Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,049 --> 00:00:07,485
PREVIOUSLY ONFLASH GORDON...
2
00:00:07,529 --> 00:00:08,530
DALE'S HERE.
3
00:00:08,573 --> 00:00:10,010
HEY, FLASH.
4
00:00:10,053 --> 00:00:12,621
IF YOU SEE YOUR FATHER,
TELL HIM TO TRUST NO ONE.
5
00:00:12,664 --> 00:00:13,752
MY FATHER'S DEAD.
6
00:00:13,796 --> 00:00:15,232
SO THIS GUY...
7
00:00:15,276 --> 00:00:17,974
SAID HE USED TO
WORK WITH DAD ON
SOMETHING CALLED
8
00:00:18,018 --> 00:00:19,323
"THE PORTAGE
INITIATIVE."
9
00:00:19,367 --> 00:00:20,803
THIS IS ABOUT MY FATHER.
I NEED TO KNOW.
10
00:00:20,846 --> 00:00:22,979
HE WAS LOST
IN A DIMENSIONAL RIFT.
11
00:00:23,023 --> 00:00:24,981
WE OPENED A DOOR THAT
SHOULD NEVER HAVE BEEN OPENED.
12
00:00:25,025 --> 00:00:26,461
ARE YOU SAYING HE COULD
STILL BE ALIVE SOMEWHERE?
13
00:00:28,332 --> 00:00:29,638
THAT WOULD BE
A RIFT.
14
00:00:29,681 --> 00:00:31,161
DON'T EVEN THINK ABOUT IT.
15
00:00:31,205 --> 00:00:32,771
IF HE'S OVER THERE,
I HAVE TO FIND HIM.
16
00:00:36,253 --> 00:00:37,820
[DALE]: WHERE ARE WE?
17
00:00:37,863 --> 00:00:41,084
I AM MING.
WELCOME TO NASCENT CITY.
18
00:00:41,128 --> 00:00:44,522
[ZARKOV]: THREE WEEKS AGO,
RIFTS STARTED HAPPENING AGAIN.
19
00:00:44,566 --> 00:00:46,394
THINGS STARTED
TO COME THROUGH.
20
00:00:46,437 --> 00:00:49,049
GREAT! WE'VE GOT ANOTHER
ALIEN ON THE LOOSE.
21
00:01:08,111 --> 00:01:09,678
THE APPLE TREE?
22
00:01:09,721 --> 00:01:11,245
WITH THE GARBAGE BIN BELOW IT?
23
00:01:11,288 --> 00:01:13,203
SOUTH WEST CORNER?
24
00:01:13,247 --> 00:01:15,336
THAT'S THE ONE.
25
00:01:19,557 --> 00:01:21,168
WELL, I'M STANDING HERE
BELOW IT,
26
00:01:21,211 --> 00:01:24,127
AND THERE AIN'T NOTHING UP HERE
BUT LEAVES AND BARK.
27
00:01:39,534 --> 00:01:42,493
WELL, I'LL BE DAMNED.
28
00:01:48,238 --> 00:01:49,848
CAN YOU FIX IT?
29
00:01:49,892 --> 00:01:53,504
UH...
I DON'T THINK SO.
30
00:01:53,548 --> 00:01:55,158
WELL, MAYBE,
31
00:01:55,202 --> 00:01:57,769
BUT, UM,
PROBABLY NOT, NO.
32
00:01:57,813 --> 00:01:59,815
DUDE, YOU HAVE TO
THINK POSITIVELY.
33
00:01:59,858 --> 00:02:02,078
WELL, LOOK,
EVEN IF I COULD FIX IT,
34
00:02:02,122 --> 00:02:03,645
AND I PROBABLY CAN'T,
35
00:02:03,688 --> 00:02:05,995
YOU STILL HAVE TO WAIT FOR MING
TO CREATE ANOTHER RIFT.
36
00:02:06,038 --> 00:02:08,258
WHOA, WAIT A MINUTE.
ISN'T THAT WHAT THIS
THING DOES?
37
00:02:08,302 --> 00:02:09,912
NO, NO, NO, NO.
38
00:02:09,955 --> 00:02:11,740
NO, IT TAKES A MASSIVE,
39
00:02:11,783 --> 00:02:13,089
HIGHLY-FOCUSED
SUBATOMIC BLAST
40
00:02:13,133 --> 00:02:14,569
TO CREATE
A DIMENSIONAL RIFT.
41
00:02:14,612 --> 00:02:16,571
ALL DOES IS OPEN UP A RIFT
THAT'S ALREADY THERE.
42
00:02:16,614 --> 00:02:18,181
IT'S LIKE, UM...
43
00:02:18,225 --> 00:02:20,575
L IKE ICE FISHING.ICE FISHING?
44
00:02:20,618 --> 00:02:22,968
YES, IF THE WATER
IS ONE DIMENSION,
45
00:02:23,012 --> 00:02:24,927
THE AIR IS ANOTHER.
YOU WANT TO GET
TO THE FISH,
46
00:02:24,970 --> 00:02:26,537
YOU GOT TO BUST
A HOLE IN THE ICE,
47
00:02:26,581 --> 00:02:28,974
BUT AS SOON AS YOU DO,
IT STARTS TO FREEZE OVER AGAIN.
48
00:02:29,018 --> 00:02:30,454
AND THIS THING
BLASTS IT OPEN AGAIN.
49
00:02:30,498 --> 00:02:33,109
YES, WHICH IS WHY
WE CALL IT A RIFT BLASTER.
50
00:02:33,153 --> 00:02:34,328
WE'VE GOT
A PROBLEM.
51
00:02:34,371 --> 00:02:35,894
FROM TODAY'S PAPER...
52
00:02:35,938 --> 00:02:37,287
"SEVERAL WITNESSES,
INCLUDING A PARK RANGER,
53
00:02:37,331 --> 00:02:38,419
"HAVE REPORTED SEEING
A BEAUTIFUL WOMAN
54
00:02:38,462 --> 00:02:39,855
"IN A STRANGE COSTUME
55
00:02:39,898 --> 00:02:41,770
LIVING IN THE TREES
OF ROCK CREEK PARK."
56
00:02:41,813 --> 00:02:43,946
SOUNDS LIKE OUR MISSING
MONGO BOUNTY HUNTER.
57
00:02:43,989 --> 00:02:45,774
WHOA, WHOA,
THAT'S BAD.
58
00:02:45,817 --> 00:02:46,949
DON'T WORRY, I'M GONNA
KILL THE STORY,
59
00:02:46,992 --> 00:02:48,255
BUT LISTEN TO THIS.
60
00:02:48,298 --> 00:02:49,256
BLAH, BLAH, BLAH...
61
00:02:49,299 --> 00:02:51,171
"THE RANGER CLAIMS THE WOMAN
62
00:02:51,214 --> 00:02:53,347
HAS THE ABILITY
TO MAKE HERSELF INVISIBLE."
63
00:02:53,390 --> 00:02:55,349
SHE CAN MAKE HERSELF INVISIBLE?
HOW COOL IT THAT?
64
00:02:55,392 --> 00:02:57,220
MM-MM, NO,
THAT IS NOT SO COOL.
65
00:02:57,264 --> 00:03:00,180
THAT IS SO BAD.
THAT IS VERY, VERY BAD.
66
00:03:00,223 --> 00:03:02,269
IT'S JUST A MATTER OF TIME
BEFORE SHE GETS CAUGHT,
67
00:03:02,312 --> 00:03:03,835
AND WHEN SHE GETS CAUGHT,
SHE'LL TALK,
68
00:03:03,879 --> 00:03:05,881
AND WHEN SHE TALKS,
EVERYONE WILL KNOW
ABOUT RIFTS,
69
00:03:05,924 --> 00:03:07,578
AND MING'S
RIFT GENERATOR,
70
00:03:07,622 --> 00:03:09,319
AND THEN IT'S JUST A MATTER
OF TIME BEFORE BUILD OUR OWN,
71
00:03:09,363 --> 00:03:11,147
AND FROM THERE,
IT'S JUST A HOP,
SKIP AND A JUMP
72
00:03:11,191 --> 00:03:12,844
TO TOTAL ANNIHILATION.
OBLIVION.
73
00:03:12,888 --> 00:03:15,630
THE END OF TIME AND SPACE
AND EVERYTHING AND EVERYONE.
74
00:03:15,673 --> 00:03:17,588
[FUMES]
75
00:03:17,632 --> 00:03:18,763
HE'S SPINNING AGAIN.
76
00:03:18,807 --> 00:03:21,549
YEAH. HEY, HEY,
HEY. HEY, CALM DOWN.
77
00:03:21,592 --> 00:03:23,246
[DALE]:
IF SHE'S INVISIBLE,
NO ONE'S GONNA CATCH HER.
78
00:03:23,290 --> 00:03:24,726
WE'RE GOING TO
BE FINE.
79
00:03:24,769 --> 00:03:26,684
ALL YOU HAVE TO DO
IS FIX THE RIFT BLASTER,
80
00:03:26,728 --> 00:03:27,816
AND THEN WE CAN SEND
THIS BOUNTY HUNTER
81
00:03:27,859 --> 00:03:29,209
BACK TO MONGO.
82
00:03:29,252 --> 00:03:30,514
WE HAVE TO
FIND HER FIRST.
83
00:03:30,558 --> 00:03:32,299
NO, SHE KNOWS
IT'S THE ONLY KEY HOME.
84
00:03:32,342 --> 00:03:33,648
I HAVE A FEELING
SHE'S GOING TO FIND US.
85
00:03:33,691 --> 00:03:35,867
AND I GUESS IN THE MEANTIME,
86
00:03:35,911 --> 00:03:38,261
WE'LL JUST WAIT UNTIL MING
SENDS SOMETHING ELSE TO KILL US.
87
00:03:38,305 --> 00:03:39,741
MING DOESN'T EVEN KNOW
YOU EXIST.
88
00:03:39,784 --> 00:03:41,221
HE'S NOT GOING TO SEND SOMEBODY
TO KILL YOU.
89
00:03:42,918 --> 00:03:44,441
WHAT ABOUT US?
90
00:03:57,237 --> 00:03:59,630
[SNARLING]
91
00:04:13,731 --> 00:04:15,298
YOU'VE BEEN IN HERE
A LONG TIME,
92
00:04:15,342 --> 00:04:17,518
HAVEN'T YOU, TYRUS?
93
00:04:17,561 --> 00:04:20,216
AND YOU'RE NOT SCHEDULED
FOR RELEASE
94
00:04:20,260 --> 00:04:22,784
UNTIL, WELL, FOREVER.
95
00:04:22,827 --> 00:04:25,482
[SNARLING]
96
00:04:25,526 --> 00:04:28,311
TELL ME,
WHAT DO YOU MISS MORE,
97
00:04:28,355 --> 00:04:30,357
THE FEELING OF SUNSHINE
ON YOUR FACE
98
00:04:30,400 --> 00:04:32,620
OR THE TOUCH OF YOUR FEMALE?
99
00:04:32,663 --> 00:04:35,144
[GROWLS]
100
00:04:35,187 --> 00:04:36,711
WHAT IF I SAID TO YOU
101
00:04:36,754 --> 00:04:38,626
THAT THERE WAS A WAY
TO FEEL THOSE THINGS AGAIN?
102
00:04:38,669 --> 00:04:40,497
WHAT WOULD YOU
BE WILLING TO DO?
103
00:04:40,541 --> 00:04:42,325
ANYTHING.
104
00:04:42,369 --> 00:04:45,110
AS I THOUGHT.
105
00:04:45,154 --> 00:04:47,287
I UNDERSTAND.
106
00:04:47,330 --> 00:04:48,984
BELIEVE ME.
107
00:04:49,027 --> 00:04:51,160
I KNOW WHAT IT'S LIKE
TO LIVE APART FROM YOUR PEOPLE,
108
00:04:51,203 --> 00:04:54,337
TO BE TRAPPED IN FILTH,
109
00:04:54,381 --> 00:04:57,209
COMMANDED BY OTHERS,
110
00:04:57,253 --> 00:04:58,950
FEELING YOUR
STRENGTH EBBING
111
00:04:58,994 --> 00:05:01,605
DAY AFTER DAY.
112
00:05:01,649 --> 00:05:03,955
BUT YOU'RE NOT WEAK,
ARE YOU, TYRUS?
113
00:05:03,999 --> 00:05:05,914
YOU'VE STAYED STRONG.
114
00:05:05,957 --> 00:05:07,785
YOU'VE STARED
THROUGH THESE BARS
115
00:05:07,829 --> 00:05:10,962
AND DREAMT OF A DAY
WHEN YOU'LL BE FREE OF THEM.
116
00:05:11,006 --> 00:05:13,617
STAY OUT
OF MY DREAMS.
117
00:05:13,661 --> 00:05:15,227
I DO HOPE
THAT YOUR HUNTING SKILLS
118
00:05:15,271 --> 00:05:17,317
HAVEN'T ATROPHIED IN HERE.
119
00:05:17,360 --> 00:05:18,796
I'VE HEARD IT SAID
120
00:05:18,840 --> 00:05:21,146
THAT YOU AND YOUR KIND
CAN TRACK YOUR PREY
121
00:05:21,190 --> 00:05:23,192
FROM ONE POLE OF THE PLANET
TO THE OTHER.
122
00:05:23,235 --> 00:05:25,934
LET ME OUT OF HERE
AND I'LL SHOW YOU.
123
00:05:25,977 --> 00:05:27,196
OH, YOU WILL NEED TO BE
BETTER THAN THAT
124
00:05:27,239 --> 00:05:29,329
WHERE YOU'RE GOING.
125
00:05:29,372 --> 00:05:33,463
IF YOU RETURN VICTORIOUS,
YOU WILL HAVE YOUR FREEDOM,
126
00:05:33,507 --> 00:05:37,511
BUT IF YOU FAIL,
YOU WILL WISH FOR A SWIFT DEATH.
127
00:05:40,818 --> 00:05:43,212
I BELIEVE THAT...
128
00:05:43,255 --> 00:05:44,692
THIS IS YOURS.
129
00:05:46,476 --> 00:05:50,567
I HAVE A FEELING
THAT YOU'LL BE NEEDING IT.
130
00:05:50,611 --> 00:05:52,613
[SNARLING]
131
00:06:06,191 --> 00:06:10,065
OOH, I THINK
I MIGHT HAVE FIXED IT.
132
00:06:10,108 --> 00:06:12,546
[RIFT ALERT WAILS]
133
00:06:24,166 --> 00:06:26,516
HELLO...
134
00:06:26,560 --> 00:06:28,997
VIOLENT MONGO LADY...
135
00:06:29,040 --> 00:06:31,565
ARE YOU HERE?
136
00:06:31,608 --> 00:06:33,044
I WANT TO HELP YOU
GET BACK HOME.
137
00:06:33,088 --> 00:06:37,222
[CELL PHONE RINGS]
138
00:06:37,266 --> 00:06:38,572
HELLO.
139
00:06:38,615 --> 00:06:40,225
I HAVE GOOD NEWS AND I HAVE BAD NEWS.
140
00:06:40,269 --> 00:06:41,662
THE GOOD NEWS IS,
141
00:06:41,705 --> 00:06:43,577
I MAY HAVE GOT
THE RIFT BLASTER WORKING AGAIN.
142
00:06:43,620 --> 00:06:45,187
ALL WE NEED NOW
IS A RIFT TO TEST IT ON.
143
00:06:45,230 --> 00:06:47,189
THE BAD NEWS?
144
00:06:47,232 --> 00:06:49,931
WE HAVE A RIFT TO TEST IT ON.
145
00:06:49,974 --> 00:06:51,715
IT'S OPENING
IN THE SHIP GRAVEYARD
146
00:06:51,759 --> 00:06:53,369
IN NORTH HARBOR.
147
00:06:53,413 --> 00:06:55,023
ON MY WAY.
148
00:07:32,321 --> 00:07:33,365
[SNARLS]
149
00:07:40,068 --> 00:07:41,678
[SNARLS]
150
00:08:20,238 --> 00:08:21,457
SHUT IT OFF.
151
00:08:21,501 --> 00:08:23,415
WHAT IS YOUR CARGO?
152
00:08:23,459 --> 00:08:26,114
GINDI LEAF I TOOK TO MARKET
AT NASCENT CITY.
153
00:08:28,116 --> 00:08:30,031
BAD DAY AT MARKET IT SEEMS.
154
00:08:30,074 --> 00:08:32,816
SOME ARE BETTER
THAN OTHERS.
155
00:08:32,860 --> 00:08:34,339
QUALITY LEAF, THOUGH.
156
00:08:34,383 --> 00:08:37,604
TAKES LOTS OF WATER
TO GROW LEAF LIKE THAT.
157
00:08:37,647 --> 00:08:39,867
WHICH IS WHY
I CHARGE SO MUCH,
158
00:08:39,910 --> 00:08:42,304
AND WHY IT DOESN'T SELL.
159
00:08:42,347 --> 00:08:44,567
HE'S BEEN CLEARED
FOR TRAVEL.
160
00:08:44,611 --> 00:08:46,264
ON YOUR WAY, VERDEN.
161
00:08:51,792 --> 00:08:54,316
WAIT!
162
00:09:01,062 --> 00:09:02,716
HE'S AN ICE SMUGGLER.
163
00:09:04,718 --> 00:09:06,067
GET OUT.
164
00:09:07,721 --> 00:09:09,766
OKAY.
165
00:09:11,463 --> 00:09:12,639
[RIFT BLASTER BEEPS]
166
00:09:12,682 --> 00:09:14,597
IT'S WORKING.
RIFT'S THIS WAY.
167
00:09:14,641 --> 00:09:16,425
UH-HUH, SEE, I TOLD YOU
YOU COULD FIX IT.
168
00:09:16,468 --> 00:09:17,861
YEAH, JUST BECAUSE
IT CAN FIND THE RIFT
169
00:09:17,905 --> 00:09:19,254
DOESN'T MEAN
IT CAN OPEN IT.
170
00:09:19,297 --> 00:09:20,821
HEY, WHAT DID I SAY?
THINK POSITIVELY.
171
00:09:20,864 --> 00:09:22,474
YEAH, IN THE MEANTIME,
I'LL JUST TRY
172
00:09:22,518 --> 00:09:24,041
TO FORGET THE FACT
THAT I COULD BE ATTACKED
173
00:09:24,085 --> 00:09:26,043
BY AN INTER-DIMENSIONAL
ASSASSIN AT ANY MOMENT.
174
00:09:26,087 --> 00:09:28,611
WELL, IF WE ARE,
I BROUGHT THIS.
175
00:09:28,655 --> 00:09:30,395
DO YOU EVEN KNOW
HOW TO USE THAT THING?
176
00:09:30,439 --> 00:09:31,788
NO IDEA,
BUT I FIGURE,
177
00:09:31,832 --> 00:09:33,224
IF WE'RE ATTACKED
BY AN ALIEN FROM MONGO,
178
00:09:33,268 --> 00:09:34,748
A WEAPON FROM MONGO
MIGHT NOT BE A BAD IDEA.
179
00:09:34,791 --> 00:09:36,271
KNOW WHAT?
180
00:09:36,314 --> 00:09:39,230
LOOKS LIKE THE RIFT
IS IN THE HOLD
OF THIS SHIP.
181
00:09:47,064 --> 00:09:49,719
OKAY, WELL,
THIS ISN'T CREEPY AT ALL.
182
00:09:49,763 --> 00:09:52,374
HOW WE DOING?
183
00:09:52,417 --> 00:09:55,116
I THINK
WE'RE GETTING CLOSE.
184
00:09:55,159 --> 00:09:56,857
WELL, YOU KEEP YOUR EYE
ON THAT THING,
185
00:09:56,900 --> 00:09:59,555
I'LL KEEP MY EYE OPEN
FOR MONGO UNFRIENDLIES.
186
00:10:02,427 --> 00:10:04,125
OKAY...
187
00:10:04,168 --> 00:10:05,996
UH...
188
00:10:06,040 --> 00:10:07,650
I THINK IT MUST BE
RIGHT AROUND HERE.
189
00:10:07,694 --> 00:10:09,217
WELL, LET'S SEE
IF IT'S WORKING.
190
00:10:10,653 --> 00:10:12,307
HERE.
191
00:10:17,704 --> 00:10:19,880
[LAUGHS]
192
00:10:19,923 --> 00:10:21,359
I CAN'T BELIEVE IT.
193
00:10:21,403 --> 00:10:23,144
SEE, I TOLD YOU,
POSITIVE THINKING.
194
00:10:23,187 --> 00:10:24,580
NOW ALL WE HAVE TO DO
195
00:10:24,624 --> 00:10:25,973
IS DEAL WITH
WHATEVER CAME OUT OF THERE,
196
00:10:26,016 --> 00:10:28,105
AND I CAN GO BACK TO MONGO
AND SAVE MY DAD.
197
00:10:30,325 --> 00:10:31,935
WAIT.
198
00:10:36,810 --> 00:10:38,159
THAT DOESN'T LOOK RIGHT.
199
00:10:38,202 --> 00:10:39,943
WHAT'S HAPPENING?
200
00:10:39,987 --> 00:10:41,466
IT'S BROKEN.
201
00:10:41,510 --> 00:10:43,251
RIGHT, WELL, I CAN
SEE THAT IT'S BROKEN.
202
00:10:46,733 --> 00:10:49,605
WHAT WOULD HAPPEN
IF I WENT THROUGH
THAT THING?
203
00:10:49,649 --> 00:10:51,433
UNLESS THE IDEA
OF BEING TRAPPED
BETWEEN DIMENSIONS
204
00:10:51,476 --> 00:10:54,001
FOR ETERNITY
APPEALS TO YOU,
205
00:10:54,044 --> 00:10:55,698
I WOULDN'T DO THAT.
206
00:11:04,141 --> 00:11:05,403
YOU GOT TO GET BACK
TO THE LAB
207
00:11:05,447 --> 00:11:08,232
AND GET THAT
RIFT BLASTER WORKING.
208
00:11:08,276 --> 00:11:10,147
OKAY,
JUST TO CLARIFY,
209
00:11:10,191 --> 00:11:11,714
WE DON'T KNOW WHAT,
IF ANYTHING,
210
00:11:11,758 --> 00:11:13,020
CAME THROUGH THE RIFT,
211
00:11:13,063 --> 00:11:14,761
AND IF SOMETHING DID
COME THROUGH,
212
00:11:14,804 --> 00:11:16,240
WE DON'T KNOW
WHAT IT LOOKED LIKE
213
00:11:16,284 --> 00:11:18,112
OR EVEN IF IT WAS
DANGEROUS OR NOT.
214
00:11:18,155 --> 00:11:20,375
ACTUALLY, NO.
215
00:11:20,418 --> 00:11:22,769
SOMETHING DID
COME THROUGH.
216
00:11:22,812 --> 00:11:25,685
IT WAS MOST DEFINITELY
DANGEROUS.
217
00:11:32,779 --> 00:11:34,432
COME ON.
218
00:11:34,476 --> 00:11:35,782
IT'S NOT LIKE THERE'S
ANYTHING ELSE GOING ON
219
00:11:35,825 --> 00:11:37,044
IN KENDAL TODAY.
220
00:11:37,087 --> 00:11:38,306
BUT IT'S NOT
A REAL STORY.
221
00:11:38,349 --> 00:11:40,351
WE GOT WITNESSES.
222
00:11:40,395 --> 00:11:41,918
SMELLS LIKE AN INTERVIEW
SEGMENT TO ME.
223
00:11:41,962 --> 00:11:43,572
NONE OF THOSE WITNESSES
CAN EVEN AGREE ON
224
00:11:43,615 --> 00:11:45,879
WHAT THIS ALLEGED
TREE WOMAN LOOKED LIKE,
225
00:11:45,922 --> 00:11:48,055
AND THE RANGER WHO SAW HER
TURN INVISIBLE,
226
00:11:48,098 --> 00:11:49,534
CLEARLY A DRUNK.
227
00:11:49,578 --> 00:11:53,364
SO, YOU WANT TO TELL
THE NEWS DIRECTOR NO?
228
00:11:53,408 --> 00:11:54,757
I KNOW THAT LOOK.
229
00:11:54,801 --> 00:11:56,280
I JUST GOT HANDED A STORY.
230
00:11:56,324 --> 00:11:57,760
LOOKS LIKE I'M GOING TO
HAVE TO CANCEL OUR LUNCH.
231
00:11:57,804 --> 00:12:00,154
SORRY, GUYS. DON'T
SHOOT THE MESSENGER.
232
00:12:00,197 --> 00:12:02,286
APPARENTLY, THERE'S THIS WOMAN
LIVING IN THE TREES IN THE PARK.
233
00:12:02,330 --> 00:12:03,592
YOU HAVE A PROBLEM
WITH TREE PEOPLE?
234
00:12:03,635 --> 00:12:04,985
ONLY WHEN THEY
INTERRUPT MY LUNCH.
235
00:12:05,028 --> 00:12:06,029
I'VE GOT ENOUGH TO DO
WITHOUT RUNNING AROUND
236
00:12:06,073 --> 00:12:07,770
CHASING DEAD-END STORIES.
237
00:12:07,814 --> 00:12:10,686
LOOKS LIKE WE'RE BOTH
GOING TO BE MISSING LUNCH TODAY.
238
00:12:10,730 --> 00:12:13,297
WYLEE.[DALE'S CELL PHONE RINGS]
239
00:12:13,341 --> 00:12:14,734
HELLO?
240
00:12:14,777 --> 00:12:16,866
OKAY, DON'T FREAK OUT...
241
00:12:19,086 --> 00:12:20,957
BUT WE GOT
A BIT OF A SITUATION HERE.
242
00:12:21,001 --> 00:12:22,654
A RIFT OPENED
AT THE OLD SHIP'S GRAVEYARD,
243
00:12:22,698 --> 00:12:24,918
AND SOMETHING CAME THROUGH.
244
00:12:24,961 --> 00:12:26,571
HOW DO YOU KNOW?
245
00:12:26,615 --> 00:12:28,182
BECAUSE WE FOUND A BODY.
246
00:12:28,225 --> 00:12:29,531
A SECURITY GUARD.
247
00:12:29,574 --> 00:12:30,967
WE MADE AN ANONYMOUS TIP.
248
00:12:31,011 --> 00:12:32,969
YOU SHOULD BE
HEARING ABOUT IT ANY SECOND.
249
00:12:33,013 --> 00:12:34,362
SO THERE WAS A RIFT ALERT,
250
00:12:34,405 --> 00:12:35,711
AND YOU DIDN'T BOTHER
TELLING ME ABOUT IT?
251
00:12:35,755 --> 00:12:37,539
I'M TELLING YOU NOW,
ALL RIGHT?
252
00:12:37,582 --> 00:12:39,323
JUST BE CAREFUL, ALL RIGHT?
THERE'S SOMETHING OUT THERE.
253
00:12:39,367 --> 00:12:41,761
I'LL BE THERE
AS SOON AS I CAN.
254
00:12:43,371 --> 00:12:45,416
THEY JUST FOUND THE BODY
OF A MURDERED SECURITY GUARD
255
00:12:45,460 --> 00:12:47,375
AT THE SHIPYARD
IN NORTH HARBOR.
256
00:12:47,418 --> 00:12:50,204
YOU KNOW, A PICNIC
AT A CRIME SCENE SOUNDS
PRETTY ROMANTIC.
257
00:12:50,247 --> 00:12:52,162
CUTE.
258
00:12:53,250 --> 00:12:54,774
LET'S GO.
259
00:13:00,257 --> 00:13:01,911
HELLO?
260
00:13:05,654 --> 00:13:07,699
MOM?
261
00:13:45,215 --> 00:13:47,087
YOU AGAIN.
262
00:13:48,915 --> 00:13:50,264
WAIT.
263
00:13:50,307 --> 00:13:53,223
I AM NOT HERE
TO HARM YOU.
264
00:13:53,267 --> 00:13:56,139
THEN WHAT
DO YOU WANT?
265
00:13:56,183 --> 00:13:59,316
SHELTER.
266
00:13:59,360 --> 00:14:01,971
I WILL LIVE HERE.
267
00:14:05,366 --> 00:14:07,847
[SNARLING]
268
00:14:23,297 --> 00:14:25,212
HEY! THAT'S
MUNICIPAL PROPERTY!
269
00:14:26,213 --> 00:14:27,910
HOLY!
270
00:14:28,998 --> 00:14:30,826
LEAVE ME.
271
00:14:30,870 --> 00:14:32,523
NOW, LOOK...
272
00:14:32,567 --> 00:14:35,396
DON'T MAKE ME
GET MY CITATION BOOK.
273
00:14:35,439 --> 00:14:37,441
JUST STAY
WHERE YOU ARE,
274
00:14:37,485 --> 00:14:39,835
AND NOBODY'LL
GET HURT.
275
00:14:45,145 --> 00:14:48,800
[SCREAMS]
276
00:14:48,844 --> 00:14:50,541
[ROARS]
277
00:14:50,585 --> 00:14:52,326
[SCREAMING]
278
00:14:55,285 --> 00:14:57,026
OH, GOD!
279
00:15:04,642 --> 00:15:07,341
BAYLIN...
280
00:15:12,650 --> 00:15:14,478
NO, NO, NO, NO,
YOU CAN'T JUST MOVE IN HERE.
281
00:15:14,522 --> 00:15:15,871
WELL, I AM.
282
00:15:15,915 --> 00:15:17,481
YOU'RE AN ALIEN
FROM ANOTHER PLANET.
283
00:15:17,525 --> 00:15:18,830
SO ARE YOU.
284
00:15:18,874 --> 00:15:20,006
OKAY,
YOU'RE MISSING THE POINT.
285
00:15:20,049 --> 00:15:21,355
I NEED TO CLEAN MYSELF
AND SLEEP,
286
00:15:21,398 --> 00:15:23,705
BUT FIRST, I NEED TO FIND
SOMETHING TO EAT.
287
00:15:23,748 --> 00:15:24,967
LIKE HELL YOU ARE.
288
00:15:25,011 --> 00:15:26,403
THE LAST TIME I SAW YOU,
YOU TORTURED ME
289
00:15:26,447 --> 00:15:28,318
WITH THAT ELECTRICAL
FORCE FIELD THINGAMAJIGGY.
290
00:15:28,362 --> 00:15:29,580
BUT I DID NOT
KILL YOU.
291
00:15:29,624 --> 00:15:30,799
OH, THAT'S
A COMPELLING ARGUMENT.
292
00:15:30,842 --> 00:15:33,062
YOU STRANDED ME
ON THIS PLANET.
293
00:15:33,106 --> 00:15:35,195
YOU NEED TO FIND ME A WAY
TO GET ME BACK TO MONGO.
294
00:15:35,238 --> 00:15:37,284
UNTIL THEN, I'M STAYING.
295
00:15:38,502 --> 00:15:40,809
I DON'T EVEN KNOW
WHO YOU ARE.
296
00:15:44,030 --> 00:15:46,771
I AM BAYLIN OF THE VERDEN.
297
00:15:46,815 --> 00:15:48,991
WELL, I'M FLASH.
298
00:15:50,384 --> 00:15:51,689
OF THE GORDONS.
299
00:15:53,300 --> 00:15:55,911
AND YOU CAN ONLY STAY HERE
UNTIL MY MOM GETS BACK.
300
00:16:06,052 --> 00:16:07,792
EVEN THOUGH NO EXPLANATION
FOR THIS MYSTERIOUS DEATH
301
00:16:07,836 --> 00:16:09,272
IS BEING OFFERED AT PRESENT,
302
00:16:09,316 --> 00:16:11,361
POLICE ARE NOT RULING OUT
FOUL PLAY.
303
00:16:11,405 --> 00:16:13,842
DALE ARDEN, CHANNEL FOUR NEWS.
304
00:16:15,409 --> 00:16:17,280
GREAT.
THANKS, DAVE.
305
00:16:17,324 --> 00:16:19,021
GRAB SOME B-ROLL,
I'LL MEET YOU BACK AT THE VAN.
306
00:16:19,065 --> 00:16:20,980
VERY WEIRD.
307
00:16:21,023 --> 00:16:22,372
WHAT IS?
308
00:16:22,416 --> 00:16:24,113
I'VE NEVER SEEN A WOUND
LIKE THAT BEFORE.
309
00:16:24,157 --> 00:16:26,072
LOOKS LIKE THE GUY
WAS ELECTROCUTED.
310
00:16:26,115 --> 00:16:28,509
MAYBE HE WAS.
BY WHAT?
311
00:16:28,552 --> 00:16:30,337
IT WOULD MAKE SENSE
IF THERE WAS DOWNED
POWER LINES IN THE AREA,
312
00:16:30,380 --> 00:16:32,861
BUT RIGHT NOW,
ALL I GOT IS A MYSTERY.
313
00:16:32,904 --> 00:16:34,776
I'M SURE THERE'S
A REASONABLE EXPLANATION.
314
00:16:34,819 --> 00:16:36,125
AND THE GUY STILL HAD
HIS WALLET ON HIM,
315
00:16:36,169 --> 00:16:37,474
SO THE MOTIVE
WASN'T ROBBERY.
316
00:16:37,518 --> 00:16:39,955
MOTIVE?
SO YOU THINK
THIS IS HOMICIDE?
317
00:16:39,999 --> 00:16:41,696
[CELL PHONE RINGS]
318
00:16:41,739 --> 00:16:43,480
WYLEE...
319
00:16:45,569 --> 00:16:46,962
GOT IT.
320
00:16:47,006 --> 00:16:48,137
WHAT IS IT?
321
00:16:48,181 --> 00:16:49,399
A SECOND VICTIM,
322
00:16:49,443 --> 00:16:51,097
ONLY THIS ONE'S STILL ALIVE...
323
00:16:51,140 --> 00:16:52,837
AND TALKING.
324
00:17:13,162 --> 00:17:15,121
YOUR MOOD
IS DARK TODAY.
325
00:17:15,164 --> 00:17:17,123
AND WHY WOULDN'T IT BE?
326
00:17:17,166 --> 00:17:19,603
MY DAUGHTER'S MEDDLING
HAS COST US THE IMEX,
327
00:17:19,647 --> 00:17:22,476
AND MY BEST BOUNTY HUNTER
IS STILL MISSING ON EARTH.
328
00:17:22,519 --> 00:17:24,826
AURA AND THE IMEX
I CANNOT HELP YOU WITH,
329
00:17:24,869 --> 00:17:27,481
BUT THE BOUNTY HUNTER
WILL RETURN SOON.
330
00:17:27,524 --> 00:17:29,483
YOU'VE SENT TYRUS?
331
00:17:29,526 --> 00:17:30,571
AS YOU ORDERED.
332
00:17:30,614 --> 00:17:32,312
GOOD, GOOD.
333
00:17:32,355 --> 00:17:34,401
WE CAN'T HAVE VERDEN
RUNNING ALL OVER EARTH.
334
00:17:34,444 --> 00:17:36,185
UNTIL THE TIME COMES,
335
00:17:36,229 --> 00:17:38,100
THE LESS THEY KNOW OF US,
THE BETTER.
336
00:17:38,144 --> 00:17:40,755
ON A MORE
PEDESTRIAN NOTE,
337
00:17:40,798 --> 00:17:42,452
A VERDEN MALE
WAS JUST ARRESTED
338
00:17:42,496 --> 00:17:46,152
WITH A FULL CARGO
OF FRIGIAN GLACIAL ICE.
339
00:17:46,195 --> 00:17:48,067
WAS IT CLEAN?
340
00:17:48,110 --> 00:17:49,285
VERY.
341
00:17:49,329 --> 00:17:51,461
99% PRE-SORROW.
342
00:17:51,505 --> 00:17:53,681
CLEANER THAN SOURCE WATER.
343
00:17:55,552 --> 00:17:57,467
THE PENALTY
FOR ICE SMUGGLING IS CLEAR.
344
00:17:57,511 --> 00:18:00,079
SCHEDULE THE EXECUTION.
345
00:18:00,122 --> 00:18:02,298
THIS VERDEN IS HIGHLY
THOUGHT OF IN HIS CANTON.
346
00:18:02,342 --> 00:18:03,908
GOOD.
347
00:18:03,952 --> 00:18:06,041
THEN HIS EXECUTION WILL HAVE
ALL THE MORE RESONANCE.
348
00:18:06,085 --> 00:18:08,783
RESPECTFULLY--
I KNOW WHAT
YOU'RE GOING TO SAY.
349
00:18:08,826 --> 00:18:10,611
ANOTHER VERDEN MARTYR?
350
00:18:10,654 --> 00:18:12,830
I FEAR IT WILL ONLY
EMBOLDEN THEM.
351
00:18:12,874 --> 00:18:16,051
AH, THE VERDEN
ARE SUCH INFANTS.
352
00:18:16,095 --> 00:18:17,705
CLUTCHING TO
SOME ANCIENT FANTASY
353
00:18:17,748 --> 00:18:20,142
THAT THEY ARE
THE RIGHTFUL RULERS OF MONGO.
354
00:18:20,186 --> 00:18:21,883
NO, NO.
355
00:18:21,926 --> 00:18:23,145
ICE SMUGGLING
IS AN ACT OF DEFIANCE
356
00:18:23,189 --> 00:18:25,713
AND WILL NOT BE
TOLERATED.
357
00:18:25,756 --> 00:18:27,671
HE WILL BE EXECUTED
AT DAWN.
358
00:18:39,205 --> 00:18:42,338
HE ATTACKED YOU?
359
00:18:42,382 --> 00:18:44,601
SO WHAT'S THIS
ABOUT A LASER GUN?
360
00:18:44,645 --> 00:18:46,603
IT WAS MORE LIKE
A WHIP.
361
00:18:46,647 --> 00:18:48,518
IT LIT UP
362
00:18:48,562 --> 00:18:50,433
LIKE A LIGHTSABER.
363
00:18:50,477 --> 00:18:51,739
A LIGHTSABER?
364
00:18:51,782 --> 00:18:54,872
BUT A WHIP.
365
00:18:54,916 --> 00:18:56,222
[MORPHINE HISSES]
366
00:18:56,265 --> 00:18:57,527
YEAH, I GUESS
YOU COULD CALL IT
367
00:18:57,571 --> 00:18:59,268
A LASER WHIP.
368
00:19:01,749 --> 00:19:03,229
[IMITATES LASER WHIP SOUND]
369
00:19:03,272 --> 00:19:04,491
[SHUDDERS IN FEAR]
370
00:19:04,534 --> 00:19:06,275
AND AREN'T YOU
THE SAME GENTLEMAN
371
00:19:06,319 --> 00:19:07,972
WHO REPORTED SEEING
AN INVISIBLE GIRL
372
00:19:08,016 --> 00:19:09,539
EATING POTATO SALAD?
373
00:19:09,583 --> 00:19:12,977
WELL, I GUESS IT'S JUST
ONE OF THOSE DAYS.
374
00:19:13,021 --> 00:19:14,762
ALL RIGHT, SIR.
375
00:19:14,805 --> 00:19:16,242
SO HOW POSITIVE ARE YOU
376
00:19:16,285 --> 00:19:18,374
ABOUT THIS HULKING BEAST
WITH A LASER WHIP?
377
00:19:18,418 --> 00:19:20,681
YOU WANT TO SEE THE SLASH AGAIN
IN MY CHEST?
378
00:19:20,724 --> 00:19:22,117
NO.
379
00:19:23,597 --> 00:19:25,033
[MORPHINE HISSES]
380
00:19:25,076 --> 00:19:26,687
[WHISPERING]: TRUTH IS,
381
00:19:26,730 --> 00:19:28,602
I THINK THEY WERE BOTH
SOME KIND OF
382
00:19:28,645 --> 00:19:31,518
EXTRATERRESTRIAL
TYPES.
383
00:19:31,561 --> 00:19:33,781
ALIENS WITH A TASTE
FOR POTATO SALAD?
384
00:19:34,869 --> 00:19:37,088
THE INVASION IS COMING.
385
00:19:37,132 --> 00:19:39,265
I'LL WARN THE DELIS.
386
00:19:39,308 --> 00:19:40,483
I THINK THAT'S
ENOUGH MORPHINE
387
00:19:40,527 --> 00:19:41,702
FOR ONE DAY.
388
00:19:41,745 --> 00:19:42,877
WHAT?
389
00:19:42,920 --> 00:19:44,400
THANKS FOR YOUR TIME.
390
00:19:44,444 --> 00:19:46,010
YEAH, YEAH...
391
00:19:46,054 --> 00:19:47,751
FORGET YOU, MAN.
392
00:19:47,795 --> 00:19:51,538
THEY'RE NOT GETTIN' ME.
393
00:19:51,581 --> 00:19:52,887
[MORPHINE HISSES]
394
00:19:52,930 --> 00:19:55,281
OH, YEAH...
395
00:19:55,324 --> 00:19:57,892
OUR FRIEND IN THERE
HAS A VIVID IMAGINATION.
396
00:19:57,935 --> 00:20:00,242
YEAH, THAT'S
THE FIRST I'VE HEARD
OF A COPYCAT VICTIM.
397
00:20:00,286 --> 00:20:01,504
SORRY, HON.
398
00:20:01,548 --> 00:20:02,766
SO MUCH FOR YOUR
CREDIBLE WITNESS.
399
00:20:02,810 --> 00:20:04,290
I'M NOT COMPLAINING.
400
00:20:04,333 --> 00:20:05,508
YOU THINK I WAS LOOKING FORWARD
TO ASKING THE CAPTAIN
401
00:20:05,552 --> 00:20:06,727
FOR A SPECIAL TASK FORCE
402
00:20:06,770 --> 00:20:08,555
ON THINGS FROM
ANOTHER PLANET?
403
00:20:08,598 --> 00:20:10,513
BECAUSE BELIEVE ME,
THAT'S A BACK-CHEWING
I DON'T NEED.
404
00:20:10,557 --> 00:20:12,123
YOU DIDN'T REALLY THINK...
405
00:20:12,167 --> 00:20:15,257
I MEAN, I KNOW THE BODY
AT THE DOCKS WAS WEIRD,
406
00:20:15,301 --> 00:20:17,477
BUT ALIEN INVASION?
407
00:20:17,520 --> 00:20:19,000
THAT'S A BIT OF A LEAP.
408
00:20:19,043 --> 00:20:21,089
NO KIDDING,
409
00:20:21,132 --> 00:20:22,525
BUT ANY GOOD DETECTIVE
HAS TO BE WILLING TO CONSIDER
410
00:20:22,569 --> 00:20:24,745
THAT EVEN IMPROBABLE THINGS
ARE POSSIBLE.
411
00:20:24,788 --> 00:20:27,182
WELL, I'M GLAD THIS ONE
TURNED OUT TO BE A FALSE ALARM.
412
00:20:27,226 --> 00:20:29,924
KIND OF TANKS
YOUR STORY, THOUGH, HUH?
413
00:20:29,967 --> 00:20:31,491
UNLESS YOU WANT TO TURN IT
INTO AN INVESTIGATION
414
00:20:31,534 --> 00:20:33,536
OF THE PARKS DEPARTMENT'S
HIRING PRACTICES.
415
00:20:33,580 --> 00:20:35,190
I THINK I'LL
LET THIS ONE SLIDE.
416
00:20:35,234 --> 00:20:37,018
IT'S NOT EXACTLY
A RATINGS-GRABBER,
417
00:20:37,061 --> 00:20:38,628
BUT KEEP ME IN MIND
FOR OTHER WEIRD ONES, OKAY?
418
00:20:38,672 --> 00:20:40,587
I ALWAYS
KEEP YOU IN MIND...
419
00:20:40,630 --> 00:20:42,632
MRS. WYLEE.
420
00:20:42,676 --> 00:20:44,808
I'LL SEE YOU TONIGHT,
MR. ARDEN.
421
00:20:44,852 --> 00:20:46,897
[CELL PHONE RINGS]
422
00:20:50,510 --> 00:20:51,902
FUNNY
YOU SHOULD CALL.
423
00:20:51,946 --> 00:20:53,339
WE JUST DODGED
ANOTHER BULLET WITH JOE.
424
00:20:53,382 --> 00:20:54,818
SCORE.
425
00:20:54,862 --> 00:20:56,907
YEAH, BUT NOW
IT LOOKS LIKE WE'VE GOT
426
00:20:56,951 --> 00:20:58,692
TWO DANGEROUS ALIENS
ON THE LOOSE.
427
00:20:58,735 --> 00:21:00,737
ACTUALLY,
MAKE THAT ONE.
428
00:21:06,439 --> 00:21:08,571
YOU'RE KIDDING, RIGHT?
429
00:21:08,615 --> 00:21:09,877
NO, I LIVE HERE NOW.
430
00:21:09,920 --> 00:21:11,966
JUST UNTIL
WE CAN GET HER HOME.
431
00:21:12,009 --> 00:21:13,489
BUT SHE'S A BOUNTY HUNTER
FROM ANOTHER PLANET.
432
00:21:13,533 --> 00:21:16,057
WHAT DO YOU WANT ME TO DO,
CALL JOE AND REPORT HER?
433
00:21:16,100 --> 00:21:18,015
OKAY, DEEP BREATH.
434
00:21:18,059 --> 00:21:19,974
[BREATHING DEEPLY]
435
00:21:20,017 --> 00:21:22,063
SO SOMEONE ATTACKED
A PARK RANGER TODAY.
436
00:21:22,106 --> 00:21:23,282
STRANGELY ENOUGH,
437
00:21:23,325 --> 00:21:24,718
IT WAS RIGHT
UNDER THE SAME TREE
438
00:21:24,761 --> 00:21:26,720
THAT YOUR NEW ROOMMATE
SPENT MOST OF LAST WEEK IN.
439
00:21:26,763 --> 00:21:28,852
THE MAN WITH THE TALKING BOX?
440
00:21:28,896 --> 00:21:30,332
THAT WOULD BE THE ONE.
441
00:21:30,376 --> 00:21:31,942
I DID NOT HARM HIM.
442
00:21:31,986 --> 00:21:33,640
I ATTACKED NO ONE BUT YOU.
443
00:21:33,683 --> 00:21:35,294
SELF-DEFENSE.
444
00:21:35,337 --> 00:21:37,165
LONG STORY.
445
00:21:37,208 --> 00:21:39,776
SO, YOU'VE NEVER SLASHED
SOMEONE'S CHEST OPEN BEFORE?
446
00:21:39,820 --> 00:21:43,040
OF COURSE,
BUT ONLY WHEN NECESSARY.
447
00:21:43,084 --> 00:21:46,609
I'M SLEEPING SOUND
TONIGHT.
448
00:21:46,653 --> 00:21:49,003
SO, BAYLIN,
HELP ME ADD THIS UP.
449
00:21:49,046 --> 00:21:52,441
SO, SOMEONE OR SOMETHING
CAME THROUGH THE RIFT.
450
00:21:52,485 --> 00:21:54,704
YOU WERE AT THE PARK,
AND THE PARK RANGER SAID
451
00:21:54,748 --> 00:21:56,489
SOME BIG GUY ATTACKED HIM
WITH A...
452
00:21:56,532 --> 00:21:57,707
DALE, WHAT WAS IT
CALLED AGAIN?
453
00:21:57,751 --> 00:21:59,492
A LASER WHIP.
LASER WHIP.
454
00:22:02,190 --> 00:22:04,801
I ONLY KNOW ONE
WHO USES SUCH A WEAPON.
455
00:22:04,845 --> 00:22:06,716
DID MING SEND
SOMEONE ELSE AFTER ME?
456
00:22:06,760 --> 00:22:09,328
NOT YOU.
457
00:22:09,371 --> 00:22:10,764
ME.
458
00:22:15,290 --> 00:22:16,639
HEY...
459
00:22:16,683 --> 00:22:17,858
[WEAPON POWERS UP]
460
00:22:17,901 --> 00:22:20,991
NO, NO, NO, NO...
461
00:22:30,000 --> 00:22:33,917
OKAY, YOU ARE THE OFFICIAL
WORST ROOMMATE EVER.
462
00:22:33,961 --> 00:22:35,658
WHAT DID YOU
DO TO US?
463
00:22:35,702 --> 00:22:37,181
YOU WERE BRIEFLY
PARALYZED.
464
00:22:37,225 --> 00:22:38,661
THERE'S NO DAMAGE.
465
00:22:38,705 --> 00:22:40,663
COULD YOU AT LEAST TELL US
WHAT'S GOING ON?
466
00:22:40,707 --> 00:22:41,751
THERE IS NO TIME
TO EXPLAIN.
467
00:22:41,795 --> 00:22:43,840
I HAVE TO FIND--
468
00:22:43,884 --> 00:22:46,495
[GASPS]
469
00:22:49,803 --> 00:22:51,631
TYRUS.
470
00:22:51,674 --> 00:22:54,460
BAYLIN.
471
00:22:55,809 --> 00:22:57,158
GET AWAY FROM ME.
472
00:22:57,201 --> 00:22:59,073
OH, GOD,
I CAN'T WATCH.
473
00:23:02,642 --> 00:23:04,470
NEVER AGAIN.
474
00:23:04,513 --> 00:23:06,776
YOU ARE MY BONDMATE.
475
00:23:06,820 --> 00:23:08,909
I SO DID NOT
SEE THAT COMING.
476
00:23:22,531 --> 00:23:24,185
WHO ARE THEY?
477
00:23:24,228 --> 00:23:25,578
THEY'RE NOTHING.
478
00:23:25,621 --> 00:23:26,753
WEAK LIFE-FORMS.
479
00:23:26,796 --> 00:23:29,669
[ROARS]
480
00:23:33,673 --> 00:23:36,893
I'M COMING WITH YOU.
STOP PULLING ME.
481
00:23:36,937 --> 00:23:39,069
HE LOCKS ME IN MY CHAMBERS.
HE TREATS ME LIKE A CHILD.
482
00:23:39,113 --> 00:23:40,462
IT'S NOT RIGHT.
483
00:23:40,506 --> 00:23:41,811
IS IT MY FAULT
FLASH GORDON TRICKED ME?
484
00:23:41,855 --> 00:23:43,030
CERTAINLY NOT.
485
00:23:43,073 --> 00:23:44,248
I ONLY WISH
HE WOULD UNDERSTAND
486
00:23:44,292 --> 00:23:45,424
I'M ONLY TRYING
TO HELP.
487
00:23:45,467 --> 00:23:46,729
THERE ARE OTHERS
THAT THINK
488
00:23:46,773 --> 00:23:47,948
THE BENEVOLENT FATHER
JUDGES TOO HARSHLY.
489
00:23:47,991 --> 00:23:50,385
SPEAK FREELY.
490
00:23:50,429 --> 00:23:52,822
IT'S MY SISTER.
SHE'S IN TROUBLE.
491
00:23:52,866 --> 00:23:54,563
DIDN'T SHE BOND
TO A VERDEN?
492
00:23:54,607 --> 00:23:56,130
THAT'S TROUBLE ENOUGH
ALREADY.
493
00:23:56,173 --> 00:23:58,001
IF SHE MIGHT HAVE
ONE MOMENT OF YOUR TIME,
494
00:23:58,045 --> 00:24:00,874
I WOULD BE FOREVER
IN YOUR DEBT.
495
00:24:00,917 --> 00:24:02,876
YOU'RE ALREADY
FOREVER IN MY DEBT.
496
00:24:08,577 --> 00:24:11,580
REPEAT AFTER ME...
497
00:24:11,624 --> 00:24:15,584
I WILL NEVER TRUST
AN ALIEN BOUNTY HUNTER AGAIN.
498
00:24:15,628 --> 00:24:17,238
SO, THAT'S WHAT
THIS IS ALL ABOUT?
499
00:24:17,281 --> 00:24:18,892
BAYLIN'S
DOMESTIC DISPUTE?
500
00:24:18,935 --> 00:24:21,242
CAN THEY REALLY
BE MARRIED?
501
00:24:21,285 --> 00:24:23,723
WELL, YOU HEARD HIM.
502
00:24:23,766 --> 00:24:25,855
SO NOW WE'RE BACK TO
TWO DANGEROUS ALIENS
503
00:24:25,899 --> 00:24:27,204
ON THE LOOSE.
504
00:24:27,248 --> 00:24:28,989
AND WE'RE STUCK HERE,
TOGETHER.
505
00:24:29,032 --> 00:24:31,992
WELL, THIS IS
CERTAINLY...
506
00:24:32,035 --> 00:24:33,950
AWKWARD?
507
00:24:33,994 --> 00:24:36,213
YEAH.
508
00:24:36,257 --> 00:24:37,824
[DULL BUZZING]
509
00:24:37,867 --> 00:24:39,260
WHAT'S THAT?
510
00:24:39,303 --> 00:24:40,870
MY CELL PHONE.
511
00:24:40,914 --> 00:24:42,393
IT'S ON VIBRATE.
512
00:24:42,437 --> 00:24:43,873
MM-HMM.
513
00:24:43,917 --> 00:24:45,745
JUST TRY
TO IGNORE IT.
514
00:24:45,788 --> 00:24:47,268
YEAH, EASY
FOR YOU TO SAY.
515
00:24:47,311 --> 00:24:49,488
[CLEARS THROAT]
516
00:24:49,531 --> 00:24:50,880
CAN YOU GET IT?
517
00:24:50,924 --> 00:24:52,055
YEAH.
518
00:24:52,099 --> 00:24:53,579
A LITTLE FURTHER.
519
00:24:53,622 --> 00:24:55,450
HUH?
520
00:24:55,494 --> 00:24:56,451
YEAH.
521
00:24:56,495 --> 00:24:57,539
READY?
522
00:24:57,583 --> 00:24:59,628
READY.
523
00:24:59,672 --> 00:25:01,151
[GROANING]
524
00:25:01,195 --> 00:25:02,501
OH, MAN.
525
00:25:02,544 --> 00:25:04,720
OKAY, GOT IT?
OKAY, A LITTLE FURTHER.
526
00:25:04,764 --> 00:25:06,069
A LITTLE FURTHER.
527
00:25:06,113 --> 00:25:07,984
YEAH.
528
00:25:08,028 --> 00:25:09,246
YOU GOT THIS.
529
00:25:09,290 --> 00:25:10,509
AH-HAH! HAH, HAH...
530
00:25:10,552 --> 00:25:12,598
YES.
531
00:25:12,641 --> 00:25:15,731
THE BENEVOLENT LEADER
UNITES ALL TRIBES...
532
00:25:15,775 --> 00:25:17,603
MY BONDMATE
IS TO BE EXECUTED TOMORROW,
533
00:25:17,646 --> 00:25:19,866
BUT HE'S NO SMUGGLER.
534
00:25:19,909 --> 00:25:21,824
OUR YOUNGEST HAS THE SICKNESS.
535
00:25:21,868 --> 00:25:23,391
WE'VE HAD TO FLUSH HER BODY
WITH CLEAN WATER
536
00:25:23,434 --> 00:25:25,001
FOR A MOON CYCLE.
537
00:25:25,045 --> 00:25:27,090
ICE SMUGGLING
IS AN ACT OF TREASON.
538
00:25:27,134 --> 00:25:28,352
HE BROKE CODE
539
00:25:28,396 --> 00:25:29,919
AND MUST BE PUNISHED
ACCORDINGLY.
540
00:25:29,963 --> 00:25:32,835
PLEASE, HE WAS ONLY TRYING
TO SAVE OUR DAUGHTER.
541
00:25:32,879 --> 00:25:34,620
WOULD
THE BENEVOLENT FATHER
542
00:25:34,663 --> 00:25:36,317
NOT DO THE SAME FOR YOU?
543
00:25:37,971 --> 00:25:41,844
...ALLEGIANCE TO
THE BENEVOLENT LEADER IS LIFE.
544
00:25:41,888 --> 00:25:44,238
SO I MAY LOSE MY CHILD.
545
00:25:46,936 --> 00:25:50,200
AT LEAST MY DAUGHTER WILL DIE
KNOWING THAT SHE WAS LOVED.
546
00:25:54,944 --> 00:25:57,947
...HONOR THE LEADER,
HONOR YOURSELF.
547
00:25:59,993 --> 00:26:03,692
...ALLEGIANCE TO
THE BENEVOLENT LEADER IS LIFE.
548
00:26:03,736 --> 00:26:05,955
[GRUNTING WITH EFFORT]
549
00:26:05,999 --> 00:26:07,609
I CAN'T...
550
00:26:07,653 --> 00:26:08,741
MOVE YOUR FINGERS.
551
00:26:08,784 --> 00:26:11,570
I CAN'T EVEN
MOVE MY FINGERS.
552
00:26:11,613 --> 00:26:13,310
[CELL PHONE VIBRATING]
553
00:26:13,354 --> 00:26:15,530
OH, WHOEVER THAT IS
CALLING ME, I HATE THEM.
554
00:26:16,836 --> 00:26:18,968
[HUMMING GUITAR CHORDS]
555
00:26:19,012 --> 00:26:20,361
UH, HEY, FLASH.
556
00:26:20,404 --> 00:26:21,928
UM...
557
00:26:21,971 --> 00:26:24,626
I THINK I MANAGED TO GET
THE RIFT BLASTER WORKING AGAIN,
558
00:26:24,670 --> 00:26:26,149
BUT THEN AGAIN, MAYBE NOT,
559
00:26:26,193 --> 00:26:27,890
SO, UH...
560
00:26:27,934 --> 00:26:29,936
I NEED TO TEST IT
AT THE RIFT SITE.
SO CALL ME.
561
00:26:29,979 --> 00:26:31,764
UH, NO, YOU CAN'T CALL ME.
562
00:26:31,807 --> 00:26:34,070
UM... MEET ME.
563
00:26:36,333 --> 00:26:37,639
[KNIFE SLASHES]
564
00:26:37,683 --> 00:26:40,773
[GROANING WITH RELIEF]
565
00:26:43,776 --> 00:26:46,517
FINALLY.
566
00:26:46,561 --> 00:26:48,084
YOU'RE WELCOME.
567
00:26:48,128 --> 00:26:50,086
SORRY.
568
00:26:50,130 --> 00:26:52,523
ALIEN BONDAGE
MAKES ME CRANKY.
569
00:26:52,567 --> 00:26:56,353
DULY NOTED.
570
00:26:56,397 --> 00:26:57,920
ZARKOV.
571
00:26:57,964 --> 00:26:59,966
OH.
572
00:27:02,708 --> 00:27:05,014
OH, NO.
573
00:27:05,058 --> 00:27:07,930
[RIFT DETECTOR BUZZING]
574
00:27:25,252 --> 00:27:27,994
[DISTANT SNARLING]
575
00:27:34,000 --> 00:27:37,351
TYRUS!
PUT ME DOWN!
576
00:27:37,394 --> 00:27:39,570
WOW, WOW, WOW...
577
00:27:39,614 --> 00:27:42,008
PUT ME DOWN.
578
00:27:44,271 --> 00:27:47,143
I SPENT THE LAST FIVE CYCLES
UNDERGROUND.
579
00:27:47,187 --> 00:27:50,016
CAGED
LIKE AN ANIMAL.
580
00:27:50,059 --> 00:27:51,539
DO YOU KNOW WHAT KEPT ME ALIVE?
581
00:27:51,582 --> 00:27:53,933
WHAT DROVE THE RAGE
FROM MY BRAIN?
582
00:27:53,976 --> 00:27:56,152
YOU.
583
00:27:57,893 --> 00:27:59,982
BUT I DO NOT OFFER YOU
MY HEART.
584
00:28:01,549 --> 00:28:03,856
BUT YOU ARE MY BONDMATE.
585
00:28:03,899 --> 00:28:05,727
MY PROPERTY.
586
00:28:07,207 --> 00:28:10,819
AND I AM TAKING
WHAT IS MINE.
587
00:28:18,435 --> 00:28:20,655
WHEN YOUR OWN PEOPLE
CAST YOU OUT,
588
00:28:20,699 --> 00:28:21,961
I TOOK YOU IN.
589
00:28:22,004 --> 00:28:23,266
I TAUGHT YOU TO FIGHT
590
00:28:23,310 --> 00:28:24,485
TO SURVIVE.
591
00:28:24,528 --> 00:28:26,705
THAT WAS MANY CYCLES AGO.
592
00:28:26,748 --> 00:28:28,750
I AM NOT THE SAME ANYMORE.
593
00:28:28,794 --> 00:28:31,318
I CANNOT BEAR
YOUR RAGE, YOUR ANGER.
594
00:28:31,361 --> 00:28:34,669
YOU THINK OF NO ONE'S DESIRES
BUT YOUR OWN.
595
00:28:36,018 --> 00:28:37,628
THOSE THINGS
YOU DESPISE ME FOR
596
00:28:37,672 --> 00:28:40,153
I NOW SEE IN YOU,
597
00:28:40,196 --> 00:28:42,764
AND YET
THEY HAVE KEPT YOU ALIVE.
598
00:28:42,808 --> 00:28:45,375
YOU OWE ME YOUR LIFE,
BAYLIN.
599
00:28:45,419 --> 00:28:48,204
I OWE NO ONE.
600
00:28:49,902 --> 00:28:51,730
[GROANS]
601
00:28:53,862 --> 00:28:55,124
YOU ARE MINE!
602
00:28:55,168 --> 00:28:57,083
NOW AND FOREVER!
603
00:28:57,126 --> 00:28:58,693
[ROARING]
604
00:29:28,201 --> 00:29:29,811
I WANTED TO
THANK YOU, FATHER.
605
00:29:29,855 --> 00:29:31,944
THANK ME? WHAT FOR?
606
00:29:31,987 --> 00:29:33,946
I REALIZE NOW
THAT THE TIME SPENT
IN MY CHAMBERS
607
00:29:33,989 --> 00:29:36,470
WAS GOOD FOR ME.
608
00:29:36,513 --> 00:29:37,732
I HOPED YOU'D SEE IT THAT WAY.
609
00:29:37,776 --> 00:29:41,040
IT ALLOWED ME TO REFLECT
ON MY MISTAKES.
610
00:29:41,083 --> 00:29:43,172
INDEED?
611
00:29:45,740 --> 00:29:47,742
I'M GLAD TO
HEAR YOU ADMIT IT.
612
00:29:47,786 --> 00:29:49,962
ME TRYING TO BRING YOU
THE IMEX, FOR INSTANCE.
613
00:29:50,005 --> 00:29:51,659
THAT WAS A MISTAKE--
614
00:29:51,702 --> 00:29:53,226
A CRIME, REALLY--
615
00:29:53,269 --> 00:29:55,184
BUT I DID IT
ONLY BECAUSE I LOVE YOU.
616
00:29:56,751 --> 00:29:59,449
IF I DIDN'T LOVE YOU,
THERE WOULD BE NO CRIME.
617
00:29:59,493 --> 00:30:01,016
GO ON.
618
00:30:01,060 --> 00:30:03,802
I'M INTRIGUED.
619
00:30:03,845 --> 00:30:06,761
SO, PERHAPS
LOVE IS A CRIME?
620
00:30:06,805 --> 00:30:09,590
IT IS NOT A CRIME
TO LOVE YOUR FATHER.
621
00:30:09,633 --> 00:30:11,592
SO, IT IS NOT A CRIME
TO LOVE A DAUGHTER, THEN?
622
00:30:11,635 --> 00:30:13,942
NO, OF COURSE NOT,
BUT REALLY, AURA,
623
00:30:13,986 --> 00:30:15,988
I DON'T SEE WHERE
THIS CONVERSATION IS GOING.
624
00:30:16,031 --> 00:30:18,773
WHY ARE YOU EXECUTING
THE VERDEN MAN
625
00:30:18,817 --> 00:30:20,079
CAUGHT SMUGGLING ICE?
626
00:30:20,122 --> 00:30:21,732
AH...
627
00:30:21,776 --> 00:30:25,214
YES, SO THAT'S IT.
628
00:30:25,258 --> 00:30:27,695
HIS ONLY OFFENSE
WAS TO LOVE HIS DAUGHTER,
629
00:30:27,738 --> 00:30:30,741
SO, BY YOUR VERY WORDS,
HE IS NOT A CRIMINAL.
630
00:30:30,785 --> 00:30:33,135
YOU'VE BEEN IN YOUR CHAMBERS
TOO LONG.
631
00:30:33,179 --> 00:30:35,572
ICE SMUGGLING
IS AN ACT OF TREASON.
632
00:30:35,616 --> 00:30:38,575
NO WATER CAN BE DISPENSED
OTHER THAN BY ME.
633
00:30:38,619 --> 00:30:41,970
THOSE WHO SMUGGLE FOR PROFIT
SHOULD BE PUNISHED.
634
00:30:42,014 --> 00:30:44,625
HE'S JUST A MAN WHO'S TRYING
TO SAVE HIS SICK DAUGHTER.
635
00:30:44,668 --> 00:30:47,715
HE RISKED HIS LIFE
TO SAVE HERS.
636
00:30:49,804 --> 00:30:52,546
DON'T TELL ME
YOU'RE BECOMING SENTIMENTAL.
637
00:30:54,069 --> 00:30:55,679
IS IT SENTIMENTAL TO WONDER
638
00:30:55,723 --> 00:30:57,856
IF MY FATHER
WOULD DO THE SAME FOR ME?
639
00:31:20,966 --> 00:31:22,271
HEY!
640
00:31:26,232 --> 00:31:28,495
[PANTING]
641
00:31:28,538 --> 00:31:29,539
YOU OKAY?
642
00:31:29,583 --> 00:31:30,976
YEAH.
643
00:31:31,019 --> 00:31:32,151
OH, I'M GLAD
YOU'RE HERE.
644
00:31:32,194 --> 00:31:33,717
WE WERE WORRIED
ABOUT YOU.
645
00:31:33,761 --> 00:31:35,937
YOU NEED TO GET
A CELL PHONE.
646
00:31:35,981 --> 00:31:38,026
AND INCREASE MY CHANCE OF
GETTING BRAIN CANCER 12-FOLD?
647
00:31:38,070 --> 00:31:39,462
OKAY, WE'LL TALK
ABOUT THAT LATER.
648
00:31:39,506 --> 00:31:40,594
WE GOT
BIGGER PROBLEMS HERE.
649
00:31:40,637 --> 00:31:42,422
I KNOW, I SAW HIM!
650
00:31:42,465 --> 00:31:44,119
OOH, HE'S A MAGNIFICENT
CREATURE!
651
00:31:44,163 --> 00:31:45,294
NOT THE WORD
I WOULD HAVE CHOSEN.
652
00:31:45,338 --> 00:31:46,905
HE WAS HERE
WITH BAYLIN.
653
00:31:46,948 --> 00:31:48,080
SO, WHAT HAPPENED?
THEY GO BACK THROUGH THE RIFT?
654
00:31:48,123 --> 00:31:49,168
NO, NO, NO.
655
00:31:49,211 --> 00:31:51,257
CHECK IT OUT.
656
00:31:51,300 --> 00:31:54,347
WHAT DID YOU DO?
HOW DID YOU GET THAT
AWAY FROM HIM?
657
00:31:54,390 --> 00:31:55,957
HE DROPPED IT
WHILE THEY WERE FIGHTING.
658
00:31:56,001 --> 00:31:57,785
SO YOU PICKED IT UP?
WHAT WERE YOU THINKING?
659
00:31:57,828 --> 00:32:00,092
NOW HE'S STUCK HERE.
THEY BOTH ARE!
660
00:32:00,135 --> 00:32:02,442
YEAH, BUT I THOUGHT THAT
YOU WANTED A WORKING
RIFT BLASTER.
661
00:32:03,965 --> 00:32:05,488
NOT AS MUCH AS WE WANT
THE BOTH OF THEM GONE.
662
00:32:05,532 --> 00:32:08,665
DOES HE KNOW
THAT YOU HAVE THAT?
663
00:32:08,709 --> 00:32:11,277
YOU DO REALIZE
HE'S ALREADY KILLED ONE PERSON.
664
00:32:11,320 --> 00:32:13,757
MAYBE I CAN JUST
PUT IT BACK WHERE I FOUND IT.
665
00:32:31,427 --> 00:32:35,475
GREETINGS, DENZINS
AND CANTON DELEGATES.
666
00:32:35,518 --> 00:32:38,826
THE BENEVOLENT FATHER
WELCOMES YOU ALL,
667
00:32:38,869 --> 00:32:42,699
ESPECIALLY OUR VERDEN
BROTHERS AND SISTERS.
668
00:32:44,266 --> 00:32:47,008
WE WILL BE SERVING
WARM ROOBE
669
00:32:47,052 --> 00:32:50,011
AND FRUITED SOURCE WATER
AFTER THE DECLARATION.
670
00:32:50,055 --> 00:32:53,058
PLEASE STAY
AND REPLENISH YOURSELF
671
00:32:53,101 --> 00:32:55,060
FOR THE JOURNEY HOME.
672
00:33:08,073 --> 00:33:09,726
WE KNOW TOO WELL
673
00:33:09,770 --> 00:33:13,295
HOW DIFFICULT THE JOURNEY
FROM DARKNESS TO LIGHT HAS BEEN.
674
00:33:13,339 --> 00:33:16,037
HAVING LOST ALL,
675
00:33:16,081 --> 00:33:19,998
WE NOW FIND OURSELVES
IN THIS BEAUTIFUL CITY.
676
00:33:22,087 --> 00:33:26,265
THE CORNERSTONE TO OUR TRIUMPH
HAS BEEN THE CODE.
677
00:33:27,875 --> 00:33:31,879
WHEN WE HONOR THE CODE,
WE HONOR ALL.
678
00:33:31,922 --> 00:33:36,318
BUT WHEN WE BREAK IT,
WE BREAK ALL.
679
00:33:38,842 --> 00:33:41,541
THIS MAN BROKE CODE
680
00:33:41,584 --> 00:33:44,457
BY SMUGGLING ICE.
681
00:33:47,503 --> 00:33:49,810
HOWEVER,
682
00:33:49,853 --> 00:33:52,639
IT HAS BEEN BROUGHT
TO MY ATTENTION
683
00:33:52,682 --> 00:33:55,598
THAT THE CRIME
WAS AN ACT OF COMPASSION.
684
00:33:57,035 --> 00:33:58,862
AN ACT OF LOVE.
685
00:34:00,473 --> 00:34:02,953
WILL THIS MAN'S BONDMATE
STEP FORWARD?
686
00:34:02,997 --> 00:34:04,912
PRAISE YOU,
BENEVOLENT FATHER.
687
00:34:04,955 --> 00:34:06,827
I BEG YOUR MERCY.
688
00:34:06,870 --> 00:34:09,177
I UNDERSTAND
YOU HAVE A SICK CHILD.
689
00:34:09,221 --> 00:34:10,439
A DAUGHTER.
690
00:34:10,483 --> 00:34:11,919
I DO.
691
00:34:11,962 --> 00:34:14,356
I AM TRULY SORRY.
692
00:34:16,924 --> 00:34:20,667
GIVE THE FAMILY 25 RATIONS
OF SOURCE WATER,
693
00:34:20,710 --> 00:34:24,149
AND SEE THAT THE GIRL
RECEIVES THE BEST POSSIBLE CARE.
694
00:34:26,412 --> 00:34:31,243
ON MY WORD,
YOUR DAUGHTER SHALL BE SAVED.
695
00:34:32,461 --> 00:34:34,420
PRAISE YOU, BENEVOLENT FATHER.
696
00:34:37,162 --> 00:34:38,859
NOW GO.
697
00:34:40,774 --> 00:34:42,558
AND MY BONDMATE?
698
00:34:42,602 --> 00:34:46,171
HE WILL BE REMEMBERED
AS A HERO AMONG YOUR PEOPLE.
699
00:34:46,214 --> 00:34:48,390
NO...
700
00:34:48,434 --> 00:34:50,131
NO! NO!
701
00:34:50,175 --> 00:34:51,698
[SCREAMING]
702
00:35:57,024 --> 00:35:58,765
CAREFUL IN HERE.
703
00:36:00,332 --> 00:36:02,595
HE DROPPED IT
RIGHT AROUND THERE.
704
00:36:07,643 --> 00:36:09,863
FLASH, DON'T.
705
00:36:09,906 --> 00:36:12,213
THERE'LL BE
ANOTHER CHANCE.
706
00:36:12,257 --> 00:36:13,780
AND WHAT IF THERE AREN'T?
707
00:36:15,477 --> 00:36:17,566
MY FATHER'S OVER THERE.
708
00:36:17,610 --> 00:36:20,047
WE DON'T KNOW
IF HE'S ALIVE OR DEAD.
709
00:36:20,090 --> 00:36:22,789
YOU CAN'T TAKE
THAT WITH YOU.
710
00:36:22,832 --> 00:36:25,313
WE HAVE TO LEAVE IT HERE
FOR THAT MAN-BEAST.
711
00:36:25,357 --> 00:36:27,533
YOU'D HAVE
NO WAY BACK,
712
00:36:27,576 --> 00:36:29,926
EVEN IF YOU DID
FIND YOUR DAD.
713
00:36:33,060 --> 00:36:34,888
WE'LL FIND ANOTHER WAY.
714
00:36:46,943 --> 00:36:48,162
[SCREAMS]
715
00:36:48,206 --> 00:36:49,250
[SNARLING]
716
00:36:49,294 --> 00:36:50,904
I CAME
FOR MY FEMALE.
717
00:36:50,947 --> 00:36:53,080
DELIVER HER, OR I KEEP YOURS.
718
00:36:58,128 --> 00:37:00,914
SHE SEEMS VERY FRAGILE,
YOUR FEMALE.
719
00:37:00,957 --> 00:37:02,132
I'M NOT HIS--
720
00:37:02,176 --> 00:37:03,438
LET HER GO.
721
00:37:03,482 --> 00:37:05,048
I CAME FOR BAYLIN.
722
00:37:05,092 --> 00:37:07,007
BRING HER, AND WE
HAVE NO QUARREL.
723
00:37:07,050 --> 00:37:09,270
I CAN'T BRING HER.
I DON'T CONTROL HER.
724
00:37:09,314 --> 00:37:10,489
SHE WAS IN YOUR HOME.
725
00:37:10,532 --> 00:37:12,055
IS SHE NOT YOUR PROPERTY?
726
00:37:12,099 --> 00:37:13,405
OF COURSE NOT.
727
00:37:13,448 --> 00:37:15,668
PEOPLE DON'T OWN PEOPLE,
NOT AROUND HERE.
728
00:37:15,711 --> 00:37:18,932
WHAT ABOUT THIS FEMALE?
WHAT IS HER BOND PRICE?
729
00:37:18,975 --> 00:37:20,890
SHE DOESN'T HAVE A BOND PRICE.
730
00:37:20,934 --> 00:37:21,935
SHE...
731
00:37:21,978 --> 00:37:23,980
BONDS WITH...
732
00:37:24,024 --> 00:37:25,634
WHOEVER SHE CHOOSES.
733
00:37:25,678 --> 00:37:28,158
DID YOU EVER THINK OF
GIVING BAYLIN THAT CHOICE, HUH?
734
00:37:28,202 --> 00:37:31,466
SHE CHOOSES BETWEEN ME
AND HER OWN DEATH.
735
00:37:31,510 --> 00:37:33,468
THIS FEMALE HAS
THE SAME CHOICE--
736
00:37:33,512 --> 00:37:34,817
ENOUGH.
737
00:37:34,861 --> 00:37:35,949
I WILL GO WITH YOU.
738
00:37:35,992 --> 00:37:38,081
OH, COOL...
739
00:37:41,084 --> 00:37:45,263
I WILL SATISFY THE LIFEBOND.
740
00:37:45,306 --> 00:37:47,134
I WILL SATISFY MY BONDMATE.
741
00:37:49,267 --> 00:37:51,747
AS HE WILL
SATISFY HIS.
742
00:37:54,402 --> 00:37:56,622
THAT IS ALL
I'VE EVER WISHED FROM YOU.
743
00:37:56,665 --> 00:37:57,710
BAYLIN, YOU DON'T
HAVE TO DO THIS.
744
00:37:57,753 --> 00:37:59,929
NO, I DO HAVE TO.
745
00:37:59,973 --> 00:38:02,149
TYRUS IS CORRECT.
746
00:38:02,192 --> 00:38:03,716
I AM HIS PROPERTY.
747
00:38:03,759 --> 00:38:05,587
WHEN I WAS 17,
748
00:38:05,631 --> 00:38:07,415
I WAS SOLD TO HIM
FOR WATER RATIONS.
749
00:38:07,459 --> 00:38:10,723
I AM YOURS.
GIVE HIM HIS.
750
00:38:10,766 --> 00:38:12,028
BUT I'M NOT HIS--
751
00:38:17,469 --> 00:38:19,732
SHE'S NOT MINE, TYRUS.
752
00:38:21,342 --> 00:38:22,430
THIS ONE IS.
753
00:38:22,474 --> 00:38:24,127
WAIT, WHAT?WHAT ARE YOU DOING?
754
00:38:24,171 --> 00:38:25,520
I SECOND THAT.
755
00:38:25,564 --> 00:38:27,130
SHE'S NOT YOUR BONDMATE
ANYMORE, TYRUS.
756
00:38:27,174 --> 00:38:28,697
SHE'S MINE.
757
00:38:28,741 --> 00:38:30,569
YOU LIE!
YES, HE IS.
758
00:38:30,612 --> 00:38:31,918
DO YOU WISH TO BECOME
TROPHY BONES?
759
00:38:31,961 --> 00:38:34,224
NO, SHE WANTS
NOTHING TO DO WITH YOU.
760
00:38:35,530 --> 00:38:37,315
[SNARLING]
761
00:38:41,144 --> 00:38:42,885
ZARKOV...
762
00:38:42,929 --> 00:38:44,409
USE THE BAD BLASTER.
763
00:38:51,372 --> 00:38:52,721
LOOK OUT!
764
00:38:52,765 --> 00:38:54,854
HE'S VERY ANGRY.
765
00:38:59,075 --> 00:39:01,164
OKAY,
THAT WORKED.
766
00:39:08,346 --> 00:39:09,912
FLASH...
767
00:39:09,956 --> 00:39:11,392
HE COULD HAVE
KILLED YOU.
768
00:39:11,436 --> 00:39:12,959
YES, EASILY.
769
00:39:13,002 --> 00:39:14,221
YOU RISKED
YOUR LIFE FOR ME.
770
00:39:14,264 --> 00:39:15,788
AND YOU RISKED
RUINING YOURS FOR DALE.
771
00:39:15,831 --> 00:39:17,920
IT WAS MY OATH TO HONOR,
NOT HERS.
772
00:39:17,964 --> 00:39:19,705
THAT IS ALL.
773
00:39:19,748 --> 00:39:21,271
BAYLIN, THANK YOU.
774
00:39:29,323 --> 00:39:30,890
WHERE DO YOU THINK
TYRUS WENT?
775
00:39:30,933 --> 00:39:32,892
NOWHERE?
776
00:39:32,935 --> 00:39:34,241
ETERNITY?
777
00:39:34,284 --> 00:39:35,808
SAME THING.
778
00:39:38,071 --> 00:39:40,290
THAT'S A WORKING
RIFT BLASTER.
779
00:39:40,334 --> 00:39:42,031
IT COULD SEND YOU HOME.
780
00:39:45,470 --> 00:39:47,863
AND YOU?
781
00:39:47,907 --> 00:39:49,778
ARE YOU READY
TO BEGIN YOUR SEARCH?
782
00:39:51,171 --> 00:39:52,302
YOU HEARD THAT, HUH?
783
00:39:52,346 --> 00:39:54,348
ABOUT MY DAD.
784
00:39:54,392 --> 00:39:56,219
I WAS 13.
785
00:39:57,656 --> 00:39:59,919
MY PARENTS DIED
BEFORE MY NINTH CYCLE.
786
00:40:01,268 --> 00:40:02,356
FLASH...
787
00:40:02,400 --> 00:40:04,140
I HAVE TO GO.
788
00:40:04,184 --> 00:40:05,446
HE'S STILL OUT THERE.
789
00:40:07,100 --> 00:40:08,188
WOULD IT MAKE A DIFFERENCE
790
00:40:08,231 --> 00:40:10,669
IF I ASKED YOU
NOT TO GO?
791
00:40:10,712 --> 00:40:12,105
I'LL BE CAREFUL.
792
00:40:12,148 --> 00:40:14,977
I WILL TAKE CARE OF YOUR MAN.
793
00:40:16,239 --> 00:40:17,545
HE'S NOT MY, UH...
794
00:40:19,852 --> 00:40:21,201
I GUESS TYRUS
795
00:40:21,244 --> 00:40:23,246
GOING INTO
THE UNSTABLE RIFT
796
00:40:23,290 --> 00:40:25,510
MUST HAVE PUT IT
INTO EARLY COLLAPSE.
797
00:40:25,553 --> 00:40:26,772
[SIGHS HEAVILY]
798
00:40:26,815 --> 00:40:29,688
SO NO DOORWAY
TO MONGO?
799
00:40:29,731 --> 00:40:31,559
NO DOORWAY.
800
00:40:31,603 --> 00:40:33,039
NOT TODAY.
801
00:40:44,833 --> 00:40:46,792
SO, BAYLIN...
802
00:40:46,835 --> 00:40:48,489
YOU DON'T HAPPEN TO HAVE
803
00:40:48,533 --> 00:40:50,926
ANY OTHER EX-BOYFRIENDS
WE SHOULD KNOW ABOUT, DO YOU?
804
00:40:59,239 --> 00:41:01,154
WHY DID YOU KILL HIM?
805
00:41:04,113 --> 00:41:07,334
THE DRINKING OF GREY WATER
CREATES DEVIATES.
806
00:41:07,377 --> 00:41:08,553
IF WE PERMIT IT,
807
00:41:08,596 --> 00:41:09,815
WE WILL BE LOST
WITHIN TWO GENERATIONS.
808
00:41:09,858 --> 00:41:11,164
YOU KNOW THIS.
809
00:41:11,207 --> 00:41:13,383
AND YOU KNOW
THE WATER WAS NOT GREY.
810
00:41:13,427 --> 00:41:15,385
IT WAS CLEAN.
811
00:41:15,429 --> 00:41:16,604
THAT'S IRRELEVANT.
812
00:41:16,648 --> 00:41:18,780
I WILL NOT ALLOW
THE DISTRIBUTION
813
00:41:18,824 --> 00:41:21,783
OF ANY WATER
OUTSIDE OF MY CONTROL.
814
00:41:21,827 --> 00:41:23,263
HE WAS ONE MAN
815
00:41:23,306 --> 00:41:25,613
TRYING TO SAVE
HIS DAUGHTER.
816
00:41:25,657 --> 00:41:28,442
AND I AM ONE MAN
TRYING TO SAVE A PLANET.
817
00:41:29,791 --> 00:41:31,924
SPOKEN LIKE
A TRUE TYRANT.
818
00:41:33,403 --> 00:41:37,364
HIS EXECUTION
WILL SEND A MESSAGE TO ALL.
819
00:41:37,407 --> 00:41:40,236
YOU MAY THINK
ME CRUEL, AURA,
820
00:41:40,280 --> 00:41:43,239
BUT MY ACTIONS WILL SAVE
THOUSANDS OF LIVES.
821
00:41:43,283 --> 00:41:45,503
YOUR COMPASSION
WOULD SAVE BUT ONE.
822
00:41:47,069 --> 00:41:49,245
SO WHO IS THE TYRANT?
823
00:42:01,301 --> 00:42:02,998
SO I TALKED TO JOE.
824
00:42:03,042 --> 00:42:04,434
THE POLICE PRETTY MUCH
DISMISSED THE RANGER'S STORY
825
00:42:04,478 --> 00:42:05,871
AS TRAUMATIC SHOCK.
826
00:42:05,914 --> 00:42:07,655
AND WHAT ABOUT THE GUARD
FROM THE SHIPYARD?
827
00:42:07,699 --> 00:42:09,788
I GUESS THEY'LL
BE FILING THAT UNDER
"UNSOLVED MYSTERIES."
828
00:42:09,831 --> 00:42:12,051
I HAVE A FEELING
IT WON'T BE THE LAST.
829
00:42:12,094 --> 00:42:13,313
HOW'S BAYLIN DOING?
830
00:42:13,356 --> 00:42:15,097
UH, SHE'S, UH,
SETTLING IN.
831
00:42:15,141 --> 00:42:16,359
WHAT?
832
00:42:19,885 --> 00:42:22,496
OIL?
833
00:42:22,540 --> 00:42:24,933
YOU'RE LOVING THIS,
AREN'T YOU?
834
00:42:24,977 --> 00:42:27,196
HEY, THAT'S HOW
THEY BATHE ON MONGO.
835
00:42:27,240 --> 00:42:29,242
IT'S TO SAVE WATER.
836
00:42:29,285 --> 00:42:31,549
YOU MIGHT THINK ABOUT
TEACHING HER WHAT A SHOWER IS.
837
00:42:31,592 --> 00:42:34,987
I THINK I COULD DO THAT.
838
00:42:41,646 --> 00:42:43,299
WHAT?
OKAY,
THAT'S ENOUGH.
839
00:42:43,343 --> 00:42:44,823
WHAT'S WRONG?
LET'S GO.
56591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.