 00:23:06,724 --> 00:23:08,289 One might think you've forgotten what it's like 348 00:23:08,290 --> 00:23:10,707 to be in the grip of an all-consuming infatuation. 349 00:23:10,709 --> 00:23:11,983 She'll come. 350 00:23:12,577 --> 00:23:16,062 Are the maudlin theatrics absolutely necessary, Nicklaus? 351 00:23:16,230 --> 00:23:18,397 Ha! It's a fair point. 352 00:23:18,533 --> 00:23:21,968 Timothy, play something a little more upbeat, please. 353 00:23:21,969 --> 00:23:23,888 That's a good lad. 354 00:23:27,498 --> 00:23:29,999 Klaus: Took you long enough to spread the word. 355 00:23:30,117 --> 00:23:33,500 - Have you met his nightwalkers? - Not the brightest assortment. 356 00:23:33,501 --> 00:23:35,834 All that matters is, I got it covered. 357 00:23:35,835 --> 00:23:39,169 When Davina gets here, you two need to let me do the talking. 358 00:23:39,170 --> 00:23:41,415 Well, I'm sure you'll have your chance. 359 00:23:41,416 --> 00:23:43,164 Hello, luv. 360 00:23:44,046 --> 00:23:47,883 Silence is golden, Timothy. Thank you. 361 00:23:47,929 --> 00:23:50,896 [Playing stops] 362 00:23:51,484 --> 00:23:53,169 Davina...? 363 00:23:53,633 --> 00:23:55,917 You got me here. Now let him down. 364 00:23:55,918 --> 00:23:59,648 Well, first, we have to have a little chat about you returning to the fold. 365 00:24:00,542 --> 00:24:03,661 What did I say, Klaus? I got this. 366 00:24:03,692 --> 00:24:08,012 D., what happened? Why'd you run? Talk to me. 367 00:24:08,013 --> 00:24:12,307 - Hey, I can make it right. - How, by threatening my friend? 368 00:24:12,308 --> 00:24:14,876 Actually, that was my idea. Apologies. 369 00:24:14,877 --> 00:24:19,980 I've been known to go too far to make a point, but I do always get results. 370 00:24:19,981 --> 00:24:21,692 [Chuckles] 371 00:24:21,693 --> 00:24:24,165 You pretend to be so confident, 372 00:24:24,468 --> 00:24:26,365 but I know the truth. 373 00:24:27,120 --> 00:24:30,391 You're afraid everyone can see what you really are... 374 00:24:31,740 --> 00:24:33,289 An animal... 375 00:24:33,291 --> 00:24:35,107 Aagh! 376 00:24:35,109 --> 00:24:38,411 Aah! Aah! Aah! 377 00:24:38,414 --> 00:24:39,663 [Cheetah growls] 378 00:24:39,664 --> 00:24:40,853 Oh! Aah! D'oh! 379 00:24:40,854 --> 00:24:41,982 A beast. 380 00:24:42,037 --> 00:24:46,278 Aagh! Aagh! 381 00:24:46,473 --> 00:24:49,046 Why don't you show us your real face? 382 00:24:49,224 --> 00:24:52,308 Ugh! Aagh! 383 00:24:56,416 --> 00:24:58,562 That's enough of you. 384 00:24:59,035 --> 00:25:02,689 Elijah: Davina, you don't have to do this. 385 00:25:02,690 --> 00:25:04,071 You... 386 00:25:04,072 --> 00:25:08,158 You looked me in the eyes and lied to my face, 387 00:25:08,211 --> 00:25:10,544 pretended you wanted to help me. 388 00:25:10,545 --> 00:25:11,878 Listen to me. 389 00:25:11,879 --> 00:25:16,148 You call yourself the noble one, but you're a killer just like your brother. 390 00:25:16,150 --> 00:25:19,249 For 1,000 years, you fed on innocent blood. 391 00:25:19,539 --> 00:25:21,373 Why don't you choke on it? 392 00:25:21,531 --> 00:25:22,696 [Cheetah roars] 393 00:25:22,957 --> 00:25:25,758 [Coughing] 394 00:25:33,510 --> 00:25:35,786 And you... 395 00:25:39,523 --> 00:25:41,931 I trusted you. 396 00:25:42,020 --> 00:25:46,355 I loved you, but you were just using me to stay in power. 397 00:25:46,356 --> 00:25:49,116 - You don't care about me. - You're wrong. 398 00:25:49,117 --> 00:25:52,567 When you lost to Klaus, you handed me over like some trophy. 399 00:25:53,268 --> 00:25:56,484 - Maybe I should boil you in bronze. - I care. 400 00:25:57,229 --> 00:26:00,630 I took you in like you were my own blood. 401 00:26:00,631 --> 00:26:02,231 [Sobs] 402 00:26:02,232 --> 00:26:04,282 Agh! 403 00:26:05,716 --> 00:26:07,166 Uh! 404 00:26:09,282 --> 00:26:11,132 Come on now, luv. 405 00:26:11,133 --> 00:26:13,912 Don't tell me you were falling for that. 406 00:26:14,332 --> 00:26:16,647 Isn't it time for us girls to have a chat? 407 00:26:22,899 --> 00:26:24,766 Now, that is impressive. 408 00:26:25,058 --> 00:26:27,159 And well-deserved, in my opinion. 409 00:26:27,455 --> 00:26:31,809 Now, before you turn on me, I have a surprise for you. 410 00:26:34,979 --> 00:26:37,711 Josh, what are you doing? Get out of here. 411 00:26:37,738 --> 00:26:40,206 [Gagging] 412 00:26:40,521 --> 00:26:42,420 What are you doing? 413 00:26:43,150 --> 00:26:44,655 Now, if I were Klaus, I would rip 414 00:26:44,657 --> 00:26:47,157 Josh's head from his neck, feed it to a nightwalker, 415 00:26:47,159 --> 00:26:48,826 and that would be the end of your friend... 416 00:26:48,828 --> 00:26:51,656 Agh... Get... uh! 417 00:26:52,548 --> 00:26:55,723 But hurting people is such a boyish thing to do, 418 00:26:55,896 --> 00:26:58,808 like how Klaus compelled your fiddler on the roof, 419 00:26:58,809 --> 00:27:02,912 and, while I am many things, I'm certainly not my brother. 420 00:27:03,126 --> 00:27:05,787 It's ok, Timothy. You can come down. No one is gonna hurt you. 421 00:27:05,788 --> 00:27:07,829 He told me I couldn't climb down off this beam. 422 00:27:07,830 --> 00:27:09,847 Then don't climb, silly. 423 00:27:09,849 --> 00:27:12,493 Am I the only smart one in the room? Jump. 424 00:27:22,110 --> 00:27:23,210 Uh! 425 00:27:23,212 --> 00:27:26,330 [Panting] 426 00:27:32,254 --> 00:27:37,282 Davina, how did you do all that? 427 00:27:37,877 --> 00:27:42,513 - How did I even get here? - I'll explain everything, I promise. 428 00:27:55,777 --> 00:27:58,045 Why are you doing this? 429 00:27:58,047 --> 00:28:01,015 Seems to me that you're the one holding all the cards, 430 00:28:01,017 --> 00:28:03,200 but you don't know who to trust. 431 00:28:03,202 --> 00:28:04,985 I've just proven that you can trust me. 432 00:28:04,987 --> 00:28:07,288 Now I'd like to show you one more thing. 433 00:28:07,290 --> 00:28:11,033 Won't take long. You can bring your friends. 434 00:28:14,395 --> 00:28:17,882 Oh, Sophie, I told you everything that I found. 435 00:28:17,884 --> 00:28:21,519 You said he buried her between two lovely oak saplings. 436 00:28:21,521 --> 00:28:25,580 News flash... that was 200 years ago. They're all just trees now. 437 00:28:25,581 --> 00:28:28,006 You want to be the all-powerful witch, keep looking. 438 00:28:28,007 --> 00:28:31,424 Say a prayer. Have a little faith. You can do this. 439 00:28:31,425 --> 00:28:33,039 [Beep] 440 00:28:33,040 --> 00:28:34,320 Ok. 441 00:28:36,385 --> 00:28:40,020 [Inhales] 442 00:28:40,021 --> 00:28:45,441 Soeurs et freres, mwen rele sou nou. 443 00:28:45,444 --> 00:28:48,429 Mennen me sa me chache. 444 00:28:51,900 --> 00:28:57,104 Please, please help me. I'm trying to do the right thing. 445 00:29:00,592 --> 00:29:04,261 [Rustling] 446 00:29:32,285 --> 00:29:37,206 Josh: Oh, don't worry. They're not really dead, just really hungry, and... 447 00:29:37,908 --> 00:29:39,880 And I'm not helping. 448 00:29:39,882 --> 00:29:41,949 Rebekah: You think my brother Nik is awful? 449 00:29:41,951 --> 00:29:43,667 Marcel learned from the best. 450 00:29:43,669 --> 00:29:47,221 This is how he treats his so-called friends who betray him. 451 00:29:47,223 --> 00:29:50,925 Most of what these poor souls did is no worse than what Josh did. 452 00:29:50,927 --> 00:29:53,193 Take Thierry, for example. 453 00:29:53,195 --> 00:29:55,846 He was Marcel’s most trusted friend. 454 00:29:56,982 --> 00:29:59,767 Klaus tricked him into breaking one of Marcel’s rules. 455 00:29:59,769 --> 00:30:02,869 Marcel knows this, and yet he keeps Thierry 456 00:30:02,870 --> 00:30:06,640 locked in here day after day suffering. 457 00:30:06,642 --> 00:30:08,216 This is insane. 458 00:30:09,795 --> 00:30:11,795 Why are you telling me this? 459 00:30:11,797 --> 00:30:14,198 Because you need to know who you're dealing with, 460 00:30:14,762 --> 00:30:16,331 who you can trust. 461 00:30:20,259 --> 00:30:23,540 Timothy: Hey, hey, it's gonna be ok. 462 00:30:23,542 --> 00:30:27,294 I mean, you're gonna be all right. 463 00:30:27,813 --> 00:30:31,540 Here. Drink something. 464 00:30:32,518 --> 00:30:35,519 Davina, both you and I have been lied to 465 00:30:35,521 --> 00:30:38,439 and taken advantage of by Marcel and Klaus. 466 00:30:38,441 --> 00:30:41,164 Maybe together, we can get a little payback. 467 00:30:42,194 --> 00:30:44,828 [Coughing] 468 00:30:46,999 --> 00:30:48,332 Tim? 469 00:30:48,334 --> 00:30:51,735 [Coughing continues] 470 00:30:51,737 --> 00:30:55,255 It was Klaus. He made me do it. 471 00:30:55,257 --> 00:30:58,608 I didn't even know what I was doing until I made you... 472 00:30:59,095 --> 00:31:01,007 Made her what? 473 00:31:04,175 --> 00:31:05,577 Drink. 474 00:31:09,445 --> 00:31:11,739 Klaus poisoned the water. 475 00:31:11,788 --> 00:31:13,622 Tim? 476 00:31:15,930 --> 00:31:17,132 Davina... 477 00:31:17,158 --> 00:31:18,511 [Whimpers] 478 00:31:18,536 --> 00:31:19,770 Oh, no... 479 00:31:32,500 --> 00:31:34,450 Cami, are you all right? 480 00:31:34,679 --> 00:31:37,179 Did you eat today? 481 00:31:37,478 --> 00:31:39,917 Oh, you must have fainted. 482 00:31:41,517 --> 00:31:45,321 Yeah, or I got mystically coldcocked by four witches. 483 00:31:45,323 --> 00:31:48,799 Where's Davina? Does your friend Marcel know she's here? 484 00:31:48,837 --> 00:31:53,406 - Cami, I can explain. - Vampires? Witches? 485 00:31:53,408 --> 00:31:57,414 My brother, your nephew, hexed by a witch. 486 00:31:57,508 --> 00:32:02,113 - How could you not tell me? - It's complicated. 487 00:32:02,918 --> 00:32:06,470 - There's a lot you don't understand. - You hid the truth from me. 488 00:32:06,472 --> 00:32:08,855 You let me believe that Sean was crazy, 489 00:32:08,857 --> 00:32:12,375 that I was crazy, instead of telling me the truth. 490 00:32:12,377 --> 00:32:14,831 I was protecting you. 491 00:32:17,599 --> 00:32:20,367 You saw what happened to Sean. 492 00:32:20,369 --> 00:32:22,769 - Cami, please... - Get the hell away from me. 493 00:32:22,771 --> 00:32:26,654 You are every bit as bad as the other monsters in this city. 494 00:32:28,125 --> 00:32:29,776 [Door latch clanks] 495 00:32:35,199 --> 00:32:38,490 Oh, isn't this monumentally awkward. 496 00:32:40,861 --> 00:32:42,662 Rebekah, where are you? 497 00:32:42,663 --> 00:32:46,059 I'm with Davina, and she's dying because of your treachery. 498 00:32:46,061 --> 00:32:48,562 Well, I tried to talk to her, out of respect for Marcel, 499 00:32:48,564 --> 00:32:51,031 but she made it quite clear she is not our friend. 500 00:32:51,033 --> 00:32:52,899 My apologies is you thought she was yours. 501 00:32:52,901 --> 00:32:54,768 Just tell me how to cure her. 502 00:32:54,770 --> 00:32:58,238 - Vampire blood isn't working. - No. It wouldn't. 503 00:32:58,240 --> 00:33:02,950 You see, the poison I compelled Timothy to feed her is quite potent. 504 00:33:03,035 --> 00:33:05,045 It's just a matter of time for her. 505 00:33:05,047 --> 00:33:08,235 For both of them, you diabolical bastard. 506 00:33:08,236 --> 00:33:09,868 They're children. 507 00:33:10,151 --> 00:33:11,868 We could've dealt with her fairly. 508 00:33:11,870 --> 00:33:14,504 There is no dealing with those who threaten us. 509 00:33:14,506 --> 00:33:17,575 Davina sealed her fate when she stood against me. 510 00:33:17,576 --> 00:33:20,027 This was her choice, not mine. 511 00:33:20,329 --> 00:33:23,680 [Panting] 512 00:33:30,304 --> 00:33:32,338 Oh, come on. 513 00:33:32,340 --> 00:33:35,559 The stench of your judgment is overwhelming. 514 00:33:35,561 --> 00:33:38,979 Need I remind you that Davina just bested the lot of us? 515 00:33:38,981 --> 00:33:41,629 I did what had to be done. 516 00:33:42,451 --> 00:33:47,287 Don't worry, Elijah. I remain as redeemable as ever. 517 00:33:47,289 --> 00:33:48,738 So you compelled that boy to poison Davina 518 00:33:48,740 --> 00:33:51,024 without consulting Marcel or myself. 519 00:33:51,584 --> 00:33:53,874 You know what the worst part is? 520 00:33:53,875 --> 00:33:57,582 Is that you're so predictable, I had to make an alliance with your brother, 521 00:33:57,583 --> 00:33:59,807 who I don't even like. 522 00:34:04,204 --> 00:34:07,557 Judging by your expression, you have something you'd like to share. 523 00:34:07,559 --> 00:34:09,609 Damn straight, I do. 524 00:34:09,611 --> 00:34:12,012 I got a call from Kieran earlier, 525 00:34:12,014 --> 00:34:15,577 right after Sabine and some witches almost got their hands on Davina first. 526 00:34:16,351 --> 00:34:17,717 [Gasps] 527 00:34:17,719 --> 00:34:20,186 Oh, hello. 528 00:34:21,822 --> 00:34:24,424 Let me guess, protection spell? 529 00:34:25,501 --> 00:34:29,874 You think I'd let a day where witches can do magic pass by without one? 530 00:34:31,083 --> 00:34:34,509 - They all should've done the same. - Yeah. 531 00:34:36,704 --> 00:34:39,020 You broke one of my rules, Sabine, 532 00:34:39,044 --> 00:34:42,515 and I'm guessing that spell of yours is probably a one-time deal. 533 00:34:43,732 --> 00:34:45,715 I'll give you two choices... 534 00:34:45,819 --> 00:34:49,289 An immediate reunion with your dearly departed friends 535 00:34:49,478 --> 00:34:52,697 or you can do that same spell for a young witch friend of mine. 536 00:34:54,432 --> 00:34:57,613 Yeah. You probably know which one I'm talking about. 537 00:35:01,529 --> 00:35:03,930 So when you slipped away to allegedly check 538 00:35:03,932 --> 00:35:08,507 on your nightwalkers, you were, in fact, colluding with a witch. 539 00:35:08,811 --> 00:35:12,746 Very clever. I suppose I should be proud. 540 00:35:12,747 --> 00:35:16,962 Eh, I just wanted to make sure I had a failsafe just in case, 541 00:35:16,977 --> 00:35:19,727 as Elijah expected, you started acting like you. 542 00:35:19,831 --> 00:35:21,414 Except that now you've involved the witches, 543 00:35:21,416 --> 00:35:22,732 who, last time I checked, 544 00:35:22,734 --> 00:35:25,418 were enemy to us all, to everything we have, 545 00:35:25,420 --> 00:35:27,487 and to our family. 546 00:35:27,489 --> 00:35:29,089 Davina is Marcel’s family, Nicklaus, 547 00:35:29,091 --> 00:35:32,563 or did that somehow slip your mind as you tried to take her life? 548 00:35:35,706 --> 00:35:39,599 You will call Rebekah. You'll tell her that Davina will recover. 549 00:35:42,192 --> 00:35:44,461 Do wish the same could be said for that boy. 550 00:35:55,282 --> 00:35:57,667 [Gasps] 551 00:35:57,669 --> 00:36:00,353 Huh. Oh... 552 00:36:06,177 --> 00:36:08,115 Tim. 553 00:36:08,267 --> 00:36:11,235 Tim? Tim? 554 00:36:11,236 --> 00:36:14,969 Tim, Tim, wake up. Tim, please wake up. 555 00:36:14,970 --> 00:36:19,439 Open your eyes. No, no. 556 00:36:20,159 --> 00:36:23,159 Please wake up. 557 00:36:24,235 --> 00:36:27,557 Please don't leave me alone. 558 00:36:50,152 --> 00:36:51,864 Is she ok? 559 00:36:53,178 --> 00:36:56,836 She's devastated and exhausted. 560 00:36:59,020 --> 00:37:01,822 - Where's her room? - No. I got her. 561 00:37:04,370 --> 00:37:05,774 I got her. 562 00:37:36,652 --> 00:37:41,912 Rebekah, voice-over: It is said that this is a man's world, and sometimes it is. 563 00:37:50,050 --> 00:37:54,812 For every casket girl that was saved, countless others were not... 564 00:37:54,813 --> 00:37:58,028 - She'll never trust me again. - Perhaps. 565 00:37:59,074 --> 00:38:02,058 You must never surrender the fight to reclaim that trust. 566 00:38:02,383 --> 00:38:06,302 Rebekah, voice-over: But women are more resilient than given credit for... 567 00:38:06,813 --> 00:38:10,514 These drawings, what are they? 568 00:38:10,759 --> 00:38:14,095 She drew those the whole time she was in the attic, 569 00:38:14,205 --> 00:38:17,558 said they're different than what she draws when she senses magic. 570 00:38:19,877 --> 00:38:22,608 These ones, she called them evil. 571 00:38:24,987 --> 00:38:28,111 Rebekah, voice-over: And some women, well, 572 00:38:29,142 --> 00:38:32,297 let's just say, their oppressors had better watch out. 573 00:38:42,924 --> 00:38:46,643 Surprised to see me? After all, you did compel me to leave town. 574 00:38:47,405 --> 00:38:50,973 - You remember. - Chalk one up for decompulsion. 575 00:38:50,974 --> 00:38:52,584 Hurts like hell, but it's worth it, 576 00:38:52,585 --> 00:38:55,435 made me realize exactly why I want to stick around. 577 00:38:55,437 --> 00:38:58,704 Oh, and, Klaus, if you hurt Davina 578 00:38:58,705 --> 00:39:02,075 or Josh in any way, I'll expose you to the world, 579 00:39:02,076 --> 00:39:04,254 and then you can kiss the French Quarter good-bye. 580 00:39:04,255 --> 00:39:06,041 Forever. 581 00:39:06,476 --> 00:39:08,143 Have a nice night. 582 00:39:10,599 --> 00:39:16,009 Rebekah, voice-over: I, too, am resilient, and I'm tired of being oppressed. 583 00:39:16,214 --> 00:39:18,748 For 1,000 years, my brother has taken what he wants 584 00:39:18,749 --> 00:39:21,917 in whatever way he wants, regardless of the consequences. 585 00:39:22,131 --> 00:39:24,798 Marcel seems determined to allow it, 586 00:39:24,800 --> 00:39:26,800 and Elijah stands right by his side 587 00:39:26,802 --> 00:39:29,353 futilely awaiting the day that he'll change. 588 00:39:29,355 --> 00:39:31,504 [Gulp] 589 00:39:31,506 --> 00:39:33,440 [Music playing] 590 00:39:33,442 --> 00:39:35,442 Ahh... 591 00:39:35,444 --> 00:39:37,940 So men suck. 592 00:39:38,170 --> 00:39:40,637 What do you want me to do about it? 593 00:39:40,749 --> 00:39:45,118 Despite your dire warnings to Marcel, he just can't seem to quit my brother. 594 00:39:45,120 --> 00:39:46,870 The two of them stand side by side 595 00:39:46,872 --> 00:39:50,056 ruling this city whilst you're left in here to rot. 596 00:39:51,815 --> 00:39:56,897 I want you to help me take New Orleans right out from under all of their noses, 597 00:39:56,899 --> 00:40:00,500 and I have something they won't see coming, 598 00:40:00,502 --> 00:40:03,026 someone on the inside. 599 00:40:03,357 --> 00:40:06,492 She's quite the resilient girl herself. 600 00:40:30,031 --> 00:40:32,018 You OK? 601 00:40:32,801 --> 00:40:34,894 I'm better now. 602 00:40:36,588 --> 00:40:38,560 How was your day? 603 00:40:39,215 --> 00:40:40,831 Killer. 604 00:40:44,430 --> 00:40:48,780 - What's with the artwork? - Davina's sketches. 605 00:40:49,146 --> 00:40:53,420 I wonder if they represent some kind of premonition. 606 00:40:54,740 --> 00:40:56,036 Okay... 607 00:40:56,775 --> 00:40:59,697 They seem to suggest something is coming... 608 00:41:03,247 --> 00:41:06,566 Something sinister. 609 00:41:21,405 --> 00:41:23,500 Oh, my God... 610 00:41:23,931 --> 00:41:25,581 Isn't that... 611 00:41:29,807 --> 00:41:31,975 Hello, Celeste. 612 00:41:51,212 --> 00:41:54,665 Come on, Sophie. Pick up. Pick up. 613 00:41:59,182 --> 00:42:02,182 Synced by Reef www.addic7ed.com 47398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.