All language subtitles for Princess.2014.DVDRip.x264-HANDJOB.serbian-en.Stu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,400 --> 00:00:42,400 WWW.PODNAPISI.NET 2 00:00:45,400 --> 00:00:49,820 Tali alom Ezer's rewrite 3 00:00:58,000 --> 00:01:03,350 PRINCESS 4 00:01:08,680 --> 00:01:10,180 Stand up. 5 00:01:20,080 --> 00:01:25,380 One, two, and ... 6 00:01:31,200 --> 00:01:32,400 Three. 7 00:02:00,000 --> 00:02:01,300 Come on. 8 00:02:04,670 --> 00:02:06,430 Adari ... I'm trying to get you i wake up jo from 7. 9 00:02:11,500 --> 00:02:13,380 Maybe you're missing vitamin B12? 10 00:02:16,880 --> 00:02:19,820 I'll bring you with me to work, so we'll go and check it out. 11 00:02:30,170 --> 00:02:31,570 Come on. 12 00:02:32,620 --> 00:02:34,220 Stand up. 13 00:02:35,100 --> 00:02:37,300 And, let her sleep. 14 00:02:37,710 --> 00:02:39,900 You are mature enough for his age. 15 00:02:41,010 --> 00:02:43,460 And, you are very beautiful your age. 16 00:02:44,770 --> 00:02:46,900 Where's my denim jacket? 17 00:02:48,070 --> 00:02:49,600 I hid it for you. 18 00:02:51,840 --> 00:02:54,700 Whenever you leave home, I dress her. 19 00:02:56,160 --> 00:02:57,640 I swear to you. 20 00:02:59,040 --> 00:03:02,750 I look in the mirror, and I pretend to be you. 21 00:03:02,960 --> 00:03:04,700 And, I ask myself, 22 00:03:05,260 --> 00:03:08,660 what is it like to live, with such a perfect body. 23 00:03:25,360 --> 00:03:26,990 Does she have a beautiful mother? 24 00:03:27,190 --> 00:03:28,580 I have a. 25 00:03:29,490 --> 00:03:32,240 Am I fat? You did not. 26 00:03:32,480 --> 00:03:33,980 Swear at me. 27 00:03:35,020 --> 00:03:36,380 I swear. 28 00:03:36,530 --> 00:03:37,860 Sexy. 29 00:03:38,430 --> 00:03:39,860 Mom, you are phenomenal. 30 00:03:42,480 --> 00:03:44,780 She has three poor grades. 31 00:03:46,960 --> 00:03:49,160 You have a lot to do with it. 32 00:03:52,160 --> 00:03:54,740 There is no grade in grammar, she was not in class at all. 33 00:03:59,480 --> 00:04:00,580 Adar. 34 00:04:05,600 --> 00:04:07,670 We got to the point where the director ... 35 00:04:08,680 --> 00:04:11,110 is considering dropping out of school. 36 00:04:12,520 --> 00:04:15,070 Very well ... she deserved it. 37 00:04:20,460 --> 00:04:24,100 It's a shame ... Adar is strong talented girl. 38 00:04:25,640 --> 00:04:27,870 You don't have to tell me, I know who I'm dealing with. 39 00:04:28,060 --> 00:04:30,070 If I were you, i would do exactly the same thing. 40 00:04:37,000 --> 00:04:38,940 He will never throw you out. 41 00:04:42,360 --> 00:04:44,060 He told you so. 42 00:04:46,480 --> 00:04:48,380 Thanks to me, young lady. 43 00:04:48,920 --> 00:04:50,780 I should be thanked . 44 00:04:54,800 --> 00:04:57,570 I don't allow it ... I don't allow it. 45 00:05:00,240 --> 00:05:02,300 You really deserved it to be evicted. 46 00:05:05,880 --> 00:05:07,830 Hell, what's wrong with you? 47 00:05:08,060 --> 00:05:09,860 Why are you so angry? 48 00:05:13,000 --> 00:05:14,700 You flirted with him. 49 00:05:19,000 --> 00:05:20,780 You're totally crazy. 50 00:05:27,380 --> 00:05:28,810 Hello. 51 00:05:30,020 --> 00:05:31,580 Hello, beautiful. 52 00:05:35,120 --> 00:05:36,610 How are you? 53 00:05:36,760 --> 00:05:40,180 Luckily I was on lunch break though i can still bite something. 54 00:06:00,680 --> 00:06:02,350 Hey, Prince ... 55 00:06:02,650 --> 00:06:04,300 how does it feel? 56 00:06:05,880 --> 00:06:07,540 You're a little pale. 57 00:06:10,240 --> 00:06:12,630 What is it? -Leko. 58 00:06:15,510 --> 00:06:19,450 It smells awful. - I drink that too. 59 00:06:19,600 --> 00:06:21,860 On ex ... one, two, three. 60 00:06:27,070 --> 00:06:28,700 I've been thinking about you all day. 61 00:06:32,840 --> 00:06:35,300 Did they tell you that you didn't smartest face in class? 62 00:06:35,480 --> 00:06:36,940 They did not. 63 00:06:37,360 --> 00:06:39,100 So what did they tell you? 64 00:08:15,100 --> 00:08:16,520 Come on. 65 00:09:48,500 --> 00:09:50,220 Wait ... just a minute ... 66 00:09:57,640 --> 00:09:59,180 What are you doing here? 67 00:09:59,800 --> 00:10:01,500 My stomach hurts. 68 00:10:04,040 --> 00:10:05,480 Didn't you eat something bad? 69 00:10:05,840 --> 00:10:07,660 I don't know, it hurts. 70 00:10:11,600 --> 00:10:13,500 Get back to your bed. 71 00:10:35,200 --> 00:10:37,180 "This way, I confirm ... 72 00:10:38,400 --> 00:10:40,340 that my daughter Adar ... 73 00:10:41,120 --> 00:10:43,100 doesn't feel good ... 74 00:10:43,880 --> 00:10:47,340 and please allow her absenteeism from school, 75 00:10:47,760 --> 00:10:50,180 and from extracurricular activities. 76 00:10:52,400 --> 00:10:54,780 There is some horrible stomach virus. 77 00:10:58,200 --> 00:11:01,490 When will she be back? -I have to work a double shift. 78 00:11:01,880 --> 00:11:04,200 I call you, you watch her sleep. 79 00:11:16,440 --> 00:11:18,580 How does it feel now, Princess? 80 00:11:19,440 --> 00:11:21,020 So so. 81 00:11:23,440 --> 00:11:25,010 Since when? 82 00:11:25,160 --> 00:11:26,580 It's been awhile. 83 00:11:28,760 --> 00:11:30,300 Let's look at that. 84 00:11:35,160 --> 00:11:37,180 Your pulse is a little too high. 85 00:11:43,000 --> 00:11:44,940 Is it still a bit difficult to di e ? 86 00:11:52,120 --> 00:11:53,980 Have you been to Dr. Fred's? 87 00:11:55,840 --> 00:11:58,660 And ... is it you again experimented on you? 88 00:12:00,800 --> 00:12:02,460 Does that help you? 89 00:12:04,120 --> 00:12:07,060 Well, he probably just gave it to you again some epiphany guide. 90 00:14:17,050 --> 00:14:18,200 You've had your period. 91 00:14:18,350 --> 00:14:20,620 Are you sure? - Safe 200%. 92 00:14:21,420 --> 00:14:22,910 Are you happy, Adar? 93 00:14:23,120 --> 00:14:25,140 For what? - You became a woman. 94 00:14:25,520 --> 00:14:27,780 Can't there be something else? - What else? 95 00:14:28,380 --> 00:14:29,940 That it's not menstruation. 96 00:14:31,010 --> 00:14:32,460 It's definitely menstruation. 97 00:14:35,240 --> 00:14:36,980 Don't tell Michael. 98 00:14:37,560 --> 00:14:38,860 Of course not. 99 00:14:40,570 --> 00:14:42,300 No way ... 100 00:14:42,600 --> 00:14:44,300 it's our little secret. 101 00:14:48,720 --> 00:14:50,540 Doesn't it hurt, angel? 102 00:14:51,950 --> 00:14:53,260 No. 103 00:14:55,400 --> 00:14:56,980 I left you some money. 104 00:14:57,360 --> 00:14:59,580 Buy something nice after yourself after school. 105 00:15:00,080 --> 00:15:03,740 Buy yourself some nice T-shirt ... you deserve it. 106 00:18:14,000 --> 00:18:15,400 Where are you going now? 107 00:18:16,020 --> 00:18:17,660 I haven't decided yet. 108 00:18:18,480 --> 00:18:19,900 Isn't she in school? 109 00:18:21,290 --> 00:18:22,570 I do not go to �school�. 110 00:18:22,720 --> 00:18:23,960 I'm not going either. 111 00:18:24,060 --> 00:18:25,540 Except when I'm in the mood. 112 00:18:27,080 --> 00:18:28,510 Where do you live? 113 00:18:29,660 --> 00:18:31,180 Nigde. 114 00:18:31,720 --> 00:18:33,500 Where are your parents? 115 00:18:34,080 --> 00:18:35,420 I do not know. 116 00:18:35,760 --> 00:18:37,180 Doesn't that matter to you? 117 00:18:37,600 --> 00:18:39,020 This is mutual. 118 00:18:39,560 --> 00:18:41,140 They don't care about me either. 119 00:18:53,630 --> 00:18:55,120 What are you looking for? 120 00:18:55,400 --> 00:18:56,980 Just looking around. 121 00:20:24,030 --> 00:20:25,420 Adar! 122 00:20:26,110 --> 00:20:28,610 Adar! Hey ... 123 00:20:28,760 --> 00:20:30,610 Tell me, are you completely crazy? 124 00:20:30,760 --> 00:20:32,290 I didn't notice, what time is it. 125 00:20:32,440 --> 00:20:34,460 Where have you been all this day? I got sick of worrying about you! 126 00:20:34,610 --> 00:20:36,240 I just headed home. 127 00:20:47,710 --> 00:20:49,090 Meet Alan. 128 00:20:49,240 --> 00:20:52,350 This is my mom. And, this is Michael, my mom's boyfriend. 129 00:20:54,620 --> 00:20:56,420 I'm Alma ... I'm glad. 130 00:20:57,710 --> 00:20:59,580 Mom, can Alan sleep with us? 131 00:21:03,110 --> 00:21:05,180 You're Adarin's friend from school? 132 00:21:06,510 --> 00:21:09,530 Well ... - He'll sleep with me, in my room, you won't mind. 133 00:21:12,480 --> 00:21:13,720 And where do you live? 134 00:21:13,870 --> 00:21:16,500 His dad needs to come for him. He's on board. 135 00:21:17,120 --> 00:21:19,180 It's only for a couple of days, everything will be fine. 136 00:21:20,980 --> 00:21:22,950 Does he agree, yes sleeping with some strangers? 137 00:21:23,100 --> 00:21:25,060 Would you rather he sleep on the street? 138 00:21:25,720 --> 00:21:27,220 Who cares about you? 139 00:21:28,120 --> 00:21:29,660 I get along. 140 00:21:30,750 --> 00:21:32,750 Do you have any where to sleep? 141 00:21:34,800 --> 00:21:36,220 I have not. 142 00:21:47,090 --> 00:21:48,420 Are you awake? 143 00:21:53,720 --> 00:21:55,440 Do you need something? 144 00:22:01,200 --> 00:22:03,300 Can you lend me £ 200? 145 00:22:05,700 --> 00:22:07,100 Can. 146 00:22:21,400 --> 00:22:23,700 Don't take more than 50 a day. 147 00:22:24,270 --> 00:22:25,700 Okay. 148 00:22:42,990 --> 00:22:44,820 Why aren't you with your dad? 149 00:22:45,840 --> 00:22:47,740 Why aren't you with yours? 150 00:22:50,600 --> 00:22:52,620 My mom says he's an idiot. 151 00:22:53,560 --> 00:22:55,060 Well, are you? 152 00:22:58,520 --> 00:23:00,570 Do you know what I think? 153 00:23:01,680 --> 00:23:03,010 this? 154 00:23:03,720 --> 00:23:05,520 That you're like one little monkey. 155 00:25:41,200 --> 00:25:42,600 Are you awake? 156 00:25:48,120 --> 00:25:49,720 What do you do? 157 00:26:13,890 --> 00:26:15,370 Why didn't you get up this morning? 158 00:26:18,760 --> 00:26:20,170 I'm fired. 159 00:26:21,480 --> 00:26:22,810 this? 160 00:26:22,960 --> 00:26:24,760 I don't teach anymore. 161 00:26:26,860 --> 00:26:28,210 Therefore? 162 00:26:28,520 --> 00:26:30,210 I'm not interested in that. 163 00:26:30,880 --> 00:26:32,780 I can't stand being a teacher. 164 00:26:44,360 --> 00:26:45,960 Did you tell Mom? 165 00:26:51,060 --> 00:26:52,430 I'm not yet. 166 00:26:56,440 --> 00:26:57,840 Tasty? 167 00:27:12,200 --> 00:27:13,660 Boy, come here. 168 00:27:16,960 --> 00:27:18,400 Come closer. 169 00:27:20,500 --> 00:27:21,960 Jo� a little. 170 00:27:24,880 --> 00:27:26,420 Have you been to school today? 171 00:28:13,800 --> 00:28:15,810 I surrender! th? -I give up. 172 00:28:15,960 --> 00:28:17,490 He keeps saying 'I', 173 00:28:17,640 --> 00:28:19,640 but don't tell me who you are. 174 00:28:30,960 --> 00:28:32,760 Make me something to eat. 175 00:29:36,960 --> 00:29:38,360 Don't laugh. 176 00:29:42,400 --> 00:29:44,040 Your lips are like a baby's. 177 00:29:44,540 --> 00:29:45,960 They are very pretty. 178 00:29:47,260 --> 00:29:48,830 Don't laugh. 179 00:29:52,960 --> 00:29:54,960 I like that the expression on your face. 180 00:29:57,960 --> 00:30:01,820 Your teeth are pretty yellow. That's why she looks older. 181 00:30:09,280 --> 00:30:10,780 You're pretty. 182 00:30:26,850 --> 00:30:28,560 What can you do here? 183 00:30:41,340 --> 00:30:42,810 A real prince. 184 00:31:32,080 --> 00:31:33,400 Hey! 185 00:31:36,150 --> 00:31:38,170 Just look at this beautiful girl. 186 00:31:39,570 --> 00:31:41,050 I bought her this blouse. 187 00:31:43,650 --> 00:31:45,240 You are so sweet about it. 188 00:31:45,720 --> 00:31:47,120 Ba cute. 189 00:32:19,920 --> 00:32:21,620 Stop it, my stomach hurts. 190 00:32:21,970 --> 00:32:25,270 Maybe it's gases. They're not! - Yes, they are. 191 00:32:27,100 --> 00:32:28,620 Adar, stop it. 192 00:32:29,480 --> 00:32:30,970 Stand up. 193 00:32:31,280 --> 00:32:33,830 All day I'm in bed. At least clean up your room. 194 00:32:35,080 --> 00:32:36,880 It just sounds like a spoof. 195 00:32:49,240 --> 00:32:53,060 Adar ... come eat! 196 00:32:55,480 --> 00:32:58,260 Adar ... don't you hear me calling you? 197 00:33:15,830 --> 00:33:18,340 Want some more? -Ho�u. 198 00:33:18,570 --> 00:33:20,410 Here you go. -Thank you. 199 00:33:20,610 --> 00:33:22,130 Toast to Alan! 200 00:33:25,650 --> 00:33:27,040 Cheers! 201 00:33:27,380 --> 00:33:28,950 This is for Adar! 202 00:33:29,160 --> 00:33:30,820 This is for our new family! 203 00:33:31,920 --> 00:33:33,300 �iveli�! 204 00:33:37,560 --> 00:33:39,160 Can he pass me the cabbage? 205 00:33:40,850 --> 00:33:42,160 Thank you. 206 00:33:52,880 --> 00:33:54,500 What do you do during the day? 207 00:33:56,640 --> 00:33:58,340 I work with Michael. 208 00:33:59,160 --> 00:34:01,380 I already learned how to I stay completely calm for hours. 209 00:34:02,140 --> 00:34:03,900 That's not good, this is quite difficult. 210 00:34:05,600 --> 00:34:07,400 I don't think it's difficult. 211 00:34:16,720 --> 00:34:20,420 I want you to get up in the morning with Adar, to be� sure she went� to�����. 212 00:34:22,440 --> 00:34:23,880 Okay? 213 00:34:26,180 --> 00:34:27,460 Obe�ava�? 214 00:34:32,520 --> 00:34:35,380 I can every day this week i came to school earlier ... 215 00:34:35,760 --> 00:34:37,420 arriving at 7 o'clock in the morning. 216 00:34:38,640 --> 00:34:40,580 Do you think we will succeed? 217 00:34:41,090 --> 00:34:42,420 Hou. 218 00:34:43,200 --> 00:34:46,300 Think freely, to which jo you can punish me. 219 00:34:48,760 --> 00:34:50,700 Why is this so important to you? 220 00:34:51,940 --> 00:34:53,460 I'm not retarded. 221 00:34:53,780 --> 00:34:55,880 I'm in final grade elementary schools. 222 00:34:56,030 --> 00:34:57,570 I have no doubt at all, that you are talented. 223 00:34:57,720 --> 00:35:01,360 But this is a school for those who and toil, talent is not enough. 224 00:35:01,510 --> 00:35:02,940 I know that. 225 00:35:05,840 --> 00:35:07,460 What's going on with you? 226 00:35:08,880 --> 00:35:10,230 All is well. 227 00:35:11,440 --> 00:35:12,910 How's home? 228 00:35:13,510 --> 00:35:14,840 Good. 229 00:35:15,960 --> 00:35:19,720 Are you sure? -Yes I am. 230 00:35:21,600 --> 00:35:23,860 Adar, I think there's something What bothers you. 231 00:35:28,660 --> 00:35:31,490 I got menstruation, so ... 232 00:35:31,990 --> 00:35:34,560 i guess that's why i'm more sensitive. 233 00:35:38,720 --> 00:35:41,880 He can talk about it with Ronit, To a school nurse. 234 00:35:42,030 --> 00:35:44,510 She's up to one hour in her room. 235 00:35:45,120 --> 00:35:47,120 And now, racing to lessons. 236 00:36:19,560 --> 00:36:22,820 Do you like that? ivive with us ? -Yes. 237 00:36:25,720 --> 00:36:28,550 Do you like MIhael? -Yes. 238 00:36:29,360 --> 00:36:30,940 How's your dad? 239 00:36:31,320 --> 00:36:33,900 On one occasion he was beaten three of them at a time. 240 00:36:34,680 --> 00:36:36,150 Where is he? 241 00:36:36,560 --> 00:36:38,980 He is in business ... he is working alone as 100 workers. 242 00:37:33,320 --> 00:37:35,260 Do you want me to tell you a secret? 243 00:37:36,440 --> 00:37:37,940 Whatever you want. 244 00:37:38,680 --> 00:37:41,290 There's a lot that really does doesn't know about Michael. 245 00:37:41,440 --> 00:37:43,000 Like, for example? 246 00:37:45,760 --> 00:37:47,450 He is sterile. 247 00:37:47,600 --> 00:37:49,070 So what? 248 00:37:49,480 --> 00:37:52,340 He really is not one ordinary man ... he has problems. 249 00:38:31,800 --> 00:38:33,200 I'm hot. 250 00:38:34,680 --> 00:38:36,410 Shall we undress? 251 00:38:37,920 --> 00:38:39,920 You're the craziest person in this house. 252 00:39:23,080 --> 00:39:24,440 He's sweating. 253 00:39:26,310 --> 00:39:27,760 Feeling? 254 00:39:28,120 --> 00:39:29,500 Not. 255 00:39:30,530 --> 00:39:31,960 It's nice. 256 00:39:53,640 --> 00:39:55,660 What is it, Prince? Not even. 257 00:39:57,440 --> 00:39:58,820 La e me. 258 00:40:01,120 --> 00:40:04,740 To me he can say. - There's nothing to say. 259 00:40:06,390 --> 00:40:07,940 Did you hold hands? 260 00:40:12,370 --> 00:40:13,800 Did you make love? 261 00:40:15,760 --> 00:40:20,010 Did he kiss you with his tongue? - No ... disgusting. 262 00:40:32,120 --> 00:40:33,570 You blushed. 263 00:40:34,480 --> 00:40:35,900 I didn't blush. 264 00:40:37,500 --> 00:40:38,820 I'm warm. 265 00:40:46,920 --> 00:40:49,820 Mom told me you are now real woman, is that true? 266 00:40:53,960 --> 00:40:55,740 That's not your thing. 267 00:40:57,840 --> 00:40:59,700 A real little woman now? 268 00:41:25,630 --> 00:41:27,420 I wonder where he is? 269 00:41:32,000 --> 00:41:34,220 Will we visit yours Mom at work? 270 00:41:36,640 --> 00:41:38,790 I should be more asleep now. 271 00:41:39,090 --> 00:41:40,680 Are you tired? 272 00:41:41,080 --> 00:41:42,480 Little. 273 00:41:44,600 --> 00:41:46,140 Would you like pancakes? 274 00:41:46,680 --> 00:41:48,040 Neu. 275 00:41:50,160 --> 00:41:51,520 Something with meat? 276 00:41:56,250 --> 00:41:57,720 I am hungry. 277 00:42:27,400 --> 00:42:29,420 It smells very bad here. 278 00:42:32,290 --> 00:42:33,720 Ose�a� that? 279 00:42:37,680 --> 00:42:39,010 Not. 280 00:42:39,410 --> 00:42:41,740 I discovered this place quite by accident. 281 00:42:43,210 --> 00:42:45,480 I used to come here often by car. 282 00:42:54,720 --> 00:42:56,100 This is silly ... 283 00:42:57,000 --> 00:42:58,900 They're your age, don't you see? 284 00:43:00,840 --> 00:43:02,200 Let's get out of here. 285 00:43:06,870 --> 00:43:09,060 Mo�e� free to watch�, nothing can be seen anyway. 286 00:43:21,400 --> 00:43:22,900 What do you say, Prince? 287 00:43:29,140 --> 00:43:30,740 Where do we want us to go? 288 00:44:24,030 --> 00:44:26,250 Are you totally crazy? Why did you take her? 289 00:44:27,400 --> 00:44:30,340 She asked for it. - She won't be able to get up in the morning. 290 00:44:34,560 --> 00:44:37,540 They'll invite me to another meeting, and then they will throw her out forever. 291 00:44:37,640 --> 00:44:39,560 They won't throw her out. 292 00:44:40,800 --> 00:44:43,020 She's smarter than anyone else. 293 00:44:46,680 --> 00:44:48,700 Something's wrong with her. 294 00:44:51,930 --> 00:44:53,380 What? 295 00:44:54,360 --> 00:44:55,860 She's not well. 296 00:45:02,010 --> 00:45:03,660 Adari, are you tired? 297 00:45:06,400 --> 00:45:08,980 I'm also all broken ... I had an exhausting day. 298 00:45:11,030 --> 00:45:13,100 What took you so long? 299 00:45:14,030 --> 00:45:16,300 One child almost died on my hands. 300 00:45:18,120 --> 00:45:20,540 You think I do all day I'm playing games? 301 00:45:47,160 --> 00:45:48,540 Mom ... 302 00:45:50,030 --> 00:45:51,970 Why is it still moving, like some idiot? 303 00:45:52,160 --> 00:45:54,820 Go to your room now, now ... right into your room! 304 00:45:55,240 --> 00:45:57,620 You think you'll be able to get up in the morning ? 305 00:45:58,080 --> 00:45:59,640 I'm sick of you! 306 00:46:02,800 --> 00:46:05,190 Maybe I should quit my job, and join your summer camp? 307 00:46:05,340 --> 00:46:06,980 Looks like a lot of fun to you! 308 00:46:08,840 --> 00:46:10,200 Just go ahead. 309 00:46:12,080 --> 00:46:14,050 How do you think it's for the sake of life, you idiot? 310 00:46:14,400 --> 00:46:15,890 You will. 311 00:46:16,920 --> 00:46:18,750 You think I'm stupid? 312 00:46:20,020 --> 00:46:21,540 I'm sorry ... 313 00:47:28,830 --> 00:47:30,220 What does that do? 314 00:47:32,350 --> 00:47:34,260 I stop the blood with my saliva. 315 00:47:39,670 --> 00:47:41,040 What happened to you? 316 00:47:42,870 --> 00:47:44,220 I don't remember. 317 00:47:46,650 --> 00:47:49,380 I want us to know everything about each other. 318 00:47:52,060 --> 00:47:53,580 What would you like to know? 319 00:47:56,480 --> 00:47:58,180 Did you have sex? 320 00:48:01,440 --> 00:48:02,980 And with whom? 321 00:48:10,050 --> 00:48:11,510 Show me. 322 00:48:12,840 --> 00:48:14,600 What does it look like when you have sex. 323 00:49:42,880 --> 00:49:44,220 Is everything alright? 324 00:49:49,640 --> 00:49:52,460 It's always very early ... should to return to sleep . 325 00:49:59,540 --> 00:50:01,780 Your test results have arrived. 326 00:50:02,720 --> 00:50:04,180 I don't care. 327 00:50:06,480 --> 00:50:09,700 I talked to Dr. Fred about the structure of your brain. 328 00:50:10,770 --> 00:50:12,240 Do you want to hear? 329 00:50:13,480 --> 00:50:14,840 Not. 330 00:50:16,510 --> 00:50:19,220 Aren't you interested in the results of your tests? 331 00:50:20,400 --> 00:50:21,800 I am not. 332 00:50:23,760 --> 00:50:25,340 I quit the experiment. 333 00:50:28,880 --> 00:50:30,360 She can't leave him. 334 00:51:46,120 --> 00:51:47,580 How are you? 335 00:51:48,860 --> 00:51:50,120 I'm fine. 336 00:51:50,440 --> 00:51:51,940 How are you? 337 00:51:53,200 --> 00:51:54,620 She looks pretty. 338 00:51:57,040 --> 00:51:58,500 Why does he never call me? 339 00:51:59,770 --> 00:52:01,100 I'm very busy ... 340 00:52:02,280 --> 00:52:03,660 wheel. 341 00:52:04,240 --> 00:52:05,940 I have many exams now. 342 00:52:09,080 --> 00:52:10,740 Do many u�i�? 343 00:52:12,840 --> 00:52:14,260 That's good. 344 00:52:15,560 --> 00:52:17,540 It is very important that you do well in school. 345 00:52:20,600 --> 00:52:22,700 Don't wear a prosthesis anymore! 346 00:52:24,160 --> 00:52:26,060 Didn't you really want that very expensive one? 347 00:52:26,320 --> 00:52:27,780 Yes I am. 348 00:52:28,030 --> 00:52:30,020 Anyway, they look nice to you now. 349 00:52:34,000 --> 00:52:36,090 Why does he carry his bag like that? 350 00:52:36,240 --> 00:52:38,100 Don't be so ruined. 351 00:52:41,130 --> 00:52:42,500 It's OK. 352 00:52:42,720 --> 00:52:44,460 It can be fixed. 353 00:52:45,760 --> 00:52:47,380 Too bad I don't have any glue now. 354 00:52:47,800 --> 00:52:50,220 Fix it at home. -Good. 355 00:52:50,510 --> 00:52:53,660 Just say so. - No, I'll fix it. 356 00:52:55,000 --> 00:52:57,020 Michael has glue. 357 00:53:00,250 --> 00:53:01,600 Fix it. 358 00:53:11,760 --> 00:53:13,420 Mom's still with him? 359 00:53:19,560 --> 00:53:22,060 How is he? -Super. 360 00:53:25,080 --> 00:53:26,620 Does he get along well with him? 361 00:53:28,020 --> 00:53:29,360 That. 362 00:53:30,920 --> 00:53:32,580 Do you like it? 363 00:53:38,320 --> 00:53:39,980 Does he call him "Dad"? 364 00:53:41,400 --> 00:53:42,960 Of course not. 365 00:53:49,680 --> 00:53:51,050 Do you want some avocado? 366 00:53:51,400 --> 00:53:54,660 I'm in the car, I'm going to get it. 367 00:54:02,160 --> 00:54:03,540 Here you are. 368 00:54:06,440 --> 00:54:08,620 Does he know how to store avocado? 369 00:54:09,800 --> 00:54:13,130 Two or three outside, wrapped in newspapers, 370 00:54:13,280 --> 00:54:14,980 and the other �uva� in the fri�ider. 371 00:54:19,840 --> 00:54:21,300 You're cute. 372 00:54:23,120 --> 00:54:24,970 Is there a day for parents, or something? 373 00:54:25,120 --> 00:54:26,530 I'd love to come. 374 00:54:26,680 --> 00:54:30,290 It's not okay for just your mom to go. I'd love to hear about you too. 375 00:54:30,440 --> 00:54:32,330 I'll let you know. 376 00:54:32,480 --> 00:54:35,290 You �e� to call me�? It never works. 377 00:54:35,440 --> 00:54:36,980 I'll call you. 378 00:54:47,070 --> 00:54:48,660 Be a good girl. 379 00:55:58,000 --> 00:56:00,490 What does that do? 380 00:56:23,880 --> 00:56:28,010 Where do you go all day long, a ... where's that going? 381 00:56:28,720 --> 00:56:30,890 Nowhere? th? 382 00:56:31,300 --> 00:56:32,790 Nowhere! 383 00:56:37,000 --> 00:56:38,900 Why don't you take me there too? 384 00:56:48,410 --> 00:56:49,980 Where is he going now? 385 00:56:51,880 --> 00:56:53,380 I'm not going anywhere. 386 00:57:34,420 --> 00:57:36,340 How long have you been sitting here? 387 00:57:38,590 --> 00:57:40,900 I thought it was now lunch break. 388 00:57:41,160 --> 00:57:42,980 Are you here for another twelve? 389 00:57:45,410 --> 00:57:47,300 We need to talk about Alan. 390 00:57:48,220 --> 00:57:50,010 It makes me trouble, by what you are came here, you know? 391 00:57:50,160 --> 00:57:51,630 Who cares? 392 00:57:51,830 --> 00:57:53,140 To me. 393 00:57:58,490 --> 00:58:00,100 Why aren't you in school? 394 00:58:03,940 --> 00:58:05,620 I don't go to school. 395 00:58:06,400 --> 00:58:08,740 Since when? - It's been a long time. 396 00:58:10,980 --> 00:58:12,420 I want to work. 397 00:58:13,000 --> 00:58:16,630 Really? You're like a baby ... he can't even get up in the morning. 398 00:58:17,360 --> 00:58:18,860 I can be a model. 399 00:58:20,060 --> 00:58:22,260 Michael wants to draw me naked. 400 00:58:28,750 --> 00:58:30,770 You don't want to pose naked. 401 00:58:33,880 --> 00:58:35,200 You're really not normal. 402 00:58:53,470 --> 00:58:54,920 Come on. 403 00:59:02,440 --> 00:59:05,460 The most important thing in painting is careful observation. 404 00:59:16,480 --> 00:59:17,860 Mihaela ... 405 00:59:19,340 --> 00:59:20,750 Yes, Prince. 406 00:59:24,400 --> 00:59:26,900 Can I sleep, while he looks at me? 407 00:59:29,840 --> 00:59:31,240 Of course. 408 00:59:33,950 --> 00:59:35,300 Good night. 409 00:59:37,490 --> 00:59:38,900 Good night. 410 00:59:45,980 --> 00:59:47,500 Mihaela ... 411 00:59:49,250 --> 00:59:51,790 Yeah ... you can call me dad. 412 00:59:54,050 --> 00:59:55,460 Dad. 413 00:59:57,620 --> 00:59:59,140 That. 414 01:00:01,350 --> 01:00:02,820 Dad. 415 01:00:11,650 --> 01:00:12,900 Adair? 416 01:00:13,040 --> 01:00:14,610 this? - It stinks in here. 417 01:00:14,760 --> 01:00:16,950 Your room looks like it's in it A living psychiatric patient. 418 01:00:17,260 --> 01:00:19,380 One day all this will happen I throw out the window. 419 01:00:19,910 --> 01:00:21,090 Go ahead. 420 01:00:21,240 --> 01:00:23,140 Why does she just sleep all day? 421 01:00:26,140 --> 01:00:28,460 I have to listen to the noise all night, and I can't fall asleep. 422 01:00:28,740 --> 01:00:30,340 What noise? 423 01:00:31,160 --> 01:00:32,620 From your bed. 424 01:00:34,160 --> 01:00:36,060 He makes a lot of noise. 425 01:00:39,240 --> 01:00:41,540 Maybe she should buy some earplugs. 426 01:00:42,000 --> 01:00:44,180 I have ear plugs. -Does he use them ? 427 01:00:44,880 --> 01:00:47,020 Don't you notice that I'm awake? 428 01:00:47,560 --> 01:00:50,540 You usually sleep, as if you were dead. 429 01:00:51,890 --> 01:00:53,560 I wish I was dead. 430 01:00:53,760 --> 01:00:56,580 Stop that ... so does your life. 431 01:00:57,480 --> 01:00:59,710 I want you early tonight going to sleep, 432 01:01:00,100 --> 01:01:02,940 and to rise in the morning as quite a new person, okay? 433 01:01:05,510 --> 01:01:06,900 Mom? 434 01:01:07,900 --> 01:01:09,300 What is it? 435 01:01:15,360 --> 01:01:16,780 Don't go. 436 01:01:25,300 --> 01:01:26,700 Please. 437 01:01:28,880 --> 01:01:30,240 Alright. 438 01:01:32,720 --> 01:01:34,740 They'll call them and tell them you're sick. 439 01:01:35,870 --> 01:01:37,280 Okay? 440 01:01:41,520 --> 01:01:43,120 What's this beautiful baby? 441 01:01:51,620 --> 01:01:53,280 She is mine. 442 01:01:54,970 --> 01:01:56,900 And this is mine ... 443 01:02:00,540 --> 01:02:02,040 And this is mine. 444 01:02:03,850 --> 01:02:05,320 This is also mine. 445 01:02:10,340 --> 01:02:12,220 You can't do anything here, you are mine. 446 01:02:17,030 --> 01:02:18,540 You are my treasure. 447 01:02:30,800 --> 01:02:33,380 Of all the boys in your class, which one do you most like? 448 01:02:34,240 --> 01:02:35,680 No. 449 01:02:37,860 --> 01:02:40,300 There must be at least one to be beautiful. 450 01:02:40,560 --> 01:02:41,820 No. 451 01:02:42,160 --> 01:02:44,030 They are all idiots. 452 01:02:46,040 --> 01:02:49,220 They are not idiots but you are really really smart. 453 01:02:55,670 --> 01:02:57,340 What would you like to watch? 454 01:03:00,520 --> 01:03:03,940 Did you hear about the girl who is remained pregnant with her own father? 455 01:03:06,340 --> 01:03:07,740 I am not. 456 01:03:07,980 --> 01:03:09,740 It happened in Denmark. 457 01:03:14,180 --> 01:03:16,900 Everyone's crazy there, Adari. She shouldn't even watch the news. 458 01:03:17,410 --> 01:03:21,140 And actually ... they just used it the same pe kir. 459 01:03:22,280 --> 01:03:23,810 It can't be that way. 460 01:03:24,260 --> 01:03:25,700 That's what they said. 461 01:03:27,860 --> 01:03:29,280 It can't. 462 01:03:29,980 --> 01:03:31,680 How do you know that? 463 01:03:33,070 --> 01:03:34,480 I just know. 464 01:03:48,350 --> 01:03:50,020 He won't call me. 465 01:03:51,680 --> 01:03:53,140 What were you arguing about? 466 01:03:59,880 --> 01:04:02,820 I'm glad we're having this time together, just you and me. 467 01:04:04,160 --> 01:04:05,520 Really? 468 01:04:08,780 --> 01:04:10,180 That. 469 01:04:38,570 --> 01:04:40,050 Prine ... 470 01:04:40,850 --> 01:04:42,260 How does it feel? 471 01:04:44,660 --> 01:04:46,000 Okay. 472 01:04:49,720 --> 01:04:51,900 Your pulse is pretty low today. 473 01:04:55,280 --> 01:04:56,680 I'm fine. 474 01:04:59,400 --> 01:05:02,660 No, no, he doesn't need to get up ... can be dangerous. 475 01:05:03,560 --> 01:05:05,140 You are sick. 476 01:05:05,780 --> 01:05:08,060 I'm healthy. -No, no ... don't move. 477 01:05:08,610 --> 01:05:10,140 Don't move. 478 01:05:11,170 --> 01:05:12,580 You're still sick. 479 01:05:19,600 --> 01:05:21,860 I really love you, my little one. 480 01:05:58,960 --> 01:06:01,340 Who do you like ... 481 01:06:03,200 --> 01:06:04,960 me, or Michael? 482 01:06:07,520 --> 01:06:08,980 Where's Michael? 483 01:06:10,760 --> 01:06:12,460 Who do you prefer? 484 01:06:13,560 --> 01:06:15,860 I love you the most. 485 01:06:19,920 --> 01:06:23,120 Do he e to see the most threatening thing in the world? 486 01:06:26,280 --> 01:06:27,780 Now I'm crying. 487 01:06:30,090 --> 01:06:31,620 Come to see. 488 01:06:51,480 --> 01:06:53,700 Could it be nice to di e , prin e? 489 01:07:02,240 --> 01:07:03,780 Cut it out. 490 01:07:07,840 --> 01:07:09,420 this? 491 01:07:10,170 --> 01:07:12,180 I don't want that. 492 01:07:14,770 --> 01:07:16,940 What's not to you? 493 01:07:18,840 --> 01:07:20,280 To make love. 494 01:07:23,480 --> 01:07:25,000 This is not kissing. 495 01:07:31,330 --> 01:07:33,900 Do you want me to show you, what does kissing look like? 496 01:07:37,150 --> 01:07:40,160 I'm willing to give you one show how it works. 497 01:08:12,200 --> 01:08:15,500 You are the most wonderful creature, that I have ever seen. 498 01:08:20,760 --> 01:08:24,340 Now I'm looking at the most wonderful creature, that I have ever seen. 499 01:08:30,480 --> 01:08:33,940 This is the most beautiful moment of mine Does life know that? 500 01:12:27,670 --> 01:12:29,100 You're totally icy. 501 01:12:41,350 --> 01:12:42,940 I know you ... 502 01:12:44,960 --> 01:12:46,380 would be fine. 503 01:14:27,410 --> 01:14:28,930 Adar? 504 01:14:30,520 --> 01:14:32,540 Adar, let me in. 505 01:14:33,720 --> 01:14:35,160 Adar? 506 01:14:35,620 --> 01:14:38,060 Stop it, let me in. 507 01:14:49,520 --> 01:14:51,100 So, how did it turn out? 508 01:14:53,400 --> 01:14:54,900 It's disgusting. 509 01:14:57,160 --> 01:14:58,930 Well, then don't eat. 510 01:14:59,080 --> 01:15:00,560 It's really disgusting. 511 01:15:08,740 --> 01:15:11,460 You are the most disgusting family, which I have ever met. -Shut up! 512 01:15:12,230 --> 01:15:14,740 And don't choke on that food. 513 01:15:26,160 --> 01:15:27,560 Cut it out! 514 01:15:34,000 --> 01:15:35,700 I want to talk to you. 515 01:15:39,880 --> 01:15:42,220 Don't you tell me, you pervert! 516 01:17:58,600 --> 01:18:00,020 Let's go home. 517 01:18:04,230 --> 01:18:06,900 Maybe some things just aren't you understood it properly. 518 01:18:18,820 --> 01:18:20,340 Whore! 519 01:18:22,960 --> 01:18:25,270 You're totally crazy. 520 01:18:25,420 --> 01:18:26,980 It's all your fault. 521 01:18:27,620 --> 01:18:29,000 It's my fault? 522 01:18:30,120 --> 01:18:33,300 I'm guilty of those dirty games, what do you play with michael? 523 01:18:36,840 --> 01:18:38,400 Michael is my boyfriend. 524 01:18:41,300 --> 01:18:44,500 He's my boyfriend, do you understand that? 525 01:18:48,080 --> 01:18:49,810 You're so stupid. 526 01:18:49,960 --> 01:18:53,180 Don't talk to me like that, you little fuck! I'm your mother, she should respect me. 527 01:18:55,540 --> 01:18:56,900 You're just a whore. 528 01:22:55,720 --> 01:22:57,540 Any money? 529 01:22:59,450 --> 01:23:02,180 She knows where the cafeteria is, it's next to the gymnasium. 530 01:23:09,560 --> 01:23:11,780 He calls me to tell me how did it go? 531 01:23:13,360 --> 01:23:14,730 Good. 532 01:23:15,040 --> 01:23:16,600 So, how do you find your class? 533 01:23:16,800 --> 01:23:19,660 Mom ... I'll get it. 534 01:23:21,850 --> 01:23:23,200 Hi. 535 01:23:24,400 --> 01:23:27,420 Hi. -Hi. 536 01:24:36,400 --> 01:24:36,420 translated from English and edited by CRNI60 537 01:24:36,421 --> 01:24:48,420 VISIT WWW. SUBSCRIPTIONS.NET 33114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.