All language subtitles for Chicago.Fire.S01E03.BDRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:01,834
(ALARM BUZZING)
(SIREN WAILING)
2
00:00:02,002 --> 00:00:03,753
I need a trauma surgeon
for a possible amputation.
3
00:00:03,921 --> 00:00:05,046
How long on
that surgeon?
4
00:00:05,214 --> 00:00:06,798
We need to pull back.
It's gonna give.
5
00:00:06,965 --> 00:00:08,383
(RUMBLING)
6
00:00:10,928 --> 00:00:12,220
NARRATOR:
Previously on Chicago Fire...
7
00:00:12,388 --> 00:00:14,222
(PEOPLE CHEERING)
8
00:00:14,390 --> 00:00:15,306
Glad you're back,
Herrmann.
9
00:00:15,474 --> 00:00:17,392
We're a better house
with you here.
Thanks, Chief.
10
00:00:17,559 --> 00:00:18,976
This is Nicki Rutkowski.
11
00:00:19,144 --> 00:00:20,061
Hello.
12
00:00:20,229 --> 00:00:21,813
She is gonna be working
with us next month.
13
00:00:21,980 --> 00:00:23,356
Her father is one
of my oldest friends.
14
00:00:27,653 --> 00:00:28,611
Hey.
Hey.
15
00:00:28,779 --> 00:00:30,363
Do you maybe wanna
hook up for a beer?
16
00:00:30,531 --> 00:00:32,281
Peter Mills, are you gay?
Me? No.
17
00:00:32,449 --> 00:00:33,366
Because I am.
18
00:00:33,534 --> 00:00:34,742
(ALL LAUGHING)
19
00:00:34,910 --> 00:00:36,369
Did you hear about
Hallie and Casey?
What?
20
00:00:36,537 --> 00:00:38,663
SHAY: That maybe
they're splitting up.
21
00:00:40,290 --> 00:00:41,416
I've been thinking...
22
00:00:42,960 --> 00:00:45,503
What if we simplify things,
23
00:00:45,671 --> 00:00:48,715
start fresh, put it all aside,
24
00:00:48,882 --> 00:00:50,633
and live every day like
it could be the last.
25
00:00:55,973 --> 00:00:57,515
Hey
Hey.
26
00:00:59,393 --> 00:01:00,393
I need something.
27
00:01:01,395 --> 00:01:03,563
It's the last one.
Yeah...
28
00:01:03,731 --> 00:01:04,939
I mean it.
29
00:01:07,025 --> 00:01:08,192
(GRUNTS)
30
00:01:12,030 --> 00:01:13,823
(AUDIENCE APPLAUDING ON TV)
31
00:01:13,991 --> 00:01:15,783
MAN ON TV: Oh, no.
Pull my legs.
32
00:01:15,951 --> 00:01:17,285
(LAUGHING)
33
00:01:19,121 --> 00:01:20,246
(DOOR OPENS)
34
00:01:20,414 --> 00:01:21,539
What the hell
just happened?
35
00:01:21,707 --> 00:01:22,957
(SIGHS)
36
00:01:24,960 --> 00:01:26,836
Ah, the damn
thing's fried.
37
00:01:27,004 --> 00:01:29,505
Two hours left
in the shift
and no calls yet.
38
00:01:29,673 --> 00:01:30,965
That happen very often?
39
00:01:33,886 --> 00:01:35,762
He did not
just say that.
40
00:01:36,972 --> 00:01:38,723
(ALARM BUZZING)
41
00:01:38,891 --> 00:01:41,684
AUTOMATED VOICE:
Accident, Truck 81,
Squad 3.
42
00:01:41,852 --> 00:01:44,520
(SIREN WAILING)
(HORN BLARING)
43
00:01:52,070 --> 00:01:53,821
Mills...
44
00:01:53,989 --> 00:01:56,741
Pitcher's got
a no-hitter going
in the eighth inning,
45
00:01:56,909 --> 00:01:59,994
do you go up to him
and say, "Looks like
you got a no-hitter going?"
46
00:02:00,162 --> 00:02:01,162
No, but...
47
00:02:01,330 --> 00:02:03,664
Don't do it at
the damn firehouse,
either.
48
00:02:03,832 --> 00:02:05,249
Yeah, I got it.
49
00:02:20,933 --> 00:02:22,266
Stabilize the van!
50
00:02:24,394 --> 00:02:25,478
Jammed.
51
00:02:29,608 --> 00:02:31,150
HERRMANN:
Anybody get ejected?
52
00:02:31,318 --> 00:02:32,693
See if you can get
a pulse over here?
53
00:02:32,861 --> 00:02:34,362
MAN: Got one here!
54
00:02:37,157 --> 00:02:39,700
I'm okay.
I'm all right.
Whoa.
55
00:02:39,868 --> 00:02:41,702
Field-test this idiot.
56
00:02:44,915 --> 00:02:45,873
Open containers
right there.
57
00:02:46,041 --> 00:02:47,250
I'll take care of it.
58
00:02:47,417 --> 00:02:48,918
HERRMANN: She's going!
She's going!
59
00:02:50,295 --> 00:02:51,504
What happened?
60
00:02:56,301 --> 00:02:57,426
Stabilize her!
61
00:03:00,597 --> 00:03:01,931
Trimming!
62
00:03:02,099 --> 00:03:03,349
You got it.
63
00:03:07,855 --> 00:03:08,938
Let's go!
64
00:03:16,029 --> 00:03:17,446
Give us ten more
seconds, boys.
65
00:03:17,614 --> 00:03:18,990
(GROANS)
You got eight.
66
00:03:19,157 --> 00:03:21,075
SEVERIDE: Hey, sir,
just sit tight
for me there, all right?
67
00:03:21,243 --> 00:03:22,410
Don't try and
unbuckle yourself.
68
00:03:22,578 --> 00:03:24,161
Is he all right?
My son!
69
00:03:24,329 --> 00:03:25,413
He's not saying anything.
70
00:03:26,540 --> 00:03:28,291
Yeah,
he's alive, sir.
Oh, thank God.
71
00:03:28,458 --> 00:03:29,709
We're gonna need
a second ambo.
72
00:03:29,877 --> 00:03:32,128
Two more. Driver of
the first car over there.
73
00:03:32,296 --> 00:03:34,005
I need two back boards.
Open up the doors!
74
00:03:36,925 --> 00:03:38,009
(GRUNTING)
(WHIRRING)
75
00:03:45,183 --> 00:03:47,268
SHAY: Too tight?
SEVERIDE: Yeah!
76
00:03:47,436 --> 00:03:48,811
Ah! We're gonna
go through
the windshield.
77
00:03:48,979 --> 00:03:50,730
Get me a pick head.
FIREFIGHTER: Coming up.
78
00:03:53,233 --> 00:03:54,567
What happened?
79
00:03:54,735 --> 00:03:56,027
You're gonna be okay,
buddy.
80
00:03:56,194 --> 00:03:57,194
Hockey fan, huh?
81
00:03:57,362 --> 00:03:59,071
We were headed
to Evanston for
his tournament.
82
00:03:59,239 --> 00:04:00,531
You okay, Mikey?
83
00:04:00,699 --> 00:04:02,533
Yeah, I think so.
What happened?
84
00:04:02,701 --> 00:04:04,201
Be careful!
Be careful!
85
00:04:22,179 --> 00:04:23,554
MOUCH:
Vehicle stabilized.
86
00:04:24,932 --> 00:04:26,682
I'll be right back.
87
00:04:26,850 --> 00:04:28,809
Sir, you're coming out
first, all right?
88
00:04:28,977 --> 00:04:30,770
(SIREN WAILING)
89
00:04:33,815 --> 00:04:35,358
Where's the driver?
90
00:04:35,525 --> 00:04:37,777
Uh, some officers
took him to
the hospital.
91
00:04:37,945 --> 00:04:39,111
You're kidding me.
92
00:04:39,279 --> 00:04:40,988
No, he was complaining
of leg pain
93
00:04:41,156 --> 00:04:43,199
and you guys looked
swamped over there so...
94
00:04:43,367 --> 00:04:45,910
He should
have been C-collared
and transported properly.
95
00:04:46,078 --> 00:04:47,161
My bad.
96
00:04:52,084 --> 00:04:54,919
Did you bag
the beer cans?
97
00:04:55,087 --> 00:04:56,212
Look...
98
00:04:56,380 --> 00:04:59,715
Detective Voight behind me,
the guy in the jacket,
99
00:05:03,095 --> 00:05:05,638
that was his son
driving this car.
100
00:05:35,293 --> 00:05:36,377
Hey,
you want some coffee?
101
00:05:36,545 --> 00:05:38,671
No, I'm gonna go hit
the gym. I'll see you
at the firehouse.
102
00:05:38,839 --> 00:05:40,673
All right.
How's your arm?
103
00:05:40,841 --> 00:05:42,466
It's good.
104
00:05:42,634 --> 00:05:43,843
It's fine.
105
00:05:44,011 --> 00:05:46,637
All right.
Well, you should get it
looked at, you know, Kelly.
106
00:05:46,805 --> 00:05:49,015
It could act up
at the wrong time.
107
00:05:49,182 --> 00:05:50,474
No, absolutely.
108
00:05:52,853 --> 00:05:55,062
I'm planning on doing that.
All right, I'll see you later.
109
00:05:57,649 --> 00:05:59,275
Bye.
110
00:05:59,443 --> 00:06:01,110
There you go.
111
00:06:03,697 --> 00:06:06,574
Dude, I'm sorry,
but I ordered
crispy bacon.
112
00:06:06,742 --> 00:06:09,493
And this ain't crispy.
113
00:06:09,661 --> 00:06:11,620
Where's
the hot waitress?
114
00:06:14,541 --> 00:06:16,542
Oh, I mean you're
cute and everything.
115
00:06:16,710 --> 00:06:18,169
(BOTH LAUGHING)
116
00:06:21,882 --> 00:06:24,759
I'll be right back
with your bacon, sir.
117
00:06:35,979 --> 00:06:37,688
Elise, I can't wait
for Mom. I gotta go.
118
00:06:37,856 --> 00:06:39,523
Then go.
119
00:06:39,691 --> 00:06:40,691
Table eight.
120
00:06:42,110 --> 00:06:44,695
Where you going?
It's work, Mom.
My real job.
121
00:06:44,863 --> 00:06:46,238
Well, Samantha
just called in sick.
122
00:06:46,406 --> 00:06:49,658
Mom, I'll cover it.
We'll be fine.
123
00:06:49,826 --> 00:06:51,494
You can switch shifts
with somebody
at the firehouse.
124
00:06:51,661 --> 00:06:52,745
Mom...
125
00:06:52,913 --> 00:06:55,581
I'm a candidate.
You know that they can
bounce me like that.
126
00:06:55,749 --> 00:06:57,249
I...
127
00:06:57,417 --> 00:06:58,834
I have to go.
128
00:06:59,002 --> 00:07:00,336
Fine, go.
129
00:07:08,929 --> 00:07:11,055
(SIREN WAILING)
130
00:07:13,725 --> 00:07:15,226
(HORN BLARING)
131
00:07:22,275 --> 00:07:23,776
You're late!
132
00:07:29,825 --> 00:07:32,827
Oh, good afternoon,
candidate.
133
00:07:32,994 --> 00:07:33,869
(PANTING)
134
00:07:34,037 --> 00:07:35,454
Sorry.
OTIS: First he blows
a no-hitter,
135
00:07:35,622 --> 00:07:37,206
now he's coming in
five minutes late.
136
00:07:37,374 --> 00:07:38,707
So much for
Employee of the Week.
137
00:07:38,875 --> 00:07:40,918
It won't happen again.
I promise.
138
00:07:42,337 --> 00:07:43,963
Get changed out.
Let's go.
139
00:07:51,388 --> 00:07:54,682
You know,
you were the candidate
up until two weeks ago.
140
00:07:54,850 --> 00:07:56,183
Why you riding
him so hard?
141
00:07:56,351 --> 00:07:58,769
The abused abuse.
142
00:07:58,937 --> 00:08:00,020
Cruz.
143
00:08:03,358 --> 00:08:05,109
Good morning.
144
00:08:05,277 --> 00:08:06,735
(SIGHING) Uh-oh.
145
00:08:06,903 --> 00:08:08,279
We're either in trouble
or he wants something.
146
00:08:08,446 --> 00:08:09,405
(CHUCKLES)
147
00:08:09,573 --> 00:08:10,573
You got a sec?
148
00:08:11,575 --> 00:08:13,450
Later.
149
00:08:13,618 --> 00:08:15,035
What's up?
150
00:08:15,203 --> 00:08:17,496
Is your brother still
working in Vice?
151
00:08:17,664 --> 00:08:18,706
Yeah.
152
00:08:18,874 --> 00:08:21,667
Could you see
if he can swing
by here real quick?
153
00:08:21,835 --> 00:08:23,210
Sure.
154
00:08:23,378 --> 00:08:25,212
All your hookers get
locked up last night?
155
00:08:25,380 --> 00:08:27,047
Yeah,
my whole stable.
156
00:08:27,215 --> 00:08:28,465
(LAUGHS)
157
00:08:28,633 --> 00:08:30,676
I just got
a question for him.
158
00:08:30,844 --> 00:08:31,886
Oh, yeah.
I'll give him a call.
159
00:08:32,053 --> 00:08:34,346
Okay.
Everything all right?
160
00:08:34,514 --> 00:08:35,848
Yeah, yeah.
161
00:08:39,436 --> 00:08:40,686
Okay.
162
00:08:43,690 --> 00:08:44,982
(LOCKER SLAMS)
163
00:08:48,653 --> 00:08:49,904
Hey, Lieutenant.
164
00:08:50,071 --> 00:08:50,738
Hi.
165
00:08:50,906 --> 00:08:53,574
I wanted you to know that
I just completed the last
of my tech courses
166
00:08:53,742 --> 00:08:55,868
and I reached
my Squad certification.
167
00:08:56,036 --> 00:08:57,244
That's great. Good job.
168
00:08:57,412 --> 00:09:00,164
Yeah, three years,
busting my hump,
but I got it done.
169
00:09:01,499 --> 00:09:03,250
And so I'm putting in
a transfer from Truck
170
00:09:03,418 --> 00:09:05,085
and I wanted
to get your blessing.
171
00:09:08,048 --> 00:09:09,965
Why do you want
to come over to Squad?
172
00:09:11,301 --> 00:09:12,218
Where I want to end up,
173
00:09:12,385 --> 00:09:14,887
Squad's the best place
in terms of a stepping stone
to getting promoted. I...
174
00:09:15,055 --> 00:09:16,138
Let me stop you
right there.
175
00:09:16,306 --> 00:09:17,932
Vargas,
if that's your reason
for coming over...
176
00:09:18,099 --> 00:09:20,100
It ain't.
That came out wrong.
177
00:09:21,811 --> 00:09:23,979
The promotion stuff,
that's down the road.
178
00:09:24,147 --> 00:09:25,773
It's way down the road.
179
00:09:25,941 --> 00:09:27,149
Absolutely.
180
00:09:34,991 --> 00:09:35,866
That ain't gonna cut it.
181
00:09:36,034 --> 00:09:38,202
The sign's out front.
Just a matter of time
182
00:09:38,370 --> 00:09:39,828
till a Good Samaritan
steps up.
183
00:09:39,996 --> 00:09:41,038
We can do that?
184
00:09:41,206 --> 00:09:43,582
Oh, yeah.
It's frowned upon,
185
00:09:43,750 --> 00:09:46,919
but it's not illegal,
per standards
and procedures.
186
00:09:47,087 --> 00:09:48,671
Last year
we got the new...
187
00:09:48,838 --> 00:09:50,464
What was it?
Microwave.
188
00:09:50,632 --> 00:09:52,466
We got
the new microwave
by doing this.
189
00:09:52,634 --> 00:09:54,385
It took three months
to get the new microwave.
190
00:09:54,552 --> 00:09:55,803
The Bears game
is this Sunday.
191
00:09:55,971 --> 00:09:57,096
What do we got
in the treasury box?
192
00:09:57,264 --> 00:09:58,180
Dick.
193
00:09:58,348 --> 00:10:02,309
We spent it all on the
elliptical machine so Shay
could keep her ass toned.
194
00:10:02,477 --> 00:10:05,771
Oh, Herrmann, please.
Everyone benefits from
me having a toned ass.
195
00:10:08,566 --> 00:10:11,151
Mills, you're in charge
of a fundraiser
for a new TV.
196
00:10:11,319 --> 00:10:12,444
Instead of cooking?
197
00:10:12,612 --> 00:10:14,029
In conjunction
with cooking.
198
00:10:14,197 --> 00:10:16,407
I believe it's called
multi-tasking.
199
00:10:16,574 --> 00:10:18,492
Can you get some ideas
together, ASAP?
200
00:10:20,078 --> 00:10:21,078
Casey.
201
00:10:24,582 --> 00:10:26,292
He in?
On the phone.
202
00:10:26,459 --> 00:10:28,877
You can leave it
with me, though.
203
00:10:30,630 --> 00:10:32,298
Hey, um,
tomorrow night,
204
00:10:32,465 --> 00:10:33,799
I don't know
if you have plans,
205
00:10:33,967 --> 00:10:36,051
but me and some girlfriends
are going to see Kaskade
206
00:10:36,219 --> 00:10:37,469
at the Vic,
if you're interested.
207
00:10:38,847 --> 00:10:39,972
What's Kaskade?
208
00:10:40,140 --> 00:10:40,889
Oh.
209
00:10:41,057 --> 00:10:42,933
He's a DJ.
210
00:10:43,101 --> 00:10:44,059
Famous one.
211
00:10:44,227 --> 00:10:45,227
Yeah, um...
212
00:10:48,940 --> 00:10:51,900
Look, I'm not really known
for my self-restraint,
213
00:10:52,068 --> 00:10:53,694
so I'll need you
to meet me halfway here
214
00:10:53,862 --> 00:10:55,946
and respect Boden
and your dad's wishes.
215
00:11:03,204 --> 00:11:06,790
Who wants to be known
as the rat fireman who
took down a cop's kid?
216
00:11:06,958 --> 00:11:10,002
What's the cop's name?
Detective Voight.
217
00:11:10,170 --> 00:11:11,879
Aye-yi.
218
00:11:12,047 --> 00:11:13,756
What's the problem?
219
00:11:13,923 --> 00:11:16,884
Voight's been hip-deep
in the Gang Unit
for 15 years.
220
00:11:17,052 --> 00:11:19,636
He's been investigated
for taking bribes and...
221
00:11:19,804 --> 00:11:22,264
Look, he's a dirty cop.
222
00:11:22,432 --> 00:11:24,183
The kind of guy
who gives the rest
of us a bad name.
223
00:11:25,769 --> 00:11:27,186
Okay.
224
00:11:27,354 --> 00:11:32,316
Well, I saw what I saw.
The question is,
did anyone else see it?
225
00:11:32,484 --> 00:11:35,069
I'll ask around,
put some feelers out.
226
00:11:35,236 --> 00:11:36,528
Wait to hear from me.
227
00:11:36,696 --> 00:11:37,905
'Cause I'm telling you
as a friend of my sister's,
228
00:11:38,073 --> 00:11:40,115
you do not want to mess
with this dude.
229
00:11:40,283 --> 00:11:43,452
Lieutenant Casey!
Chief wants to see you
in his office.
230
00:11:44,496 --> 00:11:46,997
Okay.
Whatever you can do,
I'd appreciate it.
231
00:11:56,049 --> 00:11:57,257
How long you been
dating this guy?
232
00:11:59,511 --> 00:12:01,887
What? (LAUGHS)
Antonio, what do you...
233
00:12:02,055 --> 00:12:04,848
Where do you come up
with this stuff?
You're trippin'.
234
00:12:05,016 --> 00:12:06,850
I'm not. I'm...
235
00:12:08,269 --> 00:12:09,395
He's taken.
236
00:12:09,562 --> 00:12:11,814
Ah.
So.
237
00:12:11,981 --> 00:12:13,524
All right.
238
00:12:13,691 --> 00:12:14,650
Well, I'll be in touch.
239
00:12:14,818 --> 00:12:16,485
Are you being
straight with him?
240
00:12:16,653 --> 00:12:18,153
If anything,
I downplayed it.
241
00:12:18,321 --> 00:12:20,614
Your boy's messing
with a stick
of dynamite.
242
00:12:20,782 --> 00:12:22,574
Then do your job
and help him out.
243
00:12:26,454 --> 00:12:29,123
Incident Report
from that T-bone
last shift.
244
00:12:29,290 --> 00:12:31,083
I got Severide's,
where's yours?
245
00:12:31,251 --> 00:12:33,585
Right. I've been buried
in paperwork and...
246
00:12:33,753 --> 00:12:35,295
(TAPPING)
247
00:12:35,463 --> 00:12:38,006
On my desk
by the end of this shift.
248
00:12:44,139 --> 00:12:45,681
Is that going
to be a problem?
249
00:12:47,308 --> 00:12:48,767
Not at all.
250
00:12:58,695 --> 00:13:00,279
Neighborhood
hot dog eating contest.
251
00:13:00,447 --> 00:13:02,364
Nah. Too tacky.
252
00:13:02,532 --> 00:13:04,700
And putting a sign out front
begging for a TV is what?
253
00:13:04,868 --> 00:13:05,951
She's got a point.
254
00:13:06,119 --> 00:13:08,245
Okay, how about
a T-shirt booth
in the driveway?
255
00:13:08,413 --> 00:13:09,663
We already sell T-shirts.
256
00:13:09,831 --> 00:13:12,583
Yeah, but, I mean,
no one can ever find
the key to the cabinet,
257
00:13:12,750 --> 00:13:15,461
Herrmann never has change
in the treasury box.
258
00:13:15,628 --> 00:13:17,671
It's a pain in the ass.
259
00:13:17,839 --> 00:13:20,340
So, we put
the shirts out front
and display them properly.
260
00:13:20,508 --> 00:13:22,801
I don't know how
that's going to
generate enough money.
261
00:13:22,969 --> 00:13:25,053
And... And we get Nicki
to man the booth.
262
00:13:25,221 --> 00:13:26,680
Ding. Done.
263
00:13:27,682 --> 00:13:30,017
Now, that is called
putting it over
the goal line, Peter Mills.
264
00:13:30,185 --> 00:13:31,894
Why don't you put her
in a bikini while
you're at it?
265
00:13:34,898 --> 00:13:37,191
Now, before I respond,
are you joking or serious?
266
00:13:37,358 --> 00:13:40,235
About as serious
as putting you
in a bikini.
267
00:13:40,403 --> 00:13:41,361
That's what I thought.
268
00:13:41,529 --> 00:13:44,698
So, yes, a bikini
would be ridiculous
and we get the joke.
269
00:13:44,866 --> 00:13:47,493
(LAUGHS) So what do
you think, Casey?
T-shirt stand?
270
00:13:47,660 --> 00:13:49,661
Or should we
have Mills here
271
00:13:49,829 --> 00:13:53,081
run a few laps around
the block and think
about some alternatives?
272
00:13:54,959 --> 00:13:57,794
Everybody on the floor.
We're gonna do a drill.
273
00:14:03,009 --> 00:14:04,510
Mills, listen up.
274
00:14:04,677 --> 00:14:07,387
This is
a Downed Firefighter
Assessment.
275
00:14:07,555 --> 00:14:09,389
Fellow firefighter
is gonna be on the floor
276
00:14:09,557 --> 00:14:11,433
in full gear with
his PASS alarm
going off.
277
00:14:11,601 --> 00:14:12,893
You crawl in
from 10 feet away,
278
00:14:13,061 --> 00:14:15,312
deactivate his alarm,
check for air flow,
279
00:14:15,480 --> 00:14:16,813
call in a May Day
on your radio,
280
00:14:16,981 --> 00:14:18,899
then drag the victim
to the extraction point,
281
00:14:19,067 --> 00:14:21,985
which will be
the North Gate.
282
00:14:22,153 --> 00:14:24,029
Okay.
283
00:14:24,197 --> 00:14:27,241
All with a blacked out
face mask to simulate
zero visibility.
284
00:14:27,408 --> 00:14:29,326
(LAUGHING)
Okay.
285
00:14:29,494 --> 00:14:32,120
There's no showing up late
to this one, candidate. Huh?
286
00:14:32,288 --> 00:14:33,413
(LAUGHING)
287
00:14:34,666 --> 00:14:36,583
I've got two masks.
(ALL LAUGHING)
288
00:14:38,795 --> 00:14:41,004
The slowest time
has to mop
the apparatus floor.
289
00:14:41,172 --> 00:14:42,923
Time 'em.
290
00:14:43,091 --> 00:14:44,508
VARGAS: Let's go,
gentlemen. Gear up!
291
00:14:44,676 --> 00:14:46,176
Hey, Hal.
What's going on?
292
00:14:47,929 --> 00:14:50,055
Lunch break.
You eaten yet?
293
00:14:50,223 --> 00:14:51,765
No. Come on.
294
00:14:54,769 --> 00:14:56,562
Hey, Gabriela.
Oh! Hallie.
Good seeing you.
295
00:14:56,729 --> 00:14:58,063
You, too.
296
00:15:02,402 --> 00:15:03,694
Hey, this came in
for you earlier.
297
00:15:05,154 --> 00:15:06,405
Thanks.
298
00:15:21,671 --> 00:15:22,879
You look pleased
with yourself.
299
00:15:24,507 --> 00:15:27,968
Downed Firefighter Assessment,
new house record.
300
00:15:28,136 --> 00:15:30,387
Oh, yeah?
How's Otis taking it?
301
00:15:30,555 --> 00:15:34,808
I don't know.
But the floor was
looking pretty dirty. So...
302
00:15:34,976 --> 00:15:37,394
Is that a little cockiness
I sense there, Peter Mills?
303
00:15:37,562 --> 00:15:39,813
It can't be cocky
if you can back it up.
304
00:15:39,981 --> 00:15:41,607
Oh, really?
305
00:15:41,774 --> 00:15:44,735
Well, a lotta candidates
with skills get their day
in the sun,
306
00:15:44,902 --> 00:15:48,572
but how they handle
themselves the other 364,
307
00:15:48,740 --> 00:15:50,198
that's what
keeps them around.
308
00:15:51,826 --> 00:15:53,619
I will take that
under advisement.
309
00:16:02,420 --> 00:16:04,713
What happened
to the passengers
in the other car?
310
00:16:04,881 --> 00:16:05,839
I don't know.
311
00:16:06,007 --> 00:16:09,259
They were alert when
we got 'em backboarded
and into the ambos.
312
00:16:09,427 --> 00:16:10,802
It was a dad
and his son.
313
00:16:13,890 --> 00:16:15,015
What was the last name?
314
00:16:16,309 --> 00:16:17,517
Duffy.
315
00:16:19,771 --> 00:16:21,396
A son, 16?
316
00:16:21,564 --> 00:16:23,023
On his way to
a hockey tournament?
317
00:16:23,191 --> 00:16:24,941
Yeah.
318
00:16:25,109 --> 00:16:26,151
You heard something?
319
00:16:28,112 --> 00:16:30,656
Baby...
What? Just...
320
00:16:30,823 --> 00:16:31,907
Tell me.
321
00:16:33,242 --> 00:16:35,744
It's a complete
L-2 fracture.
322
00:16:35,912 --> 00:16:38,038
He's paralyzed,
waist down.
323
00:16:44,837 --> 00:16:46,588
We just got
a TV donated.
324
00:16:46,756 --> 00:16:48,674
Flatscreen.
Still in the box.
325
00:16:48,841 --> 00:16:51,718
Cop over at the 35th Precinct
donated it.
326
00:16:53,971 --> 00:16:55,889
(ALL CHEERING)
327
00:16:57,100 --> 00:16:59,142
Oh, yeah, baby!
328
00:16:59,310 --> 00:17:00,977
(ALL APPLAUDING)
329
00:17:02,021 --> 00:17:04,690
(LAUGHING) Oh! Yeah!
330
00:17:04,857 --> 00:17:05,774
Who's it from?
331
00:17:05,942 --> 00:17:08,110
Detective Voight.
He saw your sign.
332
00:17:08,277 --> 00:17:10,320
What's that,
a 40-inch?
A forty-three.
333
00:17:10,488 --> 00:17:11,822
Oh, goddamn!
334
00:17:11,989 --> 00:17:13,031
Whoo!
335
00:17:14,617 --> 00:17:15,951
Take it back.
336
00:17:17,120 --> 00:17:18,120
No, no, no,
don't worry.
337
00:17:18,287 --> 00:17:20,205
Voight went through
all the channels and
had it donated to the city,
338
00:17:20,373 --> 00:17:21,790
but specified
that it come here
339
00:17:21,958 --> 00:17:23,875
so the Bureau bitches
aren't gonna freak out.
340
00:17:24,043 --> 00:17:25,293
Send it back.
341
00:17:32,051 --> 00:17:32,926
Sure.
342
00:17:33,970 --> 00:17:35,095
You got it.
343
00:17:39,475 --> 00:17:41,768
Is that something
you need to
bring me in on?
344
00:17:44,480 --> 00:17:45,647
Yeah.
345
00:17:55,283 --> 00:17:56,992
(DOOR OPENS)
346
00:17:57,160 --> 00:17:58,618
(DOOR CLOSES)
347
00:18:07,378 --> 00:18:09,379
Evites are
so impersonal.
348
00:18:14,844 --> 00:18:16,428
Leave it on.
349
00:18:16,596 --> 00:18:19,055
Girl, you are barking
up the wrong tree.
350
00:18:19,223 --> 00:18:20,932
Yeah? Prove it.
351
00:18:26,147 --> 00:18:28,774
(ALARM BUZZING)
352
00:18:28,941 --> 00:18:33,153
AUTOMATED VOICE:
Jumper. Squad 3,
Truck 81, Ambulance 61.
353
00:18:35,907 --> 00:18:36,823
(SIRENS BLARING)
354
00:18:36,991 --> 00:18:37,949
Still alive?
355
00:18:38,117 --> 00:18:40,869
Yeah, but if he wanted to
be dead before, I guarantee
he wants it now.
356
00:18:41,037 --> 00:18:42,287
How high?
COP: Fourth floor.
357
00:18:43,331 --> 00:18:44,414
I'll call ahead
to St. Mary's,
358
00:18:44,582 --> 00:18:46,625
tell them to prep
for spinal trauma and
multiple broken bones.
359
00:18:46,793 --> 00:18:50,253
COP: It's not like that.
The poor bastard
impaled himself.
360
00:18:55,009 --> 00:18:56,301
(SHUDDERING)
361
00:18:58,095 --> 00:18:59,638
Holy smokes.
362
00:19:02,809 --> 00:19:04,476
(SIRENS WAILING)
363
00:19:11,484 --> 00:19:12,692
SHAY:
We've got a pulse!
364
00:19:12,860 --> 00:19:14,277
We need two ladders
and a rope bag.
365
00:19:14,445 --> 00:19:16,655
You pull him off,
he bleeds out,
right here, right now.
366
00:19:16,823 --> 00:19:18,031
Chief?
367
00:19:19,909 --> 00:19:21,451
Get the K-12.
We're cutting him down.
368
00:19:26,833 --> 00:19:28,208
(WHIRRING)
369
00:19:36,634 --> 00:19:39,219
Pump some water
on that steel
so it doesn't overheat.
370
00:19:39,387 --> 00:19:40,512
He's gonna arrest!
371
00:19:40,680 --> 00:19:41,763
Talk to the saw,
not me!
372
00:19:41,931 --> 00:19:43,515
You're going to be all right.
Just try and stay still.
373
00:19:43,683 --> 00:19:45,892
He can't hear you.
He's in shock.
374
00:19:52,817 --> 00:19:53,984
Hold that.
375
00:19:57,488 --> 00:19:58,905
All right, get ready!
He's coming down!
376
00:19:59,073 --> 00:20:00,699
VARGAS: Three, two, one.
377
00:20:01,742 --> 00:20:02,659
Everybody good?
HERRMANN: Yeah.
378
00:20:02,827 --> 00:20:03,827
I got it.
379
00:20:08,916 --> 00:20:10,292
Whoa!
380
00:20:10,459 --> 00:20:12,043
He's going into V-fib,
we've gotta pull the fence.
381
00:20:12,211 --> 00:20:13,587
What happened to
"we pull it, he dies?"
382
00:20:13,754 --> 00:20:14,504
We got to get his
heart back on rhythm,
383
00:20:14,672 --> 00:20:16,756
but there's no way
I'm shocking him until
we get this iron out first.
384
00:20:16,924 --> 00:20:18,425
Severide!
Yo!
385
00:20:21,679 --> 00:20:23,013
(GRUNTS)
386
00:20:34,358 --> 00:20:35,775
Pull it away. Go.
387
00:20:41,657 --> 00:20:42,782
All right, hit it!
388
00:20:42,950 --> 00:20:45,201
On me. Ready, pull!
389
00:20:47,580 --> 00:20:50,248
One, two, three!
(GRUNTING)
390
00:20:51,626 --> 00:20:52,792
Pull them out for me.
391
00:20:54,962 --> 00:20:56,630
Okay, here we go.
392
00:20:56,797 --> 00:20:59,090
Shocking on two.
Stand by. Clear!
393
00:20:59,258 --> 00:21:01,593
(DEFIBRILLATOR ZAPPING)
394
00:21:01,761 --> 00:21:03,929
Hitting him again
at 360. Stand by.
395
00:21:04,096 --> 00:21:05,096
Clear.
396
00:21:06,515 --> 00:21:08,516
(BEEPING)
Rhythm.
397
00:21:08,684 --> 00:21:10,852
He's got a pulse.
Okay, get him in!
398
00:21:11,020 --> 00:21:12,812
Forty-year-old male,
suicide attempt.
399
00:21:12,980 --> 00:21:14,981
Fell from four stories,
impaled on a fence.
400
00:21:15,149 --> 00:21:17,692
You removed it on scene?
He went into V-fib.
Had to yank.
401
00:21:17,860 --> 00:21:19,569
Two shocks on the monitor
brought him back.
402
00:21:19,737 --> 00:21:21,154
Let's get him into One.
403
00:21:29,121 --> 00:21:30,705
I'll be right back.
404
00:21:36,003 --> 00:21:37,629
Kendra.
405
00:21:37,797 --> 00:21:38,880
Hey, you.
Hey.
406
00:21:40,591 --> 00:21:42,300
Missed you on Saturday.
407
00:21:42,468 --> 00:21:44,636
Yeah, I was working.
How was it?
408
00:21:45,930 --> 00:21:46,846
Food was good.
409
00:21:47,014 --> 00:21:48,723
But I don't know
why Kim's still
with Kristin.
410
00:21:48,891 --> 00:21:50,058
All they do is pick
at each other.
411
00:21:50,226 --> 00:21:51,309
I mean, enough already,
you know?
412
00:21:51,477 --> 00:21:54,270
Yeah, I know, believe me.
413
00:21:54,438 --> 00:21:56,314
Listen... (CLEARS THROAT)
414
00:21:56,482 --> 00:21:58,149
I need a big favor.
415
00:22:15,292 --> 00:22:17,168
You got any ibuprofen?
416
00:22:17,336 --> 00:22:19,504
Yes, indeedy.
How many you want?
417
00:22:19,672 --> 00:22:21,089
Five.
418
00:22:21,257 --> 00:22:22,841
(CHUCKLES)
Here's two.
419
00:22:29,807 --> 00:22:33,018
Seriously, too many can
do serious damage
to your kidneys, okay?
420
00:22:36,313 --> 00:22:38,773
Don't come running to me
when you're on dialysis
in five years, okay?
421
00:22:39,817 --> 00:22:40,817
Thanks.
422
00:22:40,985 --> 00:22:44,237
Seriously, you look it up,
ibuprofen and kidneys.
423
00:22:44,405 --> 00:22:45,572
Okay.
424
00:22:46,907 --> 00:22:48,825
A buddy of mine
who works out
of Voight's precinct
425
00:22:48,993 --> 00:22:50,493
said nothing's come up
in witness statements.
426
00:22:50,661 --> 00:22:53,038
So you're trying
to tell me no one else
saw his kid drunk?
427
00:22:53,205 --> 00:22:55,373
Hell, yes, other people
saw his kid drunk.
428
00:22:55,541 --> 00:22:57,792
But they were other cops
who aren't about
to go up against Voight.
429
00:22:57,960 --> 00:22:59,711
BODEN: Well,
I would rather my guy
not be the only one
430
00:22:59,879 --> 00:23:01,838
with his head above
the foxhole on this one.
431
00:23:02,006 --> 00:23:03,465
I understand.
432
00:23:03,632 --> 00:23:05,633
The passenger in
the other car isn't
gonna walk again.
433
00:23:05,801 --> 00:23:07,802
I know. I know.
434
00:23:07,970 --> 00:23:11,014
Look, give me till
the end of the shift.
435
00:23:11,182 --> 00:23:12,640
But if
I come up empty...
436
00:23:13,642 --> 00:23:17,228
Voight's been pulling his son
out of things like this
since the kid was 15.
437
00:23:17,396 --> 00:23:19,647
Lot of people had to
turn the other way,
438
00:23:19,815 --> 00:23:21,733
and I'm just telling you,
439
00:23:21,901 --> 00:23:24,444
if it was Gabby
who was in your shoes...
440
00:23:24,612 --> 00:23:27,280
And I'm not proud
to admit this,
441
00:23:27,448 --> 00:23:28,907
but I'd tell her
to stay out of it.
442
00:23:37,917 --> 00:23:40,043
Those tomatoes
are only good for
another day or so.
443
00:23:43,547 --> 00:23:45,715
Elise, I'm done
at the restaurant.
444
00:23:45,883 --> 00:23:49,719
I mean, I came in late
at the beginning
of a shift...
445
00:23:49,887 --> 00:23:51,137
That ain't
gonna happen again.
446
00:23:52,139 --> 00:23:54,599
Mom has just gotta
deal with it.
447
00:23:54,767 --> 00:23:55,934
Then tell her.
448
00:23:56,102 --> 00:23:59,646
Well, I'm going to.
But I need you to
back me up, okay?
449
00:24:00,648 --> 00:24:02,148
I mean, you know
what's going on here,
right?
450
00:24:02,316 --> 00:24:04,901
Of course. Why do you
think I've been there
on every day off?
451
00:24:05,069 --> 00:24:06,986
You think
I like slinging hash?
452
00:24:07,988 --> 00:24:09,697
Hey.
What's up?
453
00:24:09,865 --> 00:24:12,033
Lieutenant Severide,
this is my sister, Elise.
454
00:24:13,536 --> 00:24:14,869
Nice to meet you.
You, too.
455
00:24:21,252 --> 00:24:25,797
Mom has got to realize
that Dad loved being
a firefighter.
456
00:24:25,965 --> 00:24:28,633
And I'm not gonna
run from something
I want to do with my life
457
00:24:28,801 --> 00:24:29,884
just to make
her feel better.
458
00:24:31,637 --> 00:24:32,762
Then reassure her.
Well, how?
459
00:24:32,930 --> 00:24:34,973
I don't know.
She's scared.
460
00:24:36,892 --> 00:24:39,185
She doesn't want
to lose you, too.
461
00:24:47,695 --> 00:24:48,903
Hey! How are
the T-shirts going?
462
00:24:49,071 --> 00:24:50,655
Pretty good.
Couple hundred
bucks so far.
463
00:24:50,823 --> 00:24:52,365
I'm almost out of
Squad T-shirts though.
464
00:24:52,533 --> 00:24:53,575
Well, what about
Truck shirts?
465
00:24:53,742 --> 00:24:55,493
Those are just kinda
sitting there.
466
00:24:55,661 --> 00:24:57,579
I think it's because of
the goat emblems.
467
00:24:57,746 --> 00:24:59,581
Not a big seller.
Why a goat?
468
00:24:59,748 --> 00:25:00,832
That's what
I've been saying!
469
00:25:01,000 --> 00:25:03,459
The goats are freakin
killing us, guys.
470
00:25:03,627 --> 00:25:05,670
I wouldn't mind
an explanation
from Casey
471
00:25:05,838 --> 00:25:07,255
on the flatscreen
of it all.
472
00:25:07,423 --> 00:25:08,631
Drop it.
473
00:25:11,051 --> 00:25:13,761
I didn't know your side job
was the restaurant
business, Mills.
474
00:25:13,929 --> 00:25:15,763
For now.
Phasing that out, though.
475
00:25:15,931 --> 00:25:19,392
I think you're the only
food-related side job
we got in here,
476
00:25:19,560 --> 00:25:24,606
'cause let's see,
we got security guard,
construction...
477
00:25:24,773 --> 00:25:27,483
What about you?
General entrepreneurship.
478
00:25:27,651 --> 00:25:29,652
I was doing pretty good
as a day trader,
you know,
479
00:25:29,820 --> 00:25:31,654
until all the trolls
jumped onboard
480
00:25:31,822 --> 00:25:35,450
and, you know,
capsized it
for guys like me.
481
00:25:35,618 --> 00:25:37,660
You know, it's funny
that you bring it up,
482
00:25:37,828 --> 00:25:41,289
Peter Mills, because
I'm actually circling
an investment opportunity
483
00:25:41,457 --> 00:25:42,540
that could be massive.
484
00:25:42,708 --> 00:25:46,586
You know, and I might
let you guys get in on it.
485
00:25:46,754 --> 00:25:47,670
Well, what is it?
486
00:25:47,838 --> 00:25:52,050
Nah. You guys are gonna
have to wait 'cause,
you know, I... Okay, fine.
487
00:25:53,552 --> 00:25:55,553
Two words...
Energy water.
488
00:25:56,722 --> 00:26:00,225
(LAUGHING)
Are you kidding me?
489
00:26:00,392 --> 00:26:01,643
Greg Duffy?
490
00:26:01,810 --> 00:26:05,271
I guess he was in a car
accident the other day
that you guys responded to?
491
00:26:05,439 --> 00:26:06,522
Yeah. What about him?
492
00:26:06,690 --> 00:26:07,899
He's outside.
493
00:26:14,698 --> 00:26:15,865
Sir.
494
00:26:17,117 --> 00:26:19,160
Sorry to barge in
on you like this,
495
00:26:19,328 --> 00:26:23,706
but my wife made this
for you guys.
496
00:26:23,874 --> 00:26:26,167
We really appreciate
what you did.
497
00:26:26,335 --> 00:26:28,378
And we know damn well
it could have been worse
498
00:26:28,545 --> 00:26:30,255
if the car had
tipped over. So...
499
00:26:30,422 --> 00:26:31,798
Thank you.
500
00:26:31,966 --> 00:26:33,132
Sure
Sure.
501
00:26:33,300 --> 00:26:34,300
Sure.
502
00:26:35,636 --> 00:26:36,886
How's your son?
503
00:26:37,888 --> 00:26:39,264
Yeah...
504
00:26:39,431 --> 00:26:40,848
Well, you know,
505
00:26:42,726 --> 00:26:45,812
Mikey's got a tough road
ahead of him,
506
00:26:45,980 --> 00:26:47,981
but we're gonna
make it.
507
00:26:49,233 --> 00:26:51,192
We're gonna be all right.
508
00:26:54,822 --> 00:26:57,657
The other reason
I came here is,
509
00:26:57,825 --> 00:27:01,119
I don't know if there's
anything you guys do
510
00:27:01,287 --> 00:27:05,748
in terms of what you saw
or piece together
511
00:27:05,916 --> 00:27:07,875
based on what
the accident scene
looked like,
512
00:27:08,043 --> 00:27:11,629
but the police report
came back
513
00:27:12,756 --> 00:27:14,924
saying I ran a red light,
causing the accident.
514
00:27:15,092 --> 00:27:19,762
And that's... that's...
That's not what happened.
515
00:27:23,726 --> 00:27:27,687
And I'm kind of
at a loss in terms
of how to fight it.
516
00:27:41,869 --> 00:27:43,536
Last paragraph.
517
00:27:46,999 --> 00:27:48,374
"Visibly drunk.
518
00:27:48,542 --> 00:27:50,710
"Smelled alcohol
on his breath.
519
00:27:50,878 --> 00:27:53,755
"Saw open containers
on the passenger seat."
520
00:28:05,142 --> 00:28:07,268
Leaders lead
from the front.
521
00:28:21,867 --> 00:28:23,701
Oh, there he is,
that prick.
522
00:28:23,869 --> 00:28:27,080
Oh, they will let
just about anybody
in this place.
523
00:28:27,247 --> 00:28:29,332
I got an urgent call
from HQ
524
00:28:29,500 --> 00:28:31,417
saying you guys
didn't know your asses
from a drip torch.
525
00:28:31,585 --> 00:28:33,252
They wanted me
to come down and
show you how it's done.
526
00:28:33,420 --> 00:28:35,838
Oh, come on, tell me about
all that action you get
out there in the suburbs?
527
00:28:36,006 --> 00:28:38,841
Ah! Don't start now!
(BOTH CHUCKLE)
528
00:28:39,009 --> 00:28:41,886
Hey, so how's Nicki doing
for you there?
529
00:28:42,054 --> 00:28:43,346
Well, she's great, Al.
530
00:28:43,514 --> 00:28:46,099
She works hard,
no drama, always got
a positive attitude.
531
00:28:46,266 --> 00:28:48,559
Fits right in.
Everybody loves her.
Ah, good, good.
532
00:28:48,727 --> 00:28:50,853
Hey, I appreciate
you doing this
for me, buddy.
533
00:28:51,021 --> 00:28:52,105
Ain't no thang.
534
00:28:52,272 --> 00:28:54,982
Is she around?
I told her
I'd pick her up.
535
00:29:01,824 --> 00:29:04,867
Our rig,
it's got a cylinder on it
that keeps on cracking.
536
00:29:05,035 --> 00:29:07,328
Thirteen years old,
can't get us
a new one.
537
00:29:07,496 --> 00:29:10,540
Come out to Naperville.
We get a new rig
every three years.
538
00:29:10,707 --> 00:29:12,083
In the 'burbs.
539
00:29:14,128 --> 00:29:15,503
(BOTH PANTING)
Leave it on.
540
00:29:18,215 --> 00:29:19,757
Any of you all
seen Nicki?
541
00:29:19,925 --> 00:29:21,926
Haven't, Chief.
Sorry.
542
00:29:22,094 --> 00:29:24,095
I'll check the kitchen.
Be right back.
All right.
543
00:29:26,056 --> 00:29:27,765
(LAUGHING)
544
00:29:27,933 --> 00:29:28,850
Hi, Dad!
545
00:29:29,017 --> 00:29:30,184
Hey.
You're here early.
546
00:29:30,352 --> 00:29:32,186
Zero traffic on the Ike,
if you can believe it.
547
00:29:32,354 --> 00:29:33,938
Oh. (LAUGHS)
Oh!
548
00:29:34,940 --> 00:29:37,859
You ready, kiddo?
Yeah. Yeah, I...
549
00:29:38,026 --> 00:29:39,819
I'm just gonna go
grab my stuff.
All right, sweetheart.
550
00:29:39,987 --> 00:29:41,195
Great.
551
00:29:59,089 --> 00:30:01,966
Hey. I need
to talk to you.
Hey.
552
00:30:02,134 --> 00:30:04,927
That girl is
in serious heat
and I'm not Gandhi.
553
00:30:05,095 --> 00:30:06,471
What? No.
554
00:30:06,638 --> 00:30:08,097
About your arm. Here.
Oh.
555
00:30:09,141 --> 00:30:11,893
What's this?
A friend of mine.
I gave her a heads up.
556
00:30:13,103 --> 00:30:13,769
Cool. Thanks.
557
00:30:13,937 --> 00:30:15,980
Yeah, your appointment's
after shift.
558
00:30:17,107 --> 00:30:18,483
You said
you were gonna get
your arm looked at.
559
00:30:18,650 --> 00:30:21,194
I know. I am.
I will. I...
560
00:30:21,361 --> 00:30:22,820
I am.
561
00:30:22,988 --> 00:30:24,572
Okay, so,
I basically feel like
562
00:30:24,740 --> 00:30:26,741
you've been lying to me
in order to get pain killers,
563
00:30:26,909 --> 00:30:30,620
and that's not really
a quality I look for in
a friend and a roommate.
564
00:30:34,958 --> 00:30:36,667
Part of me doesn't
want to know.
565
00:30:38,170 --> 00:30:39,795
I get it.
566
00:30:39,963 --> 00:30:42,798
Of course.
But the consultation's
off the books.
567
00:30:42,966 --> 00:30:46,219
Just you and I will know.
And we'll figure it out.
568
00:30:47,721 --> 00:30:49,013
All right.
569
00:30:51,183 --> 00:30:52,308
Okay.
570
00:30:57,606 --> 00:30:58,564
Hey, Casey.
571
00:30:58,732 --> 00:31:01,108
What's up?
572
00:31:01,276 --> 00:31:04,820
I just wanted to let
you know that I reached
my Squad certification.
573
00:31:04,988 --> 00:31:05,988
Okay.
574
00:31:07,282 --> 00:31:09,408
And I put in for a transfer.
575
00:31:11,662 --> 00:31:14,080
So I just wanted you
to know beforehand.
576
00:31:20,212 --> 00:31:21,420
(SIGHS)
577
00:31:23,340 --> 00:31:24,590
Vargas.
578
00:31:28,220 --> 00:31:30,388
Congratulations, man.
Seriously.
579
00:31:31,640 --> 00:31:33,474
Severide will be
lucky to have you.
580
00:31:35,269 --> 00:31:37,270
I appreciate that.
581
00:31:37,437 --> 00:31:38,896
Thank you.
582
00:31:50,701 --> 00:31:52,159
You Casey?
583
00:31:53,245 --> 00:31:54,412
Yeah.
584
00:31:54,580 --> 00:31:56,122
I'm Hank Voight.
585
00:32:01,211 --> 00:32:02,795
Got time for a drink?
586
00:32:09,261 --> 00:32:12,805
A lot of cops got
dinosaur arms when it comes
to pulling their guns.
587
00:32:12,973 --> 00:32:13,764
Not me.
588
00:32:13,932 --> 00:32:15,808
I've always
been aggressive.
589
00:32:15,976 --> 00:32:18,060
It's the only way
to get anything done
in my line of work.
590
00:32:24,318 --> 00:32:26,986
The reason
I'm telling you this is...
591
00:32:28,238 --> 00:32:29,947
I've put a lot of time
into my job.
592
00:32:30,115 --> 00:32:33,659
I cared about
protecting this city
and the people in it.
593
00:32:35,329 --> 00:32:37,330
Maybe too much,
'cause...
594
00:32:38,540 --> 00:32:41,667
I wasn't home a lot
and I took my eye
off my son.
595
00:32:43,378 --> 00:32:44,879
That's on me.
596
00:32:46,131 --> 00:32:47,465
But I am telling you
right now,
597
00:32:47,633 --> 00:32:49,759
I am gonna be
up that kid's ass
598
00:32:49,926 --> 00:32:50,718
until he gets
his head on straight.
599
00:32:50,886 --> 00:32:52,762
I'm gonna get him
in a program,
the whole deal.
600
00:32:52,929 --> 00:32:54,597
You got my word on it.
601
00:32:54,765 --> 00:32:56,307
Good to hear.
602
00:32:58,018 --> 00:33:00,811
You know, the thing is,
Justin... That's my son...
603
00:33:02,773 --> 00:33:04,815
(EXHALES) He's got
some priors.
604
00:33:05,817 --> 00:33:06,859
And this thing
that happened
the other night,
605
00:33:07,027 --> 00:33:09,945
if there was
alcohol involved,
that's a felony
606
00:33:10,113 --> 00:33:11,906
and he does time.
607
00:33:13,116 --> 00:33:14,533
Real time.
608
00:33:15,577 --> 00:33:16,827
Have you ever
been to lock up?
609
00:33:16,995 --> 00:33:19,872
You been to Statesville?
You been to these places?
610
00:33:20,040 --> 00:33:23,292
You don't want
your kid there,
trust me.
611
00:33:23,460 --> 00:33:25,336
I'm sympathetic, but...
612
00:33:26,505 --> 00:33:27,838
That's got nothing
to do with me.
613
00:33:28,006 --> 00:33:30,091
Sure it does.
614
00:33:30,258 --> 00:33:33,260
You filed a report
that said my son
was drunk that night.
615
00:33:33,428 --> 00:33:34,512
He was.
616
00:33:34,680 --> 00:33:36,931
Well, I need you
to retract it.
617
00:33:37,099 --> 00:33:38,766
Let me tell ya,
618
00:33:40,018 --> 00:33:42,561
I will owe you,
big time.
619
00:33:42,729 --> 00:33:44,980
And I'm a good guy
to have a favor
banked with.
620
00:33:45,148 --> 00:33:46,982
The kid in
the other car...
621
00:33:47,150 --> 00:33:48,818
Did you know
he's paralyzed?
622
00:33:48,985 --> 00:33:51,487
Yeah, and it breaks
my heart.
623
00:33:53,365 --> 00:33:56,951
But there is no sense
having two tragedies
coming from that night.
624
00:33:57,119 --> 00:33:59,995
And putting ten years
on my son would
be a tragedy
625
00:34:00,163 --> 00:34:01,914
'cause he's a great guy.
626
00:34:05,001 --> 00:34:06,961
I've been
to Statesville.
627
00:34:08,547 --> 00:34:11,507
Have you ever been
to a spinal injury center?
628
00:34:13,260 --> 00:34:14,552
Where the family
watches their kid
629
00:34:14,720 --> 00:34:17,471
drag his feet
while gripping some
parallel bars,
630
00:34:17,639 --> 00:34:21,267
clinging to the fantasy
that he'll walk again
one day?
631
00:34:21,435 --> 00:34:24,478
And the dad quits his job
to help the mom care for him
632
00:34:24,646 --> 00:34:27,565
and take a second mortgage
out on their house
to pay for it?
633
00:34:27,733 --> 00:34:29,859
And on top of that,
634
00:34:30,026 --> 00:34:31,777
they have to
live with the shame
that the police
635
00:34:31,945 --> 00:34:34,530
and fire departments shoved
a lie down their throat
636
00:34:34,698 --> 00:34:36,949
that they caused
the accident?
637
00:34:39,244 --> 00:34:40,411
What you're asking me
to do...
638
00:34:40,579 --> 00:34:42,037
I'm not asking!
639
00:34:44,541 --> 00:34:47,752
If you're not
the kind of man
to do a cop a favor,
640
00:34:48,795 --> 00:34:51,922
then I can take this
to the next level
real easy.
641
00:34:53,508 --> 00:34:55,259
It was the end
of your shift,
you were tired,
642
00:34:55,427 --> 00:34:57,970
you got your paperwork
mixed up, you got
your calls mixed up.
643
00:34:58,138 --> 00:34:59,930
There's a million excuses.
644
00:35:01,016 --> 00:35:02,850
Pick one.
645
00:35:03,018 --> 00:35:04,268
Because believe me,
646
00:35:05,312 --> 00:35:07,188
you are gonna
retract that statement.
647
00:35:08,732 --> 00:35:11,525
'Cause if you don't,
I swear to God...
648
00:35:15,322 --> 00:35:16,530
Casey.
649
00:35:16,698 --> 00:35:17,740
Chief.
650
00:35:24,790 --> 00:35:27,625
Hey, Chief, can you
give us a minute?
651
00:35:27,793 --> 00:35:30,211
It's kind of
a private conversation.
652
00:35:32,839 --> 00:35:34,173
No. I'm good.
653
00:36:04,996 --> 00:36:06,956
I'm not changing a word.
654
00:36:13,380 --> 00:36:17,633
Honestly, I don't know
how you're walking around
right now, let alone working.
655
00:36:17,801 --> 00:36:19,510
What happened?
656
00:36:19,678 --> 00:36:22,054
Job-related.
I figured it was just
a pinched nerve.
657
00:36:22,222 --> 00:36:23,472
It is.
658
00:36:23,640 --> 00:36:27,101
Caused by a fracture
in your C-5 vertebra.
Right here.
659
00:36:30,355 --> 00:36:31,480
Okay.
660
00:36:38,780 --> 00:36:42,032
You're lucky that
you can feel pain
at all right now.
661
00:36:42,200 --> 00:36:44,869
But, there's a surgery
which can take pressure
off the nerve, and...
662
00:36:45,036 --> 00:36:46,704
How long would
I be off work?
663
00:36:46,872 --> 00:36:48,497
Full rehab is six months
to a year.
664
00:36:48,665 --> 00:36:50,082
How about
without the surgery?
665
00:36:50,250 --> 00:36:53,919
We're dealing with motor
nerve damage, so there's
no definitive timetable
666
00:36:54,087 --> 00:36:56,297
but you can expect
weakness of the hands,
667
00:36:56,464 --> 00:36:58,507
you can expect
muscle atrophy.
668
00:36:58,675 --> 00:37:00,801
And then,
if it deteriorates,
669
00:37:00,969 --> 00:37:02,386
fasciculation.
670
00:37:03,513 --> 00:37:05,472
Twitching of the hands,
of the knees.
671
00:37:05,640 --> 00:37:08,142
After that, you don't
want to know.
672
00:37:15,108 --> 00:37:16,025
My brother called,
673
00:37:16,192 --> 00:37:19,111
asked if you were sure
about what you were doing.
674
00:37:19,279 --> 00:37:20,946
I told him,
"You don't know
Casey very well."
675
00:37:24,451 --> 00:37:26,076
You holding up all right?
676
00:37:26,244 --> 00:37:27,703
Yeah, yeah.
677
00:37:28,705 --> 00:37:29,830
Good.
678
00:37:34,502 --> 00:37:36,045
What would
you have done?
679
00:37:38,632 --> 00:37:39,632
(CHUCKLES)
680
00:37:39,799 --> 00:37:42,676
I... You know,
I went back
and forth on this.
681
00:37:43,970 --> 00:37:46,597
Especially with Antonio
in my ear, but...
682
00:37:48,767 --> 00:37:50,476
You want to know
the honest answer?
683
00:37:51,770 --> 00:37:52,895
Yeah.
684
00:37:55,941 --> 00:37:58,317
If I held that information
out of the report,
685
00:37:58,485 --> 00:38:01,779
I thought about how
I'd feel looking people
I respect in the eye.
686
00:38:03,448 --> 00:38:05,950
You know, and I guess
specifically I thought
687
00:38:06,117 --> 00:38:08,869
about how I'd feel
looking you in the eye.
688
00:38:15,210 --> 00:38:18,337
That's when I knew
I would have done
the right thing.
689
00:38:27,722 --> 00:38:31,600
300, 320, 340...
690
00:38:31,768 --> 00:38:34,186
$344.
691
00:38:34,354 --> 00:38:36,063
We found a 32-inch
over in Roscoe Village.
692
00:38:36,231 --> 00:38:38,524
The guy says
it's barely been used.
693
00:38:42,278 --> 00:38:43,612
I got a better idea.
694
00:38:53,123 --> 00:38:54,206
What's that?
695
00:38:54,374 --> 00:38:56,208
Well, you asked
for a level.
696
00:38:56,376 --> 00:38:57,543
That's a T-square.
697
00:38:58,670 --> 00:39:00,421
Just...
Oh.
698
00:39:00,588 --> 00:39:02,297
Go.
Okay.
699
00:39:14,102 --> 00:39:17,062
Hey.
700
00:39:17,230 --> 00:39:20,607
So, how'd it go?
701
00:39:20,775 --> 00:39:22,443
Good. Nice lady.
702
00:39:23,737 --> 00:39:26,030
Just gotta find a way
to manage the pain.
703
00:39:26,197 --> 00:39:30,325
Yeah, Kendra said
you basically have
a broken neck.
704
00:39:30,493 --> 00:39:33,787
Well, if the two
of you already talked,
then why are you asking me?
705
00:39:39,169 --> 00:39:42,129
I get that surgery,
there's follow-up exams.
706
00:39:42,297 --> 00:39:44,131
There's paperwork
involved.
707
00:39:44,299 --> 00:39:47,593
The department
doesn't like how it looks,
I go on Long Term Disability.
708
00:39:47,761 --> 00:39:49,344
At 75% pay.
709
00:39:49,512 --> 00:39:50,846
And then do what, Shay?
710
00:39:51,014 --> 00:39:52,848
Fish off Navy Pier
for the next 20 years?
711
00:39:56,686 --> 00:39:59,688
Working Squad is
all I wanted.
It's all I have.
712
00:40:01,191 --> 00:40:03,108
If I have to eat the pain,
then I will.
713
00:40:05,445 --> 00:40:07,321
(KNOCKING ON DOOR)
714
00:40:10,408 --> 00:40:11,867
Who's that?
715
00:40:15,622 --> 00:40:17,247
Hey.
Remember me?
716
00:40:18,875 --> 00:40:21,376
(CLEARS THROAT) I do.
717
00:40:21,544 --> 00:40:23,045
Nicki's engaged.
718
00:40:26,049 --> 00:40:29,718
Besides, it looks like
you're already having
your fun there.
719
00:40:33,431 --> 00:40:34,515
Does this conversation
need to continue?
720
00:40:34,682 --> 00:40:36,100
No, sir. It doesn't.
721
00:40:36,267 --> 00:40:37,476
Right.
722
00:40:45,443 --> 00:40:46,902
There you have it.
723
00:40:56,871 --> 00:40:59,164
Bears game
starts in an hour.
724
00:40:59,332 --> 00:41:01,333
Is there a decent
spot around here
to watch it?
725
00:41:01,501 --> 00:41:03,335
Not too crowded,
not too loud,
726
00:41:03,503 --> 00:41:05,254
and we can get seats?
727
00:41:05,421 --> 00:41:06,296
Yeah.
728
00:41:07,507 --> 00:41:08,882
Yeah, I know a place.
729
00:41:09,050 --> 00:41:10,884
HERRMANN: Bring it down,
we're going inside someplace.
730
00:41:11,052 --> 00:41:13,387
Go easy, guys.
MILLS: Mom, hey.
731
00:41:13,555 --> 00:41:16,723
This looks like a mom!
This looks like a mom!
Am I right?
732
00:41:16,891 --> 00:41:18,267
You're right.
Welcome.
Ah.
733
00:41:18,434 --> 00:41:20,352
That's Herrmann, Mom.
Herrmann, right.
734
00:41:20,520 --> 00:41:22,271
Hello, Mother.
And Mouch.
735
00:41:22,438 --> 00:41:23,689
Mouch.
Mouch?
736
00:41:23,857 --> 00:41:25,482
Mouch.
You'll get used to it.
Nice to meet you.
737
00:41:25,650 --> 00:41:28,360
Otis, nice to meet you.
Hi, it's Brian.
It's Brian.
738
00:41:28,528 --> 00:41:29,194
Brian.
Yes.
739
00:41:29,362 --> 00:41:32,072
Jose, it's a pleasure.
Welcome. Welcome.
740
00:41:32,240 --> 00:41:34,283
This is my boss, Mom.
This is Lieutenant Casey.
741
00:41:34,450 --> 00:41:37,161
Lieutenant Casey,
it's so great to have
you guys here.
742
00:41:37,328 --> 00:41:38,370
Nice to meet you, ma'am.
743
00:41:39,497 --> 00:41:42,124
And, hey, oh,
this is my sister Elise.
Hey!
744
00:41:42,292 --> 00:41:43,292
ALL: Hello!
Cheers.
745
00:41:43,459 --> 00:41:45,294
Really?
(CHUCKLES)
746
00:41:45,461 --> 00:41:47,296
Hey, can I talk
to you a moment?
Yeah.
747
00:41:49,299 --> 00:41:52,301
I don't sleep at night
when he's on shift.
748
00:41:54,804 --> 00:41:57,014
I'll look after him.
749
00:41:57,182 --> 00:41:58,849
Promise.
750
00:41:59,017 --> 00:42:01,059
HERRMANN: Mouch, turn on
the TV. Let's go.
751
00:42:02,645 --> 00:42:03,687
All right,
cheers, cheers.
752
00:42:03,855 --> 00:42:05,814
Okay, you guys,
make yourselves
at home.
753
00:42:05,982 --> 00:42:07,399
All right!
We're gonna
bring some food out.
754
00:42:07,567 --> 00:42:08,901
And food!
755
00:42:09,068 --> 00:42:10,485
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
756
00:42:11,529 --> 00:42:12,696
She's fast.
757
00:42:15,533 --> 00:42:17,701
OTIS: This just keeps
getting better.
758
00:42:17,869 --> 00:42:19,411
ANNOUNCER ON TV:
Welcome to Soldier Field.
759
00:42:19,579 --> 00:42:21,496
I really want
my Honey Bears back.
760
00:42:21,664 --> 00:42:23,582
That's what I want.
761
00:42:23,750 --> 00:42:25,375
Twenty-five years.
762
00:42:46,105 --> 00:42:48,148
(THEME MUSIC PLAYING)
54674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.