All language subtitles for A.Midnight.Kiss.2018.1080p.WEB-DL.x264-VXT-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,619 --> 00:00:12,993 ♪ 2 00:00:12,993 --> 00:00:15,826 ♪ Oh, dashing through the snow ♪ 3 00:00:15,826 --> 00:00:18,910 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 4 00:00:18,910 --> 00:00:21,993 ♪ Over the fields we go ♪ 5 00:00:21,993 --> 00:00:24,952 ♪ We're laughing all the way ♪ 6 00:00:24,952 --> 00:00:28,035 ♪ Bells on bobtails ring... ♪ 7 00:00:28,035 --> 00:00:32,201 ♪ 8 00:00:32,201 --> 00:00:34,201 Please tell me you're on your way. 9 00:00:34,201 --> 00:00:36,201 Yeah, relax, I'll be there in five minutes. 10 00:00:36,201 --> 00:00:37,451 Well, can you hurry? 11 00:00:37,451 --> 00:00:39,910 Dad is singing Christmas songs like he's Frank Sinatra. 12 00:00:39,910 --> 00:00:40,909 No. 13 00:00:40,909 --> 00:00:42,785 All right, I'll be there as soon as I can. 14 00:00:48,576 --> 00:00:50,159 Mia, hi. 15 00:00:50,159 --> 00:00:51,409 Just wanted to come over to let you know 16 00:00:51,409 --> 00:00:53,451 how terrific everything is. 17 00:00:53,451 --> 00:00:54,742 This is easily the best Christmas party 18 00:00:54,742 --> 00:00:56,867 you and your family have ever thrown for us. 19 00:00:56,867 --> 00:00:59,159 The decorations, the music, the food? 20 00:00:59,159 --> 00:01:00,492 It's all been spectacular. 21 00:01:00,492 --> 00:01:02,700 Well, thank you very much, it's so sweet of you to say. 22 00:01:02,700 --> 00:01:04,992 We were worried that we wouldn't have enough staff 23 00:01:04,992 --> 00:01:05,992 so close to Christmas 24 00:01:05,992 --> 00:01:08,034 but I think we filled it in quite nicely. 25 00:01:08,034 --> 00:01:09,201 Are you kidding? 26 00:01:09,201 --> 00:01:11,200 It's been amazing to watch your family in action. 27 00:01:11,200 --> 00:01:12,867 Yeah, well we didn't plan for my dad's singing 28 00:01:12,867 --> 00:01:15,533 but sometimes he can't help himself. 29 00:01:15,533 --> 00:01:16,700 [laughing] 30 00:01:16,700 --> 00:01:17,617 Oh, I'm sorry. 31 00:01:17,617 --> 00:01:19,158 This is our good friend, Kate Clark. 32 00:01:19,158 --> 00:01:21,116 Hi, it's nice to meet you, Mia. 33 00:01:21,116 --> 00:01:24,617 And I agree with Jean, you guys have done an amazing job. 34 00:01:24,617 --> 00:01:26,367 Well, thank you, and... forgive me, 35 00:01:26,367 --> 00:01:30,367 but are you Kate Clark who created Fashion Starter? 36 00:01:30,367 --> 00:01:32,408 Well, that depends, are you a fan? 37 00:01:32,408 --> 00:01:33,200 Oh, absolutely. 38 00:01:33,200 --> 00:01:34,991 The site is addictive. 39 00:01:34,991 --> 00:01:36,658 I uh, actually got this bracelet 40 00:01:36,658 --> 00:01:38,532 from a young Australian designer. 41 00:01:38,532 --> 00:01:39,616 Oh. It's beautiful. 42 00:01:39,616 --> 00:01:41,367 And your home offices are here in Seaford. 43 00:01:41,367 --> 00:01:42,699 It's amazing. 44 00:01:42,699 --> 00:01:43,783 [message alert] 45 00:01:44,783 --> 00:01:47,449 Uh... I am so sorry, um, if you'll excuse me 46 00:01:47,449 --> 00:01:50,116 your cake has arrived and I'm needed in the kitchen. 47 00:01:50,116 --> 00:01:51,033 Of course. 48 00:01:51,033 --> 00:01:51,866 By all means. 49 00:01:51,866 --> 00:01:52,824 It was nice to meet you, Kate. 50 00:01:52,824 --> 00:01:54,282 Likewise. 51 00:01:55,449 --> 00:01:56,783 How are we doing? 52 00:01:56,783 --> 00:01:58,157 All we need is some red icing to write "Merry Christmas" 53 00:01:58,157 --> 00:01:59,241 and we're good to go. 54 00:01:59,241 --> 00:02:00,616 Okay, I'll get the doors. 55 00:02:00,616 --> 00:02:01,866 Okay. 56 00:02:10,699 --> 00:02:12,782 Thank you so much, you're too kind. 57 00:02:12,782 --> 00:02:14,366 You remember my daughter, Mia? 58 00:02:14,366 --> 00:02:15,698 Oh, so nice to see you again. 59 00:02:15,698 --> 00:02:17,074 It's good to see you, too, Mrs. Morgan. 60 00:02:17,074 --> 00:02:19,032 We were just telling your mother what an amazing job 61 00:02:19,032 --> 00:02:20,282 your family has done with this party. 62 00:02:20,282 --> 00:02:22,490 Yes. Well, it's been a lot of fun to work on. 63 00:02:22,490 --> 00:02:24,199 Oh, looks like we're being summoned back to our table. 64 00:02:24,199 --> 00:02:26,157 Ah. All right, well here you go. 65 00:02:26,157 --> 00:02:26,949 Thank you. 66 00:02:26,949 --> 00:02:27,823 It was great seeing you both. 67 00:02:27,823 --> 00:02:28,657 Please give my best to Gary. 68 00:02:28,657 --> 00:02:30,490 I will. Bye. 69 00:02:31,490 --> 00:02:33,782 Look at you, hobnobbing with the mayor. 70 00:02:33,782 --> 00:02:35,365 Oh yeah, well, you stick with me, kid, 71 00:02:35,365 --> 00:02:37,657 'cause I know all the important people, see? 72 00:02:37,657 --> 00:02:38,740 Mom, you should bartend more often. 73 00:02:38,740 --> 00:02:40,073 You look really cute in your bowtie. 74 00:02:40,073 --> 00:02:41,865 Okay, you can make all the fun you like but I am happy 75 00:02:41,865 --> 00:02:45,198 to sacrifice my pride so that my children don't have to. 76 00:02:45,198 --> 00:02:46,448 Consider yourself lucky. 77 00:02:46,448 --> 00:02:47,989 You could be walking around as Mrs. Claus 78 00:02:47,989 --> 00:02:49,615 if you fit in that suit. 79 00:02:49,615 --> 00:02:51,031 Mm-mmn. 80 00:02:51,031 --> 00:02:52,281 How's everything going? 81 00:02:52,281 --> 00:02:54,573 Even though two eight-year-olds destroyed our cake, 82 00:02:54,573 --> 00:02:56,114 Jake has managed to find us another one, 83 00:02:56,114 --> 00:02:57,240 saving the day. 84 00:02:57,240 --> 00:02:58,031 Great. 85 00:02:58,031 --> 00:02:58,822 Uh. 86 00:02:58,822 --> 00:03:00,572 Oh, speaking of, that's my cue. 87 00:03:10,198 --> 00:03:11,405 Ladies and gentlemen, 88 00:03:11,405 --> 00:03:13,781 I am very happy to announce that Santa has managed 89 00:03:13,781 --> 00:03:17,364 to find us a spare cake on his sleigh. 90 00:03:17,364 --> 00:03:20,864 [applause] 91 00:03:28,530 --> 00:03:32,739 [snow globe plays "O Christmas Tree"] ♪ 92 00:03:36,113 --> 00:03:39,197 Well, that's it, folks. 93 00:03:39,197 --> 00:03:41,905 Our last party of the season is officially over. 94 00:03:41,905 --> 00:03:43,696 I have to say I think I'm gonna miss 95 00:03:43,696 --> 00:03:46,072 the Christmas parties the most. 96 00:03:46,072 --> 00:03:47,364 Mom, seriously? 97 00:03:47,364 --> 00:03:48,947 Aren't you the one that always complains we have to work 98 00:03:48,947 --> 00:03:50,155 twice as hard in December? 99 00:03:50,155 --> 00:03:52,072 Yeah, I know, I do, but as tough as they are, 100 00:03:52,072 --> 00:03:56,196 I just can only seem to remember how happy we made everybody. 101 00:03:56,196 --> 00:03:57,529 That's true. 102 00:03:57,529 --> 00:03:59,947 Think of the joy that I brought everyone singing this evening. 103 00:03:59,947 --> 00:04:00,571 Dad. 104 00:04:00,571 --> 00:04:01,363 You are crazy. 105 00:04:01,363 --> 00:04:02,196 Watch it. 106 00:04:02,196 --> 00:04:03,613 Woah, that's company property. 107 00:04:03,613 --> 00:04:04,696 [laughs] 108 00:04:04,696 --> 00:04:05,947 Well, it's not gonna be the same without you two. 109 00:04:05,947 --> 00:04:07,446 Honey, we're retiring but we're only gonna be 110 00:04:07,446 --> 00:04:09,238 one little phone call away if you need us. 111 00:04:09,238 --> 00:04:11,488 And besides, you two are practically running the company 112 00:04:11,488 --> 00:04:12,780 by yourselves already. 113 00:04:12,780 --> 00:04:14,363 Yeah, but it doesn't mean we don't appreciate 114 00:04:14,363 --> 00:04:15,779 still having you around. 115 00:04:15,779 --> 00:04:17,154 I mean, you guys taught us everything we know 116 00:04:17,154 --> 00:04:18,363 about this business. 117 00:04:18,363 --> 00:04:20,820 And don't you forget it. 118 00:04:20,820 --> 00:04:24,154 Do you realize that this will be the first time 119 00:04:24,154 --> 00:04:27,737 in seven years that we have not worked New Year's Eve? 120 00:04:27,737 --> 00:04:29,196 Has it been that long? 121 00:04:29,196 --> 00:04:30,654 Well I certainly hope you two have some fun plans 122 00:04:30,654 --> 00:04:33,612 for the big night while we're off in Palm Springs. 123 00:04:33,612 --> 00:04:34,570 Actually, I think Lori and I 124 00:04:34,570 --> 00:04:35,904 we're just gonna stay in this year. 125 00:04:35,904 --> 00:04:38,029 I mean, she's six months along in the pregnancy already 126 00:04:38,029 --> 00:04:39,695 and besides it'd be next to impossible 127 00:04:39,695 --> 00:04:43,946 to find Emily a babysitter on New Year's Eve. 128 00:04:43,946 --> 00:04:45,195 What about you, Mia? 129 00:04:45,195 --> 00:04:46,403 I don't really have any plans. 130 00:04:46,403 --> 00:04:48,153 Wait, didn't your friend Elise have some party 131 00:04:48,153 --> 00:04:49,570 she invited you to in Seattle? 132 00:04:49,570 --> 00:04:51,195 I would have thought you would have a whole list 133 00:04:51,195 --> 00:04:53,111 of events to go to, honey. 134 00:04:53,111 --> 00:04:56,362 Yeah, but do I really want to spend 135 00:04:56,362 --> 00:04:58,736 my favourite night of the year packed into a bar 136 00:04:58,736 --> 00:05:00,320 with a bunch of people I don't know 137 00:05:00,320 --> 00:05:04,403 all hoping to find someone new for a kiss at midnight? 138 00:05:04,403 --> 00:05:06,028 Yeah, that's a good point. 139 00:05:06,028 --> 00:05:07,527 I'm so happy I don't have to worry about 140 00:05:07,527 --> 00:05:09,111 that sort of thing anymore. 141 00:05:09,111 --> 00:05:10,028 [sighs] 142 00:05:10,028 --> 00:05:11,070 Right. 143 00:05:11,070 --> 00:05:12,028 All you have to worry about is remembering 144 00:05:12,028 --> 00:05:13,861 to kiss your wife at midnight. 145 00:05:13,861 --> 00:05:14,861 [laughing] 146 00:05:14,861 --> 00:05:16,195 That happened one time. 147 00:05:16,195 --> 00:05:17,653 One time! 148 00:05:17,653 --> 00:05:19,861 Okay, you're never gonna let me live that down, will you? 149 00:05:19,861 --> 00:05:22,361 All right. 150 00:05:22,361 --> 00:05:24,945 Don't stay too long. 151 00:05:24,945 --> 00:05:26,236 Yeah. 152 00:06:03,151 --> 00:06:05,652 (Voice Mail) Leave a message and I'll get back to you as soon as I can. 153 00:06:05,652 --> 00:06:07,193 Hey Jake, I've been trying to get a hold of you guys. 154 00:06:07,193 --> 00:06:09,818 It looks like I'm gonna get to your place earlier than expected 155 00:06:09,818 --> 00:06:13,151 so if you're not there I'll just let myself in. 156 00:06:13,151 --> 00:06:15,318 I'll see you soon. Bye. 157 00:06:25,609 --> 00:06:28,567 Jake? Lori? Anyone home? 158 00:06:36,859 --> 00:06:39,484 [door closes] 159 00:06:39,484 --> 00:06:43,442 Jake? Lori? Are you there? 160 00:06:54,567 --> 00:06:58,150 [whistling Christmas carols] 161 00:06:59,858 --> 00:07:00,858 Woah, woah, woah, hey! 162 00:07:00,858 --> 00:07:02,025 Hey, hey, hey, hey! 163 00:07:02,025 --> 00:07:03,025 I'm David! 164 00:07:03,025 --> 00:07:03,691 I'm Jake's friend, okay? 165 00:07:03,691 --> 00:07:05,400 I'm supposed to be here! 166 00:07:06,484 --> 00:07:07,525 Hey, Jake! 167 00:07:07,525 --> 00:07:08,858 Hey man, you made it! 168 00:07:08,858 --> 00:07:10,524 Jake, Jake, Jake, Jake! 169 00:07:10,524 --> 00:07:11,608 Jake, how are ya, man? 170 00:07:11,608 --> 00:07:14,816 Hey, Mia, what's, uh, up with the golf club? 171 00:07:16,483 --> 00:07:17,358 Oh, hey guys. 172 00:07:17,358 --> 00:07:18,358 Aunt Mia! 173 00:07:18,358 --> 00:07:20,025 Hey, sweetie. 174 00:07:20,025 --> 00:07:22,441 Yeah, so my uh, my flight got in early 175 00:07:22,441 --> 00:07:23,733 and I just took an Uber here. 176 00:07:23,733 --> 00:07:26,191 I- I did try calling but it just kept going to voicemail. 177 00:07:26,191 --> 00:07:28,067 Yeah, reception is terrible around here. 178 00:07:28,067 --> 00:07:30,441 But I see you've met my sister, Mia. 179 00:07:30,441 --> 00:07:31,483 Yeah. 180 00:07:31,483 --> 00:07:33,900 Wait, have... haven't you two met before? 181 00:07:33,900 --> 00:07:35,816 Yeah, yeah, no, when you came to visit me 182 00:07:35,816 --> 00:07:37,274 in my senior year of college? 183 00:07:37,274 --> 00:07:38,566 Yeah. 184 00:07:38,566 --> 00:07:41,274 Wait a minute, wait, wait, you had shorter hair, right? 185 00:07:41,274 --> 00:07:44,149 Wait, was she- you were the one who fell in the pool! 186 00:07:44,149 --> 00:07:44,941 [laughs] 187 00:07:44,941 --> 00:07:46,233 She fell in the pool, remember? 188 00:07:46,233 --> 00:07:49,566 Actually, I was... I was pushed. It's a little different. 189 00:07:50,857 --> 00:07:54,233 Anyhow, who's hungry, huh? 190 00:07:54,233 --> 00:07:54,982 Yeah. 191 00:07:54,982 --> 00:07:56,482 Yeah. 192 00:07:58,066 --> 00:08:01,191 So, David, uh, remind me again why you're not spending 193 00:08:01,191 --> 00:08:03,107 Christmas and New Year's with your family in Arizona. 194 00:08:03,107 --> 00:08:05,690 Yeah, so uh, the original plan was to join my family 195 00:08:05,690 --> 00:08:07,315 on a cruise but then I got a call 196 00:08:07,315 --> 00:08:08,857 from the United Documentary Fund. 197 00:08:08,857 --> 00:08:10,565 They give out financing for projects 198 00:08:10,565 --> 00:08:12,523 for filmmakers like myself. 199 00:08:12,523 --> 00:08:13,482 They want to meet with me 200 00:08:13,482 --> 00:08:14,981 between Christmas and New Year's. 201 00:08:14,981 --> 00:08:18,273 They're located nearby in Seattle and now I'm here. 202 00:08:18,273 --> 00:08:20,023 How many people are you competing against? 203 00:08:20,023 --> 00:08:22,482 Uh, it's between me and a couple other applicants. 204 00:08:22,482 --> 00:08:24,773 Well I'm surprised they left it for so late in the year. 205 00:08:24,773 --> 00:08:27,023 Oh, they had actually chosen someone a few weeks ago 206 00:08:27,023 --> 00:08:31,023 but that director got other funding so now I got a shot. 207 00:08:31,023 --> 00:08:32,606 Outstanding. Good luck, buddy. 208 00:08:32,606 --> 00:08:35,023 Thanks. Yeah, uh, and... and don't worry, 209 00:08:35,023 --> 00:08:36,648 I'm gonna be out of your hair for Christmas. 210 00:08:36,648 --> 00:08:38,273 I'm gonna go to Sullivan's and watch the basketball game 211 00:08:38,273 --> 00:08:40,148 and you guys can have your family time. 212 00:08:40,148 --> 00:08:41,315 Absolutely not! 213 00:08:41,315 --> 00:08:44,023 Yeah, David, our house is your house. 214 00:08:44,023 --> 00:08:46,231 You're not going anywhere. 215 00:08:46,231 --> 00:08:47,189 Are you sure? 216 00:08:47,189 --> 00:08:48,564 We're sure. 217 00:08:48,564 --> 00:08:50,481 There is no way we're leaving you alone on Christmas, buddy. 218 00:08:50,481 --> 00:08:51,606 Okay. 219 00:08:51,606 --> 00:08:52,689 Well, thank you. 220 00:08:52,689 --> 00:08:55,606 Um, that really means a lot to me, thanks. 221 00:08:55,606 --> 00:08:57,689 [message alert] 222 00:08:57,689 --> 00:08:59,856 Ooh, I'm so sorry, gang. 223 00:08:59,856 --> 00:09:01,064 I have to run. 224 00:09:01,064 --> 00:09:02,939 I promised mom I'd meet her at the winter market 225 00:09:02,939 --> 00:09:06,022 to do some last-minute Christmas gift shopping. 226 00:09:08,189 --> 00:09:09,980 Oh, and don't forget to come over early on Christmas 227 00:09:09,980 --> 00:09:11,189 to open presents. 228 00:09:11,189 --> 00:09:12,813 Yeah, of course. I'll be there. 229 00:09:12,813 --> 00:09:13,397 All right. 230 00:09:13,397 --> 00:09:14,189 Bye. 231 00:09:14,189 --> 00:09:15,605 Bye. 232 00:09:23,939 --> 00:09:25,438 Yeah, I want that. 233 00:09:27,396 --> 00:09:28,480 Hey, mom. 234 00:09:28,480 --> 00:09:29,688 I'm so sorry, I lost track of time. 235 00:09:29,688 --> 00:09:30,813 It's ok, honey. 236 00:09:30,813 --> 00:09:32,605 I ran into some friends so it's perfect timing. 237 00:09:32,605 --> 00:09:33,688 Thank you. 238 00:09:33,688 --> 00:09:35,230 Can you believe that Christmas is here already? 239 00:09:35,230 --> 00:09:36,355 No, I can't. 240 00:09:36,355 --> 00:09:38,438 This year has gone incredibly quickly. 241 00:09:38,438 --> 00:09:40,396 Are you and dad excited for Palm Springs? 242 00:09:40,396 --> 00:09:41,355 Yes, we are. 243 00:09:41,355 --> 00:09:42,854 It's long overdue. 244 00:09:42,854 --> 00:09:43,979 All right, what's the itinerary? 245 00:09:43,979 --> 00:09:45,396 I'm sure you have a million things planned. 246 00:09:45,396 --> 00:09:47,854 No, actually we are going to leave our schedule open. 247 00:09:47,854 --> 00:09:49,687 Yeah, we're just gonna play it by ear. 248 00:09:49,687 --> 00:09:50,729 Oh. 249 00:09:50,729 --> 00:09:52,021 Mom, no way. 250 00:09:52,021 --> 00:09:54,021 Are you sure you're ready for that level of spontaneity? 251 00:09:54,021 --> 00:09:55,313 Well, we'll soon find out. 252 00:09:55,313 --> 00:09:56,729 Your dad and I just thought we would like to wing it 253 00:09:56,729 --> 00:09:59,355 and uh, yeah, with after years of lists and schedules 254 00:09:59,355 --> 00:10:01,896 then we're gonna just go with the flow. 255 00:10:01,896 --> 00:10:03,021 Ooh. 256 00:10:03,021 --> 00:10:04,729 Oh, we're- we're gonna have an extra guest 257 00:10:04,729 --> 00:10:06,021 for Christmas this year. 258 00:10:06,021 --> 00:10:07,479 David Campos? 259 00:10:07,479 --> 00:10:08,979 He was Jake's best friend in college? 260 00:10:08,979 --> 00:10:10,604 He was at their house this morning. 261 00:10:10,604 --> 00:10:11,479 Campos. 262 00:10:11,479 --> 00:10:12,729 Oh, I do remember David Campos. 263 00:10:12,729 --> 00:10:14,896 They were uh, they were roommates in senior year. 264 00:10:14,896 --> 00:10:16,771 I remember him being a very nice young man 265 00:10:16,771 --> 00:10:18,646 who was kinda good looking, 266 00:10:18,646 --> 00:10:20,354 if I'm recalling the right person. 267 00:10:20,354 --> 00:10:22,062 Okay mom, take it easy. 268 00:10:22,062 --> 00:10:23,853 I just want you to keep your eyes open, honey. 269 00:10:23,853 --> 00:10:26,020 I appreciate the advice but I'm fine. 270 00:10:26,020 --> 00:10:28,062 I know you are but I have been thinking about you 271 00:10:28,062 --> 00:10:29,520 and your brother taking over the business 272 00:10:29,520 --> 00:10:33,103 and it's very important to keep a little balance in your life. 273 00:10:33,103 --> 00:10:35,686 Well, speaking of balance I was thinking of taking a class 274 00:10:35,686 --> 00:10:37,686 on film production in Seattle. 275 00:10:37,686 --> 00:10:39,312 That sounds great. 276 00:10:39,312 --> 00:10:40,270 I like that. 277 00:10:40,270 --> 00:10:42,020 I just don't wanna let Jake down 278 00:10:42,020 --> 00:10:45,145 when he has so many big plans for the company. 279 00:10:45,145 --> 00:10:47,686 If he had his way there would be a Pearson Party Planners 280 00:10:47,686 --> 00:10:48,770 in every city. 281 00:10:48,770 --> 00:10:51,145 It's true, he does dream big and I love that. 282 00:10:51,145 --> 00:10:52,937 And I love that you care about that but I want you to know 283 00:10:52,937 --> 00:10:54,811 if you decide to take a different path, 284 00:10:54,811 --> 00:10:57,061 you're not gonna be letting anybody down. 285 00:10:57,061 --> 00:10:58,728 Okay. 286 00:10:58,728 --> 00:11:00,645 [phone rings] 287 00:11:00,645 --> 00:11:01,645 Speak of the devil. 288 00:11:01,645 --> 00:11:03,811 I swear he has us bugged. 289 00:11:03,811 --> 00:11:05,561 Hello, were your ears burning? 290 00:11:05,561 --> 00:11:06,770 Hey, are you with mom? 291 00:11:06,770 --> 00:11:07,770 Uh, yeah, why? 292 00:11:07,770 --> 00:11:08,977 Can you make an excuse to go someplace 293 00:11:08,977 --> 00:11:10,519 where she can't hear you? 294 00:11:10,519 --> 00:11:13,102 Jake? Hello? 295 00:11:13,102 --> 00:11:14,102 I've got- I've got bad service. 296 00:11:14,102 --> 00:11:16,228 I can't hear you. 297 00:11:16,228 --> 00:11:17,602 Jake? 298 00:11:17,602 --> 00:11:19,852 Hello? 299 00:11:19,852 --> 00:11:20,727 Okay, we're all clear. 300 00:11:20,727 --> 00:11:22,144 What's the big secret? 301 00:11:22,144 --> 00:11:24,019 I just got a call from Kate Clark. 302 00:11:24,019 --> 00:11:26,228 She said she met you at the Coleman Christmas party? 303 00:11:26,228 --> 00:11:28,894 She wants to meet with us about a party she wants us to plan. 304 00:11:28,894 --> 00:11:30,644 Well that's great! 305 00:11:30,644 --> 00:11:32,019 Yeah, we'll set it up for next week. 306 00:11:32,019 --> 00:11:34,352 Yeah, well, she's actually flying out this evening 307 00:11:34,352 --> 00:11:35,894 and she's gonna be gone for several weeks 308 00:11:35,894 --> 00:11:39,393 so she wants to meet with us today at our offices at 6:30. 309 00:11:39,393 --> 00:11:40,310 Oh, come on, Jake. 310 00:11:40,310 --> 00:11:41,936 It's two days before Christmas. 311 00:11:41,936 --> 00:11:44,018 I know, I'm just worried that if we don't see her today, 312 00:11:44,018 --> 00:11:46,101 she's just gonna find someone else. 313 00:11:46,101 --> 00:11:48,227 Why don't you wanna tell mom about this? 314 00:11:48,227 --> 00:11:49,393 Mom and dad are retiring. 315 00:11:49,393 --> 00:11:50,976 We have to get used to working without them. 316 00:11:50,976 --> 00:11:53,477 And uh, let's not give them an excuse to cancel their trip 317 00:11:53,477 --> 00:11:55,268 just to help us prep? 318 00:11:55,268 --> 00:11:56,684 Fair enough. 319 00:11:56,684 --> 00:11:58,726 All right, I'll see you then. 320 00:12:09,517 --> 00:12:10,768 What's this? 321 00:12:10,768 --> 00:12:14,060 Hey, did you know Kate Clark's family's worth millions? 322 00:12:14,060 --> 00:12:15,434 And her company, Fashion Starter, 323 00:12:15,434 --> 00:12:18,851 is one of Style top 30 to watch this year. 324 00:12:18,851 --> 00:12:20,517 Mmm, not too shabby. 325 00:12:20,517 --> 00:12:22,309 You know, I didn't get to talk to her much at the party 326 00:12:22,309 --> 00:12:25,851 but she seems pretty cool and confident. 327 00:12:25,851 --> 00:12:27,517 All we need to do is impress her guests 328 00:12:27,517 --> 00:12:29,476 and we'll create a whole new client list 329 00:12:29,476 --> 00:12:31,559 for the future of our company. 330 00:12:31,559 --> 00:12:34,601 Speaking of the future I've been doing a lot of thinking 331 00:12:34,601 --> 00:12:36,184 about some things I'd like to do- 332 00:12:36,184 --> 00:12:36,892 [phone ringing] 333 00:12:36,892 --> 00:12:38,892 Hold that thought. 334 00:12:38,892 --> 00:12:40,100 Hello? 335 00:12:40,100 --> 00:12:43,351 Kate, yeah, no, the door is open, come on up. 336 00:12:43,351 --> 00:12:46,267 All right. That's her. 337 00:12:51,433 --> 00:12:53,600 All right. 338 00:12:53,600 --> 00:12:54,642 Hi. 339 00:12:54,642 --> 00:12:55,225 Kate. 340 00:12:55,225 --> 00:12:56,433 Welcome, I'm Jake. 341 00:12:56,433 --> 00:12:58,558 Um, sorry about the stairs, it's an old building. 342 00:12:58,558 --> 00:12:59,642 Oh, no problem. 343 00:12:59,642 --> 00:13:01,058 You remember my sister, Mia? 344 00:13:01,058 --> 00:13:03,016 Yes, it's nice to see you again. 345 00:13:03,016 --> 00:13:04,183 And good to see you, too. 346 00:13:04,183 --> 00:13:06,141 Kate, can I get you a drink? 347 00:13:06,141 --> 00:13:08,266 Oh, no, I'm fine. Thanks. 348 00:13:08,266 --> 00:13:09,642 Well, shall we sit? 349 00:13:09,642 --> 00:13:11,225 Sure. 350 00:13:13,141 --> 00:13:16,183 Well, uh, first of all, thank you so much 351 00:13:16,183 --> 00:13:17,766 for meeting me so quickly. 352 00:13:17,766 --> 00:13:19,641 It's our pleasure. 353 00:13:19,641 --> 00:13:22,849 So, Jake, I know earlier on the phone I mentioned 354 00:13:22,849 --> 00:13:24,099 that I'm leaving on a flight tonight 355 00:13:24,099 --> 00:13:25,849 and I wanted to talk to you about a party 356 00:13:25,849 --> 00:13:28,266 in late January I wanted your help with. 357 00:13:28,266 --> 00:13:29,183 Yep. 358 00:13:29,183 --> 00:13:32,682 Well, um, that wasn't exactly true. 359 00:13:32,682 --> 00:13:34,058 It wasn't? 360 00:13:34,058 --> 00:13:38,016 No, um... I just had to say that so I didn't scare you both off. 361 00:13:38,016 --> 00:13:39,058 Scare us off? 362 00:13:39,058 --> 00:13:40,515 The real situation is 363 00:13:40,515 --> 00:13:44,432 that I'm not really travelling anywhere tonight. 364 00:13:44,432 --> 00:13:48,682 I'm here because I just lost my original party planner 365 00:13:48,682 --> 00:13:51,390 and his entire staff 366 00:13:51,390 --> 00:13:55,890 and everyone he contracted for my party. 367 00:13:55,890 --> 00:13:58,182 I'm not sure I've ever even heard of that happening before 368 00:13:58,182 --> 00:14:00,681 with a reputable company. 369 00:14:00,681 --> 00:14:03,015 Yeah, but what's done is done. 370 00:14:03,015 --> 00:14:05,307 The bottom line is I need your help. 371 00:14:05,307 --> 00:14:07,098 Of course, we would love to help you, 372 00:14:07,098 --> 00:14:08,765 we just need to know what the occasion is 373 00:14:08,765 --> 00:14:10,349 and what dates you were considering. 374 00:14:10,349 --> 00:14:11,431 Of course. 375 00:14:11,431 --> 00:14:13,723 Well, uh, it's one and the same. 376 00:14:13,723 --> 00:14:15,348 New Year's Eve. 377 00:14:17,389 --> 00:14:21,098 You couldn't possibly mean this New Year's Eve, right? 378 00:14:21,098 --> 00:14:22,473 Yep. 379 00:14:22,473 --> 00:14:24,848 The one eight days from now? 380 00:14:24,848 --> 00:14:26,264 That's the one. 381 00:14:26,264 --> 00:14:28,181 And how many guests are we talking about? 382 00:14:28,181 --> 00:14:31,556 100, 125-ish. 383 00:14:31,556 --> 00:14:33,014 Uh-huh. 384 00:14:33,014 --> 00:14:35,847 Before you say anything, 385 00:14:35,847 --> 00:14:39,389 you need to understand how important this night is for me. 386 00:14:39,389 --> 00:14:42,181 I have thrown a New Year's Eve party every year 387 00:14:42,181 --> 00:14:43,514 for the past six years. 388 00:14:43,514 --> 00:14:45,847 If I cancel this party the fashion community 389 00:14:45,847 --> 00:14:48,389 will think there's something wrong with my business. 390 00:14:48,389 --> 00:14:49,597 It could ruin me. 391 00:14:49,597 --> 00:14:52,348 Kate, I am so sorry but it would be near impossible 392 00:14:52,348 --> 00:14:55,056 and this is the most difficult week of the year- 393 00:14:55,056 --> 00:14:56,223 Double. 394 00:14:59,472 --> 00:15:00,764 Excuse me? 395 00:15:00,764 --> 00:15:04,972 I will pay you double your usual rate for one week's work. 396 00:15:07,764 --> 00:15:10,555 Uh, Kate, would- would you mind if my sister and I 397 00:15:10,555 --> 00:15:13,388 just went and spoke privately for a minute? 398 00:15:13,388 --> 00:15:15,930 Oh, no, of course. 399 00:15:23,555 --> 00:15:24,430 Don't even think about it. 400 00:15:24,430 --> 00:15:25,846 This is a recipe for disaster. 401 00:15:25,846 --> 00:15:27,305 Just listen to me for one second. 402 00:15:27,305 --> 00:15:29,096 Good luck finding anyone who will work New Year's 403 00:15:29,096 --> 00:15:30,804 who isn't already booked. 404 00:15:30,804 --> 00:15:32,429 Hey, just hear me out. 405 00:15:32,429 --> 00:15:34,387 Now, I completely agree with everything you're saying 406 00:15:34,387 --> 00:15:36,512 and normally I would agree that we should walk away from this 407 00:15:36,512 --> 00:15:39,222 but as you are aware the last few months have not been 408 00:15:39,222 --> 00:15:41,096 as busy as we're used to. 409 00:15:41,096 --> 00:15:43,138 And we've got rent, insurance, 410 00:15:43,138 --> 00:15:47,013 and advertising all due at the start of January. 411 00:15:47,013 --> 00:15:50,179 More importantly, think of the contacts we're gonna make. 412 00:15:50,179 --> 00:15:51,970 Her guest list is gonna be a who's who 413 00:15:51,970 --> 00:15:54,179 of Washington's rich and famous. 414 00:15:54,179 --> 00:15:57,179 So, what do you say? 415 00:15:57,179 --> 00:15:59,346 Just do it for your big brother. 416 00:16:07,637 --> 00:16:11,012 Congratulations, you have yourself some party planners. 417 00:16:11,012 --> 00:16:12,012 Yes? 418 00:16:12,012 --> 00:16:13,179 Yep. 419 00:16:13,179 --> 00:16:15,304 Oh, that's fantastic! 420 00:16:15,304 --> 00:16:16,012 Thank you! 421 00:16:16,012 --> 00:16:16,970 Oh! 422 00:16:16,970 --> 00:16:17,637 Thank you! 423 00:16:17,637 --> 00:16:18,386 Oh... 424 00:16:18,386 --> 00:16:19,221 [laughs] 425 00:16:19,221 --> 00:16:21,345 Great. 426 00:16:21,345 --> 00:16:22,845 Great. 427 00:16:23,970 --> 00:16:38,011 [Jazzy version of "Jingle Bells"] ♪ 428 00:16:38,011 --> 00:16:39,303 Yes. 429 00:16:39,303 --> 00:16:43,136 Yes, mom, they are treating me like one of the family. 430 00:16:43,136 --> 00:16:45,011 Uh, I- I gotta get inside. 431 00:16:45,011 --> 00:16:47,345 They're starting to open presents. 432 00:16:47,345 --> 00:16:50,428 Okay, well tell everybody I said hello, okay? 433 00:16:50,428 --> 00:16:52,844 I love you, too. 434 00:16:52,844 --> 00:16:55,677 Feliz Navidad, madre. 435 00:16:55,677 --> 00:16:57,303 Bye. 436 00:17:07,677 --> 00:17:11,302 [laughing] 437 00:17:11,302 --> 00:17:12,510 Ah-ha-ha. 438 00:17:12,510 --> 00:17:13,510 Look at you guys. 439 00:17:13,510 --> 00:17:15,344 It's like she's the Queen of England. 440 00:17:15,344 --> 00:17:17,260 Oh, there we go. 441 00:17:17,260 --> 00:17:18,093 She's better. 442 00:17:18,093 --> 00:17:19,927 She's the Princess of Seaford. 443 00:17:19,927 --> 00:17:21,510 Ooh. 444 00:17:21,510 --> 00:17:25,010 Look mom, this one's for all of us from David. 445 00:17:25,010 --> 00:17:26,344 Oh! 446 00:17:30,676 --> 00:17:31,968 An ice cream machine! 447 00:17:31,968 --> 00:17:33,509 I love it! I love it! I love it! 448 00:17:33,509 --> 00:17:34,593 Thank you! 449 00:17:34,593 --> 00:17:35,385 Of course. 450 00:17:35,385 --> 00:17:36,635 David, you didn't have to. 451 00:17:36,635 --> 00:17:37,551 Oh, come on. 452 00:17:37,551 --> 00:17:38,468 Who doesn't want an ice cream machine 453 00:17:38,468 --> 00:17:40,177 in the middle of winter, right? 454 00:17:40,177 --> 00:17:41,551 [laughing] 455 00:17:41,551 --> 00:17:44,343 It looks like this family gift has become an Emily gift now. 456 00:17:44,343 --> 00:17:45,259 Thanks buddy. 457 00:17:45,259 --> 00:17:46,384 Yeah, of course. 458 00:17:46,384 --> 00:17:48,509 All right, it's my turn. 459 00:17:48,509 --> 00:17:49,635 Dun-da-da-da! 460 00:17:49,635 --> 00:17:51,343 Oh, what could that be? 461 00:17:51,343 --> 00:17:52,092 Oh. 462 00:17:52,092 --> 00:17:53,009 Surprise. 463 00:17:53,009 --> 00:17:53,968 Titanium. 464 00:17:53,968 --> 00:17:55,051 You are so beautiful. 465 00:17:55,051 --> 00:17:57,176 Run away with me to Palm Springs. 466 00:17:57,176 --> 00:17:58,176 [sighs] 467 00:17:58,176 --> 00:17:59,009 [laughs] 468 00:17:59,009 --> 00:18:00,092 I thought he was talking to me. 469 00:18:00,092 --> 00:18:01,259 Of course, I was. 470 00:18:01,259 --> 00:18:03,509 Uh-oh, there may be one here for you, David. 471 00:18:03,509 --> 00:18:05,468 Oh, you didn't have to do anything for me. 472 00:18:05,468 --> 00:18:06,842 Yes, we did. 473 00:18:06,842 --> 00:18:09,009 Spending Christmas with the Princess of Seaford 474 00:18:09,009 --> 00:18:10,634 is more than I could have asked for... 475 00:18:10,634 --> 00:18:13,259 But thank you very much. 476 00:18:13,259 --> 00:18:17,634 Um... all right. 477 00:18:21,176 --> 00:18:25,509 Top Documentary Filmmakers of the 21st Century. 478 00:18:25,509 --> 00:18:27,717 This... this really means a lot. 479 00:18:27,717 --> 00:18:30,133 Thanks guys. 480 00:18:30,133 --> 00:18:31,342 It's a book. 481 00:18:31,342 --> 00:18:32,675 See I told you you'd like it. 482 00:18:32,675 --> 00:18:34,675 I love it! Thank you, guys! 483 00:18:34,675 --> 00:18:36,383 (Emily) Best Christmas ever. 484 00:18:42,925 --> 00:18:44,050 Any left in there? 485 00:18:44,050 --> 00:18:45,425 Yeah. 486 00:18:49,799 --> 00:18:50,508 Thank you. 487 00:18:50,508 --> 00:18:52,716 No worries. 488 00:18:52,716 --> 00:18:55,674 I am going to go outside and sit by the fire. 489 00:19:05,382 --> 00:19:08,133 Are you coming? 490 00:19:08,133 --> 00:19:09,883 Yeah. Sure. 491 00:19:14,674 --> 00:19:16,007 Ah... 492 00:19:18,633 --> 00:19:22,090 So, when is your meeting at the documentary fund group? 493 00:19:22,090 --> 00:19:25,132 Well, uh, it's scheduled for Wednesday right now. 494 00:19:25,132 --> 00:19:26,257 And what happens if you get it? 495 00:19:26,257 --> 00:19:28,633 Where will you shoot your next documentary? 496 00:19:28,633 --> 00:19:32,424 Okay, I uh, I'm planning to spend the next six months, 497 00:19:32,424 --> 00:19:34,174 uh, travelling through China. 498 00:19:34,174 --> 00:19:36,466 I really want to document the panda population. 499 00:19:36,466 --> 00:19:38,382 Oh, that sounds exciting. 500 00:19:38,382 --> 00:19:39,506 Yeah, yeah. 501 00:19:39,506 --> 00:19:41,341 Um... you know, I've- I've travelled extensively 502 00:19:41,341 --> 00:19:44,506 all throughout southeast Asia, 503 00:19:44,506 --> 00:19:47,007 uh, for pleasure and for work but I... 504 00:19:47,007 --> 00:19:49,132 I've never been to China. 505 00:19:49,132 --> 00:19:50,506 Crazy. 506 00:19:50,506 --> 00:19:53,090 You're quite the adventurer, aren't you? 507 00:19:55,673 --> 00:19:57,381 You know, I wasn't when I was younger. 508 00:19:57,381 --> 00:19:57,965 No. 509 00:19:57,965 --> 00:19:58,965 Uh-uh. 510 00:19:58,965 --> 00:20:00,340 Uh, so right out of college I joined, 511 00:20:00,340 --> 00:20:03,590 uh, an old girlfriend for a trip to Thailand, 512 00:20:03,590 --> 00:20:05,423 uh, and on that trip we met this film crew 513 00:20:05,423 --> 00:20:07,465 and they were documenting elephants. 514 00:20:07,465 --> 00:20:10,423 And it was- it was unreal. 515 00:20:10,423 --> 00:20:12,506 What happened to the girlfriend? 516 00:20:12,506 --> 00:20:13,714 We broke up. 517 00:20:13,714 --> 00:20:14,881 She went home. 518 00:20:14,881 --> 00:20:17,256 But I stayed, uh, for about three weeks working 519 00:20:17,256 --> 00:20:22,131 with that film crew and since then I've been hooked. 520 00:20:22,131 --> 00:20:24,298 That's one way to start a career. 521 00:20:24,298 --> 00:20:26,006 Yeah. 522 00:20:26,006 --> 00:20:27,173 How about you? 523 00:20:27,173 --> 00:20:29,839 You seem pretty handy in there with that camera. 524 00:20:29,839 --> 00:20:32,172 I've picked up a trick or two over the years. 525 00:20:32,172 --> 00:20:33,464 Oh yeah? 526 00:20:33,464 --> 00:20:36,130 Well, how long have you been making videos? 527 00:20:36,130 --> 00:20:38,464 Oh, since I was a kid. 528 00:20:38,464 --> 00:20:40,756 Um, I used to play around with my dad's old Super 8 529 00:20:40,756 --> 00:20:41,631 whenever I could. 530 00:20:41,631 --> 00:20:43,339 [laughs] 531 00:20:43,339 --> 00:20:47,339 You ever think about making a career out of it? 532 00:20:47,339 --> 00:20:51,880 I used to think about it a lot but as the business took off 533 00:20:51,880 --> 00:20:54,172 and my family needed me more and more... 534 00:20:54,172 --> 00:20:58,880 I just- I feel like that ship has sailed. 535 00:21:00,671 --> 00:21:01,504 Hey, you two. 536 00:21:01,504 --> 00:21:02,588 This ain't no free ride. 537 00:21:02,588 --> 00:21:04,255 You gotta work for your stuff around here. 538 00:21:04,255 --> 00:21:05,588 Pearson, you're on table duty. 539 00:21:05,588 --> 00:21:08,379 Campos, I need you to peel some potatoes. 540 00:21:08,379 --> 00:21:10,214 Can you not see that we're trying to have a creative 541 00:21:10,214 --> 00:21:12,296 conversation over here? 542 00:21:12,296 --> 00:21:15,463 I'm sure there's plenty of creative ways to peel a potato. 543 00:21:15,463 --> 00:21:17,338 Come on. 544 00:21:23,838 --> 00:21:27,421 Okay, who's ready for dessert? 545 00:21:27,421 --> 00:21:31,754 I'm stuffed but I can't resist. 546 00:21:31,754 --> 00:21:33,463 I'd like to raise a toast. 547 00:21:33,463 --> 00:21:35,171 Oh dear, here we go. 548 00:21:35,171 --> 00:21:36,962 To disco. 549 00:21:36,962 --> 00:21:38,129 Oh, come on, dad. 550 00:21:38,129 --> 00:21:39,379 How many times do we have to hear this story? 551 00:21:39,379 --> 00:21:40,587 It was New Year's Eve. 552 00:21:40,587 --> 00:21:41,379 Okay. 553 00:21:41,379 --> 00:21:42,837 I was a waitress at a local club. 554 00:21:42,837 --> 00:21:45,962 I was wandering through town and I heard my favourite disco song 555 00:21:45,962 --> 00:21:49,837 coming from the club so I decided to check it out. 556 00:21:49,837 --> 00:21:52,503 He was early, we had only just opened. 557 00:21:52,503 --> 00:21:54,129 There she was. 558 00:21:54,129 --> 00:21:58,921 The most beautiful waitress I have ever laid eyes on 559 00:21:58,921 --> 00:22:01,545 roller-skating towards me to take my order. 560 00:22:01,545 --> 00:22:02,378 Was that grandma? 561 00:22:02,378 --> 00:22:03,587 That was grandma. 562 00:22:03,587 --> 00:22:05,462 I had just learned how to roller-skate 563 00:22:05,462 --> 00:22:08,170 and I certainly hadn't learned how to stop, so... 564 00:22:08,170 --> 00:22:11,836 There she is, coming towards me, she's getting closer and closer 565 00:22:11,836 --> 00:22:16,128 and I'm thinking hmm, she's not slowing down. 566 00:22:16,128 --> 00:22:17,503 Nope. 567 00:22:17,503 --> 00:22:20,378 And I crashed right into him and we both ended up on the floor. 568 00:22:20,378 --> 00:22:21,836 So, it was... 569 00:22:21,836 --> 00:22:24,461 (Together) Love at first crash. 570 00:22:24,461 --> 00:22:25,794 Yes, it was. 571 00:22:25,794 --> 00:22:26,920 That's his favourite line. 572 00:22:26,920 --> 00:22:28,586 Oh, wow. 573 00:22:28,586 --> 00:22:29,337 I got it. 574 00:22:29,337 --> 00:22:30,170 No, no. 575 00:22:30,170 --> 00:22:31,836 I'll give you a hand. 576 00:22:31,836 --> 00:22:34,045 I'll supervise. 577 00:22:34,045 --> 00:22:35,336 I'll eat dessert. 578 00:22:35,336 --> 00:22:35,920 Mm-hmm. 579 00:22:35,920 --> 00:22:37,628 Good idea. 580 00:22:39,669 --> 00:22:41,127 Almost finished. 581 00:22:41,127 --> 00:22:42,669 Nice and slow, son. You got it. 582 00:22:42,669 --> 00:22:44,586 Yeah, yeah, not- not too slow 'cause my hands 583 00:22:44,586 --> 00:22:46,169 are about to freeze off, man. 584 00:22:46,169 --> 00:22:47,461 Come on. 585 00:22:49,377 --> 00:22:51,669 You did what? 586 00:22:51,669 --> 00:22:53,919 Mia, what are you thinking? 587 00:22:53,919 --> 00:22:55,586 Mom, it was a spontaneous decision, 588 00:22:55,586 --> 00:22:57,169 we didn't have a lot of time to think about it. 589 00:22:57,169 --> 00:22:59,336 But honey, that's- that's six days from now. 590 00:22:59,336 --> 00:23:01,211 You can't get anything done in six days. 591 00:23:01,211 --> 00:23:03,668 I get it, but what's done is done and Jake is right. 592 00:23:03,668 --> 00:23:05,835 This could be a big deal for the company. 593 00:23:05,835 --> 00:23:07,960 Well, then I don't- I don't see how your father and I 594 00:23:07,960 --> 00:23:09,835 can possibly go on vacation now. 595 00:23:09,835 --> 00:23:10,835 What- no. 596 00:23:10,835 --> 00:23:12,376 No, mom, you're not cancelling anything. 597 00:23:12,376 --> 00:23:13,585 You're both gonna go on this trip 598 00:23:13,585 --> 00:23:18,002 and everything is going to be fine. 599 00:23:18,002 --> 00:23:18,919 Are you sure? 600 00:23:18,919 --> 00:23:21,002 Yes, I'm sure. 601 00:23:21,002 --> 00:23:22,835 Nothing's going to go wrong. 602 00:23:24,543 --> 00:23:25,501 Watch out! Watch out! 603 00:23:25,501 --> 00:23:26,418 [crash] 604 00:23:26,418 --> 00:23:27,168 Jake! 605 00:23:27,168 --> 00:23:28,251 Are you okay? 606 00:23:36,418 --> 00:23:38,210 Gary texted that they're gonna get a bite to eat 607 00:23:38,210 --> 00:23:41,043 after the movie so Emily will come home after lunch. 608 00:23:41,043 --> 00:23:42,043 Great, thanks. 609 00:23:42,043 --> 00:23:43,792 So, what did the doctor say? 610 00:23:43,792 --> 00:23:45,959 Well, the fracture isn't too bad 611 00:23:45,959 --> 00:23:47,834 but he'll have to wear a cast for a month. 612 00:23:47,834 --> 00:23:50,918 The worst part he said I have to keep off it for at least a week. 613 00:23:50,918 --> 00:23:51,959 A week? 614 00:23:51,959 --> 00:23:53,210 I know, it's the biggest job we've ever had 615 00:23:53,210 --> 00:23:54,792 and I've been benched. 616 00:23:54,792 --> 00:23:56,126 Okay, that makes it official. 617 00:23:56,126 --> 00:23:57,542 We're cancelling our trip. 618 00:23:57,542 --> 00:23:58,459 No way. 619 00:23:58,459 --> 00:23:59,168 We have to. 620 00:23:59,168 --> 00:24:00,375 I... I can handle it, 621 00:24:00,375 --> 00:24:03,542 we just need to hire someone to fill in for Jake. 622 00:24:03,542 --> 00:24:05,375 We need someone we can trust, now. 623 00:24:05,375 --> 00:24:06,959 Like today. 624 00:24:08,375 --> 00:24:09,917 Hey guys. 625 00:24:09,917 --> 00:24:13,792 Okay, unfortunately they were out of tortilla chips 626 00:24:13,792 --> 00:24:16,667 but I got some potato chips. 627 00:24:16,667 --> 00:24:17,791 Uh? 628 00:24:21,375 --> 00:24:23,000 What, can he not eat potato chips? 629 00:24:23,000 --> 00:24:24,167 Quick question. 630 00:24:24,167 --> 00:24:26,750 You don't have any New Year's plans yet, do you? 631 00:24:26,750 --> 00:24:28,083 No, why? 632 00:24:28,083 --> 00:24:30,000 Well, as you can see, I'm out of commission for at least a week, 633 00:24:30,000 --> 00:24:34,666 maybe more, so we were thinking maybe you could help us 634 00:24:34,666 --> 00:24:37,167 with our New Year's Eve party. 635 00:24:37,167 --> 00:24:39,083 [laughs] 636 00:24:40,583 --> 00:24:42,249 You're kidding, right? 637 00:24:47,833 --> 00:24:50,499 Yeah, look, I would do anything to help your brother out, right? 638 00:24:50,499 --> 00:24:52,499 He's the only reason why I graduated college 639 00:24:52,499 --> 00:24:56,333 but I've never planned a party before. 640 00:24:56,333 --> 00:24:58,416 Well, you've been to parties, right? 641 00:24:58,416 --> 00:24:59,499 Of course. 642 00:24:59,499 --> 00:25:00,749 So just think about what makes a party great 643 00:25:00,749 --> 00:25:02,832 and then reverse engineer it. 644 00:25:02,832 --> 00:25:04,832 I think it's a little easier said than done. 645 00:25:04,832 --> 00:25:06,665 Oh, David, come on. 646 00:25:06,665 --> 00:25:07,832 You have shot, directed, 647 00:25:07,832 --> 00:25:11,457 and produced documentaries all over the world. 648 00:25:11,457 --> 00:25:14,333 Compared to that this'll be a piece of cake. 649 00:25:15,749 --> 00:25:17,124 You did some research on me. 650 00:25:17,124 --> 00:25:20,208 Mm... that's our family motto. Do your homework. 651 00:25:20,208 --> 00:25:22,124 Well I'm very impressed. 652 00:25:25,041 --> 00:25:28,415 And you are not gonna let me off the hook, are you? 653 00:25:28,415 --> 00:25:30,290 We need your help. 654 00:25:34,457 --> 00:25:36,873 Okay. Okay. 655 00:25:36,873 --> 00:25:38,373 When do we get started? 656 00:25:38,373 --> 00:25:40,123 Now. 657 00:25:40,915 --> 00:25:42,248 All right. 658 00:25:45,081 --> 00:25:46,415 Okay, so let me get this straight. 659 00:25:46,415 --> 00:25:49,165 We have six days, but only six days, 660 00:25:49,165 --> 00:25:50,664 to find a decent band 661 00:25:50,664 --> 00:25:52,873 who isn't already booked on New Year's Eve, 662 00:25:52,873 --> 00:25:54,414 locate a caterer who is available 663 00:25:54,414 --> 00:25:56,165 on the busiest night of the year, 664 00:25:56,165 --> 00:25:57,998 find a good florist in the dead of winter, 665 00:25:57,998 --> 00:26:00,998 oh, and a fireworks team who has more than just sparklers 666 00:26:00,998 --> 00:26:03,331 which is pretty much all we're gonna find at this point. 667 00:26:03,331 --> 00:26:04,581 I think that's pretty much everything. 668 00:26:04,581 --> 00:26:06,081 Any other questions? 669 00:26:06,081 --> 00:26:10,456 Actually, why- why is this party so important to you guys? 670 00:26:10,456 --> 00:26:11,997 Well, as you may or may not know, 671 00:26:11,997 --> 00:26:13,623 my parents are retiring soon 672 00:26:13,623 --> 00:26:15,664 and leaving the business to me and Jake. 673 00:26:15,664 --> 00:26:18,414 This is our first party on our own and if we don't do well 674 00:26:18,414 --> 00:26:22,872 then people may be wary of working with us from now on. 675 00:26:22,872 --> 00:26:24,872 Okay, I get it. 676 00:26:24,872 --> 00:26:27,331 And also, it's the first party of the new year 677 00:26:27,331 --> 00:26:31,039 which I believe sets the tone for the years to come. 678 00:26:31,039 --> 00:26:32,622 You know, I think- I think I actually read somewhere 679 00:26:32,622 --> 00:26:37,538 that we celebrate New Year's because of some Roman god 680 00:26:37,538 --> 00:26:38,663 or something, 681 00:26:38,663 --> 00:26:40,164 I don't know, I might have just made that up. 682 00:26:40,164 --> 00:26:41,164 No, that's- that's true. 683 00:26:41,164 --> 00:26:43,413 It's the god Janus, he of two faces. 684 00:26:43,413 --> 00:26:45,080 One face always looking back into the past 685 00:26:45,080 --> 00:26:48,705 and the other looking forward into the future. 686 00:26:48,705 --> 00:26:49,830 Okay. 687 00:26:49,830 --> 00:26:54,163 Well, here's to uh, hoping we have a great party 688 00:26:54,163 --> 00:26:54,954 in our future. 689 00:26:54,954 --> 00:26:56,538 I will toast to that. 690 00:27:02,371 --> 00:27:03,455 Hello? 691 00:27:03,455 --> 00:27:05,330 Pearson Party Planners here for Kate Clark. 692 00:27:05,330 --> 00:27:07,330 Come in, we're expecting you. 693 00:27:24,370 --> 00:27:26,454 (David) Look at this place! 694 00:27:26,454 --> 00:27:29,996 This place is amazing! 695 00:27:29,996 --> 00:27:31,913 (Mia) Well, we know she can afford the caterer. 696 00:27:31,913 --> 00:27:33,412 (David) Yeah. 697 00:27:37,495 --> 00:27:39,162 Hi, I'm Paul. 698 00:27:39,162 --> 00:27:40,828 I'm Kate's assistant. 699 00:27:40,828 --> 00:27:42,370 She's waiting for you inside. 700 00:27:42,370 --> 00:27:43,454 Uh, nice to meet you, Paul. 701 00:27:43,454 --> 00:27:45,495 Uh, is it okay if I uh, take some photos 702 00:27:45,495 --> 00:27:46,828 and video of the property? 703 00:27:46,828 --> 00:27:50,120 Um... Yes, of course, just follow the path to the back. 704 00:27:50,120 --> 00:27:50,912 Okay. 705 00:27:50,912 --> 00:27:51,703 We'll meet up with you shortly. 706 00:27:51,703 --> 00:27:53,037 Okay. 707 00:27:53,037 --> 00:27:54,703 This way please. 708 00:28:03,037 --> 00:28:03,912 Hi, Mia, welcome. 709 00:28:03,912 --> 00:28:05,494 Come in, come in. 710 00:28:05,494 --> 00:28:07,162 Sorry I look like such a wreck. 711 00:28:07,162 --> 00:28:08,995 There are a million things going on with my company, 712 00:28:08,995 --> 00:28:11,078 as if I didn't have enough to deal with this week. 713 00:28:11,078 --> 00:28:12,328 Can I get you something to drink? 714 00:28:12,328 --> 00:28:13,578 No, I'm fine. 715 00:28:13,578 --> 00:28:14,661 Paul, just let me know if you hear from the lawyer. 716 00:28:14,661 --> 00:28:15,828 Mm. Will do. 717 00:28:15,828 --> 00:28:17,536 So, I won't take up too much of your time, 718 00:28:17,536 --> 00:28:19,119 we just wanted to check the layout of the house, 719 00:28:19,119 --> 00:28:21,203 the atmosphere, and of course, 720 00:28:21,203 --> 00:28:24,119 make sure that we're all on the same page. 721 00:28:24,119 --> 00:28:25,827 So, where's your brother? 722 00:28:25,827 --> 00:28:27,244 Wasn't he supposed to be here as well? 723 00:28:27,244 --> 00:28:29,328 I actually wanted to talk to you about that. 724 00:28:29,328 --> 00:28:31,369 Jake has had a little accident. 725 00:28:31,369 --> 00:28:33,036 Oh no. Is he ok? 726 00:28:33,036 --> 00:28:33,994 He broke his leg. 727 00:28:33,994 --> 00:28:35,535 Oh, that's terrible. Is it bad? 728 00:28:35,535 --> 00:28:38,328 It's bad enough that he won't be able to help me with your party. 729 00:28:38,328 --> 00:28:39,577 You're kidding? 730 00:28:39,577 --> 00:28:42,119 I mean, not that we need a man to help us do anything 731 00:28:42,119 --> 00:28:43,452 as far as I'm concerned 732 00:28:43,452 --> 00:28:46,161 but are you gonna be able to pull this off by yourself? 733 00:28:46,161 --> 00:28:47,493 I'll be fine. 734 00:28:47,493 --> 00:28:50,744 And just in case I even called in a family friend to help me. 735 00:28:52,785 --> 00:28:55,036 This is beautiful. 736 00:28:55,036 --> 00:28:56,827 Pretty nice, huh? 737 00:28:56,827 --> 00:28:58,619 I forget how much I take it for granted 738 00:28:58,619 --> 00:29:01,327 until I show it to people for the first time. 739 00:29:01,327 --> 00:29:03,243 It really is incredible. 740 00:29:04,660 --> 00:29:06,410 Who is that? 741 00:29:06,410 --> 00:29:08,493 Oh, that's David. 742 00:29:08,493 --> 00:29:09,493 He is Jake's friend. 743 00:29:09,493 --> 00:29:11,327 He'll be the one helping me. 744 00:29:11,327 --> 00:29:12,618 He's cute. 745 00:29:14,327 --> 00:29:15,327 Really? 746 00:29:15,327 --> 00:29:17,910 I mean, yeah, I- I guess. 747 00:29:17,910 --> 00:29:19,492 I never really thought about it. 748 00:29:19,492 --> 00:29:20,701 Oh, so you two aren't- 749 00:29:20,701 --> 00:29:22,118 Oh, no, no. 750 00:29:22,118 --> 00:29:24,534 Our relationship is strictly professional. 751 00:29:24,534 --> 00:29:26,202 Hmm. 752 00:29:26,202 --> 00:29:29,076 All right, well, shall we regroup 753 00:29:29,076 --> 00:29:30,826 and talk about the party? 754 00:29:30,826 --> 00:29:31,534 Absolutely. 755 00:29:31,534 --> 00:29:32,492 Right this way. 756 00:29:32,492 --> 00:29:34,117 [knocking on window] 757 00:29:40,492 --> 00:29:41,159 Hey. 758 00:29:41,159 --> 00:29:41,868 Hi. 759 00:29:41,868 --> 00:29:43,576 I'm... I'm Kate Clark. 760 00:29:43,576 --> 00:29:44,534 You must be David. 761 00:29:44,534 --> 00:29:45,326 Yes. 762 00:29:45,326 --> 00:29:46,743 Uh, so good to meet you. 763 00:29:46,743 --> 00:29:49,825 Your house is... it's extraordinary. 764 00:29:49,825 --> 00:29:50,950 Thank you so much. 765 00:29:50,950 --> 00:29:52,326 I bought it five years ago. 766 00:29:52,326 --> 00:29:54,909 Thankfully I was able to make some architectural changes, 767 00:29:54,909 --> 00:29:56,992 make it feel a little more my style. 768 00:29:56,992 --> 00:29:58,367 Well, my compliments. 769 00:29:58,367 --> 00:30:01,658 It... it's- it's incredible. 770 00:30:01,658 --> 00:30:02,533 Shall we sit? 771 00:30:02,533 --> 00:30:03,201 Yeah. 772 00:30:03,201 --> 00:30:04,533 Yes. 773 00:30:04,533 --> 00:30:08,075 Uh, okay, so I think we should start with what we have booked 774 00:30:08,075 --> 00:30:10,075 and what we still need to set up. 775 00:30:10,075 --> 00:30:13,491 With New Year's being so close, only five days away, 776 00:30:13,491 --> 00:30:15,909 we're gonna have to make some quick decisions to be on time. 777 00:30:15,909 --> 00:30:16,783 Ok, sounds good. 778 00:30:16,783 --> 00:30:18,408 Uh, so, what's first? 779 00:30:18,408 --> 00:30:22,325 Well, I've managed to secure a fantastic rental house 780 00:30:22,325 --> 00:30:25,325 for furniture, cloths, napkins, et cetera. 781 00:30:25,325 --> 00:30:29,658 So we need to decide on a theme, the most classic being florals, 782 00:30:29,658 --> 00:30:32,074 gold, silver, and of course white. 783 00:30:32,074 --> 00:30:33,450 Let's go with gold. 784 00:30:33,450 --> 00:30:35,782 It'll pair nicely with the existing colour palate. 785 00:30:35,782 --> 00:30:39,741 Absolutely, but may I just make one suggestion? 786 00:30:40,991 --> 00:30:42,241 Of course. 787 00:30:42,241 --> 00:30:44,490 Maybe we consider going with a black napkin 788 00:30:44,490 --> 00:30:46,741 so that the gold really pops. 789 00:30:46,741 --> 00:30:50,158 I love that idea. Thank you, David. 790 00:30:50,158 --> 00:30:52,116 Of course. 791 00:30:52,824 --> 00:30:53,949 Okay. And what would you like for music? 792 00:30:53,949 --> 00:30:56,074 Would you like a live band or a DJ? 793 00:30:56,074 --> 00:30:57,657 Oh, a band would be nice. 794 00:30:57,657 --> 00:30:58,574 Okay, great. 795 00:30:58,574 --> 00:30:59,699 We'll make that our top priority. 796 00:30:59,699 --> 00:31:00,991 A lot of people will already be booked 797 00:31:00,991 --> 00:31:03,657 but don't worry we will find you someone great. 798 00:31:03,657 --> 00:31:06,365 Well as long as it's not disco, I'll be happy. 799 00:31:06,365 --> 00:31:09,157 [laughs] 800 00:31:09,157 --> 00:31:11,199 Well, that seems like a great place to start. 801 00:31:11,199 --> 00:31:14,032 We're going to go meet with the caterers now. 802 00:31:14,032 --> 00:31:15,781 Um, out of curiosity, 803 00:31:15,781 --> 00:31:17,574 what's your role gonna be in all this? 804 00:31:17,574 --> 00:31:21,490 Um... I'm gonna help Mia spend the week 805 00:31:21,490 --> 00:31:23,740 focusing on getting a florist and of course, my favourite, 806 00:31:23,740 --> 00:31:25,656 uh, someone to handle the fireworks. 807 00:31:25,656 --> 00:31:26,823 Sounds great. 808 00:31:26,823 --> 00:31:29,406 Well, just keep me updated every step of the way. 809 00:31:29,406 --> 00:31:30,823 Here's my card. 810 00:31:30,823 --> 00:31:32,323 My personal cell is on the back. 811 00:31:32,323 --> 00:31:34,406 Call me for anything you need. 812 00:31:34,406 --> 00:31:36,698 Um, thank you so much for coming. 813 00:31:36,698 --> 00:31:38,823 You can show yourselves out. 814 00:31:39,281 --> 00:31:41,656 Paul? Let's roll some calls. 815 00:31:45,489 --> 00:31:46,823 Wow. 816 00:31:46,823 --> 00:31:47,698 Yeah. 817 00:31:47,698 --> 00:31:48,906 Okay. 818 00:31:57,739 --> 00:32:00,822 Look what I found, thank goodness. 819 00:32:00,822 --> 00:32:03,489 Flying without a neck pillow is torture. 820 00:32:03,489 --> 00:32:04,822 Well, how did you find that? 821 00:32:04,822 --> 00:32:07,405 I spent ages looking for it before you guys got here. 822 00:32:07,405 --> 00:32:10,198 You know your mother, that's her superpower. 823 00:32:10,198 --> 00:32:12,488 Well, I'm glad you guys came to see me before you left. 824 00:32:12,488 --> 00:32:14,363 Well, and your place is on the way to the airport 825 00:32:14,363 --> 00:32:16,072 and dad wanted to save a few bucks. 826 00:32:16,072 --> 00:32:18,822 Drive here and park the car and take a cab the rest of the way. 827 00:32:18,822 --> 00:32:20,363 Oh, I see how it is. 828 00:32:20,363 --> 00:32:22,155 Two birds, one stone. 829 00:32:22,155 --> 00:32:23,488 It makes me feel so special. 830 00:32:23,488 --> 00:32:26,488 No, we were always gonna come and say goodbye in person. 831 00:32:26,488 --> 00:32:27,822 Oh, Lori called me. 832 00:32:27,822 --> 00:32:29,614 Apparently, the doctor said that Jake will be able to walk 833 00:32:29,614 --> 00:32:31,155 on crutches by the end of the week. 834 00:32:31,155 --> 00:32:31,988 Well, good then. 835 00:32:31,988 --> 00:32:33,155 He can help you with the party. 836 00:32:33,155 --> 00:32:34,238 Ugh, no. 837 00:32:34,238 --> 00:32:35,572 He can make a couple calls but he still needs 838 00:32:35,572 --> 00:32:37,530 to get his rest and his friend David is working out 839 00:32:37,530 --> 00:32:39,113 so I think I'll be fine. 840 00:32:39,113 --> 00:32:40,322 David, hmm? 841 00:32:40,322 --> 00:32:40,821 The car is here. 842 00:32:40,821 --> 00:32:42,238 Oh, okay. 843 00:32:42,238 --> 00:32:43,821 [laughs] Okay. 844 00:32:43,821 --> 00:32:46,779 Honey, you will call me if you have 845 00:32:46,779 --> 00:32:49,487 any, any questions or problems, okay? 846 00:32:49,487 --> 00:32:50,113 Okay. 847 00:32:50,113 --> 00:32:50,863 Promise. 848 00:32:50,863 --> 00:32:52,030 I love you. 849 00:32:53,155 --> 00:32:54,197 We love you, dear. 850 00:32:54,197 --> 00:32:56,030 All right, you relax and have fun, okay? 851 00:32:56,030 --> 00:32:56,905 Okay. 852 00:32:56,905 --> 00:33:04,738 [phone ringing] 853 00:33:04,738 --> 00:33:07,863 Hey, got any last-minute opinions on silverware 854 00:33:07,863 --> 00:33:10,362 that you wanted to get out of the way before tomorrow? 855 00:33:10,362 --> 00:33:11,446 I knew it. 856 00:33:11,446 --> 00:33:13,279 It bothered you when I spoke up, didn't it? 857 00:33:13,279 --> 00:33:14,654 I'm just kidding with you. 858 00:33:14,654 --> 00:33:17,654 Okay, well trust me, I was not trying to step on your toes. 859 00:33:17,654 --> 00:33:18,862 I just wanted to help. 860 00:33:18,862 --> 00:33:21,029 I know. I appreciate it. 861 00:33:22,029 --> 00:33:24,154 So what time are we gonna start tomorrow? 862 00:33:24,154 --> 00:33:27,237 Uh, how about 8:00 am at the office? 863 00:33:27,237 --> 00:33:29,154 Sounds good. I'll see you tomorrow. 864 00:33:29,154 --> 00:33:30,820 Okay. Goodnight, David. 865 00:33:30,820 --> 00:33:32,279 Goodnight, Mia. 866 00:33:46,153 --> 00:33:47,153 [exhales] 867 00:33:47,153 --> 00:33:47,904 Yeah, we can do this. 868 00:33:47,904 --> 00:33:50,862 This is... this is doable. 869 00:33:50,862 --> 00:33:51,903 Yeah. 870 00:33:51,903 --> 00:33:53,278 And since I've never planned a party before 871 00:33:53,278 --> 00:33:56,236 I have no choice but to believe you. 872 00:33:56,236 --> 00:33:57,986 Are you ready to go try some food? 873 00:33:57,986 --> 00:34:00,236 Yeah. Where to first? 874 00:34:00,236 --> 00:34:02,819 The kitchen of our go-to chef Charlene Powell, 875 00:34:02,819 --> 00:34:06,403 and you will see why she is our first choice. 876 00:34:06,403 --> 00:34:07,527 Okay. 877 00:34:12,444 --> 00:34:14,611 And these are our duck leg confit tartlets. 878 00:34:14,611 --> 00:34:17,277 They're easy to prep and as you know a crowd favourite. 879 00:34:17,277 --> 00:34:18,694 For any gluten-free vegans, 880 00:34:18,694 --> 00:34:21,736 I thought the marinated Portobello mushroom polenta crisps. 881 00:34:21,736 --> 00:34:23,319 We have the blinis and caviar, 882 00:34:23,319 --> 00:34:25,152 scallops stuffed with pea shoots, 883 00:34:25,152 --> 00:34:27,277 and the Arancini, and Heirloom tomatoes 884 00:34:27,277 --> 00:34:29,194 topped with Burrata cheese. 885 00:34:31,777 --> 00:34:33,027 It's delicious. 886 00:34:33,027 --> 00:34:35,444 And what are your thoughts on a raw bar selection? 887 00:34:35,444 --> 00:34:39,194 Uh, I love that idea but let's also add a charcuterie bar 888 00:34:39,194 --> 00:34:42,611 with some cheeses, cured meats just to mix it up. 889 00:34:42,611 --> 00:34:43,402 Will do. 890 00:34:43,402 --> 00:34:45,152 Okay, and finally, for dessert, 891 00:34:45,152 --> 00:34:47,235 we could have a selection of petit fours 892 00:34:47,235 --> 00:34:49,277 and individual molten chocolate cake 893 00:34:49,277 --> 00:34:51,402 topped with vanilla bean ice cream. 894 00:34:51,402 --> 00:34:52,526 I love it. 895 00:34:52,526 --> 00:34:53,985 I'll uh, let the client know and get her approval 896 00:34:53,985 --> 00:34:55,985 and get back to you tomorrow morning, if that's okay? 897 00:34:55,985 --> 00:34:56,818 Sounds like a plan. 898 00:34:56,818 --> 00:34:57,902 Thanks again. 899 00:34:59,818 --> 00:35:00,902 [sighs] 900 00:35:03,651 --> 00:35:04,276 What's wrong? 901 00:35:04,276 --> 00:35:04,985 Do you not like it? 902 00:35:04,985 --> 00:35:06,818 No, no, I- I liked it. 903 00:35:06,818 --> 00:35:09,318 It was all- it was all good. 904 00:35:09,318 --> 00:35:12,401 It was all safe and familiar. 905 00:35:12,401 --> 00:35:14,109 It's exactly what people are expecting 906 00:35:14,109 --> 00:35:15,443 at a New Year's Eve party. 907 00:35:15,443 --> 00:35:18,359 Okay Gordon Ramsay, what's your great idea? 908 00:35:18,359 --> 00:35:19,526 Well, you said it yourself. 909 00:35:19,526 --> 00:35:22,193 You've worked with her a dozen times, right? 910 00:35:22,193 --> 00:35:27,026 Don't you wanna explore something new? 911 00:35:27,026 --> 00:35:28,401 I'm listening. 912 00:35:32,984 --> 00:35:35,817 Okay, so I know it's somewhere on this block. 913 00:35:35,817 --> 00:35:37,318 Well, maybe you were imagining it. 914 00:35:37,318 --> 00:35:38,358 [laughs] 915 00:35:38,358 --> 00:35:40,859 I never just imagine good Chinese food. 916 00:35:40,859 --> 00:35:43,275 Well, I hope not, because this little excursion 917 00:35:43,275 --> 00:35:45,442 is costing us valuable prep time. 918 00:35:45,442 --> 00:35:46,442 Hey, trust me, okay? 919 00:35:46,442 --> 00:35:50,317 We're close, I can smell it. 920 00:35:50,317 --> 00:35:53,233 Oh, there it is. 921 00:35:53,233 --> 00:35:54,859 Come on. 922 00:35:55,983 --> 00:35:57,150 After you. 923 00:36:00,650 --> 00:36:04,066 Okay, I have to admit it, this is pretty good. 924 00:36:04,066 --> 00:36:04,900 Yes! 925 00:36:04,900 --> 00:36:07,192 Oh. Uh, excuse me. 926 00:36:07,192 --> 00:36:11,192 [speaking Chinese] 927 00:36:13,900 --> 00:36:15,317 Where did you pick that up? 928 00:36:15,317 --> 00:36:17,482 Ah, I started learning a few months ago. 929 00:36:17,482 --> 00:36:20,316 Getting ready for the trip to China for the documentary. 930 00:36:20,316 --> 00:36:24,316 I'm not fluent but I know how to ask for more. 931 00:36:24,316 --> 00:36:27,191 Does it ever get lonely travelling by yourself? 932 00:36:27,191 --> 00:36:28,816 Eh, I find ways to make friends. 933 00:36:28,816 --> 00:36:31,691 A smile does a lot of the work for you. 934 00:36:31,691 --> 00:36:33,941 I really believe that if you have an open mind 935 00:36:33,941 --> 00:36:35,232 and an open heart 936 00:36:35,232 --> 00:36:37,858 you can pretty much connect with anyone. 937 00:36:37,858 --> 00:36:40,940 Isn't it hard not being with your family for the holidays? 938 00:36:40,940 --> 00:36:42,940 They live in Arizona so I do get to see them 939 00:36:42,940 --> 00:36:44,524 two or three times a year. 940 00:36:44,524 --> 00:36:47,982 so it's not all that bad. 941 00:36:47,982 --> 00:36:51,565 But enough about me, what about you? 942 00:36:51,565 --> 00:36:53,024 What about me? 943 00:36:53,024 --> 00:36:54,815 Well, uh, we didn't get to finish our conversation 944 00:36:54,815 --> 00:36:56,024 the other night. 945 00:36:56,024 --> 00:36:57,857 I'm still curious why you think the ship has sailed 946 00:36:57,857 --> 00:36:59,648 on you making movies. 947 00:36:59,648 --> 00:37:02,024 Well, the reality is that Jake wants to take 948 00:37:02,024 --> 00:37:04,149 Pearson Party Planners to the next level 949 00:37:04,149 --> 00:37:09,315 and with mom and dad retiring he needs me to make it work. 950 00:37:09,315 --> 00:37:12,815 I can't just walk out on him. 951 00:37:12,815 --> 00:37:14,981 It sounds like you spend a lot of time thinking about 952 00:37:14,981 --> 00:37:16,148 what they need 953 00:37:16,148 --> 00:37:19,857 and not enough time thinking about what you need. 954 00:37:19,857 --> 00:37:23,398 David, no offence but you've been travelling the world 955 00:37:23,398 --> 00:37:26,648 and living your dream since you left college. 956 00:37:26,648 --> 00:37:29,981 Your family hasn't relied on you the way my family relies on me. 957 00:37:29,981 --> 00:37:31,565 You're right. 958 00:37:31,565 --> 00:37:34,440 Forgive me, that... that... that came across selfish 959 00:37:34,440 --> 00:37:36,440 and that was not my intention. 960 00:37:36,440 --> 00:37:40,190 But more importantly, what's the verdict on the food? 961 00:37:40,190 --> 00:37:43,148 Okay, well it's certainly a different direction 962 00:37:43,148 --> 00:37:46,314 and it is delicious... 963 00:37:46,314 --> 00:37:48,731 but my concern is that not everyone will like it. 964 00:37:48,731 --> 00:37:49,856 Are you kidding me? 965 00:37:49,856 --> 00:37:51,981 Who's not gonna like this? 966 00:37:51,981 --> 00:37:53,397 Oh, excuse me? 967 00:37:53,397 --> 00:37:57,022 Do you- do you guys do catering? 968 00:37:57,022 --> 00:37:58,063 Let me ask the owner. 969 00:37:58,063 --> 00:37:59,606 Okay. 970 00:37:59,606 --> 00:38:00,189 David. 971 00:38:00,189 --> 00:38:01,480 It's worth asking. 972 00:38:01,480 --> 00:38:04,772 I seriously think if you hire these guys, 973 00:38:04,772 --> 00:38:06,730 Kate's guests will never forget it. 974 00:38:08,647 --> 00:38:09,230 Hi. 975 00:38:09,230 --> 00:38:10,439 Hi. 976 00:38:10,439 --> 00:38:12,480 Uh, my friend and I are planning a New Year's Eve party 977 00:38:12,480 --> 00:38:14,813 and we were wondering if you cater. 978 00:38:14,813 --> 00:38:19,063 It would be roughly 100 people or so. 979 00:38:19,063 --> 00:38:20,771 Unfortunately, not. 980 00:38:20,771 --> 00:38:22,938 We only have the staff and facilities to handle 981 00:38:22,938 --> 00:38:25,063 a party half that size. 982 00:38:25,063 --> 00:38:27,563 Okay, that's good to know. 983 00:38:27,563 --> 00:38:31,396 [speaking Chinese] 984 00:38:31,396 --> 00:38:32,938 Thank you. 985 00:38:36,605 --> 00:38:37,897 Well that was fun. 986 00:38:37,897 --> 00:38:39,813 You got any more hidden gems you want me to hunt down? 987 00:38:39,813 --> 00:38:41,937 I was just trying to get you out of your comfort zone. 988 00:38:41,937 --> 00:38:43,021 I like my comfort zone. 989 00:38:43,021 --> 00:38:44,771 There are reliable caterers there. 990 00:38:44,771 --> 00:38:45,479 Okay. 991 00:38:45,479 --> 00:38:46,396 [message alert] 992 00:38:46,396 --> 00:38:48,646 Oh, uh, hold on. 993 00:38:48,646 --> 00:38:51,104 Oh, the United Documentary Fund wants to meet with me 994 00:38:51,104 --> 00:38:52,313 in an hour. 995 00:38:52,313 --> 00:38:53,271 Oh, no worries. 996 00:38:53,271 --> 00:38:54,521 Um, I'm meeting with Lori later, 997 00:38:54,521 --> 00:38:56,146 she's picking up some stuff for Jake, 998 00:38:56,146 --> 00:38:57,937 so we can start fresh tomorrow. 999 00:38:57,937 --> 00:38:58,979 Perfect. Sounds good. 1000 00:38:58,979 --> 00:39:00,770 Oh, why don't I give you a ride there? 1001 00:39:00,770 --> 00:39:01,896 I like it. 1002 00:39:07,896 --> 00:39:09,729 So how is he doing? 1003 00:39:09,729 --> 00:39:10,812 Not bad. 1004 00:39:10,812 --> 00:39:12,146 He had a check-up and the doctor said 1005 00:39:12,146 --> 00:39:14,062 that the leg is mending nicely. 1006 00:39:14,062 --> 00:39:16,645 He's in a little bit of pain but nothing too serious. 1007 00:39:16,645 --> 00:39:17,896 Well, that's a relief. 1008 00:39:17,896 --> 00:39:19,020 But, how are you? 1009 00:39:19,020 --> 00:39:20,896 Are you managing everything okay? 1010 00:39:20,896 --> 00:39:21,936 It's fine. 1011 00:39:21,936 --> 00:39:24,812 David and I sampled some food vendors today. 1012 00:39:24,812 --> 00:39:25,978 How's it going? 1013 00:39:25,978 --> 00:39:27,312 You two getting along? 1014 00:39:27,312 --> 00:39:28,978 As well as can be expected for two people 1015 00:39:28,978 --> 00:39:31,686 thrown into the deep end of the pool together. 1016 00:39:31,686 --> 00:39:33,644 And are you sinking or swimming? 1017 00:39:33,644 --> 00:39:34,895 It's too soon to tell. 1018 00:39:34,895 --> 00:39:36,353 We both have very different styles. 1019 00:39:36,353 --> 00:39:37,936 He wants to try all the different options 1020 00:39:37,936 --> 00:39:41,145 before committing and I want to go with what I know I like 1021 00:39:41,145 --> 00:39:42,895 and just make a decision on the spot. 1022 00:39:42,895 --> 00:39:44,270 Sounds a little bit like a marriage. 1023 00:39:44,270 --> 00:39:47,394 Yeah, it kind of is. Just minus the romance. 1024 00:39:49,311 --> 00:39:50,769 What's that look for? 1025 00:39:50,769 --> 00:39:51,936 I didn't say a word. 1026 00:39:51,936 --> 00:39:53,186 You didn't have to. 1027 00:39:53,186 --> 00:39:53,811 Mia. 1028 00:39:53,811 --> 00:39:54,895 What? 1029 00:39:54,895 --> 00:39:57,853 I think you have a crush on David. 1030 00:39:57,853 --> 00:39:59,144 Lori. 1031 00:39:59,144 --> 00:40:00,436 Oh, come on. 1032 00:40:00,436 --> 00:40:02,603 That is the most absurd thing I've ever heard you say. 1033 00:40:06,728 --> 00:40:08,894 So, I was thinking for the centrepiece 1034 00:40:08,894 --> 00:40:11,477 we can do a bold assortment of calla lilies to really put 1035 00:40:11,477 --> 00:40:15,810 a pop of colour on every table. 1036 00:40:15,810 --> 00:40:17,352 Okay, go on, what do you think? 1037 00:40:17,352 --> 00:40:20,810 Look, well I... I... I um... I'm no expert, okay? 1038 00:40:20,810 --> 00:40:23,352 But I do think that with our gold theme 1039 00:40:23,352 --> 00:40:25,144 and with the colour tones of the house 1040 00:40:25,144 --> 00:40:26,977 we should probably stick with a... I don't know a... 1041 00:40:26,977 --> 00:40:32,393 a monochromatic white or an off-white floral arrangement. 1042 00:40:32,393 --> 00:40:33,144 Oh. 1043 00:40:33,144 --> 00:40:35,518 Let me... ah, okay. 1044 00:40:35,518 --> 00:40:37,143 Okay. 1045 00:40:37,143 --> 00:40:39,059 Now hear me out. 1046 00:40:39,059 --> 00:40:42,810 What if we went with a simple white rose 1047 00:40:42,810 --> 00:40:46,810 with Queen Anne's lace. 1048 00:40:46,810 --> 00:40:48,560 How do you know about Queen Anne's lace? 1049 00:40:48,560 --> 00:40:49,643 [laughs] 1050 00:40:49,643 --> 00:40:51,560 Well, my mom used to make wedding arrangements 1051 00:40:51,560 --> 00:40:53,435 in our kitchen for extra money. 1052 00:40:53,435 --> 00:40:55,476 I might have picked up a thing or two. 1053 00:40:55,476 --> 00:40:56,602 I guess so. 1054 00:40:56,602 --> 00:40:58,018 So, what do you think? 1055 00:40:58,018 --> 00:41:00,101 I think you have the right idea but the wrong flower. 1056 00:41:00,101 --> 00:41:01,476 White roses are so overdone. 1057 00:41:01,476 --> 00:41:06,726 We should replace it with... ok. 1058 00:41:06,726 --> 00:41:08,143 White lisianthus. 1059 00:41:08,143 --> 00:41:09,851 Oh. 1060 00:41:09,851 --> 00:41:11,143 Okay. 1061 00:41:11,143 --> 00:41:14,225 Similar to the white rose but with a more ruffled petal. 1062 00:41:14,225 --> 00:41:15,309 Mm-hmm. 1063 00:41:15,309 --> 00:41:17,475 I like it. 1064 00:41:17,475 --> 00:41:19,475 But no flower arrangement is complete 1065 00:41:19,475 --> 00:41:22,100 without the perfect vase, right? 1066 00:41:22,100 --> 00:41:25,475 And we need that one. 1067 00:41:25,475 --> 00:41:27,933 And voila. 1068 00:41:27,933 --> 00:41:30,808 I like it. 1069 00:41:30,808 --> 00:41:33,559 You sure you two haven't done this together before? 1070 00:41:35,601 --> 00:41:37,142 Okay, so that'll be our centrepiece, 1071 00:41:37,142 --> 00:41:39,559 we'll pick up 20, New Year's Eve morning. 1072 00:41:39,559 --> 00:41:40,683 Okay. 1073 00:41:40,683 --> 00:41:43,184 Hey, it was great to meet you. Thank you. 1074 00:41:43,558 --> 00:41:47,892 ♪ 1075 00:41:47,892 --> 00:41:49,184 Jake knows the owner. 1076 00:41:49,184 --> 00:41:51,474 He set it up so they would let us audition bands here 1077 00:41:51,474 --> 00:41:52,433 before they open later. 1078 00:41:52,433 --> 00:41:53,600 How many bands are we hearing? 1079 00:41:53,600 --> 00:41:55,474 Well, our usuals are all booked solid of course 1080 00:41:55,474 --> 00:41:57,224 but I found a few that were still available. 1081 00:41:57,224 --> 00:41:59,808 Great. Oh, um... I hope it was okay 1082 00:41:59,808 --> 00:42:02,266 that I offered my two cents back there. 1083 00:42:02,266 --> 00:42:05,141 As you can see, I waited until you asked. 1084 00:42:05,141 --> 00:42:07,099 David, I don't mind you giving your opinion. 1085 00:42:07,099 --> 00:42:08,850 In fact, I... I want it. 1086 00:42:08,850 --> 00:42:11,600 That's why you're here but maybe just a little... 1087 00:42:11,600 --> 00:42:13,807 a little less 'cause we're on a schedule and... 1088 00:42:13,807 --> 00:42:16,349 Understood. A moderate amount of opinions. 1089 00:42:16,349 --> 00:42:17,183 Exactly. 1090 00:42:17,183 --> 00:42:18,433 Got it. 1091 00:42:18,433 --> 00:42:19,849 Let's go. 1092 00:42:23,308 --> 00:42:29,974 [rock music] ♪ 1093 00:42:29,974 --> 00:42:32,141 What's this band's name again? 1094 00:42:32,141 --> 00:42:33,974 Partiovascular. 1095 00:42:33,974 --> 00:42:35,473 What? 1096 00:42:35,473 --> 00:42:38,141 The band's called Partiovascular. 1097 00:42:38,141 --> 00:42:43,140 ♪ 1098 00:42:43,140 --> 00:42:48,390 [jazz music] ♪ 1099 00:42:48,390 --> 00:42:49,807 [clapping] 1100 00:42:49,807 --> 00:42:51,265 Nice. 1101 00:42:53,140 --> 00:42:53,973 That was great, guys. 1102 00:42:53,973 --> 00:42:54,848 Thank you very much. 1103 00:42:54,848 --> 00:42:57,015 Great work, guys. Thank you. 1104 00:42:58,723 --> 00:43:02,098 Look, I'm not saying that I was in love with either of them 1105 00:43:02,098 --> 00:43:04,764 but, you know, the first band probably appeal 1106 00:43:04,764 --> 00:43:06,556 to the kind of crowd Kate's inviting. 1107 00:43:06,556 --> 00:43:07,848 I don't know. 1108 00:43:07,848 --> 00:43:09,639 I... I agree that neither of them set the room on fire 1109 00:43:09,639 --> 00:43:12,389 but don't you think the jazz band 1110 00:43:12,389 --> 00:43:13,472 would be a little more appropriate 1111 00:43:13,472 --> 00:43:14,848 for a New Year's Eve party? 1112 00:43:14,848 --> 00:43:16,848 No, who knows at this point? 1113 00:43:16,848 --> 00:43:17,973 I mean, beggars can't be choosers 1114 00:43:17,973 --> 00:43:19,431 and we have to pick one of them, so... 1115 00:43:19,431 --> 00:43:20,347 Yeah. 1116 00:43:20,347 --> 00:43:24,806 [phone ringing] 1117 00:43:24,806 --> 00:43:26,055 Hi, Kate. 1118 00:43:26,055 --> 00:43:28,222 Yeah, we just finished listening to some bands at a club 1119 00:43:28,222 --> 00:43:29,806 called Sound Check. 1120 00:43:29,806 --> 00:43:32,598 I think we've got some great options. 1121 00:43:32,598 --> 00:43:34,055 Oh, really? 1122 00:43:34,055 --> 00:43:36,972 That's only a block away. 1123 00:43:36,972 --> 00:43:39,598 Ah. Sure. 1124 00:43:39,598 --> 00:43:43,431 Okay, we'll see you soon. 1125 00:43:43,431 --> 00:43:45,555 I guess we're sticking around. 1126 00:43:45,555 --> 00:43:46,805 Yeah. 1127 00:43:46,805 --> 00:43:48,389 Kate was having dinner nearby 1128 00:43:48,389 --> 00:43:50,930 and she wants to meet us to go over everything. 1129 00:43:50,930 --> 00:43:53,139 Didn't seem like she was gonna take no for an answer. 1130 00:43:53,139 --> 00:43:54,472 Great. 1131 00:43:54,472 --> 00:43:57,513 I just- I wish we had another option to show her, you know? 1132 00:43:57,513 --> 00:43:59,305 Yeah. 1133 00:44:00,263 --> 00:44:04,555 ♪ Take it away from me, ♪ 1134 00:44:04,555 --> 00:44:09,305 ♪ Take anything you need, ♪ 1135 00:44:09,305 --> 00:44:14,805 ♪ I'll be all right with the rest of the light... ♪ 1136 00:44:14,805 --> 00:44:16,138 Come on. 1137 00:44:16,138 --> 00:44:17,638 We won't really know if they're any good 1138 00:44:17,638 --> 00:44:19,555 unless we actually dance to them. 1139 00:44:19,555 --> 00:44:21,138 Are you kidding? 1140 00:44:21,138 --> 00:44:24,513 Do I look like I'm kidding? 1141 00:44:24,513 --> 00:44:26,846 ♪ Going where the wind blows, ♪ 1142 00:44:26,846 --> 00:44:28,971 ♪ While I'm still young. ♪ 1143 00:44:28,971 --> 00:44:30,721 ♪ 'Cause I got nothing to lose, ♪ 1144 00:44:30,721 --> 00:44:33,929 ♪ Nothing to lose but time, ♪ 1145 00:44:33,929 --> 00:44:35,429 ♪ I got nothing to lose, ♪ 1146 00:44:35,429 --> 00:44:38,304 ♪ Nothing to lose but time, ♪ 1147 00:44:38,304 --> 00:44:43,804 ♪ The ground on my feet bear all I've ever needed... ♪ 1148 00:44:43,804 --> 00:44:48,387 ♪ 1149 00:44:48,387 --> 00:44:50,846 ♪ I don't need, I don't need ♪ 1150 00:44:50,846 --> 00:44:53,554 ♪ a reason. ♪ 1151 00:44:56,887 --> 00:45:02,470 [clapping] 1152 00:45:02,470 --> 00:45:04,053 That was great. 1153 00:45:04,053 --> 00:45:06,095 You were wonderful. 1154 00:45:08,512 --> 00:45:10,053 Okay. 1155 00:45:16,345 --> 00:45:17,179 Hey team. 1156 00:45:17,179 --> 00:45:18,344 She's here. 1157 00:45:18,344 --> 00:45:18,887 Ooh. 1158 00:45:18,887 --> 00:45:20,179 Hey there. 1159 00:45:20,179 --> 00:45:21,095 They sounded good. 1160 00:45:21,095 --> 00:45:22,220 Yeah, yeah. 1161 00:45:22,220 --> 00:45:24,178 They- and they are available on New Year's Eve. 1162 00:45:24,178 --> 00:45:25,970 I think that you should hire them and then we'll get 1163 00:45:25,970 --> 00:45:27,970 a DJ to play in between their sets. 1164 00:45:27,970 --> 00:45:30,970 Well, are the other bands in the running? 1165 00:45:30,970 --> 00:45:32,303 Uh, in my opinion, no. 1166 00:45:32,303 --> 00:45:33,803 If you'd like to check them out though 1167 00:45:33,803 --> 00:45:35,636 I can get the links to their websites sent to you. 1168 00:45:35,636 --> 00:45:37,469 No, no. That's okay. 1169 00:45:37,469 --> 00:45:38,595 I trust you, Mia. 1170 00:45:38,595 --> 00:45:40,886 Great. I will let them know. 1171 00:45:43,303 --> 00:45:46,052 Woo! 1172 00:45:46,052 --> 00:45:46,802 So. 1173 00:45:46,802 --> 00:45:48,844 So. How was the rest of the day? 1174 00:45:48,844 --> 00:45:50,261 Today was pretty good. 1175 00:45:50,261 --> 00:45:52,969 We uh, went to the florist and we picked out the centrepieces. 1176 00:45:52,969 --> 00:45:55,886 Um... you know, you're very lucky to have 1177 00:45:55,886 --> 00:45:57,427 Mia and her company on board. 1178 00:45:57,427 --> 00:46:00,178 She... she has such a good eye. 1179 00:46:00,178 --> 00:46:04,178 I agree and a smart man wouldn't let her get away. 1180 00:46:04,178 --> 00:46:06,468 [laughs] 1181 00:46:06,468 --> 00:46:07,302 Okay. 1182 00:46:07,302 --> 00:46:09,177 It's obvious that you like her. 1183 00:46:09,177 --> 00:46:11,427 I won't tell anybody that. 1184 00:46:11,427 --> 00:46:12,969 [laughs] 1185 00:46:12,969 --> 00:46:16,051 No, no, no, we're just friends. 1186 00:46:17,427 --> 00:46:19,677 Oh, hey. Uh, how'd it... how'd it go? 1187 00:46:19,677 --> 00:46:22,468 It was great. Uh, they're in. 1188 00:46:22,468 --> 00:46:23,135 Yes. 1189 00:46:23,135 --> 00:46:25,427 Great find, Mia. 1190 00:46:25,427 --> 00:46:28,594 You guys have really put me at ease about this whole thing. 1191 00:46:28,594 --> 00:46:29,926 Well, thank you very much. 1192 00:46:29,926 --> 00:46:33,177 And um, on that note I am actually going to head home 1193 00:46:33,177 --> 00:46:35,467 for the night, return some emails 1194 00:46:35,467 --> 00:46:37,718 and get started on tomorrow's schedule. 1195 00:46:37,718 --> 00:46:39,634 Are you sure that you don't wanna hang? 1196 00:46:39,634 --> 00:46:40,676 Oh, no, you guys stay. 1197 00:46:40,676 --> 00:46:41,634 You have fun. 1198 00:46:41,634 --> 00:46:43,634 I will catch up with everyone tomorrow. 1199 00:46:43,634 --> 00:46:44,301 Goodnight. 1200 00:46:44,301 --> 00:46:45,759 Drive safe. 1201 00:46:53,259 --> 00:46:54,885 Just give me a second. 1202 00:46:58,467 --> 00:46:59,301 Mia! 1203 00:46:59,301 --> 00:47:00,384 Hey, Mia! 1204 00:47:00,384 --> 00:47:01,884 I just want to check and see if you're okay. 1205 00:47:01,884 --> 00:47:03,217 Yeah, sure. Fine. 1206 00:47:03,217 --> 00:47:04,426 Why? 1207 00:47:04,426 --> 00:47:06,509 Well, uh, you- you ran out of there so quickly so I- 1208 00:47:06,509 --> 00:47:08,092 No, not at all. 1209 00:47:08,092 --> 00:47:09,342 I just want to take care of, you know, 1210 00:47:09,342 --> 00:47:11,426 contracts and the budget. 1211 00:47:11,426 --> 00:47:13,009 Not out of the woods yet. 1212 00:47:13,009 --> 00:47:14,092 Okay. 1213 00:47:14,092 --> 00:47:15,176 Well hey, look, if you don't want me- 1214 00:47:15,176 --> 00:47:18,675 David, it's fine. Stop it. Go back in. 1215 00:47:18,675 --> 00:47:20,800 Don't worry about me. 1216 00:47:20,800 --> 00:47:24,758 I'll stop. I'll stop. 1217 00:47:24,758 --> 00:47:25,800 Mia... 1218 00:47:29,300 --> 00:47:31,967 it was a good day. 1219 00:47:31,967 --> 00:47:33,758 Yeah. 1220 00:47:35,300 --> 00:47:37,008 Yeah. 1221 00:47:45,799 --> 00:47:51,632 [phone ringing] 1222 00:47:51,632 --> 00:47:53,466 Hey Jake, I have you on speaker with David. 1223 00:47:53,466 --> 00:47:55,341 Hey Jake, uh, what's up, buddy? 1224 00:47:55,341 --> 00:47:56,425 How're you feeling? 1225 00:47:56,425 --> 00:47:58,133 Well, I'm hanging in there. 1226 00:47:58,133 --> 00:48:00,674 I'm sorry if I'm not as helpful as I had hoped. 1227 00:48:00,674 --> 00:48:02,216 Oh, no worries, we just wanted to, 1228 00:48:02,216 --> 00:48:03,799 um, let you know where we're at before we do 1229 00:48:03,799 --> 00:48:05,591 the final walk through the mansion today. 1230 00:48:05,591 --> 00:48:08,049 Well, I read the email you sent, everything looks good, 1231 00:48:08,049 --> 00:48:10,257 just make sure you get the insurance paperwork 1232 00:48:10,257 --> 00:48:12,424 from Global Tent and Party Rentals. 1233 00:48:12,424 --> 00:48:13,091 Got it. 1234 00:48:13,091 --> 00:48:14,132 Oh, and great news. 1235 00:48:14,132 --> 00:48:15,674 Capozzi Fireworks out of Seattle, 1236 00:48:15,674 --> 00:48:17,132 they'll be able to do the display 1237 00:48:17,132 --> 00:48:19,632 and they said they'd be handling all of the necessary permits. 1238 00:48:19,632 --> 00:48:20,757 Great work, Jake. 1239 00:48:20,757 --> 00:48:24,840 Guys, uh, Kate is gonna be blown away. 1240 00:48:24,840 --> 00:48:26,465 'Cause of the fireworks. 1241 00:48:28,465 --> 00:48:29,715 Get it? 1242 00:48:29,715 --> 00:48:33,215 All right, well uh, it's time for my mid-morning nap. 1243 00:48:33,215 --> 00:48:34,882 Good luck today. 1244 00:48:34,882 --> 00:48:35,756 Thanks, Jake. 1245 00:48:35,756 --> 00:48:36,965 Later, boss. 1246 00:48:38,299 --> 00:48:40,715 Okay, uh... I'm starving. 1247 00:48:40,715 --> 00:48:42,132 What kind of food do you guys got around here? 1248 00:48:42,132 --> 00:48:44,756 Um, my parents usually have something back there 1249 00:48:44,756 --> 00:48:46,798 but I can't guarantee it'll be fresh. 1250 00:48:46,798 --> 00:48:48,882 Let's see what I can cook up. 1251 00:48:53,965 --> 00:48:56,339 Ooh, actually, you have everything I need 1252 00:48:56,339 --> 00:48:58,882 to make one of my favourite dishes. 1253 00:48:58,882 --> 00:49:04,298 Eggs, peppers, tomatoes, and olive oil. 1254 00:49:04,298 --> 00:49:06,464 Huevos Pericos. 1255 00:49:06,464 --> 00:49:07,673 Where did you learn how to cook? 1256 00:49:07,673 --> 00:49:08,673 My grandmother. 1257 00:49:08,673 --> 00:49:10,131 She was from Venezuela. 1258 00:49:10,131 --> 00:49:11,631 Um, get this. 1259 00:49:11,631 --> 00:49:13,298 Whenever my grandfather would make her mad 1260 00:49:13,298 --> 00:49:15,173 she would, uh, take really hot chillies 1261 00:49:15,173 --> 00:49:16,881 and throw them in his eggs. 1262 00:49:16,881 --> 00:49:18,797 Yeah, seriously. 1263 00:49:18,797 --> 00:49:23,630 Uh, unfortunately for her my grandfather is from Texas 1264 00:49:23,630 --> 00:49:26,964 and he absolutely loves everything and anything spicy 1265 00:49:26,964 --> 00:49:28,839 so whatever he was doing to make her mad, 1266 00:49:28,839 --> 00:49:29,964 he just kept doing it. 1267 00:49:29,964 --> 00:49:31,380 [laughs] 1268 00:49:31,380 --> 00:49:35,964 Remind me not to make you mad. 1269 00:49:35,964 --> 00:49:38,380 And we cannot forget the final touch. 1270 00:49:38,380 --> 00:49:42,755 A little for you and a little for me. 1271 00:49:42,755 --> 00:49:44,422 Dig in. 1272 00:49:50,005 --> 00:49:51,921 Wow. 1273 00:49:51,921 --> 00:49:53,630 This is delicious. 1274 00:49:53,630 --> 00:49:54,838 Thank you, sir. 1275 00:49:54,838 --> 00:49:59,963 Don't thank me, thank my hot-tempered grandmother. 1276 00:49:59,963 --> 00:50:01,504 I just gotta ask you, um... 1277 00:50:01,504 --> 00:50:03,963 if- if I was able to pull some strings 1278 00:50:03,963 --> 00:50:09,838 and, I don't know, get you a job on a TV or film production, 1279 00:50:09,838 --> 00:50:10,963 would you do it? 1280 00:50:10,963 --> 00:50:12,588 Right, because there's a million jobs for girls 1281 00:50:12,588 --> 00:50:15,088 with no experience who work as party planners. 1282 00:50:15,088 --> 00:50:17,171 Okay, first of all, I gotta be honest and say 1283 00:50:17,171 --> 00:50:19,504 that Jake did show me your work 1284 00:50:19,504 --> 00:50:21,254 and you are better than half of the people 1285 00:50:21,254 --> 00:50:24,087 that I come across in my industry. 1286 00:50:24,087 --> 00:50:25,462 Oh yeah. 1287 00:50:25,462 --> 00:50:27,296 Yeah...you... you have... you have vision, you have passion, 1288 00:50:27,296 --> 00:50:29,004 and those are the most important things. 1289 00:50:29,004 --> 00:50:31,629 And... and as good as you are at party planning 1290 00:50:31,629 --> 00:50:35,045 it just doesn't seem like that's what you wanna do forever. 1291 00:50:35,045 --> 00:50:39,254 So, what is really holding you back? 1292 00:50:39,254 --> 00:50:42,421 My parents built this business. 1293 00:50:42,421 --> 00:50:44,628 This company kept a roof over my head, 1294 00:50:44,628 --> 00:50:46,753 put me through school. 1295 00:50:46,753 --> 00:50:49,129 If I left I'd be abandoning them. 1296 00:50:49,129 --> 00:50:50,962 I'd be abandoning Jake. 1297 00:50:50,962 --> 00:50:54,712 Well, I love Jake like my own brother, ok? 1298 00:50:54,712 --> 00:50:57,295 And you know him, he's a machine. 1299 00:50:57,295 --> 00:50:59,253 He'll figure it out. 1300 00:50:59,253 --> 00:51:03,461 Come on. Sometimes you just gotta do what's right for you. 1301 00:51:03,461 --> 00:51:06,086 Well, some of us are not as free-spirited and adventurous 1302 00:51:06,086 --> 00:51:07,961 as you are. 1303 00:51:07,961 --> 00:51:09,170 Okay. 1304 00:51:09,170 --> 00:51:11,295 But in... in... in my defence, I didn't just wake up 1305 00:51:11,295 --> 00:51:15,420 and become this, you know, jet-setting filmmaker. 1306 00:51:15,420 --> 00:51:19,253 I'm just kidding, but I was so lost coming out of college. 1307 00:51:19,253 --> 00:51:21,461 I- I didn't know what I wanted to do. 1308 00:51:21,461 --> 00:51:23,794 And I was travelling so much 'cause I had nothing 1309 00:51:23,794 --> 00:51:27,794 worth coming home to. 1310 00:51:27,794 --> 00:51:29,086 You know, it's crazy. 1311 00:51:29,086 --> 00:51:33,961 Had... had I not met that... that film crew in Thailand 1312 00:51:33,961 --> 00:51:38,961 who knows where I'd be today? 1313 00:51:38,961 --> 00:51:41,878 Well, as much as I appreciate your encouragement, 1314 00:51:41,878 --> 00:51:43,502 regardless of what you may think, 1315 00:51:43,502 --> 00:51:47,794 I am happy with my life and we have to focus on the party. 1316 00:51:47,794 --> 00:51:48,878 Hey, hey, hey. 1317 00:51:48,878 --> 00:51:50,586 I... I... I... I... I wasn't trying to... 1318 00:51:50,586 --> 00:51:52,419 Really, it's fine. 1319 00:51:52,419 --> 00:51:54,835 Uh, we... we are gonna be late, though. 1320 00:51:59,502 --> 00:52:01,751 We're gonna be late. 1321 00:52:25,960 --> 00:52:28,293 We have Blue Point oysters, Maine lobster, 1322 00:52:28,293 --> 00:52:32,168 and Alaskan King crab legs being flown in fresh. 1323 00:52:32,168 --> 00:52:33,293 Sounds great. 1324 00:52:33,293 --> 00:52:34,585 And there's gonna be a tent set up right here 1325 00:52:34,585 --> 00:52:36,209 to cover this entire area. 1326 00:52:36,209 --> 00:52:38,585 Scattered tables will be set up by the end of the day, 1327 00:52:38,585 --> 00:52:41,126 you can give your welcome speech at 9:00 pm, 1328 00:52:41,126 --> 00:52:42,376 and then the band will start playing. 1329 00:52:42,376 --> 00:52:43,459 Did you get that? 1330 00:52:43,459 --> 00:52:44,750 We'll have a champagne fountain set up here 1331 00:52:44,750 --> 00:52:46,876 with flutes surrounding it for midnight toasts. 1332 00:52:46,876 --> 00:52:49,876 Your band and DJ will be set up inside right over there 1333 00:52:49,876 --> 00:52:52,209 facing outward and the dance floor 1334 00:52:52,209 --> 00:52:53,625 right at the back of the house. 1335 00:52:53,625 --> 00:52:57,209 And the DJ will take over for the band in between their sets 1336 00:52:57,209 --> 00:52:58,917 and then at midnight when the band leaves 1337 00:52:58,917 --> 00:53:02,500 the DJ will play until the last of your guests also leaves. 1338 00:53:02,500 --> 00:53:04,625 You asked me to remind you about the video. 1339 00:53:04,625 --> 00:53:05,709 Oh, yes. 1340 00:53:05,709 --> 00:53:08,792 And all of this will be captured on video, right? 1341 00:53:08,792 --> 00:53:10,125 Video? 1342 00:53:10,125 --> 00:53:13,709 I don't believe I was made aware that you needed a videographer. 1343 00:53:13,709 --> 00:53:15,125 Oh, absolutely. 1344 00:53:15,125 --> 00:53:17,292 I want to send out a post-party email with a link to the video. 1345 00:53:17,292 --> 00:53:19,125 Everyone does it these days. 1346 00:53:19,125 --> 00:53:19,958 Of course. 1347 00:53:19,958 --> 00:53:22,958 We will find someone. 1348 00:53:22,958 --> 00:53:24,458 You never say no. 1349 00:53:24,458 --> 00:53:26,041 I love that about you. 1350 00:53:26,041 --> 00:53:27,833 Ooh, you have a conference call. 1351 00:53:27,833 --> 00:53:29,041 Oh, yes. 1352 00:53:29,041 --> 00:53:30,583 I'm sorry, I have to take a call. 1353 00:53:30,583 --> 00:53:32,333 I will catch up with you guys later. 1354 00:53:32,333 --> 00:53:32,791 Okay. 1355 00:53:32,791 --> 00:53:33,666 Thank you. 1356 00:53:34,499 --> 00:53:35,875 Thank you. 1357 00:53:36,666 --> 00:53:38,791 Okay, well don't worry about the video thing. 1358 00:53:38,791 --> 00:53:40,875 If we can't find anybody I don't mind shooting. 1359 00:53:40,875 --> 00:53:43,624 I have won a couple of awards. 1360 00:53:43,624 --> 00:53:46,374 You and me will have our hands full. 1361 00:53:46,374 --> 00:53:48,708 You know, we'll just shoot some key moments 1362 00:53:48,708 --> 00:53:50,124 and cut it together next week. 1363 00:53:50,124 --> 00:53:51,457 Sounds good. 1364 00:53:51,457 --> 00:53:52,791 All right, these guys are gonna need all the help they can get. 1365 00:53:52,791 --> 00:53:54,124 Are you ready to get your hands dirty? 1366 00:53:54,124 --> 00:53:55,499 Let's do it. Come on. 1367 00:53:55,499 --> 00:54:03,291 ♪ We got a good thing going on ♪ 1368 00:54:03,291 --> 00:54:10,374 ♪ We got a good thing going on ♪ 1369 00:54:10,374 --> 00:54:11,623 ♪ Whoa ♪ 1370 00:54:11,623 --> 00:54:13,082 ♪ Don't you try to hide it ♪ 1371 00:54:13,082 --> 00:54:15,082 ♪ Let's not even fight it. ♪ 1372 00:54:15,082 --> 00:54:18,124 ♪ We are where we belong. ♪ 1373 00:54:18,124 --> 00:54:25,456 ♪ We got a good thing going on. ♪ 1374 00:54:25,456 --> 00:54:28,456 ♪ Yeah, you make my heart say... ♪ 1375 00:54:28,456 --> 00:54:33,707 ♪ 1376 00:54:33,707 --> 00:54:36,123 ♪ Whoa ♪ 1377 00:54:36,123 --> 00:54:38,331 Pretty impressive, Miss Pearson. 1378 00:54:38,331 --> 00:54:40,873 Why thank you, Mr. Campos. 1379 00:54:40,873 --> 00:54:41,789 We're almost there. 1380 00:54:41,789 --> 00:54:42,998 Mm. 1381 00:54:45,290 --> 00:54:47,039 Okay, fun fact. 1382 00:54:47,039 --> 00:54:49,123 Did you know that in Estonia on New Year's 1383 00:54:49,123 --> 00:54:52,123 it is good luck to eat 12 times before midnight? 1384 00:54:52,123 --> 00:54:53,206 Twelve times? 1385 00:54:53,206 --> 00:54:54,789 Mm-hmm. 1386 00:54:54,789 --> 00:54:55,455 Can't be true. 1387 00:54:55,455 --> 00:54:56,664 Oh, so true. 1388 00:54:56,664 --> 00:54:58,956 I was working there a few years back on New Year's Eve 1389 00:54:58,956 --> 00:55:02,081 and I actually ate 12 meals. 1390 00:55:02,081 --> 00:55:03,372 Well, what happened then? 1391 00:55:03,372 --> 00:55:05,539 [laughs] 1392 00:55:05,539 --> 00:55:09,289 For starters, I didn't make it to midnight, 1393 00:55:09,289 --> 00:55:13,038 and I ended up in a local hospital with food poisoning. 1394 00:55:13,038 --> 00:55:14,497 [laughs] 1395 00:55:14,497 --> 00:55:16,330 You're laughing? 1396 00:55:16,330 --> 00:55:18,414 I am- I am expressing and sharing a moment 1397 00:55:18,414 --> 00:55:20,747 where I almost died and you are just laughing at my misery. 1398 00:55:20,747 --> 00:55:21,955 I'm sorry. 1399 00:55:21,955 --> 00:55:23,289 No, it's... it's okay. 1400 00:55:23,289 --> 00:55:26,414 I will never share any of my pain with you ever again. 1401 00:55:28,581 --> 00:55:29,955 Okay, your turn. 1402 00:55:29,955 --> 00:55:31,955 What was your most memorable New Year's Eve? 1403 00:55:31,955 --> 00:55:36,454 Ooh... senior year of college. 1404 00:55:36,454 --> 00:55:39,247 My boyfriend had dumped me earlier in the week 1405 00:55:39,247 --> 00:55:41,955 and I wasn't in a very festive spirit 1406 00:55:41,955 --> 00:55:44,830 so I decided not to go to any of my friends' parties 1407 00:55:44,830 --> 00:55:48,329 and to stay home and eat a quart of ice cream. 1408 00:55:48,329 --> 00:55:50,955 That is so sad. 1409 00:55:50,955 --> 00:55:53,621 I was heartbroken, what do you expect? 1410 00:55:53,621 --> 00:55:58,371 Anyway, well, 20 minutes to midnight the doorbell rang. 1411 00:55:58,371 --> 00:55:59,121 Oh. 1412 00:55:59,121 --> 00:56:00,496 It was my three best friends. 1413 00:56:00,496 --> 00:56:02,538 They had left the biggest party in town 1414 00:56:02,538 --> 00:56:04,663 to spend New Year's with me. 1415 00:56:04,663 --> 00:56:06,621 And I remember we all went up to the roof 1416 00:56:06,621 --> 00:56:10,037 and watched the fireworks. 1417 00:56:10,037 --> 00:56:14,996 We all had a glass each of really bad champagne 1418 00:56:14,996 --> 00:56:16,121 and I still cried that night 1419 00:56:16,121 --> 00:56:20,163 but it was because I was laughing so hard. 1420 00:56:20,163 --> 00:56:22,121 It was a year of new possibilities. 1421 00:56:22,121 --> 00:56:23,787 A fresh start. 1422 00:56:23,787 --> 00:56:27,079 It made me feel like everything was going to be okay. 1423 00:56:35,537 --> 00:56:36,370 Mia? 1424 00:56:36,370 --> 00:56:37,829 [knocking on window] 1425 00:56:40,620 --> 00:56:41,662 I'm so sorry, Mia. 1426 00:56:41,662 --> 00:56:42,953 I don't mean to interrupt, 1427 00:56:42,953 --> 00:56:46,162 but the decorators are having some issues out front. 1428 00:56:46,162 --> 00:56:48,620 Ah, duty calls. 1429 00:56:48,620 --> 00:56:49,828 Thanks. 1430 00:56:51,953 --> 00:56:55,953 Okay, let's see these. 1431 00:56:55,953 --> 00:56:59,953 So, it sounds like congratulations may be in order? 1432 00:56:59,953 --> 00:57:00,953 For? 1433 00:57:00,953 --> 00:57:02,287 Ah. 1434 00:57:02,287 --> 00:57:03,828 Yeah, the phone call from earlier. 1435 00:57:03,828 --> 00:57:06,661 I uh, I got the grant. 1436 00:57:06,661 --> 00:57:08,619 David, congratulations. 1437 00:57:08,619 --> 00:57:10,161 That's fantastic news. 1438 00:57:10,161 --> 00:57:12,619 Thanks, guys. 1439 00:57:12,619 --> 00:57:16,911 Is it just me or are you not as excited as I expected you to be? 1440 00:57:16,911 --> 00:57:17,661 Oh, no, no. 1441 00:57:17,661 --> 00:57:18,452 No, no. 1442 00:57:18,452 --> 00:57:19,952 I'm um, I'm stoked. 1443 00:57:19,952 --> 00:57:21,994 I just... I'm gonna have to leave for China a little bit earlier 1444 00:57:21,994 --> 00:57:24,536 than planned now, so... 1445 00:57:24,536 --> 00:57:26,244 Hey, should we try these on? 1446 00:57:26,244 --> 00:57:27,161 Come here. 1447 00:57:27,161 --> 00:57:29,827 But that was always the plan, right? 1448 00:57:29,827 --> 00:57:31,952 Yeah, yeah. Yeah, it was. 1449 00:57:31,952 --> 00:57:34,035 I just... I guess I didn't expect to, uh, have 1450 00:57:34,035 --> 00:57:35,785 such a good time here this week. 1451 00:57:35,785 --> 00:57:37,119 Thanks for helping me, David. 1452 00:57:37,119 --> 00:57:38,369 I love them. 1453 00:57:38,369 --> 00:57:41,451 Ah, yes, you're very welcome. 1454 00:57:41,451 --> 00:57:42,535 Come on, Emily. 1455 00:57:42,535 --> 00:57:44,535 Let's go take a photo for grandma and grandpa. 1456 00:57:47,785 --> 00:57:49,618 Hey, David, you know you're welcome to stay here 1457 00:57:49,618 --> 00:57:50,618 as long as you like. 1458 00:57:50,618 --> 00:57:52,618 We love having you around. 1459 00:57:52,618 --> 00:57:53,785 Thank you. 1460 00:57:53,785 --> 00:57:56,618 Thank you. I uh, I really appreciate that, I do. 1461 00:57:56,618 --> 00:57:58,034 But I think it's time. 1462 00:57:58,034 --> 00:58:01,660 You know, I gotta get to China, start pre-production. 1463 00:58:01,660 --> 00:58:02,702 Yeah. 1464 00:58:02,702 --> 00:58:04,951 I should probably get going. 1465 00:58:04,951 --> 00:58:06,034 I gotta go pick up your sister 1466 00:58:06,034 --> 00:58:07,618 and then take her to the mansion, so... 1467 00:58:07,618 --> 00:58:08,868 Hey, buddy. 1468 00:58:08,868 --> 00:58:10,285 Thank you for all of the hard work you've done for us 1469 00:58:10,285 --> 00:58:11,618 and good luck today. 1470 00:58:11,618 --> 00:58:14,118 And call me if you need anything, all right? 1471 00:58:14,118 --> 00:58:15,285 Thanks, man. 1472 00:58:15,285 --> 00:58:16,617 Hey, happy New Year. 1473 00:58:16,617 --> 00:58:18,368 Right back at ya. 1474 00:58:24,617 --> 00:58:26,034 David take off? 1475 00:58:26,034 --> 00:58:29,325 Yeah, he went to pick up Mia. 1476 00:58:29,325 --> 00:58:31,868 Let me ask you something. 1477 00:58:31,868 --> 00:58:33,951 Do you think he's falling for her? 1478 00:58:33,951 --> 00:58:35,200 Well, let me see. 1479 00:58:35,200 --> 00:58:39,325 Your sister is single, smart, beautiful in every way, 1480 00:58:39,325 --> 00:58:41,159 shares similar interests to David, 1481 00:58:41,159 --> 00:58:42,284 and for the past five days 1482 00:58:42,284 --> 00:58:44,659 they've basically been joined at the hip. 1483 00:58:44,659 --> 00:58:48,742 So yeah, I'd say he's fallen for her. 1484 00:58:48,742 --> 00:58:51,242 Yeah, I shoulda seen it coming. 1485 00:58:51,242 --> 00:58:54,117 Relax. They're gonna be fine. 1486 00:58:54,117 --> 00:58:55,700 Trust me. 1487 00:59:03,783 --> 00:59:04,783 Ooh. 1488 00:59:04,783 --> 00:59:05,616 What are you doing? 1489 00:59:05,616 --> 00:59:06,741 This is just another work event. 1490 00:59:06,741 --> 00:59:07,825 You're acting like you're going to prom. 1491 00:59:07,825 --> 00:59:09,867 This is ridiculous. Stop it. 1492 00:59:09,867 --> 00:59:13,199 [phone ringing] 1493 00:59:15,158 --> 00:59:17,867 Hi, David, I'm just running a little bit late. 1494 00:59:17,867 --> 00:59:19,241 No worries. Take your time. 1495 00:59:19,241 --> 00:59:20,950 I'm gonna go grab some coffee on the corner. 1496 00:59:20,950 --> 00:59:22,658 Great. That sounds great. 1497 00:59:22,658 --> 00:59:24,199 Okay. 1498 00:59:27,866 --> 00:59:29,158 [groans] 1499 00:59:36,740 --> 00:59:38,907 I am so sorry. 1500 00:59:38,907 --> 00:59:39,866 I'm usually never late. 1501 00:59:39,866 --> 00:59:41,615 Don't worry, we got plenty of time. 1502 00:59:41,615 --> 00:59:43,782 Here, enjoy your New Year's coffee. 1503 00:59:43,782 --> 00:59:44,408 Thank you. 1504 00:59:44,408 --> 00:59:45,283 You ready for today? 1505 00:59:45,283 --> 00:59:46,866 I am indeed. 1506 00:59:51,490 --> 00:59:53,116 [phone ringing] 1507 00:59:53,116 --> 00:59:56,615 It's my mom, this'll just be a minute. 1508 00:59:56,615 --> 00:59:57,448 Hi, mom. 1509 00:59:57,448 --> 00:59:58,532 Happy New Year's Eve. 1510 00:59:58,532 --> 00:59:59,907 Hi. Hi, honey. 1511 00:59:59,907 --> 01:00:01,949 I'm just calling to check in and wish you luck for tonight. 1512 01:00:01,949 --> 01:00:02,949 How are things going? 1513 01:00:02,949 --> 01:00:04,115 It's going well. 1514 01:00:04,115 --> 01:00:05,323 You know, a million things to worry about, 1515 01:00:05,323 --> 01:00:09,115 as usual, but no major hiccups just yet. 1516 01:00:09,115 --> 01:00:10,031 How about you? 1517 01:00:10,031 --> 01:00:11,740 You and dad enjoying Palm Springs? 1518 01:00:11,740 --> 01:00:13,532 Yes. Ye- 1519 01:00:13,532 --> 01:00:15,240 Your father wants to move here now. 1520 01:00:15,240 --> 01:00:16,698 Hey, honey! 1521 01:00:16,698 --> 01:00:17,948 Goodness. 1522 01:00:17,948 --> 01:00:21,282 In fact, last night he got up on stage with the band 1523 01:00:21,282 --> 01:00:23,781 at the bar near our place and sang with them. 1524 01:00:23,781 --> 01:00:25,489 Oh, those poor locals. 1525 01:00:25,489 --> 01:00:27,282 But as much fun as we're having we're really excited 1526 01:00:27,282 --> 01:00:29,282 to come home and see everybody. 1527 01:00:29,282 --> 01:00:30,614 Well, same here. 1528 01:00:30,614 --> 01:00:31,948 Give my love to dad. 1529 01:00:31,948 --> 01:00:32,906 Happy New Year! 1530 01:00:32,906 --> 01:00:34,281 We love you! 1531 01:00:34,281 --> 01:00:36,031 [together] Happy New Year! 1532 01:00:36,031 --> 01:00:36,948 Happy New Year! 1533 01:00:36,948 --> 01:00:37,823 Bye, mom. 1534 01:00:37,823 --> 01:00:39,531 Bye, honey. 1535 01:00:39,531 --> 01:00:40,364 Sorry about that. 1536 01:00:40,364 --> 01:00:42,865 No, no, all good. 1537 01:00:42,865 --> 01:00:43,489 [sighs] 1538 01:00:43,489 --> 01:00:45,865 So how we looking today? 1539 01:00:45,865 --> 01:00:47,072 Good. 1540 01:00:47,072 --> 01:00:48,156 Catering just messaged me, they've added enough food 1541 01:00:48,156 --> 01:00:49,947 for 20 more guests just in case, 1542 01:00:49,947 --> 01:00:51,072 especially since Kate decided 1543 01:00:51,072 --> 01:00:52,698 to invite her neighbours last minute. 1544 01:00:52,698 --> 01:00:54,656 Yep, thank you for the surprise, Kate. 1545 01:00:54,656 --> 01:00:57,156 Well, it's better to have leftovers anyway. 1546 01:00:57,156 --> 01:00:58,614 And for the first time in my career 1547 01:00:58,614 --> 01:01:01,156 I don't have to worry about the budget, so it's all good. 1548 01:01:01,156 --> 01:01:03,864 Yes, that uh, that works for me, too. 1549 01:01:03,864 --> 01:01:06,822 I approved the DJ's playlist and I told all of the staff 1550 01:01:06,822 --> 01:01:10,114 to arrive an hour early so they miss bridge traffic. 1551 01:01:10,114 --> 01:01:12,405 And... that should be about it. 1552 01:01:12,405 --> 01:01:13,613 Look at you. 1553 01:01:13,613 --> 01:01:16,280 You got all your bases covered. 1554 01:01:16,280 --> 01:01:19,446 Before we get started tonight I wanted to say thank you 1555 01:01:19,446 --> 01:01:23,113 for agreeing to help us- help me- 1556 01:01:23,113 --> 01:01:24,822 you've been incredibly helpful. 1557 01:01:24,822 --> 01:01:28,029 I... I don't know how completely true that is 1558 01:01:28,029 --> 01:01:30,904 but you are welcome all the same. 1559 01:01:33,405 --> 01:01:34,613 I gotta say, I...I've... 1560 01:01:34,613 --> 01:01:36,446 I've really enjoyed getting to know you this way. 1561 01:01:36,446 --> 01:01:38,446 It's been fun. 1562 01:01:38,446 --> 01:01:40,280 Same here. 1563 01:01:50,280 --> 01:01:52,280 So, you didn't file the permit with the city? 1564 01:01:52,280 --> 01:01:53,946 This can't be happening. 1565 01:01:53,946 --> 01:01:55,155 What's going on here? 1566 01:01:55,155 --> 01:01:56,279 Why don't you ask him? 1567 01:01:56,279 --> 01:01:57,779 He didn't file the paperwork with the city 1568 01:01:57,779 --> 01:01:59,279 so we won't have fireworks tonight. 1569 01:01:59,279 --> 01:02:00,404 It's not my fault. 1570 01:02:00,404 --> 01:02:02,612 We- we filled out all the necessary paperwork 1571 01:02:02,612 --> 01:02:04,279 and received the permit from the State. 1572 01:02:04,279 --> 01:02:05,779 How was I supposed to know 1573 01:02:05,779 --> 01:02:08,529 we required additional authorization from the city? 1574 01:02:08,529 --> 01:02:10,404 Okay, will everybody just calm down. 1575 01:02:10,404 --> 01:02:11,404 This was a mistake. 1576 01:02:11,404 --> 01:02:12,445 I should have cancelled the party 1577 01:02:12,445 --> 01:02:13,612 when my first planner quit. 1578 01:02:13,612 --> 01:02:15,279 Now I'm gonna be laughed at by everyone I know. 1579 01:02:15,279 --> 01:02:17,571 I have never had a problem with permits before. 1580 01:02:17,571 --> 01:02:19,445 He didn't do his job. You better hope that I- 1581 01:02:19,445 --> 01:02:20,529 Okay, enough! 1582 01:02:22,695 --> 01:02:25,070 Kate, if you please. 1583 01:02:28,778 --> 01:02:29,862 Kate. 1584 01:02:29,862 --> 01:02:32,403 You called us a week away from New Year's Eve 1585 01:02:32,403 --> 01:02:33,653 to ask for our help. 1586 01:02:33,653 --> 01:02:36,070 Anybody else would have said no to this gig 1587 01:02:36,070 --> 01:02:38,319 and I am using my every waking breath 1588 01:02:38,319 --> 01:02:39,820 to make sure that this party is something 1589 01:02:39,820 --> 01:02:44,528 all of your guests love, but I need you to calm down, 1590 01:02:44,528 --> 01:02:45,945 to stop making everyone crazy, 1591 01:02:45,945 --> 01:02:48,403 and to go inside and get ready for your party 1592 01:02:48,403 --> 01:02:50,027 so I can fix this problem. 1593 01:02:50,027 --> 01:02:52,653 Okay? 1594 01:02:52,653 --> 01:02:54,319 Fine. 1595 01:02:55,444 --> 01:02:56,736 Paul? 1596 01:02:58,944 --> 01:03:00,611 Hey, Capozzi. 1597 01:03:00,611 --> 01:03:02,944 Finish setting up the fireworks. 1598 01:03:02,944 --> 01:03:05,861 David, come with me. 1599 01:03:05,861 --> 01:03:07,944 Yes ma'am. 1600 01:03:10,694 --> 01:03:15,278 Okay, so... what now, boss? 1601 01:03:15,278 --> 01:03:19,236 We go visit the one person with enough power to save this party. 1602 01:03:27,152 --> 01:03:28,986 [knocking] 1603 01:03:33,694 --> 01:03:34,777 Hello, Mia. 1604 01:03:34,777 --> 01:03:36,235 Uh, what a surprise. 1605 01:03:36,235 --> 01:03:38,277 Uh, it's nice to see you again, Mrs. Morgan. 1606 01:03:38,277 --> 01:03:39,776 Um, this is my friend, David. 1607 01:03:39,776 --> 01:03:40,818 Nice to meet you, David. 1608 01:03:40,818 --> 01:03:41,569 Nice to meet you. 1609 01:03:41,569 --> 01:03:42,569 Come in, come in. 1610 01:03:42,569 --> 01:03:43,901 Thank you. 1611 01:03:45,235 --> 01:03:47,776 So, what brings you out here? 1612 01:03:47,776 --> 01:03:49,152 Uh, we're planning a party at the moment 1613 01:03:49,152 --> 01:03:50,651 and we're having a little bit of trouble 1614 01:03:50,651 --> 01:03:52,152 with the fireworks permit. 1615 01:03:52,152 --> 01:03:56,985 Uh, let me guess, you need to speak to my husband. 1616 01:03:56,985 --> 01:03:59,484 Come on, he's in his office. 1617 01:04:01,442 --> 01:04:05,192 Remember, we're being picked up at 4:00. 1618 01:04:05,192 --> 01:04:05,776 Okay. 1619 01:04:05,776 --> 01:04:06,317 Nice to meet you. 1620 01:04:06,317 --> 01:04:07,609 Yeah. 1621 01:04:08,860 --> 01:04:10,651 Well, I have to tell you, attending four parties in a row 1622 01:04:10,651 --> 01:04:14,942 on New Year's Eve is not exactly my idea of a good time. 1623 01:04:14,942 --> 01:04:17,317 You're the mayor, can't you just pick one? 1624 01:04:17,317 --> 01:04:18,609 I wish. 1625 01:04:18,609 --> 01:04:21,276 Unfortunately, each party is more work related than social, 1626 01:04:21,276 --> 01:04:25,484 which I imagine is also the nature of your visit. 1627 01:04:25,484 --> 01:04:26,859 Uh, yes, sir. 1628 01:04:26,859 --> 01:04:31,608 Um... well, I'm- I'm involved in the party at Kate Clark's place? 1629 01:04:31,608 --> 01:04:32,401 Ah, yes. 1630 01:04:32,401 --> 01:04:33,942 We were invited to that as well. 1631 01:04:33,942 --> 01:04:35,234 Our fireworks vendor, 1632 01:04:35,234 --> 01:04:38,067 he secured a permit from the State 1633 01:04:38,067 --> 01:04:39,525 but he didn't realize he had to get a permit 1634 01:04:39,525 --> 01:04:42,067 from your office, as well. 1635 01:04:42,067 --> 01:04:43,233 That's unfortunate, Mia, 1636 01:04:43,233 --> 01:04:45,025 but your parents are well aware of the rules 1637 01:04:45,025 --> 01:04:46,942 regarding local pyrotechnics. 1638 01:04:46,942 --> 01:04:49,692 I know my father usually handles this sort of thing 1639 01:04:49,692 --> 01:04:51,775 but my parents just retired and they're vacationing 1640 01:04:51,775 --> 01:04:54,775 in Palm Springs and my brother's broken his leg 1641 01:04:54,775 --> 01:04:55,775 and is out of commission 1642 01:04:55,775 --> 01:04:57,899 so I have to handle this one on my own. 1643 01:04:57,899 --> 01:05:00,941 Ah, I'm truly sorry, but if I bend the rules for you 1644 01:05:00,941 --> 01:05:03,567 it could easily come back to haunt me later. 1645 01:05:03,567 --> 01:05:05,567 I just can't take that risk, 1646 01:05:05,567 --> 01:05:09,275 especially not in an election year. 1647 01:05:09,275 --> 01:05:12,732 Hey, these- these photos are beautiful. 1648 01:05:12,732 --> 01:05:13,858 Especially these over here. 1649 01:05:13,858 --> 01:05:15,400 They- they look very familiar. 1650 01:05:15,400 --> 01:05:19,108 By any chance were these taken in Wamba? 1651 01:05:19,108 --> 01:05:20,774 Actually, they were. 1652 01:05:20,774 --> 01:05:22,607 I was there a few years ago with a charity 1653 01:05:22,607 --> 01:05:24,941 that builds schools in Kenya. 1654 01:05:24,941 --> 01:05:25,941 Have you been? 1655 01:05:25,941 --> 01:05:27,190 Yeah, yeah. 1656 01:05:27,190 --> 01:05:28,774 I uh, I... I spent 18 months there working with the uh, 1657 01:05:28,774 --> 01:05:32,357 Endangered Wildlife Foundation of Africa. 1658 01:05:32,357 --> 01:05:34,149 Ah, that's a great cause. 1659 01:05:34,149 --> 01:05:35,858 You know what else is a good cause? 1660 01:05:35,858 --> 01:05:38,399 Keeping the largest business owner in Seaford happy 1661 01:05:38,399 --> 01:05:42,773 on New Year's and on election year. 1662 01:05:42,773 --> 01:05:46,357 Please, Mayor Morgan, we need your help. 1663 01:05:57,648 --> 01:06:01,107 This will be a one-time only favour, Mia. 1664 01:06:01,107 --> 01:06:02,690 And you have to keep this between us. 1665 01:06:02,690 --> 01:06:03,439 I promise. 1666 01:06:03,439 --> 01:06:04,439 Of course. 1667 01:06:04,439 --> 01:06:07,481 Okay. Let's do this. 1668 01:06:11,481 --> 01:06:13,064 Well, that went better than expected. 1669 01:06:13,064 --> 01:06:15,022 Yeah, tell me about it. 1670 01:06:21,481 --> 01:06:24,939 I gotta say, for a minute there I thought it was hopeless. 1671 01:06:24,939 --> 01:06:25,772 [laughs] 1672 01:06:25,772 --> 01:06:27,981 I gotta say, I think you and I 1673 01:06:27,981 --> 01:06:29,772 worked pretty well together in there. 1674 01:06:29,772 --> 01:06:31,939 Let's not pat ourselves on the backs just yet. 1675 01:06:31,939 --> 01:06:33,605 We still have a whole party to throw 1676 01:06:33,605 --> 01:06:36,647 and only three hours to get it done. 1677 01:06:49,522 --> 01:06:50,814 Yeah, I mean, for the most part we're, 1678 01:06:50,814 --> 01:06:51,814 uh, pretty good. 1679 01:06:51,814 --> 01:06:54,063 How's the leg? 1680 01:06:54,063 --> 01:06:55,188 That's good to hear. 1681 01:06:55,188 --> 01:06:57,230 All right, well thanks for checking in, Jake. 1682 01:06:57,230 --> 01:06:59,021 Talk to you later. 1683 01:07:01,480 --> 01:07:02,689 Very nice. 1684 01:07:02,689 --> 01:07:05,605 Thanks. You clean up pretty good yourself. 1685 01:07:05,605 --> 01:07:07,771 Just the two people I was looking for. 1686 01:07:07,771 --> 01:07:10,438 So, it turns out we may have a problem. 1687 01:07:10,438 --> 01:07:13,147 Ms. Clark has let me know that the head count has increased 1688 01:07:13,147 --> 01:07:15,063 and she requested that we continue serving 1689 01:07:15,063 --> 01:07:18,855 an hour past midnight, which we did not plan for. 1690 01:07:18,855 --> 01:07:20,063 Okay, we'll figure something out, 1691 01:07:20,063 --> 01:07:21,272 you get back to prepping. 1692 01:07:21,272 --> 01:07:22,646 Okay. 1693 01:07:22,646 --> 01:07:24,147 [sighs] 1694 01:07:24,147 --> 01:07:26,938 That's not good. 1695 01:07:26,938 --> 01:07:27,604 Wait. 1696 01:07:27,604 --> 01:07:29,479 What're you thinking? 1697 01:07:29,479 --> 01:07:31,063 Why don't you call that Chinese restaurant 1698 01:07:31,063 --> 01:07:32,896 and see if they can help us out? 1699 01:07:32,896 --> 01:07:34,354 That's a good idea. 1700 01:07:34,354 --> 01:07:35,354 [notification alert] 1701 01:07:35,354 --> 01:07:36,354 Oh, the band has just arrived. 1702 01:07:36,354 --> 01:07:37,187 I'm gonna help them set up. 1703 01:07:37,187 --> 01:07:39,062 I'll take care of the food. 1704 01:07:44,854 --> 01:07:45,646 Hey, guys. 1705 01:07:45,646 --> 01:07:46,604 Welcome. 1706 01:07:46,604 --> 01:07:48,104 Your stage is gonna be right in there, 1707 01:07:48,104 --> 01:07:49,187 so you can set up. 1708 01:07:49,187 --> 01:07:50,854 Thanks again, Mia. 1709 01:07:52,937 --> 01:07:54,979 Ok, so I need you to check on... 1710 01:07:56,645 --> 01:07:57,603 [gasps] 1711 01:07:57,603 --> 01:08:00,271 Oh, no! 1712 01:08:00,271 --> 01:08:01,687 It's okay. 1713 01:08:01,687 --> 01:08:02,520 It's fine. 1714 01:08:02,520 --> 01:08:03,436 It was my fault. 1715 01:08:03,436 --> 01:08:07,311 Keep doing what you were doing. 1716 01:08:08,603 --> 01:08:10,228 It's fine. 1717 01:08:10,228 --> 01:08:12,728 It's fine. It's fine. It's fine. 1718 01:08:15,603 --> 01:08:19,103 Yeah, I'm gonna need 75 pieces of Ho Ga. 1719 01:08:19,103 --> 01:08:19,895 Mm-hmm. 1720 01:08:19,895 --> 01:08:22,395 And 75 more of Char Siu Bao. 1721 01:08:22,395 --> 01:08:23,103 And I'm also gonna- 1722 01:08:23,103 --> 01:08:23,812 David? 1723 01:08:23,812 --> 01:08:24,770 Oh, hold on. 1724 01:08:24,770 --> 01:08:25,853 Sorry, but have you seen Mia anywhere? 1725 01:08:25,853 --> 01:08:26,978 Uh, last time I saw her she was headed 1726 01:08:26,978 --> 01:08:28,436 through the back room through the foyer. 1727 01:08:28,436 --> 01:08:29,894 Okay. Thanks. 1728 01:08:29,894 --> 01:08:32,853 Sorry, uh, I'm gonna have somebody come pick it up. 1729 01:08:32,853 --> 01:08:33,686 Okay. 1730 01:08:33,686 --> 01:08:35,436 Happy New Year. 1731 01:08:35,436 --> 01:08:36,811 [speaking Chinese] 1732 01:08:38,644 --> 01:08:39,894 Okay. 1733 01:08:40,311 --> 01:08:41,769 Mia? 1734 01:08:43,686 --> 01:08:45,270 [knocking] Mia, it's Kate. 1735 01:08:45,270 --> 01:08:47,936 Are you in there? 1736 01:08:47,936 --> 01:08:49,310 I really- 1737 01:08:50,561 --> 01:08:52,352 Oh, I knew we were going for a gold theme tonight 1738 01:08:52,352 --> 01:08:54,185 but that's a little much, don't you think? 1739 01:08:54,185 --> 01:08:57,853 I had a run-in with a tray of gold paint. 1740 01:08:57,853 --> 01:08:59,811 I can see that. 1741 01:09:01,936 --> 01:09:03,436 Come on. 1742 01:09:03,436 --> 01:09:04,477 Where are we going? 1743 01:09:04,477 --> 01:09:05,811 I can't exactly have my party planner 1744 01:09:05,811 --> 01:09:10,269 walking around like an Oscar statue, can I? 1745 01:09:10,269 --> 01:09:12,185 Let's get you changed. 1746 01:09:13,768 --> 01:09:15,435 Um, Kate, I'm really sorry about earlier. 1747 01:09:15,435 --> 01:09:18,977 Oh, don't worry, it's fine. 1748 01:09:18,977 --> 01:09:20,768 But I mean I wouldn't usually- 1749 01:09:20,768 --> 01:09:23,102 Mia, it's fine. 1750 01:09:23,102 --> 01:09:25,601 I was out of line and you took control of the situation. 1751 01:09:25,601 --> 01:09:27,560 It's exactly what I would have done. 1752 01:09:27,560 --> 01:09:28,685 Well, I'm glad to hear that. 1753 01:09:28,685 --> 01:09:31,268 I thought you were gonna fire me on the spot. 1754 01:09:34,893 --> 01:09:36,601 I'm not sure if you know this 1755 01:09:36,601 --> 01:09:38,768 but I grew up with four older brothers. 1756 01:09:38,768 --> 01:09:40,935 My late father groomed each of them to follow 1757 01:09:40,935 --> 01:09:44,810 in the family business while he bought me horses to ride. 1758 01:09:44,810 --> 01:09:48,726 I think he loved me very much but he didn't really know me. 1759 01:09:48,726 --> 01:09:51,934 So eventually I took my life into my own hands 1760 01:09:51,934 --> 01:09:53,601 and got an MBA. 1761 01:09:53,601 --> 01:09:57,767 A few years later I launched my first company. 1762 01:09:57,767 --> 01:09:59,101 That's incredible. 1763 01:09:59,101 --> 01:10:01,309 I wish I had that confidence. 1764 01:10:02,851 --> 01:10:07,268 Confidence comes from stepping outside your comfort zone. 1765 01:10:07,268 --> 01:10:09,184 Once you take a leap of faith 1766 01:10:09,184 --> 01:10:12,767 you'll find yourself where you wanna be. 1767 01:10:12,767 --> 01:10:15,934 Sounds like something David would say. 1768 01:10:15,934 --> 01:10:19,101 Speaking of David... 1769 01:10:19,101 --> 01:10:21,433 when are you two gonna get together? 1770 01:10:21,433 --> 01:10:24,600 And don't give me that surprised look. 1771 01:10:24,600 --> 01:10:27,016 I won't pretend that there isn't something between us 1772 01:10:27,016 --> 01:10:30,267 but David's first love is his work and wherever in the world 1773 01:10:30,267 --> 01:10:32,559 that takes him and I don't think he has room 1774 01:10:32,559 --> 01:10:37,058 for anything else right now. 1775 01:10:37,058 --> 01:10:39,308 Well, it's New Year's Eve. 1776 01:10:39,308 --> 01:10:42,933 Anything could happen. 1777 01:10:42,933 --> 01:10:43,933 Put this on. 1778 01:10:43,933 --> 01:10:45,267 Oh. Okay. 1779 01:10:45,267 --> 01:10:47,850 Put those on, and those. 1780 01:10:49,350 --> 01:10:50,933 And this. 1781 01:10:50,933 --> 01:10:53,724 Help yourself to all my make-up and hair products 1782 01:10:53,724 --> 01:10:55,891 and I will meet you downstairs. 1783 01:10:55,891 --> 01:10:57,391 Kate. 1784 01:10:58,975 --> 01:11:00,850 Thank you. 1785 01:11:00,850 --> 01:11:02,266 You're welcome. 1786 01:11:02,266 --> 01:11:03,933 Now hurry up. 1787 01:11:03,933 --> 01:11:06,099 We've got a party to throw. 1788 01:11:09,432 --> 01:11:19,558 ♪ 1789 01:11:19,558 --> 01:11:42,598 ♪ 1790 01:11:43,265 --> 01:11:45,932 Hey, has uh, has anyone seen Mia? 1791 01:12:03,973 --> 01:12:05,515 Wow. 1792 01:12:05,515 --> 01:12:09,306 You... you look incredible. 1793 01:12:09,306 --> 01:12:10,430 Thanks. 1794 01:12:10,430 --> 01:12:11,764 Uh, you don't think it's too much? 1795 01:12:11,764 --> 01:12:12,889 No. 1796 01:12:12,889 --> 01:12:18,264 No, I, uh... I wouldn't change a thing. 1797 01:12:18,264 --> 01:12:20,098 So, how's it been going down here? 1798 01:12:20,098 --> 01:12:22,264 Oh, well I've got some good news and some bad news. 1799 01:12:22,264 --> 01:12:23,722 Uh, the good news is the Chinese restaurant's 1800 01:12:23,722 --> 01:12:27,222 having a slow night so they will absolutely help us out 1801 01:12:27,222 --> 01:12:28,639 with the extra food. 1802 01:12:28,639 --> 01:12:32,556 The bad news is they have no one to deliver it to us. 1803 01:12:32,556 --> 01:12:35,514 Well, Jake's place is half a mile from there. 1804 01:12:35,514 --> 01:12:37,347 Lori could drive one of the company vans. 1805 01:12:37,347 --> 01:12:38,763 She wouldn't have to do anything. 1806 01:12:38,763 --> 01:12:41,097 The restaurant staff could load the van and then our staff 1807 01:12:41,097 --> 01:12:43,721 could unload it, she would just have to drive. 1808 01:12:43,721 --> 01:12:46,721 Okay. I mean, it couldn't hurt to ask. 1809 01:12:47,596 --> 01:12:52,429 The party's in an hour and... I think we're gonna pull this off. 1810 01:12:52,429 --> 01:12:54,805 I gotta say, I think you're right. 1811 01:13:01,429 --> 01:13:05,680 Of course. 1812 01:13:05,680 --> 01:13:07,179 [sighs] 1813 01:13:14,096 --> 01:13:15,805 How's everything looking down here? 1814 01:13:15,805 --> 01:13:18,388 Well, we overloaded the electrical system. 1815 01:13:18,388 --> 01:13:19,596 I'm trying to get us on the generator 1816 01:13:19,596 --> 01:13:23,179 but I can't find the manual override switch. 1817 01:13:27,346 --> 01:13:28,263 Found it. 1818 01:13:28,263 --> 01:13:29,804 Yes, you did. 1819 01:13:29,804 --> 01:13:32,012 Oh, wait. Hang on. 1820 01:13:32,012 --> 01:13:33,762 Sorry. Thank you. 1821 01:13:33,762 --> 01:13:35,762 Can't take you anywhere. 1822 01:13:39,179 --> 01:13:39,887 The party. 1823 01:13:39,887 --> 01:13:40,554 Yeah. 1824 01:13:40,554 --> 01:13:41,428 After you. 1825 01:13:41,428 --> 01:13:43,138 Thanks. 1826 01:13:51,846 --> 01:14:01,886 [upbeat music] ♪ 1827 01:14:01,886 --> 01:14:11,053 [upbeat music] ♪ 1828 01:14:11,053 --> 01:14:13,553 Lovely to see you. 1829 01:14:13,553 --> 01:14:14,761 For you, Ms. Clark. 1830 01:14:14,761 --> 01:14:16,428 Thank you, Paul. 1831 01:14:17,761 --> 01:14:20,845 Bryan, so nice to see you. 1832 01:14:24,178 --> 01:14:25,761 So, uh, two questions. 1833 01:14:25,761 --> 01:14:28,719 Is that extra food coming and do you have any extra staff 1834 01:14:28,719 --> 01:14:30,011 you could spare to help us? 1835 01:14:30,011 --> 01:14:32,761 Four of my servers didn't make it because of traffic. 1836 01:14:32,761 --> 01:14:36,219 I will check on the food but unfortunately, we're uh.... 1837 01:14:36,219 --> 01:14:39,927 a little thin on staff but I will see what I can do. 1838 01:14:39,927 --> 01:14:41,636 Okay. Let me know if you hear anything. 1839 01:14:41,636 --> 01:14:43,469 Absolutely. 1840 01:14:48,635 --> 01:14:49,760 David. 1841 01:14:49,760 --> 01:14:51,094 I've been looking for you. 1842 01:14:51,094 --> 01:14:52,427 What're you up to? 1843 01:14:52,427 --> 01:14:54,010 I'm waiting for the van because Lori's coming with the food. 1844 01:14:54,010 --> 01:14:55,344 Well, she better get here soon. 1845 01:14:55,344 --> 01:14:56,593 The guests are eating up a storm 1846 01:14:56,593 --> 01:14:59,261 and Charlene just told me that she's understaffed. 1847 01:15:03,052 --> 01:15:06,760 What could you possibly be smiling about right now? 1848 01:15:06,760 --> 01:15:08,260 Come here. 1849 01:15:14,301 --> 01:15:15,218 What is this? 1850 01:15:15,218 --> 01:15:16,885 Mom? Dad? 1851 01:15:16,885 --> 01:15:17,552 Look at you. 1852 01:15:17,552 --> 01:15:20,635 You look stunning. 1853 01:15:20,635 --> 01:15:22,260 Well, we understand you need a little help, 1854 01:15:22,260 --> 01:15:23,093 is that true? 1855 01:15:23,093 --> 01:15:24,260 Fair warning, we're not cheap. 1856 01:15:24,260 --> 01:15:25,093 But I don't understand. 1857 01:15:25,093 --> 01:15:26,759 How are you even here? 1858 01:15:26,759 --> 01:15:29,176 Well, we talked to you and then we talked to Jake 1859 01:15:29,176 --> 01:15:30,801 and then we were wanting to be with you 1860 01:15:30,801 --> 01:15:32,260 on New Year's Eve, so... 1861 01:15:32,260 --> 01:15:34,301 It wasn't until we landed that your brother found out 1862 01:15:34,301 --> 01:15:35,968 that you might need a few extra hands, 1863 01:15:35,968 --> 01:15:37,051 so here we are. 1864 01:15:37,051 --> 01:15:38,093 It's true. 1865 01:15:38,093 --> 01:15:39,551 Lori filled me in on the food situation. 1866 01:15:39,551 --> 01:15:42,676 I called Charlene and she told me about the lack of staff. 1867 01:15:42,676 --> 01:15:44,884 We know that you can do this on your own 1868 01:15:44,884 --> 01:15:48,634 but while we're here you might as well put us to work. 1869 01:15:48,634 --> 01:15:50,093 We're your family. 1870 01:15:50,093 --> 01:15:51,093 No matter where we are, 1871 01:15:51,093 --> 01:15:53,342 we're here for you, honey. 1872 01:15:53,342 --> 01:15:56,384 I love you guys. 1873 01:15:56,384 --> 01:16:00,175 Ok, um, mom, dad, Charlene definitely needs you 1874 01:16:00,175 --> 01:16:03,259 immediately in the food tent, it's right out back. 1875 01:16:03,259 --> 01:16:04,925 Lori, why don't you find some of the catering staff 1876 01:16:04,925 --> 01:16:06,717 and get them to help you unload the Chinese food 1877 01:16:06,717 --> 01:16:07,634 you just brought? 1878 01:16:07,634 --> 01:16:08,634 Ok. 1879 01:16:08,634 --> 01:16:10,259 And Jake, should you even be on that?! 1880 01:16:10,259 --> 01:16:12,092 Well, I'm limited in what I can do physically 1881 01:16:12,092 --> 01:16:14,425 but I can always schmooze. 1882 01:16:14,425 --> 01:16:16,591 All right, you get inside and you start schmoozing. 1883 01:16:16,591 --> 01:16:18,425 All right. 1884 01:16:18,425 --> 01:16:20,092 Be careful. 1885 01:16:23,925 --> 01:16:26,925 And you had nothing to do with this? 1886 01:16:26,925 --> 01:16:28,883 My lips are sealed. 1887 01:16:34,758 --> 01:16:36,424 [sighs] 1888 01:16:36,424 --> 01:16:38,341 Okay. 1889 01:16:40,258 --> 01:16:45,758 [band playing] ♪ 1890 01:16:45,758 --> 01:16:46,882 Oh, speak of the devil. 1891 01:16:46,882 --> 01:16:48,383 This is my sister, Mia, I was telling you about. 1892 01:16:48,383 --> 01:16:50,091 She's the real hero of the evening. 1893 01:16:50,091 --> 01:16:51,216 Happy New Year. 1894 01:16:51,216 --> 01:16:53,550 Happy New Year! Have a great night! 1895 01:16:54,590 --> 01:16:56,757 So how is networking going? 1896 01:16:56,757 --> 01:16:58,091 Do you need more business cards? 1897 01:16:58,091 --> 01:17:00,590 Very funny, but I actually did run out. 1898 01:17:00,590 --> 01:17:02,715 I'm not even kidding. 1899 01:17:02,715 --> 01:17:06,258 Mia, this is all because of you. 1900 01:17:06,258 --> 01:17:07,549 You did this. 1901 01:17:07,549 --> 01:17:09,007 Oh, come on. 1902 01:17:09,007 --> 01:17:10,091 You helped, too. 1903 01:17:10,091 --> 01:17:11,423 You made a couple phone calls, didn't you? 1904 01:17:11,423 --> 01:17:12,757 No, I'm being serious. 1905 01:17:12,757 --> 01:17:15,966 You made this whole night happen without me or mom or dad, 1906 01:17:15,966 --> 01:17:18,882 and I think it's gonna take this company to the next level. 1907 01:17:18,882 --> 01:17:21,090 Well, this was an important night 1908 01:17:21,090 --> 01:17:24,881 and I didn't wanna let you guys down, and... 1909 01:17:24,881 --> 01:17:27,465 Yeah? 1910 01:17:27,465 --> 01:17:31,298 And I wanted to leave the company in a good position. 1911 01:17:34,756 --> 01:17:38,340 This is your last party, isn't it? 1912 01:17:38,340 --> 01:17:41,923 Jake, this has been an incredible week for me. 1913 01:17:41,923 --> 01:17:45,257 It's helped me realize what I- what I want in life 1914 01:17:45,257 --> 01:17:48,881 and I feel like I have to follow my heart and move on. 1915 01:17:48,881 --> 01:17:51,256 I hope you understand. 1916 01:17:51,256 --> 01:17:53,214 Of course, I do. 1917 01:17:53,214 --> 01:17:56,756 I'm just surprised it took you this long to tell me. 1918 01:17:56,756 --> 01:17:57,631 Really? 1919 01:17:57,631 --> 01:17:59,589 Yeah, really. 1920 01:17:59,589 --> 01:18:02,881 Look, I... I love how we've all been able to work 1921 01:18:02,881 --> 01:18:05,422 so well together as a family all of these years, 1922 01:18:05,422 --> 01:18:07,922 but it's mostly because of you. 1923 01:18:09,047 --> 01:18:11,089 Stop it. You'll make me cry. 1924 01:18:11,089 --> 01:18:17,755 Look... I guess what I'm trying to say is... 1925 01:18:17,755 --> 01:18:21,047 you go follow that dream. 1926 01:18:21,047 --> 01:18:22,047 I'm gonna be fine. 1927 01:18:22,047 --> 01:18:24,421 Pearson Party Planners is gonna live on 1928 01:18:24,421 --> 01:18:26,588 even with just one remaining band member. 1929 01:18:26,588 --> 01:18:28,214 [laughs] 1930 01:18:32,421 --> 01:18:35,005 Hey, it's almost midnight. 1931 01:18:35,005 --> 01:18:37,463 Don't you have someone you should be with? 1932 01:18:49,463 --> 01:18:50,296 Hey. 1933 01:18:50,296 --> 01:18:52,421 Hey. 1934 01:18:52,421 --> 01:18:53,963 Thank you. 1935 01:18:53,963 --> 01:18:57,088 I... I guess you pulled it off, huh? 1936 01:18:57,088 --> 01:19:00,421 I'll be happier after it's midnight. 1937 01:19:00,421 --> 01:19:02,130 Hey, did you see Jake? 1938 01:19:02,130 --> 01:19:03,546 He broke his leg less than a week ago 1939 01:19:03,546 --> 01:19:05,130 and he's still out there hustling. 1940 01:19:05,130 --> 01:19:07,629 Even a broken leg can't keep that guy down. 1941 01:19:07,629 --> 01:19:09,213 Oh, no, no. 1942 01:19:09,213 --> 01:19:09,921 Cheers. 1943 01:19:09,921 --> 01:19:11,213 Cheers. 1944 01:19:14,587 --> 01:19:17,046 ...So good to see you. 1945 01:19:17,046 --> 01:19:19,587 You know, I've been thinking about something. 1946 01:19:19,587 --> 01:19:21,045 I'm listening. 1947 01:19:21,045 --> 01:19:24,629 Well, I came here, you know, to get money for my film, 1948 01:19:24,629 --> 01:19:26,754 and the plan was for me to get on a plane afterwards 1949 01:19:26,754 --> 01:19:32,254 and fly to some faraway place like I always do. 1950 01:19:32,254 --> 01:19:34,170 But then I met you. 1951 01:19:35,962 --> 01:19:41,837 Something's changed in me and... nothing else matters anymore. 1952 01:19:41,837 --> 01:19:45,586 All I ever think about is you. 1953 01:19:45,586 --> 01:19:47,628 What do you think about this? 1954 01:19:47,628 --> 01:19:53,753 Okay, if you want to stay here, I'm gonna stay here with you. 1955 01:19:53,753 --> 01:19:55,420 But if you wanna come to China with me 1956 01:19:55,420 --> 01:20:01,545 we can make a film together and have the adventure of our lives. 1957 01:20:01,545 --> 01:20:04,795 It's funny. 1958 01:20:04,795 --> 01:20:06,086 When you got here, 1959 01:20:06,086 --> 01:20:09,002 I thought to myself how am I going to spend a whole week 1960 01:20:09,002 --> 01:20:12,419 with this guy? 1961 01:20:12,419 --> 01:20:15,503 But now I, um... 1962 01:20:15,503 --> 01:20:18,086 I can't imagine my life without you. 1963 01:20:18,086 --> 01:20:22,669 So, if you're asking me if I'm ready to follow my dreams... 1964 01:20:22,669 --> 01:20:24,336 [countdown begins] 1965 01:20:24,336 --> 01:20:25,669 ...six, five, four... 1966 01:20:25,669 --> 01:20:26,877 I'm in. 1967 01:20:26,877 --> 01:20:28,585 ...three, two, one! 1968 01:20:28,585 --> 01:20:30,585 Happy New Year everybody! 1969 01:20:30,585 --> 01:20:32,460 Happy New Year, Mia. 1970 01:20:35,252 --> 01:20:36,961 [fireworks explode] 1971 01:20:36,961 --> 01:20:39,460 ["Auld Lang Syne"] ♪ Should old acquaintance ♪ 1972 01:20:39,460 --> 01:20:41,669 ♪ be forgot ♪ 1973 01:20:41,669 --> 01:20:46,627 ♪ And never brought to mind ♪ 1974 01:20:46,627 --> 01:20:52,293 ♪ Should all acquaintance be forgot ♪ 1975 01:20:52,293 --> 01:20:57,418 ♪ And days of auld lang syne ♪ 1976 01:20:57,418 --> 01:21:00,377 ♪ For auld lang syne, ♪ 139477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.