All language subtitles for Max.and.Me

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,182 --> 00:00:15,182 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:30,046 --> 00:00:33,281 And this is me. 3 00:00:33,483 --> 00:00:37,886 This is the real me, Geordie. 4 00:00:37,888 --> 00:00:41,823 Good morning, my future leaders, 5 00:00:41,825 --> 00:00:45,426 artists, and activists. 6 00:00:46,263 --> 00:00:47,862 My new English teacher asked us 7 00:00:47,864 --> 00:00:49,564 to write a great American novel about ourselves. 8 00:00:49,566 --> 00:00:55,470 "Tom Sawyer" is over 300 pages of insane adventures. 9 00:00:55,472 --> 00:00:56,971 I find I'm lacking material. 10 00:00:56,973 --> 00:00:58,239 I mean, I haven't done anything 11 00:00:58,241 --> 00:01:00,208 remotely insane or adventurous. 12 00:01:00,210 --> 00:01:03,878 I've always thought of myself as exceptionally ordinary 13 00:01:03,880 --> 00:01:08,550 in the most un-extraordinary way. 14 00:01:09,319 --> 00:01:10,485 These are my parents. 15 00:01:10,487 --> 00:01:12,053 One of my moms is a health educator 16 00:01:12,055 --> 00:01:18,893 who travels the world teaching rural towns birth and sex ed. 17 00:01:20,363 --> 00:01:21,296 And my other mom 18 00:01:21,298 --> 00:01:24,232 is a yoga instructor and reiki practitioner. 19 00:01:24,234 --> 00:01:27,869 Breathe the fire within you. 20 00:01:28,939 --> 00:01:34,375 Oh, and I have a cat named Cat, 21 00:01:34,377 --> 00:01:37,045 and that's my family. 22 00:01:37,047 --> 00:01:38,046 We just moved here. 23 00:01:38,048 --> 00:01:40,448 We've had to move a lot because of my mom's job. 24 00:01:40,450 --> 00:01:41,583 I was homeschooled as a kid 25 00:01:41,585 --> 00:01:43,384 and then went to three different high schools 26 00:01:43,386 --> 00:01:44,986 since we moved back to America, 27 00:01:44,988 --> 00:01:46,621 all equally terrifying and contained the exact same 28 00:01:46,623 --> 00:01:51,492 unfriendly, bully-ridden, clique-divided student body. 29 00:01:51,494 --> 00:01:55,330 I guess there's not much else to know about me. 30 00:01:55,332 --> 00:02:02,170 I like board games, classic movies, Indian food, 31 00:02:02,172 --> 00:02:03,938 the color green, 32 00:02:03,940 --> 00:02:09,978 oh, and this is the love of my life. 33 00:02:09,980 --> 00:02:16,017 I haven't met her yet, and I don't even know her name. 34 00:02:31,568 --> 00:02:35,270 I have a really good feeling about this school. 35 00:02:35,272 --> 00:02:36,938 I read a lot of reviews. 36 00:02:36,940 --> 00:02:38,006 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 37 00:02:38,008 --> 00:02:40,375 And they have a great art department. 38 00:02:40,377 --> 00:02:41,676 Oh. 39 00:02:41,678 --> 00:02:44,045 We're in the year of the dog, 40 00:02:44,047 --> 00:02:46,214 which means big things. 41 00:02:46,216 --> 00:02:48,917 Are you excited? 42 00:02:48,919 --> 00:02:49,984 - Yeah. - All right. 43 00:02:49,986 --> 00:02:52,320 Do you have everything you need, notebooks, pens? 44 00:02:52,322 --> 00:02:55,690 Yeah, I'm okay. I got everything. 45 00:02:55,692 --> 00:02:56,524 You're okay? 46 00:02:56,526 --> 00:02:58,092 Just a little nervous, but I'll be fine. 47 00:02:58,094 --> 00:02:59,527 Mm, nervous and excitement, it's the same... 48 00:02:59,529 --> 00:03:04,265 - The same feeling, yeah. - 'Kay, you're gonna be great. 49 00:03:04,267 --> 00:03:08,036 Call if you need us to come to pick you up, okay? 50 00:03:08,038 --> 00:03:09,537 - Okay. - Okay. 51 00:03:09,539 --> 00:03:12,173 Bye. We love you. 52 00:03:12,175 --> 00:03:13,641 - Bye. - Bye. 53 00:03:13,643 --> 00:03:16,611 ♪ ...on our own ♪ 54 00:03:16,613 --> 00:03:17,445 ♪ Hey ♪ 55 00:03:17,447 --> 00:03:21,950 ♪ See how far we can go ♪ 56 00:03:28,591 --> 00:03:31,459 ♪ I've got a hole to fill ♪ 57 00:03:31,461 --> 00:03:35,330 ♪ It's in the shape of you ♪ 58 00:03:36,533 --> 00:03:39,033 ♪ Dirt under my nails ♪ 59 00:03:39,035 --> 00:03:42,470 ♪ Strings coming loose ♪ 60 00:03:43,673 --> 00:03:45,707 ♪ Oh, hey ♪ 61 00:03:45,709 --> 00:03:49,544 ♪ Set out on our own ♪ 62 00:03:49,546 --> 00:03:54,182 ♪ Hey, see how far we can go ♪ 63 00:03:55,518 --> 00:04:00,688 ♪ See how far we can go ♪ 64 00:04:06,563 --> 00:04:07,261 Hey. 65 00:04:07,263 --> 00:04:09,097 Uh, you know, that's some sophisticated humor, 66 00:04:09,099 --> 00:04:12,100 but don't you think it'll hurt the feelings of whoever, 67 00:04:12,102 --> 00:04:15,169 you know, the locker belongs to? 68 00:04:15,171 --> 00:04:19,007 - Uh, that's the point. - I see. 69 00:04:19,009 --> 00:04:24,612 Um, maybe you guys, uh, shouldn't do that. 70 00:04:26,750 --> 00:04:29,684 Excuse me? 71 00:04:41,431 --> 00:04:45,566 Oh, hey, don't worry about it. 72 00:04:45,735 --> 00:04:46,534 No, in here. 73 00:04:46,536 --> 00:04:50,171 Hey, would you mind opening the door up? 74 00:04:50,173 --> 00:04:54,442 - Uh. - Thanks. 75 00:04:57,614 --> 00:05:01,783 - Are you okay, man? - Yeah, I'm great. I'm fine. 76 00:05:01,785 --> 00:05:05,186 I'm totally used to it. Name's Finn. 77 00:05:05,188 --> 00:05:07,388 Nice to meet you. I'm Geordie. 78 00:05:07,390 --> 00:05:08,322 You're new-ish, right? 79 00:05:08,324 --> 00:05:09,724 Uh, yeah, just... just moved in. 80 00:05:09,726 --> 00:05:14,429 Ah. Well, welcome. Oh, God, I'm so excited. 81 00:05:14,431 --> 00:05:15,129 Why? 82 00:05:15,131 --> 00:05:16,831 Well, you know how in every high school coming-of-age movie 83 00:05:16,833 --> 00:05:19,267 there's that one iconic scene that explains all the cliques? 84 00:05:19,269 --> 00:05:22,537 You know, like the geeks, the jocks, the cool kids? 85 00:05:22,539 --> 00:05:26,474 Yeah, well, we're about to have that moment. 86 00:05:26,476 --> 00:05:29,710 Come with me, my friend. 87 00:05:29,712 --> 00:05:32,713 First we have the hipsters. They tend to wear beanies, 88 00:05:32,715 --> 00:05:35,650 drink matcha-flavored everything, always on Tumblr, 89 00:05:35,652 --> 00:05:37,752 and for some reason obsessed with fall. 90 00:05:37,754 --> 00:05:40,121 If you haven't found them already, too, 91 00:05:40,123 --> 00:05:41,222 the bathrooms are right here, 92 00:05:41,224 --> 00:05:43,858 although the ones upstairs you don't need a hazmat suit for. 93 00:05:43,860 --> 00:05:45,760 - Good to know. - These are the surfer kids. 94 00:05:45,762 --> 00:05:49,597 They may look like bums, but don't let them deceive you. 95 00:05:49,599 --> 00:05:51,099 They all live in Malibu beach houses, 96 00:05:51,101 --> 00:05:54,302 wake up at the crack of dawn every day before school 97 00:05:54,304 --> 00:05:55,236 to shred the waves. 98 00:05:55,238 --> 00:06:00,341 There's the vegan hippies, the activists. 99 00:06:00,343 --> 00:06:01,809 Can't forget the celebrities. 100 00:06:01,811 --> 00:06:03,878 You're taking notes, right? 101 00:06:03,880 --> 00:06:04,579 Uh... 102 00:06:04,581 --> 00:06:07,348 - Any questions? - Um, yeah. 103 00:06:07,350 --> 00:06:08,316 What group are we in? 104 00:06:08,318 --> 00:06:09,383 Well, I'm glad you asked. 105 00:06:09,385 --> 00:06:11,285 You and me are the lone wolves with undiscovered potential. 106 00:06:11,287 --> 00:06:12,820 We're the kids that everyone picks on in high school, 107 00:06:12,822 --> 00:06:16,324 but then we grow up to be super attractive and successful, 108 00:06:16,326 --> 00:06:20,728 and then they regret the way they treated us. 109 00:06:20,730 --> 00:06:23,664 Oh, okay, cool. 110 00:06:23,666 --> 00:06:27,201 And right there is the love of my life, Judy Andrews, 111 00:06:27,203 --> 00:06:30,238 the most beautiful girl in the whole world. 112 00:06:30,240 --> 00:06:32,874 Good morning, Judy. How are you today? 113 00:06:32,876 --> 00:06:37,345 We're twin flames. She just doesn't know it yet. 114 00:06:37,347 --> 00:06:38,279 It's a work in progress. 115 00:06:38,281 --> 00:06:41,516 So you have any girls or guys you wanna date? 116 00:06:41,518 --> 00:06:42,350 Oh, uh, no. 117 00:06:42,352 --> 00:06:44,485 Wait, are you already dating someone or... 118 00:06:44,487 --> 00:06:50,858 Well, I mean, not exactly. Or not at all. 119 00:06:50,860 --> 00:06:51,759 But I am in love. 120 00:06:51,761 --> 00:06:54,662 - Wow, man. Congratulations. - Yeah, thanks. 121 00:06:54,664 --> 00:07:00,334 - So what's their name? - It's, um... 122 00:07:00,336 --> 00:07:02,537 Um... 123 00:07:02,739 --> 00:07:04,338 I actually don't know. 124 00:07:04,340 --> 00:07:06,474 Mm. Well, as wise old Bill once said, 125 00:07:06,476 --> 00:07:09,911 a rose by another name would smell as sweet. 126 00:07:09,913 --> 00:07:11,812 But how do you not know their name? 127 00:07:11,814 --> 00:07:14,882 Oh, well, we haven't really been fully introduced. 128 00:07:14,884 --> 00:07:16,484 I've just kinda seen her from a distance. 129 00:07:16,486 --> 00:07:19,754 Okay. Well, maybe she goes to this school. 130 00:07:19,756 --> 00:07:20,555 What's she like? 131 00:07:20,557 --> 00:07:21,622 Oh, God, she's beautiful. 132 00:07:21,624 --> 00:07:23,891 She has the most amazing energy, shorter hair, 133 00:07:23,893 --> 00:07:27,328 and she just kinda glows, you know? 134 00:07:27,330 --> 00:07:27,828 Hmm. 135 00:07:27,830 --> 00:07:31,265 Well, that narrows it down a little bit, but not by much. 136 00:07:31,267 --> 00:07:31,832 Mm-hmm. 137 00:07:31,834 --> 00:07:33,634 Here's what you gotta do, and listen to me because 138 00:07:33,636 --> 00:07:36,737 I have a lot of experiences in these situations. 139 00:07:36,739 --> 00:07:37,405 Okay. 140 00:07:37,407 --> 00:07:40,575 You have to go up to her and talk to her. 141 00:07:40,577 --> 00:07:43,678 Yeah. Yeah, you're right. You're right. 142 00:07:43,680 --> 00:07:44,612 You could say hi. 143 00:07:44,614 --> 00:07:47,715 You could even tell her your name. 144 00:07:47,717 --> 00:07:48,716 Yeah. Thanks, man. 145 00:07:48,718 --> 00:07:50,685 Yeah. Good luck, my dude. 146 00:07:50,687 --> 00:07:51,953 Here we are, back at your locker. 147 00:07:51,955 --> 00:07:53,854 Yeah, I couldn't figure out how to get it open earlier. 148 00:07:53,856 --> 00:07:57,992 All right, that's 'cause you gotta bang on it first. 149 00:07:57,994 --> 00:08:02,296 Good for getting pent-up anger out. 150 00:08:02,298 --> 00:08:05,399 Hey, what's that? 151 00:08:07,570 --> 00:08:11,405 Dude, this is epic. Somebody likes you! 152 00:08:11,407 --> 00:08:15,576 - Th-th-that's crazy. - Yeah, okay, stud. 153 00:08:15,578 --> 00:08:16,611 It's time to get to class. 154 00:08:16,613 --> 00:08:17,945 You know what? Something's telling me 155 00:08:17,947 --> 00:08:22,583 that this year's gonna be a good one for you. 156 00:08:54,384 --> 00:08:59,920 Just do it. Just go talk to her. 157 00:09:17,407 --> 00:09:20,341 No, no. 158 00:10:47,463 --> 00:10:47,928 Morning. 159 00:10:47,930 --> 00:10:50,431 - Mm, morning. - Hi. 160 00:10:50,433 --> 00:10:55,536 - Hi. I'm making breakfast. - Morning, baby. 161 00:10:55,538 --> 00:10:59,039 - Morning. - Oh, avocados went bad. 162 00:10:59,041 --> 00:11:01,609 Geordie, would you mind running to the neighbor's 163 00:11:01,611 --> 00:11:04,545 and asking if we can borrow one? 164 00:11:04,547 --> 00:11:05,146 Any neighbor? 165 00:11:05,148 --> 00:11:07,014 Whosever home and seems like they buy organic. 166 00:11:07,016 --> 00:11:10,818 Yeah, yeah, okay. Uh, just give me a second. 167 00:11:10,820 --> 00:11:13,521 Okay. 168 00:11:14,690 --> 00:11:19,527 All right, all right. Here we go. 169 00:11:19,529 --> 00:11:21,662 You don't have to get all dressed up 170 00:11:21,664 --> 00:11:24,031 to go get an avocado! 171 00:11:24,033 --> 00:11:24,899 Geordie! 172 00:11:24,901 --> 00:11:25,966 One sec! 173 00:11:25,968 --> 00:11:28,836 Come on, babe! 174 00:11:46,889 --> 00:11:49,890 Avocado, got it. 175 00:11:51,627 --> 00:11:54,495 What was that? 176 00:12:14,951 --> 00:12:16,884 Hello? 177 00:12:18,221 --> 00:12:18,919 Hi. 178 00:12:18,921 --> 00:12:22,122 Um, I was wondering if I could borrow an avocado. 179 00:12:22,124 --> 00:12:24,792 Well, not borrow, because after we use it, 180 00:12:24,794 --> 00:12:26,227 we can't really give it back. 181 00:12:26,229 --> 00:12:30,130 Um, I'm your new neighbor, Geordie. 182 00:12:30,132 --> 00:12:32,199 So nice to meet you. I'm Willow. 183 00:12:32,201 --> 00:12:35,736 I've been meaning to pop over and introduce myself. 184 00:12:35,738 --> 00:12:39,607 Come in. I'll get you an avocado. 185 00:12:52,188 --> 00:12:52,987 Here you go. 186 00:12:52,989 --> 00:12:54,755 - Thank you so much. - Please tell your family 187 00:12:54,757 --> 00:12:57,892 I'd love to have you all over for dinner this week. 188 00:12:57,894 --> 00:12:59,159 That's really nice. Thank you. 189 00:12:59,161 --> 00:13:02,129 Uh, so I was... since I'm new to the neighborhood, 190 00:13:02,131 --> 00:13:09,003 I was just wondering if you had any kids around my age. 191 00:13:09,572 --> 00:13:11,171 No, I don't. 192 00:13:13,676 --> 00:13:15,643 Are you sure? 193 00:13:15,645 --> 00:13:17,645 Yes. 194 00:13:18,014 --> 00:13:19,780 Really? 195 00:13:19,782 --> 00:13:20,614 Excuse me? 196 00:13:20,616 --> 00:13:21,749 It's just that I thought 197 00:13:21,751 --> 00:13:26,754 a girl around my age lived here. 198 00:13:28,991 --> 00:13:31,325 Oh, God. I'm so sorry. 199 00:13:31,327 --> 00:13:34,128 Are you okay? 200 00:13:34,564 --> 00:13:35,729 I'm really sorry. 201 00:13:35,731 --> 00:13:37,998 Do you need my help? I can go. 202 00:13:38,000 --> 00:13:39,633 Oh, no. 203 00:13:39,635 --> 00:13:42,102 I'm sorry. 204 00:13:50,079 --> 00:13:51,612 I'm... I'm really sorry. 205 00:13:51,614 --> 00:13:54,748 I didn't mean to upset you in any way. 206 00:13:54,750 --> 00:13:56,984 I know. 207 00:13:56,986 --> 00:13:59,887 I'm sorry I scared you. 208 00:13:59,889 --> 00:14:02,690 It's just that I do... 209 00:14:02,692 --> 00:14:06,894 I did have a daughter. 210 00:14:06,896 --> 00:14:10,331 She passed away last year. 211 00:14:11,701 --> 00:14:14,034 I... I am so sorry. 212 00:14:23,112 --> 00:14:25,946 How did you know about her? 213 00:14:25,948 --> 00:14:26,880 Didn't you just move in? 214 00:14:26,882 --> 00:14:31,752 Oh, uh, yes, just someone in the neighborhood told me 215 00:14:31,754 --> 00:14:38,292 that there was a kid around my age who lived next door. 216 00:14:38,294 --> 00:14:44,632 Oh. Well, I'm happy that you moved here. 217 00:14:44,867 --> 00:14:45,699 You bring a... 218 00:14:45,701 --> 00:14:50,971 a new, youthful light to the neighborhood. 219 00:14:56,245 --> 00:15:00,681 Hello, ladies. Uh, how you doing today? 220 00:15:00,683 --> 00:15:01,281 Okay, great. 221 00:15:01,283 --> 00:15:03,717 Look, I was wondering if any of you knew about a girl 222 00:15:03,719 --> 00:15:04,785 who passed away last year. 223 00:15:04,787 --> 00:15:06,754 I think she might have gone to this school. 224 00:15:06,756 --> 00:15:10,391 You mean the girl with the oxygen tank? 225 00:15:10,393 --> 00:15:11,759 What do you mean? 226 00:15:11,761 --> 00:15:12,693 Um, she had a disease. 227 00:15:12,695 --> 00:15:14,194 She needed an oxygen tank to help her breathe. 228 00:15:14,196 --> 00:15:15,829 The school had a big memorial when she died. 229 00:15:15,831 --> 00:15:20,834 We decorated a whole wall. It's still up around back. 230 00:15:20,836 --> 00:15:25,873 Thank you so much. Uh, have a great day. 231 00:15:44,794 --> 00:15:49,229 This doesn't make any sense. 232 00:16:27,737 --> 00:16:28,402 Hey, I'm Max. 233 00:16:28,404 --> 00:16:30,237 I'm 15 years old, and I have cystic fibrosis. 234 00:16:30,239 --> 00:16:33,507 I started this blog to hopefully inspire other CFers 235 00:16:33,509 --> 00:16:36,276 and people living with health issues, 236 00:16:36,278 --> 00:16:39,847 debunk some myths about dying and death, 237 00:16:39,849 --> 00:16:40,981 and show you that just because 238 00:16:40,983 --> 00:16:42,316 you may be living with a disease 239 00:16:42,318 --> 00:16:45,085 doesn't mean your life can't be seriously amazing 240 00:16:45,087 --> 00:16:48,922 and full of crazy adventures. 241 00:16:50,392 --> 00:16:53,861 I definitely feel like I really try 242 00:16:53,863 --> 00:16:55,395 and appreciate every moment 243 00:16:55,397 --> 00:16:56,396 and live in the now. 244 00:16:56,398 --> 00:16:58,398 So when I was younger, my mom and I made a bucket list, 245 00:16:58,400 --> 00:17:02,469 which sounds super cheesy, so we call it my life list, 246 00:17:02,471 --> 00:17:05,939 and it's full of crazy adventures 247 00:17:05,941 --> 00:17:07,808 and also just daily life stuff 248 00:17:07,810 --> 00:17:09,910 that I wanna make sure that I really appreciate. 249 00:17:09,912 --> 00:17:15,149 So make yourself a life list of all the things you wanna do 250 00:17:15,151 --> 00:17:17,050 and see and experience 251 00:17:17,052 --> 00:17:18,552 'cause every second has the potential 252 00:17:18,554 --> 00:17:21,421 to be the greatest second of your life. 253 00:17:21,423 --> 00:17:26,527 So what's something on your life list? 254 00:18:31,393 --> 00:18:32,459 Hey, uh, who was at the door? 255 00:18:32,461 --> 00:18:36,964 No one was there, but they left a note for you. 256 00:18:36,966 --> 00:18:40,133 Um, who's it from? 257 00:18:40,135 --> 00:18:42,236 Someone named Max. 258 00:18:42,238 --> 00:18:45,339 Is Max a new friend? 259 00:18:46,876 --> 00:18:47,641 What's he like? 260 00:18:47,643 --> 00:18:51,945 Hello? Do you know him from school? 261 00:18:53,015 --> 00:18:54,982 Hello? 262 00:18:55,217 --> 00:18:56,183 Okay, well, I told you 263 00:18:56,185 --> 00:19:00,187 that you would make friends quickly here. 264 00:19:06,095 --> 00:19:10,931 "Thou knowest the mask of night is on my face. 265 00:19:10,933 --> 00:19:16,370 "Else would a maiden blush bepaint my cheek for that 266 00:19:16,372 --> 00:19:19,907 "which thou hast heard me speak tonight. 267 00:19:19,909 --> 00:19:22,576 "Fain would I dwell on form, fain, 268 00:19:22,578 --> 00:19:27,447 "fain deny what I have spoke, but farewell, compliment! 269 00:19:27,449 --> 00:19:32,953 Dost thou love me? I know thou wilt say ay." 270 00:19:32,955 --> 00:19:38,525 Have a magical day, class! 271 00:19:54,977 --> 00:19:57,077 Hi. 272 00:19:57,179 --> 00:19:59,947 Um, hi. 273 00:19:59,949 --> 00:20:00,414 Wow. 274 00:20:00,416 --> 00:20:02,382 I'm sorry. It's just that, um, everybody said, 275 00:20:02,384 --> 00:20:07,287 and I just thought that, um... 276 00:20:09,124 --> 00:20:09,723 Hi. 277 00:20:09,725 --> 00:20:13,160 Yeah, it's true. I died. 278 00:20:13,162 --> 00:20:15,529 Wow, that's strange. 279 00:20:15,531 --> 00:20:19,099 Yeah. You get used to it. 280 00:20:19,101 --> 00:20:19,733 Interesting. 281 00:20:19,735 --> 00:20:23,270 I'm not really sure how I'm supposed to... you know, 282 00:20:23,272 --> 00:20:24,071 I just... I mean, 283 00:20:24,073 --> 00:20:27,541 I don't... I don't know how I'm... 284 00:20:27,543 --> 00:20:29,076 gah. 285 00:20:29,078 --> 00:20:29,576 Uh... 286 00:20:29,578 --> 00:20:33,080 I'm Geordie. It's really, really nice to meet you. 287 00:20:33,082 --> 00:20:34,481 I'm Max. Welcome to the neighborhood. 288 00:20:34,483 --> 00:20:39,453 You have no idea how nice it is to have someone who can see me. 289 00:20:39,455 --> 00:20:41,021 I'm the only one? 290 00:20:41,023 --> 00:20:43,056 Why can't other people see you? 291 00:20:43,058 --> 00:20:45,325 'Cause I'm dead, silly. 292 00:20:45,327 --> 00:20:45,993 Right. 293 00:20:45,995 --> 00:20:48,495 So do you see ghosts all the time, or... 294 00:20:48,497 --> 00:20:51,198 No, no, this is definitely a first. 295 00:20:51,200 --> 00:20:55,102 Ghost virgin, wow. Interesting. 296 00:20:55,104 --> 00:20:58,071 It's definitely interesting. 297 00:20:58,073 --> 00:21:01,408 Wow, just... just, you know, wow. 298 00:21:01,410 --> 00:21:02,476 I know. 299 00:21:02,478 --> 00:21:04,144 So can I come over to your house? 300 00:21:04,146 --> 00:21:08,615 Oh, y-y-yeah, definitely, sure, yeah. 301 00:21:08,617 --> 00:21:10,650 Great. 302 00:21:19,294 --> 00:21:22,029 This way. 303 00:21:23,132 --> 00:21:24,531 Hi. Hi, Mom. 304 00:21:24,533 --> 00:21:27,300 Are you okay? 305 00:21:27,302 --> 00:21:28,101 You look weird. 306 00:21:28,103 --> 00:21:29,169 What? No. I'm fine. 307 00:21:29,171 --> 00:21:31,104 - No, yeah. - Are you feeling all right? 308 00:21:31,106 --> 00:21:32,406 Just peachy, you know? 309 00:21:32,408 --> 00:21:33,373 No, your aura's off. 310 00:21:33,375 --> 00:21:35,242 No, I'm... we're just gonna go... 311 00:21:35,244 --> 00:21:40,747 I'm... I'm just gonna go upstairs, so. 312 00:21:40,749 --> 00:21:45,352 - Just... this way. - All right. 313 00:21:45,721 --> 00:21:48,555 Catch you later. 314 00:21:53,829 --> 00:21:57,664 Oh, I really like your room. 315 00:22:05,507 --> 00:22:07,207 Sorry about the mess. 316 00:22:07,209 --> 00:22:10,343 Oh, don't worry about it. 317 00:22:11,080 --> 00:22:13,680 Hey, you have a pretty good view of my house. 318 00:22:13,682 --> 00:22:14,748 Do you spy on me from here? 319 00:22:14,750 --> 00:22:16,683 No. I mean, I've seen you a few times, 320 00:22:16,685 --> 00:22:18,618 but just at glances, not in, like, 321 00:22:18,620 --> 00:22:24,357 a creepy, voyeuristic, "Rear Window" kind of way. 322 00:22:24,359 --> 00:22:28,328 Kitty. Hi. 323 00:22:28,330 --> 00:22:29,262 My cat can see ghosts? 324 00:22:29,264 --> 00:22:31,364 Oh, yeah, all animals can, but humans are told 325 00:22:31,366 --> 00:22:33,733 from such a young age that ghosts aren't real, 326 00:22:33,735 --> 00:22:37,504 so we tend to block them out. 327 00:22:37,573 --> 00:22:38,305 Hi. 328 00:22:38,307 --> 00:22:39,706 Oh. That's cool. 329 00:22:39,708 --> 00:22:43,410 Here you go. Good girl. 330 00:22:43,412 --> 00:22:44,344 What is that? 331 00:22:44,346 --> 00:22:45,545 If you don't mind me asking. 332 00:22:45,547 --> 00:22:48,181 My third lung. It gives me oxygen. 333 00:22:48,183 --> 00:22:51,518 I have cystic fibrosis, so my lungs fill up with mucus, 334 00:22:51,520 --> 00:22:55,388 and I'm basically kind of drowning 24-7. 335 00:22:55,390 --> 00:22:57,591 Oh, gosh, I'm... I'm sorry. 336 00:22:57,593 --> 00:22:58,625 Oh, no, don't be sorry. 337 00:22:58,627 --> 00:23:00,293 Everyone has their cross to bear. 338 00:23:00,295 --> 00:23:02,362 Wow, you're... you're really wise. 339 00:23:02,364 --> 00:23:06,233 Oh, wow, you've been to so many cool places. 340 00:23:06,235 --> 00:23:07,767 Bet you've had some wild adventures. 341 00:23:07,769 --> 00:23:13,240 Not really. I kinda try to avoid the wild adventures. 342 00:23:13,242 --> 00:23:16,543 There's a lot of animals that can eat you. 343 00:23:17,579 --> 00:23:22,282 Ooh, a love note? 344 00:23:22,818 --> 00:23:24,451 Who's this from? 345 00:23:24,453 --> 00:23:26,820 Um, I actually don't know. 346 00:23:26,822 --> 00:23:29,322 I found it in my locker when I started school. 347 00:23:29,324 --> 00:23:31,591 - How romantic and mysterious. - Yeah. 348 00:23:31,593 --> 00:23:36,196 Nah, it's probably just somebody messing around. 349 00:23:36,198 --> 00:23:39,399 Somebody likes you. 350 00:23:46,608 --> 00:23:48,842 Well, I better be off. 351 00:23:48,844 --> 00:23:49,809 Oh, um, okay, yeah. 352 00:23:49,811 --> 00:23:54,581 Uh, thanks for, uh, coming by or... I had a really nice time. 353 00:23:54,583 --> 00:23:55,515 It was nice meeting you. 354 00:23:55,517 --> 00:23:57,250 Um, if you ever want to do this again, you know, 355 00:23:57,252 --> 00:24:00,487 in the near future, uh, we're pretty close, so. 356 00:24:00,489 --> 00:24:02,355 - Yeah. - It's convenient. 357 00:24:02,357 --> 00:24:03,657 Yeah. It was great meeting you too. 358 00:24:03,659 --> 00:24:07,327 It's awesome to know someone who can see me. 359 00:24:07,329 --> 00:24:08,328 I can find my way out. 360 00:24:08,330 --> 00:24:09,696 - Okay. - See you. 361 00:24:09,698 --> 00:24:10,397 Bye. 362 00:24:10,399 --> 00:24:13,567 Oh, and, uh, enjoy spying on me from your window, 363 00:24:13,569 --> 00:24:15,468 sticky beak. 364 00:24:15,470 --> 00:24:16,236 I will. 365 00:24:16,238 --> 00:24:17,404 I mean, no, no, I won't do that 366 00:24:17,406 --> 00:24:23,210 'cause that's not what I do. Anymore. 367 00:24:24,213 --> 00:24:28,215 She is incredible. 368 00:24:28,617 --> 00:24:31,885 And a ghost. Oh, boy. 369 00:24:34,223 --> 00:24:39,559 - Hey, man. How are you? - Hey, man. Uh, I'm doing good. 370 00:24:39,561 --> 00:24:41,294 Actually, I'm pretty great. 371 00:24:41,296 --> 00:24:42,395 Yeah? Well, you look great. 372 00:24:42,397 --> 00:24:44,297 Hey, I think I found you the perfect match: Hillary Gilden. 373 00:24:44,299 --> 00:24:47,000 She's the soccer captain, and, well, she didn't scowl 374 00:24:47,002 --> 00:24:49,369 or anything when I, uh, mentioned your name, 375 00:24:49,371 --> 00:24:50,670 so I think she's a real contender. 376 00:24:50,672 --> 00:24:54,708 Uh, you know, thanks, man, but I think I'm good. 377 00:24:54,710 --> 00:24:56,276 Wait, what do you mean, you're good? 378 00:24:56,278 --> 00:24:59,446 Did you meet someone already? Dude, are you dating someone? 379 00:24:59,448 --> 00:25:03,316 Okay, no, no, we're not dating fully yet, 380 00:25:03,318 --> 00:25:05,652 but, uh, we're pretty close, I think. 381 00:25:05,654 --> 00:25:07,020 I mean, I finally talked to her, you know? 382 00:25:07,022 --> 00:25:10,457 So that's a pretty big step for the relationship, 383 00:25:10,459 --> 00:25:13,760 and, uh, she's amazing. 384 00:25:13,762 --> 00:25:14,694 That's fantastic, man. 385 00:25:14,696 --> 00:25:18,898 Congratulations. You should be really proud of yourself. 386 00:25:18,900 --> 00:25:19,699 Yeah, thanks. 387 00:25:19,701 --> 00:25:20,867 So does she go to the school? 388 00:25:20,869 --> 00:25:24,371 Oh, well, she used to, but she, um... she transferred. 389 00:25:24,373 --> 00:25:27,007 - Hey, maybe I know her. - No, no, no, you didn't. 390 00:25:27,009 --> 00:25:28,441 Uh, I don't think you did, I mean. 391 00:25:28,443 --> 00:25:31,511 Yeah. Well, I can't wait to meet her. 392 00:25:31,513 --> 00:25:33,813 I gotta run, so catch you later, man. 393 00:25:33,815 --> 00:25:34,714 All right, yeah. 394 00:25:36,285 --> 00:25:39,486 ♪ Don't know why I'm hanging out ♪ 395 00:25:39,488 --> 00:25:44,391 ♪ Must be something you can't see in me ♪ 396 00:25:44,393 --> 00:25:48,395 ♪ I think I could try with you ♪ 397 00:25:49,031 --> 00:25:55,302 ♪ Feet don't always touch the ground ♪ 398 00:25:57,806 --> 00:26:02,609 ♪ Always touch the ground ♪ 399 00:26:03,445 --> 00:26:05,545 - Hey, Mom. - Hey, honey. How was school? 400 00:26:05,547 --> 00:26:08,648 - It was good. - Why are you wet? 401 00:26:08,650 --> 00:26:13,620 Oh, uh, somebody spilled water on my head. 402 00:26:13,622 --> 00:26:14,487 All right. 403 00:26:14,489 --> 00:26:16,723 Do you have a lot of homework tonight? 404 00:26:16,725 --> 00:26:18,458 Uh, yeah, I'm swamped. 405 00:26:18,460 --> 00:26:19,326 - Okay. - Why? 406 00:26:19,328 --> 00:26:21,594 Uh, just the neighbors across the street 407 00:26:21,596 --> 00:26:22,662 invited us over for dinner. 408 00:26:22,664 --> 00:26:24,364 I can always tell them we can do it another night. 409 00:26:24,366 --> 00:26:25,699 No, no, you... don't... don't do that. 410 00:26:25,701 --> 00:26:26,800 I actually... what do you know? 411 00:26:26,802 --> 00:26:28,601 I actually don't have that much homework. I can go. 412 00:26:28,603 --> 00:26:33,606 Uh, that's really nice of them to invite us. 413 00:26:33,608 --> 00:26:34,074 Yeah. 414 00:26:34,076 --> 00:26:39,346 ♪ I think I could try with you ♪ 415 00:26:39,348 --> 00:26:39,979 Hi. Welcome. 416 00:26:39,981 --> 00:26:42,115 ♪ Feet don't always touch the ground ♪ 417 00:26:42,117 --> 00:26:47,020 - Well, you look dashing. - Thank you. 418 00:26:47,022 --> 00:26:48,621 Oh, lovely. 419 00:26:48,623 --> 00:26:52,559 ♪ Always touch the ground ♪ 420 00:26:52,561 --> 00:26:54,661 - You look nervous. - Me? 421 00:26:54,663 --> 00:26:56,029 No, I'm cool as a cucumber. 422 00:26:56,031 --> 00:26:57,630 There's nothing to be scared about. 423 00:26:57,632 --> 00:27:01,101 It's not like the house is haunted. 424 00:27:01,103 --> 00:27:04,704 That was smart. 425 00:27:06,708 --> 00:27:10,143 Am I the only one who knows you're here? 426 00:27:10,145 --> 00:27:12,145 Uh, just you and Henry. 427 00:27:12,147 --> 00:27:14,381 Wow, Henry really likes you. 428 00:27:14,383 --> 00:27:16,383 He's not like that with everyone. 429 00:27:16,385 --> 00:27:18,885 He's normally really shy around new people. 430 00:27:18,887 --> 00:27:20,387 Oh, yeah, he's such a sweet dog. 431 00:27:20,389 --> 00:27:23,957 Well, Geordie, you are welcome to take Henry 432 00:27:23,959 --> 00:27:25,658 for a walk anytime. 433 00:27:25,660 --> 00:27:28,762 Aww. Come on. 434 00:27:29,898 --> 00:27:30,830 So how have you been? 435 00:27:30,832 --> 00:27:32,632 Oh, good, really well, thank you. 436 00:27:32,634 --> 00:27:35,468 - How about you? - I'm great, yeah. 437 00:27:35,470 --> 00:27:38,972 Geordie, who are you talking to, an imaginary friend? 438 00:27:38,974 --> 00:27:39,906 - What? - What? 439 00:27:39,908 --> 00:27:41,441 - What? Huh? - No. 440 00:27:41,443 --> 00:27:42,742 No? Really? 441 00:27:43,879 --> 00:27:44,911 He's actually been talking 442 00:27:44,913 --> 00:27:46,179 to himself ever since he was little. 443 00:27:46,181 --> 00:27:47,781 - Mm-hmm. - I keep telling myself 444 00:27:47,783 --> 00:27:48,848 that it's a sign of genius, 445 00:27:48,850 --> 00:27:52,986 but it very well could be a sign of insanity. 446 00:27:52,988 --> 00:27:56,723 So how long have you lived here? 447 00:27:56,725 --> 00:27:58,758 About, um... 448 00:27:58,760 --> 00:28:01,428 - 16 years. - Yes. 449 00:28:01,430 --> 00:28:05,498 It's such a lovely home, great neighborhood. 450 00:28:05,500 --> 00:28:07,534 We're really glad we moved here. 451 00:28:07,536 --> 00:28:10,036 - What brings you here? - Oh, um, 452 00:28:10,038 --> 00:28:11,070 I work for an organization 453 00:28:11,072 --> 00:28:12,639 that teaches birthing education and sex ed 454 00:28:12,641 --> 00:28:15,141 and, you know, tries to help lower the maternal death rate 455 00:28:15,143 --> 00:28:17,777 substantially, so we get uprooted quite a bit, 456 00:28:17,779 --> 00:28:20,447 and poor Geordie, he's taken the brunt of it, 457 00:28:20,449 --> 00:28:22,482 you know, with all the new schools, 458 00:28:22,484 --> 00:28:23,583 but I think... I think I can say 459 00:28:23,585 --> 00:28:27,787 that we're gonna be staying in this town for quite a bit. 460 00:28:27,789 --> 00:28:28,655 - Yeah. - Yeah. 461 00:28:28,657 --> 00:28:33,159 Well, it's a fantastic place to raise kids 462 00:28:33,161 --> 00:28:35,228 and a great school system. 463 00:28:35,230 --> 00:28:37,530 Do you have kids? 464 00:28:37,532 --> 00:28:39,466 - Oh! - Oh, my gosh! 465 00:28:39,468 --> 00:28:40,200 Wow, I mean, you know, 466 00:28:40,202 --> 00:28:42,535 you think that they're grown and you're done raising them, 467 00:28:42,537 --> 00:28:45,538 and then... we're always gonna have a job. 468 00:28:45,540 --> 00:28:46,940 No, no, no, it's fine. 469 00:28:46,942 --> 00:28:48,041 Um, I'm... I'm fine. I'm just... 470 00:28:48,043 --> 00:28:49,676 - I'm gonna use the bathroom. - Okay. 471 00:28:49,678 --> 00:28:51,811 It's right over there, sweetie. 472 00:28:51,813 --> 00:28:54,481 'Kay, thank you. 473 00:28:54,850 --> 00:28:57,150 Oh, boy. 474 00:28:59,721 --> 00:29:02,255 Entertaining night so far. 475 00:29:02,257 --> 00:29:03,089 So what's up? 476 00:29:03,091 --> 00:29:07,494 I'm sweating like... I mean, I'm just really nervous. 477 00:29:07,496 --> 00:29:07,994 Why? 478 00:29:07,996 --> 00:29:10,964 I get really nervous around you, 479 00:29:10,966 --> 00:29:14,133 'cause of the whole ghost thing. 480 00:29:14,135 --> 00:29:15,068 Relax. It's fine. 481 00:29:15,070 --> 00:29:16,569 - What if they find out? - They won't. 482 00:29:16,571 --> 00:29:17,971 Adults tend not to believe in ghosts, 483 00:29:17,973 --> 00:29:19,906 so they rationalize the irrational. 484 00:29:19,908 --> 00:29:21,708 How many times throughout history 485 00:29:21,710 --> 00:29:22,775 have parents told their kids 486 00:29:22,777 --> 00:29:26,579 that there's nothing under their beds? 487 00:29:26,581 --> 00:29:32,018 Wait, that's not true? What's under my bed? 488 00:29:32,020 --> 00:29:32,819 Intense birth. 489 00:29:32,821 --> 00:29:35,855 Tia was a badass. I mean, her cervix swelled 490 00:29:35,857 --> 00:29:38,091 because of the pressure of his old big head. 491 00:29:38,093 --> 00:29:39,292 - Mm-hmm. - Okay, and after 492 00:29:39,294 --> 00:29:43,162 a very slow descent phase, you know, he crowned, 493 00:29:43,164 --> 00:29:45,932 and we had a little problem with shoulder dystocia, 494 00:29:45,934 --> 00:29:47,634 but once we got a handle on that, 495 00:29:47,636 --> 00:29:48,668 I mean, he was just born. 496 00:29:48,670 --> 00:29:50,670 - Mm-hmm. - Just a perfect, 497 00:29:50,672 --> 00:29:52,238 12-pound baby boy. 498 00:29:52,240 --> 00:29:53,540 - Mm. - And look what 499 00:29:53,542 --> 00:29:54,807 - they grow up into. - Yeah. 500 00:29:54,809 --> 00:29:57,577 - Wow. - And it was a home birth? 501 00:29:57,579 --> 00:29:58,545 - Mm-hmm. - Yeah. 502 00:29:58,547 --> 00:30:00,079 We were living in Australia at the time, 503 00:30:00,081 --> 00:30:03,616 and we had this amazing aboriginal healer 504 00:30:03,618 --> 00:30:08,855 who guided us spiritually through the whole birth. 505 00:30:08,857 --> 00:30:11,257 It was pretty awesome. 506 00:30:11,259 --> 00:30:12,892 You know, I'm sorry, what was it that we were 507 00:30:12,894 --> 00:30:15,595 talking about before the whole wine chaos thing? 508 00:30:15,597 --> 00:30:18,064 Wasn't it... we were asking about kids, right? 509 00:30:18,066 --> 00:30:18,998 - Mom. - Yes? 510 00:30:19,000 --> 00:30:20,767 Have you tried the, uh, spinach salad yet? 511 00:30:20,769 --> 00:30:21,868 It's really... it's really good. 512 00:30:21,870 --> 00:30:26,205 It's really good. I know. I had some. 513 00:30:27,042 --> 00:30:29,208 We had a daughter. 514 00:30:29,210 --> 00:30:33,613 But she passed away last year. 515 00:30:33,615 --> 00:30:37,050 Oh, you guys, I'm so sorry. 516 00:30:37,052 --> 00:30:37,717 Wow. 517 00:30:37,719 --> 00:30:40,153 - Wow. - I'm sorry. We had no idea. 518 00:30:40,155 --> 00:30:44,357 You two are unbelievably strong. 519 00:30:45,260 --> 00:30:47,060 Thank you. 520 00:30:47,062 --> 00:30:49,095 - How about dessert? - Sure. 521 00:30:49,097 --> 00:30:51,664 Yeah, sure. 522 00:30:52,601 --> 00:30:53,766 Are you okay? 523 00:30:53,768 --> 00:30:55,134 Huh? Yeah, I'm fine. 524 00:30:55,136 --> 00:30:57,236 It's just annoying 'cause I made them promise 525 00:30:57,238 --> 00:30:59,672 not to be depressed when I died. 526 00:30:59,674 --> 00:31:04,143 Pretty sure that's kind of a hard promise to keep. 527 00:31:04,145 --> 00:31:05,945 I subscribed them to a grief counseling 528 00:31:05,947 --> 00:31:10,717 brochure a few months ago, but they never read it. 529 00:31:10,719 --> 00:31:12,018 I keep pulling it out of the trash 530 00:31:12,020 --> 00:31:16,623 and leaving it where they'll find it, but. 531 00:31:18,393 --> 00:31:22,695 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 532 00:31:23,164 --> 00:31:25,965 - Bless you. - Pardon? 533 00:31:25,967 --> 00:31:30,837 - Oh, uh, sorry. Nothing. - Dessert. 534 00:31:30,839 --> 00:31:31,804 - Wow. - Mmm. 535 00:31:31,806 --> 00:31:32,839 - Yum. - Wonderful. 536 00:31:32,841 --> 00:31:34,240 - Thank you. - Those are my favorite. 537 00:31:34,242 --> 00:31:38,811 - Do you want one? - I can't really eat... ghost... 538 00:31:38,813 --> 00:31:42,882 but they're insanely good. You're gonna die. 539 00:31:42,884 --> 00:31:46,686 Well, hopefully not really. 540 00:31:48,323 --> 00:31:51,157 - All righty then. - You okay? 541 00:31:51,993 --> 00:31:56,295 - Too much brownie for you. - Jeez. 542 00:32:00,235 --> 00:32:01,134 What nice people. 543 00:32:01,136 --> 00:32:03,202 Oh, gosh, did you know about their daughter? 544 00:32:03,204 --> 00:32:09,308 - That's so painful. - Yes. Yes, I did. 545 00:32:09,310 --> 00:32:10,410 Then why didn't you stop me 546 00:32:10,412 --> 00:32:11,978 when I was trying to bring it up? 547 00:32:11,980 --> 00:32:13,246 Well, that's why I spilled the wine 548 00:32:13,248 --> 00:32:16,416 and I was being so awkward. It was a diversion. 549 00:32:16,418 --> 00:32:18,818 - We need a better code system. - I guess so. 550 00:32:18,820 --> 00:32:20,920 How am I supposed to tell the difference 551 00:32:20,922 --> 00:32:21,988 between your normal awkwardness 552 00:32:21,990 --> 00:32:26,225 and when you're trying to give me a signal? 553 00:32:27,128 --> 00:32:27,960 That's fair. 554 00:32:30,165 --> 00:32:31,197 ♪ Hey lovely ♪ 555 00:32:31,199 --> 00:32:33,132 ♪ Trust me, I don't normally ♪ 556 00:32:33,134 --> 00:32:36,869 ♪ Come on quite this strong, but ♪ 557 00:32:36,871 --> 00:32:37,904 ♪ I can't seem ♪ 558 00:32:37,906 --> 00:32:40,073 ♪ To get you off my mind ♪ 559 00:32:40,075 --> 00:32:42,108 ♪ Your face is so haunting ♪ 560 00:32:42,110 --> 00:32:45,411 ♪ The only thing that I can see when ♪ 561 00:32:45,413 --> 00:32:51,350 ♪ I can't sleep, heaven knows I try ♪ 562 00:32:52,220 --> 00:32:57,023 ♪ If I had the world today ♪ 563 00:33:02,330 --> 00:33:08,935 ♪ I would throw it all away ♪ 564 00:33:12,741 --> 00:33:18,911 ♪ 'Cause all I need is you ♪ 565 00:33:23,785 --> 00:33:29,889 ♪ All I need ♪ 566 00:33:29,891 --> 00:33:32,191 ♪ Is you ♪ 567 00:33:49,244 --> 00:33:52,779 Are there any spirits here? 568 00:33:54,949 --> 00:33:56,883 Help me... 569 00:33:56,885 --> 00:33:58,217 What's keeping you here? 570 00:33:58,219 --> 00:34:02,021 It's time to resolve your unfinished business 571 00:34:02,023 --> 00:34:05,224 so you can move into the light. 572 00:34:05,226 --> 00:34:07,827 Don't be scared. 573 00:34:07,829 --> 00:34:09,428 It's okay. 574 00:34:09,430 --> 00:34:11,998 Just move into the light. 575 00:34:12,000 --> 00:34:16,536 Move into the light... 576 00:34:24,012 --> 00:34:29,248 - Bye, Moms, going to school. - 'Kay, bye. 577 00:34:36,357 --> 00:34:38,024 Come in. It's open. 578 00:34:38,026 --> 00:34:42,395 God, where did I leave my keys? 579 00:34:42,397 --> 00:34:46,499 - Hello. - Hi, sweetie. 580 00:34:50,338 --> 00:34:54,507 Oh, um, are those your keys? 581 00:34:54,909 --> 00:34:58,044 Why, yes, they are. 582 00:34:58,046 --> 00:34:59,846 - Oh. - How weird. 583 00:34:59,848 --> 00:35:01,881 Well, uh, have a nice day. 584 00:35:01,883 --> 00:35:04,083 You're such a polite young man. 585 00:35:04,085 --> 00:35:06,485 Thank you. Uh, goodbye. 586 00:35:06,487 --> 00:35:11,224 Thanks for waiting. She's always losing stuff. 587 00:35:11,226 --> 00:35:11,891 Hey. 588 00:35:11,893 --> 00:35:15,127 Hi. You look really nice today. 589 00:35:15,129 --> 00:35:15,962 Oh, thanks. 590 00:35:15,964 --> 00:35:19,866 So the plan for today is I'm coming to school with you. 591 00:35:19,868 --> 00:35:22,635 Th-that's awesome. 592 00:35:26,174 --> 00:35:28,641 It's so cool to be back. 593 00:35:28,643 --> 00:35:30,943 - You missed school? - Oh, yeah. 594 00:35:30,945 --> 00:35:32,278 It's one of those things, I guess, 595 00:35:32,280 --> 00:35:33,613 where once it's taken away from you, 596 00:35:33,615 --> 00:35:35,915 you realize how much you really loved it. 597 00:35:35,917 --> 00:35:38,551 I couldn't go to school for long periods of time 598 00:35:38,553 --> 00:35:39,585 when I'd get really sick, 599 00:35:39,587 --> 00:35:41,587 so whenever I was healthy enough to come, 600 00:35:41,589 --> 00:35:44,957 I did, and I soaked it up. 601 00:35:44,959 --> 00:35:46,626 Man, I'm... 602 00:35:46,628 --> 00:35:51,030 Who you talking to, Geordie? 603 00:35:51,432 --> 00:35:52,598 Um... 604 00:35:52,600 --> 00:35:54,166 no one, sorry. 605 00:35:54,168 --> 00:35:54,967 It's okay. 606 00:35:54,969 --> 00:35:56,235 You mind coming up to the board, 607 00:35:56,237 --> 00:35:59,505 helping me finish, write out these equations? 608 00:35:59,507 --> 00:36:03,376 - Sure. - I'm sorry. 609 00:36:04,512 --> 00:36:08,614 It's all good, man. You got this. 610 00:36:18,059 --> 00:36:21,594 That one's actually incorrect, but don't worry, man. 611 00:36:21,596 --> 00:36:22,695 Just give it another try. 612 00:36:22,697 --> 00:36:23,996 Hey, hey, easy. 613 00:36:23,998 --> 00:36:28,367 - Hey, you got this, Geordie. - Sorry. I meant... 614 00:36:28,369 --> 00:36:32,204 It's 18x plus 5... 615 00:36:32,206 --> 00:36:35,174 minus 18x... 616 00:36:35,176 --> 00:36:36,509 plus 36... 617 00:36:36,511 --> 00:36:39,946 equals negative 31. 618 00:36:39,948 --> 00:36:40,646 That's correct. 619 00:36:40,648 --> 00:36:41,714 I mean, it's... it's all correct. 620 00:36:41,716 --> 00:36:45,318 Nice job, Geordie. Good stuff. 621 00:36:50,959 --> 00:36:51,724 Thanks, math genius. 622 00:36:51,726 --> 00:36:54,994 You're welcome, ghost whisperer. 623 00:36:54,996 --> 00:36:59,231 This was definitely one of the best days of school ever. 624 00:36:59,233 --> 00:37:00,733 Oh, he was a friend of mine. 625 00:37:00,735 --> 00:37:06,505 So was she. I had a huge crush on that guy. 626 00:37:06,507 --> 00:37:09,575 That girl visited me in the hospital once. 627 00:37:09,577 --> 00:37:11,043 You had a lot of good friends. 628 00:37:11,045 --> 00:37:14,380 Trust me, I had my fair share of bullies too. 629 00:37:14,382 --> 00:37:17,717 Those kids over there are brutal, 630 00:37:17,719 --> 00:37:18,651 but I feel bad for them 631 00:37:18,653 --> 00:37:22,021 because you know their life must be miserable. 632 00:37:22,023 --> 00:37:23,089 Zeke's parents aren't nice. 633 00:37:23,091 --> 00:37:27,560 He came to school one day covered in bruises. 634 00:37:28,162 --> 00:37:29,095 So who are your friends? 635 00:37:29,097 --> 00:37:32,665 Uh, well, there's this one kid, Finn, 636 00:37:32,667 --> 00:37:36,068 and, um, you... 637 00:37:36,070 --> 00:37:38,371 and, uh... 638 00:37:38,373 --> 00:37:39,171 that's about it. 639 00:37:39,173 --> 00:37:41,140 I pretty much scared all the other kids. 640 00:37:41,142 --> 00:37:42,641 You grew up with dingoes on the Outback. 641 00:37:42,643 --> 00:37:44,410 A few high schoolers should be nothing to you. 642 00:37:44,412 --> 00:37:47,246 Yeah, trust me, they're much scarier. 643 00:37:47,248 --> 00:37:51,150 Oh, hey, look. 644 00:37:57,558 --> 00:37:58,391 It's moving. 645 00:37:58,393 --> 00:38:01,193 I think my hand's just shaking. 646 00:38:01,195 --> 00:38:05,531 Are there any spirits here? 647 00:38:05,533 --> 00:38:09,168 No way. 648 00:38:09,170 --> 00:38:10,336 Yes? 649 00:38:14,342 --> 00:38:17,309 U... 650 00:38:17,311 --> 00:38:18,778 R... 651 00:38:18,780 --> 00:38:21,247 N... 652 00:38:21,249 --> 00:38:23,516 E... 653 00:38:23,518 --> 00:38:26,152 X... 654 00:38:26,154 --> 00:38:27,353 T. 655 00:38:27,355 --> 00:38:28,187 You're next? 656 00:38:28,189 --> 00:38:30,289 What does that even mean? 657 00:38:30,291 --> 00:38:33,759 It's... it can't be good. 658 00:38:34,429 --> 00:38:38,631 JK? What does that mean? 659 00:38:38,633 --> 00:38:41,100 Just kidding? 660 00:38:41,102 --> 00:38:44,470 Mm, maybe it's a funny ghost? 661 00:38:44,472 --> 00:38:49,375 It has a sense of humor, that's for sure. 662 00:38:50,211 --> 00:38:52,244 I hope I didn't scare them too badly. 663 00:38:52,246 --> 00:38:56,115 I think you did, from all the yelling. 664 00:38:56,117 --> 00:38:56,816 Oh, you know what? 665 00:38:56,818 --> 00:38:58,551 I just realized that there's this tree back this way 666 00:38:58,553 --> 00:39:00,553 that I want to show you, so we should turn around 667 00:39:00,555 --> 00:39:05,524 and... and not go towards all that stuff. 668 00:39:06,861 --> 00:39:10,362 No, it's okay, Geordie. 669 00:39:11,532 --> 00:39:14,266 I never saw this. 670 00:39:14,268 --> 00:39:18,604 You know, a lot of people really miss you. 671 00:39:18,606 --> 00:39:21,707 And love you. 672 00:39:24,412 --> 00:39:25,478 Hanging around dead freaks 673 00:39:25,480 --> 00:39:28,380 'cause you can't make any real friends? 674 00:39:29,183 --> 00:39:31,217 Hey, why don't you have some respect, huh? 675 00:39:31,219 --> 00:39:32,251 Oh, have some respect. 676 00:39:32,253 --> 00:39:33,319 - Loser. - Let's go. 677 00:39:33,321 --> 00:39:39,158 Who are you talking to, one of your imaginary friends? 678 00:39:40,261 --> 00:39:43,729 You know what? I'm sorry. 679 00:39:43,731 --> 00:39:44,396 What? 680 00:39:44,398 --> 00:39:46,132 I'm sorry that you only feel powerful 681 00:39:46,134 --> 00:39:47,199 when you bully other people. 682 00:39:47,201 --> 00:39:50,202 I can only hope that when you grow up, move out, 683 00:39:50,204 --> 00:39:51,270 and make some real friends, 684 00:39:51,272 --> 00:39:56,742 you realize life's a lot better when you're kind to people. 685 00:39:57,512 --> 00:40:00,246 Hmm. 686 00:40:05,786 --> 00:40:06,886 You were seriously amazing. 687 00:40:06,888 --> 00:40:11,657 That was one of the bravest things I've ever seen. 688 00:40:20,701 --> 00:40:24,670 Hi. Just made a smoothie. 689 00:40:24,872 --> 00:40:25,838 Oh, what happened? 690 00:40:25,840 --> 00:40:27,773 - What? - To your nose. 691 00:40:27,775 --> 00:40:31,443 Oh, uh, I got punched, but, uh... 692 00:40:31,445 --> 00:40:31,911 What? 693 00:40:31,913 --> 00:40:34,346 Oh, my God, baby, l... arnica, you want some arnica? 694 00:40:34,348 --> 00:40:35,814 - No. - Or some rose quartz? 695 00:40:35,816 --> 00:40:37,183 I need to call the principal. 696 00:40:37,185 --> 00:40:38,484 - No, no, Mom. - Yes. 697 00:40:38,486 --> 00:40:39,418 It's fine. It's fine. 698 00:40:39,420 --> 00:40:40,819 Look, I'm just gonna go and get cleaned up, 699 00:40:40,821 --> 00:40:43,889 and, you know, I was thinking about going to walk 700 00:40:43,891 --> 00:40:45,824 the neighbor's dog, so, uh. 701 00:40:45,826 --> 00:40:47,927 - Really? - I'm fine. 702 00:40:47,929 --> 00:40:51,397 I'm fine, I promise. 703 00:41:06,681 --> 00:41:07,713 So how come I only see you 704 00:41:07,715 --> 00:41:10,316 and not a bunch of other ghosts everywhere? 705 00:41:10,318 --> 00:41:14,954 I don't know, 'cause they're everywhere. 706 00:41:15,756 --> 00:41:20,893 So, um, what's it feel like to be a ghost? 707 00:41:20,895 --> 00:41:23,295 Pretty normal, actually. 708 00:41:23,297 --> 00:41:26,632 Slightly weird, sometimes scary. 709 00:41:26,634 --> 00:41:28,467 What does it feel like to be you? 710 00:41:28,469 --> 00:41:31,971 Kind of exactly the same, but what I mean is, 711 00:41:31,973 --> 00:41:36,842 were you angry or sad that it happened? 712 00:41:36,844 --> 00:41:39,778 I could have been angry and sad my whole life 713 00:41:39,780 --> 00:41:40,913 at the cards I was dealt, 714 00:41:40,915 --> 00:41:42,314 but then I would have missed out 715 00:41:42,316 --> 00:41:46,785 on all the good things while I had them. 716 00:41:47,822 --> 00:41:48,721 You're so wise. 717 00:41:48,723 --> 00:41:50,623 I feel like I gotta write down the stuff you say, you know? 718 00:41:50,625 --> 00:41:52,658 I mean, you could put all of this on your blog. 719 00:41:52,660 --> 00:41:57,863 You saw my blog? You cyber-stalked me? 720 00:41:58,266 --> 00:41:59,732 Yeah. 721 00:42:01,836 --> 00:42:04,603 What'd you think? 722 00:42:04,605 --> 00:42:05,504 It was amazing. 723 00:42:05,506 --> 00:42:08,774 I mean, you're the bravest person in the world 724 00:42:08,776 --> 00:42:09,808 to be able to be so honest 725 00:42:09,810 --> 00:42:12,978 and not afraid to tell people about your story. 726 00:42:12,980 --> 00:42:15,281 I was really nervous when I first started, 727 00:42:15,283 --> 00:42:18,751 but if sharing my life can help someone else, 728 00:42:18,753 --> 00:42:20,819 then it's worth it. 729 00:42:20,821 --> 00:42:23,622 Anyway, I have this kind of crazy idea, 730 00:42:23,624 --> 00:42:24,590 but I need your help. 731 00:42:24,592 --> 00:42:26,525 - I love crazy ideas. - When I was alive, 732 00:42:26,527 --> 00:42:29,762 I made a list of everything I wanted to do in my life, 733 00:42:29,764 --> 00:42:32,031 and I wasn't well enough to finish everything, 734 00:42:32,033 --> 00:42:35,434 and I kind of feel like this is my opportunity to do 735 00:42:35,436 --> 00:42:38,370 all the things that I was too sick to before, 736 00:42:38,372 --> 00:42:41,907 and I want to do them with you, Geordie. 737 00:42:41,909 --> 00:42:46,078 Uh, yeah, yeah. I'd love to. 738 00:42:46,447 --> 00:42:47,046 What's wrong? 739 00:42:47,048 --> 00:42:48,781 I mean, you don't have to if you don't want to. 740 00:42:48,783 --> 00:42:50,849 No, no, it's not that. It's just, you know, 741 00:42:50,851 --> 00:42:53,452 I would love to do all that with you, 742 00:42:53,454 --> 00:42:56,922 but does this feel like you're, you know, 743 00:42:56,924 --> 00:42:59,958 taking care of unfinished business or... 744 00:42:59,960 --> 00:43:05,464 Well, I never finished it, so I guess, yeah. 745 00:43:05,466 --> 00:43:07,399 Right. 746 00:43:07,968 --> 00:43:11,804 So, uh, what's on the list? 747 00:43:15,576 --> 00:43:17,042 Wow. That's quite a list. 748 00:43:17,044 --> 00:43:20,346 Horseback riding, that's terrifying. 749 00:43:20,348 --> 00:43:25,584 Go to a high school party, that's... that's more terrifying. 750 00:43:25,586 --> 00:43:27,886 Yeah, I think we can check some of that off the list, 751 00:43:27,888 --> 00:43:33,359 obviously not travel the world, but we can do a lot of this. 752 00:43:33,361 --> 00:43:36,862 Oh, um, there's a piece ripped off. 753 00:43:36,864 --> 00:43:38,597 What was the last on the list? 754 00:43:38,599 --> 00:43:40,432 The secret grand finale. 755 00:43:40,434 --> 00:43:42,768 You'll find out what it is eventually. 756 00:43:42,770 --> 00:43:43,736 Oh, no, I'm scared. 757 00:43:43,738 --> 00:43:45,437 I'm really not good with surprises. 758 00:43:45,439 --> 00:43:47,072 Fear is only a state of mind. 759 00:43:47,074 --> 00:43:52,745 ♪ Cannot stop the feeling ♪ 760 00:43:53,581 --> 00:43:56,582 First thing on the list, tomorrow after school? 761 00:43:56,584 --> 00:43:58,517 - Yeah. - Bye. 762 00:43:58,519 --> 00:43:59,385 Bye. 763 00:43:59,387 --> 00:44:02,521 ♪ ...revealing ♪ 764 00:44:02,523 --> 00:44:04,890 ♪ What I won ♪ 765 00:44:04,892 --> 00:44:08,660 ♪ You lost the fight ♪ 766 00:44:10,698 --> 00:44:14,500 ♪ What I won ♪ 767 00:44:39,627 --> 00:44:43,495 Ghost are the leftover angelic spirits 768 00:44:43,497 --> 00:44:46,765 of physical beings who have passed away. 769 00:44:46,767 --> 00:44:51,837 These energies are supposed to pass into the light, 770 00:44:51,839 --> 00:44:56,141 but sometimes they get caught in our world. 771 00:44:56,143 --> 00:45:01,046 They're here because they have either died 772 00:45:01,048 --> 00:45:03,482 of a very traumatic death 773 00:45:03,484 --> 00:45:07,920 or they have not yet resolved all of those things 774 00:45:07,922 --> 00:45:10,789 that keep them from passing over. 775 00:45:10,791 --> 00:45:15,494 Their job is to heal their issues, 776 00:45:15,496 --> 00:45:19,498 then pass over into the light. 777 00:45:41,789 --> 00:45:45,591 Hello? Madame Cocolita speaking. 778 00:45:45,593 --> 00:45:50,562 Hello, uh, my name's Geordie, 779 00:45:50,564 --> 00:45:51,497 and I was wondering 780 00:45:51,499 --> 00:45:55,601 if you could answer a question that I have about ghosts. 781 00:45:55,603 --> 00:45:57,135 Oh, of course, darling. 782 00:45:57,137 --> 00:46:01,139 Well, um, do all ghosts go into the light? 783 00:46:01,141 --> 00:46:05,010 Some don't, and some stay trapped here 784 00:46:05,012 --> 00:46:08,580 because they have not resolved the issues 785 00:46:08,582 --> 00:46:11,116 that are keeping them from going into the light, 786 00:46:11,118 --> 00:46:17,623 so the best thing they can do is to heal those issues 787 00:46:17,625 --> 00:46:19,658 and then cross over. 788 00:46:19,660 --> 00:46:23,595 Um, but what if a ghost is... 789 00:46:23,597 --> 00:46:27,766 happy here and doesn't need to... 790 00:46:27,768 --> 00:46:28,567 cross over? 791 00:46:28,569 --> 00:46:33,539 Well, some could be good and happy, 792 00:46:33,541 --> 00:46:37,042 but they deserve to go over. 793 00:46:37,044 --> 00:46:39,311 They do. Trust me. 794 00:46:39,313 --> 00:46:45,717 If they're here, hmm, there's a reason for that. 795 00:46:45,719 --> 00:46:46,318 Um, okay. 796 00:46:46,320 --> 00:46:49,555 Just... just one more thing, just so I'm clear. 797 00:46:49,557 --> 00:46:54,092 There's no way that a ghost can live happily, 798 00:46:54,094 --> 00:46:56,962 co-existing with alive people? 799 00:46:56,964 --> 00:47:02,568 I suppose they can for a short time. 800 00:47:02,570 --> 00:47:05,704 Oh, darling, it's... 801 00:47:05,706 --> 00:47:07,706 it's really hard. 802 00:47:07,708 --> 00:47:09,141 I know. I know. 803 00:47:09,143 --> 00:47:10,108 You think they're real, 804 00:47:10,110 --> 00:47:15,080 and you feel that you could go on living like that. 805 00:47:15,082 --> 00:47:20,786 I've helped loved ones go into the light, 806 00:47:20,788 --> 00:47:22,788 and it's painful, 807 00:47:22,790 --> 00:47:26,191 but that's what's best for them. 808 00:47:26,193 --> 00:47:29,161 - Okay, I see. - Enjoy this time. 809 00:47:29,163 --> 00:47:36,001 Just love them and help them heal their issues. 810 00:47:36,070 --> 00:47:38,036 And when the time comes, 811 00:47:38,038 --> 00:47:45,377 well, support them with love and courage. 812 00:47:45,379 --> 00:47:48,614 Uh, okay. Thank you, Madame Cocolita. 813 00:47:48,616 --> 00:47:53,785 You're welcome, darling. Bless you. 814 00:48:04,231 --> 00:48:07,766 I'll figure out a way. 815 00:48:20,047 --> 00:48:21,747 There she is. 816 00:48:21,749 --> 00:48:24,750 - Who? - Violet, my future girlfriend. 817 00:48:24,752 --> 00:48:26,852 I thought you said Judy was your one true love. 818 00:48:26,854 --> 00:48:31,289 Well, yeah, I was confused. Violet's the one. 819 00:48:31,291 --> 00:48:32,391 Oh, well, you got this, man. 820 00:48:32,393 --> 00:48:34,726 I mean, you're the coolest dude I know. 821 00:48:34,728 --> 00:48:38,096 She'd be lucky to have you. 822 00:48:38,098 --> 00:48:41,833 Really? Thanks, man. 823 00:48:44,805 --> 00:48:45,737 Good luck. 824 00:48:45,739 --> 00:48:52,144 Ew, gay PDA. How's the nose, Geordie? 825 00:48:55,282 --> 00:48:58,684 Oh, hey, looks like you dropped your pencil. 826 00:48:58,686 --> 00:49:02,087 - Oh, thank you. - Yeah. Hey. The name's Finn. 827 00:49:02,089 --> 00:49:04,056 Don't be silly. I know who you are. 828 00:49:04,058 --> 00:49:05,223 - Oh, you do? - Of course. 829 00:49:05,225 --> 00:49:07,259 We've been going to school together since kindergarten. 830 00:49:07,261 --> 00:49:10,062 I remember you used to always chew on crayons 831 00:49:10,064 --> 00:49:11,329 and had colored teeth. 832 00:49:11,331 --> 00:49:12,130 Oh, right. 833 00:49:12,132 --> 00:49:13,699 I haven't done that for quite a while, 834 00:49:13,701 --> 00:49:15,967 quit that cold turkey a few weeks ago. 835 00:49:15,969 --> 00:49:19,304 - Thanks for the pencil. - Um, no problem. 836 00:49:19,306 --> 00:49:23,742 - Catch you around. - Yeah, see you. 837 00:49:24,311 --> 00:49:25,777 Hey, how'd it go? 838 00:49:25,779 --> 00:49:26,411 Really good. 839 00:49:26,413 --> 00:49:27,913 - She laughed, but not at me. - Oh. 840 00:49:27,915 --> 00:49:33,819 Yeah. Honestly, I think I have a really good chance. 841 00:49:33,821 --> 00:49:36,888 That a boy. 842 00:49:38,325 --> 00:49:42,360 - So, skateboarding. - Yes. 843 00:49:50,304 --> 00:49:50,969 Ooh! 844 00:49:50,971 --> 00:49:53,438 This is awesome. I feel so alive! 845 00:49:53,440 --> 00:49:56,007 Whoa, whoa, sorry. 846 00:50:06,120 --> 00:50:08,253 Hi. 847 00:50:09,189 --> 00:50:13,258 So, um, I was wondering, 848 00:50:13,260 --> 00:50:16,361 can I borrow the car tomorrow? 849 00:50:16,363 --> 00:50:17,329 Where are you going? 850 00:50:17,331 --> 00:50:21,767 Well, I wanted to go for a hike in the state park. 851 00:50:21,769 --> 00:50:23,101 - By yourself? - Yeah. 852 00:50:23,103 --> 00:50:28,273 I mean, no, no, no, um, with a friend. 853 00:50:28,275 --> 00:50:32,544 - Oh, Finn? - Yes. 854 00:50:34,481 --> 00:50:35,147 Okay. 855 00:50:35,149 --> 00:50:38,884 Well, pack a water bottle, charge your phone, 856 00:50:38,886 --> 00:50:41,486 don't get eaten by a mountain lion. 857 00:50:41,488 --> 00:50:45,290 Yes! Thank you, Mom. 858 00:50:48,428 --> 00:50:51,563 Thank you so much for doing this with me. 859 00:50:51,565 --> 00:50:52,364 I'm so excited. 860 00:50:52,366 --> 00:50:54,833 There was this photograph of the woods in my hospital room, 861 00:50:54,835 --> 00:50:57,369 and whenever there was a stressful day 862 00:50:57,371 --> 00:50:58,303 of poking and prodding, 863 00:50:58,305 --> 00:50:59,538 I would just look at that picture 864 00:50:59,540 --> 00:51:04,810 and think how peaceful it would be to be one of those trees. 865 00:51:04,812 --> 00:51:06,111 What kind of tree would you be? 866 00:51:06,113 --> 00:51:10,248 Oh, uh, I don't know, probably some old, 867 00:51:10,250 --> 00:51:13,118 scraggly tree or something. 868 00:51:13,120 --> 00:51:16,988 No, you're an oak. 869 00:51:16,990 --> 00:51:20,392 You just don't know it yet. 870 00:51:24,298 --> 00:51:27,065 Can we listen to music? 871 00:51:27,067 --> 00:51:27,532 Yeah. 872 00:51:29,403 --> 00:51:31,269 ♪ As I was walking down the street ♪ 873 00:51:31,271 --> 00:51:33,405 ♪ Down the street, down the street ♪ 874 00:51:33,407 --> 00:51:36,374 ♪ A pretty little girl I chanced to meet ♪ 875 00:51:36,376 --> 00:51:37,843 ♪ Under the silvery moon ♪ 876 00:51:37,845 --> 00:51:40,078 ♪ Buffalo gals, won't you come out tonight ♪ 877 00:51:40,080 --> 00:51:42,013 ♪ Come out tonight, come out tonight? ♪ 878 00:51:42,015 --> 00:51:44,382 ♪ Buffalo gals, won't you come out tonight ♪ 879 00:51:44,384 --> 00:51:48,620 ♪ And dance by the light of the moon? ♪ 880 00:51:58,398 --> 00:52:00,398 Ba-ba-ba! 881 00:52:00,400 --> 00:52:06,638 - Uh, I think we're here. - Okay. 882 00:52:23,223 --> 00:52:27,459 Wow. It is so beautiful. 883 00:52:27,461 --> 00:52:33,632 When I come back, I want to be one of these trees. 884 00:52:33,634 --> 00:52:35,433 They have, like, super lungs. 885 00:52:35,435 --> 00:52:41,039 They make their own oxygen, and just by being alive, 886 00:52:41,041 --> 00:52:43,174 they're helping the planet. 887 00:52:43,176 --> 00:52:46,578 And they get to hang out here. 888 00:52:46,580 --> 00:52:49,614 It must be so peaceful. 889 00:52:50,617 --> 00:52:52,484 Is that what happens? 890 00:52:52,486 --> 00:52:57,589 We eventually become something else? 891 00:52:57,591 --> 00:53:02,327 I have no idea, but I hope so. 892 00:53:02,329 --> 00:53:03,461 Well, when I die, 893 00:53:03,463 --> 00:53:05,997 I want to be one of these trees too. 894 00:53:05,999 --> 00:53:07,365 And then we can hang out here together, 895 00:53:07,367 --> 00:53:10,001 spying on all the little hikers. 896 00:53:40,600 --> 00:53:42,400 Oh. 897 00:53:42,402 --> 00:53:44,102 Here, let me help you. 898 00:53:44,104 --> 00:53:45,971 Thank you. 899 00:54:18,338 --> 00:54:23,108 - Oh, we should get a picture. - Oh, yeah. 900 00:54:36,223 --> 00:54:39,591 Whoa, that's weird. 901 00:54:39,593 --> 00:54:40,658 I'm a blob. 902 00:54:40,660 --> 00:54:45,563 The most lovely blob in existence. 903 00:55:30,110 --> 00:55:31,342 Hi, Mom. 904 00:55:31,344 --> 00:55:35,180 Hey. You and Finn have fun? 905 00:55:35,182 --> 00:55:36,247 Oh, yeah, we had a blast. 906 00:55:36,249 --> 00:55:38,750 I ran into Finn and his mom at the grocery store today, 907 00:55:38,752 --> 00:55:42,787 so I know he didn't go with you. 908 00:55:43,523 --> 00:55:44,289 Oh. Um. 909 00:55:44,291 --> 00:55:46,658 You know, that's 'cause he had a bunch of homework, 910 00:55:46,660 --> 00:55:48,426 so he just couldn't go. 911 00:55:48,428 --> 00:55:52,764 - So you just went alone? - Yeah. 912 00:55:52,766 --> 00:55:53,865 Why are you lying, Geordie? 913 00:55:53,867 --> 00:55:58,236 You've never been the type of kid who lies. 914 00:55:58,238 --> 00:56:00,672 I'm not. I'm not lying. I'm not. 915 00:56:00,674 --> 00:56:04,342 You see? That's a lie right there. 916 00:56:04,344 --> 00:56:05,443 Finn pulled out last minute, 917 00:56:05,445 --> 00:56:07,512 and I just didn't want to worry you 918 00:56:07,514 --> 00:56:10,748 'cause I really wanted to go. 919 00:56:10,750 --> 00:56:12,817 Honey, I need you to tell me the truth. 920 00:56:12,819 --> 00:56:16,654 Mom, I am, I swear. I was super, super safe. 921 00:56:16,656 --> 00:56:22,227 I just didn't want you to get worried, you know? 922 00:56:22,462 --> 00:56:27,799 I have a lot of homework, so are we okay? 923 00:56:27,801 --> 00:56:28,733 Yeah. 924 00:56:28,735 --> 00:56:32,737 Awesome. Love you. 925 00:56:48,688 --> 00:56:49,787 - Hey. - Hi. 926 00:56:49,789 --> 00:56:52,757 Um, how'd you... how'd you get in here? 927 00:56:52,759 --> 00:56:54,859 I rang the doorbell and then snuck in 928 00:56:54,861 --> 00:56:56,161 before your mom shut the door. 929 00:56:56,163 --> 00:56:59,697 I thought ghosts could just, like, go through walls. 930 00:56:59,699 --> 00:57:02,233 Yeah, but that's rude. 931 00:57:02,235 --> 00:57:03,201 So what are you doing? 932 00:57:03,203 --> 00:57:05,436 Uh, you know, just, uh... 933 00:57:05,438 --> 00:57:09,340 Just... just reading a book. 934 00:57:09,342 --> 00:57:12,243 Were you crying? 935 00:57:12,345 --> 00:57:15,513 No. 936 00:57:15,515 --> 00:57:18,449 Pinocchio, your nose is growing. 937 00:57:18,451 --> 00:57:21,619 All right, fine, but it's an emotional book, okay? 938 00:57:21,621 --> 00:57:22,654 I mean, the dog just died. 939 00:57:22,656 --> 00:57:25,390 Don't be embarrassed that you're strong enough 940 00:57:25,392 --> 00:57:27,392 to be vulnerable. 941 00:57:27,394 --> 00:57:29,794 Which part are you at? 942 00:57:29,796 --> 00:57:32,964 - There. - Oh. 943 00:57:35,402 --> 00:57:40,772 I guess I've always had trouble with change and death 944 00:57:40,774 --> 00:57:43,374 and stuff, you know? 945 00:57:43,376 --> 00:57:43,942 Any fours? 946 00:57:43,944 --> 00:57:49,447 Go fish. Any sevens? 947 00:57:49,716 --> 00:57:51,716 Yes, your sevens. 948 00:57:51,718 --> 00:57:54,953 Thank you. 949 00:57:56,790 --> 00:57:58,623 My therapist says it's because 950 00:57:58,625 --> 00:58:00,491 I moved around so much as a kid 951 00:58:00,493 --> 00:58:03,428 and also because, well, my guinea pigs died 952 00:58:03,430 --> 00:58:05,530 in a heat wave when I lived in Australia, 953 00:58:05,532 --> 00:58:11,502 but no, no, I later found out the gardener ate them. 954 00:58:11,504 --> 00:58:16,874 - That's a terrible story. - Yeah. 955 00:58:17,010 --> 00:58:22,847 You know, I might have to leave. 956 00:58:22,849 --> 00:58:23,948 Oh, yeah, sure, okay. 957 00:58:23,950 --> 00:58:26,017 Uh, want to finish the game now? 958 00:58:26,019 --> 00:58:28,453 Or we could do it another day. 959 00:58:28,455 --> 00:58:33,258 No, like, leave leave. 960 00:58:33,260 --> 00:58:39,664 Move on, find the light... ooooh. 961 00:58:41,034 --> 00:58:43,301 Oh. 962 00:58:43,303 --> 00:58:47,572 Um... do you have to? 963 00:58:47,574 --> 00:58:52,644 I don't know. I've never done this before. 964 00:58:52,646 --> 00:58:56,714 Oh, well, you know, um... 965 00:58:56,716 --> 00:58:57,782 I really don't want you to. 966 00:58:57,784 --> 00:59:04,055 I'm just saying I might have to go wherever you go next. 967 00:59:04,057 --> 00:59:08,293 I don't know when or how it works or what will happen, 968 00:59:08,295 --> 00:59:12,764 but it's just good to be prepared. 969 00:59:12,766 --> 00:59:13,998 There's nothing to prepare for. 970 00:59:14,000 --> 00:59:16,467 I mean, you don't have to go if you don't want to. 971 00:59:16,469 --> 00:59:20,805 I can help you figure out a way. 972 00:59:24,044 --> 00:59:29,414 God, that's a terrible story about your guinea pigs. 973 00:59:29,416 --> 00:59:29,981 I know. 974 00:59:29,983 --> 00:59:31,849 I had to start therapy when my mom brought home my cat. 975 00:59:31,851 --> 00:59:37,755 I was just having a hard time letting myself love again. 976 00:59:39,059 --> 00:59:42,093 Such a weirdo. 977 00:59:42,862 --> 00:59:44,062 It's my birthday tomorrow. 978 00:59:44,064 --> 00:59:49,567 Oh, um, happy... happy birthday eve. 979 00:59:49,569 --> 00:59:50,835 I would be 16. 980 00:59:50,837 --> 00:59:52,403 So I thought maybe if you weren't busy, 981 00:59:52,405 --> 00:59:55,573 we could do something after school to celebrate? 982 00:59:55,575 --> 01:00:00,545 Yes! I mean, yeah, yeah, sure. 983 01:00:00,547 --> 01:00:02,980 Great. 984 01:00:08,722 --> 01:00:09,721 Uh, are you okay? 985 01:00:09,723 --> 01:00:17,895 Uh, yeah, yeah... just got the chills. 986 01:00:18,131 --> 01:00:20,064 Oh, sorry. 987 01:00:20,066 --> 01:00:24,635 - Oh, and checkmate. - Wait, what? 988 01:00:24,637 --> 01:00:26,904 How... how do you keep beating me? 989 01:00:26,906 --> 01:00:27,705 I don't know. 990 01:00:27,707 --> 01:00:28,973 Wait, no, no, I moved him here. 991 01:00:28,975 --> 01:00:30,942 - No. - This is impossible, no. 992 01:00:30,944 --> 01:00:35,413 Wait, go back. I'll show you. Look. 993 01:00:35,415 --> 01:00:36,447 Wait, where were you? 994 01:00:36,449 --> 01:00:41,786 You should... okay, let's just start over. 995 01:00:51,164 --> 01:00:54,665 Hey, look quick but don't be obvious. 996 01:00:54,667 --> 01:00:55,133 Where? 997 01:00:55,135 --> 01:00:58,970 - At the goddess over there. - That's Nora, right? 998 01:00:58,972 --> 01:01:00,037 I thought you liked Violet. 999 01:01:00,039 --> 01:01:02,407 Yeah, well, Violet's dating an Italian exchange student. 1000 01:01:02,409 --> 01:01:06,110 Also, she's Sagittarius, so it wasn't gonna work anyway. 1001 01:01:06,112 --> 01:01:08,679 I'm over it. I've moved on. 1002 01:01:08,681 --> 01:01:11,949 Hey! Watch where you're going. 1003 01:01:11,951 --> 01:01:13,618 Come on, no. It's not worth it. 1004 01:01:13,620 --> 01:01:17,088 I swear, if he does that to me one more time... 1005 01:01:17,090 --> 01:01:21,492 Hey, man, can I ask you something? 1006 01:01:21,494 --> 01:01:23,795 Yeah. 1007 01:01:25,064 --> 01:01:29,934 - Have you ever dated anyone? - Dabbled, you know? 1008 01:01:29,936 --> 01:01:32,103 - Okay. - Why you asking? 1009 01:01:32,105 --> 01:01:36,974 I'm just curious how you know when you're dating someone 1010 01:01:36,976 --> 01:01:38,943 or if you guys are just friends. 1011 01:01:38,945 --> 01:01:41,546 You know, I think it's pretty clear. 1012 01:01:41,548 --> 01:01:46,818 Okay, well, have you ever kissed anyone? 1013 01:01:46,820 --> 01:01:49,120 Yeah! 1014 01:01:49,122 --> 01:01:50,955 Well... 1015 01:01:50,957 --> 01:01:53,591 honestly, dude, no. 1016 01:01:53,593 --> 01:01:54,492 Neither have I. 1017 01:01:54,494 --> 01:01:56,194 You know, I think the stigma and the pressure put on guys 1018 01:01:56,196 --> 01:02:00,631 to date and kiss tons of girls is just unhealthy for society. 1019 01:02:00,633 --> 01:02:01,232 You're right. 1020 01:02:01,234 --> 01:02:03,734 Like, when it's the right person and the right time, 1021 01:02:03,736 --> 01:02:05,002 - it'll be right. - Yes, you're right. 1022 01:02:05,004 --> 01:02:08,606 Right, so, like, first kiss tomorrow or next month, 1023 01:02:08,608 --> 01:02:09,874 - it doesn't matter. - Yeah, yeah. 1024 01:02:09,876 --> 01:02:12,109 You know, even when we're 50, right? 1025 01:02:12,111 --> 01:02:15,246 Tot... 1026 01:02:16,149 --> 01:02:20,852 - New kid, move it! - Sorry! 1027 01:02:48,281 --> 01:02:50,615 It was you? 1028 01:02:50,617 --> 01:02:55,753 What are you talking about? 1029 01:02:55,755 --> 01:02:56,687 Um, the... the note 1030 01:02:56,689 --> 01:03:01,292 that I found in my locker when I started school. 1031 01:03:05,164 --> 01:03:08,165 Why would I write you a love letter? 1032 01:03:08,167 --> 01:03:10,968 Are... are you accusing me of being gay? 1033 01:03:10,970 --> 01:03:17,275 - No. - Do I look gay to you? 1034 01:03:24,817 --> 01:03:31,722 Don't you dare tell anyone, or I'll kill you. 1035 01:03:31,991 --> 01:03:34,158 I'll seriously kill you. 1036 01:03:47,707 --> 01:03:50,007 ♪ Sling me down ♪ 1037 01:03:50,009 --> 01:03:53,244 ♪ When I feel low ♪ 1038 01:03:53,246 --> 01:03:55,680 ♪ Sling me down ♪ 1039 01:03:55,682 --> 01:03:59,850 ♪ In the field to waste ♪ 1040 01:04:00,687 --> 01:04:04,655 ♪ All around are the flowers ♪ 1041 01:04:04,657 --> 01:04:07,892 ♪ In lime ♪ 1042 01:04:07,894 --> 01:04:10,795 ♪ Not far from the middle ♪ 1043 01:04:10,797 --> 01:04:15,967 ♪ They fall to the ground ♪ 1044 01:04:26,980 --> 01:04:29,013 Hello? 1045 01:04:36,856 --> 01:04:37,822 Uh, sorry to barge in. 1046 01:04:37,824 --> 01:04:40,324 I think I left something here last time 1047 01:04:40,326 --> 01:04:42,960 I took Henry for a walk. 1048 01:04:42,962 --> 01:04:43,995 Do you mind if I grab it? 1049 01:04:43,997 --> 01:04:48,699 No, not at all. What was it you left? 1050 01:04:48,701 --> 01:04:52,637 The, um... the, uh... the little... 1051 01:04:52,639 --> 01:04:54,038 Hey, I'm ready. Let's go. 1052 01:04:54,040 --> 01:04:56,107 You know, I just realized that the thing I lost 1053 01:04:56,109 --> 01:05:02,713 I actually left someplace else, so, uh... thank you, though. 1054 01:05:16,195 --> 01:05:19,163 What was that box inside your house? 1055 01:05:19,165 --> 01:05:21,966 Uh, me. Well, my ashes. 1056 01:05:21,968 --> 01:05:23,701 Can you believe they fit all of me 1057 01:05:23,703 --> 01:05:24,835 into that tiny, little box? 1058 01:05:24,837 --> 01:05:28,105 I thought you wanted your ashes dramatically thrown 1059 01:05:28,107 --> 01:05:30,441 into the ocean or something. 1060 01:05:30,443 --> 01:05:31,842 Uh, yup. 1061 01:05:31,844 --> 01:05:32,910 Well, happy birthday. 1062 01:05:32,912 --> 01:05:36,247 - Thanks. - Um... 1063 01:05:36,249 --> 01:05:40,084 this is for you. 1064 01:05:40,219 --> 01:05:41,152 I got it in Africa. 1065 01:05:41,154 --> 01:05:44,321 It's supposed to bring blessings for best friends, 1066 01:05:44,323 --> 01:05:45,389 but my Swahili's pretty bad, 1067 01:05:45,391 --> 01:05:47,291 so it could be a blessing for good crops too. 1068 01:05:47,293 --> 01:05:49,293 I don't really know, but either way, 1069 01:05:49,295 --> 01:05:52,229 you get some sort of good fortune. 1070 01:05:52,231 --> 01:05:55,166 Thank you. I love it. 1071 01:05:55,168 --> 01:05:56,333 You're my best friend, Geordie. 1072 01:05:56,335 --> 01:05:59,303 Thanks. You're my best friend too. 1073 01:05:59,305 --> 01:06:05,176 So what are we gonna do to celebrate your birthday? 1074 01:06:06,179 --> 01:06:07,178 - Karaoke. - No. 1075 01:06:07,180 --> 01:06:08,713 No, I have really bad stage fright. 1076 01:06:08,715 --> 01:06:10,147 - Oh, it'll be fun. - My throat swells up. 1077 01:06:10,149 --> 01:06:12,750 I can't swallow. It's like an anaphylactic shock. 1078 01:06:12,752 --> 01:06:13,951 You'll be fine. 1079 01:06:18,024 --> 01:06:21,492 ♪ I thought love was only true ♪ 1080 01:06:21,494 --> 01:06:24,295 ♪ In fairy tales ♪ 1081 01:06:24,297 --> 01:06:28,065 ♪ Meant for someone else but not for me ♪ 1082 01:06:28,067 --> 01:06:30,234 - Louder! - Louder! 1083 01:06:30,236 --> 01:06:31,402 ♪ Love was out to get me ♪ 1084 01:06:31,404 --> 01:06:35,172 - ♪ Doo-doo-doo, doo-doo ♪ - ♪ That's the way it seemed ♪ 1085 01:06:35,174 --> 01:06:36,307 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1086 01:06:36,309 --> 01:06:40,978 ♪ Disappointment haunted all my dreams ♪ 1087 01:06:40,980 --> 01:06:44,048 ♪ And then I saw her face ♪ 1088 01:06:44,050 --> 01:06:47,785 ♪ Now I'm a believer ♪ 1089 01:06:47,787 --> 01:06:49,920 ♪ Not a trace ♪ 1090 01:06:49,922 --> 01:06:53,524 ♪ Of doubt in my mind ♪ 1091 01:06:53,526 --> 01:06:56,494 ♪ I'm in love ♪ 1092 01:06:56,496 --> 01:06:57,495 ♪ I'm a believer ♪ 1093 01:06:57,497 --> 01:07:02,066 ♪ I couldn't leave her if I tried ♪ 1094 01:07:19,819 --> 01:07:20,918 Good night. 1095 01:07:20,920 --> 01:07:21,552 Good night. 1096 01:07:21,554 --> 01:07:23,053 - Happy birthday. - Oh, thank you. 1097 01:07:23,055 --> 01:07:24,989 I'm really glad I got to spend it with you. 1098 01:07:24,991 --> 01:07:27,358 Thanks for making it special. 1099 01:07:27,360 --> 01:07:29,960 Yeah. 1100 01:07:33,432 --> 01:07:34,265 Okay, um, bye. 1101 01:07:34,267 --> 01:07:38,035 Thank you for the friendship bracelet 1102 01:07:38,037 --> 01:07:44,175 Uh, yeah, sure. Anytime. Bye. 1103 01:08:46,272 --> 01:08:49,139 ♪ Let me sleep ♪ 1104 01:08:49,141 --> 01:08:53,010 ♪ I am tired of my grief ♪ 1105 01:08:53,012 --> 01:08:58,148 ♪ And I would like you ♪ 1106 01:08:58,150 --> 01:08:59,350 ♪ To love me ♪ 1107 01:08:59,352 --> 01:09:01,518 Finn, okay, I think I might have done 1108 01:09:01,520 --> 01:09:02,620 something really stupid, okay, 1109 01:09:02,622 --> 01:09:04,221 but there is a chance I'm overreacting. 1110 01:09:04,223 --> 01:09:06,123 My therapist tells me I tend to overanalyze things, 1111 01:09:06,125 --> 01:09:09,293 but I need you to tell me the truth, okay? 1112 01:09:09,295 --> 01:09:11,428 I gave the girl that I have a crush 1113 01:09:11,430 --> 01:09:12,463 on a friendship bracelet, 1114 01:09:12,465 --> 01:09:14,064 and she said that I was her best friend, 1115 01:09:14,066 --> 01:09:19,270 and I told her she was my best friend. 1116 01:09:19,272 --> 01:09:23,007 - Oh. - Oh what? That's fine, right? 1117 01:09:23,009 --> 01:09:26,277 Yeah, man, that's pretty hard to come back from. 1118 01:09:26,279 --> 01:09:27,678 What? That's not comforting! 1119 01:09:27,680 --> 01:09:29,179 Hey, man, you said to be honest. 1120 01:09:29,181 --> 01:09:31,982 I'm just being honest. You friend-zoned yourself. 1121 01:09:31,984 --> 01:09:33,017 No, no, no, no, no, no. 1122 01:09:33,019 --> 01:09:34,285 All right, how do... how do I fix it? 1123 01:09:34,287 --> 01:09:37,454 Well, you could make a grand gesture to show her 1124 01:09:37,456 --> 01:09:40,491 that you're more than just friends, you know? 1125 01:09:40,493 --> 01:09:41,525 Take a leap of faith. 1126 01:09:41,527 --> 01:09:45,195 Finn, I told you to clean up this mess! 1127 01:09:45,197 --> 01:09:45,996 Hold on, Mom! 1128 01:09:45,998 --> 01:09:48,499 Uh, hey, sorry, my mom's yelling at me. 1129 01:09:48,501 --> 01:09:50,367 I'll text you later, okay? 1130 01:09:50,369 --> 01:09:54,939 Okay. Bye. Okay. 1131 01:09:54,941 --> 01:09:56,173 It's all right. You can fix this. 1132 01:09:56,175 --> 01:10:00,511 You can fix this. Leap of faith, prove my love. 1133 01:10:20,366 --> 01:10:21,432 Are your eyes still closed? 1134 01:10:21,434 --> 01:10:24,435 Yes. Geordie, tell me what's going on. 1135 01:10:24,437 --> 01:10:28,405 Just one minute. Okay. 1136 01:10:29,408 --> 01:10:32,309 Open your eyes. 1137 01:10:33,045 --> 01:10:34,445 You said you wanted to travel the world, 1138 01:10:34,447 --> 01:10:39,683 so I thought I would bring the world to you. 1139 01:10:41,153 --> 01:10:41,752 Geordie... 1140 01:10:41,754 --> 01:10:44,521 Here we are in "Paree," France. 1141 01:10:44,523 --> 01:10:45,456 It's a beautiful place. 1142 01:10:45,458 --> 01:10:47,424 While there, we ate baguettes and croissants 1143 01:10:47,426 --> 01:10:51,528 and drank overly hot hot chocolate. 1144 01:10:51,530 --> 01:10:53,364 Oh, merci, monsieur. 1145 01:10:53,366 --> 01:10:54,765 After a blissful week in "Paree," 1146 01:10:54,767 --> 01:10:58,702 you said you wanted to go on a more wild adventure. 1147 01:10:58,704 --> 01:10:59,536 Mm-hmm. 1148 01:10:59,538 --> 01:11:04,341 So we took off to Africa. 1149 01:11:06,245 --> 01:11:08,278 We saw many wildlife. 1150 01:11:08,280 --> 01:11:09,013 Lions? 1151 01:11:09,015 --> 01:11:10,047 A whole pride of lions. 1152 01:11:10,049 --> 01:11:12,449 We narrowly escaped them with our lives. 1153 01:11:12,451 --> 01:11:16,053 I suggested that we take a calmer trip after that. 1154 01:11:16,055 --> 01:11:17,688 - Mm. - And then you suggested 1155 01:11:17,690 --> 01:11:22,426 that we go skydiving in Dubai. 1156 01:11:23,796 --> 01:11:26,630 Wow. 1157 01:11:26,632 --> 01:11:27,297 Wow. 1158 01:11:27,299 --> 01:11:30,601 ♪ Driving down the road we know ♪ 1159 01:11:30,603 --> 01:11:35,205 ♪ Nothing feels as good as home ♪ 1160 01:11:35,207 --> 01:11:40,644 ♪ I see you through the windowpane ♪ 1161 01:11:40,646 --> 01:11:46,216 ♪ A future in a picture frame ♪ 1162 01:11:46,218 --> 01:11:50,187 ♪ Home ♪ 1163 01:11:51,490 --> 01:11:55,125 ♪ Home ♪ 1164 01:11:55,761 --> 01:11:59,696 ♪ I've got a lot of dreams ♪ 1165 01:11:59,698 --> 01:12:02,766 ♪ For you and me ♪ 1166 01:12:02,768 --> 01:12:10,340 This was the best world trip I could have ever imagined. 1167 01:12:11,410 --> 01:12:14,611 You're kind of amazing. 1168 01:12:16,115 --> 01:12:18,749 Do you mind if I sleep over? 1169 01:12:18,751 --> 01:12:19,650 Yes. I mean, no. 1170 01:12:19,652 --> 01:12:23,120 Like, no, I... no, that's not... I don't mind. 1171 01:12:23,122 --> 01:12:24,388 - That's, uh... - Okay. 1172 01:12:24,390 --> 01:12:27,091 Mi bed is su bed. 1173 01:12:27,093 --> 01:12:29,793 Thank you. 1174 01:12:38,237 --> 01:12:42,840 So, um, do ghosts even, like, need sleep? 1175 01:12:42,842 --> 01:12:48,812 I don't think I need to, but it's a habit, 1176 01:12:48,814 --> 01:12:49,746 and I like dreaming. 1177 01:12:49,748 --> 01:12:56,553 I wonder why out of everyone in the world... 1178 01:12:57,156 --> 01:13:01,291 I'm the only one that can see you. 1179 01:13:03,662 --> 01:13:05,696 I don't know. 1180 01:13:05,698 --> 01:13:07,831 Death's weird. 1181 01:13:07,833 --> 01:13:08,632 Life's weird. 1182 01:13:08,634 --> 01:13:14,371 You know, I've never had a ghost sleep in my bed before. 1183 01:13:16,242 --> 01:13:20,577 Or a girl sleep in my bed before. 1184 01:14:05,958 --> 01:14:06,623 Oh. 1185 01:14:06,625 --> 01:14:09,826 - Good morning. - Good morning. 1186 01:14:09,828 --> 01:14:11,728 Good morning, poopy. 1187 01:14:11,730 --> 01:14:12,429 Mom! 1188 01:14:12,431 --> 01:14:16,967 - Y-y-you should really knock. - Sorry. 1189 01:14:16,969 --> 01:14:20,804 I didn't realize you wanted privacy. 1190 01:14:20,806 --> 01:14:24,841 Oh, what... what is all this? 1191 01:14:25,878 --> 01:14:26,677 It's a... 1192 01:14:26,679 --> 01:14:28,946 geography assignment. 1193 01:14:28,948 --> 01:14:31,815 Wow. I love this school. 1194 01:14:31,817 --> 01:14:34,618 I heard you talking to someone last night. 1195 01:14:34,620 --> 01:14:35,552 Did Finn sleep over? 1196 01:14:35,554 --> 01:14:37,254 Nope, just, uh, talking to myself 1197 01:14:37,256 --> 01:14:41,959 because that's what I do. 1198 01:14:41,961 --> 01:14:42,626 Okay. 1199 01:14:42,628 --> 01:14:46,530 Um, here's your laundry. I washed all your underwear. 1200 01:14:46,532 --> 01:14:48,265 Okay. You can just, uh, set it there. 1201 01:14:48,267 --> 01:14:49,933 I'll put it... I'll put it away later. 1202 01:14:49,935 --> 01:14:51,568 I wanted to talk to you about something, 1203 01:14:51,570 --> 01:14:53,337 but we can chat about it when you come downstairs. 1204 01:14:53,339 --> 01:14:54,605 - Sure, yeah, I'll... - Love you. 1205 01:14:54,607 --> 01:14:56,540 - I'll be down in a sec. - All right. 1206 01:14:56,542 --> 01:14:59,576 Love you... love you too. 1207 01:15:01,614 --> 01:15:04,514 I'm just saying I forgot she couldn't see you 1208 01:15:04,516 --> 01:15:05,415 for half a second. 1209 01:15:05,417 --> 01:15:09,686 I just don't know why you freaked out so much. 1210 01:15:12,524 --> 01:15:15,492 - Good morning. - Good morning? 1211 01:15:15,494 --> 01:15:19,763 - I'll see you after school. - Uh-huh. 1212 01:15:23,969 --> 01:15:28,372 So, um... what's up? 1213 01:15:28,374 --> 01:15:32,376 Uh, your mom and I just want to have a chat with you. 1214 01:15:32,378 --> 01:15:35,712 Something wrong? Are we moving again? 1215 01:15:35,714 --> 01:15:39,516 No, no, no, nothing like that. 1216 01:15:39,518 --> 01:15:40,284 Um, well, 1217 01:15:40,286 --> 01:15:42,819 you're... you're growing up into a beautiful young man, 1218 01:15:42,821 --> 01:15:49,693 and your... your body's changing, and your mind is changing. 1219 01:15:49,695 --> 01:15:50,494 We're so blessed 1220 01:15:50,496 --> 01:15:51,895 to be able to watch your transformation. 1221 01:15:51,897 --> 01:15:55,332 First of all, you've been acting tremendously odd lately, 1222 01:15:55,334 --> 01:15:56,466 and we just want to let you know 1223 01:15:56,468 --> 01:15:57,901 that if you have a girlfriend or a boyfriend, 1224 01:15:57,903 --> 01:15:59,870 that's not something that you have to hide from us. 1225 01:15:59,872 --> 01:16:01,405 Nope, nope, I don't have either, so. 1226 01:16:01,407 --> 01:16:03,340 We just don't want you to feel like you 1227 01:16:03,342 --> 01:16:04,374 have to keep any secrets. 1228 01:16:04,376 --> 01:16:05,742 We want this to be a super open family, 1229 01:16:05,744 --> 01:16:08,512 so if you have any questions, you can always ask them. 1230 01:16:08,514 --> 01:16:09,680 I mean, no judgment ever. 1231 01:16:09,682 --> 01:16:12,382 We just want you to navigate these next new 1232 01:16:12,384 --> 01:16:17,554 and exciting years of your life healthily and safely. 1233 01:16:17,556 --> 01:16:18,488 Moms, that's not... 1234 01:16:18,490 --> 01:16:19,756 Safely being the keyword there 1235 01:16:19,758 --> 01:16:21,558 because you know how many babies are born every day. 1236 01:16:21,560 --> 01:16:22,592 Yes, over 350,000, but... 1237 01:16:22,594 --> 01:16:24,795 And more than 20 sexually transmitted diseases 1238 01:16:24,797 --> 01:16:26,496 are spread over 13 million people yearly 1239 01:16:26,498 --> 01:16:29,766 due to improper protection, so what we're saying is, 1240 01:16:29,768 --> 01:16:33,770 is be respectful of yourself and your partner. 1241 01:16:33,772 --> 01:16:35,972 Mm-hmm. 1242 01:16:36,975 --> 01:16:37,941 Thank you, uh, 1243 01:16:37,943 --> 01:16:38,875 so much for caring. 1244 01:16:38,877 --> 01:16:43,480 Um, this was a great talk. I love you both, but, um, 1245 01:16:43,482 --> 01:16:45,449 I gotta go get ready for school. 1246 01:16:45,451 --> 01:16:46,416 - Okay. - So, um... 1247 01:16:46,418 --> 01:16:47,851 - We love you, baby. - Uh-huh. 1248 01:16:47,853 --> 01:16:48,952 - We love you. - Uh-huh, okay. 1249 01:16:48,954 --> 01:16:52,522 And you're growing up. It's exciting. 1250 01:16:52,524 --> 01:16:53,657 Yup! 1251 01:17:01,533 --> 01:17:04,568 What's this? 1252 01:17:04,570 --> 01:17:06,069 Oh, my God! 1253 01:17:20,419 --> 01:17:23,587 Did you tell anyone? 1254 01:17:23,589 --> 01:17:27,791 About what? 1255 01:17:27,793 --> 01:17:30,894 You know what. 1256 01:17:30,896 --> 01:17:31,695 The kiss? 1257 01:17:31,697 --> 01:17:37,067 God, it was... it wasn't a kiss. 1258 01:17:40,639 --> 01:17:43,407 You don't know anything, Geordie. 1259 01:17:43,409 --> 01:17:49,146 You don't know what it's like to feel the way that I've felt, 1260 01:17:49,148 --> 01:17:53,617 to not be able to tell anyone. 1261 01:17:53,619 --> 01:17:54,751 My friends would hate me. 1262 01:17:54,753 --> 01:18:02,159 They would, and my parents would beat the crap out of me. 1263 01:18:09,134 --> 01:18:15,071 That says a lot more about them than it does about you. 1264 01:18:15,073 --> 01:18:16,706 You just have to survive. 1265 01:18:16,708 --> 01:18:18,642 In a few years you'll be able to move out, 1266 01:18:18,644 --> 01:18:22,746 and life's gonna start to get good. 1267 01:18:29,188 --> 01:18:31,121 I'll be your friend if you want. 1268 01:18:37,563 --> 01:18:40,030 ♪ Oh little darling ♪ 1269 01:18:40,032 --> 01:18:41,131 ♪ Please let it be ♪ 1270 01:18:41,133 --> 01:18:44,468 ♪ I can be quiet if you want to sleep ♪ 1271 01:18:44,470 --> 01:18:48,972 ♪ I will say nothing, nothing ♪ 1272 01:18:49,808 --> 01:18:55,846 ♪ I will say nothing, nothing at all ♪ 1273 01:19:00,919 --> 01:19:03,887 Sorry. I'm sorry. 1274 01:19:03,889 --> 01:19:06,590 Hey, man. Are you okay? 1275 01:19:06,592 --> 01:19:08,525 Yeah, just, um, long day. 1276 01:19:08,527 --> 01:19:09,860 Hey, I know what'll cheer you up. 1277 01:19:09,862 --> 01:19:13,563 Did you hear about the party that's happening later today? 1278 01:19:13,565 --> 01:19:14,731 - No. - Yeah, it's at Hilda's, 1279 01:19:14,733 --> 01:19:17,968 and I've had a crush on her since second grade, 1280 01:19:17,970 --> 01:19:19,002 so we have to go. 1281 01:19:19,004 --> 01:19:19,970 Dude, this is huge. 1282 01:19:19,972 --> 01:19:21,838 This is the first party we've been invited to. 1283 01:19:21,840 --> 01:19:24,908 Yeah, well, we weren't exactly invited, 1284 01:19:24,910 --> 01:19:28,612 but a friend was, who told a friend, who told me, 1285 01:19:28,614 --> 01:19:30,180 so it's basically the same thing. 1286 01:19:30,182 --> 01:19:33,216 Yeah, so, uh, what do we have to wear to this party? 1287 01:19:33,218 --> 01:19:35,785 Is it dressy or casual? 1288 01:19:35,787 --> 01:19:38,221 - I don't know. - Okay, here's the plan. 1289 01:19:38,223 --> 01:19:39,990 We're gonna go home, ask our moms what they think 1290 01:19:39,992 --> 01:19:42,959 we should wear, and we'll regroup in an hour. 1291 01:19:42,961 --> 01:19:46,296 Okay, sounds good. 1292 01:19:48,300 --> 01:19:49,533 - See you later! - Bye! 1293 01:20:04,883 --> 01:20:11,922 ♪ You're giving me every kind of signs ♪ 1294 01:20:12,758 --> 01:20:20,263 ♪ Seems like we're feeling it at the same time ♪ 1295 01:20:20,265 --> 01:20:21,264 ♪ Yeah ♪ 1296 01:20:21,266 --> 01:20:24,100 ♪ I think I'm ready ♪ 1297 01:20:25,270 --> 01:20:28,905 ♪ I think I'm ready ♪ 1298 01:20:30,042 --> 01:20:36,680 ♪ Not sure exactly where we stand now ♪ 1299 01:20:38,317 --> 01:20:44,220 ♪ But I am falling for you anyhow ♪ 1300 01:20:46,091 --> 01:20:47,591 Hey. I'm ready. 1301 01:20:47,593 --> 01:20:52,596 - Hi. Wow, you look stunning. - Oh, thank you. 1302 01:20:52,598 --> 01:20:54,064 Oh, I picked this for you. 1303 01:20:54,066 --> 01:20:59,069 It's beautiful and yellowy, like... like you. 1304 01:20:59,071 --> 01:21:00,303 Thanks. 1305 01:21:00,305 --> 01:21:03,206 Oh, um, where's your oxygen tank? 1306 01:21:03,208 --> 01:21:04,808 Uh, I don't think I need it. 1307 01:21:04,810 --> 01:21:07,344 Are you sure? I mean, I can pull it. 1308 01:21:07,346 --> 01:21:09,145 Yeah, I'm good. 1309 01:21:09,948 --> 01:21:14,618 Hey! You ready to party? Whoo-hoo! Let's go. 1310 01:21:14,620 --> 01:21:17,087 Dude, why are you sitting in the back? 1311 01:21:17,089 --> 01:21:18,188 I feel like your Uber driver. 1312 01:21:18,190 --> 01:21:22,325 I can't believe I'm going to my first high school party. 1313 01:21:22,327 --> 01:21:26,796 This is your first high school party too, isn't it? 1314 01:21:26,798 --> 01:21:29,132 - Yeah, yeah, it is. - Who are you talking to? 1315 01:21:29,134 --> 01:21:34,771 Uh, no one. I mean, ju... I'm just talking to myself. 1316 01:21:34,773 --> 01:21:38,708 Hey, tell Finn to ditch the tie. 1317 01:21:38,710 --> 01:21:41,111 Don't you think he looks good? 1318 01:21:41,113 --> 01:21:42,078 Just trust me. 1319 01:21:42,080 --> 01:21:45,248 Hey, man, uh, the tie might be a little too much 1320 01:21:45,250 --> 01:21:50,086 - for this kind of party. - Really? 1321 01:21:51,757 --> 01:21:55,291 Yeah, I think you were right about the tie. 1322 01:21:55,293 --> 01:21:58,795 - This is so interesting. - Is it what you expected? 1323 01:21:58,797 --> 01:22:03,099 Sort of. I mean, I've seen all of Molly Ringwald's films, 1324 01:22:03,101 --> 01:22:06,870 so I had a general idea. 1325 01:22:06,872 --> 01:22:07,337 Come on. 1326 01:22:11,777 --> 01:22:15,812 ♪ It's been so long since you was runnin', runnin' ♪ 1327 01:22:15,814 --> 01:22:18,014 ♪ Always runnin' with me ♪ 1328 01:22:18,016 --> 01:22:20,083 ♪ Now you never come along ♪ 1329 01:22:20,085 --> 01:22:23,820 ♪ Now you never wanna follow ♪ 1330 01:22:25,123 --> 01:22:30,193 ♪ You listen so, so good, what you want from me? ♪ 1331 01:22:30,195 --> 01:22:32,896 ♪ Why don't you come over here? ♪ 1332 01:22:32,898 --> 01:22:34,097 ♪ No right here with me ♪ 1333 01:22:34,099 --> 01:22:37,233 ♪ Never mind, I guess I'll follow ♪ 1334 01:22:41,973 --> 01:22:44,908 ♪ So long, so long ♪ 1335 01:22:44,910 --> 01:22:47,010 ♪ I think I'm seeing stars ♪ 1336 01:22:47,012 --> 01:22:53,316 ♪ So long, so long ♪ 1337 01:22:59,491 --> 01:23:03,493 Great party, huh? 1338 01:23:04,062 --> 01:23:07,297 Wow. Thank you. 1339 01:23:07,299 --> 01:23:08,198 You're welcome. 1340 01:23:08,200 --> 01:23:09,432 - What's your name? - Phoebe. 1341 01:23:09,434 --> 01:23:12,235 Well, it's nice to meet you. My name's Finn. 1342 01:23:12,237 --> 01:23:13,503 Not to freak you out or anything, 1343 01:23:13,505 --> 01:23:15,071 but that was actually my first kiss. 1344 01:23:15,073 --> 01:23:18,742 - Oh, that wasn't so bad. - Oh, thank you. 1345 01:23:18,744 --> 01:23:19,342 Well, you know, 1346 01:23:19,344 --> 01:23:24,948 I've been practicing a lot on pillows lately, so. 1347 01:23:39,364 --> 01:23:42,098 You know, I used to really worry I was missing out 1348 01:23:42,100 --> 01:23:46,903 on that whole stereotype teenage experience. 1349 01:23:46,905 --> 01:23:51,474 I'd get so frustrated I couldn't do things. 1350 01:23:51,476 --> 01:23:52,776 I'm really glad we came here. 1351 01:23:52,778 --> 01:23:55,311 It's been fun, but I'm realizing 1352 01:23:55,313 --> 01:23:59,149 that I wasn't actually missing out on anything. 1353 01:23:59,151 --> 01:24:02,051 I was just on my own journey. 1354 01:24:02,053 --> 01:24:05,555 - Yeah. - A good book, a movie, 1355 01:24:05,557 --> 01:24:06,389 a board game, 1356 01:24:06,391 --> 01:24:12,228 and if you do all three, well, that's my idea of a wild night. 1357 01:24:15,367 --> 01:24:17,467 Thank you. 1358 01:24:24,976 --> 01:24:28,511 - Are you ready to go? - Yeah. 1359 01:24:31,082 --> 01:24:31,881 I got kissed. 1360 01:24:31,883 --> 01:24:34,083 Dude, you have to have your first kiss. 1361 01:24:34,085 --> 01:24:35,485 It's awesome. 1362 01:24:35,487 --> 01:24:37,587 Parties are awesome. 1363 01:24:37,589 --> 01:24:40,590 Well, uh, you guys gonna go out on a date? 1364 01:24:40,592 --> 01:24:41,291 No. 1365 01:24:41,293 --> 01:24:42,559 She said she doesn't see me that way. 1366 01:24:42,561 --> 01:24:45,061 She actually said that she sees me more like a brother, 1367 01:24:45,063 --> 01:24:48,031 which is kinda weird because, well, 1368 01:24:48,033 --> 01:24:49,866 I doubt she kisses her brother like that. 1369 01:24:49,868 --> 01:24:52,502 - Sorry, man. - I'm starting to think 1370 01:24:52,504 --> 01:24:54,504 that I'm not gonna find anyone. 1371 01:24:54,506 --> 01:24:58,541 Maybe he's just looking for love in the wrong people. 1372 01:24:58,543 --> 01:25:04,247 Uh, maybe you're just looking for love in the wrong people. 1373 01:25:04,249 --> 01:25:08,618 Dude, you're so freaking wise. 1374 01:25:08,620 --> 01:25:10,587 No, I can't take the credit. 1375 01:25:10,589 --> 01:25:15,291 Someone really awesome told me that. 1376 01:25:24,402 --> 01:25:26,970 I've always wanted to ride horses. 1377 01:25:26,972 --> 01:25:30,406 I used to ride my neighbor's pony, Angel. 1378 01:25:30,408 --> 01:25:31,341 It bit me all the time, 1379 01:25:31,343 --> 01:25:34,244 bucked me off into a bush, and ran off. 1380 01:25:34,246 --> 01:25:34,944 Aww. 1381 01:25:34,946 --> 01:25:37,046 I vowed on that day to never go near another horse. 1382 01:25:37,048 --> 01:25:38,548 And you broke your vow for me? 1383 01:25:38,550 --> 01:25:41,584 And look, no one's tried to bite you yet. 1384 01:25:41,586 --> 01:25:42,285 Huh. 1385 01:25:42,287 --> 01:25:45,488 Geordie, will you do a favor for me? 1386 01:25:45,490 --> 01:25:47,523 Yeah, of course, anything. 1387 01:25:47,525 --> 01:25:51,561 There's something I need you to tell my parents. 1388 01:25:51,563 --> 01:25:55,665 Oh. Okay, what is it? 1389 01:25:55,667 --> 01:25:59,936 You'll have to catch me first. 1390 01:25:59,938 --> 01:26:02,639 Wait up! 1391 01:26:06,678 --> 01:26:09,312 - How are you? - Uh, I'm good, thanks. 1392 01:26:09,314 --> 01:26:12,382 Can I get you anything? Are you hungry or thirsty? 1393 01:26:12,384 --> 01:26:16,419 No, no, I'm perfect, thank you. 1394 01:26:17,989 --> 01:26:20,056 Uh... 1395 01:26:20,058 --> 01:26:23,326 so the reason I'm here is, um, 1396 01:26:23,328 --> 01:26:30,967 because Max wanted me to talk to you guys. 1397 01:26:32,537 --> 01:26:35,605 What do you mean? 1398 01:26:35,607 --> 01:26:38,708 I guess I can see ghosts. 1399 01:26:38,710 --> 01:26:41,978 Not all ghosts, but, um, 1400 01:26:41,980 --> 01:26:45,315 I... I do see Max. 1401 01:26:46,985 --> 01:26:48,384 My God. 1402 01:26:48,386 --> 01:26:49,485 Geordie, you're a great kid, 1403 01:26:49,487 --> 01:26:51,287 and I know you wouldn't want to hurt us, 1404 01:26:51,289 --> 01:26:52,388 but this is extremely painful. 1405 01:26:52,390 --> 01:26:54,123 It is not something to joke about or make light of. 1406 01:26:54,125 --> 01:26:59,696 No, no, I would never, ever joke about this. 1407 01:27:01,433 --> 01:27:04,067 How can I prove to them that you're a ghost? 1408 01:27:04,069 --> 01:27:10,540 Tell them that I heard what they said right after I died. 1409 01:27:14,346 --> 01:27:19,582 She says she heard what you said after she died. 1410 01:27:19,584 --> 01:27:23,386 They said they wished none of it had happened 1411 01:27:23,388 --> 01:27:27,390 and that they'd never been parents. 1412 01:27:27,993 --> 01:27:32,428 That you wished you had never been parents. 1413 01:27:36,468 --> 01:27:42,372 Is she here? Right now? 1414 01:27:42,674 --> 01:27:45,074 Yeah. 1415 01:27:45,076 --> 01:27:48,511 I always knew she was here. 1416 01:27:48,513 --> 01:27:51,748 I could feel it. 1417 01:27:52,650 --> 01:27:57,553 Oh, baby, I'm so sorry. 1418 01:27:58,356 --> 01:28:01,724 I was... I was angry and sad, 1419 01:28:01,726 --> 01:28:05,361 and I... I never should have said that. 1420 01:28:05,363 --> 01:28:06,462 I didn't mean it. 1421 01:28:06,464 --> 01:28:14,804 Being your mom was the best thing that ever happened to me. 1422 01:28:15,740 --> 01:28:21,477 Tell them I know, that I'm not mad. 1423 01:28:21,479 --> 01:28:26,549 She says she understands and she isn't mad. 1424 01:28:26,785 --> 01:28:31,754 Y-you can see her right now? 1425 01:28:32,590 --> 01:28:35,324 Yeah. 1426 01:28:35,760 --> 01:28:40,063 What does she look like? 1427 01:28:42,767 --> 01:28:45,568 Beautiful. 1428 01:28:46,237 --> 01:28:47,537 Healthy. 1429 01:28:47,539 --> 01:28:51,174 She doesn't need her oxygen tank anymore. 1430 01:28:52,777 --> 01:28:54,710 Will you tell them about the ashes? 1431 01:28:54,712 --> 01:29:01,117 Oh, um, well, the main reason Max asked me to talk to you is, 1432 01:29:01,119 --> 01:29:01,617 um... 1433 01:29:01,619 --> 01:29:05,621 she wants you to do something that's really important to her. 1434 01:29:05,623 --> 01:29:07,090 Of course, anything. 1435 01:29:07,092 --> 01:29:11,194 Well, she wants you to follow through with the plan. 1436 01:29:11,196 --> 01:29:11,794 What plan? 1437 01:29:11,796 --> 01:29:13,296 When you were planning her funeral. 1438 01:29:13,298 --> 01:29:18,401 She said she wanted her ashes spread around the world, 1439 01:29:18,403 --> 01:29:22,338 and you haven't done it. 1440 01:29:22,340 --> 01:29:25,441 Oh, we meant to. 1441 01:29:25,443 --> 01:29:26,509 We just haven't done it yet. 1442 01:29:26,511 --> 01:29:28,311 - Why? - She wants to know why. 1443 01:29:28,313 --> 01:29:34,684 Because then it means that it all really happened... 1444 01:29:34,686 --> 01:29:37,553 and that you're really gone. 1445 01:29:38,323 --> 01:29:41,891 And I've never been as brave as you are. 1446 01:29:41,893 --> 01:29:46,295 You're the bravest person I've ever known. 1447 01:29:46,297 --> 01:29:50,533 All the memories will stay. 1448 01:29:50,535 --> 01:29:52,602 Tell them I want them to do it. 1449 01:29:52,604 --> 01:29:54,770 I want them to go on all the adventures 1450 01:29:54,772 --> 01:29:57,907 we always talked about and have fun 1451 01:29:57,909 --> 01:30:03,346 and think of me in a happy way 1452 01:30:03,348 --> 01:30:06,849 and just start living again. 1453 01:30:06,851 --> 01:30:10,586 She says she wants you guys to go through with the plan, 1454 01:30:10,588 --> 01:30:13,556 go on all the adventures you guys talked about 1455 01:30:13,558 --> 01:30:18,594 and think of her in a happy way. 1456 01:30:19,831 --> 01:30:21,464 We will. 1457 01:30:21,466 --> 01:30:26,169 Yes. We will, baby. 1458 01:30:34,312 --> 01:30:40,950 - She's hugging you. - I can feel her! 1459 01:30:43,188 --> 01:30:46,222 Come on, Geordie, get over here. 1460 01:31:35,840 --> 01:31:36,606 All right. 1461 01:31:36,608 --> 01:31:38,307 So what crazy adventure you got planned for today? 1462 01:31:38,309 --> 01:31:40,576 What makes you think I have a crazy adventure planned? 1463 01:31:40,578 --> 01:31:42,878 Because you always have a crazy adventure planned. 1464 01:31:42,880 --> 01:31:47,550 I was actually thinking something simpler for today. 1465 01:31:47,552 --> 01:31:48,451 When I was alive, 1466 01:31:48,453 --> 01:31:50,786 I wanted to cram in all these crazy things before I died, 1467 01:31:50,788 --> 01:31:54,323 but I'm realizing what I really miss 1468 01:31:54,325 --> 01:31:56,659 is just the daily life stuff. 1469 01:31:56,661 --> 01:31:57,960 Let's be ordinary for today. 1470 01:31:57,962 --> 01:32:02,665 I am extraordinarily good at that. 1471 01:32:02,667 --> 01:32:04,967 Come on. 1472 01:32:13,811 --> 01:32:17,747 Best sunset ever. 1473 01:32:17,749 --> 01:32:21,651 Yeah, it's pretty spectacular. 1474 01:32:22,487 --> 01:32:25,554 So what's left on the list? 1475 01:32:25,556 --> 01:32:30,493 - That's it. - We finished it? 1476 01:32:30,495 --> 01:32:31,460 Yup. 1477 01:32:31,462 --> 01:32:32,728 Well, um, we should add more. 1478 01:32:32,730 --> 01:32:36,299 I mean, I've been thinking about going bungee jumping, 1479 01:32:36,301 --> 01:32:37,566 and I'm willing to do it. 1480 01:32:37,568 --> 01:32:42,438 - I think we're good. - Fine, squirrel suit flying. 1481 01:32:42,440 --> 01:32:44,407 You wore me down. 1482 01:32:44,409 --> 01:32:47,877 I'm happy sitting right here. 1483 01:32:53,051 --> 01:32:56,052 Geordie, don't freak out, 1484 01:32:56,054 --> 01:33:01,724 but there's something I have to tell you. 1485 01:33:01,726 --> 01:33:07,496 Something's changed. Something feels different. 1486 01:33:07,498 --> 01:33:10,666 Um, it feels good. 1487 01:33:10,668 --> 01:33:12,568 I started feeling it a while ago, 1488 01:33:12,570 --> 01:33:15,938 but now it's just really strong. 1489 01:33:15,940 --> 01:33:18,808 Um, what do you... what do you mean? 1490 01:33:18,810 --> 01:33:25,014 I don't think I'm supposed to be here anymore. 1491 01:33:26,517 --> 01:33:27,717 No. No, no, no, 1492 01:33:27,719 --> 01:33:29,051 I'm determined to figure out a way. 1493 01:33:29,053 --> 01:33:31,487 You can live here. You can live like this. 1494 01:33:31,489 --> 01:33:34,824 I can't live like this. I'm not alive. 1495 01:33:34,826 --> 01:33:40,496 I'm supposed to change and grow and move on. 1496 01:33:40,498 --> 01:33:41,130 It's exciting. 1497 01:33:41,132 --> 01:33:45,368 I'm on, like, a super-cool new adventure. 1498 01:33:45,370 --> 01:33:46,402 I don't want you to go. 1499 01:33:46,404 --> 01:33:47,737 Maybe my energy will be recycled, 1500 01:33:47,739 --> 01:33:50,706 and I'll become a tree or a cat or a snail. 1501 01:33:50,708 --> 01:33:54,977 I've always wondered what life as a snail would be like. 1502 01:33:54,979 --> 01:33:58,013 Don't leave me, Max. 1503 01:33:58,015 --> 01:33:58,948 You are the coolest, 1504 01:33:58,950 --> 01:34:00,449 most amazing person in the world, 1505 01:34:00,451 --> 01:34:03,552 and I've been terrified since the moment I met you. 1506 01:34:03,554 --> 01:34:07,690 I skateboarded 'cause of you, albeit quite badly, 1507 01:34:07,692 --> 01:34:08,791 but I did it. 1508 01:34:08,793 --> 01:34:10,726 People think I'm crazy... well, 1509 01:34:10,728 --> 01:34:12,094 crazier than they already thought, 1510 01:34:12,096 --> 01:34:14,597 because I talk to myself all the time. 1511 01:34:14,599 --> 01:34:19,668 I went to a high school party. I stood up to bullies. 1512 01:34:19,670 --> 01:34:20,736 I got beat up by those bullies. 1513 01:34:20,738 --> 01:34:26,809 But none of that has scared me as much as this does. 1514 01:34:28,079 --> 01:34:31,046 So here goes. 1515 01:34:32,850 --> 01:34:34,784 I love you, Max. 1516 01:34:34,786 --> 01:34:35,885 I've loved you from the moment 1517 01:34:35,887 --> 01:34:37,420 I saw you through my bedroom window, 1518 01:34:37,422 --> 01:34:41,457 and I've fallen more in love with you every single day. 1519 01:34:41,459 --> 01:34:48,130 And I've just now gotten the courage to say it, so... 1520 01:34:49,100 --> 01:34:51,167 Yeah. 1521 01:34:52,637 --> 01:34:56,605 I'm so lucky to have met you, Geordie. 1522 01:34:56,607 --> 01:35:00,676 I'm lucky to have met you, Max. 1523 01:35:02,947 --> 01:35:06,882 But I have to leave. 1524 01:35:10,655 --> 01:35:12,755 I know. 1525 01:35:19,030 --> 01:35:22,898 - I figured it out. - What? 1526 01:35:22,900 --> 01:35:25,935 What my last words are gonna be. 1527 01:35:25,937 --> 01:35:28,871 You know, I've thought about this for so long and fretted 1528 01:35:28,873 --> 01:35:35,711 over what my words would be and how I'd be remembered. 1529 01:35:35,947 --> 01:35:39,048 And then I realized... 1530 01:35:39,050 --> 01:35:45,621 That actions speak louder than words. 1531 01:35:46,023 --> 01:35:46,755 So. 1532 01:36:29,867 --> 01:36:33,636 ♪ Don't leave me here ♪ 1533 01:36:33,638 --> 01:36:38,641 ♪ Don't leave me here ♪ 1534 01:37:06,270 --> 01:37:14,343 ♪ Among these catacombs ♪ 1535 01:37:15,980 --> 01:37:18,013 ♪ My eyes are closed ♪ 1536 01:37:18,015 --> 01:37:21,350 ♪ Just my flesh and bone ♪ 1537 01:37:21,352 --> 01:37:25,888 ♪ Among these catacombs ♪ 1538 01:37:32,863 --> 01:37:38,367 ♪ Just my flesh and bone ♪ 1539 01:37:39,670 --> 01:37:41,036 My teacher gave me an assignment 1540 01:37:41,038 --> 01:37:47,910 and told me to write what I know, so here goes. 1541 01:37:47,912 --> 01:37:52,214 I know that fear is only a state of mind. 1542 01:37:52,216 --> 01:37:58,253 I know that being true to yourself leads to happiness. 1543 01:37:58,255 --> 01:37:59,788 I know it's better to have loved 1544 01:37:59,790 --> 01:38:03,993 and lost than to have never loved at all. 1545 01:38:03,995 --> 01:38:06,795 I know that life is crazy and beautiful 1546 01:38:06,797 --> 01:38:12,901 and must be appreciated and lived to the fullest. 1547 01:38:15,106 --> 01:38:19,808 I know I fell in love with an angel. 1548 01:38:20,277 --> 01:38:25,381 I know I'm sad, I'm scared, 1549 01:38:25,383 --> 01:38:29,652 I'm still awkward... 1550 01:38:31,055 --> 01:38:33,856 But... 1551 01:38:35,292 --> 01:38:38,761 I'm living. 1552 01:39:09,727 --> 01:39:13,095 ♪ Lift you up ♪ 1553 01:39:13,097 --> 01:39:18,100 ♪ To the highest mountaintop ♪ 1554 01:39:19,203 --> 01:39:23,706 ♪ Set you free ♪ 1555 01:39:23,708 --> 01:39:27,843 ♪ So you can believe ♪ 1556 01:39:27,845 --> 01:39:30,012 ♪ Can you feel it? ♪ 1557 01:39:30,014 --> 01:39:31,980 ♪ Come into the wild ♪ 1558 01:39:31,982 --> 01:39:36,085 ♪ Into the wild with me ♪ 1559 01:39:38,055 --> 01:39:41,356 ♪ Watch me grow ♪ 1560 01:39:41,358 --> 01:39:46,495 ♪ Take a chance on me, I know ♪ 1561 01:39:47,765 --> 01:39:52,101 ♪ Live your dream ♪ 1562 01:39:52,103 --> 01:39:55,771 ♪ So we all can see ♪ 1563 01:39:55,773 --> 01:39:58,907 ♪ That you mean it ♪ 1564 01:39:58,909 --> 01:40:00,776 ♪ Come into the wild ♪ 1565 01:40:00,778 --> 01:40:03,512 ♪ Into the wild with me ♪ 1566 01:40:03,514 --> 01:40:08,851 ♪ Na na na, na na na na ♪ 1567 01:40:08,853 --> 01:40:10,319 ♪ Na na na na ♪ 1568 01:40:10,321 --> 01:40:12,387 ♪ Come into the wild ♪ 1569 01:40:12,389 --> 01:40:16,425 ♪ Na na na na na ♪ 1570 01:40:16,427 --> 01:40:18,060 ♪ Na na na na ♪ 1571 01:40:18,062 --> 01:40:19,762 ♪ Come into the wild ♪ 1572 01:40:19,764 --> 01:40:26,435 ♪ Into the wild with me ♪ 1573 01:40:40,937 --> 01:40:45,937 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 115061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.