All language subtitles for Castle.Rock.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,047 --> 00:00:07,132 Henry Deaver is in town. 2 00:00:07,132 --> 00:00:09,468 ‐ So? ‐ Oh, please, 3 00:00:09,468 --> 00:00:12,012 Ms. Pre‐teen Voyeur 1991. 4 00:00:12,012 --> 00:00:14,473 Apparently he’s a lawyer. 5 00:00:14,473 --> 00:00:16,558 I wish I could help you find your client, Mr. Deaver. 6 00:00:16,558 --> 00:00:18,435 I can’t very well call up a ghost. 7 00:00:21,230 --> 00:00:24,691 ‐ Got a condition. ‐ Forty gets you eight fives. 8 00:00:24,691 --> 00:00:26,485 You know, the best cure 9 00:00:26,485 --> 00:00:28,987 for social anxiety? Sunlight. 10 00:00:28,987 --> 00:00:30,656 Well, I don’t have social anxiety. 11 00:00:30,656 --> 00:00:32,950 Right. Your... 12 00:00:32,950 --> 00:00:34,868 undiagnosed psychic affliction. 13 00:00:34,868 --> 00:00:37,162 There are nerves in the brain, 14 00:00:37,162 --> 00:00:38,872 they’re called mirror neurons. 15 00:00:38,872 --> 00:00:40,749 And they’re responsible for empathy. 16 00:00:40,749 --> 00:00:43,794 ‐ Are you high? ‐ What? No. 17 00:00:43,794 --> 00:00:46,004 I take half a pill once a day 18 00:00:46,004 --> 00:00:49,258 just to muffle other people’s noise. 19 00:00:49,258 --> 00:00:51,301 ‐ You’re Henry Deaver, right? ‐ Excuse me? 20 00:00:51,301 --> 00:00:52,761 Beloved local preacher 21 00:00:52,761 --> 00:00:54,429 opens his home and his heart 22 00:00:54,429 --> 00:00:55,973 to poor screw‐up orphan. 23 00:00:55,973 --> 00:00:57,391 You lure him out to Castle Lake, 24 00:00:57,391 --> 00:00:59,184 push him off the rocks‐‐ 25 00:00:59,184 --> 00:01:01,562 bye‐bye, Pastor Deaver. 26 00:01:01,562 --> 00:01:04,439 He died at home, not at the lake. 27 00:01:04,439 --> 00:01:07,359 Six days into the search, 28 00:01:07,359 --> 00:01:09,486 authorities are increasingly doubtful 29 00:01:09,486 --> 00:01:12,322 that the 11‐year‐old Deaver boy will be found alive. 30 00:01:12,322 --> 00:01:14,867 His father, Matthew Deaver, 31 00:01:14,867 --> 00:01:17,411 local reverend at Church of the Incarnation, 32 00:01:17,411 --> 00:01:19,663 is recovering from his injuries at home 33 00:01:19,663 --> 00:01:21,957 and is in stable condition. 34 00:01:21,957 --> 00:01:24,001 With highs still hovering around zero... 35 00:06:13,916 --> 00:06:15,000 Why? 36 00:06:17,127 --> 00:06:19,004 I was saved. 37 00:06:20,881 --> 00:06:22,674 My body fell to earth, 38 00:06:22,674 --> 00:06:25,636 my bones were broken, 39 00:06:25,636 --> 00:06:28,472 but I asked my Lord for mercy and He saved me. 40 00:06:31,099 --> 00:06:33,352 Who are you to overrule the will 41 00:06:33,352 --> 00:06:34,937 of my Lord? 42 00:06:40,108 --> 00:06:42,110 Friends. 43 00:06:42,110 --> 00:06:45,447 We have let a sinner into our house. 44 00:06:49,117 --> 00:06:52,037 Behold, I will tell you a mystery. 45 00:06:53,664 --> 00:06:56,542 Not all will sleep, but all will be chained 46 00:06:56,542 --> 00:06:59,336 in a moment, in the twinkling of an eye, 47 00:06:59,336 --> 00:07:01,129 at the last trumpet, 48 00:07:01,129 --> 00:07:04,675 for the trumpet will sound and the dead will be raised, 49 00:07:04,675 --> 00:07:07,845 imperishable, and we will all be changed! 50 00:08:28,425 --> 00:08:30,135 Local coverage is what we give you, 51 00:08:30,135 --> 00:08:31,929 it’s what we are. 52 00:08:31,929 --> 00:08:33,305 We’re on the scene delivering the news 53 00:08:33,305 --> 00:08:34,515 when it happens, as it happens. 54 00:08:34,515 --> 00:08:36,183 We bring you right up close 55 00:08:36,183 --> 00:08:38,227 to events, local politics and more. 56 00:08:38,227 --> 00:08:40,062 Not to mention the fast‐changing foliage 57 00:08:40,062 --> 00:08:41,647 - ‐ of the county... - I can’t believe 58 00:08:41,647 --> 00:08:44,358 you’re going to be on the show tomorrow. 59 00:08:44,358 --> 00:08:46,026 It’s absurd. 60 00:08:46,026 --> 00:08:49,905 ‐ Stay glued. ‐ What is that? 61 00:08:49,905 --> 00:08:53,075 ‐ It is a gazebo. Every revitalized downtown 62 00:08:53,075 --> 00:08:54,868 needs a gazebo. 63 00:08:54,868 --> 00:08:57,746 ‐ What’s it for? ‐ I don’t know. 64 00:08:57,746 --> 00:08:59,581 Peaceful contemplation. 65 00:08:59,581 --> 00:09:00,707 The only thing people contemplate 66 00:09:00,707 --> 00:09:02,292 in this town is suicide. 67 00:09:02,292 --> 00:09:04,878 That’s because there’s no job base 68 00:09:04,878 --> 00:09:06,421 if you don’t want to work in a prison. 69 00:09:06,421 --> 00:09:08,173 There’s no local business hub 70 00:09:08,173 --> 00:09:11,343 to encourage social and economic cross‐pollination. 71 00:09:11,343 --> 00:09:14,805 ‐ Yet. That’s phase one. ‐ Wow. 72 00:09:14,805 --> 00:09:17,099 You’re not gonna say that on TV, right? 73 00:09:17,099 --> 00:09:20,018 ‐ What? ‐ Nothing, it’s just that 74 00:09:20,018 --> 00:09:22,396 the camera guy’s gonna slip into a coma 75 00:09:22,396 --> 00:09:24,565 before you hit phase two. 76 00:09:29,361 --> 00:09:32,072 So, what happens when I get there? 77 00:09:32,072 --> 00:09:34,658 I just tell ’em I’m your intern? 78 00:09:34,658 --> 00:09:37,244 Say "executive assistant." 79 00:09:40,330 --> 00:09:42,332 The producer’s name is Charlene. 80 00:09:42,332 --> 00:09:44,793 She’s gonna meet you outside the studio. 81 00:09:44,793 --> 00:09:47,212 Please, just try to avoid potholes. 82 00:09:47,212 --> 00:09:49,923 Why do you care what happens to this hellscape, anyway? 83 00:09:51,633 --> 00:09:52,885 Just keep it under 40. 84 00:10:20,287 --> 00:10:21,663 Molly Strand. 85 00:10:23,040 --> 00:10:26,210 ‐ Yes. ‐ It’s Henry Deaver. 86 00:10:26,210 --> 00:10:27,753 North Prospect? 87 00:10:27,753 --> 00:10:29,922 We were neighbors back in dinosaur times? 88 00:10:29,922 --> 00:10:33,175 Of course. Henry. 89 00:10:33,175 --> 00:10:35,302 Sorry. I didn’t, um... 90 00:10:36,762 --> 00:10:38,931 ‐ It’s been‐‐ ‐ A lot of years. 91 00:10:38,931 --> 00:10:40,182 Yeah, I don’t get back much. 92 00:10:42,184 --> 00:10:45,145 Why are‐‐ What are you doing here? 93 00:10:45,145 --> 00:10:46,980 I have a client over at the prison. 94 00:10:46,980 --> 00:10:49,983 - ‐ A real mess. - Smells like Cheerios. 95 00:10:49,983 --> 00:10:51,860 Gene Pitney, "24 Hours From Tulsa." 96 00:10:51,860 --> 00:10:54,238 Does the tape get erased? 97 00:10:54,238 --> 00:10:56,240 Hey, I’m her witness! 98 00:10:56,240 --> 00:10:57,199 Good luck. 99 00:10:59,076 --> 00:11:01,787 Sorry, that was... 100 00:11:01,787 --> 00:11:04,331 Um, yeah, 101 00:11:04,331 --> 00:11:08,210 I would love to...hear more, 102 00:11:08,210 --> 00:11:11,421 but I have, um, 103 00:11:11,421 --> 00:11:13,048 I have an open house. 104 00:11:13,048 --> 00:11:14,925 Actually, that’s why I’m here. 105 00:11:14,925 --> 00:11:16,844 I’ve been seeing your signs all around town. 106 00:11:16,844 --> 00:11:20,264 You want to sell your mom’s place? 107 00:11:20,264 --> 00:11:24,309 Do you know Alan Pangborn? 108 00:11:24,309 --> 00:11:27,271 ‐ ...she needs full‐time care. ‐ Isn’t Sheriff Pangborn‐‐ 109 00:11:27,271 --> 00:11:29,398 We’re making some changes. 110 00:11:29,398 --> 00:11:32,568 Um...... 111 00:11:32,568 --> 00:11:35,529 ‐ I can’t help you. ‐ I’m sorry? 112 00:11:37,239 --> 00:11:41,577 I am‐‐ I’m just so...overwhelmed here, 113 00:11:41,577 --> 00:11:44,746 I can’t take a new client. 114 00:11:44,746 --> 00:11:48,667 Also, with my parents’ house being directly across the street 115 00:11:48,667 --> 00:11:51,044 it’s probably a conflict of interest. 116 00:11:51,044 --> 00:11:54,089 So, um, I can refer you to someone else. 117 00:11:54,089 --> 00:11:57,843 N‐No. No, I’ll just‐‐ 118 00:12:06,059 --> 00:12:08,437 Did I say something wrong? 119 00:12:08,437 --> 00:12:11,106 No. Of course not. You‐‐ 120 00:12:15,319 --> 00:12:17,571 It was really good seeing you. 121 00:12:22,701 --> 00:12:23,994 You too. 122 00:12:42,971 --> 00:12:44,806 Fuck you, Dad. 123 00:12:53,232 --> 00:12:54,316 Hey. 124 00:13:03,492 --> 00:13:06,078 You wanna see my room? 125 00:13:06,078 --> 00:13:08,163 It’s a lot cooler than it used to be. 126 00:13:11,959 --> 00:13:15,420 I go to Catholic school now. 127 00:13:15,420 --> 00:13:18,090 ‐ My dad made me. ‐ I know. 128 00:13:25,472 --> 00:13:27,391 What are Violent Femmes? 129 00:13:27,391 --> 00:13:29,768 A band. 130 00:13:29,768 --> 00:13:31,979 "Femme" is a girl. 131 00:13:31,979 --> 00:13:33,355 In French. 132 00:13:37,234 --> 00:13:40,404 You know, he’s... 133 00:13:40,404 --> 00:13:42,406 not my real father. 134 00:13:42,406 --> 00:13:44,491 Obviously. 135 00:13:46,410 --> 00:13:48,412 Yeah. 136 00:13:50,747 --> 00:13:53,083 I know what you do in your room. 137 00:13:55,252 --> 00:13:56,670 Touching your thing. 138 00:13:58,380 --> 00:14:00,757 Feels like... 139 00:14:00,757 --> 00:14:02,467 fireworks. 140 00:14:02,467 --> 00:14:05,971 ‐ I ain’t never‐‐ ‐ I can’t explain it, but... 141 00:14:05,971 --> 00:14:09,308 I can hear what you’re thinking and feeling. 142 00:14:09,308 --> 00:14:11,101 When you’re brushing your teeth, 143 00:14:11,101 --> 00:14:12,769 and when you’re out in the woods, 144 00:14:12,769 --> 00:14:14,813 it’s like I’m out there with you. 145 00:14:17,107 --> 00:14:18,483 Henry! 146 00:14:22,112 --> 00:14:23,655 Henry, where’d you go? 147 00:14:25,490 --> 00:14:28,744 Son, I want you back in this house right now. 148 00:14:33,373 --> 00:14:34,833 Henry! 149 00:15:01,318 --> 00:15:04,029 C block, count time in 30 minutes. 150 00:15:30,430 --> 00:15:32,307 You tell Valerie yet? 151 00:15:32,307 --> 00:15:34,268 Fuck no, I didn’t tell her about the money. 152 00:15:34,268 --> 00:15:35,894 She’d blow it on the mortgage. 153 00:15:35,894 --> 00:15:39,731 I’m buyin’ an Xbox and a pound of weed. 154 00:15:39,731 --> 00:15:43,068 You gonna spend your bonus on fuckin’ Fischer‐Price Jumperoo? 155 00:15:43,068 --> 00:15:44,903 It’s not a bonus, it’s a bribe. 156 00:15:44,903 --> 00:15:46,363 So they don’t talk. 157 00:15:47,698 --> 00:15:49,032 About what? 158 00:15:51,201 --> 00:15:52,369 Hey. 159 00:15:52,369 --> 00:15:54,580 Hey! Mickey boy! 160 00:15:54,580 --> 00:15:56,415 ‐ Sit the fuck down! ‐ Hey. 161 00:15:56,415 --> 00:15:58,000 You better sit down. 162 00:15:58,000 --> 00:15:59,459 Hey! Sit down! 163 00:16:02,212 --> 00:16:03,505 Sit down. 164 00:16:12,222 --> 00:16:15,100 Look, he’s scheduled a hearing, he’s gonna get you out, 165 00:16:15,100 --> 00:16:16,977 but you gotta help yourself. 166 00:16:18,812 --> 00:16:20,606 Come on, sit down. 167 00:16:25,444 --> 00:16:29,323 Dude doesn’t eat, except for Wonder Bread. 168 00:16:29,323 --> 00:16:30,908 Barely sleeps. 169 00:16:30,908 --> 00:16:34,328 Just kinda walks in these little circles. 170 00:16:34,328 --> 00:16:37,080 Guys watch him on CCTV now. Nick at Nite. 171 00:16:37,080 --> 00:16:40,459 Some of the COs call him Nick now. 172 00:16:40,459 --> 00:16:43,128 Like Nick Cage, ’cause we found him in a cage‐‐ 173 00:16:43,128 --> 00:16:44,588 I get it. ‐ Yeah. 174 00:16:44,588 --> 00:16:46,340 Look, I can pull the security footage. 175 00:16:46,340 --> 00:16:48,091 All right? That would look real good on CNN. 176 00:16:48,091 --> 00:16:49,593 Let’s hold off on that. 177 00:16:49,593 --> 00:16:51,929 Listen, you gotta earn his trust. 178 00:16:51,929 --> 00:16:53,931 Get him to tell you how he got there. 179 00:16:53,931 --> 00:16:55,724 I know how he got there. 180 00:16:55,724 --> 00:16:58,936 Shoulda seen him eye‐fucking Warden Lacy’s picture. 181 00:16:58,936 --> 00:17:01,772 Nah. I need more. 182 00:17:01,772 --> 00:17:04,525 You gotta tell him, all right? 183 00:17:04,525 --> 00:17:06,151 Onus probandi, right? 184 00:17:06,151 --> 00:17:08,403 Burden of proof. 185 00:17:08,403 --> 00:17:10,989 Oh, just Wikipedia. 186 00:17:12,991 --> 00:17:14,535 Funny, man, you work in law enforcement, 187 00:17:14,535 --> 00:17:16,703 nobody knows shit about the law. 188 00:17:16,703 --> 00:17:18,997 Hey, how long does it take to become a lawyer, anyway? 189 00:17:18,997 --> 00:17:21,416 I was thinkin’... I don’t know, 190 00:17:21,416 --> 00:17:23,335 maybe when all this is done, I go back to school. 191 00:17:23,335 --> 00:17:26,296 You can write me, like, a recommendation or somethin’. 192 00:17:29,675 --> 00:17:32,553 Uh...yeah. Sure thing. 193 00:18:13,802 --> 00:18:15,304 What the fuck? 194 00:18:18,724 --> 00:18:20,976 Ohh. Really? 195 00:18:22,769 --> 00:18:25,939 I’m tellin’ you, this town ain’t for shit. 196 00:18:25,939 --> 00:18:29,151 My mom’s boyfriend’s house got broken into last month. 197 00:18:29,151 --> 00:18:31,987 He came home and two Oxy fiends were carrying his microwave 198 00:18:31,987 --> 00:18:34,156 out the back door. It’s probably the same assholes. 199 00:18:34,156 --> 00:18:37,910 ‐ Aw. Yeah, maybe. ‐ What’d they take? 200 00:18:37,910 --> 00:18:39,620 I...I don’t know, 201 00:18:39,620 --> 00:18:41,955 I‐I don’t think anything’s missing. 202 00:18:45,083 --> 00:18:46,960 Huh. 203 00:18:46,960 --> 00:18:49,755 Squatters? But you didn’t see anybody. 204 00:18:49,755 --> 00:18:51,089 Nope. 205 00:18:54,635 --> 00:18:57,930 Yeah, there’s property damage... 206 00:18:57,930 --> 00:18:59,765 Please hold, ma’am. 207 00:18:59,765 --> 00:19:02,142 You know, if you hired me full‐time, 208 00:19:02,142 --> 00:19:04,394 I could clean up this whole place for you. 209 00:19:23,247 --> 00:19:25,916 ‐ Cool murder basement. ‐ Mm‐hmm. 210 00:19:30,838 --> 00:19:35,050 Is that...what I think it is? 211 00:19:38,804 --> 00:19:40,514 Oh, shit! 212 00:19:40,514 --> 00:19:42,015 You lived down the street from him, 213 00:19:42,015 --> 00:19:44,768 so you had like a front row seat. 214 00:19:44,768 --> 00:19:47,396 Did he do it? Did he whack his father? 215 00:19:47,396 --> 00:19:49,731 I have such a crazy day tomorrow. 216 00:19:49,731 --> 00:19:52,609 Um, you know, I didn’t sleep last night, 217 00:19:52,609 --> 00:19:56,071 and I think right now I need to focus 218 00:19:56,071 --> 00:19:58,031 on my Local Color presentation. 219 00:20:05,706 --> 00:20:08,125 Thanks for asking, Corey. 220 00:20:08,125 --> 00:20:11,753 Phase one in any community revitalization... 221 00:20:11,753 --> 00:20:14,506 ‐ Phase one... ‐ You gotta know the community. 222 00:20:14,506 --> 00:20:15,632 You’ve gotta know the community. 223 00:20:15,632 --> 00:20:17,176 Thanks for asking, Corey. 224 00:20:17,176 --> 00:20:19,636 ‐ I was born in Maine... ‐ I was born in Maine... 225 00:20:19,636 --> 00:20:21,847 Thanks for asking, Corey. I was born in Maine... 226 00:20:21,847 --> 00:20:25,684 I am a proud, fifth‐generation Maineiac. 227 00:20:25,684 --> 00:20:28,687 When I say Castle Rock has excellent boats‐‐ 228 00:20:28,687 --> 00:20:30,522 Don’t say "boats." 229 00:20:32,399 --> 00:20:36,528 OK. Pull it together. Pull it together. 230 00:20:55,756 --> 00:20:57,174 Shit. 231 00:21:01,595 --> 00:21:03,138 Damnit! 232 00:21:13,023 --> 00:21:15,651 Well, well, if it isn’t Old Miss Layaway. 233 00:21:15,651 --> 00:21:17,653 You followin’ me now? 234 00:21:17,653 --> 00:21:20,447 I asked around at the school, and they said to try here. 235 00:21:20,447 --> 00:21:22,241 Said I was your college counselor. 236 00:21:22,241 --> 00:21:23,200 And how are my chances? 237 00:21:25,160 --> 00:21:27,621 ‐ I’ve got money. ‐ Well, looks like we’ve got 238 00:21:27,621 --> 00:21:29,373 a real free market tragedy here. 239 00:21:29,373 --> 00:21:30,707 Demand, but no supply. 240 00:21:30,707 --> 00:21:33,710 ‐ What? ‐ My, uh, Gran... 241 00:21:33,710 --> 00:21:36,380 brings the pills down from Skowhegan, 242 00:21:36,380 --> 00:21:38,715 and her gout took a bad turn, they have her on bed rest. 243 00:21:38,715 --> 00:21:41,343 So check back next week or whatever. 244 00:21:41,343 --> 00:21:43,679 I’m having a really bad fucking day. 245 00:21:43,679 --> 00:21:46,640 This guy I used to know came back to town, 246 00:21:46,640 --> 00:21:48,934 and it’s really fucking me up. And... 247 00:21:48,934 --> 00:21:50,936 I’m gonna be on TV in the morning. 248 00:21:50,936 --> 00:21:52,688 I need my pills. 249 00:21:52,688 --> 00:21:54,898 How many Minions you kill to make that jacket? 250 00:21:54,898 --> 00:21:55,858 Six. 251 00:21:57,484 --> 00:21:59,820 Listen, if you really need a fix that bad, 252 00:21:59,820 --> 00:22:01,989 you could always try your luck at the motor court. 253 00:22:01,989 --> 00:22:04,408 ‐ Huh? ‐ Timberland Motor Court. 254 00:22:04,408 --> 00:22:06,034 Ask for Derek. 255 00:22:34,271 --> 00:22:36,899 I can’t explain it. 256 00:22:36,899 --> 00:22:41,111 I can hear what you’re thinking and feeling. 257 00:22:41,111 --> 00:22:45,115 You know, he’s not my real father. 258 00:22:45,115 --> 00:22:48,202 Obviously. 259 00:22:48,202 --> 00:22:50,829 The trumpet will sound and the dead will be raised, 260 00:22:50,829 --> 00:22:52,706 imperishable. 261 00:23:22,486 --> 00:23:23,695 Do you hear it? 262 00:23:33,247 --> 00:23:34,540 Do you hear it now? 263 00:23:37,042 --> 00:23:38,126 Henry! 264 00:24:16,540 --> 00:24:18,834 Hello? 265 00:24:26,466 --> 00:24:27,426 Hi. 266 00:24:28,594 --> 00:24:31,388 ‐ Are you OK? ‐ Yes. 267 00:24:32,931 --> 00:24:35,267 Where’s Derek? 268 00:24:40,105 --> 00:24:41,356 OK. 269 00:24:44,151 --> 00:24:47,070 Bring her up here, Bailiff. Immediately. 270 00:24:47,070 --> 00:24:50,532 We don’t have to help? 271 00:24:50,532 --> 00:24:52,951 You have to follow the court’s rules. 272 00:24:52,951 --> 00:24:55,204 That means I am to escort you. 273 00:24:55,204 --> 00:24:58,248 Sit still, witness. 274 00:24:58,248 --> 00:25:00,417 You have to be sworn in first. 275 00:25:00,417 --> 00:25:02,085 Do you swear to tell the truth, 276 00:25:02,085 --> 00:25:03,629 the whole truth, and nothing but the truth? 277 00:25:03,629 --> 00:25:05,506 - Yes. - Tell the court‐‐ 278 00:25:05,506 --> 00:25:07,174 what did you see? 279 00:25:07,174 --> 00:25:09,301 Her sneaker was full of blood. 280 00:25:09,301 --> 00:25:10,886 What was the cause of death? 281 00:25:10,886 --> 00:25:12,513 Holes punched in her stomach. 282 00:25:12,513 --> 00:25:13,722 Her head was bashed 283 00:25:13,722 --> 00:25:15,265 against a rock quarry stone. 284 00:25:15,265 --> 00:25:18,352 And in your professional opinion, Coroner, 285 00:25:18,352 --> 00:25:20,562 how would you categorize this murder? 286 00:25:20,562 --> 00:25:22,898 Was it a crime of passion? 287 00:25:22,898 --> 00:25:25,067 The wounds on the body were deep and red, 288 00:25:25,067 --> 00:25:28,237 so we believe the murderer was someone she knew. 289 00:25:28,237 --> 00:25:30,364 Could it have been someone in her family? 290 00:25:30,364 --> 00:25:31,698 Maybe. 291 00:25:31,698 --> 00:25:33,992 We can test the blood for that. 292 00:25:33,992 --> 00:25:36,662 Or maybe it was her best friend. 293 00:25:49,341 --> 00:25:52,135 I’m‐‐ I’m looking for someone. 294 00:25:52,135 --> 00:25:54,805 Go on with your testimony. 295 00:25:54,805 --> 00:25:57,307 I don’t care about your‐‐ your game, OK? 296 00:25:57,307 --> 00:26:00,269 ‐ Sit down. ‐ Just tell Derek I’m here. 297 00:26:00,269 --> 00:26:02,229 If you want what you came for, 298 00:26:02,229 --> 00:26:04,398 then sit down! 299 00:26:08,944 --> 00:26:12,072 I won’t tolerate any further interruptions. 300 00:26:12,072 --> 00:26:16,118 I will have order in this court. 301 00:26:16,118 --> 00:26:18,954 - ‐ The court appreciates... - Where are your parents? 302 00:26:18,954 --> 00:26:20,747 They’re out drunk. 303 00:26:20,747 --> 00:26:22,457 Our moms are out drunk, 304 00:26:22,457 --> 00:26:24,293 but our daddies are at Shawshank. 305 00:26:24,293 --> 00:26:25,961 - ‐ All of them? - You understand 306 00:26:25,961 --> 00:26:27,421 that you are on trial for murder? 307 00:26:27,421 --> 00:26:28,839 Yes, Your Honor. 308 00:26:28,839 --> 00:26:29,965 You understand that these charges 309 00:26:29,965 --> 00:26:31,383 carry the penalty of death? 310 00:26:31,383 --> 00:26:32,968 ‐ Wasn’t me. ‐ Say "Not guilty" 311 00:26:32,968 --> 00:26:34,261 if it wasn’t you. 312 00:26:34,261 --> 00:26:36,221 I’m...not guilty, Your Honor. 313 00:26:36,221 --> 00:26:39,558 But the person who murdered is in this courtroom. 314 00:26:41,310 --> 00:26:43,145 Point to him. ‐ What is this? 315 00:26:54,448 --> 00:26:56,575 OK, I don’t know what this is, 316 00:26:56,575 --> 00:26:58,452 but somebody take me to Derek right now. 317 00:26:58,452 --> 00:27:00,829 Appeal denied! What does the jury say? 318 00:27:00,829 --> 00:27:02,915 Guilty! Guilty! 319 00:27:02,915 --> 00:27:06,084 Guilty! Guilty! Guilty! 320 00:27:06,084 --> 00:27:09,087 ‐ Guilty! Guilty! ‐ Order! 321 00:27:09,087 --> 00:27:12,216 - ‐ Guilty! - ‐ Order! 322 00:27:18,180 --> 00:27:20,599 You are remanded to the death house. 323 00:27:20,599 --> 00:27:23,560 ‐ Let go of me. ‐ I’m Derek. 324 00:27:23,560 --> 00:27:25,145 The kids don’t know about the Oxy, 325 00:27:25,145 --> 00:27:27,022 just pretend you’re still playing the game. 326 00:27:36,448 --> 00:27:38,742 Sixty for three pills. 327 00:27:38,742 --> 00:27:40,786 And I want to see your tits. 328 00:27:40,786 --> 00:27:44,498 Fuck you. I’ll give you 100 for ten. 329 00:27:44,498 --> 00:27:46,250 OK? 330 00:27:46,250 --> 00:27:48,961 ‐ ‐ Fuck! 331 00:27:51,171 --> 00:27:53,757 ‐ ‐ DEREK: Fucking cops. 332 00:28:08,689 --> 00:28:12,067 Duffle bag containing one collapsible walkin’ stick, 333 00:28:12,067 --> 00:28:14,945 one Bible, two rubber kitchen gloves... 334 00:28:14,945 --> 00:28:17,614 ‐ couple of Moon Pie wrappers. ‐ Moon Pies? 335 00:28:17,614 --> 00:28:19,867 Little going‐away present for himself. 336 00:28:19,867 --> 00:28:21,869 That’s everything that was in the warden’s car? 337 00:28:21,869 --> 00:28:23,954 ‐ No note? ‐ And about 30 gallons of water. 338 00:28:23,954 --> 00:28:26,290 Couple of trout. 339 00:28:28,625 --> 00:28:30,961 ‐ Where’d you send the DNA? ‐ DNA? 340 00:28:30,961 --> 00:28:33,881 ‐ You didn’t take samples? ‐ For a suicide? 341 00:28:33,881 --> 00:28:35,716 Listen, you gotta test the rubber gloves. 342 00:28:35,716 --> 00:28:37,342 Everything that was in the vehicle. 343 00:28:37,342 --> 00:28:39,219 Little cop wisdom for ya: 344 00:28:39,219 --> 00:28:41,638 Suicides solve themselves. 345 00:28:41,638 --> 00:28:44,141 I appreciate that, I do, 346 00:28:44,141 --> 00:28:46,518 but I’m actually looking for my client’s DNA? 347 00:28:46,518 --> 00:28:49,479 The one Lacy kept in a bear cage? 348 00:28:49,479 --> 00:28:50,856 If you say so. 349 00:28:55,694 --> 00:28:57,654 Well, fine. 350 00:28:57,654 --> 00:29:00,115 Court order it is. 351 00:29:00,115 --> 00:29:02,242 Practically everybody in this county’s got family 352 00:29:02,242 --> 00:29:03,827 workin’ at that prison. 353 00:29:03,827 --> 00:29:06,038 I’m sure Janice at the courthouse 354 00:29:06,038 --> 00:29:07,998 will make it her top priority. 355 00:29:07,998 --> 00:29:09,708 Hey, Carl. 356 00:29:09,708 --> 00:29:12,419 The real estate queen is demanding her own cell. 357 00:29:12,419 --> 00:29:14,046 They’re havin’ a cat fight down there. 358 00:29:14,046 --> 00:29:15,255 Fuck her. 359 00:29:51,959 --> 00:29:54,586 Sounds like you had quite a night. 360 00:29:54,586 --> 00:29:57,089 Wanna tell me what happened? 361 00:29:57,089 --> 00:29:58,674 Not really. 362 00:29:58,674 --> 00:30:00,717 Booking officer said you’ll pay a fine. 363 00:30:00,717 --> 00:30:03,512 I’m not sure what impound charges are in 2018. 364 00:30:04,763 --> 00:30:06,306 Then there’s my fee. 365 00:30:06,306 --> 00:30:08,809 I’m only 700, but you can probably 366 00:30:08,809 --> 00:30:10,686 talk me down to a Grand Slam breakfast. 367 00:30:10,686 --> 00:30:11,895 OK. 368 00:30:14,064 --> 00:30:15,858 We can’t do this. 369 00:30:15,858 --> 00:30:17,860 ‐ What? ‐ I am more than happy 370 00:30:17,860 --> 00:30:19,736 to compensate you for your time. 371 00:30:19,736 --> 00:30:21,488 Thank you. I‐‐ 372 00:30:21,488 --> 00:30:23,365 Maybe you have some kind of payment plan‐‐ 373 00:30:23,365 --> 00:30:25,033 I’m sorry, did I miss something? 374 00:30:28,412 --> 00:30:30,789 I have a medical condition. 375 00:30:30,789 --> 00:30:32,249 OK. 376 00:30:34,001 --> 00:30:36,503 I feel things. 377 00:30:36,503 --> 00:30:38,380 ‐ People do that. ‐ No. 378 00:30:38,380 --> 00:30:43,051 I feel things that other people are feeling. 379 00:30:43,051 --> 00:30:47,055 And some people are louder than others. 380 00:30:50,225 --> 00:30:53,520 OK, you know... 381 00:30:53,520 --> 00:30:56,064 when you get a song stuck in your head, 382 00:30:56,064 --> 00:30:59,151 and you can’t think about anything else‐‐ 383 00:30:59,151 --> 00:31:01,153 what you were doing five minutes ago, 384 00:31:01,153 --> 00:31:02,738 what you wanted for dinner‐‐ 385 00:31:02,738 --> 00:31:05,824 all you can think about is the fucking Bee Gees, 386 00:31:05,824 --> 00:31:07,659 or whatever. 387 00:31:07,659 --> 00:31:10,078 When we were kids, 388 00:31:10,078 --> 00:31:12,039 you were that song for me. 389 00:31:14,791 --> 00:31:17,836 And I’m not saying you’re a bad song. 390 00:31:17,836 --> 00:31:20,255 You’re obviously a very handsome song, 391 00:31:20,255 --> 00:31:22,216 and charming and smart 392 00:31:22,216 --> 00:31:24,551 and you dress better than the rest of the songs in this town, 393 00:31:24,551 --> 00:31:26,094 ‐ but‐‐ ‐ Yesterday you barely 394 00:31:26,094 --> 00:31:27,846 ‐ remembered my name. ‐ That was a lie. 395 00:31:27,846 --> 00:31:29,014 I was lying. 396 00:31:30,807 --> 00:31:34,394 Things happen... when we’re together, 397 00:31:34,394 --> 00:31:37,147 ‐ When we’re‐‐ ‐ and it can be overwhelming. 398 00:31:37,147 --> 00:31:40,108 And sometimes I can lose track of myself, 399 00:31:40,108 --> 00:31:43,320 and I cannot afford to do that again. 400 00:31:48,825 --> 00:31:51,620 I had a very important day today. 401 00:31:51,620 --> 00:31:54,331 I signed a five‐year lease on the mill downtown. 402 00:31:54,331 --> 00:31:57,084 I had a whole plan, whole plan, and I was supposed to go 403 00:31:57,084 --> 00:31:59,086 on Local Color this morning to talk about it. 404 00:31:59,086 --> 00:32:00,921 ‐ The TV show? ‐ Yes. 405 00:32:00,921 --> 00:32:02,923 You know, and then I spend five minutes with you, 406 00:32:02,923 --> 00:32:04,758 and the next thing you know, 407 00:32:04,758 --> 00:32:06,760 I’m a jail cell with some prostitute 408 00:32:06,760 --> 00:32:09,012 who can unhinge her jaw like a python‐‐ 409 00:32:09,012 --> 00:32:12,391 What time were you supposed to be on TV? 410 00:32:12,391 --> 00:32:15,519 Like ten, but I was supposed to be there at nine for the‐‐ 411 00:32:15,519 --> 00:32:17,521 ‐ ‐ for the‐‐ 412 00:32:17,521 --> 00:32:19,857 Hey. Right here. We gotta get a cab. 413 00:32:26,363 --> 00:32:28,615 ‐ Local Color? ‐ Yeah, over there. 414 00:32:32,786 --> 00:32:34,121 Yeah, I can hold. 415 00:32:36,498 --> 00:32:38,876 Hey, David, thanks for returning my call. 416 00:32:38,876 --> 00:32:41,003 You are not gonna believe what’s going on up here. 417 00:32:41,003 --> 00:32:44,047 We’re two degrees from the state of nature. 418 00:32:44,047 --> 00:32:46,758 Kept him in a cage! 419 00:32:46,758 --> 00:32:49,303 Yeah, yeah, like a circus type. 420 00:32:49,303 --> 00:32:52,055 No charge, no trial, no arrest. 421 00:32:52,055 --> 00:32:54,975 And habeas isn't proof. He said "This, don't pretend if it doesn't exist." 422 00:32:56,560 --> 00:32:58,562 No, no, I wouldn’t put it past them. 423 00:32:58,562 --> 00:33:00,105 That’s why I’m calling you. 424 00:33:00,105 --> 00:33:02,900 It’s L‐A‐C‐Y. 425 00:33:08,906 --> 00:33:10,532 - Five minutes to air! - ‐ 426 00:33:10,532 --> 00:33:12,576 ...history of irregular activities... 427 00:33:12,576 --> 00:33:15,037 An old adage goes, "If you want something done, 428 00:33:15,037 --> 00:33:16,413 ask a busy person." 429 00:33:16,413 --> 00:33:18,582 No one these days is busier 430 00:33:18,582 --> 00:33:20,584 than real estate agent Molly Strand. 431 00:33:20,584 --> 00:33:22,794 I believe she’s the go‐getting gal 432 00:33:22,794 --> 00:33:26,006 Castle County needs in its revitalization... 433 00:33:26,006 --> 00:33:29,134 We’re two degrees from the state of nature. 434 00:33:29,134 --> 00:33:30,928 Kept him in a cage! 435 00:33:41,271 --> 00:33:44,816 She understands the importance of collaboration... 436 00:33:44,816 --> 00:33:48,570 ...new vision, embraces tech, job opportunities, 437 00:33:48,570 --> 00:33:51,657 and, oh, those ethnic fusion restaurants. 438 00:33:51,657 --> 00:33:54,117 Mm‐mm! Molly, why don’t you go ahead and tell us 439 00:33:54,117 --> 00:33:55,827 what we’re looking at? 440 00:34:00,499 --> 00:34:02,042 Sorry, I, um... 441 00:34:10,092 --> 00:34:12,678 Well, the town’s future’s so bright 442 00:34:12,678 --> 00:34:14,054 she has to wear shades. 443 00:34:14,054 --> 00:34:15,764 Can I get a cup of coffee, please? 444 00:34:15,764 --> 00:34:16,890 You’ve made a beautiful diorama 445 00:34:16,890 --> 00:34:18,600 depicting the hamlet 446 00:34:18,600 --> 00:34:21,311 known as Castle Rock, 447 00:34:21,311 --> 00:34:24,189 although it’s grown a pedestrian mall. 448 00:34:27,067 --> 00:34:29,903 - ‐ Uh‐oh. - Obviously, 449 00:34:29,903 --> 00:34:31,989 the economy’s not what it used to be, 450 00:34:31,989 --> 00:34:35,701 but our downtown core still has great bones. 451 00:34:35,701 --> 00:34:38,745 Some folks might question whether Castle Rock 452 00:34:38,745 --> 00:34:41,164 requires such a radical transformation. 453 00:34:41,164 --> 00:34:43,375 Now, what would you say to neighbors who, 454 00:34:43,375 --> 00:34:44,960 well, like things the way they are? 455 00:34:53,468 --> 00:34:55,762 Molly? 456 00:34:55,762 --> 00:34:58,265 I’d tell them to wake the fuck up. 457 00:34:58,265 --> 00:35:00,267 ‐ Ho! ‐ There’s a young man 458 00:35:00,267 --> 00:35:03,645 right now in a cell at Shawshank State Prison 459 00:35:03,645 --> 00:35:06,857 whose constitutional due process was never respected, 460 00:35:06,857 --> 00:35:09,818 who was locked in a tiger cage, 461 00:35:09,818 --> 00:35:11,486 no trial, no arrest, 462 00:35:11,486 --> 00:35:13,030 and this is just the latest 463 00:35:13,030 --> 00:35:14,907 in a pattern of abuses 464 00:35:14,907 --> 00:35:16,283 by our local authorities 465 00:35:16,283 --> 00:35:18,160 that stretches back decades. 466 00:35:18,160 --> 00:35:21,872 So, yes, I think Castle Rock is ready for a little change. 467 00:35:23,665 --> 00:35:26,376 - ‐ Uh... - Cut to commercial. 468 00:35:26,376 --> 00:35:28,212 And we’re clear. 469 00:35:42,684 --> 00:35:44,144 Truth is, this guy could actually 470 00:35:44,144 --> 00:35:45,854 have a record, so 471 00:35:45,854 --> 00:35:48,357 ordinarily I wouldn’t have gone to the press. 472 00:35:49,608 --> 00:35:52,528 Risky, but... 473 00:35:52,528 --> 00:35:53,904 I guess we’ll off‐road. 474 00:36:00,869 --> 00:36:04,540 Listen, I don’t know how you know all that about my client, 475 00:36:04,540 --> 00:36:07,251 but I appreciate you trying to help. 476 00:36:09,878 --> 00:36:11,338 I know. 477 00:36:30,399 --> 00:36:32,985 Well, it was good to see you. 478 00:36:51,628 --> 00:36:53,422 You too. 479 00:37:17,696 --> 00:37:20,240 ‐ ‐ 480 00:37:54,816 --> 00:37:56,235 Mr. Deaver. 481 00:37:59,404 --> 00:38:01,615 Do you remember that old toothpaste commercial 482 00:38:01,615 --> 00:38:04,826 "You never get a second chance to make a first impression"? 483 00:38:04,826 --> 00:38:07,287 I think we got off on the wrong foot. 484 00:38:09,164 --> 00:38:11,959 I’ll be honest, I was surprised to get your call. 485 00:38:11,959 --> 00:38:14,586 Didn’t think anyone watched cable access anymore. 486 00:38:14,586 --> 00:38:17,422 The press might not be so good for your client. 487 00:38:17,422 --> 00:38:19,758 I’m sure you know. 488 00:38:19,758 --> 00:38:22,302 Finally acknowledging my client exists, then. 489 00:38:31,019 --> 00:38:35,274 It’s the maximum settlement under state law. 300,000. 490 00:38:35,274 --> 00:38:38,110 For wrongful conviction, which this isn’t. 491 00:38:38,110 --> 00:38:40,028 This is kidnapping. 492 00:38:40,028 --> 00:38:42,322 Also, "Plaintiff shall hold harmless 493 00:38:42,322 --> 00:38:45,909 prime contractor, all directors, officers and employees." 494 00:38:45,909 --> 00:38:48,537 This isn’t a settlement. It’s an indemnification. 495 00:38:48,537 --> 00:38:50,622 The actions of one rogue ex‐employee 496 00:38:50,622 --> 00:38:52,291 don’t reflect the values of Northeast Correctional 497 00:38:52,291 --> 00:38:53,792 or its shareholders. 498 00:38:53,792 --> 00:38:55,460 Throwing the old warden under the bus. 499 00:38:55,460 --> 00:38:57,754 Where you throw dead perverts. 500 00:38:59,256 --> 00:39:01,341 This is a turnkey solution. 501 00:39:01,341 --> 00:39:03,677 He signs the NDA, he walks away with more 502 00:39:03,677 --> 00:39:05,804 than he’ll make in his lifetime. 503 00:39:05,804 --> 00:39:07,806 We both know that the longer he stays in here, 504 00:39:07,806 --> 00:39:10,601 the longer we have to prove that he’s not just some victim. 505 00:39:10,601 --> 00:39:12,394 In my experience, 506 00:39:12,394 --> 00:39:14,688 there aren’t a lot of victims on the inside, 507 00:39:14,688 --> 00:39:16,190 no matter how they got here. 508 00:39:19,902 --> 00:39:23,155 ‐ Hmm. Dandruff. ‐ What? 509 00:39:23,155 --> 00:39:26,283 The commercial. It was dandruff shampoo. 510 00:39:27,993 --> 00:39:29,620 Let’s see what he says. 511 00:40:09,576 --> 00:40:11,119 You’re Deaver? 512 00:40:22,005 --> 00:40:23,465 Are you OK? 513 00:40:26,218 --> 00:40:27,970 Physically? 514 00:40:30,681 --> 00:40:32,599 Has anyone threatened you? 515 00:40:38,689 --> 00:40:41,108 Hey. I want you to listen. 516 00:40:42,776 --> 00:40:44,319 I’m your lawyer now, 517 00:40:44,319 --> 00:40:46,029 and your lawyer is telling you 518 00:40:46,029 --> 00:40:48,198 that we have a brand‐new strategy. 519 00:40:48,198 --> 00:40:51,243 From this moment, you want to keep saying my name, great, 520 00:40:51,243 --> 00:40:53,245 just don’t tell anyone yours. 521 00:40:53,245 --> 00:40:55,497 If you’ve got no name, you’ve got no charge, 522 00:40:55,497 --> 00:40:57,416 no crime, no story. 523 00:40:57,416 --> 00:40:59,126 As crazy as that may seem, 524 00:40:59,126 --> 00:41:00,711 that’s the best thing you have going for you. 525 00:41:00,711 --> 00:41:03,005 So I won’t ask, and you don’t tell. 526 00:41:07,342 --> 00:41:08,802 You understand? 527 00:41:15,017 --> 00:41:16,935 Has it begun? 528 00:41:21,106 --> 00:41:24,318 Our new game plan starts now. OK? 529 00:41:26,695 --> 00:41:27,821 OK? 530 00:41:31,158 --> 00:41:32,117 OK. 531 00:41:33,285 --> 00:41:34,411 Good. 532 00:41:36,330 --> 00:41:38,040 There’s an offer on the table. 533 00:41:38,040 --> 00:41:40,167 The prison wants to cap punitive damages 534 00:41:40,167 --> 00:41:42,961 in exchange for letting you walk. 535 00:41:42,961 --> 00:41:45,172 I say we employ the tried‐and‐true 536 00:41:45,172 --> 00:41:48,050 legal strategy of "Go fuck yourself." 537 00:41:48,050 --> 00:41:50,469 Sounds better in Latin. 538 00:41:50,469 --> 00:41:52,346 In about a week, a circuit court judge 539 00:41:52,346 --> 00:41:54,473 is gonna hear our habeas request. 540 00:41:54,473 --> 00:41:57,601 There’ll be about half an hour of witness testimony, 541 00:41:57,601 --> 00:41:59,811 and then you’re gonna walk out of that courthouse a free man. 542 00:41:59,811 --> 00:42:02,523 They day after, we file for civil damages, 543 00:42:02,523 --> 00:42:04,274 and when that’s over, 544 00:42:04,274 --> 00:42:06,652 you’re gonna own the whole damn county. 545 00:42:06,652 --> 00:42:10,155 Turn this place into your boat garage. 546 00:42:10,155 --> 00:42:12,115 Boats? 547 00:42:12,115 --> 00:42:14,493 That’s right. 548 00:42:16,245 --> 00:42:18,247 How many years old are you? 549 00:42:23,585 --> 00:42:24,878 Thirty‐nine. 550 00:42:27,673 --> 00:42:29,383 Do you hear it now? 551 00:42:37,558 --> 00:42:39,434 Time’s up. Let’s go. 552 00:42:42,479 --> 00:42:43,605 Come on. 553 00:43:44,333 --> 00:43:45,584 Hello? 554 00:44:07,981 --> 00:44:10,108 Oh, God, what a disaster. 555 00:44:58,073 --> 00:44:59,283 Hello? 556 00:46:51,562 --> 00:46:54,731 No! No! 557 00:46:54,731 --> 00:46:57,860 Stay away! Stay away! Fuck! 558 00:46:57,860 --> 00:47:01,238 Behold, I will tell you a mystery. 559 00:47:01,238 --> 00:47:04,491 No! 560 00:48:58,438 --> 00:48:59,565 Bad robot! 41331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.