Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,619 --> 00:00:12,993
♪
2
00:00:12,993 --> 00:00:15,826
♪ Oh, dashing through the snow ♪
3
00:00:15,826 --> 00:00:18,910
♪ In a one-horse open sleigh ♪
4
00:00:18,910 --> 00:00:21,993
♪ Over the fields we go ♪
5
00:00:21,993 --> 00:00:24,952
♪ We're laughing all the way ♪
6
00:00:24,952 --> 00:00:28,035
♪ Bells on bobtails ring... ♪
7
00:00:28,035 --> 00:00:32,201
♪
8
00:00:32,201 --> 00:00:34,201
Please tell me
you're on your way.
9
00:00:34,201 --> 00:00:36,201
Yeah, relax, I'll be there
in five minutes.
10
00:00:36,201 --> 00:00:37,451
Well, can you hurry?
11
00:00:37,451 --> 00:00:39,910
Dad is singing Christmas
songs like he's Frank Sinatra.
12
00:00:39,910 --> 00:00:40,909
No.
13
00:00:40,909 --> 00:00:42,785
All right, I'll be there
as soon as I can.
14
00:00:48,576 --> 00:00:50,159
Mia, hi.
15
00:00:50,159 --> 00:00:51,409
Just wanted to come over
to let you know
16
00:00:51,409 --> 00:00:53,451
how terrific everything is.
17
00:00:53,451 --> 00:00:54,742
This is easily the best
Christmas party
18
00:00:54,742 --> 00:00:56,867
you and your family
have ever thrown for us.
19
00:00:56,867 --> 00:00:59,159
The decorations, the music,
the food?
20
00:00:59,159 --> 00:01:00,492
It's all been spectacular.
21
00:01:00,492 --> 00:01:02,700
Well, thank you very much,
it's so sweet of you to say.
22
00:01:02,700 --> 00:01:04,992
We were worried that we wouldn't
have enough staff
23
00:01:04,992 --> 00:01:05,992
so close to Christmas
24
00:01:05,992 --> 00:01:08,034
but I think we filled it
in quite nicely.
25
00:01:08,034 --> 00:01:09,201
Are you kidding?
26
00:01:09,201 --> 00:01:11,200
It's been amazing to watch
your family in action.
27
00:01:11,200 --> 00:01:12,867
Yeah, well we didn't plan
for my dad's singing
28
00:01:12,867 --> 00:01:15,533
but sometimes he can't
help himself.
29
00:01:15,533 --> 00:01:16,700
[laughing]
30
00:01:16,700 --> 00:01:17,617
Oh, I'm sorry.
31
00:01:17,617 --> 00:01:19,158
This is our good friend,
Kate Clark.
32
00:01:19,158 --> 00:01:21,116
Hi, it's nice to meet you, Mia.
33
00:01:21,116 --> 00:01:24,617
And I agree with Jean, you guys
have done an amazing job.
34
00:01:24,617 --> 00:01:26,367
Well, thank you, and...
forgive me,
35
00:01:26,367 --> 00:01:30,367
but are you Kate Clark
who created Fashion Starter?
36
00:01:30,367 --> 00:01:32,408
Well, that depends,
are you a fan?
37
00:01:32,408 --> 00:01:33,200
Oh, absolutely.
38
00:01:33,200 --> 00:01:34,991
The site is addictive.
39
00:01:34,991 --> 00:01:36,658
I uh, actually got
this bracelet
40
00:01:36,658 --> 00:01:38,532
from a young
Australian designer.
41
00:01:38,532 --> 00:01:39,616
Oh. It's beautiful.
42
00:01:39,616 --> 00:01:41,367
And your home offices are here
in Seaford.
43
00:01:41,367 --> 00:01:42,699
It's amazing.
44
00:01:42,699 --> 00:01:43,783
[message alert]
45
00:01:44,783 --> 00:01:47,449
Uh... I am so sorry, um,
if you'll excuse me
46
00:01:47,449 --> 00:01:50,116
your cake has arrived and
I'm needed in the kitchen.
47
00:01:50,116 --> 00:01:51,033
Of course.
48
00:01:51,033 --> 00:01:51,866
By all means.
49
00:01:51,866 --> 00:01:52,824
It was nice to meet you,
Kate.
50
00:01:52,824 --> 00:01:54,282
Likewise.
51
00:01:55,449 --> 00:01:56,783
How are we doing?
52
00:01:56,783 --> 00:01:58,157
All we need is some red icing
to write "Merry Christmas"
53
00:01:58,157 --> 00:01:59,241
and we're good to go.
54
00:01:59,241 --> 00:02:00,616
Okay, I'll get the doors.
55
00:02:00,616 --> 00:02:01,866
Okay.
56
00:02:10,699 --> 00:02:12,782
Thank you so much,
you're too kind.
57
00:02:12,782 --> 00:02:14,366
You remember my daughter,
Mia?
58
00:02:14,366 --> 00:02:15,698
Oh, so nice to see you again.
59
00:02:15,698 --> 00:02:17,074
It's good to see you, too,
Mrs. Morgan.
60
00:02:17,074 --> 00:02:19,032
We were just telling your mother
what an amazing job
61
00:02:19,032 --> 00:02:20,282
your family has done
with this party.
62
00:02:20,282 --> 00:02:22,490
Yes. Well, it's been a lot
of fun to work on.
63
00:02:22,490 --> 00:02:24,199
Oh, looks like we're being
summoned back to our table.
64
00:02:24,199 --> 00:02:26,157
Ah. All right, well here you go.
65
00:02:26,157 --> 00:02:26,949
Thank you.
66
00:02:26,949 --> 00:02:27,823
It was great seeing you both.
67
00:02:27,823 --> 00:02:28,657
Please give my best to Gary.
68
00:02:28,657 --> 00:02:30,490
I will. Bye.
69
00:02:31,490 --> 00:02:33,782
Look at you, hobnobbing
with the mayor.
70
00:02:33,782 --> 00:02:35,365
Oh yeah, well,
you stick with me, kid,
71
00:02:35,365 --> 00:02:37,657
'cause I know all
the important people, see?
72
00:02:37,657 --> 00:02:38,740
Mom, you should bartend
more often.
73
00:02:38,740 --> 00:02:40,073
You look really cute
in your bowtie.
74
00:02:40,073 --> 00:02:41,865
Okay, you can make all the fun
you like but I am happy
75
00:02:41,865 --> 00:02:45,198
to sacrifice my pride so that
my children don't have to.
76
00:02:45,198 --> 00:02:46,448
Consider yourself lucky.
77
00:02:46,448 --> 00:02:47,989
You could be walking around
as Mrs. Claus
78
00:02:47,989 --> 00:02:49,615
if you fit in that suit.
79
00:02:49,615 --> 00:02:51,031
Mm-mmn.
80
00:02:51,031 --> 00:02:52,281
How's everything going?
81
00:02:52,281 --> 00:02:54,573
Even though two eight-year-olds
destroyed our cake,
82
00:02:54,573 --> 00:02:56,114
Jake has managed
to find us another one,
83
00:02:56,114 --> 00:02:57,240
saving the day.
84
00:02:57,240 --> 00:02:58,031
Great.
85
00:02:58,031 --> 00:02:58,822
Uh.
86
00:02:58,822 --> 00:03:00,572
Oh, speaking of, that's my cue.
87
00:03:10,198 --> 00:03:11,405
Ladies and gentlemen,
88
00:03:11,405 --> 00:03:13,781
I am very happy to announce
that Santa has managed
89
00:03:13,781 --> 00:03:17,364
to find us a spare cake
on his sleigh.
90
00:03:17,364 --> 00:03:20,864
[applause]
91
00:03:28,530 --> 00:03:32,739
[snow globe plays
"O Christmas Tree"]
♪
92
00:03:36,113 --> 00:03:39,197
Well, that's it, folks.
93
00:03:39,197 --> 00:03:41,905
Our last party of the season
is officially over.
94
00:03:41,905 --> 00:03:43,696
I have to say I think
I'm gonna miss
95
00:03:43,696 --> 00:03:46,072
the Christmas parties the most.
96
00:03:46,072 --> 00:03:47,364
Mom, seriously?
97
00:03:47,364 --> 00:03:48,947
Aren't you the one that always
complains we have to work
98
00:03:48,947 --> 00:03:50,155
twice as hard in December?
99
00:03:50,155 --> 00:03:52,072
Yeah, I know, I do,
but as tough as they are,
100
00:03:52,072 --> 00:03:56,196
I just can only seem to remember
how happy we made everybody.
101
00:03:56,196 --> 00:03:57,529
That's true.
102
00:03:57,529 --> 00:03:59,947
Think of the joy that I brought
everyone singing this evening.
103
00:03:59,947 --> 00:04:00,571
Dad.
104
00:04:00,571 --> 00:04:01,363
You are crazy.
105
00:04:01,363 --> 00:04:02,196
Watch it.
106
00:04:02,196 --> 00:04:03,613
Woah, that's company property.
107
00:04:03,613 --> 00:04:04,696
[laughs]
108
00:04:04,696 --> 00:04:05,947
Well, it's not gonna be the same
without you two.
109
00:04:05,947 --> 00:04:07,446
Honey, we're retiring
but we're only gonna be
110
00:04:07,446 --> 00:04:09,238
one little phone call away
if you need us.
111
00:04:09,238 --> 00:04:11,488
And besides, you two are
practically running the company
112
00:04:11,488 --> 00:04:12,780
by yourselves already.
113
00:04:12,780 --> 00:04:14,363
Yeah, but it doesn't mean
we don't appreciate
114
00:04:14,363 --> 00:04:15,779
still having you around.
115
00:04:15,779 --> 00:04:17,154
I mean, you guys taught us
everything we know
116
00:04:17,154 --> 00:04:18,363
about this business.
117
00:04:18,363 --> 00:04:20,820
And don't you forget it.
118
00:04:20,820 --> 00:04:24,154
Do you realize that
this will be the first time
119
00:04:24,154 --> 00:04:27,737
in seven years that we have
not worked New Year's Eve?
120
00:04:27,737 --> 00:04:29,196
Has it been that long?
121
00:04:29,196 --> 00:04:30,654
Well I certainly hope you two
have some fun plans
122
00:04:30,654 --> 00:04:33,612
for the big night while
we're off in Palm Springs.
123
00:04:33,612 --> 00:04:34,570
Actually, I think Lori and I
124
00:04:34,570 --> 00:04:35,904
we're just gonna
stay in this year.
125
00:04:35,904 --> 00:04:38,029
I mean, she's six months along
in the pregnancy already
126
00:04:38,029 --> 00:04:39,695
and besides it'd be next
to impossible
127
00:04:39,695 --> 00:04:43,946
to find Emily a babysitter
on New Year's Eve.
128
00:04:43,946 --> 00:04:45,195
What about you, Mia?
129
00:04:45,195 --> 00:04:46,403
I don't really have any plans.
130
00:04:46,403 --> 00:04:48,153
Wait, didn't your friend Elise
have some party
131
00:04:48,153 --> 00:04:49,570
she invited you to in Seattle?
132
00:04:49,570 --> 00:04:51,195
I would have thought
you would have a whole list
133
00:04:51,195 --> 00:04:53,111
of events to go to, honey.
134
00:04:53,111 --> 00:04:56,362
Yeah, but do I really want
to spend
135
00:04:56,362 --> 00:04:58,736
my favourite night of the year
packed into a bar
136
00:04:58,736 --> 00:05:00,320
with a bunch of people
I don't know
137
00:05:00,320 --> 00:05:04,403
all hoping to find someone new
for a kiss at midnight?
138
00:05:04,403 --> 00:05:06,028
Yeah, that's a good point.
139
00:05:06,028 --> 00:05:07,527
I'm so happy I don't have
to worry about
140
00:05:07,527 --> 00:05:09,111
that sort of thing anymore.
141
00:05:09,111 --> 00:05:10,028
[sighs]
142
00:05:10,028 --> 00:05:11,070
Right.
143
00:05:11,070 --> 00:05:12,028
All you have to worry about
is remembering
144
00:05:12,028 --> 00:05:13,861
to kiss your wife at midnight.
145
00:05:13,861 --> 00:05:14,861
[laughing]
146
00:05:14,861 --> 00:05:16,195
That happened one time.
147
00:05:16,195 --> 00:05:17,653
One time!
148
00:05:17,653 --> 00:05:19,861
Okay, you're never gonna
let me live that down, will you?
149
00:05:19,861 --> 00:05:22,361
All right.
150
00:05:22,361 --> 00:05:24,945
Don't stay too long.
151
00:05:24,945 --> 00:05:26,236
Yeah.
152
00:06:03,151 --> 00:06:05,652
(Voice Mail) Leave a message
and I'll get back to you as
soon as I can.
153
00:06:05,652 --> 00:06:07,193
Hey Jake, I've been trying
to get a hold of you guys.
154
00:06:07,193 --> 00:06:09,818
It looks like I'm gonna get to
your place earlier than expected
155
00:06:09,818 --> 00:06:13,151
so if you're not there
I'll just let myself in.
156
00:06:13,151 --> 00:06:15,318
I'll see you soon. Bye.
157
00:06:25,609 --> 00:06:28,567
Jake? Lori?
Anyone home?
158
00:06:36,859 --> 00:06:39,484
[door closes]
159
00:06:39,484 --> 00:06:43,442
Jake? Lori? Are you there?
160
00:06:54,567 --> 00:06:58,150
[whistling Christmas carols]
161
00:06:59,858 --> 00:07:00,858
Woah, woah, woah, hey!
162
00:07:00,858 --> 00:07:02,025
Hey, hey, hey, hey!
163
00:07:02,025 --> 00:07:03,025
I'm David!
164
00:07:03,025 --> 00:07:03,691
I'm Jake's friend, okay?
165
00:07:03,691 --> 00:07:05,400
I'm supposed to be here!
166
00:07:06,484 --> 00:07:07,525
Hey, Jake!
167
00:07:07,525 --> 00:07:08,858
Hey man, you made it!
168
00:07:08,858 --> 00:07:10,524
Jake, Jake, Jake, Jake!
169
00:07:10,524 --> 00:07:11,608
Jake, how are ya, man?
170
00:07:11,608 --> 00:07:14,816
Hey, Mia, what's, uh, up
with the golf club?
171
00:07:16,483 --> 00:07:17,358
Oh, hey guys.
172
00:07:17,358 --> 00:07:18,358
Aunt Mia!
173
00:07:18,358 --> 00:07:20,025
Hey, sweetie.
174
00:07:20,025 --> 00:07:22,441
Yeah, so my uh, my flight
got in early
175
00:07:22,441 --> 00:07:23,733
and I just took an Uber here.
176
00:07:23,733 --> 00:07:26,191
I- I did try calling but it just
kept going to voicemail.
177
00:07:26,191 --> 00:07:28,067
Yeah, reception is terrible
around here.
178
00:07:28,067 --> 00:07:30,441
But I see you've met
my sister, Mia.
179
00:07:30,441 --> 00:07:31,483
Yeah.
180
00:07:31,483 --> 00:07:33,900
Wait, have... haven't
you two met before?
181
00:07:33,900 --> 00:07:35,816
Yeah, yeah, no, when
you came to visit me
182
00:07:35,816 --> 00:07:37,274
in my senior year of college?
183
00:07:37,274 --> 00:07:38,566
Yeah.
184
00:07:38,566 --> 00:07:41,274
Wait a minute, wait, wait,
you had shorter hair, right?
185
00:07:41,274 --> 00:07:44,149
Wait, was she- you were
the one who fell in the pool!
186
00:07:44,149 --> 00:07:44,941
[laughs]
187
00:07:44,941 --> 00:07:46,233
She fell in the pool, remember?
188
00:07:46,233 --> 00:07:49,566
Actually, I was... I was pushed.
It's a little different.
189
00:07:50,857 --> 00:07:54,233
Anyhow, who's hungry, huh?
190
00:07:54,233 --> 00:07:54,982
Yeah.
191
00:07:54,982 --> 00:07:56,482
Yeah.
192
00:07:58,066 --> 00:08:01,191
So, David, uh, remind me again
why you're not spending
193
00:08:01,191 --> 00:08:03,107
Christmas and New Year's
with your family in Arizona.
194
00:08:03,107 --> 00:08:05,690
Yeah, so uh, the original plan
was to join my family
195
00:08:05,690 --> 00:08:07,315
on a cruise but then
I got a call
196
00:08:07,315 --> 00:08:08,857
from the United
Documentary Fund.
197
00:08:08,857 --> 00:08:10,565
They give out financing
for projects
198
00:08:10,565 --> 00:08:12,523
for filmmakers like myself.
199
00:08:12,523 --> 00:08:13,482
They want to meet with me
200
00:08:13,482 --> 00:08:14,981
between Christmas
and New Year's.
201
00:08:14,981 --> 00:08:18,273
They're located nearby in
Seattle and now I'm here.
202
00:08:18,273 --> 00:08:20,023
How many people are you
competing against?
203
00:08:20,023 --> 00:08:22,482
Uh, it's between me and
a couple other applicants.
204
00:08:22,482 --> 00:08:24,773
Well I'm surprised they left it
for so late in the year.
205
00:08:24,773 --> 00:08:27,023
Oh, they had actually chosen
someone a few weeks ago
206
00:08:27,023 --> 00:08:31,023
but that director got other
funding so now I got a shot.
207
00:08:31,023 --> 00:08:32,606
Outstanding. Good luck, buddy.
208
00:08:32,606 --> 00:08:35,023
Thanks. Yeah, uh, and...
and don't worry,
209
00:08:35,023 --> 00:08:36,648
I'm gonna be out of your hair
for Christmas.
210
00:08:36,648 --> 00:08:38,273
I'm gonna go to Sullivan's
and watch the basketball game
211
00:08:38,273 --> 00:08:40,148
and you guys can have
your family time.
212
00:08:40,148 --> 00:08:41,315
Absolutely not!
213
00:08:41,315 --> 00:08:44,023
Yeah, David, our house
is your house.
214
00:08:44,023 --> 00:08:46,231
You're not going anywhere.
215
00:08:46,231 --> 00:08:47,189
Are you sure?
216
00:08:47,189 --> 00:08:48,564
We're sure.
217
00:08:48,564 --> 00:08:50,481
There is no way we're leaving
you alone on Christmas, buddy.
218
00:08:50,481 --> 00:08:51,606
Okay.
219
00:08:51,606 --> 00:08:52,689
Well, thank you.
220
00:08:52,689 --> 00:08:55,606
Um, that really means
a lot to me, thanks.
221
00:08:55,606 --> 00:08:57,689
[message alert]
222
00:08:57,689 --> 00:08:59,856
Ooh, I'm so sorry, gang.
223
00:08:59,856 --> 00:09:01,064
I have to run.
224
00:09:01,064 --> 00:09:02,939
I promised mom I'd meet her
at the winter market
225
00:09:02,939 --> 00:09:06,022
to do some last-minute
Christmas gift shopping.
226
00:09:08,189 --> 00:09:09,980
Oh, and don't forget to come
over early on Christmas
227
00:09:09,980 --> 00:09:11,189
to open presents.
228
00:09:11,189 --> 00:09:12,813
Yeah, of course.
I'll be there.
229
00:09:12,813 --> 00:09:13,397
All right.
230
00:09:13,397 --> 00:09:14,189
Bye.
231
00:09:14,189 --> 00:09:15,605
Bye.
232
00:09:23,939 --> 00:09:25,438
Yeah, I want that.
233
00:09:27,396 --> 00:09:28,480
Hey, mom.
234
00:09:28,480 --> 00:09:29,688
I'm so sorry, I lost
track of time.
235
00:09:29,688 --> 00:09:30,813
It's ok, honey.
236
00:09:30,813 --> 00:09:32,605
I ran into some friends
so it's perfect timing.
237
00:09:32,605 --> 00:09:33,688
Thank you.
238
00:09:33,688 --> 00:09:35,230
Can you believe that Christmas
is here already?
239
00:09:35,230 --> 00:09:36,355
No, I can't.
240
00:09:36,355 --> 00:09:38,438
This year has gone
incredibly quickly.
241
00:09:38,438 --> 00:09:40,396
Are you and dad excited
for Palm Springs?
242
00:09:40,396 --> 00:09:41,355
Yes, we are.
243
00:09:41,355 --> 00:09:42,854
It's long overdue.
244
00:09:42,854 --> 00:09:43,979
All right, what's the itinerary?
245
00:09:43,979 --> 00:09:45,396
I'm sure you have a million
things planned.
246
00:09:45,396 --> 00:09:47,854
No, actually we are going
to leave our schedule open.
247
00:09:47,854 --> 00:09:49,687
Yeah, we're just gonna
play it by ear.
248
00:09:49,687 --> 00:09:50,729
Oh.
249
00:09:50,729 --> 00:09:52,021
Mom, no way.
250
00:09:52,021 --> 00:09:54,021
Are you sure you're ready
for that level of spontaneity?
251
00:09:54,021 --> 00:09:55,313
Well, we'll soon find out.
252
00:09:55,313 --> 00:09:56,729
Your dad and I just thought
we would like to wing it
253
00:09:56,729 --> 00:09:59,355
and uh, yeah, with after years
of lists and schedules
254
00:09:59,355 --> 00:10:01,896
then we're gonna just go
with the flow.
255
00:10:01,896 --> 00:10:03,021
Ooh.
256
00:10:03,021 --> 00:10:04,729
Oh, we're- we're gonna have
an extra guest
257
00:10:04,729 --> 00:10:06,021
for Christmas this year.
258
00:10:06,021 --> 00:10:07,479
David Campos?
259
00:10:07,479 --> 00:10:08,979
He was Jake's best friend
in college?
260
00:10:08,979 --> 00:10:10,604
He was at their house
this morning.
261
00:10:10,604 --> 00:10:11,479
Campos.
262
00:10:11,479 --> 00:10:12,729
Oh, I do remember
David Campos.
263
00:10:12,729 --> 00:10:14,896
They were uh, they were
roommates in senior year.
264
00:10:14,896 --> 00:10:16,771
I remember him being
a very nice young man
265
00:10:16,771 --> 00:10:18,646
who was kinda good looking,
266
00:10:18,646 --> 00:10:20,354
if I'm recalling
the right person.
267
00:10:20,354 --> 00:10:22,062
Okay mom, take it easy.
268
00:10:22,062 --> 00:10:23,853
I just want you to keep
your eyes open, honey.
269
00:10:23,853 --> 00:10:26,020
I appreciate the advice
but I'm fine.
270
00:10:26,020 --> 00:10:28,062
I know you are but I have
been thinking about you
271
00:10:28,062 --> 00:10:29,520
and your brother taking over
the business
272
00:10:29,520 --> 00:10:33,103
and it's very important to keep
a little balance in your life.
273
00:10:33,103 --> 00:10:35,686
Well, speaking of balance I was
thinking of taking a class
274
00:10:35,686 --> 00:10:37,686
on film production in Seattle.
275
00:10:37,686 --> 00:10:39,312
That sounds great.
276
00:10:39,312 --> 00:10:40,270
I like that.
277
00:10:40,270 --> 00:10:42,020
I just don't wanna let Jake down
278
00:10:42,020 --> 00:10:45,145
when he has so many big plans
for the company.
279
00:10:45,145 --> 00:10:47,686
If he had his way there would
be a Pearson Party Planners
280
00:10:47,686 --> 00:10:48,770
in every city.
281
00:10:48,770 --> 00:10:51,145
It's true, he does dream big
and I love that.
282
00:10:51,145 --> 00:10:52,937
And I love that you care about
that but I want you to know
283
00:10:52,937 --> 00:10:54,811
if you decide to take
a different path,
284
00:10:54,811 --> 00:10:57,061
you're not gonna be letting
anybody down.
285
00:10:57,061 --> 00:10:58,728
Okay.
286
00:10:58,728 --> 00:11:00,645
[phone rings]
287
00:11:00,645 --> 00:11:01,645
Speak of the devil.
288
00:11:01,645 --> 00:11:03,811
I swear he has us bugged.
289
00:11:03,811 --> 00:11:05,561
Hello, were your ears burning?
290
00:11:05,561 --> 00:11:06,770
Hey, are you with mom?
291
00:11:06,770 --> 00:11:07,770
Uh, yeah, why?
292
00:11:07,770 --> 00:11:08,977
Can you make an excuse
to go someplace
293
00:11:08,977 --> 00:11:10,519
where she can't hear you?
294
00:11:10,519 --> 00:11:13,102
Jake? Hello?
295
00:11:13,102 --> 00:11:14,102
I've got- I've got bad service.
296
00:11:14,102 --> 00:11:16,228
I can't hear you.
297
00:11:16,228 --> 00:11:17,602
Jake?
298
00:11:17,602 --> 00:11:19,852
Hello?
299
00:11:19,852 --> 00:11:20,727
Okay, we're all clear.
300
00:11:20,727 --> 00:11:22,144
What's the big secret?
301
00:11:22,144 --> 00:11:24,019
I just got a call
from Kate Clark.
302
00:11:24,019 --> 00:11:26,228
She said she met you at
the Coleman Christmas party?
303
00:11:26,228 --> 00:11:28,894
She wants to meet with us about
a party she wants us to plan.
304
00:11:28,894 --> 00:11:30,644
Well that's great!
305
00:11:30,644 --> 00:11:32,019
Yeah, we'll set it up
for next week.
306
00:11:32,019 --> 00:11:34,352
Yeah, well, she's actually
flying out this evening
307
00:11:34,352 --> 00:11:35,894
and she's gonna be gone
for several weeks
308
00:11:35,894 --> 00:11:39,393
so she wants to meet with us
today at our offices at 6:30.
309
00:11:39,393 --> 00:11:40,310
Oh, come on, Jake.
310
00:11:40,310 --> 00:11:41,936
It's two days before Christmas.
311
00:11:41,936 --> 00:11:44,018
I know, I'm just worried
that if we don't see her today,
312
00:11:44,018 --> 00:11:46,101
she's just gonna find
someone else.
313
00:11:46,101 --> 00:11:48,227
Why don't you wanna tell mom
about this?
314
00:11:48,227 --> 00:11:49,393
Mom and dad are retiring.
315
00:11:49,393 --> 00:11:50,976
We have to get used to working
without them.
316
00:11:50,976 --> 00:11:53,477
And uh, let's not give them
an excuse to cancel their trip
317
00:11:53,477 --> 00:11:55,268
just to help us prep?
318
00:11:55,268 --> 00:11:56,684
Fair enough.
319
00:11:56,684 --> 00:11:58,726
All right, I'll see you then.
320
00:12:09,517 --> 00:12:10,768
What's this?
321
00:12:10,768 --> 00:12:14,060
Hey, did you know Kate Clark's
family's worth millions?
322
00:12:14,060 --> 00:12:15,434
And her company,
Fashion Starter,
323
00:12:15,434 --> 00:12:18,851
is one of Style top 30
to watch this year.
324
00:12:18,851 --> 00:12:20,517
Mmm, not too shabby.
325
00:12:20,517 --> 00:12:22,309
You know, I didn't get to talk
to her much at the party
326
00:12:22,309 --> 00:12:25,851
but she seems pretty cool
and confident.
327
00:12:25,851 --> 00:12:27,517
All we need to do is impress
her guests
328
00:12:27,517 --> 00:12:29,476
and we'll create a whole new
client list
329
00:12:29,476 --> 00:12:31,559
for the future of our company.
330
00:12:31,559 --> 00:12:34,601
Speaking of the future I've been
doing a lot of thinking
331
00:12:34,601 --> 00:12:36,184
about some things
I'd like to do-
332
00:12:36,184 --> 00:12:36,892
[phone ringing]
333
00:12:36,892 --> 00:12:38,892
Hold that thought.
334
00:12:38,892 --> 00:12:40,100
Hello?
335
00:12:40,100 --> 00:12:43,351
Kate, yeah, no, the door
is open, come on up.
336
00:12:43,351 --> 00:12:46,267
All right. That's her.
337
00:12:51,433 --> 00:12:53,600
All right.
338
00:12:53,600 --> 00:12:54,642
Hi.
339
00:12:54,642 --> 00:12:55,225
Kate.
340
00:12:55,225 --> 00:12:56,433
Welcome, I'm Jake.
341
00:12:56,433 --> 00:12:58,558
Um, sorry about the stairs,
it's an old building.
342
00:12:58,558 --> 00:12:59,642
Oh, no problem.
343
00:12:59,642 --> 00:13:01,058
You remember my sister,
Mia?
344
00:13:01,058 --> 00:13:03,016
Yes, it's nice to see
you again.
345
00:13:03,016 --> 00:13:04,183
And good to see you, too.
346
00:13:04,183 --> 00:13:06,141
Kate, can I get you a drink?
347
00:13:06,141 --> 00:13:08,266
Oh, no, I'm fine.
Thanks.
348
00:13:08,266 --> 00:13:09,642
Well, shall we sit?
349
00:13:09,642 --> 00:13:11,225
Sure.
350
00:13:13,141 --> 00:13:16,183
Well, uh, first of all,
thank you so much
351
00:13:16,183 --> 00:13:17,766
for meeting me so quickly.
352
00:13:17,766 --> 00:13:19,641
It's our pleasure.
353
00:13:19,641 --> 00:13:22,849
So, Jake, I know earlier
on the phone I mentioned
354
00:13:22,849 --> 00:13:24,099
that I'm leaving on
a flight tonight
355
00:13:24,099 --> 00:13:25,849
and I wanted to talk to you
about a party
356
00:13:25,849 --> 00:13:28,266
in late January I wanted
your help with.
357
00:13:28,266 --> 00:13:29,183
Yep.
358
00:13:29,183 --> 00:13:32,682
Well, um, that wasn't
exactly true.
359
00:13:32,682 --> 00:13:34,058
It wasn't?
360
00:13:34,058 --> 00:13:38,016
No, um... I just had to say that
so I didn't scare you both off.
361
00:13:38,016 --> 00:13:39,058
Scare us off?
362
00:13:39,058 --> 00:13:40,515
The real situation is
363
00:13:40,515 --> 00:13:44,432
that I'm not really travelling
anywhere tonight.
364
00:13:44,432 --> 00:13:48,682
I'm here because I just lost
my original party planner
365
00:13:48,682 --> 00:13:51,390
and his entire staff
366
00:13:51,390 --> 00:13:55,890
and everyone he contracted
for my party.
367
00:13:55,890 --> 00:13:58,182
I'm not sure I've ever even
heard of that happening before
368
00:13:58,182 --> 00:14:00,681
with a reputable company.
369
00:14:00,681 --> 00:14:03,015
Yeah, but what's done is done.
370
00:14:03,015 --> 00:14:05,307
The bottom line is
I need your help.
371
00:14:05,307 --> 00:14:07,098
Of course, we would love
to help you,
372
00:14:07,098 --> 00:14:08,765
we just need to know
what the occasion is
373
00:14:08,765 --> 00:14:10,349
and what dates
you were considering.
374
00:14:10,349 --> 00:14:11,431
Of course.
375
00:14:11,431 --> 00:14:13,723
Well, uh, it's one
and the same.
376
00:14:13,723 --> 00:14:15,348
New Year's Eve.
377
00:14:17,389 --> 00:14:21,098
You couldn't possibly mean
this New Year's Eve, right?
378
00:14:21,098 --> 00:14:22,473
Yep.
379
00:14:22,473 --> 00:14:24,848
The one eight days from now?
380
00:14:24,848 --> 00:14:26,264
That's the one.
381
00:14:26,264 --> 00:14:28,181
And how many guests
are we talking about?
382
00:14:28,181 --> 00:14:31,556
100, 125-ish.
383
00:14:31,556 --> 00:14:33,014
Uh-huh.
384
00:14:33,014 --> 00:14:35,847
Before you say anything,
385
00:14:35,847 --> 00:14:39,389
you need to understand how
important this night is for me.
386
00:14:39,389 --> 00:14:42,181
I have thrown a New Year's Eve
party every year
387
00:14:42,181 --> 00:14:43,514
for the past six years.
388
00:14:43,514 --> 00:14:45,847
If I cancel this party
the fashion community
389
00:14:45,847 --> 00:14:48,389
will think there's something
wrong with my business.
390
00:14:48,389 --> 00:14:49,597
It could ruin me.
391
00:14:49,597 --> 00:14:52,348
Kate, I am so sorry but
it would be near impossible
392
00:14:52,348 --> 00:14:55,056
and this is the most difficult
week of the year-
393
00:14:55,056 --> 00:14:56,223
Double.
394
00:14:59,472 --> 00:15:00,764
Excuse me?
395
00:15:00,764 --> 00:15:04,972
I will pay you double your
usual rate for one week's work.
396
00:15:07,764 --> 00:15:10,555
Uh, Kate, would- would you
mind if my sister and I
397
00:15:10,555 --> 00:15:13,388
just went and spoke privately
for a minute?
398
00:15:13,388 --> 00:15:15,930
Oh, no, of course.
399
00:15:23,555 --> 00:15:24,430
Don't even think about it.
400
00:15:24,430 --> 00:15:25,846
This is a recipe for disaster.
401
00:15:25,846 --> 00:15:27,305
Just listen to me
for one second.
402
00:15:27,305 --> 00:15:29,096
Good luck finding anyone
who will work New Year's
403
00:15:29,096 --> 00:15:30,804
who isn't already booked.
404
00:15:30,804 --> 00:15:32,429
Hey, just hear me out.
405
00:15:32,429 --> 00:15:34,387
Now, I completely agree
with everything you're saying
406
00:15:34,387 --> 00:15:36,512
and normally I would agree that
we should walk away from this
407
00:15:36,512 --> 00:15:39,222
but as you are aware the last
few months have not been
408
00:15:39,222 --> 00:15:41,096
as busy as we're used to.
409
00:15:41,096 --> 00:15:43,138
And we've got rent, insurance,
410
00:15:43,138 --> 00:15:47,013
and advertising all due
at the start of January.
411
00:15:47,013 --> 00:15:50,179
More importantly, think of
the contacts we're gonna make.
412
00:15:50,179 --> 00:15:51,970
Her guest list is gonna be
a who's who
413
00:15:51,970 --> 00:15:54,179
of Washington's rich and famous.
414
00:15:54,179 --> 00:15:57,179
So, what do you say?
415
00:15:57,179 --> 00:15:59,346
Just do it for your big brother.
416
00:16:07,637 --> 00:16:11,012
Congratulations, you have
yourself some party planners.
417
00:16:11,012 --> 00:16:12,012
Yes?
418
00:16:12,012 --> 00:16:13,179
Yep.
419
00:16:13,179 --> 00:16:15,304
Oh, that's fantastic!
420
00:16:15,304 --> 00:16:16,012
Thank you!
421
00:16:16,012 --> 00:16:16,970
Oh!
422
00:16:16,970 --> 00:16:17,637
Thank you!
423
00:16:17,637 --> 00:16:18,386
Oh...
424
00:16:18,386 --> 00:16:19,221
[laughs]
425
00:16:19,221 --> 00:16:21,345
Great.
426
00:16:21,345 --> 00:16:22,845
Great.
427
00:16:23,970 --> 00:16:38,011
[Jazzy version of
"Jingle Bells"]
♪
428
00:16:38,011 --> 00:16:39,303
Yes.
429
00:16:39,303 --> 00:16:43,136
Yes, mom, they are treating me
like one of the family.
430
00:16:43,136 --> 00:16:45,011
Uh, I- I gotta get inside.
431
00:16:45,011 --> 00:16:47,345
They're starting
to open presents.
432
00:16:47,345 --> 00:16:50,428
Okay, well tell everybody
I said hello, okay?
433
00:16:50,428 --> 00:16:52,844
I love you, too.
434
00:16:52,844 --> 00:16:55,677
Feliz Navidad, madre.
435
00:16:55,677 --> 00:16:57,303
Bye.
436
00:17:07,677 --> 00:17:11,302
[laughing]
437
00:17:11,302 --> 00:17:12,510
Ah-ha-ha.
438
00:17:12,510 --> 00:17:13,510
Look at you guys.
439
00:17:13,510 --> 00:17:15,344
It's like she's the Queen
of England.
440
00:17:15,344 --> 00:17:17,260
Oh, there we go.
441
00:17:17,260 --> 00:17:18,093
She's better.
442
00:17:18,093 --> 00:17:19,927
She's the Princess of Seaford.
443
00:17:19,927 --> 00:17:21,510
Ooh.
444
00:17:21,510 --> 00:17:25,010
Look mom, this one's
for all of us from David.
445
00:17:25,010 --> 00:17:26,344
Oh!
446
00:17:30,676 --> 00:17:31,968
An ice cream machine!
447
00:17:31,968 --> 00:17:33,509
I love it! I love it! I love it!
448
00:17:33,509 --> 00:17:34,593
Thank you!
449
00:17:34,593 --> 00:17:35,385
Of course.
450
00:17:35,385 --> 00:17:36,635
David, you didn't have to.
451
00:17:36,635 --> 00:17:37,551
Oh, come on.
452
00:17:37,551 --> 00:17:38,468
Who doesn't want
an ice cream machine
453
00:17:38,468 --> 00:17:40,177
in the middle of winter, right?
454
00:17:40,177 --> 00:17:41,551
[laughing]
455
00:17:41,551 --> 00:17:44,343
It looks like this family gift
has become an Emily gift now.
456
00:17:44,343 --> 00:17:45,259
Thanks buddy.
457
00:17:45,259 --> 00:17:46,384
Yeah, of course.
458
00:17:46,384 --> 00:17:48,509
All right, it's my turn.
459
00:17:48,509 --> 00:17:49,635
Dun-da-da-da!
460
00:17:49,635 --> 00:17:51,343
Oh, what could that be?
461
00:17:51,343 --> 00:17:52,092
Oh.
462
00:17:52,092 --> 00:17:53,009
Surprise.
463
00:17:53,009 --> 00:17:53,968
Titanium.
464
00:17:53,968 --> 00:17:55,051
You are so beautiful.
465
00:17:55,051 --> 00:17:57,176
Run away with me
to Palm Springs.
466
00:17:57,176 --> 00:17:58,176
[sighs]
467
00:17:58,176 --> 00:17:59,009
[laughs]
468
00:17:59,009 --> 00:18:00,092
I thought he was talking
to me.
469
00:18:00,092 --> 00:18:01,259
Of course, I was.
470
00:18:01,259 --> 00:18:03,509
Uh-oh, there may be one here
for you, David.
471
00:18:03,509 --> 00:18:05,468
Oh, you didn't have to do
anything for me.
472
00:18:05,468 --> 00:18:06,842
Yes, we did.
473
00:18:06,842 --> 00:18:09,009
Spending Christmas with
the Princess of Seaford
474
00:18:09,009 --> 00:18:10,634
is more than I could
have asked for...
475
00:18:10,634 --> 00:18:13,259
But thank you very much.
476
00:18:13,259 --> 00:18:17,634
Um... all right.
477
00:18:21,176 --> 00:18:25,509
Top Documentary Filmmakers
of the 21st Century.
478
00:18:25,509 --> 00:18:27,717
This... this really means
a lot.
479
00:18:27,717 --> 00:18:30,133
Thanks guys.
480
00:18:30,133 --> 00:18:31,342
It's a book.
481
00:18:31,342 --> 00:18:32,675
See I told you you'd like it.
482
00:18:32,675 --> 00:18:34,675
I love it! Thank you, guys!
483
00:18:34,675 --> 00:18:36,383
(Emily) Best Christmas ever.
484
00:18:42,925 --> 00:18:44,050
Any left in there?
485
00:18:44,050 --> 00:18:45,425
Yeah.
486
00:18:49,799 --> 00:18:50,508
Thank you.
487
00:18:50,508 --> 00:18:52,716
No worries.
488
00:18:52,716 --> 00:18:55,674
I am going to go outside
and sit by the fire.
489
00:19:05,382 --> 00:19:08,133
Are you coming?
490
00:19:08,133 --> 00:19:09,883
Yeah. Sure.
491
00:19:14,674 --> 00:19:16,007
Ah...
492
00:19:18,633 --> 00:19:22,090
So, when is your meeting at
the documentary fund group?
493
00:19:22,090 --> 00:19:25,132
Well, uh, it's scheduled
for Wednesday right now.
494
00:19:25,132 --> 00:19:26,257
And what happens
if you get it?
495
00:19:26,257 --> 00:19:28,633
Where will you shoot
your next documentary?
496
00:19:28,633 --> 00:19:32,424
Okay, I uh, I'm planning
to spend the next six months,
497
00:19:32,424 --> 00:19:34,174
uh, travelling through China.
498
00:19:34,174 --> 00:19:36,466
I really want to document
the panda population.
499
00:19:36,466 --> 00:19:38,382
Oh, that sounds exciting.
500
00:19:38,382 --> 00:19:39,506
Yeah, yeah.
501
00:19:39,506 --> 00:19:41,341
Um... you know,
I've- I've travelled extensively
502
00:19:41,341 --> 00:19:44,506
all throughout southeast Asia,
503
00:19:44,506 --> 00:19:47,007
uh, for pleasure
and for work but I...
504
00:19:47,007 --> 00:19:49,132
I've never been to China.
505
00:19:49,132 --> 00:19:50,506
Crazy.
506
00:19:50,506 --> 00:19:53,090
You're quite the adventurer,
aren't you?
507
00:19:55,673 --> 00:19:57,381
You know, I wasn't when
I was younger.
508
00:19:57,381 --> 00:19:57,965
No.
509
00:19:57,965 --> 00:19:58,965
Uh-uh.
510
00:19:58,965 --> 00:20:00,340
Uh, so right out of college
I joined,
511
00:20:00,340 --> 00:20:03,590
uh, an old girlfriend
for a trip to Thailand,
512
00:20:03,590 --> 00:20:05,423
uh, and on that trip we met
this film crew
513
00:20:05,423 --> 00:20:07,465
and they were documenting
elephants.
514
00:20:07,465 --> 00:20:10,423
And it was- it was unreal.
515
00:20:10,423 --> 00:20:12,506
What happened to the girlfriend?
516
00:20:12,506 --> 00:20:13,714
We broke up.
517
00:20:13,714 --> 00:20:14,881
She went home.
518
00:20:14,881 --> 00:20:17,256
But I stayed, uh, for about
three weeks working
519
00:20:17,256 --> 00:20:22,131
with that film crew and
since then I've been hooked.
520
00:20:22,131 --> 00:20:24,298
That's one way to start
a career.
521
00:20:24,298 --> 00:20:26,006
Yeah.
522
00:20:26,006 --> 00:20:27,173
How about you?
523
00:20:27,173 --> 00:20:29,839
You seem pretty handy
in there with that camera.
524
00:20:29,839 --> 00:20:32,172
I've picked up a trick
or two over the years.
525
00:20:32,172 --> 00:20:33,464
Oh yeah?
526
00:20:33,464 --> 00:20:36,130
Well, how long have you been
making videos?
527
00:20:36,130 --> 00:20:38,464
Oh, since I was a kid.
528
00:20:38,464 --> 00:20:40,756
Um, I used to play around
with my dad's old Super 8
529
00:20:40,756 --> 00:20:41,631
whenever I could.
530
00:20:41,631 --> 00:20:43,339
[laughs]
531
00:20:43,339 --> 00:20:47,339
You ever think about making
a career out of it?
532
00:20:47,339 --> 00:20:51,880
I used to think about it a lot
but as the business took off
533
00:20:51,880 --> 00:20:54,172
and my family needed me
more and more...
534
00:20:54,172 --> 00:20:58,880
I just- I feel like that ship
has sailed.
535
00:21:00,671 --> 00:21:01,504
Hey, you two.
536
00:21:01,504 --> 00:21:02,588
This ain't no free ride.
537
00:21:02,588 --> 00:21:04,255
You gotta work for your stuff
around here.
538
00:21:04,255 --> 00:21:05,588
Pearson, you're on table duty.
539
00:21:05,588 --> 00:21:08,379
Campos, I need you
to peel some potatoes.
540
00:21:08,379 --> 00:21:10,214
Can you not see that
we're trying to have a creative
541
00:21:10,214 --> 00:21:12,296
conversation over here?
542
00:21:12,296 --> 00:21:15,463
I'm sure there's plenty of
creative ways to peel a potato.
543
00:21:15,463 --> 00:21:17,338
Come on.
544
00:21:23,838 --> 00:21:27,421
Okay, who's ready for dessert?
545
00:21:27,421 --> 00:21:31,754
I'm stuffed but I can't resist.
546
00:21:31,754 --> 00:21:33,463
I'd like to raise a toast.
547
00:21:33,463 --> 00:21:35,171
Oh dear, here we go.
548
00:21:35,171 --> 00:21:36,962
To disco.
549
00:21:36,962 --> 00:21:38,129
Oh, come on, dad.
550
00:21:38,129 --> 00:21:39,379
How many times do we have
to hear this story?
551
00:21:39,379 --> 00:21:40,587
It was New Year's Eve.
552
00:21:40,587 --> 00:21:41,379
Okay.
553
00:21:41,379 --> 00:21:42,837
I was a waitress
at a local club.
554
00:21:42,837 --> 00:21:45,962
I was wandering through town and
I heard my favourite disco song
555
00:21:45,962 --> 00:21:49,837
coming from the club so
I decided to check it out.
556
00:21:49,837 --> 00:21:52,503
He was early, we had
only just opened.
557
00:21:52,503 --> 00:21:54,129
There she was.
558
00:21:54,129 --> 00:21:58,921
The most beautiful waitress
I have ever laid eyes on
559
00:21:58,921 --> 00:22:01,545
roller-skating towards me
to take my order.
560
00:22:01,545 --> 00:22:02,378
Was that grandma?
561
00:22:02,378 --> 00:22:03,587
That was grandma.
562
00:22:03,587 --> 00:22:05,462
I had just learned how
to roller-skate
563
00:22:05,462 --> 00:22:08,170
and I certainly hadn't learned
how to stop, so...
564
00:22:08,170 --> 00:22:11,836
There she is, coming towards me,
she's getting closer and closer
565
00:22:11,836 --> 00:22:16,128
and I'm thinking hmm,
she's not slowing down.
566
00:22:16,128 --> 00:22:17,503
Nope.
567
00:22:17,503 --> 00:22:20,378
And I crashed right into him and
we both ended up on the floor.
568
00:22:20,378 --> 00:22:21,836
So, it was...
569
00:22:21,836 --> 00:22:24,461
(Together) Love at first crash.
570
00:22:24,461 --> 00:22:25,794
Yes, it was.
571
00:22:25,794 --> 00:22:26,920
That's his favourite line.
572
00:22:26,920 --> 00:22:28,586
Oh, wow.
573
00:22:28,586 --> 00:22:29,337
I got it.
574
00:22:29,337 --> 00:22:30,170
No, no.
575
00:22:30,170 --> 00:22:31,836
I'll give you a hand.
576
00:22:31,836 --> 00:22:34,045
I'll supervise.
577
00:22:34,045 --> 00:22:35,336
I'll eat dessert.
578
00:22:35,336 --> 00:22:35,920
Mm-hmm.
579
00:22:35,920 --> 00:22:37,628
Good idea.
580
00:22:39,669 --> 00:22:41,127
Almost finished.
581
00:22:41,127 --> 00:22:42,669
Nice and slow, son.
You got it.
582
00:22:42,669 --> 00:22:44,586
Yeah, yeah, not- not too slow
'cause my hands
583
00:22:44,586 --> 00:22:46,169
are about to freeze off,
man.
584
00:22:46,169 --> 00:22:47,461
Come on.
585
00:22:49,377 --> 00:22:51,669
You did what?
586
00:22:51,669 --> 00:22:53,919
Mia, what are you thinking?
587
00:22:53,919 --> 00:22:55,586
Mom, it was a spontaneous
decision,
588
00:22:55,586 --> 00:22:57,169
we didn't have a lot of time
to think about it.
589
00:22:57,169 --> 00:22:59,336
But honey, that's-
that's six days from now.
590
00:22:59,336 --> 00:23:01,211
You can't get anything done
in six days.
591
00:23:01,211 --> 00:23:03,668
I get it, but what's done
is done and Jake is right.
592
00:23:03,668 --> 00:23:05,835
This could be a big deal
for the company.
593
00:23:05,835 --> 00:23:07,960
Well, then I don't- I don't see
how your father and I
594
00:23:07,960 --> 00:23:09,835
can possibly go
on vacation now.
595
00:23:09,835 --> 00:23:10,835
What- no.
596
00:23:10,835 --> 00:23:12,376
No, mom, you're not
cancelling anything.
597
00:23:12,376 --> 00:23:13,585
You're both gonna go
on this trip
598
00:23:13,585 --> 00:23:18,002
and everything is going
to be fine.
599
00:23:18,002 --> 00:23:18,919
Are you sure?
600
00:23:18,919 --> 00:23:21,002
Yes, I'm sure.
601
00:23:21,002 --> 00:23:22,835
Nothing's going to go wrong.
602
00:23:24,543 --> 00:23:25,501
Watch out! Watch out!
603
00:23:25,501 --> 00:23:26,418
[crash]
604
00:23:26,418 --> 00:23:27,168
Jake!
605
00:23:27,168 --> 00:23:28,251
Are you okay?
606
00:23:36,418 --> 00:23:38,210
Gary texted that they're
gonna get a bite to eat
607
00:23:38,210 --> 00:23:41,043
after the movie so Emily
will come home after lunch.
608
00:23:41,043 --> 00:23:42,043
Great, thanks.
609
00:23:42,043 --> 00:23:43,792
So, what did the doctor say?
610
00:23:43,792 --> 00:23:45,959
Well, the fracture
isn't too bad
611
00:23:45,959 --> 00:23:47,834
but he'll have to wear a cast
for a month.
612
00:23:47,834 --> 00:23:50,918
The worst part he said I have to
keep off it for at least a week.
613
00:23:50,918 --> 00:23:51,959
A week?
614
00:23:51,959 --> 00:23:53,210
I know, it's the biggest job
we've ever had
615
00:23:53,210 --> 00:23:54,792
and I've been benched.
616
00:23:54,792 --> 00:23:56,126
Okay, that makes it official.
617
00:23:56,126 --> 00:23:57,542
We're cancelling our trip.
618
00:23:57,542 --> 00:23:58,459
No way.
619
00:23:58,459 --> 00:23:59,168
We have to.
620
00:23:59,168 --> 00:24:00,375
I... I can handle it,
621
00:24:00,375 --> 00:24:03,542
we just need to hire someone
to fill in for Jake.
622
00:24:03,542 --> 00:24:05,375
We need someone
we can trust, now.
623
00:24:05,375 --> 00:24:06,959
Like today.
624
00:24:08,375 --> 00:24:09,917
Hey guys.
625
00:24:09,917 --> 00:24:13,792
Okay, unfortunately they were
out of tortilla chips
626
00:24:13,792 --> 00:24:16,667
but I got some potato chips.
627
00:24:16,667 --> 00:24:17,791
Uh?
628
00:24:21,375 --> 00:24:23,000
What, can he not eat
potato chips?
629
00:24:23,000 --> 00:24:24,167
Quick question.
630
00:24:24,167 --> 00:24:26,750
You don't have any New Year's
plans yet, do you?
631
00:24:26,750 --> 00:24:28,083
No, why?
632
00:24:28,083 --> 00:24:30,000
Well, as you can see, I'm out of
commission for at least a week,
633
00:24:30,000 --> 00:24:34,666
maybe more, so we were thinking
maybe you could help us
634
00:24:34,666 --> 00:24:37,167
with our New Year's Eve party.
635
00:24:37,167 --> 00:24:39,083
[laughs]
636
00:24:40,583 --> 00:24:42,249
You're kidding, right?
637
00:24:47,833 --> 00:24:50,499
Yeah, look, I would do anything
to help your brother out, right?
638
00:24:50,499 --> 00:24:52,499
He's the only reason why
I graduated college
639
00:24:52,499 --> 00:24:56,333
but I've never planned
a party before.
640
00:24:56,333 --> 00:24:58,416
Well, you've been
to parties, right?
641
00:24:58,416 --> 00:24:59,499
Of course.
642
00:24:59,499 --> 00:25:00,749
So just think about what makes
a party great
643
00:25:00,749 --> 00:25:02,832
and then reverse engineer it.
644
00:25:02,832 --> 00:25:04,832
I think it's a little easier
said than done.
645
00:25:04,832 --> 00:25:06,665
Oh, David, come on.
646
00:25:06,665 --> 00:25:07,832
You have shot, directed,
647
00:25:07,832 --> 00:25:11,457
and produced documentaries
all over the world.
648
00:25:11,457 --> 00:25:14,333
Compared to that this'll be
a piece of cake.
649
00:25:15,749 --> 00:25:17,124
You did some research
on me.
650
00:25:17,124 --> 00:25:20,208
Mm... that's our family motto.
Do your homework.
651
00:25:20,208 --> 00:25:22,124
Well I'm very impressed.
652
00:25:25,041 --> 00:25:28,415
And you are not gonna let me
off the hook, are you?
653
00:25:28,415 --> 00:25:30,290
We need your help.
654
00:25:34,457 --> 00:25:36,873
Okay. Okay.
655
00:25:36,873 --> 00:25:38,373
When do we get started?
656
00:25:38,373 --> 00:25:40,123
Now.
657
00:25:40,915 --> 00:25:42,248
All right.
658
00:25:45,081 --> 00:25:46,415
Okay, so let me
get this straight.
659
00:25:46,415 --> 00:25:49,165
We have six days,
but only six days,
660
00:25:49,165 --> 00:25:50,664
to find a decent band
661
00:25:50,664 --> 00:25:52,873
who isn't already booked
on New Year's Eve,
662
00:25:52,873 --> 00:25:54,414
locate a caterer
who is available
663
00:25:54,414 --> 00:25:56,165
on the busiest night
of the year,
664
00:25:56,165 --> 00:25:57,998
find a good florist
in the dead of winter,
665
00:25:57,998 --> 00:26:00,998
oh, and a fireworks team who
has more than just sparklers
666
00:26:00,998 --> 00:26:03,331
which is pretty much all we're
gonna find at this point.
667
00:26:03,331 --> 00:26:04,581
I think that's pretty much
everything.
668
00:26:04,581 --> 00:26:06,081
Any other questions?
669
00:26:06,081 --> 00:26:10,456
Actually, why- why is this party
so important to you guys?
670
00:26:10,456 --> 00:26:11,997
Well, as you may
or may not know,
671
00:26:11,997 --> 00:26:13,623
my parents are retiring soon
672
00:26:13,623 --> 00:26:15,664
and leaving the business
to me and Jake.
673
00:26:15,664 --> 00:26:18,414
This is our first party on our
own and if we don't do well
674
00:26:18,414 --> 00:26:22,872
then people may be wary of
working with us from now on.
675
00:26:22,872 --> 00:26:24,872
Okay, I get it.
676
00:26:24,872 --> 00:26:27,331
And also, it's the first party
of the new year
677
00:26:27,331 --> 00:26:31,039
which I believe sets the tone
for the years to come.
678
00:26:31,039 --> 00:26:32,622
You know, I think- I think
I actually read somewhere
679
00:26:32,622 --> 00:26:37,538
that we celebrate New Year's
because of some Roman god
680
00:26:37,538 --> 00:26:38,663
or something,
681
00:26:38,663 --> 00:26:40,164
I don't know, I might have
just made that up.
682
00:26:40,164 --> 00:26:41,164
No, that's- that's true.
683
00:26:41,164 --> 00:26:43,413
It's the god Janus,
he of two faces.
684
00:26:43,413 --> 00:26:45,080
One face always looking back
into the past
685
00:26:45,080 --> 00:26:48,705
and the other looking forward
into the future.
686
00:26:48,705 --> 00:26:49,830
Okay.
687
00:26:49,830 --> 00:26:54,163
Well, here's to uh, hoping
we have a great party
688
00:26:54,163 --> 00:26:54,954
in our future.
689
00:26:54,954 --> 00:26:56,538
I will toast to that.
690
00:27:02,371 --> 00:27:03,455
Hello?
691
00:27:03,455 --> 00:27:05,330
Pearson Party Planners
here for Kate Clark.
692
00:27:05,330 --> 00:27:07,330
Come in, we're expecting you.
693
00:27:24,370 --> 00:27:26,454
(David) Look at this place!
694
00:27:26,454 --> 00:27:29,996
This place is amazing!
695
00:27:29,996 --> 00:27:31,913
(Mia) Well, we know she
can afford the caterer.
696
00:27:31,913 --> 00:27:33,412
(David) Yeah.
697
00:27:37,495 --> 00:27:39,162
Hi, I'm Paul.
698
00:27:39,162 --> 00:27:40,828
I'm Kate's assistant.
699
00:27:40,828 --> 00:27:42,370
She's waiting for you inside.
700
00:27:42,370 --> 00:27:43,454
Uh, nice to meet you, Paul.
701
00:27:43,454 --> 00:27:45,495
Uh, is it okay if I uh,
take some photos
702
00:27:45,495 --> 00:27:46,828
and video of the property?
703
00:27:46,828 --> 00:27:50,120
Um... Yes, of course, just
follow the path to the back.
704
00:27:50,120 --> 00:27:50,912
Okay.
705
00:27:50,912 --> 00:27:51,703
We'll meet up with you shortly.
706
00:27:51,703 --> 00:27:53,037
Okay.
707
00:27:53,037 --> 00:27:54,703
This way please.
708
00:28:03,037 --> 00:28:03,912
Hi, Mia, welcome.
709
00:28:03,912 --> 00:28:05,494
Come in, come in.
710
00:28:05,494 --> 00:28:07,162
Sorry I look like such
a wreck.
711
00:28:07,162 --> 00:28:08,995
There are a million things going
on with my company,
712
00:28:08,995 --> 00:28:11,078
as if I didn't have enough
to deal with this week.
713
00:28:11,078 --> 00:28:12,328
Can I get you something
to drink?
714
00:28:12,328 --> 00:28:13,578
No, I'm fine.
715
00:28:13,578 --> 00:28:14,661
Paul, just let me know if you
hear from the lawyer.
716
00:28:14,661 --> 00:28:15,828
Mm. Will do.
717
00:28:15,828 --> 00:28:17,536
So, I won't take up too much
of your time,
718
00:28:17,536 --> 00:28:19,119
we just wanted to check
the layout of the house,
719
00:28:19,119 --> 00:28:21,203
the atmosphere, and of course,
720
00:28:21,203 --> 00:28:24,119
make sure that we're all
on the same page.
721
00:28:24,119 --> 00:28:25,827
So, where's your brother?
722
00:28:25,827 --> 00:28:27,244
Wasn't he supposed
to be here as well?
723
00:28:27,244 --> 00:28:29,328
I actually wanted to talk
to you about that.
724
00:28:29,328 --> 00:28:31,369
Jake has had a little accident.
725
00:28:31,369 --> 00:28:33,036
Oh no. Is he ok?
726
00:28:33,036 --> 00:28:33,994
He broke his leg.
727
00:28:33,994 --> 00:28:35,535
Oh, that's terrible. Is it bad?
728
00:28:35,535 --> 00:28:38,328
It's bad enough that he won't be
able to help me with your party.
729
00:28:38,328 --> 00:28:39,577
You're kidding?
730
00:28:39,577 --> 00:28:42,119
I mean, not that we need a man
to help us do anything
731
00:28:42,119 --> 00:28:43,452
as far as I'm concerned
732
00:28:43,452 --> 00:28:46,161
but are you gonna be able
to pull this off by yourself?
733
00:28:46,161 --> 00:28:47,493
I'll be fine.
734
00:28:47,493 --> 00:28:50,744
And just in case I even called
in a family friend to help me.
735
00:28:52,785 --> 00:28:55,036
This is beautiful.
736
00:28:55,036 --> 00:28:56,827
Pretty nice, huh?
737
00:28:56,827 --> 00:28:58,619
I forget how much I take it
for granted
738
00:28:58,619 --> 00:29:01,327
until I show it to people
for the first time.
739
00:29:01,327 --> 00:29:03,243
It really is incredible.
740
00:29:04,660 --> 00:29:06,410
Who is that?
741
00:29:06,410 --> 00:29:08,493
Oh, that's David.
742
00:29:08,493 --> 00:29:09,493
He is Jake's friend.
743
00:29:09,493 --> 00:29:11,327
He'll be the one helping me.
744
00:29:11,327 --> 00:29:12,618
He's cute.
745
00:29:14,327 --> 00:29:15,327
Really?
746
00:29:15,327 --> 00:29:17,910
I mean, yeah, I- I guess.
747
00:29:17,910 --> 00:29:19,492
I never really thought about it.
748
00:29:19,492 --> 00:29:20,701
Oh, so you two aren't-
749
00:29:20,701 --> 00:29:22,118
Oh, no, no.
750
00:29:22,118 --> 00:29:24,534
Our relationship is
strictly professional.
751
00:29:24,534 --> 00:29:26,202
Hmm.
752
00:29:26,202 --> 00:29:29,076
All right, well,
shall we regroup
753
00:29:29,076 --> 00:29:30,826
and talk about the party?
754
00:29:30,826 --> 00:29:31,534
Absolutely.
755
00:29:31,534 --> 00:29:32,492
Right this way.
756
00:29:32,492 --> 00:29:34,117
[knocking on window]
757
00:29:40,492 --> 00:29:41,159
Hey.
758
00:29:41,159 --> 00:29:41,868
Hi.
759
00:29:41,868 --> 00:29:43,576
I'm... I'm Kate Clark.
760
00:29:43,576 --> 00:29:44,534
You must be David.
761
00:29:44,534 --> 00:29:45,326
Yes.
762
00:29:45,326 --> 00:29:46,743
Uh, so good to meet you.
763
00:29:46,743 --> 00:29:49,825
Your house is...
it's extraordinary.
764
00:29:49,825 --> 00:29:50,950
Thank you so much.
765
00:29:50,950 --> 00:29:52,326
I bought it five years ago.
766
00:29:52,326 --> 00:29:54,909
Thankfully I was able to make
some architectural changes,
767
00:29:54,909 --> 00:29:56,992
make it feel a little more
my style.
768
00:29:56,992 --> 00:29:58,367
Well, my compliments.
769
00:29:58,367 --> 00:30:01,658
It... it's- it's incredible.
770
00:30:01,658 --> 00:30:02,533
Shall we sit?
771
00:30:02,533 --> 00:30:03,201
Yeah.
772
00:30:03,201 --> 00:30:04,533
Yes.
773
00:30:04,533 --> 00:30:08,075
Uh, okay, so I think we should
start with what we have booked
774
00:30:08,075 --> 00:30:10,075
and what we still need
to set up.
775
00:30:10,075 --> 00:30:13,491
With New Year's being so close,
only five days away,
776
00:30:13,491 --> 00:30:15,909
we're gonna have to make some
quick decisions to be on time.
777
00:30:15,909 --> 00:30:16,783
Ok, sounds good.
778
00:30:16,783 --> 00:30:18,408
Uh, so, what's first?
779
00:30:18,408 --> 00:30:22,325
Well, I've managed to secure
a fantastic rental house
780
00:30:22,325 --> 00:30:25,325
for furniture, cloths, napkins,
et cetera.
781
00:30:25,325 --> 00:30:29,658
So we need to decide on a theme,
the most classic being florals,
782
00:30:29,658 --> 00:30:32,074
gold, silver,
and of course white.
783
00:30:32,074 --> 00:30:33,450
Let's go with gold.
784
00:30:33,450 --> 00:30:35,782
It'll pair nicely with
the existing colour palate.
785
00:30:35,782 --> 00:30:39,741
Absolutely, but may I just make
one suggestion?
786
00:30:40,991 --> 00:30:42,241
Of course.
787
00:30:42,241 --> 00:30:44,490
Maybe we consider going
with a black napkin
788
00:30:44,490 --> 00:30:46,741
so that the gold really pops.
789
00:30:46,741 --> 00:30:50,158
I love that idea.
Thank you, David.
790
00:30:50,158 --> 00:30:52,116
Of course.
791
00:30:52,824 --> 00:30:53,949
Okay. And what would you like
for music?
792
00:30:53,949 --> 00:30:56,074
Would you like a live band
or a DJ?
793
00:30:56,074 --> 00:30:57,657
Oh, a band would be nice.
794
00:30:57,657 --> 00:30:58,574
Okay, great.
795
00:30:58,574 --> 00:30:59,699
We'll make that
our top priority.
796
00:30:59,699 --> 00:31:00,991
A lot of people will already
be booked
797
00:31:00,991 --> 00:31:03,657
but don't worry we will find
you someone great.
798
00:31:03,657 --> 00:31:06,365
Well as long as it's not disco,
I'll be happy.
799
00:31:06,365 --> 00:31:09,157
[laughs]
800
00:31:09,157 --> 00:31:11,199
Well, that seems like a great
place to start.
801
00:31:11,199 --> 00:31:14,032
We're going to go meet
with the caterers now.
802
00:31:14,032 --> 00:31:15,781
Um, out of curiosity,
803
00:31:15,781 --> 00:31:17,574
what's your role gonna be
in all this?
804
00:31:17,574 --> 00:31:21,490
Um... I'm gonna help Mia
spend the week
805
00:31:21,490 --> 00:31:23,740
focusing on getting a florist
and of course, my favourite,
806
00:31:23,740 --> 00:31:25,656
uh, someone to handle
the fireworks.
807
00:31:25,656 --> 00:31:26,823
Sounds great.
808
00:31:26,823 --> 00:31:29,406
Well, just keep me updated
every step of the way.
809
00:31:29,406 --> 00:31:30,823
Here's my card.
810
00:31:30,823 --> 00:31:32,323
My personal cell is on the back.
811
00:31:32,323 --> 00:31:34,406
Call me for anything you need.
812
00:31:34,406 --> 00:31:36,698
Um, thank you so much
for coming.
813
00:31:36,698 --> 00:31:38,823
You can show yourselves out.
814
00:31:39,281 --> 00:31:41,656
Paul? Let's roll some calls.
815
00:31:45,489 --> 00:31:46,823
Wow.
816
00:31:46,823 --> 00:31:47,698
Yeah.
817
00:31:47,698 --> 00:31:48,906
Okay.
818
00:31:57,739 --> 00:32:00,822
Look what I found,
thank goodness.
819
00:32:00,822 --> 00:32:03,489
Flying without a neck pillow
is torture.
820
00:32:03,489 --> 00:32:04,822
Well, how did you find that?
821
00:32:04,822 --> 00:32:07,405
I spent ages looking for it
before you guys got here.
822
00:32:07,405 --> 00:32:10,198
You know your mother,
that's her superpower.
823
00:32:10,198 --> 00:32:12,488
Well, I'm glad you guys came
to see me before you left.
824
00:32:12,488 --> 00:32:14,363
Well, and your place is
on the way to the airport
825
00:32:14,363 --> 00:32:16,072
and dad wanted to save
a few bucks.
826
00:32:16,072 --> 00:32:18,822
Drive here and park the car and
take a cab the rest of the way.
827
00:32:18,822 --> 00:32:20,363
Oh, I see how it is.
828
00:32:20,363 --> 00:32:22,155
Two birds, one stone.
829
00:32:22,155 --> 00:32:23,488
It makes me feel so special.
830
00:32:23,488 --> 00:32:26,488
No, we were always gonna
come and say goodbye in person.
831
00:32:26,488 --> 00:32:27,822
Oh, Lori called me.
832
00:32:27,822 --> 00:32:29,614
Apparently, the doctor said
that Jake will be able to walk
833
00:32:29,614 --> 00:32:31,155
on crutches by
the end of the week.
834
00:32:31,155 --> 00:32:31,988
Well, good then.
835
00:32:31,988 --> 00:32:33,155
He can help you with the party.
836
00:32:33,155 --> 00:32:34,238
Ugh, no.
837
00:32:34,238 --> 00:32:35,572
He can make a couple calls
but he still needs
838
00:32:35,572 --> 00:32:37,530
to get his rest and his friend
David is working out
839
00:32:37,530 --> 00:32:39,113
so I think I'll be fine.
840
00:32:39,113 --> 00:32:40,322
David, hmm?
841
00:32:40,322 --> 00:32:40,821
The car is here.
842
00:32:40,821 --> 00:32:42,238
Oh, okay.
843
00:32:42,238 --> 00:32:43,821
[laughs]
Okay.
844
00:32:43,821 --> 00:32:46,779
Honey, you will call me
if you have
845
00:32:46,779 --> 00:32:49,487
any, any questions
or problems, okay?
846
00:32:49,487 --> 00:32:50,113
Okay.
847
00:32:50,113 --> 00:32:50,863
Promise.
848
00:32:50,863 --> 00:32:52,030
I love you.
849
00:32:53,155 --> 00:32:54,197
We love you, dear.
850
00:32:54,197 --> 00:32:56,030
All right, you relax
and have fun, okay?
851
00:32:56,030 --> 00:32:56,905
Okay.
852
00:32:56,905 --> 00:33:04,738
[phone ringing]
853
00:33:04,738 --> 00:33:07,863
Hey, got any last-minute
opinions on silverware
854
00:33:07,863 --> 00:33:10,362
that you wanted to get out of
the way before tomorrow?
855
00:33:10,362 --> 00:33:11,446
I knew it.
856
00:33:11,446 --> 00:33:13,279
It bothered you when
I spoke up, didn't it?
857
00:33:13,279 --> 00:33:14,654
I'm just kidding with you.
858
00:33:14,654 --> 00:33:17,654
Okay, well trust me, I was not
trying to step on your toes.
859
00:33:17,654 --> 00:33:18,862
I just wanted to help.
860
00:33:18,862 --> 00:33:21,029
I know. I appreciate it.
861
00:33:22,029 --> 00:33:24,154
So what time are we gonna
start tomorrow?
862
00:33:24,154 --> 00:33:27,237
Uh, how about 8:00 am
at the office?
863
00:33:27,237 --> 00:33:29,154
Sounds good. I'll see
you tomorrow.
864
00:33:29,154 --> 00:33:30,820
Okay. Goodnight, David.
865
00:33:30,820 --> 00:33:32,279
Goodnight, Mia.
866
00:33:46,153 --> 00:33:47,153
[exhales]
867
00:33:47,153 --> 00:33:47,904
Yeah, we can do this.
868
00:33:47,904 --> 00:33:50,862
This is... this is doable.
869
00:33:50,862 --> 00:33:51,903
Yeah.
870
00:33:51,903 --> 00:33:53,278
And since I've never planned
a party before
871
00:33:53,278 --> 00:33:56,236
I have no choice
but to believe you.
872
00:33:56,236 --> 00:33:57,986
Are you ready to go try
some food?
873
00:33:57,986 --> 00:34:00,236
Yeah. Where to first?
874
00:34:00,236 --> 00:34:02,819
The kitchen of our go-to chef
Charlene Powell,
875
00:34:02,819 --> 00:34:06,403
and you will see why she is
our first choice.
876
00:34:06,403 --> 00:34:07,527
Okay.
877
00:34:12,444 --> 00:34:14,611
And these are our duck leg
confit tartlets.
878
00:34:14,611 --> 00:34:17,277
They're easy to prep and as
you know a crowd favourite.
879
00:34:17,277 --> 00:34:18,694
For any gluten-free vegans,
880
00:34:18,694 --> 00:34:21,736
I thought the marinated
Portobello mushroom
polenta crisps.
881
00:34:21,736 --> 00:34:23,319
We have the blinis and caviar,
882
00:34:23,319 --> 00:34:25,152
scallops stuffed
with pea shoots,
883
00:34:25,152 --> 00:34:27,277
and the Arancini,
and Heirloom tomatoes
884
00:34:27,277 --> 00:34:29,194
topped with Burrata cheese.
885
00:34:31,777 --> 00:34:33,027
It's delicious.
886
00:34:33,027 --> 00:34:35,444
And what are your thoughts
on a raw bar selection?
887
00:34:35,444 --> 00:34:39,194
Uh, I love that idea but let's
also add a charcuterie bar
888
00:34:39,194 --> 00:34:42,611
with some cheeses, cured
meats just to mix it up.
889
00:34:42,611 --> 00:34:43,402
Will do.
890
00:34:43,402 --> 00:34:45,152
Okay, and finally, for dessert,
891
00:34:45,152 --> 00:34:47,235
we could have a selection
of petit fours
892
00:34:47,235 --> 00:34:49,277
and individual
molten chocolate cake
893
00:34:49,277 --> 00:34:51,402
topped with vanilla bean
ice cream.
894
00:34:51,402 --> 00:34:52,526
I love it.
895
00:34:52,526 --> 00:34:53,985
I'll uh, let the client know
and get her approval
896
00:34:53,985 --> 00:34:55,985
and get back to you tomorrow
morning, if that's okay?
897
00:34:55,985 --> 00:34:56,818
Sounds like a plan.
898
00:34:56,818 --> 00:34:57,902
Thanks again.
899
00:34:59,818 --> 00:35:00,902
[sighs]
900
00:35:03,651 --> 00:35:04,276
What's wrong?
901
00:35:04,276 --> 00:35:04,985
Do you not like it?
902
00:35:04,985 --> 00:35:06,818
No, no, I- I liked it.
903
00:35:06,818 --> 00:35:09,318
It was all- it was all good.
904
00:35:09,318 --> 00:35:12,401
It was all safe and familiar.
905
00:35:12,401 --> 00:35:14,109
It's exactly what people
are expecting
906
00:35:14,109 --> 00:35:15,443
at a New Year's Eve party.
907
00:35:15,443 --> 00:35:18,359
Okay Gordon Ramsay,
what's your great idea?
908
00:35:18,359 --> 00:35:19,526
Well, you said it yourself.
909
00:35:19,526 --> 00:35:22,193
You've worked with her
a dozen times, right?
910
00:35:22,193 --> 00:35:27,026
Don't you wanna explore
something new?
911
00:35:27,026 --> 00:35:28,401
I'm listening.
912
00:35:32,984 --> 00:35:35,817
Okay, so I know it's somewhere
on this block.
913
00:35:35,817 --> 00:35:37,318
Well, maybe you
were imagining it.
914
00:35:37,318 --> 00:35:38,358
[laughs]
915
00:35:38,358 --> 00:35:40,859
I never just imagine
good Chinese food.
916
00:35:40,859 --> 00:35:43,275
Well, I hope not,
because this little excursion
917
00:35:43,275 --> 00:35:45,442
is costing us valuable
prep time.
918
00:35:45,442 --> 00:35:46,442
Hey, trust me, okay?
919
00:35:46,442 --> 00:35:50,317
We're close, I can smell it.
920
00:35:50,317 --> 00:35:53,233
Oh, there it is.
921
00:35:53,233 --> 00:35:54,859
Come on.
922
00:35:55,983 --> 00:35:57,150
After you.
923
00:36:00,650 --> 00:36:04,066
Okay, I have to admit it,
this is pretty good.
924
00:36:04,066 --> 00:36:04,900
Yes!
925
00:36:04,900 --> 00:36:07,192
Oh. Uh, excuse me.
926
00:36:07,192 --> 00:36:11,192
[speaking Chinese]
927
00:36:13,900 --> 00:36:15,317
Where did you pick that up?
928
00:36:15,317 --> 00:36:17,482
Ah, I started learning
a few months ago.
929
00:36:17,482 --> 00:36:20,316
Getting ready for the trip
to China for the documentary.
930
00:36:20,316 --> 00:36:24,316
I'm not fluent but I know how
to ask for more.
931
00:36:24,316 --> 00:36:27,191
Does it ever get lonely
travelling by yourself?
932
00:36:27,191 --> 00:36:28,816
Eh, I find ways
to make friends.
933
00:36:28,816 --> 00:36:31,691
A smile does a lot
of the work for you.
934
00:36:31,691 --> 00:36:33,941
I really believe that
if you have an open mind
935
00:36:33,941 --> 00:36:35,232
and an open heart
936
00:36:35,232 --> 00:36:37,858
you can pretty much connect
with anyone.
937
00:36:37,858 --> 00:36:40,940
Isn't it hard not being with
your family for the holidays?
938
00:36:40,940 --> 00:36:42,940
They live in Arizona
so I do get to see them
939
00:36:42,940 --> 00:36:44,524
two or three times a year.
940
00:36:44,524 --> 00:36:47,982
so it's not all that bad.
941
00:36:47,982 --> 00:36:51,565
But enough about me,
what about you?
942
00:36:51,565 --> 00:36:53,024
What about me?
943
00:36:53,024 --> 00:36:54,815
Well, uh, we didn't get
to finish our conversation
944
00:36:54,815 --> 00:36:56,024
the other night.
945
00:36:56,024 --> 00:36:57,857
I'm still curious why you think
the ship has sailed
946
00:36:57,857 --> 00:36:59,648
on you making movies.
947
00:36:59,648 --> 00:37:02,024
Well, the reality is that Jake
wants to take
948
00:37:02,024 --> 00:37:04,149
Pearson Party Planners
to the next level
949
00:37:04,149 --> 00:37:09,315
and with mom and dad retiring
he needs me to make it work.
950
00:37:09,315 --> 00:37:12,815
I can't just walk out on him.
951
00:37:12,815 --> 00:37:14,981
It sounds like you spend a lot
of time thinking about
952
00:37:14,981 --> 00:37:16,148
what they need
953
00:37:16,148 --> 00:37:19,857
and not enough time thinking
about what you need.
954
00:37:19,857 --> 00:37:23,398
David, no offence but you've
been travelling the world
955
00:37:23,398 --> 00:37:26,648
and living your dream
since you left college.
956
00:37:26,648 --> 00:37:29,981
Your family hasn't relied on you
the way my family relies on me.
957
00:37:29,981 --> 00:37:31,565
You're right.
958
00:37:31,565 --> 00:37:34,440
Forgive me, that... that...
that came across selfish
959
00:37:34,440 --> 00:37:36,440
and that was not my intention.
960
00:37:36,440 --> 00:37:40,190
But more importantly,
what's the verdict on the food?
961
00:37:40,190 --> 00:37:43,148
Okay, well it's certainly
a different direction
962
00:37:43,148 --> 00:37:46,314
and it is delicious...
963
00:37:46,314 --> 00:37:48,731
but my concern is that
not everyone will like it.
964
00:37:48,731 --> 00:37:49,856
Are you kidding me?
965
00:37:49,856 --> 00:37:51,981
Who's not gonna like this?
966
00:37:51,981 --> 00:37:53,397
Oh, excuse me?
967
00:37:53,397 --> 00:37:57,022
Do you- do you guys do catering?
968
00:37:57,022 --> 00:37:58,063
Let me ask the owner.
969
00:37:58,063 --> 00:37:59,606
Okay.
970
00:37:59,606 --> 00:38:00,189
David.
971
00:38:00,189 --> 00:38:01,480
It's worth asking.
972
00:38:01,480 --> 00:38:04,772
I seriously think if you
hire these guys,
973
00:38:04,772 --> 00:38:06,730
Kate's guests will never
forget it.
974
00:38:08,647 --> 00:38:09,230
Hi.
975
00:38:09,230 --> 00:38:10,439
Hi.
976
00:38:10,439 --> 00:38:12,480
Uh, my friend and I are planning
a New Year's Eve party
977
00:38:12,480 --> 00:38:14,813
and we were wondering
if you cater.
978
00:38:14,813 --> 00:38:19,063
It would be roughly
100 people or so.
979
00:38:19,063 --> 00:38:20,771
Unfortunately, not.
980
00:38:20,771 --> 00:38:22,938
We only have the staff
and facilities to handle
981
00:38:22,938 --> 00:38:25,063
a party half that size.
982
00:38:25,063 --> 00:38:27,563
Okay, that's good to know.
983
00:38:27,563 --> 00:38:31,396
[speaking Chinese]
984
00:38:31,396 --> 00:38:32,938
Thank you.
985
00:38:36,605 --> 00:38:37,897
Well that was fun.
986
00:38:37,897 --> 00:38:39,813
You got any more hidden gems
you want me to hunt down?
987
00:38:39,813 --> 00:38:41,937
I was just trying to get you
out of your comfort zone.
988
00:38:41,937 --> 00:38:43,021
I like my comfort zone.
989
00:38:43,021 --> 00:38:44,771
There are reliable
caterers there.
990
00:38:44,771 --> 00:38:45,479
Okay.
991
00:38:45,479 --> 00:38:46,396
[message alert]
992
00:38:46,396 --> 00:38:48,646
Oh, uh, hold on.
993
00:38:48,646 --> 00:38:51,104
Oh, the United Documentary
Fund wants to meet with me
994
00:38:51,104 --> 00:38:52,313
in an hour.
995
00:38:52,313 --> 00:38:53,271
Oh, no worries.
996
00:38:53,271 --> 00:38:54,521
Um, I'm meeting
with Lori later,
997
00:38:54,521 --> 00:38:56,146
she's picking up some stuff
for Jake,
998
00:38:56,146 --> 00:38:57,937
so we can start
fresh tomorrow.
999
00:38:57,937 --> 00:38:58,979
Perfect. Sounds good.
1000
00:38:58,979 --> 00:39:00,770
Oh, why don't I give you
a ride there?
1001
00:39:00,770 --> 00:39:01,896
I like it.
1002
00:39:07,896 --> 00:39:09,729
So how is he doing?
1003
00:39:09,729 --> 00:39:10,812
Not bad.
1004
00:39:10,812 --> 00:39:12,146
He had a check-up
and the doctor said
1005
00:39:12,146 --> 00:39:14,062
that the leg is mending nicely.
1006
00:39:14,062 --> 00:39:16,645
He's in a little bit of pain
but nothing too serious.
1007
00:39:16,645 --> 00:39:17,896
Well, that's a relief.
1008
00:39:17,896 --> 00:39:19,020
But, how are you?
1009
00:39:19,020 --> 00:39:20,896
Are you managing
everything okay?
1010
00:39:20,896 --> 00:39:21,936
It's fine.
1011
00:39:21,936 --> 00:39:24,812
David and I sampled
some food vendors today.
1012
00:39:24,812 --> 00:39:25,978
How's it going?
1013
00:39:25,978 --> 00:39:27,312
You two getting along?
1014
00:39:27,312 --> 00:39:28,978
As well as can be expected
for two people
1015
00:39:28,978 --> 00:39:31,686
thrown into the deep end
of the pool together.
1016
00:39:31,686 --> 00:39:33,644
And are you sinking
or swimming?
1017
00:39:33,644 --> 00:39:34,895
It's too soon to tell.
1018
00:39:34,895 --> 00:39:36,353
We both have very
different styles.
1019
00:39:36,353 --> 00:39:37,936
He wants to try all
the different options
1020
00:39:37,936 --> 00:39:41,145
before committing and I want
to go with what I know I like
1021
00:39:41,145 --> 00:39:42,895
and just make a decision
on the spot.
1022
00:39:42,895 --> 00:39:44,270
Sounds a little bit like
a marriage.
1023
00:39:44,270 --> 00:39:47,394
Yeah, it kind of is.
Just minus the romance.
1024
00:39:49,311 --> 00:39:50,769
What's that look for?
1025
00:39:50,769 --> 00:39:51,936
I didn't say a word.
1026
00:39:51,936 --> 00:39:53,186
You didn't have to.
1027
00:39:53,186 --> 00:39:53,811
Mia.
1028
00:39:53,811 --> 00:39:54,895
What?
1029
00:39:54,895 --> 00:39:57,853
I think you have a crush
on David.
1030
00:39:57,853 --> 00:39:59,144
Lori.
1031
00:39:59,144 --> 00:40:00,436
Oh, come on.
1032
00:40:00,436 --> 00:40:02,603
That is the most absurd thing
I've ever heard you say.
1033
00:40:06,728 --> 00:40:08,894
So, I was thinking
for the centrepiece
1034
00:40:08,894 --> 00:40:11,477
we can do a bold assortment of
calla lilies to really put
1035
00:40:11,477 --> 00:40:15,810
a pop of colour on every table.
1036
00:40:15,810 --> 00:40:17,352
Okay, go on, what do you think?
1037
00:40:17,352 --> 00:40:20,810
Look, well I... I... I um...
I'm no expert, okay?
1038
00:40:20,810 --> 00:40:23,352
But I do think that
with our gold theme
1039
00:40:23,352 --> 00:40:25,144
and with the colour tones
of the house
1040
00:40:25,144 --> 00:40:26,977
we should probably stick
with a... I don't know a...
1041
00:40:26,977 --> 00:40:32,393
a monochromatic white or an
off-white floral arrangement.
1042
00:40:32,393 --> 00:40:33,144
Oh.
1043
00:40:33,144 --> 00:40:35,518
Let me... ah, okay.
1044
00:40:35,518 --> 00:40:37,143
Okay.
1045
00:40:37,143 --> 00:40:39,059
Now hear me out.
1046
00:40:39,059 --> 00:40:42,810
What if we went with
a simple white rose
1047
00:40:42,810 --> 00:40:46,810
with Queen Anne's lace.
1048
00:40:46,810 --> 00:40:48,560
How do you know about
Queen Anne's lace?
1049
00:40:48,560 --> 00:40:49,643
[laughs]
1050
00:40:49,643 --> 00:40:51,560
Well, my mom used to make
wedding arrangements
1051
00:40:51,560 --> 00:40:53,435
in our kitchen for extra money.
1052
00:40:53,435 --> 00:40:55,476
I might have picked up
a thing or two.
1053
00:40:55,476 --> 00:40:56,602
I guess so.
1054
00:40:56,602 --> 00:40:58,018
So, what do you think?
1055
00:40:58,018 --> 00:41:00,101
I think you have the right idea
but the wrong flower.
1056
00:41:00,101 --> 00:41:01,476
White roses are so overdone.
1057
00:41:01,476 --> 00:41:06,726
We should replace it with... ok.
1058
00:41:06,726 --> 00:41:08,143
White lisianthus.
1059
00:41:08,143 --> 00:41:09,851
Oh.
1060
00:41:09,851 --> 00:41:11,143
Okay.
1061
00:41:11,143 --> 00:41:14,225
Similar to the white rose
but with a more ruffled petal.
1062
00:41:14,225 --> 00:41:15,309
Mm-hmm.
1063
00:41:15,309 --> 00:41:17,475
I like it.
1064
00:41:17,475 --> 00:41:19,475
But no flower arrangement
is complete
1065
00:41:19,475 --> 00:41:22,100
without the perfect vase,
right?
1066
00:41:22,100 --> 00:41:25,475
And we need that one.
1067
00:41:25,475 --> 00:41:27,933
And voila.
1068
00:41:27,933 --> 00:41:30,808
I like it.
1069
00:41:30,808 --> 00:41:33,559
You sure you two haven't done
this together before?
1070
00:41:35,601 --> 00:41:37,142
Okay, so that'll be
our centrepiece,
1071
00:41:37,142 --> 00:41:39,559
we'll pick up 20, New Year's
Eve morning.
1072
00:41:39,559 --> 00:41:40,683
Okay.
1073
00:41:40,683 --> 00:41:43,184
Hey, it was great to meet you.
Thank you.
1074
00:41:43,558 --> 00:41:47,892
♪
1075
00:41:47,892 --> 00:41:49,184
Jake knows the owner.
1076
00:41:49,184 --> 00:41:51,474
He set it up so they would
let us audition bands here
1077
00:41:51,474 --> 00:41:52,433
before they open later.
1078
00:41:52,433 --> 00:41:53,600
How many bands
are we hearing?
1079
00:41:53,600 --> 00:41:55,474
Well, our usuals are all
booked solid of course
1080
00:41:55,474 --> 00:41:57,224
but I found a few that were
still available.
1081
00:41:57,224 --> 00:41:59,808
Great. Oh, um...
I hope it was okay
1082
00:41:59,808 --> 00:42:02,266
that I offered my two cents
back there.
1083
00:42:02,266 --> 00:42:05,141
As you can see, I waited
until you asked.
1084
00:42:05,141 --> 00:42:07,099
David, I don't mind you giving
your opinion.
1085
00:42:07,099 --> 00:42:08,850
In fact, I... I want it.
1086
00:42:08,850 --> 00:42:11,600
That's why you're here
but maybe just a little...
1087
00:42:11,600 --> 00:42:13,807
a little less 'cause we're on
a schedule and...
1088
00:42:13,807 --> 00:42:16,349
Understood. A moderate
amount of opinions.
1089
00:42:16,349 --> 00:42:17,183
Exactly.
1090
00:42:17,183 --> 00:42:18,433
Got it.
1091
00:42:18,433 --> 00:42:19,849
Let's go.
1092
00:42:23,308 --> 00:42:29,974
[rock music]
♪
1093
00:42:29,974 --> 00:42:32,141
What's this band's name again?
1094
00:42:32,141 --> 00:42:33,974
Partiovascular.
1095
00:42:33,974 --> 00:42:35,473
What?
1096
00:42:35,473 --> 00:42:38,141
The band's called
Partiovascular.
1097
00:42:38,141 --> 00:42:43,140
♪
1098
00:42:43,140 --> 00:42:48,390
[jazz music]
♪
1099
00:42:48,390 --> 00:42:49,807
[clapping]
1100
00:42:49,807 --> 00:42:51,265
Nice.
1101
00:42:53,140 --> 00:42:53,973
That was great, guys.
1102
00:42:53,973 --> 00:42:54,848
Thank you very much.
1103
00:42:54,848 --> 00:42:57,015
Great work, guys.
Thank you.
1104
00:42:58,723 --> 00:43:02,098
Look, I'm not saying that I was
in love with either of them
1105
00:43:02,098 --> 00:43:04,764
but, you know, the first band
probably appeal
1106
00:43:04,764 --> 00:43:06,556
to the kind of crowd
Kate's inviting.
1107
00:43:06,556 --> 00:43:07,848
I don't know.
1108
00:43:07,848 --> 00:43:09,639
I... I agree that neither of
them set the room on fire
1109
00:43:09,639 --> 00:43:12,389
but don't you think
the jazz band
1110
00:43:12,389 --> 00:43:13,472
would be a little
more appropriate
1111
00:43:13,472 --> 00:43:14,848
for a New Year's Eve party?
1112
00:43:14,848 --> 00:43:16,848
No, who knows at this point?
1113
00:43:16,848 --> 00:43:17,973
I mean, beggars can't
be choosers
1114
00:43:17,973 --> 00:43:19,431
and we have to pick
one of them, so...
1115
00:43:19,431 --> 00:43:20,347
Yeah.
1116
00:43:20,347 --> 00:43:24,806
[phone ringing]
1117
00:43:24,806 --> 00:43:26,055
Hi, Kate.
1118
00:43:26,055 --> 00:43:28,222
Yeah, we just finished listening
to some bands at a club
1119
00:43:28,222 --> 00:43:29,806
called Sound Check.
1120
00:43:29,806 --> 00:43:32,598
I think we've got
some great options.
1121
00:43:32,598 --> 00:43:34,055
Oh, really?
1122
00:43:34,055 --> 00:43:36,972
That's only a block away.
1123
00:43:36,972 --> 00:43:39,598
Ah. Sure.
1124
00:43:39,598 --> 00:43:43,431
Okay, we'll see you soon.
1125
00:43:43,431 --> 00:43:45,555
I guess we're sticking around.
1126
00:43:45,555 --> 00:43:46,805
Yeah.
1127
00:43:46,805 --> 00:43:48,389
Kate was having dinner nearby
1128
00:43:48,389 --> 00:43:50,930
and she wants to meet us
to go over everything.
1129
00:43:50,930 --> 00:43:53,139
Didn't seem like she was gonna
take no for an answer.
1130
00:43:53,139 --> 00:43:54,472
Great.
1131
00:43:54,472 --> 00:43:57,513
I just- I wish we had another
option to show her, you know?
1132
00:43:57,513 --> 00:43:59,305
Yeah.
1133
00:44:00,263 --> 00:44:04,555
♪ Take it away from me, ♪
1134
00:44:04,555 --> 00:44:09,305
♪ Take anything you need, ♪
1135
00:44:09,305 --> 00:44:14,805
♪ I'll be all right with
the rest of the light... ♪
1136
00:44:14,805 --> 00:44:16,138
Come on.
1137
00:44:16,138 --> 00:44:17,638
We won't really know
if they're any good
1138
00:44:17,638 --> 00:44:19,555
unless we actually dance
to them.
1139
00:44:19,555 --> 00:44:21,138
Are you kidding?
1140
00:44:21,138 --> 00:44:24,513
Do I look like I'm kidding?
1141
00:44:24,513 --> 00:44:26,846
♪ Going where
the wind blows, ♪
1142
00:44:26,846 --> 00:44:28,971
♪ While I'm still young. ♪
1143
00:44:28,971 --> 00:44:30,721
♪ 'Cause I got nothing
to lose, ♪
1144
00:44:30,721 --> 00:44:33,929
♪ Nothing to lose
but time, ♪
1145
00:44:33,929 --> 00:44:35,429
♪ I got nothing to lose, ♪
1146
00:44:35,429 --> 00:44:38,304
♪ Nothing to lose
but time, ♪
1147
00:44:38,304 --> 00:44:43,804
♪ The ground on my feet
bear all I've ever needed... ♪
1148
00:44:43,804 --> 00:44:48,387
♪
1149
00:44:48,387 --> 00:44:50,846
♪ I don't need,
I don't need ♪
1150
00:44:50,846 --> 00:44:53,554
♪ a reason. ♪
1151
00:44:56,887 --> 00:45:02,470
[clapping]
1152
00:45:02,470 --> 00:45:04,053
That was great.
1153
00:45:04,053 --> 00:45:06,095
You were wonderful.
1154
00:45:08,512 --> 00:45:10,053
Okay.
1155
00:45:16,345 --> 00:45:17,179
Hey team.
1156
00:45:17,179 --> 00:45:18,344
She's here.
1157
00:45:18,344 --> 00:45:18,887
Ooh.
1158
00:45:18,887 --> 00:45:20,179
Hey there.
1159
00:45:20,179 --> 00:45:21,095
They sounded good.
1160
00:45:21,095 --> 00:45:22,220
Yeah, yeah.
1161
00:45:22,220 --> 00:45:24,178
They- and they are available
on New Year's Eve.
1162
00:45:24,178 --> 00:45:25,970
I think that you should hire
them and then we'll get
1163
00:45:25,970 --> 00:45:27,970
a DJ to play in
between their sets.
1164
00:45:27,970 --> 00:45:30,970
Well, are the other bands
in the running?
1165
00:45:30,970 --> 00:45:32,303
Uh, in my opinion, no.
1166
00:45:32,303 --> 00:45:33,803
If you'd like to check
them out though
1167
00:45:33,803 --> 00:45:35,636
I can get the links to their
websites sent to you.
1168
00:45:35,636 --> 00:45:37,469
No, no. That's okay.
1169
00:45:37,469 --> 00:45:38,595
I trust you, Mia.
1170
00:45:38,595 --> 00:45:40,886
Great. I will let them know.
1171
00:45:43,303 --> 00:45:46,052
Woo!
1172
00:45:46,052 --> 00:45:46,802
So.
1173
00:45:46,802 --> 00:45:48,844
So. How was the rest of the day?
1174
00:45:48,844 --> 00:45:50,261
Today was pretty good.
1175
00:45:50,261 --> 00:45:52,969
We uh, went to the florist and
we picked out the centrepieces.
1176
00:45:52,969 --> 00:45:55,886
Um... you know,
you're very lucky to have
1177
00:45:55,886 --> 00:45:57,427
Mia and her company on board.
1178
00:45:57,427 --> 00:46:00,178
She... she has such a good eye.
1179
00:46:00,178 --> 00:46:04,178
I agree and a smart man
wouldn't let her get away.
1180
00:46:04,178 --> 00:46:06,468
[laughs]
1181
00:46:06,468 --> 00:46:07,302
Okay.
1182
00:46:07,302 --> 00:46:09,177
It's obvious that you like her.
1183
00:46:09,177 --> 00:46:11,427
I won't tell anybody that.
1184
00:46:11,427 --> 00:46:12,969
[laughs]
1185
00:46:12,969 --> 00:46:16,051
No, no, no, we're just friends.
1186
00:46:17,427 --> 00:46:19,677
Oh, hey. Uh, how'd it...
how'd it go?
1187
00:46:19,677 --> 00:46:22,468
It was great.
Uh, they're in.
1188
00:46:22,468 --> 00:46:23,135
Yes.
1189
00:46:23,135 --> 00:46:25,427
Great find, Mia.
1190
00:46:25,427 --> 00:46:28,594
You guys have really put me
at ease about this whole thing.
1191
00:46:28,594 --> 00:46:29,926
Well, thank you very much.
1192
00:46:29,926 --> 00:46:33,177
And um, on that note I am
actually going to head home
1193
00:46:33,177 --> 00:46:35,467
for the night,
return some emails
1194
00:46:35,467 --> 00:46:37,718
and get started on
tomorrow's schedule.
1195
00:46:37,718 --> 00:46:39,634
Are you sure that
you don't wanna hang?
1196
00:46:39,634 --> 00:46:40,676
Oh, no, you guys stay.
1197
00:46:40,676 --> 00:46:41,634
You have fun.
1198
00:46:41,634 --> 00:46:43,634
I will catch up
with everyone tomorrow.
1199
00:46:43,634 --> 00:46:44,301
Goodnight.
1200
00:46:44,301 --> 00:46:45,759
Drive safe.
1201
00:46:53,259 --> 00:46:54,885
Just give me a second.
1202
00:46:58,467 --> 00:46:59,301
Mia!
1203
00:46:59,301 --> 00:47:00,384
Hey, Mia!
1204
00:47:00,384 --> 00:47:01,884
I just want to check and see
if you're okay.
1205
00:47:01,884 --> 00:47:03,217
Yeah, sure. Fine.
1206
00:47:03,217 --> 00:47:04,426
Why?
1207
00:47:04,426 --> 00:47:06,509
Well, uh, you- you ran out
of there so quickly so I-
1208
00:47:06,509 --> 00:47:08,092
No, not at all.
1209
00:47:08,092 --> 00:47:09,342
I just want to take care of,
you know,
1210
00:47:09,342 --> 00:47:11,426
contracts and the budget.
1211
00:47:11,426 --> 00:47:13,009
Not out of the woods yet.
1212
00:47:13,009 --> 00:47:14,092
Okay.
1213
00:47:14,092 --> 00:47:15,176
Well hey, look,
if you don't want me-
1214
00:47:15,176 --> 00:47:18,675
David, it's fine. Stop it.
Go back in.
1215
00:47:18,675 --> 00:47:20,800
Don't worry about me.
1216
00:47:20,800 --> 00:47:24,758
I'll stop. I'll stop.
1217
00:47:24,758 --> 00:47:25,800
Mia...
1218
00:47:29,300 --> 00:47:31,967
it was a good day.
1219
00:47:31,967 --> 00:47:33,758
Yeah.
1220
00:47:35,300 --> 00:47:37,008
Yeah.
1221
00:47:45,799 --> 00:47:51,632
[phone ringing]
1222
00:47:51,632 --> 00:47:53,466
Hey Jake, I have you
on speaker with David.
1223
00:47:53,466 --> 00:47:55,341
Hey Jake, uh, what's up,
buddy?
1224
00:47:55,341 --> 00:47:56,425
How're you feeling?
1225
00:47:56,425 --> 00:47:58,133
Well, I'm hanging in there.
1226
00:47:58,133 --> 00:48:00,674
I'm sorry if I'm not as helpful
as I had hoped.
1227
00:48:00,674 --> 00:48:02,216
Oh, no worries,
we just wanted to,
1228
00:48:02,216 --> 00:48:03,799
um, let you know where we're at
before we do
1229
00:48:03,799 --> 00:48:05,591
the final walk through
the mansion today.
1230
00:48:05,591 --> 00:48:08,049
Well, I read the email you sent,
everything looks good,
1231
00:48:08,049 --> 00:48:10,257
just make sure you get
the insurance paperwork
1232
00:48:10,257 --> 00:48:12,424
from Global Tent
and Party Rentals.
1233
00:48:12,424 --> 00:48:13,091
Got it.
1234
00:48:13,091 --> 00:48:14,132
Oh, and great news.
1235
00:48:14,132 --> 00:48:15,674
Capozzi Fireworks
out of Seattle,
1236
00:48:15,674 --> 00:48:17,132
they'll be able to do
the display
1237
00:48:17,132 --> 00:48:19,632
and they said they'd be handling
all of the necessary permits.
1238
00:48:19,632 --> 00:48:20,757
Great work, Jake.
1239
00:48:20,757 --> 00:48:24,840
Guys, uh, Kate is gonna be
blown away.
1240
00:48:24,840 --> 00:48:26,465
'Cause of the fireworks.
1241
00:48:28,465 --> 00:48:29,715
Get it?
1242
00:48:29,715 --> 00:48:33,215
All right, well uh, it's time
for my mid-morning nap.
1243
00:48:33,215 --> 00:48:34,882
Good luck today.
1244
00:48:34,882 --> 00:48:35,756
Thanks, Jake.
1245
00:48:35,756 --> 00:48:36,965
Later, boss.
1246
00:48:38,299 --> 00:48:40,715
Okay, uh... I'm starving.
1247
00:48:40,715 --> 00:48:42,132
What kind of food do you guys
got around here?
1248
00:48:42,132 --> 00:48:44,756
Um, my parents usually
have something back there
1249
00:48:44,756 --> 00:48:46,798
but I can't guarantee
it'll be fresh.
1250
00:48:46,798 --> 00:48:48,882
Let's see what I can cook up.
1251
00:48:53,965 --> 00:48:56,339
Ooh, actually, you have
everything I need
1252
00:48:56,339 --> 00:48:58,882
to make one of
my favourite dishes.
1253
00:48:58,882 --> 00:49:04,298
Eggs, peppers, tomatoes,
and olive oil.
1254
00:49:04,298 --> 00:49:06,464
Huevos Pericos.
1255
00:49:06,464 --> 00:49:07,673
Where did you learn how
to cook?
1256
00:49:07,673 --> 00:49:08,673
My grandmother.
1257
00:49:08,673 --> 00:49:10,131
She was from Venezuela.
1258
00:49:10,131 --> 00:49:11,631
Um, get this.
1259
00:49:11,631 --> 00:49:13,298
Whenever my grandfather
would make her mad
1260
00:49:13,298 --> 00:49:15,173
she would, uh, take really
hot chillies
1261
00:49:15,173 --> 00:49:16,881
and throw them in his eggs.
1262
00:49:16,881 --> 00:49:18,797
Yeah, seriously.
1263
00:49:18,797 --> 00:49:23,630
Uh, unfortunately for her
my grandfather is from Texas
1264
00:49:23,630 --> 00:49:26,964
and he absolutely loves
everything and anything spicy
1265
00:49:26,964 --> 00:49:28,839
so whatever he was doing
to make her mad,
1266
00:49:28,839 --> 00:49:29,964
he just kept doing it.
1267
00:49:29,964 --> 00:49:31,380
[laughs]
1268
00:49:31,380 --> 00:49:35,964
Remind me not to make
you mad.
1269
00:49:35,964 --> 00:49:38,380
And we cannot forget
the final touch.
1270
00:49:38,380 --> 00:49:42,755
A little for you and
a little for me.
1271
00:49:42,755 --> 00:49:44,422
Dig in.
1272
00:49:50,005 --> 00:49:51,921
Wow.
1273
00:49:51,921 --> 00:49:53,630
This is delicious.
1274
00:49:53,630 --> 00:49:54,838
Thank you, sir.
1275
00:49:54,838 --> 00:49:59,963
Don't thank me, thank my
hot-tempered grandmother.
1276
00:49:59,963 --> 00:50:01,504
I just gotta ask you, um...
1277
00:50:01,504 --> 00:50:03,963
if- if I was able to pull
some strings
1278
00:50:03,963 --> 00:50:09,838
and, I don't know, get you a job
on a TV or film production,
1279
00:50:09,838 --> 00:50:10,963
would you do it?
1280
00:50:10,963 --> 00:50:12,588
Right, because there's a million
jobs for girls
1281
00:50:12,588 --> 00:50:15,088
with no experience who work
as party planners.
1282
00:50:15,088 --> 00:50:17,171
Okay, first of all, I gotta be
honest and say
1283
00:50:17,171 --> 00:50:19,504
that Jake did show me
your work
1284
00:50:19,504 --> 00:50:21,254
and you are better than half
of the people
1285
00:50:21,254 --> 00:50:24,087
that I come across
in my industry.
1286
00:50:24,087 --> 00:50:25,462
Oh yeah.
1287
00:50:25,462 --> 00:50:27,296
Yeah...you... you have... you
have vision, you have passion,
1288
00:50:27,296 --> 00:50:29,004
and those are the most
important things.
1289
00:50:29,004 --> 00:50:31,629
And... and as good as you are
at party planning
1290
00:50:31,629 --> 00:50:35,045
it just doesn't seem like that's
what you wanna do forever.
1291
00:50:35,045 --> 00:50:39,254
So, what is really holding
you back?
1292
00:50:39,254 --> 00:50:42,421
My parents built this business.
1293
00:50:42,421 --> 00:50:44,628
This company kept a roof
over my head,
1294
00:50:44,628 --> 00:50:46,753
put me through school.
1295
00:50:46,753 --> 00:50:49,129
If I left I'd be
abandoning them.
1296
00:50:49,129 --> 00:50:50,962
I'd be abandoning Jake.
1297
00:50:50,962 --> 00:50:54,712
Well, I love Jake like
my own brother, ok?
1298
00:50:54,712 --> 00:50:57,295
And you know him,
he's a machine.
1299
00:50:57,295 --> 00:50:59,253
He'll figure it out.
1300
00:50:59,253 --> 00:51:03,461
Come on. Sometimes you just
gotta do what's right for you.
1301
00:51:03,461 --> 00:51:06,086
Well, some of us are not as
free-spirited and adventurous
1302
00:51:06,086 --> 00:51:07,961
as you are.
1303
00:51:07,961 --> 00:51:09,170
Okay.
1304
00:51:09,170 --> 00:51:11,295
But in... in... in my defence,
I didn't just wake up
1305
00:51:11,295 --> 00:51:15,420
and become this, you know,
jet-setting filmmaker.
1306
00:51:15,420 --> 00:51:19,253
I'm just kidding, but I was
so lost coming out of college.
1307
00:51:19,253 --> 00:51:21,461
I- I didn't know what I wanted
to do.
1308
00:51:21,461 --> 00:51:23,794
And I was travelling so much
'cause I had nothing
1309
00:51:23,794 --> 00:51:27,794
worth coming home to.
1310
00:51:27,794 --> 00:51:29,086
You know, it's crazy.
1311
00:51:29,086 --> 00:51:33,961
Had... had I not met that...
that film crew in Thailand
1312
00:51:33,961 --> 00:51:38,961
who knows where I'd be today?
1313
00:51:38,961 --> 00:51:41,878
Well, as much as I appreciate
your encouragement,
1314
00:51:41,878 --> 00:51:43,502
regardless of what
you may think,
1315
00:51:43,502 --> 00:51:47,794
I am happy with my life and
we have to focus on the party.
1316
00:51:47,794 --> 00:51:48,878
Hey, hey, hey.
1317
00:51:48,878 --> 00:51:50,586
I... I... I... I...
I wasn't trying to...
1318
00:51:50,586 --> 00:51:52,419
Really, it's fine.
1319
00:51:52,419 --> 00:51:54,835
Uh, we... we are gonna be late,
though.
1320
00:51:59,502 --> 00:52:01,751
We're gonna be late.
1321
00:52:25,960 --> 00:52:28,293
We have Blue Point oysters,
Maine lobster,
1322
00:52:28,293 --> 00:52:32,168
and Alaskan King crab legs
being flown in fresh.
1323
00:52:32,168 --> 00:52:33,293
Sounds great.
1324
00:52:33,293 --> 00:52:34,585
And there's gonna be a tent
set up right here
1325
00:52:34,585 --> 00:52:36,209
to cover this entire area.
1326
00:52:36,209 --> 00:52:38,585
Scattered tables will be set up
by the end of the day,
1327
00:52:38,585 --> 00:52:41,126
you can give your welcome
speech at 9:00 pm,
1328
00:52:41,126 --> 00:52:42,376
and then the band
will start playing.
1329
00:52:42,376 --> 00:52:43,459
Did you get that?
1330
00:52:43,459 --> 00:52:44,750
We'll have a champagne
fountain set up here
1331
00:52:44,750 --> 00:52:46,876
with flutes surrounding it
for midnight toasts.
1332
00:52:46,876 --> 00:52:49,876
Your band and DJ will be set up
inside right over there
1333
00:52:49,876 --> 00:52:52,209
facing outward
and the dance floor
1334
00:52:52,209 --> 00:52:53,625
right at the back of the house.
1335
00:52:53,625 --> 00:52:57,209
And the DJ will take over for
the band in between their sets
1336
00:52:57,209 --> 00:52:58,917
and then at midnight
when the band leaves
1337
00:52:58,917 --> 00:53:02,500
the DJ will play until the last
of your guests also leaves.
1338
00:53:02,500 --> 00:53:04,625
You asked me to remind
you about the video.
1339
00:53:04,625 --> 00:53:05,709
Oh, yes.
1340
00:53:05,709 --> 00:53:08,792
And all of this will be captured
on video, right?
1341
00:53:08,792 --> 00:53:10,125
Video?
1342
00:53:10,125 --> 00:53:13,709
I don't believe I was made aware
that you needed a videographer.
1343
00:53:13,709 --> 00:53:15,125
Oh, absolutely.
1344
00:53:15,125 --> 00:53:17,292
I want to send out a post-party
email with a link to the video.
1345
00:53:17,292 --> 00:53:19,125
Everyone does it these days.
1346
00:53:19,125 --> 00:53:19,958
Of course.
1347
00:53:19,958 --> 00:53:22,958
We will find someone.
1348
00:53:22,958 --> 00:53:24,458
You never say no.
1349
00:53:24,458 --> 00:53:26,041
I love that about you.
1350
00:53:26,041 --> 00:53:27,833
Ooh, you have a conference call.
1351
00:53:27,833 --> 00:53:29,041
Oh, yes.
1352
00:53:29,041 --> 00:53:30,583
I'm sorry, I have
to take a call.
1353
00:53:30,583 --> 00:53:32,333
I will catch up
with you guys later.
1354
00:53:32,333 --> 00:53:32,791
Okay.
1355
00:53:32,791 --> 00:53:33,666
Thank you.
1356
00:53:34,499 --> 00:53:35,875
Thank you.
1357
00:53:36,666 --> 00:53:38,791
Okay, well don't worry
about the video thing.
1358
00:53:38,791 --> 00:53:40,875
If we can't find anybody
I don't mind shooting.
1359
00:53:40,875 --> 00:53:43,624
I have won a couple of awards.
1360
00:53:43,624 --> 00:53:46,374
You and me will have
our hands full.
1361
00:53:46,374 --> 00:53:48,708
You know, we'll just shoot
some key moments
1362
00:53:48,708 --> 00:53:50,124
and cut it together next week.
1363
00:53:50,124 --> 00:53:51,457
Sounds good.
1364
00:53:51,457 --> 00:53:52,791
All right, these guys are gonna
need all the help they can get.
1365
00:53:52,791 --> 00:53:54,124
Are you ready to get
your hands dirty?
1366
00:53:54,124 --> 00:53:55,499
Let's do it. Come on.
1367
00:53:55,499 --> 00:54:03,291
♪ We got a good thing
going on ♪
1368
00:54:03,291 --> 00:54:10,374
♪ We got a good thing
going on ♪
1369
00:54:10,374 --> 00:54:11,623
♪ Whoa ♪
1370
00:54:11,623 --> 00:54:13,082
♪ Don't you try to hide it ♪
1371
00:54:13,082 --> 00:54:15,082
♪ Let's not even fight it. ♪
1372
00:54:15,082 --> 00:54:18,124
♪ We are where we belong. ♪
1373
00:54:18,124 --> 00:54:25,456
♪ We got a good thing
going on. ♪
1374
00:54:25,456 --> 00:54:28,456
♪ Yeah, you make
my heart say... ♪
1375
00:54:28,456 --> 00:54:33,707
♪
1376
00:54:33,707 --> 00:54:36,123
♪ Whoa ♪
1377
00:54:36,123 --> 00:54:38,331
Pretty impressive, Miss Pearson.
1378
00:54:38,331 --> 00:54:40,873
Why thank you, Mr. Campos.
1379
00:54:40,873 --> 00:54:41,789
We're almost there.
1380
00:54:41,789 --> 00:54:42,998
Mm.
1381
00:54:45,290 --> 00:54:47,039
Okay, fun fact.
1382
00:54:47,039 --> 00:54:49,123
Did you know that in Estonia
on New Year's
1383
00:54:49,123 --> 00:54:52,123
it is good luck to eat 12 times
before midnight?
1384
00:54:52,123 --> 00:54:53,206
Twelve times?
1385
00:54:53,206 --> 00:54:54,789
Mm-hmm.
1386
00:54:54,789 --> 00:54:55,455
Can't be true.
1387
00:54:55,455 --> 00:54:56,664
Oh, so true.
1388
00:54:56,664 --> 00:54:58,956
I was working there a few years
back on New Year's Eve
1389
00:54:58,956 --> 00:55:02,081
and I actually ate 12 meals.
1390
00:55:02,081 --> 00:55:03,372
Well, what happened then?
1391
00:55:03,372 --> 00:55:05,539
[laughs]
1392
00:55:05,539 --> 00:55:09,289
For starters, I didn't make it
to midnight,
1393
00:55:09,289 --> 00:55:13,038
and I ended up in a local
hospital with food poisoning.
1394
00:55:13,038 --> 00:55:14,497
[laughs]
1395
00:55:14,497 --> 00:55:16,330
You're laughing?
1396
00:55:16,330 --> 00:55:18,414
I am- I am expressing
and sharing a moment
1397
00:55:18,414 --> 00:55:20,747
where I almost died and you are
just laughing at my misery.
1398
00:55:20,747 --> 00:55:21,955
I'm sorry.
1399
00:55:21,955 --> 00:55:23,289
No, it's... it's okay.
1400
00:55:23,289 --> 00:55:26,414
I will never share any of
my pain with you ever again.
1401
00:55:28,581 --> 00:55:29,955
Okay, your turn.
1402
00:55:29,955 --> 00:55:31,955
What was your most memorable
New Year's Eve?
1403
00:55:31,955 --> 00:55:36,454
Ooh... senior year of college.
1404
00:55:36,454 --> 00:55:39,247
My boyfriend had dumped me
earlier in the week
1405
00:55:39,247 --> 00:55:41,955
and I wasn't in a very
festive spirit
1406
00:55:41,955 --> 00:55:44,830
so I decided not to go to
any of my friends' parties
1407
00:55:44,830 --> 00:55:48,329
and to stay home and eat
a quart of ice cream.
1408
00:55:48,329 --> 00:55:50,955
That is so sad.
1409
00:55:50,955 --> 00:55:53,621
I was heartbroken,
what do you expect?
1410
00:55:53,621 --> 00:55:58,371
Anyway, well, 20 minutes to
midnight the doorbell rang.
1411
00:55:58,371 --> 00:55:59,121
Oh.
1412
00:55:59,121 --> 00:56:00,496
It was my three best friends.
1413
00:56:00,496 --> 00:56:02,538
They had left the biggest
party in town
1414
00:56:02,538 --> 00:56:04,663
to spend New Year's with me.
1415
00:56:04,663 --> 00:56:06,621
And I remember we all went up
to the roof
1416
00:56:06,621 --> 00:56:10,037
and watched the fireworks.
1417
00:56:10,037 --> 00:56:14,996
We all had a glass each
of really bad champagne
1418
00:56:14,996 --> 00:56:16,121
and I still cried that night
1419
00:56:16,121 --> 00:56:20,163
but it was because I was
laughing so hard.
1420
00:56:20,163 --> 00:56:22,121
It was a year of
new possibilities.
1421
00:56:22,121 --> 00:56:23,787
A fresh start.
1422
00:56:23,787 --> 00:56:27,079
It made me feel like everything
was going to be okay.
1423
00:56:35,537 --> 00:56:36,370
Mia?
1424
00:56:36,370 --> 00:56:37,829
[knocking on window]
1425
00:56:40,620 --> 00:56:41,662
I'm so sorry, Mia.
1426
00:56:41,662 --> 00:56:42,953
I don't mean to interrupt,
1427
00:56:42,953 --> 00:56:46,162
but the decorators are having
some issues out front.
1428
00:56:46,162 --> 00:56:48,620
Ah, duty calls.
1429
00:56:48,620 --> 00:56:49,828
Thanks.
1430
00:56:51,953 --> 00:56:55,953
Okay, let's see these.
1431
00:56:55,953 --> 00:56:59,953
So, it sounds like
congratulations may be in order?
1432
00:56:59,953 --> 00:57:00,953
For?
1433
00:57:00,953 --> 00:57:02,287
Ah.
1434
00:57:02,287 --> 00:57:03,828
Yeah, the phone
call from earlier.
1435
00:57:03,828 --> 00:57:06,661
I uh, I got the grant.
1436
00:57:06,661 --> 00:57:08,619
David, congratulations.
1437
00:57:08,619 --> 00:57:10,161
That's fantastic news.
1438
00:57:10,161 --> 00:57:12,619
Thanks, guys.
1439
00:57:12,619 --> 00:57:16,911
Is it just me or are you not as
excited as I expected you to be?
1440
00:57:16,911 --> 00:57:17,661
Oh, no, no.
1441
00:57:17,661 --> 00:57:18,452
No, no.
1442
00:57:18,452 --> 00:57:19,952
I'm um, I'm stoked.
1443
00:57:19,952 --> 00:57:21,994
I just... I'm gonna
have to leave for China
a little bit earlier
1444
00:57:21,994 --> 00:57:24,536
than planned now, so...
1445
00:57:24,536 --> 00:57:26,244
Hey, should we try these on?
1446
00:57:26,244 --> 00:57:27,161
Come here.
1447
00:57:27,161 --> 00:57:29,827
But that was always the plan,
right?
1448
00:57:29,827 --> 00:57:31,952
Yeah, yeah. Yeah, it was.
1449
00:57:31,952 --> 00:57:34,035
I just... I guess I didn't
expect to, uh, have
1450
00:57:34,035 --> 00:57:35,785
such a good time here
this week.
1451
00:57:35,785 --> 00:57:37,119
Thanks for helping me,
David.
1452
00:57:37,119 --> 00:57:38,369
I love them.
1453
00:57:38,369 --> 00:57:41,451
Ah, yes, you're very welcome.
1454
00:57:41,451 --> 00:57:42,535
Come on, Emily.
1455
00:57:42,535 --> 00:57:44,535
Let's go take a photo
for grandma and grandpa.
1456
00:57:47,785 --> 00:57:49,618
Hey, David, you know
you're welcome to stay here
1457
00:57:49,618 --> 00:57:50,618
as long as you like.
1458
00:57:50,618 --> 00:57:52,618
We love having you around.
1459
00:57:52,618 --> 00:57:53,785
Thank you.
1460
00:57:53,785 --> 00:57:56,618
Thank you. I uh, I really
appreciate that, I do.
1461
00:57:56,618 --> 00:57:58,034
But I think it's time.
1462
00:57:58,034 --> 00:58:01,660
You know, I gotta get to China,
start pre-production.
1463
00:58:01,660 --> 00:58:02,702
Yeah.
1464
00:58:02,702 --> 00:58:04,951
I should probably get going.
1465
00:58:04,951 --> 00:58:06,034
I gotta go pick up your sister
1466
00:58:06,034 --> 00:58:07,618
and then take her
to the mansion, so...
1467
00:58:07,618 --> 00:58:08,868
Hey, buddy.
1468
00:58:08,868 --> 00:58:10,285
Thank you for all of the hard
work you've done for us
1469
00:58:10,285 --> 00:58:11,618
and good luck today.
1470
00:58:11,618 --> 00:58:14,118
And call me if you need
anything, all right?
1471
00:58:14,118 --> 00:58:15,285
Thanks, man.
1472
00:58:15,285 --> 00:58:16,617
Hey, happy New Year.
1473
00:58:16,617 --> 00:58:18,368
Right back at ya.
1474
00:58:24,617 --> 00:58:26,034
David take off?
1475
00:58:26,034 --> 00:58:29,325
Yeah, he went to pick up Mia.
1476
00:58:29,325 --> 00:58:31,868
Let me ask you something.
1477
00:58:31,868 --> 00:58:33,951
Do you think he's falling
for her?
1478
00:58:33,951 --> 00:58:35,200
Well, let me see.
1479
00:58:35,200 --> 00:58:39,325
Your sister is single, smart,
beautiful in every way,
1480
00:58:39,325 --> 00:58:41,159
shares similar interests
to David,
1481
00:58:41,159 --> 00:58:42,284
and for the past five days
1482
00:58:42,284 --> 00:58:44,659
they've basically been joined
at the hip.
1483
00:58:44,659 --> 00:58:48,742
So yeah, I'd say he's fallen
for her.
1484
00:58:48,742 --> 00:58:51,242
Yeah, I shoulda seen it coming.
1485
00:58:51,242 --> 00:58:54,117
Relax. They're gonna be fine.
1486
00:58:54,117 --> 00:58:55,700
Trust me.
1487
00:59:03,783 --> 00:59:04,783
Ooh.
1488
00:59:04,783 --> 00:59:05,616
What are you doing?
1489
00:59:05,616 --> 00:59:06,741
This is just another work event.
1490
00:59:06,741 --> 00:59:07,825
You're acting like you're going
to prom.
1491
00:59:07,825 --> 00:59:09,867
This is ridiculous. Stop it.
1492
00:59:09,867 --> 00:59:13,199
[phone ringing]
1493
00:59:15,158 --> 00:59:17,867
Hi, David, I'm just running
a little bit late.
1494
00:59:17,867 --> 00:59:19,241
No worries. Take your time.
1495
00:59:19,241 --> 00:59:20,950
I'm gonna go grab some coffee
on the corner.
1496
00:59:20,950 --> 00:59:22,658
Great. That sounds great.
1497
00:59:22,658 --> 00:59:24,199
Okay.
1498
00:59:27,866 --> 00:59:29,158
[groans]
1499
00:59:36,740 --> 00:59:38,907
I am so sorry.
1500
00:59:38,907 --> 00:59:39,866
I'm usually never late.
1501
00:59:39,866 --> 00:59:41,615
Don't worry, we got plenty
of time.
1502
00:59:41,615 --> 00:59:43,782
Here, enjoy your New Year's
coffee.
1503
00:59:43,782 --> 00:59:44,408
Thank you.
1504
00:59:44,408 --> 00:59:45,283
You ready for today?
1505
00:59:45,283 --> 00:59:46,866
I am indeed.
1506
00:59:51,490 --> 00:59:53,116
[phone ringing]
1507
00:59:53,116 --> 00:59:56,615
It's my mom, this'll just
be a minute.
1508
00:59:56,615 --> 00:59:57,448
Hi, mom.
1509
00:59:57,448 --> 00:59:58,532
Happy New Year's Eve.
1510
00:59:58,532 --> 00:59:59,907
Hi. Hi, honey.
1511
00:59:59,907 --> 01:00:01,949
I'm just calling to check in
and wish you luck for tonight.
1512
01:00:01,949 --> 01:00:02,949
How are things going?
1513
01:00:02,949 --> 01:00:04,115
It's going well.
1514
01:00:04,115 --> 01:00:05,323
You know, a million things
to worry about,
1515
01:00:05,323 --> 01:00:09,115
as usual, but no major hiccups
just yet.
1516
01:00:09,115 --> 01:00:10,031
How about you?
1517
01:00:10,031 --> 01:00:11,740
You and dad enjoying
Palm Springs?
1518
01:00:11,740 --> 01:00:13,532
Yes. Ye-
1519
01:00:13,532 --> 01:00:15,240
Your father wants
to move here now.
1520
01:00:15,240 --> 01:00:16,698
Hey, honey!
1521
01:00:16,698 --> 01:00:17,948
Goodness.
1522
01:00:17,948 --> 01:00:21,282
In fact, last night he got up
on stage with the band
1523
01:00:21,282 --> 01:00:23,781
at the bar near our place
and sang with them.
1524
01:00:23,781 --> 01:00:25,489
Oh, those poor locals.
1525
01:00:25,489 --> 01:00:27,282
But as much fun as we're having
we're really excited
1526
01:00:27,282 --> 01:00:29,282
to come home and see everybody.
1527
01:00:29,282 --> 01:00:30,614
Well, same here.
1528
01:00:30,614 --> 01:00:31,948
Give my love to dad.
1529
01:00:31,948 --> 01:00:32,906
Happy New Year!
1530
01:00:32,906 --> 01:00:34,281
We love you!
1531
01:00:34,281 --> 01:00:36,031
[together] Happy New Year!
1532
01:00:36,031 --> 01:00:36,948
Happy New Year!
1533
01:00:36,948 --> 01:00:37,823
Bye, mom.
1534
01:00:37,823 --> 01:00:39,531
Bye, honey.
1535
01:00:39,531 --> 01:00:40,364
Sorry about that.
1536
01:00:40,364 --> 01:00:42,865
No, no, all good.
1537
01:00:42,865 --> 01:00:43,489
[sighs]
1538
01:00:43,489 --> 01:00:45,865
So how we looking today?
1539
01:00:45,865 --> 01:00:47,072
Good.
1540
01:00:47,072 --> 01:00:48,156
Catering just messaged me,
they've added enough food
1541
01:00:48,156 --> 01:00:49,947
for 20 more guests
just in case,
1542
01:00:49,947 --> 01:00:51,072
especially since Kate decided
1543
01:00:51,072 --> 01:00:52,698
to invite her neighbours
last minute.
1544
01:00:52,698 --> 01:00:54,656
Yep, thank you for the surprise,
Kate.
1545
01:00:54,656 --> 01:00:57,156
Well, it's better to have
leftovers anyway.
1546
01:00:57,156 --> 01:00:58,614
And for the first time
in my career
1547
01:00:58,614 --> 01:01:01,156
I don't have to worry about
the budget, so it's all good.
1548
01:01:01,156 --> 01:01:03,864
Yes, that uh, that works
for me, too.
1549
01:01:03,864 --> 01:01:06,822
I approved the DJ's playlist
and I told all of the staff
1550
01:01:06,822 --> 01:01:10,114
to arrive an hour early
so they miss bridge traffic.
1551
01:01:10,114 --> 01:01:12,405
And... that should be about it.
1552
01:01:12,405 --> 01:01:13,613
Look at you.
1553
01:01:13,613 --> 01:01:16,280
You got all your bases covered.
1554
01:01:16,280 --> 01:01:19,446
Before we get started tonight
I wanted to say thank you
1555
01:01:19,446 --> 01:01:23,113
for agreeing to help us-
help me-
1556
01:01:23,113 --> 01:01:24,822
you've been incredibly helpful.
1557
01:01:24,822 --> 01:01:28,029
I... I don't know how
completely true that is
1558
01:01:28,029 --> 01:01:30,904
but you are welcome
all the same.
1559
01:01:33,405 --> 01:01:34,613
I gotta say, I...I've...
1560
01:01:34,613 --> 01:01:36,446
I've really enjoyed getting
to know you this way.
1561
01:01:36,446 --> 01:01:38,446
It's been fun.
1562
01:01:38,446 --> 01:01:40,280
Same here.
1563
01:01:50,280 --> 01:01:52,280
So, you didn't file the permit
with the city?
1564
01:01:52,280 --> 01:01:53,946
This can't be happening.
1565
01:01:53,946 --> 01:01:55,155
What's going on here?
1566
01:01:55,155 --> 01:01:56,279
Why don't you ask him?
1567
01:01:56,279 --> 01:01:57,779
He didn't file the paperwork
with the city
1568
01:01:57,779 --> 01:01:59,279
so we won't have
fireworks tonight.
1569
01:01:59,279 --> 01:02:00,404
It's not my fault.
1570
01:02:00,404 --> 01:02:02,612
We- we filled out all
the necessary paperwork
1571
01:02:02,612 --> 01:02:04,279
and received the permit
from the State.
1572
01:02:04,279 --> 01:02:05,779
How was I supposed to know
1573
01:02:05,779 --> 01:02:08,529
we required additional
authorization from the city?
1574
01:02:08,529 --> 01:02:10,404
Okay, will everybody
just calm down.
1575
01:02:10,404 --> 01:02:11,404
This was a mistake.
1576
01:02:11,404 --> 01:02:12,445
I should have cancelled
the party
1577
01:02:12,445 --> 01:02:13,612
when my first planner quit.
1578
01:02:13,612 --> 01:02:15,279
Now I'm gonna be laughed
at by everyone I know.
1579
01:02:15,279 --> 01:02:17,571
I have never had a problem
with permits before.
1580
01:02:17,571 --> 01:02:19,445
He didn't do his job.
You better hope that I-
1581
01:02:19,445 --> 01:02:20,529
Okay, enough!
1582
01:02:22,695 --> 01:02:25,070
Kate, if you please.
1583
01:02:28,778 --> 01:02:29,862
Kate.
1584
01:02:29,862 --> 01:02:32,403
You called us a week away
from New Year's Eve
1585
01:02:32,403 --> 01:02:33,653
to ask for our help.
1586
01:02:33,653 --> 01:02:36,070
Anybody else would have
said no to this gig
1587
01:02:36,070 --> 01:02:38,319
and I am using my every
waking breath
1588
01:02:38,319 --> 01:02:39,820
to make sure that this party
is something
1589
01:02:39,820 --> 01:02:44,528
all of your guests love, but
I need you to calm down,
1590
01:02:44,528 --> 01:02:45,945
to stop making everyone crazy,
1591
01:02:45,945 --> 01:02:48,403
and to go inside and get ready
for your party
1592
01:02:48,403 --> 01:02:50,027
so I can fix this problem.
1593
01:02:50,027 --> 01:02:52,653
Okay?
1594
01:02:52,653 --> 01:02:54,319
Fine.
1595
01:02:55,444 --> 01:02:56,736
Paul?
1596
01:02:58,944 --> 01:03:00,611
Hey, Capozzi.
1597
01:03:00,611 --> 01:03:02,944
Finish setting up the fireworks.
1598
01:03:02,944 --> 01:03:05,861
David, come with me.
1599
01:03:05,861 --> 01:03:07,944
Yes ma'am.
1600
01:03:10,694 --> 01:03:15,278
Okay, so... what now, boss?
1601
01:03:15,278 --> 01:03:19,236
We go visit the one person with
enough power to save this party.
1602
01:03:27,152 --> 01:03:28,986
[knocking]
1603
01:03:33,694 --> 01:03:34,777
Hello, Mia.
1604
01:03:34,777 --> 01:03:36,235
Uh, what a surprise.
1605
01:03:36,235 --> 01:03:38,277
Uh, it's nice to see you again,
Mrs. Morgan.
1606
01:03:38,277 --> 01:03:39,776
Um, this is my friend, David.
1607
01:03:39,776 --> 01:03:40,818
Nice to meet you, David.
1608
01:03:40,818 --> 01:03:41,569
Nice to meet you.
1609
01:03:41,569 --> 01:03:42,569
Come in, come in.
1610
01:03:42,569 --> 01:03:43,901
Thank you.
1611
01:03:45,235 --> 01:03:47,776
So, what brings you out here?
1612
01:03:47,776 --> 01:03:49,152
Uh, we're planning a party
at the moment
1613
01:03:49,152 --> 01:03:50,651
and we're having a little
bit of trouble
1614
01:03:50,651 --> 01:03:52,152
with the fireworks permit.
1615
01:03:52,152 --> 01:03:56,985
Uh, let me guess, you need
to speak to my husband.
1616
01:03:56,985 --> 01:03:59,484
Come on, he's in his office.
1617
01:04:01,442 --> 01:04:05,192
Remember, we're being picked
up at 4:00.
1618
01:04:05,192 --> 01:04:05,776
Okay.
1619
01:04:05,776 --> 01:04:06,317
Nice to meet you.
1620
01:04:06,317 --> 01:04:07,609
Yeah.
1621
01:04:08,860 --> 01:04:10,651
Well, I have to tell you,
attending four parties in a row
1622
01:04:10,651 --> 01:04:14,942
on New Year's Eve is not exactly
my idea of a good time.
1623
01:04:14,942 --> 01:04:17,317
You're the mayor,
can't you just pick one?
1624
01:04:17,317 --> 01:04:18,609
I wish.
1625
01:04:18,609 --> 01:04:21,276
Unfortunately, each party is
more work related than social,
1626
01:04:21,276 --> 01:04:25,484
which I imagine is also
the nature of your visit.
1627
01:04:25,484 --> 01:04:26,859
Uh, yes, sir.
1628
01:04:26,859 --> 01:04:31,608
Um... well, I'm- I'm involved in
the party at Kate Clark's place?
1629
01:04:31,608 --> 01:04:32,401
Ah, yes.
1630
01:04:32,401 --> 01:04:33,942
We were invited to that as well.
1631
01:04:33,942 --> 01:04:35,234
Our fireworks vendor,
1632
01:04:35,234 --> 01:04:38,067
he secured a permit
from the State
1633
01:04:38,067 --> 01:04:39,525
but he didn't realize he had
to get a permit
1634
01:04:39,525 --> 01:04:42,067
from your office, as well.
1635
01:04:42,067 --> 01:04:43,233
That's unfortunate, Mia,
1636
01:04:43,233 --> 01:04:45,025
but your parents are well aware
of the rules
1637
01:04:45,025 --> 01:04:46,942
regarding local pyrotechnics.
1638
01:04:46,942 --> 01:04:49,692
I know my father usually handles
this sort of thing
1639
01:04:49,692 --> 01:04:51,775
but my parents just retired
and they're vacationing
1640
01:04:51,775 --> 01:04:54,775
in Palm Springs and
my brother's broken his leg
1641
01:04:54,775 --> 01:04:55,775
and is out of commission
1642
01:04:55,775 --> 01:04:57,899
so I have to handle this one
on my own.
1643
01:04:57,899 --> 01:05:00,941
Ah, I'm truly sorry, but if
I bend the rules for you
1644
01:05:00,941 --> 01:05:03,567
it could easily come back
to haunt me later.
1645
01:05:03,567 --> 01:05:05,567
I just can't take that risk,
1646
01:05:05,567 --> 01:05:09,275
especially not in
an election year.
1647
01:05:09,275 --> 01:05:12,732
Hey, these- these photos
are beautiful.
1648
01:05:12,732 --> 01:05:13,858
Especially these over here.
1649
01:05:13,858 --> 01:05:15,400
They- they look very familiar.
1650
01:05:15,400 --> 01:05:19,108
By any chance were these
taken in Wamba?
1651
01:05:19,108 --> 01:05:20,774
Actually, they were.
1652
01:05:20,774 --> 01:05:22,607
I was there a few years ago
with a charity
1653
01:05:22,607 --> 01:05:24,941
that builds schools in Kenya.
1654
01:05:24,941 --> 01:05:25,941
Have you been?
1655
01:05:25,941 --> 01:05:27,190
Yeah, yeah.
1656
01:05:27,190 --> 01:05:28,774
I uh, I... I spent 18 months
there working with the uh,
1657
01:05:28,774 --> 01:05:32,357
Endangered Wildlife
Foundation of Africa.
1658
01:05:32,357 --> 01:05:34,149
Ah, that's a great cause.
1659
01:05:34,149 --> 01:05:35,858
You know what else
is a good cause?
1660
01:05:35,858 --> 01:05:38,399
Keeping the largest business
owner in Seaford happy
1661
01:05:38,399 --> 01:05:42,773
on New Year's and
on election year.
1662
01:05:42,773 --> 01:05:46,357
Please, Mayor Morgan,
we need your help.
1663
01:05:57,648 --> 01:06:01,107
This will be a one-time
only favour, Mia.
1664
01:06:01,107 --> 01:06:02,690
And you have to keep
this between us.
1665
01:06:02,690 --> 01:06:03,439
I promise.
1666
01:06:03,439 --> 01:06:04,439
Of course.
1667
01:06:04,439 --> 01:06:07,481
Okay. Let's do this.
1668
01:06:11,481 --> 01:06:13,064
Well, that went better
than expected.
1669
01:06:13,064 --> 01:06:15,022
Yeah, tell me about it.
1670
01:06:21,481 --> 01:06:24,939
I gotta say, for a minute there
I thought it was hopeless.
1671
01:06:24,939 --> 01:06:25,772
[laughs]
1672
01:06:25,772 --> 01:06:27,981
I gotta say, I think you and I
1673
01:06:27,981 --> 01:06:29,772
worked pretty well together
in there.
1674
01:06:29,772 --> 01:06:31,939
Let's not pat ourselves
on the backs just yet.
1675
01:06:31,939 --> 01:06:33,605
We still have a whole party
to throw
1676
01:06:33,605 --> 01:06:36,647
and only three hours
to get it done.
1677
01:06:49,522 --> 01:06:50,814
Yeah, I mean, for
the most part we're,
1678
01:06:50,814 --> 01:06:51,814
uh, pretty good.
1679
01:06:51,814 --> 01:06:54,063
How's the leg?
1680
01:06:54,063 --> 01:06:55,188
That's good to hear.
1681
01:06:55,188 --> 01:06:57,230
All right, well thanks
for checking in, Jake.
1682
01:06:57,230 --> 01:06:59,021
Talk to you later.
1683
01:07:01,480 --> 01:07:02,689
Very nice.
1684
01:07:02,689 --> 01:07:05,605
Thanks. You clean up pretty
good yourself.
1685
01:07:05,605 --> 01:07:07,771
Just the two people
I was looking for.
1686
01:07:07,771 --> 01:07:10,438
So, it turns out we may
have a problem.
1687
01:07:10,438 --> 01:07:13,147
Ms. Clark has let me know that
the head count has increased
1688
01:07:13,147 --> 01:07:15,063
and she requested
that we continue serving
1689
01:07:15,063 --> 01:07:18,855
an hour past midnight,
which we did not plan for.
1690
01:07:18,855 --> 01:07:20,063
Okay, we'll figure
something out,
1691
01:07:20,063 --> 01:07:21,272
you get back to prepping.
1692
01:07:21,272 --> 01:07:22,646
Okay.
1693
01:07:22,646 --> 01:07:24,147
[sighs]
1694
01:07:24,147 --> 01:07:26,938
That's not good.
1695
01:07:26,938 --> 01:07:27,604
Wait.
1696
01:07:27,604 --> 01:07:29,479
What're you thinking?
1697
01:07:29,479 --> 01:07:31,063
Why don't you call
that Chinese restaurant
1698
01:07:31,063 --> 01:07:32,896
and see if they can help us out?
1699
01:07:32,896 --> 01:07:34,354
That's a good idea.
1700
01:07:34,354 --> 01:07:35,354
[notification alert]
1701
01:07:35,354 --> 01:07:36,354
Oh, the band has just arrived.
1702
01:07:36,354 --> 01:07:37,187
I'm gonna help them set up.
1703
01:07:37,187 --> 01:07:39,062
I'll take care of the food.
1704
01:07:44,854 --> 01:07:45,646
Hey, guys.
1705
01:07:45,646 --> 01:07:46,604
Welcome.
1706
01:07:46,604 --> 01:07:48,104
Your stage is gonna
be right in there,
1707
01:07:48,104 --> 01:07:49,187
so you can set up.
1708
01:07:49,187 --> 01:07:50,854
Thanks again, Mia.
1709
01:07:52,937 --> 01:07:54,979
Ok, so I need you
to check on...
1710
01:07:56,645 --> 01:07:57,603
[gasps]
1711
01:07:57,603 --> 01:08:00,271
Oh, no!
1712
01:08:00,271 --> 01:08:01,687
It's okay.
1713
01:08:01,687 --> 01:08:02,520
It's fine.
1714
01:08:02,520 --> 01:08:03,436
It was my fault.
1715
01:08:03,436 --> 01:08:07,311
Keep doing what
you were doing.
1716
01:08:08,603 --> 01:08:10,228
It's fine.
1717
01:08:10,228 --> 01:08:12,728
It's fine. It's fine. It's fine.
1718
01:08:15,603 --> 01:08:19,103
Yeah, I'm gonna need
75 pieces of Ho Ga.
1719
01:08:19,103 --> 01:08:19,895
Mm-hmm.
1720
01:08:19,895 --> 01:08:22,395
And 75 more of Char Siu Bao.
1721
01:08:22,395 --> 01:08:23,103
And I'm also gonna-
1722
01:08:23,103 --> 01:08:23,812
David?
1723
01:08:23,812 --> 01:08:24,770
Oh, hold on.
1724
01:08:24,770 --> 01:08:25,853
Sorry, but have you seen
Mia anywhere?
1725
01:08:25,853 --> 01:08:26,978
Uh, last time I saw her
she was headed
1726
01:08:26,978 --> 01:08:28,436
through the back room
through the foyer.
1727
01:08:28,436 --> 01:08:29,894
Okay. Thanks.
1728
01:08:29,894 --> 01:08:32,853
Sorry, uh, I'm gonna have
somebody come pick it up.
1729
01:08:32,853 --> 01:08:33,686
Okay.
1730
01:08:33,686 --> 01:08:35,436
Happy New Year.
1731
01:08:35,436 --> 01:08:36,811
[speaking Chinese]
1732
01:08:38,644 --> 01:08:39,894
Okay.
1733
01:08:40,311 --> 01:08:41,769
Mia?
1734
01:08:43,686 --> 01:08:45,270
[knocking]
Mia, it's Kate.
1735
01:08:45,270 --> 01:08:47,936
Are you in there?
1736
01:08:47,936 --> 01:08:49,310
I really-
1737
01:08:50,561 --> 01:08:52,352
Oh, I knew we were going
for a gold theme tonight
1738
01:08:52,352 --> 01:08:54,185
but that's a little much,
don't you think?
1739
01:08:54,185 --> 01:08:57,853
I had a run-in with a tray
of gold paint.
1740
01:08:57,853 --> 01:08:59,811
I can see that.
1741
01:09:01,936 --> 01:09:03,436
Come on.
1742
01:09:03,436 --> 01:09:04,477
Where are we going?
1743
01:09:04,477 --> 01:09:05,811
I can't exactly have
my party planner
1744
01:09:05,811 --> 01:09:10,269
walking around like
an Oscar statue, can I?
1745
01:09:10,269 --> 01:09:12,185
Let's get you changed.
1746
01:09:13,768 --> 01:09:15,435
Um, Kate, I'm really sorry
about earlier.
1747
01:09:15,435 --> 01:09:18,977
Oh, don't worry,
it's fine.
1748
01:09:18,977 --> 01:09:20,768
But I mean I wouldn't
usually-
1749
01:09:20,768 --> 01:09:23,102
Mia, it's fine.
1750
01:09:23,102 --> 01:09:25,601
I was out of line and you
took control of the situation.
1751
01:09:25,601 --> 01:09:27,560
It's exactly what
I would have done.
1752
01:09:27,560 --> 01:09:28,685
Well, I'm glad to hear that.
1753
01:09:28,685 --> 01:09:31,268
I thought you were gonna
fire me on the spot.
1754
01:09:34,893 --> 01:09:36,601
I'm not sure
if you know this
1755
01:09:36,601 --> 01:09:38,768
but I grew up with four
older brothers.
1756
01:09:38,768 --> 01:09:40,935
My late father groomed
each of them to follow
1757
01:09:40,935 --> 01:09:44,810
in the family business while
he bought me horses to ride.
1758
01:09:44,810 --> 01:09:48,726
I think he loved me very much
but he didn't really know me.
1759
01:09:48,726 --> 01:09:51,934
So eventually I took my life
into my own hands
1760
01:09:51,934 --> 01:09:53,601
and got an MBA.
1761
01:09:53,601 --> 01:09:57,767
A few years later I launched
my first company.
1762
01:09:57,767 --> 01:09:59,101
That's incredible.
1763
01:09:59,101 --> 01:10:01,309
I wish I had that confidence.
1764
01:10:02,851 --> 01:10:07,268
Confidence comes from stepping
outside your comfort zone.
1765
01:10:07,268 --> 01:10:09,184
Once you take a leap of faith
1766
01:10:09,184 --> 01:10:12,767
you'll find yourself
where you wanna be.
1767
01:10:12,767 --> 01:10:15,934
Sounds like something David
would say.
1768
01:10:15,934 --> 01:10:19,101
Speaking of David...
1769
01:10:19,101 --> 01:10:21,433
when are you two gonna
get together?
1770
01:10:21,433 --> 01:10:24,600
And don't give me
that surprised look.
1771
01:10:24,600 --> 01:10:27,016
I won't pretend that there
isn't something between us
1772
01:10:27,016 --> 01:10:30,267
but David's first love is his
work and wherever in the world
1773
01:10:30,267 --> 01:10:32,559
that takes him and I don't
think he has room
1774
01:10:32,559 --> 01:10:37,058
for anything else right now.
1775
01:10:37,058 --> 01:10:39,308
Well, it's New Year's Eve.
1776
01:10:39,308 --> 01:10:42,933
Anything could happen.
1777
01:10:42,933 --> 01:10:43,933
Put this on.
1778
01:10:43,933 --> 01:10:45,267
Oh. Okay.
1779
01:10:45,267 --> 01:10:47,850
Put those on, and those.
1780
01:10:49,350 --> 01:10:50,933
And this.
1781
01:10:50,933 --> 01:10:53,724
Help yourself to all my make-up
and hair products
1782
01:10:53,724 --> 01:10:55,891
and I will meet you downstairs.
1783
01:10:55,891 --> 01:10:57,391
Kate.
1784
01:10:58,975 --> 01:11:00,850
Thank you.
1785
01:11:00,850 --> 01:11:02,266
You're welcome.
1786
01:11:02,266 --> 01:11:03,933
Now hurry up.
1787
01:11:03,933 --> 01:11:06,099
We've got a party to throw.
1788
01:11:09,432 --> 01:11:19,558
♪
1789
01:11:19,558 --> 01:11:42,598
♪
1790
01:11:43,265 --> 01:11:45,932
Hey, has uh, has anyone
seen Mia?
1791
01:12:03,973 --> 01:12:05,515
Wow.
1792
01:12:05,515 --> 01:12:09,306
You... you look incredible.
1793
01:12:09,306 --> 01:12:10,430
Thanks.
1794
01:12:10,430 --> 01:12:11,764
Uh, you don't think
it's too much?
1795
01:12:11,764 --> 01:12:12,889
No.
1796
01:12:12,889 --> 01:12:18,264
No, I, uh... I wouldn't change
a thing.
1797
01:12:18,264 --> 01:12:20,098
So, how's it been going
down here?
1798
01:12:20,098 --> 01:12:22,264
Oh, well I've got some good news
and some bad news.
1799
01:12:22,264 --> 01:12:23,722
Uh, the good news is
the Chinese restaurant's
1800
01:12:23,722 --> 01:12:27,222
having a slow night so they
will absolutely help us out
1801
01:12:27,222 --> 01:12:28,639
with the extra food.
1802
01:12:28,639 --> 01:12:32,556
The bad news is they have
no one to deliver it to us.
1803
01:12:32,556 --> 01:12:35,514
Well, Jake's place is
half a mile from there.
1804
01:12:35,514 --> 01:12:37,347
Lori could drive one
of the company vans.
1805
01:12:37,347 --> 01:12:38,763
She wouldn't have
to do anything.
1806
01:12:38,763 --> 01:12:41,097
The restaurant staff could load
the van and then our staff
1807
01:12:41,097 --> 01:12:43,721
could unload it, she would
just have to drive.
1808
01:12:43,721 --> 01:12:46,721
Okay. I mean, it
couldn't hurt to ask.
1809
01:12:47,596 --> 01:12:52,429
The party's in an hour and... I
think we're gonna pull this off.
1810
01:12:52,429 --> 01:12:54,805
I gotta say, I think
you're right.
1811
01:13:01,429 --> 01:13:05,680
Of course.
1812
01:13:05,680 --> 01:13:07,179
[sighs]
1813
01:13:14,096 --> 01:13:15,805
How's everything looking
down here?
1814
01:13:15,805 --> 01:13:18,388
Well, we overloaded
the electrical system.
1815
01:13:18,388 --> 01:13:19,596
I'm trying to get us
on the generator
1816
01:13:19,596 --> 01:13:23,179
but I can't find the manual
override switch.
1817
01:13:27,346 --> 01:13:28,263
Found it.
1818
01:13:28,263 --> 01:13:29,804
Yes, you did.
1819
01:13:29,804 --> 01:13:32,012
Oh, wait. Hang on.
1820
01:13:32,012 --> 01:13:33,762
Sorry. Thank you.
1821
01:13:33,762 --> 01:13:35,762
Can't take you anywhere.
1822
01:13:39,179 --> 01:13:39,887
The party.
1823
01:13:39,887 --> 01:13:40,554
Yeah.
1824
01:13:40,554 --> 01:13:41,428
After you.
1825
01:13:41,428 --> 01:13:43,138
Thanks.
1826
01:13:51,846 --> 01:14:01,886
[upbeat music]
♪
1827
01:14:01,886 --> 01:14:11,053
[upbeat music]
♪
1828
01:14:11,053 --> 01:14:13,553
Lovely to see you.
1829
01:14:13,553 --> 01:14:14,761
For you, Ms. Clark.
1830
01:14:14,761 --> 01:14:16,428
Thank you, Paul.
1831
01:14:17,761 --> 01:14:20,845
Bryan, so nice to see you.
1832
01:14:24,178 --> 01:14:25,761
So, uh, two questions.
1833
01:14:25,761 --> 01:14:28,719
Is that extra food coming and
do you have any extra staff
1834
01:14:28,719 --> 01:14:30,011
you could spare to help us?
1835
01:14:30,011 --> 01:14:32,761
Four of my servers didn't make
it because of traffic.
1836
01:14:32,761 --> 01:14:36,219
I will check on the food
but unfortunately, we're uh....
1837
01:14:36,219 --> 01:14:39,927
a little thin on staff but
I will see what I can do.
1838
01:14:39,927 --> 01:14:41,636
Okay. Let me know if you
hear anything.
1839
01:14:41,636 --> 01:14:43,469
Absolutely.
1840
01:14:48,635 --> 01:14:49,760
David.
1841
01:14:49,760 --> 01:14:51,094
I've been looking for you.
1842
01:14:51,094 --> 01:14:52,427
What're you up to?
1843
01:14:52,427 --> 01:14:54,010
I'm waiting for the van because
Lori's coming with the food.
1844
01:14:54,010 --> 01:14:55,344
Well, she better get here soon.
1845
01:14:55,344 --> 01:14:56,593
The guests are eating up a storm
1846
01:14:56,593 --> 01:14:59,261
and Charlene just told me
that she's understaffed.
1847
01:15:03,052 --> 01:15:06,760
What could you possibly
be smiling about right now?
1848
01:15:06,760 --> 01:15:08,260
Come here.
1849
01:15:14,301 --> 01:15:15,218
What is this?
1850
01:15:15,218 --> 01:15:16,885
Mom? Dad?
1851
01:15:16,885 --> 01:15:17,552
Look at you.
1852
01:15:17,552 --> 01:15:20,635
You look stunning.
1853
01:15:20,635 --> 01:15:22,260
Well, we understand
you need a little help,
1854
01:15:22,260 --> 01:15:23,093
is that true?
1855
01:15:23,093 --> 01:15:24,260
Fair warning, we're not cheap.
1856
01:15:24,260 --> 01:15:25,093
But I don't understand.
1857
01:15:25,093 --> 01:15:26,759
How are you even here?
1858
01:15:26,759 --> 01:15:29,176
Well, we talked to you
and then we talked to Jake
1859
01:15:29,176 --> 01:15:30,801
and then we were wanting
to be with you
1860
01:15:30,801 --> 01:15:32,260
on New Year's Eve, so...
1861
01:15:32,260 --> 01:15:34,301
It wasn't until we landed
that your brother found out
1862
01:15:34,301 --> 01:15:35,968
that you might need
a few extra hands,
1863
01:15:35,968 --> 01:15:37,051
so here we are.
1864
01:15:37,051 --> 01:15:38,093
It's true.
1865
01:15:38,093 --> 01:15:39,551
Lori filled me in
on the food situation.
1866
01:15:39,551 --> 01:15:42,676
I called Charlene and she told
me about the lack of staff.
1867
01:15:42,676 --> 01:15:44,884
We know that you can do this
on your own
1868
01:15:44,884 --> 01:15:48,634
but while we're here you might
as well put us to work.
1869
01:15:48,634 --> 01:15:50,093
We're your family.
1870
01:15:50,093 --> 01:15:51,093
No matter where we are,
1871
01:15:51,093 --> 01:15:53,342
we're here for you, honey.
1872
01:15:53,342 --> 01:15:56,384
I love you guys.
1873
01:15:56,384 --> 01:16:00,175
Ok, um, mom, dad, Charlene
definitely needs you
1874
01:16:00,175 --> 01:16:03,259
immediately in the food tent,
it's right out back.
1875
01:16:03,259 --> 01:16:04,925
Lori, why don't you find some
of the catering staff
1876
01:16:04,925 --> 01:16:06,717
and get them to help you unload
the Chinese food
1877
01:16:06,717 --> 01:16:07,634
you just brought?
1878
01:16:07,634 --> 01:16:08,634
Ok.
1879
01:16:08,634 --> 01:16:10,259
And Jake, should you even
be on that?!
1880
01:16:10,259 --> 01:16:12,092
Well, I'm limited in what
I can do physically
1881
01:16:12,092 --> 01:16:14,425
but I can always schmooze.
1882
01:16:14,425 --> 01:16:16,591
All right, you get inside
and you start schmoozing.
1883
01:16:16,591 --> 01:16:18,425
All right.
1884
01:16:18,425 --> 01:16:20,092
Be careful.
1885
01:16:23,925 --> 01:16:26,925
And you had nothing to do
with this?
1886
01:16:26,925 --> 01:16:28,883
My lips are sealed.
1887
01:16:34,758 --> 01:16:36,424
[sighs]
1888
01:16:36,424 --> 01:16:38,341
Okay.
1889
01:16:40,258 --> 01:16:45,758
[band playing]
♪
1890
01:16:45,758 --> 01:16:46,882
Oh, speak of the devil.
1891
01:16:46,882 --> 01:16:48,383
This is my sister, Mia,
I was telling you about.
1892
01:16:48,383 --> 01:16:50,091
She's the real hero of
the evening.
1893
01:16:50,091 --> 01:16:51,216
Happy New Year.
1894
01:16:51,216 --> 01:16:53,550
Happy New Year!
Have a great night!
1895
01:16:54,590 --> 01:16:56,757
So how is networking going?
1896
01:16:56,757 --> 01:16:58,091
Do you need more business cards?
1897
01:16:58,091 --> 01:17:00,590
Very funny, but I actually
did run out.
1898
01:17:00,590 --> 01:17:02,715
I'm not even kidding.
1899
01:17:02,715 --> 01:17:06,258
Mia, this is all because of you.
1900
01:17:06,258 --> 01:17:07,549
You did this.
1901
01:17:07,549 --> 01:17:09,007
Oh, come on.
1902
01:17:09,007 --> 01:17:10,091
You helped, too.
1903
01:17:10,091 --> 01:17:11,423
You made a couple phone calls,
didn't you?
1904
01:17:11,423 --> 01:17:12,757
No, I'm being serious.
1905
01:17:12,757 --> 01:17:15,966
You made this whole night happen
without me or mom or dad,
1906
01:17:15,966 --> 01:17:18,882
and I think it's gonna take
this company to the next level.
1907
01:17:18,882 --> 01:17:21,090
Well, this was
an important night
1908
01:17:21,090 --> 01:17:24,881
and I didn't wanna
let you guys down, and...
1909
01:17:24,881 --> 01:17:27,465
Yeah?
1910
01:17:27,465 --> 01:17:31,298
And I wanted to leave the
company in a good position.
1911
01:17:34,756 --> 01:17:38,340
This is your last party,
isn't it?
1912
01:17:38,340 --> 01:17:41,923
Jake, this has been an
incredible week for me.
1913
01:17:41,923 --> 01:17:45,257
It's helped me realize what I-
what I want in life
1914
01:17:45,257 --> 01:17:48,881
and I feel like I have to follow
my heart and move on.
1915
01:17:48,881 --> 01:17:51,256
I hope you understand.
1916
01:17:51,256 --> 01:17:53,214
Of course, I do.
1917
01:17:53,214 --> 01:17:56,756
I'm just surprised it took you
this long to tell me.
1918
01:17:56,756 --> 01:17:57,631
Really?
1919
01:17:57,631 --> 01:17:59,589
Yeah, really.
1920
01:17:59,589 --> 01:18:02,881
Look, I... I love how we've
all been able to work
1921
01:18:02,881 --> 01:18:05,422
so well together as a family
all of these years,
1922
01:18:05,422 --> 01:18:07,922
but it's mostly because of you.
1923
01:18:09,047 --> 01:18:11,089
Stop it. You'll make me cry.
1924
01:18:11,089 --> 01:18:17,755
Look... I guess what I'm trying
to say is...
1925
01:18:17,755 --> 01:18:21,047
you go follow that dream.
1926
01:18:21,047 --> 01:18:22,047
I'm gonna be fine.
1927
01:18:22,047 --> 01:18:24,421
Pearson Party Planners
is gonna live on
1928
01:18:24,421 --> 01:18:26,588
even with just one remaining
band member.
1929
01:18:26,588 --> 01:18:28,214
[laughs]
1930
01:18:32,421 --> 01:18:35,005
Hey, it's almost midnight.
1931
01:18:35,005 --> 01:18:37,463
Don't you have someone
you should be with?
1932
01:18:49,463 --> 01:18:50,296
Hey.
1933
01:18:50,296 --> 01:18:52,421
Hey.
1934
01:18:52,421 --> 01:18:53,963
Thank you.
1935
01:18:53,963 --> 01:18:57,088
I... I guess you pulled it off,
huh?
1936
01:18:57,088 --> 01:19:00,421
I'll be happier
after it's midnight.
1937
01:19:00,421 --> 01:19:02,130
Hey, did you see Jake?
1938
01:19:02,130 --> 01:19:03,546
He broke his leg
less than a week ago
1939
01:19:03,546 --> 01:19:05,130
and he's still
out there hustling.
1940
01:19:05,130 --> 01:19:07,629
Even a broken leg can't keep
that guy down.
1941
01:19:07,629 --> 01:19:09,213
Oh, no, no.
1942
01:19:09,213 --> 01:19:09,921
Cheers.
1943
01:19:09,921 --> 01:19:11,213
Cheers.
1944
01:19:14,587 --> 01:19:17,046
...So good to see you.
1945
01:19:17,046 --> 01:19:19,587
You know, I've been thinking
about something.
1946
01:19:19,587 --> 01:19:21,045
I'm listening.
1947
01:19:21,045 --> 01:19:24,629
Well, I came here, you know,
to get money for my film,
1948
01:19:24,629 --> 01:19:26,754
and the plan was for me to get
on a plane afterwards
1949
01:19:26,754 --> 01:19:32,254
and fly to some faraway place
like I always do.
1950
01:19:32,254 --> 01:19:34,170
But then I met you.
1951
01:19:35,962 --> 01:19:41,837
Something's changed in me and...
nothing else matters anymore.
1952
01:19:41,837 --> 01:19:45,586
All I ever think about is you.
1953
01:19:45,586 --> 01:19:47,628
What do you think about this?
1954
01:19:47,628 --> 01:19:53,753
Okay, if you want to stay here,
I'm gonna stay here with you.
1955
01:19:53,753 --> 01:19:55,420
But if you wanna come
to China with me
1956
01:19:55,420 --> 01:20:01,545
we can make a film together and
have the adventure of our lives.
1957
01:20:01,545 --> 01:20:04,795
It's funny.
1958
01:20:04,795 --> 01:20:06,086
When you got here,
1959
01:20:06,086 --> 01:20:09,002
I thought to myself how am I
going to spend a whole week
1960
01:20:09,002 --> 01:20:12,419
with this guy?
1961
01:20:12,419 --> 01:20:15,503
But now I, um...
1962
01:20:15,503 --> 01:20:18,086
I can't imagine my life
without you.
1963
01:20:18,086 --> 01:20:22,669
So, if you're asking me if
I'm ready to follow my dreams...
1964
01:20:22,669 --> 01:20:24,336
[countdown begins]
1965
01:20:24,336 --> 01:20:25,669
...six, five, four...
1966
01:20:25,669 --> 01:20:26,877
I'm in.
1967
01:20:26,877 --> 01:20:28,585
...three, two, one!
1968
01:20:28,585 --> 01:20:30,585
Happy New Year everybody!
1969
01:20:30,585 --> 01:20:32,460
Happy New Year, Mia.
1970
01:20:35,252 --> 01:20:36,961
[fireworks explode]
1971
01:20:36,961 --> 01:20:39,460
["Auld Lang Syne"]
♪ Should old acquaintance ♪
1972
01:20:39,460 --> 01:20:41,669
♪ be forgot ♪
1973
01:20:41,669 --> 01:20:46,627
♪ And never brought
to mind ♪
1974
01:20:46,627 --> 01:20:52,293
♪ Should all acquaintance
be forgot ♪
1975
01:20:52,293 --> 01:20:57,418
♪ And days of auld lang syne ♪
1976
01:20:57,418 --> 01:21:00,377
♪ For auld lang syne, ♪
139477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.