All language subtitles for army.wives.S01E09-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,730 --> 00:00:02,370 Previously on army wives... 2 00:00:02,380 --> 00:00:06,880 about to graduate harvard law with honors until you suddenly dropped out. 3 00:00:06,890 --> 00:00:08,390 I look forward to learning more. 4 00:00:08,400 --> 00:00:12,340 You should consider finishing the hours for your R.N. degree at the post hospital. 5 00:00:12,350 --> 00:00:13,140 Are you sure about that? 6 00:00:13,150 --> 00:00:15,590 Things have changed so much since I went to nursing school. 7 00:00:15,600 --> 00:00:18,850 Ah,things change, but they stay the same. 8 00:00:20,660 --> 00:00:22,840 I really enjoyed meeting you. 9 00:00:22,850 --> 00:00:23,970 I wish I could. 10 00:00:23,980 --> 00:00:25,820 I'm going back to new york tomorrow. 11 00:00:26,000 --> 00:00:29,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 12 00:00:31,430 --> 00:00:33,000 - what are you doing here? - Teaching. 13 00:00:33,010 --> 00:00:33,850 What are you doing here? 14 00:00:33,860 --> 00:00:34,800 You two know each other? 15 00:00:34,810 --> 00:00:36,490 You could say that. 16 00:00:36,930 --> 00:00:37,800 oh,my god. 17 00:00:37,810 --> 00:00:39,650 Nothing happened,but... 18 00:00:40,190 --> 00:00:41,570 I wanted it to. 19 00:00:41,580 --> 00:00:45,480 I'm guessing you're telling me all this because you want me to talk you out of it. 20 00:00:49,940 --> 00:00:51,300 So you want my opinion? 21 00:00:51,310 --> 00:00:52,430 You have an opinion? 22 00:00:52,440 --> 00:00:54,330 That is so unlike you,roxy. 23 00:00:54,340 --> 00:00:56,340 I know,but bear with me. 24 00:00:56,350 --> 00:00:59,540 I think this whole scott thing is a commentary on your marriage. 25 00:00:59,550 --> 00:01:01,810 - Commentary? - Yep. 26 00:01:02,540 --> 00:01:05,440 There was a door open,or scott wouldn't have gotten to you. 27 00:01:05,710 --> 00:01:08,860 So you need to figure out how to shut it again. 28 00:01:09,200 --> 00:01:10,730 I have to shut my door? 29 00:01:10,740 --> 00:01:12,960 I'm not talking about that one. 30 00:01:13,300 --> 00:01:16,530 You know,I love chase,but after nine years of marriage, 31 00:01:16,540 --> 00:01:19,160 you begin to wonder where that gorgeous man that you married went, 32 00:01:19,170 --> 00:01:20,890 and I don't mean to what country. 33 00:01:20,900 --> 00:01:24,590 You don't understand because you just got married,but give it a few years. 34 00:01:28,630 --> 00:01:30,520 Door just opened again. 35 00:01:37,050 --> 00:01:38,570 There's no card. 36 00:01:42,080 --> 00:01:43,930 see,this is exactly what I mean. 37 00:01:43,940 --> 00:01:45,940 Scott sends me flowers. 38 00:01:45,950 --> 00:01:48,910 The last time chase sent me flowers was when lucas was born. 39 00:01:48,920 --> 00:01:50,780 That was five years ago. 40 00:01:52,830 --> 00:01:55,370 And you wonder why scott got to me. 41 00:02:05,820 --> 00:02:07,160 Joan. 42 00:02:09,050 --> 00:02:10,760 I didn't expect you until tonight. 43 00:02:10,770 --> 00:02:13,490 I changed my flight.I couldn't wait to see you. 44 00:02:20,160 --> 00:02:21,450 Welcome home. 45 00:02:21,460 --> 00:02:25,750 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 46 00:02:25,760 --> 00:02:27,350 sync:������ -=www.ydy.com/bbs=- 47 00:02:27,360 --> 00:02:31,190 army wives Season01 Episode09 48 00:02:31,250 --> 00:02:33,470 gosh,I'm so nervous.I,uh... 49 00:02:34,110 --> 00:02:36,040 I couldn't wait to get home,and now... 50 00:02:42,460 --> 00:02:45,720 there's so much to say,so much I've learned. 51 00:02:47,680 --> 00:02:49,570 Roland... 52 00:02:51,360 --> 00:02:57,310 I love you,and I know put you through a lot,and I'm sorry. 53 00:02:59,760 --> 00:03:03,920 But I want our marriage to be a priority now,not my career. 54 00:03:04,780 --> 00:03:07,720 I want to be there for you the way you've been there for me. 55 00:03:23,790 --> 00:03:25,110 mister, 56 00:03:25,490 --> 00:03:29,060 you better be sending me flowers after we've been married for nine years. 57 00:03:29,480 --> 00:03:31,490 Hey,do I want to know what this is about? 58 00:03:31,500 --> 00:03:32,600 No. 59 00:03:33,180 --> 00:03:34,740 yeah.Didn't think so. 60 00:03:39,270 --> 00:03:40,870 You're pretty good at this. 61 00:03:40,880 --> 00:03:44,120 Well,I was an apprentice carpenter in high school. 62 00:03:44,130 --> 00:03:45,440 Really? 63 00:03:45,450 --> 00:03:47,590 What,that surprises you? 64 00:03:47,600 --> 00:03:48,750 Nope. 65 00:03:48,760 --> 00:03:51,770 I just got my explanation as to why you're so good with your hands. 66 00:03:54,290 --> 00:03:57,230 Oh,you are a bad girl.Bad. 67 00:03:58,440 --> 00:04:03,200 We are extremely proud to honor our fallen soldiers 68 00:04:03,210 --> 00:04:07,880 with our very first fort marshall memorial rose garden-- 69 00:04:08,490 --> 00:04:12,610 a reminder to us all of the cost our heroes pay. 70 00:04:20,600 --> 00:04:21,360 Thank you very much. 71 00:04:21,370 --> 00:04:23,410 Okay,ladies,let's get digging. 72 00:04:23,420 --> 00:04:25,540 tomorrow's the big day,hu 73 00:04:25,550 --> 00:04:28,060 Oh,yeah,my first shift after orientation. 74 00:04:28,070 --> 00:04:30,210 12 hours.Can you believe it? 75 00:04:30,220 --> 00:04:30,840 Yep. 76 00:04:30,850 --> 00:04:32,330 Welcome to the real world. 77 00:04:32,340 --> 00:04:35,760 Trenching.Don't forget the trenching.It's very important. 78 00:04:35,770 --> 00:04:37,900 And mulch.We need some more mulch over here. 79 00:04:37,910 --> 00:04:39,570 so what else do you have to do to get your degree? 80 00:04:39,580 --> 00:04:40,820 Complete my practical hours. 81 00:04:40,830 --> 00:04:44,010 It means regular nursing shifts under the supervision of an intern. 82 00:04:44,020 --> 00:04:45,520 How many hours do you have left? 83 00:04:45,790 --> 00:04:48,800 120.About,um,2 weeks,if I don't eat lunch. 84 00:04:48,810 --> 00:04:50,270 I'm really proud of you. 85 00:04:50,280 --> 00:04:52,000 I'm sure frank is,too. 86 00:04:53,630 --> 00:04:56,400 - He knows you're going back to work,doesn't he? - He knows. 87 00:04:56,410 --> 00:04:58,710 I just don't think he knows what a change it'll be. 88 00:05:01,290 --> 00:05:02,850 I told you. 89 00:05:03,250 --> 00:05:05,550 Pamela and that art teacher? 90 00:05:05,810 --> 00:05:08,150 - Are you sure about this? - Oh,yeah. 91 00:05:08,160 --> 00:05:09,130 Yeah. 92 00:05:09,560 --> 00:05:11,610 I'm telling you,I saw it with my own eyes. 93 00:05:15,940 --> 00:05:20,730 Ladies,I assume you received my invitations for the hail and farewell tomorrow night? 94 00:05:20,740 --> 00:05:21,890 Oh,we did. 95 00:05:22,300 --> 00:05:23,510 And? 96 00:05:23,520 --> 00:05:25,890 Oh,we wouldn't miss it,lenore.You know that. 97 00:05:26,190 --> 00:05:27,960 well,I didn't get my invitation. 98 00:05:27,970 --> 00:05:30,210 What's a hail and farewell anyway? 99 00:05:30,750 --> 00:05:35,440 It's just our little way of saying good-bye when someone transfers to another post or retires. 100 00:05:36,010 --> 00:05:40,340 In this case,we're honoring colonel weatherford,who's leaving us for hawaii,no less. 101 00:05:41,260 --> 00:05:45,310 Sadly,the party is for officers and their wives only. 102 00:05:50,330 --> 00:05:51,580 Marilyn? 103 00:05:51,590 --> 00:05:54,480 - Marilyn polarski,right? - Yes. 104 00:05:55,130 --> 00:05:57,530 Marilyn,I find myself without an assistant today, 105 00:05:57,540 --> 00:05:59,960 and I have so many preparations for the party tomorrow. 106 00:05:59,970 --> 00:06:03,700 I w--I was wondering if you'd care to join me. 107 00:06:05,030 --> 00:06:06,420 I would love to. 108 00:06:06,430 --> 00:06:08,250 Great.Great. 109 00:06:08,260 --> 00:06:11,330 I have a day planner over there,and we could go over... 110 00:06:15,060 --> 00:06:16,850 don't go in his way,scab. 111 00:06:16,860 --> 00:06:19,470 Move through.Let's go.Keep movin'. 112 00:06:19,750 --> 00:06:21,640 Burton,it's good to see you again. 113 00:06:22,070 --> 00:06:24,560 So...you ready to resume your command? 114 00:06:25,600 --> 00:06:31,440 Well,sir,at this point,I feel I need to balance my personal life with my battalion. 115 00:06:31,910 --> 00:06:35,360 Roland and I are,in a sense,starting over, 116 00:06:35,370 --> 00:06:37,610 and it's gonna take some real effort on my part. 117 00:06:38,170 --> 00:06:40,690 Are you saying you don't want to resume your command? 118 00:06:40,700 --> 00:06:43,200 I just need to focus on my marriage right now,sir. 119 00:06:43,780 --> 00:06:46,590 General baker's coming over here right now. 120 00:06:46,600 --> 00:06:48,500 If you don't want to return to your command immediately, 121 00:06:48,510 --> 00:06:52,680 we need to be very clear on that,but I'll be honest with you,joan.It won't look good. 122 00:06:52,690 --> 00:06:54,920 You could lose your command altogether. 123 00:06:56,600 --> 00:06:59,060 Are you sure that that's what you want? 124 00:07:01,000 --> 00:07:01,540 General. 125 00:07:01,550 --> 00:07:02,860 As you were. 126 00:07:03,170 --> 00:07:04,350 Colonel holden. 127 00:07:04,360 --> 00:07:05,590 How are you,mike? 128 00:07:05,600 --> 00:07:07,300 Fine,sir. 129 00:07:07,310 --> 00:07:09,230 Lieutenant colonel burton. 130 00:07:10,020 --> 00:07:14,010 I'm assuming your time away was helpful and now you're ready to resume command. 131 00:07:14,810 --> 00:07:18,010 Now our first concern is your troops. 132 00:07:18,880 --> 00:07:20,330 General? 133 00:07:20,340 --> 00:07:23,590 There could very well be some resistance from company commanders-- 134 00:07:23,600 --> 00:07:26,970 certain section leaders who served with sergeant belgrad-- 135 00:07:26,980 --> 00:07:29,450 as to your fitness to lead a battalion again. 136 00:07:30,080 --> 00:07:33,460 And I have to admit,they have a point. 137 00:07:33,910 --> 00:07:35,330 I see,sir. 138 00:07:35,340 --> 00:07:37,520 Sir,I've spoken with her P.T.S.D.Doctor, 139 00:07:37,530 --> 00:07:39,670 who confirmed that joan made great strides. 140 00:07:39,680 --> 00:07:44,780 He's issued a positive recommendation for returning to full duty status,and I would second that. 141 00:07:45,930 --> 00:07:47,820 Still,mike,there will be talk. 142 00:07:47,830 --> 00:07:52,910 I would put her 20-year standout record up against any other senior officers' on post. 143 00:07:52,920 --> 00:07:55,460 I trust her instincts and her ability to lead. 144 00:07:55,470 --> 00:07:59,190 The lieutenant colonel is quite capable of taking charge of her battalion. 145 00:08:01,790 --> 00:08:04,090 I'll be honest with both of you. 146 00:08:05,350 --> 00:08:07,280 I'm on the fence. 147 00:08:07,650 --> 00:08:10,330 - Carry on. - Thank you,sir. 148 00:08:17,530 --> 00:08:20,360 If you don't want to return to your command,that's one thing, 149 00:08:20,370 --> 00:08:23,640 but I won't allow general baker to make your decisions for you, 150 00:08:23,650 --> 00:08:26,720 but be absolutely certain this is what you want 151 00:08:26,730 --> 00:08:31,010 because this decision can only be made once. 152 00:08:33,800 --> 00:08:37,500 When you were in D.C.,It was the first time I was completely alone in this house. 153 00:08:38,180 --> 00:08:39,420 Nothin' wrong with a little quiet. 154 00:08:39,430 --> 00:08:42,040 Yeah,yeah,but usually,I had one of you here. 155 00:08:42,050 --> 00:08:44,900 It's gonna be-- it's gonna be an adjustment when you're both gone. 156 00:08:45,870 --> 00:08:47,790 How did it go in D.C.? 157 00:08:48,640 --> 00:08:50,520 Very good.Very good. 158 00:08:50,530 --> 00:08:53,660 They were very impressed with the way I led the men after the crash, 159 00:08:54,170 --> 00:08:57,030 and they made it pretty damn clear that we are on a fast track. 160 00:08:58,400 --> 00:08:59,360 really? 161 00:08:59,370 --> 00:09:01,780 Maybe a desk job at the pentagon.Who knows? 162 00:09:02,550 --> 00:09:04,570 But they made it very clear that I need to start playing the game,you know? 163 00:09:04,580 --> 00:09:07,280 Making the right connections and so forth. 164 00:09:07,290 --> 00:09:10,240 So I thought we should invite the bakers to lunch tomorrow. 165 00:09:11,350 --> 00:09:14,140 Oh,I-I start work tomorrow. 166 00:09:16,070 --> 00:09:18,210 Yeah,that's right.That's right. 167 00:09:19,790 --> 00:09:21,470 You know,sweetheart,you don't need to do this. 168 00:09:21,480 --> 00:09:24,320 I am perfectly capable of supporting us. 169 00:09:24,330 --> 00:09:27,120 Well,it's not about that,frank.It's--it's about me. 170 00:09:27,130 --> 00:09:28,710 I need this. 171 00:09:28,720 --> 00:09:30,400 I've raised our son.I've stood by you. 172 00:09:30,410 --> 00:09:32,370 I just--I need to do sothing for myself. 173 00:09:32,380 --> 00:09:33,280 But being a nurse,denise? 174 00:09:33,290 --> 00:09:36,290 I mean,is that something you feel you need to do for yourself? 175 00:09:37,870 --> 00:09:39,890 I enjoy it,frank. 176 00:09:39,900 --> 00:09:41,830 I'm good at it. 177 00:09:43,980 --> 00:09:48,130 I'm sorry,all right?Just...I'm sorry. 178 00:09:49,790 --> 00:09:52,010 But,baby,I need you to represent me now,okay? 179 00:09:52,020 --> 00:09:53,760 Especially now. 180 00:09:53,770 --> 00:09:56,550 You give me confidence,sweetheart.I can't do this alone. 181 00:09:57,320 --> 00:09:59,680 I'm here for you,frank.I am. 182 00:10:00,510 --> 00:10:02,610 Well,the bakers are hosting a hail and farewell tomorrow night, 183 00:10:02,620 --> 00:10:06,120 so if we can't take 'em to lunch,at least we can impress the hell out of 'em at dinner. 184 00:10:07,110 --> 00:10:10,270 Frank,I just said I have to work. 185 00:10:12,430 --> 00:10:15,520 Deniseyou're going.All right? 186 00:10:15,840 --> 00:10:20,020 You have to.I will not do this alone. 187 00:10:26,290 --> 00:10:28,190 Female sergeant,28 years old, 188 00:10:28,200 --> 00:10:32,270 collapsed during her daily 10k run with bilateral leg weakness and heart palpitations. 189 00:10:33,200 --> 00:10:35,890 We'll bolus her a liter of N.S.While we're waiting on the labs. 190 00:10:36,600 --> 00:10:38,460 Anything else I should know? 191 00:10:38,470 --> 00:10:42,420 She got an army commendation medal for pulling two soldiers out of a burning humvee. 192 00:10:42,430 --> 00:10:44,200 She's a real hero. 193 00:10:44,210 --> 00:10:46,180 The press have been following her story. 194 00:10:46,810 --> 00:10:48,100 Don't be nervous. 195 00:10:48,110 --> 00:10:49,810 Act as if. 196 00:10:51,110 --> 00:10:52,830 Good morning.I'm denise. 197 00:10:52,840 --> 00:10:55,870 - I'll be starting a new I.V. - Greer. 198 00:10:56,530 --> 00:10:57,730 That's your first name? 199 00:10:59,400 --> 00:11:01,000 belinda.Sorry. 200 00:11:01,010 --> 00:11:02,080 Hi,belinda. 201 00:11:02,090 --> 00:11:03,800 Nurse said I was a bad stick. 202 00:11:03,810 --> 00:11:05,610 Small veins. 203 00:11:07,130 --> 00:11:08,840 Word is you're a hero. 204 00:11:08,850 --> 00:11:10,390 So they say. 205 00:11:10,600 --> 00:11:11,790 Your family must be proud. 206 00:11:11,800 --> 00:11:16,940 Thank you,but,um,my family,uh,they're either dead or estranged. 207 00:11:17,820 --> 00:11:19,960 Army's the only family I've got. 208 00:11:21,680 --> 00:11:23,730 All right.It's gonna pinch a little. 209 00:11:26,500 --> 00:11:27,430 Sorry. 210 00:11:27,440 --> 00:11:29,220 Don't worry.I'm used to it. 211 00:11:29,230 --> 00:11:30,810 You go to the hospital often? 212 00:11:30,820 --> 00:11:33,830 Lately.I just get dehydrated when I train. 213 00:11:34,290 --> 00:11:36,260 10ks?I would pass out. 214 00:11:36,270 --> 00:11:38,210 Plus free weights and yoga. 215 00:11:42,790 --> 00:11:44,660 okay.There you go. 216 00:11:46,260 --> 00:11:48,170 Well,nice meeting you,belinda. 217 00:12:07,820 --> 00:12:09,240 oh,my god. 218 00:12:12,320 --> 00:12:13,940 If I cry,you can't hold it against me. 219 00:12:13,950 --> 00:12:15,450 I won'T.I won'T. 220 00:12:15,460 --> 00:12:18,740 Baby,I am so happy to see you. 221 00:12:18,750 --> 00:12:20,350 Me,too. 222 00:12:20,360 --> 00:12:22,260 How long are you here? 223 00:12:22,270 --> 00:12:24,700 I have 36 hours. 224 00:12:24,980 --> 00:12:26,650 - 36 hours? - Yeah. 225 00:12:26,660 --> 00:12:28,220 So this is just a drive-by? 226 00:12:28,230 --> 00:12:29,670 Pretty much. 227 00:12:30,210 --> 00:12:35,380 And it took me 16 hours and 2 planes to get here,but I had to be here. 228 00:12:35,390 --> 00:12:38,210 I don't know.I don't know why. 229 00:12:45,120 --> 00:12:46,880 Hey... 230 00:12:47,420 --> 00:12:49,700 you got my flowers. 231 00:12:52,120 --> 00:12:54,340 yeah,I did. 232 00:12:55,190 --> 00:12:57,390 They're beautiful. 233 00:12:57,810 --> 00:12:59,600 Baby,are you okay? 234 00:13:00,420 --> 00:13:01,330 Yeah. 235 00:13:01,340 --> 00:13:03,830 I'm just trying to sort it all out. 236 00:13:06,330 --> 00:13:08,500 You said you had 36 hours,right? 237 00:13:09,390 --> 00:13:10,790 Yeah. 238 00:13:12,790 --> 00:13:15,240 truth is,I don't really know that much about trevor. 239 00:13:15,250 --> 00:13:18,390 Oh,I'm sure you know all the important stuff. 240 00:13:18,400 --> 00:13:21,080 Like he pours orange juice on his cereal? 241 00:13:22,260 --> 00:13:24,460 He says it's economical. 242 00:13:25,750 --> 00:13:29,130 well,economy aside,there's all that other stuff,too. 243 00:13:29,140 --> 00:13:31,960 You know,like how many women has he been wit 244 00:13:31,970 --> 00:13:34,050 Uh,what religion is he? 245 00:13:34,060 --> 00:13:36,610 Does he want any more kids? 246 00:13:36,920 --> 00:13:38,270 I better ask. 247 00:13:38,280 --> 00:13:41,250 I'm so attracted to him,I ovulate like a slot machine. 248 00:13:43,670 --> 00:13:45,840 well,people are like artichokes. 249 00:13:45,850 --> 00:13:47,210 Don't you mean onions? 250 00:13:47,220 --> 00:13:49,090 I like any word that has choke in it. 251 00:13:49,100 --> 00:13:51,580 It fits better with marriage. 252 00:13:51,950 --> 00:13:53,740 the point is,roxy, 253 00:13:53,750 --> 00:13:58,290 you gotta keep peeling off all those hard layers so you can get to the heart. 254 00:14:07,400 --> 00:14:09,180 So is it hard for you? 255 00:14:11,000 --> 00:14:13,250 You know I can't talk about that. 256 00:14:13,260 --> 00:14:17,470 Yeah,but you can tell me how you are,what you're going through. 257 00:14:18,690 --> 00:14:21,660 Well,I'm in the smallest delta unit-- 258 00:14:23,310 --> 00:14:25,270 this 4-man team-- 259 00:14:26,140 --> 00:14:30,140 and when a member disappears,we don't ask where he's going. 260 00:14:30,680 --> 00:14:33,620 When he returns,we don't ask where he's been. 261 00:14:34,970 --> 00:14:36,790 It's very... 262 00:14:36,800 --> 00:14:39,560 isolated,you know? 263 00:14:40,050 --> 00:14:43,170 No outsiders.We just keep to ourselves. 264 00:14:44,910 --> 00:14:48,120 Is that why you came back,to check in? 265 00:14:50,630 --> 00:14:52,190 Yeah. 266 00:14:52,990 --> 00:14:54,800 I guess so. 267 00:14:56,970 --> 00:15:00,720 I can't imagine becoming one of these guys. 268 00:15:01,020 --> 00:15:03,640 They're so entrenched in the culture 269 00:15:04,030 --> 00:15:07,460 that most of 'em are divorced or have lost their families. 270 00:15:10,430 --> 00:15:12,910 you're my rock,pamela. 271 00:15:13,900 --> 00:15:16,100 I don't want to lose you. 272 00:15:17,140 --> 00:15:18,640 hey. 273 00:15:19,520 --> 00:15:21,600 you won't lose me. 274 00:15:32,270 --> 00:15:33,900 major sherwood,glad you could make it. 275 00:15:33,910 --> 00:15:35,240 A privilege,sir. 276 00:15:35,250 --> 00:15:36,330 And how are you,ma'am? 277 00:15:36,340 --> 00:15:39,330 Quite well,thank you.Where's your beautiful wife this evening? 278 00:15:39,740 --> 00:15:41,270 Oh,she'll be here later. 279 00:15:42,710 --> 00:15:43,900 Mrs.Weatherford. 280 00:15:43,910 --> 00:15:45,640 - Very best of luck to you,sir. - Thank you,major. 281 00:15:46,490 --> 00:15:47,260 Excuse me. 282 00:15:50,360 --> 00:15:52,250 it's like watching the king and queen. 283 00:15:54,200 --> 00:15:56,020 frank,good to see you. 284 00:15:56,030 --> 00:15:57,500 Mike.How are you? 285 00:15:57,510 --> 00:15:58,400 Hi,frank. 286 00:15:58,410 --> 00:16:00,830 - Would you guys excuse me a sec? - See you in a bit. 287 00:16:01,520 --> 00:16:03,330 Is denise gonna make it tonight? 288 00:16:03,340 --> 00:16:04,840 - Ah,she'll be here. - Good. 289 00:16:04,850 --> 00:16:06,310 She's just running a little late. 290 00:16:07,130 --> 00:16:08,220 Good. 291 00:16:10,190 --> 00:16:14,900 I used to really enjoy these events-- the debates,the camaraderie, 292 00:16:14,910 --> 00:16:17,760 but now I just really want to be alone with you. 293 00:16:17,770 --> 00:16:19,310 Well,that's new. 294 00:16:22,810 --> 00:16:24,170 let's go home. 295 00:16:29,360 --> 00:16:33,080 Well,I've been looking at the figures with the current deployment schedule... 296 00:16:39,550 --> 00:16:43,810 you know,with weatherford gone,you're my new number two now,so your opinion matters. 297 00:16:44,210 --> 00:16:48,340 But I have to tell you,I can't support burton's return to command. 298 00:16:48,350 --> 00:16:49,720 That's where we differ. 299 00:16:49,730 --> 00:16:51,890 I have every confidence in her. 300 00:16:52,620 --> 00:16:54,630 Sir,you all right? 301 00:16:54,640 --> 00:16:57,960 Yeah,uh...yeah,I'm fine. 302 00:16:58,910 --> 00:17:02,180 It's these parties-- the drinks,the rich food. 303 00:17:02,190 --> 00:17:04,290 The whole thing gives me heartburn,actually. 304 00:17:05,030 --> 00:17:07,470 By the way,you are one lucky man. 305 00:17:09,820 --> 00:17:11,760 No argument there. 306 00:17:11,770 --> 00:17:15,210 To our wives-- essential tools for our success. 307 00:17:15,220 --> 00:17:16,860 To our wives. 308 00:17:19,290 --> 00:17:20,850 Speaking of which... 309 00:17:34,100 --> 00:17:35,980 D.,It's 2100 hours.Where are you? 310 00:17:35,990 --> 00:17:37,790 You call me as soon as you get this. 311 00:17:40,700 --> 00:17:41,490 belinda. 312 00:17:41,500 --> 00:17:43,780 I-I felt like I was dying. 313 00:17:44,720 --> 00:17:45,740 You're gonna be okay. 314 00:17:45,750 --> 00:17:49,690 Give her 5 of diazepam and 5 of metoprolol and get a repeat E.K.G. 315 00:17:50,690 --> 00:17:52,240 breathe. 316 00:17:52,930 --> 00:17:54,300 Again. 317 00:17:55,890 --> 00:17:57,710 One more time. 318 00:17:59,810 --> 00:18:01,140 Okay.Both in. 319 00:18:06,060 --> 00:18:07,520 anything else? 320 00:18:07,530 --> 00:18:08,660 No,I think we're good here. 321 00:18:08,670 --> 00:18:10,560 - Call me if anything changes. - Yeah. 322 00:18:13,170 --> 00:18:14,910 Can you stay with me? 323 00:18:15,270 --> 00:18:17,900 My shift is over,but the night nurse is here now. 324 00:18:17,910 --> 00:18:21,400 Please,denise.Just until I fall asleep. 325 00:18:31,970 --> 00:18:36,420 i see what you're doing.If you don't like it,divorce me. 326 00:18:36,430 --> 00:18:38,600 We can't get a divorce. 327 00:18:38,610 --> 00:18:41,190 Lenore,I can barely stand the sight of you. 328 00:18:41,200 --> 00:18:44,670 How can you talk to me like that? 329 00:18:44,680 --> 00:18:47,160 Everything I have done is for you. 330 00:18:47,170 --> 00:18:51,300 Oh,jeez.So you remind me over and over and over again. 331 00:18:51,710 --> 00:18:53,070 Look,lady... 332 00:18:53,080 --> 00:18:57,420 you play your part,and I'll play mine,but don't expect anything else. 333 00:19:20,720 --> 00:19:22,810 Up!Up!Up!Hey! 334 00:19:23,440 --> 00:19:25,530 - Daddy! - Get up!Get up!It's a new day. 335 00:19:25,540 --> 00:19:27,240 You know what we're doing today,hmm? 336 00:19:27,250 --> 00:19:28,250 You know what we're doing? 337 00:19:28,260 --> 00:19:30,390 - um,the beac - No. 338 00:19:30,400 --> 00:19:32,090 - The water park? - No. 339 00:19:32,100 --> 00:19:35,350 We are staying right here all day,just the four of us. 340 00:19:35,360 --> 00:19:38,250 Nobody goes out.Nobody comes in. 341 00:19:38,260 --> 00:19:40,150 We are watching movies. 342 00:19:40,160 --> 00:19:42,040 We are eating junk food. 343 00:19:42,050 --> 00:19:44,750 We are playing video games.What do yiu say? 344 00:19:45,710 --> 00:19:47,090 - You in,mommy? - Sure. 345 00:19:48,290 --> 00:19:49,660 Mommy's in! 346 00:20:00,730 --> 00:20:02,300 I looked like a fool,you know. 347 00:20:04,000 --> 00:20:06,410 There's a patient that needed me.I couldn't leave her. 348 00:20:06,670 --> 00:20:10,630 So you stood up your husband instead,in front of the entire senior command? 349 00:20:11,640 --> 00:20:12,860 You promised me,denise. 350 00:20:12,870 --> 00:20:15,420 Well,I didn't promise you.I said I would try to make it. 351 00:20:16,040 --> 00:20:17,920 You didn't even show up. 352 00:20:18,970 --> 00:20:20,430 look,it won't always be this bad. 353 00:20:20,440 --> 00:20:23,540 When I get my degree,the hours will become more regular. 354 00:20:23,550 --> 00:20:25,820 And then I assume things are gonna be fine? 355 00:20:26,380 --> 00:20:27,380 Look,denise,I know you. 356 00:20:27,390 --> 00:20:29,830 You're just gonna get more and more involved,and then what? 357 00:20:29,840 --> 00:20:33,360 Frank,I said I was sorry.Can we let it go? 358 00:20:33,370 --> 00:20:36,980 No.No.No.I don't like this. 359 00:20:38,010 --> 00:20:38,850 All right? 360 00:20:38,860 --> 00:20:41,130 I want you to quit,because this isn't gonna work. 361 00:20:48,480 --> 00:20:50,210 I'll try to be home for dinner. 362 00:21:05,450 --> 00:21:07,000 your breakfast,sir. 363 00:21:10,270 --> 00:21:11,540 Thank you. 364 00:21:12,640 --> 00:21:14,770 No,thank you. 365 00:21:14,780 --> 00:21:17,780 Thank you for helping me come to a decision. 366 00:21:17,790 --> 00:21:23,230 I am going to apply for another 30 days off and just relax. 367 00:21:27,950 --> 00:21:29,540 do you think they'll give it to you? 368 00:21:29,550 --> 00:21:31,070 I don't see why not. 369 00:21:31,080 --> 00:21:33,710 General baker isn't an advocate of mine. 370 00:21:34,000 --> 00:21:37,890 Not a big believer in therapy,but it helped me. 371 00:21:38,710 --> 00:21:42,000 What I learned is that one event caused my P.T.S.D. 372 00:21:42,270 --> 00:21:44,310 That's often the case. 373 00:21:44,850 --> 00:21:47,890 For me,it was about what happened in afghanistan. 374 00:21:48,390 --> 00:21:53,710 Lieutenant colonel burton did what the army trained her to do,but me--joan... 375 00:21:57,470 --> 00:22:01,000 I wanted to save that little girl as much as belgrad did, 376 00:22:02,320 --> 00:22:04,290 then it ate me up inside. 377 00:22:05,490 --> 00:22:06,650 So... 378 00:22:07,250 --> 00:22:09,640 we're not that different after all. 379 00:22:10,790 --> 00:22:13,200 That's a real breakthrough,joan. 380 00:22:13,210 --> 00:22:15,410 It was.Thank you. 381 00:22:17,980 --> 00:22:19,630 let's go on a date tonight. 382 00:22:20,450 --> 00:22:22,020 You're asking me out? 383 00:22:23,000 --> 00:22:24,840 Yes,I am. 384 00:22:25,330 --> 00:22:27,030 There is a band playing down by the river. 385 00:22:27,040 --> 00:22:30,720 We can walk along the beach,listen to some music. 386 00:22:31,100 --> 00:22:32,560 What do you say? 387 00:22:33,630 --> 00:22:35,800 That sounds great,joan. 388 00:23:01,400 --> 00:23:04,030 I know she had an affair.I-I-I just know it. 389 00:23:04,040 --> 00:23:05,140 Did she tell you she d? 390 00:23:05,150 --> 00:23:06,950 No,but I feel it. 391 00:23:06,960 --> 00:23:10,130 I'd confront her,but I want her to tell me.You know,admit it? 392 00:23:10,140 --> 00:23:11,420 She may not. 393 00:23:12,360 --> 00:23:17,530 Some people think that confessing to an affair can be more damaging than keeping the secret. 394 00:23:17,990 --> 00:23:20,630 What?How could that ever work? 395 00:23:20,640 --> 00:23:25,990 Because sometimes confessing is really about the person who had the affair. 396 00:23:26,190 --> 00:23:28,100 It's the way to get rid of their guilt. 397 00:23:28,110 --> 00:23:31,030 But they should feel guilty.They cheated. 398 00:23:33,620 --> 00:23:38,000 The important thing is saving the marriage.Is that what you want? 399 00:23:39,620 --> 00:23:41,050 Yes. 400 00:23:41,610 --> 00:23:43,370 Then we'll start with that next week. 401 00:23:43,380 --> 00:23:46,110 Unfortunately,we're out of time. 402 00:23:47,370 --> 00:23:48,910 - Thanks. - Sure. 403 00:23:59,060 --> 00:24:02,580 poe,steinbeck,miller-- have you read all these? 404 00:24:02,590 --> 00:24:03,650 Yeah. 405 00:24:03,660 --> 00:24:06,230 I didn't go to the best schools,so I'm trying to make up for it. 406 00:24:07,210 --> 00:24:09,230 I haven't read any of these. 407 00:24:13,010 --> 00:24:15,270 So how many women have you been wit 408 00:24:19,630 --> 00:24:21,200 You really wanna know? 409 00:24:21,490 --> 00:24:22,600 Yeah. 410 00:24:25,200 --> 00:24:27,490 one... 411 00:24:30,060 --> 00:24:32,380 five,including you. 412 00:24:32,810 --> 00:24:35,590 How many guys have you been wit.Wait.You know what? 413 00:24:35,600 --> 00:24:37,500 Don't wanna know.Don't wanna know. 414 00:24:37,510 --> 00:24:39,460 Three,including you. 415 00:24:39,470 --> 00:24:41,090 What religion are you? 416 00:24:41,100 --> 00:24:43,380 I was raised methodist,but I'm open. 417 00:24:44,110 --> 00:24:45,400 So what's this about? 418 00:24:45,410 --> 00:24:47,270 Artichokes.Do you wants any more kids? 419 00:24:47,280 --> 00:24:49,910 Not now,but I like to practice. 420 00:24:52,110 --> 00:24:54,090 So come on,babe.What is this about? 421 00:24:55,090 --> 00:24:56,460 I just... 422 00:24:56,720 --> 00:24:58,970 want to know that you have faults,trevor. 423 00:24:58,980 --> 00:25:00,650 You know,like normal people? 424 00:25:01,700 --> 00:25:02,950 Okay. 425 00:25:03,340 --> 00:25:05,110 Well,I jump to conclusions. 426 00:25:05,120 --> 00:25:07,800 I'm a terrible cook.I forget names. 427 00:25:07,810 --> 00:25:09,860 Kinda clumsy,hence the knee. 428 00:25:11,310 --> 00:25:13,160 I can be impulsive and... 429 00:25:13,170 --> 00:25:15,360 sometimes a little bit too sensitive. 430 00:25:18,160 --> 00:25:19,520 Feel better? 431 00:25:19,530 --> 00:25:22,610 Yeah.Really,I do. 432 00:25:23,370 --> 00:25:24,850 Good. 433 00:25:34,900 --> 00:25:36,050 What's wrong? 434 00:25:36,060 --> 00:25:37,260 Potassium's up a little. 435 00:25:37,270 --> 00:25:38,240 Is that bad? 436 00:25:38,250 --> 00:25:39,800 No,just needs to be watched. 437 00:25:40,460 --> 00:25:42,060 How you feeling? 438 00:25:42,070 --> 00:25:46,790 The doctor says my kidneys are acting up,that I was pushing myself too hard. 439 00:25:47,420 --> 00:25:48,720 Were you? 440 00:25:49,350 --> 00:25:50,750 Maybe. 441 00:25:53,910 --> 00:25:55,770 I have to make up for it... 442 00:25:56,090 --> 00:25:58,670 especially when people think you're a hero. 443 00:25:59,250 --> 00:26:00,860 What do you mean?Here. 444 00:26:02,350 --> 00:26:03,930 You heard the story,right? 445 00:26:04,590 --> 00:26:07,060 You saved two soldiers in a humvee? 446 00:26:07,070 --> 00:26:08,810 I saved them... 447 00:26:09,480 --> 00:26:11,800 but I also put them there. 448 00:26:12,500 --> 00:26:14,310 They were looking for me. 449 00:26:14,990 --> 00:26:16,810 I had walked off. 450 00:26:16,820 --> 00:26:20,030 I was upset,and I wanted to quit. 451 00:26:21,790 --> 00:26:24,400 I mean,god. 452 00:26:26,710 --> 00:26:29,580 haven't you ever just wanted to give up? 453 00:26:30,500 --> 00:26:32,260 Yeah. 454 00:26:32,570 --> 00:26:34,400 I think we all do sometimes. 455 00:26:34,410 --> 00:26:36,180 Then you know. 456 00:26:38,020 --> 00:26:41,660 I just felt like I couldn't take it anymore. 457 00:26:41,960 --> 00:26:46,690 And they kept...calling my name,trying to get me back. 458 00:26:47,440 --> 00:26:49,840 They were my friends. 459 00:26:52,220 --> 00:26:56,840 And when that grenade just hit the humvee,it just burst into flames,and... 460 00:26:57,180 --> 00:27:00,050 I did pull them out.I did save them. 461 00:27:01,800 --> 00:27:03,940 But it was also my fault... 462 00:27:06,760 --> 00:27:09,120 and they gave me a medal. 463 00:27:15,130 --> 00:27:18,920 Belinda,you're telling me the truth now... 464 00:27:18,930 --> 00:27:21,220 and that makes you heroic. 465 00:27:25,030 --> 00:27:27,280 That's right.She got kicked out of harvard. 466 00:27:27,290 --> 00:27:28,930 Oh,my god.Really? 467 00:27:29,240 --> 00:27:30,150 Do you know why? 468 00:27:30,160 --> 00:27:32,500 Yes,and it's a shocker. 469 00:27:33,200 --> 00:27:36,310 because claudia joy killed someone. 470 00:27:37,140 --> 00:27:40,620 Okay,uh,I won't have you coming in here and spreading lies. 471 00:27:41,020 --> 00:27:44,140 - But lenore said- - yeah,well,that should have been your first clue. 472 00:27:46,720 --> 00:27:48,160 excuse me.Nurse. 473 00:27:49,940 --> 00:27:52,270 Okay.What's wrong? 474 00:27:52,280 --> 00:27:53,580 Lenore baker. 475 00:27:53,590 --> 00:27:54,960 You can bring her up to psych. 476 00:27:54,970 --> 00:27:56,790 We have all sorts of restraints for her. 477 00:27:56,800 --> 00:27:58,030 What are you doing on this floor? 478 00:27:58,040 --> 00:27:59,400 Just a quick consult. 479 00:27:59,410 --> 00:28:01,360 Plus,I thought I'd check up on a friend of mine. 480 00:28:01,670 --> 00:28:03,500 Well,I appreciate that. 481 00:28:03,510 --> 00:28:05,390 Now how's joan?You guys good? 482 00:28:06,120 --> 00:28:08,750 Joan's trying.She's really trying. 483 00:28:08,760 --> 00:28:12,860 Since she's come back,she's been completely dedicated to the marriage and to me, 484 00:28:12,870 --> 00:28:17,460 but instead of feeling great about it,I find myself holding back. 485 00:28:18,550 --> 00:28:21,710 Well,it seems understandable to me.She hurt you. 486 00:28:21,720 --> 00:28:23,070 It takes a lot to trust someone again. 487 00:28:23,080 --> 00:28:24,600 She's only been away 30 days. 488 00:28:24,610 --> 00:28:28,210 Yeah,that's true,but in that time,I've been thinking,too. 489 00:28:28,220 --> 00:28:31,870 Things have happened,and I'm not sure what I want anymore. 490 00:28:33,810 --> 00:28:35,990 Is there something else you want to talk about? 491 00:28:37,340 --> 00:28:38,700 No,you're right. 492 00:28:38,710 --> 00:28:41,400 Maybe it's just about learning how to trust again. 493 00:28:41,840 --> 00:28:44,310 we got a 49 year old,postictal. 494 00:28:44,700 --> 00:28:47,010 It took 2 milligrams of lorazepam to break this? 495 00:28:47,680 --> 00:28:50,250 At least vitals are stable.Hey,let's get him in here,quick! 496 00:28:50,910 --> 00:28:51,840 What happened? 497 00:28:51,850 --> 00:28:54,060 We were all at lunch when general baker had a seizure. 498 00:28:54,070 --> 00:28:55,720 - Is he gonna be all right? - I don't know. 499 00:29:01,080 --> 00:29:02,660 They think it's an aneurysm. 500 00:29:02,670 --> 00:29:05,220 They're gonna run some tests,rush the results. 501 00:29:18,470 --> 00:29:21,110 you realize this means michael will be the post commander now? 502 00:29:41,030 --> 00:29:42,790 Scan confirmed the worst. 503 00:29:42,800 --> 00:29:44,390 He needs surgery right away. 504 00:29:44,400 --> 00:29:46,170 He'll need at least a month to recover. 505 00:29:46,180 --> 00:29:47,410 Is there anything I can do? 506 00:29:47,420 --> 00:29:49,480 Not right now,but I should leave. 507 00:29:49,490 --> 00:29:51,430 When this kind of thing happens,we have to move quickly. 508 00:29:51,440 --> 00:29:53,500 The entire chain of command ratchets up. 509 00:29:53,510 --> 00:29:54,680 - Okay. - See you. 510 00:29:54,690 --> 00:29:55,590 Okay. 511 00:30:11,340 --> 00:30:12,630 lenore. 512 00:30:14,140 --> 00:30:15,730 What are you doing here? 513 00:30:15,740 --> 00:30:19,590 I just wanted you to know,you-- you're both in my prayers. 514 00:30:24,060 --> 00:30:28,130 This is not your opportunity to replace me,claudia joy. 515 00:30:29,660 --> 00:30:33,400 So,please,just...leave us alone. 516 00:30:45,760 --> 00:30:47,880 That woman is not your friend. 517 00:30:47,890 --> 00:30:49,090 Her husband is ill. 518 00:30:49,100 --> 00:30:52,430 Yeah,this may not be the best time,but I have to tell you something. 519 00:30:52,440 --> 00:30:55,170 Lenore is spreading a rumor about you. 520 00:30:55,180 --> 00:30:56,740 She's what? 521 00:30:56,980 --> 00:30:58,990 She's telling people that... 522 00:30:59,210 --> 00:31:03,310 that you killed someone,and that's why you had to drop out of harvard law. 523 00:31:16,930 --> 00:31:18,640 That took a while. 524 00:31:20,160 --> 00:31:21,400 How much longer do you have? 525 00:31:21,410 --> 00:31:24,300 6 hours,22 minutes. 526 00:31:25,470 --> 00:31:26,970 What you wanna do? 527 00:31:27,550 --> 00:31:29,660 make it last. 528 00:32:06,440 --> 00:32:09,060 colonel,thanks for coming on such short notice. 529 00:32:09,070 --> 00:32:10,630 Heard about general baker.How's he doing? 530 00:32:10,640 --> 00:32:13,320 Well,I'm afraid he's gonna be out of commission for a while. 531 00:32:13,330 --> 00:32:14,430 Sorry to hear that. 532 00:32:14,440 --> 00:32:16,390 So I'm taking over division in his absence. 533 00:32:16,400 --> 00:32:17,980 I don't plan on making any big changes, 534 00:32:17,990 --> 00:32:20,800 but there are a few immediate issues that I'd like to discuss with you. 535 00:32:20,810 --> 00:32:21,610 Yes,sir. 536 00:32:21,620 --> 00:32:22,910 Sit,please. 537 00:32:25,310 --> 00:32:27,260 I've been mulling this over for a few hours. 538 00:32:27,960 --> 00:32:29,620 I need an X.O.I can count on. 539 00:32:29,630 --> 00:32:32,240 They're suggesting lieutenant colonel bring.He's an excellent candidate. 540 00:32:32,250 --> 00:32:34,640 Hell,I've known him for years. 541 00:32:34,810 --> 00:32:35,450 I agree. 542 00:32:35,460 --> 00:32:38,860 He knows the division inside and out,both here and in the sandbox. 543 00:32:38,870 --> 00:32:43,150 But we're stretched so thin,I can't afford to call him home. 544 00:32:44,230 --> 00:32:48,570 You,on the other hand,just came back-- with a clear head,rejuvenated. 545 00:32:49,670 --> 00:32:51,720 I'd like to offer you the job. 546 00:32:57,980 --> 00:33:02,080 We both know how close that article 15 came to ruining your career. 547 00:33:02,440 --> 00:33:05,590 This position would wipe out the past,give you a clean slate. 548 00:33:06,050 --> 00:33:10,260 And frankly,joan,I need someone I can trust. 549 00:33:20,440 --> 00:33:22,290 quick,quick.She's got no pulse. 550 00:33:22,300 --> 00:33:23,380 She's in cardiac arrest. 551 00:33:25,260 --> 00:33:29,110 Start with 1 mig of epi and then shock at 360 joules.I think she's hyperkalemic. 552 00:33:29,490 --> 00:33:30,610 Push the epi. 553 00:33:31,340 --> 00:33:33,300 Be ready with 1 amp of sodium bicarb. 554 00:33:33,310 --> 00:33:35,480 - 1 amp bicarb. - Charging. 555 00:33:35,490 --> 00:33:36,870 - Clear. - clear. 556 00:33:36,880 --> 00:33:38,070 Shocking. 557 00:33:44,140 --> 00:33:45,850 she's got a rhythm. 558 00:33:47,610 --> 00:33:49,880 I had to act fast.She was going into cardiogenic shock. 559 00:33:49,890 --> 00:33:50,920 good call. 560 00:33:51,530 --> 00:33:54,120 It's okay.I'm here. 561 00:33:54,130 --> 00:33:55,850 We're gonna get you through this. 562 00:34:06,060 --> 00:34:07,680 Do you want to wake 'em? 563 00:34:08,640 --> 00:34:10,080 No. 564 00:35:18,360 --> 00:35:21,480 I can be jealous,but I'm working on it. 565 00:35:22,240 --> 00:35:25,080 I can be outspoken,but I'm really not working on that. 566 00:35:26,190 --> 00:35:28,600 I haven't read many books. 567 00:35:28,610 --> 00:35:30,460 I'm not really the best speller. 568 00:35:30,470 --> 00:35:34,590 I don't want any more kids.At least not now,but I'm with you. 569 00:35:34,600 --> 00:35:36,370 I love to practice. 570 00:35:45,540 --> 00:35:48,110 We both know that my reputation has been called into question. 571 00:35:48,120 --> 00:35:52,470 So under the circumstances,it's important that I take michael up on his offer. 572 00:35:53,260 --> 00:35:57,390 But,roland,I want to be very clear about something. 573 00:35:57,400 --> 00:35:59,400 We are still my priority. 574 00:36:01,190 --> 00:36:02,840 I'm sorry. 575 00:36:02,850 --> 00:36:04,690 I'm doing all the talking. 576 00:36:05,940 --> 00:36:07,800 Tell me what you're thinking. 577 00:36:09,770 --> 00:36:11,120 I'm thinking... 578 00:36:12,720 --> 00:36:15,090 you look good in uniform. 579 00:36:16,680 --> 00:36:18,550 It suits you. 580 00:36:19,710 --> 00:36:21,880 And we'll make this work. 581 00:36:28,350 --> 00:36:30,290 lenore is nothing if not consistent. 582 00:36:30,300 --> 00:36:31,990 She already cost you one promotion,michael. 583 00:36:32,000 --> 00:36:34,330 You know she's gonna use this against you now. 584 00:36:34,340 --> 00:36:36,580 We're still not gonna dignify her with a response. 585 00:36:36,590 --> 00:36:38,530 She's not gonna stop,michael. 586 00:36:38,540 --> 00:36:40,190 We've kept this between us for a long time, 587 00:36:40,200 --> 00:36:44,080 but we always knew this day was gonna come,and it's here now. 588 00:36:44,390 --> 00:36:47,030 We have to brace ourselves,and we have to prepare for the worst. 589 00:36:47,040 --> 00:36:49,590 It was 20 years ago. 590 00:36:49,600 --> 00:36:51,800 You were just a kid. 591 00:36:54,180 --> 00:36:56,060 So was he. 592 00:37:15,000 --> 00:37:16,770 Why aren't you dressed for work? 593 00:37:17,120 --> 00:37:18,630 It's my day off. 594 00:37:20,150 --> 00:37:23,250 You saved that soldier last night.The woman? 595 00:37:23,260 --> 00:37:25,000 How did you know about that? 596 00:37:25,440 --> 00:37:28,260 Went to the hospital with every intention of dragging you out of there. 597 00:37:30,680 --> 00:37:33,000 I almost didn't recognize you. 598 00:37:33,780 --> 00:37:35,660 what are you talking about? 599 00:37:35,670 --> 00:37:38,840 you--focused,vital. 600 00:37:39,690 --> 00:37:41,330 You looked so different. 601 00:37:41,340 --> 00:37:43,580 It-- it was like I was seeing you for the first time. 602 00:37:46,480 --> 00:37:49,060 Made me remember why I fell in love with you. 603 00:37:52,320 --> 00:37:54,860 Look,I'm not gonna fight you on this,all right? 604 00:37:55,490 --> 00:37:59,200 I'm the reason jeremy is gone,and I will not be the reason that you leave,too. 605 00:38:04,970 --> 00:38:06,580 Thank you all for coming. 606 00:38:09,150 --> 00:38:11,010 Well,hell's bells.Get on with it. 607 00:38:11,020 --> 00:38:12,600 I feel like I'm in trouble. 608 00:38:15,550 --> 00:38:16,820 okay. 609 00:38:17,640 --> 00:38:21,880 There's a rumor going around about me,about why I left harvard law. 610 00:38:22,600 --> 00:38:24,540 They're saying I killed someone. 611 00:38:26,900 --> 00:38:29,470 I wanted you to hear the truth from me. 612 00:38:31,060 --> 00:38:34,700 My father was a judge,so there was a lot of pressure on me to go to law school. 613 00:38:34,710 --> 00:38:35,730 I hated it. 614 00:38:35,740 --> 00:38:41,050 I was good at it,but I hated it,so I was determined to graduate quickly. 615 00:38:41,930 --> 00:38:45,020 I took more units per semester than anyone I knew. 616 00:38:46,180 --> 00:38:50,180 I was cramming one night-- seven straight hours in the library. 617 00:38:51,250 --> 00:38:52,780 And I,um... 618 00:38:55,740 --> 00:38:59,820 I got in my car around 3:00 A.M.To drive home. 619 00:39:01,120 --> 00:39:03,600 It was dark,and it was--it was cold. 620 00:39:05,240 --> 00:39:08,610 And I was really-- I was really tired. 621 00:39:15,850 --> 00:39:17,880 It was just a second-- 622 00:39:17,890 --> 00:39:22,500 when my eyes closed-- and I heard a thump. 623 00:39:28,410 --> 00:39:31,220 His name was david masterson. 624 00:39:31,560 --> 00:39:34,220 He was a third year student... 625 00:39:35,130 --> 00:39:36,740 no one I knew. 626 00:39:39,710 --> 00:39:42,980 I tried to save him,but he was already dead. 627 00:39:45,480 --> 00:39:49,590 I pleaded no contest to vicular manslaughter. 628 00:39:50,550 --> 00:39:53,020 They gave me three years probation. 629 00:40:00,430 --> 00:40:03,240 And my world pretty much collapsed. 630 00:40:04,330 --> 00:40:08,240 I questioned myself and my life,and,uh... 631 00:40:10,790 --> 00:40:12,730 I went through some really dark times. 632 00:40:12,740 --> 00:40:16,150 I,uh,I really lost my way. 633 00:40:18,040 --> 00:40:23,290 And then I met michael,and he was there for me,as always. 634 00:40:24,770 --> 00:40:26,930 You realize that could've happened to anyone? 635 00:40:26,940 --> 00:40:30,050 Maybe,maybe,but it happened to me. 636 00:40:30,670 --> 00:40:34,290 I mean,I got in that car when I knew I was too tired to drive. 637 00:40:35,880 --> 00:40:41,770 I-I feel like everything I do now is to somehow make up for the loss of his life. 638 00:40:45,830 --> 00:40:47,480 it's okay. 639 00:40:55,030 --> 00:41:00,990 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 640 00:41:02,290 --> 00:41:08,890 sync:������ -=www.ydy.com/bbs=- 641 00:41:09,800 --> 00:41:12,700 army wives Season01 Episode09 642 00:41:13,000 --> 00:41:16,134 Best watched using Open Subtitles MKV Player 48388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.