All language subtitles for Monsterland.S01E07.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:54,137 --> 00:00:55,846 Don't you ever worry you're gonna choke? 3 00:00:55,847 --> 00:00:59,725 Like... while you're doing it? 4 00:01:00,685 --> 00:01:03,187 No. Plus, if you do, it's good. 5 00:01:03,938 --> 00:01:04,980 They like it. 6 00:01:07,150 --> 00:01:08,275 How's the back? 7 00:01:09,152 --> 00:01:12,196 Um, there's like one kind of straight spot. 8 00:01:12,197 --> 00:01:13,906 Will you get it? Yeah. 9 00:01:15,742 --> 00:01:18,285 I want like, old Hollywood hair. 10 00:01:18,286 --> 00:01:19,620 Like Rita Hayworth. 11 00:01:20,622 --> 00:01:22,081 I want your hair. 12 00:01:24,000 --> 00:01:25,918 Fine. Come here. 13 00:01:32,092 --> 00:01:33,133 Hot. 14 00:01:35,011 --> 00:01:36,811 You know you can practice too, right? 15 00:01:38,014 --> 00:01:40,599 For um... guys. 16 00:01:41,601 --> 00:01:44,770 You're not going to tell me to like do stuff with a cucumber, are you? 17 00:01:44,771 --> 00:01:47,064 What? No. 18 00:01:47,982 --> 00:01:49,274 Just use your fingers. 19 00:01:50,568 --> 00:01:51,610 What? 20 00:01:52,779 --> 00:01:54,112 Open your mouth. 21 00:02:09,254 --> 00:02:10,963 What, um. 22 00:02:10,964 --> 00:02:12,673 What does that do? 23 00:02:12,674 --> 00:02:14,174 Trains your gag reflex. 24 00:02:15,301 --> 00:02:18,137 Ok, how do I look? 25 00:02:20,181 --> 00:02:21,306 Yea. 26 00:02:21,933 --> 00:02:23,100 Good. 27 00:02:23,643 --> 00:02:27,104 No, I know but, like, how good? 28 00:02:27,105 --> 00:02:28,981 Like, would a lumberjack want me? 29 00:02:40,785 --> 00:02:43,495 Do you just carry that around with you? 30 00:02:43,496 --> 00:02:46,123 Freak. Shut up, it's your book 31 00:02:46,124 --> 00:02:47,604 I just don't want my mom to find it. 32 00:02:56,551 --> 00:02:59,511 I don't get it. Why would you ever want to look like them? 33 00:02:59,512 --> 00:03:02,472 Are you kidding? Because they're hot. 34 00:03:02,473 --> 00:03:04,474 He had good taste. 35 00:03:04,475 --> 00:03:06,810 My mom used to say that it served them right. 36 00:03:06,811 --> 00:03:09,980 No one ever goes into the white woods expecting something good to happen. 37 00:03:09,981 --> 00:03:11,565 Especially a girl. 38 00:03:12,901 --> 00:03:14,860 My mother called it the "no-no zone". 39 00:03:15,945 --> 00:03:17,529 Shut up. 40 00:03:17,530 --> 00:03:19,156 "The white woods are the no-no zone, sweetheart." 41 00:03:19,157 --> 00:03:21,241 "And don't forget it." 42 00:03:22,493 --> 00:03:25,245 My mom never called me sweetheart a day in her life. 43 00:03:28,333 --> 00:03:30,250 You know what, laure? 44 00:03:30,960 --> 00:03:32,169 Fuck her. 45 00:03:48,227 --> 00:03:50,354 Come on. Sorry. Sorry. 46 00:03:52,023 --> 00:03:53,941 That was some shit from the black ops. 47 00:03:53,942 --> 00:03:55,734 My god, you have so much ax on. 48 00:03:56,152 --> 00:03:57,152 Hi. 49 00:04:03,201 --> 00:04:05,202 Sup, laure? 50 00:04:06,871 --> 00:04:09,289 What's up, Pete? So, what's up with your mom? 51 00:04:09,290 --> 00:04:12,960 Is she like nocturnal, cuz she's just like out on the couch right now. 52 00:04:12,961 --> 00:04:15,379 Oh, yea, she works nights. 53 00:04:15,380 --> 00:04:17,798 Yea, and like drinks 50 chardonnays a day. 54 00:04:20,051 --> 00:04:22,427 So, uh, do you guys want to watch something, or? 55 00:04:22,428 --> 00:04:24,930 You know what, laure, actually. 56 00:04:25,640 --> 00:04:29,142 Maybe you could go somewhere for a little bit? 57 00:04:29,143 --> 00:04:31,979 Give us some, like... 58 00:04:31,980 --> 00:04:33,105 Privacy? 59 00:04:34,232 --> 00:04:37,150 Yea, uh. 60 00:04:37,151 --> 00:04:39,653 It's just that my mom is downstairs, 61 00:04:39,654 --> 00:04:42,239 and I don't want to wake her up. 62 00:04:42,240 --> 00:04:44,950 So, go in the closet. 63 00:05:14,272 --> 00:05:15,814 Hey. 64 00:05:15,815 --> 00:05:17,149 Sorry about that. 65 00:05:18,401 --> 00:05:19,943 Is Pete? Oh, yeah. 66 00:05:19,944 --> 00:05:22,362 He's gone. And he says thanks. 67 00:05:24,367 --> 00:05:27,584 And... he left us this. 68 00:05:27,785 --> 00:05:29,870 Uh, uh, uh. 69 00:05:29,871 --> 00:05:32,581 If you want to smoke it with me, we gotta to the woods. 70 00:05:33,833 --> 00:05:35,667 Wait, what? Why? 71 00:05:35,668 --> 00:05:38,170 I do not know. Because I want to. Why not? 72 00:05:38,171 --> 00:05:40,297 Because it's dangerous. 73 00:05:40,298 --> 00:05:42,382 Uh, do you want to jump off a cliff too? 74 00:05:42,383 --> 00:05:45,510 Like my mom is right. No, your mom is a bitch who controls you. 75 00:05:45,511 --> 00:05:47,929 And you know why? Because you let her. 76 00:05:52,602 --> 00:05:54,019 I mean, it's fine. 77 00:05:55,730 --> 00:05:57,647 We don't have to go. 78 00:05:57,648 --> 00:05:58,982 If you're too scared. 79 00:06:05,865 --> 00:06:07,407 You know what? 80 00:06:09,577 --> 00:06:11,203 I'm done. 81 00:06:13,122 --> 00:06:14,331 Done with what? 82 00:06:14,332 --> 00:06:17,292 This. You. Bossing me around. 83 00:06:17,293 --> 00:06:20,587 Hiding in the closet so you can have sex with your stupid boyfriend. 84 00:06:20,588 --> 00:06:22,214 Doing your hair... oh, my god Lauren, wait. 85 00:06:22,215 --> 00:06:25,217 No, you want to talk about bitches who control me, 86 00:06:25,218 --> 00:06:27,511 you only text me just because you get sick of Abby and Cheyenne. 87 00:06:27,512 --> 00:06:29,679 Am I supposed to just jump up and be there? 88 00:06:29,680 --> 00:06:31,264 I'm not doing that anymore. 89 00:06:31,265 --> 00:06:34,184 And I am definitely not going to a literal murder forest 90 00:06:34,185 --> 00:06:36,853 because you want to role play dead girls, or scare me or whatever. 91 00:06:39,399 --> 00:06:40,399 Wow. 92 00:06:41,109 --> 00:06:42,401 Ok, well. 93 00:06:43,694 --> 00:06:46,655 I'll just go alone, I guess. 94 00:06:51,661 --> 00:06:54,037 Wait, hang on. In the woods? Yea. 95 00:06:54,038 --> 00:06:56,123 By yourself? Yea, yea, why not? 96 00:06:58,751 --> 00:07:01,086 I'm sorry, Elena. No, it's fine. 97 00:07:01,087 --> 00:07:03,380 Ah, I guess I'll just see you at school. 98 00:07:04,298 --> 00:07:06,883 Here, keep your stupid book. 99 00:07:36,831 --> 00:07:39,749 It's about time. What, did you crawl home? 100 00:07:40,751 --> 00:07:41,877 The bus was late 101 00:07:41,878 --> 00:07:44,159 Lauren, I'm detective Leighton. Why don't you have a seat? 102 00:07:54,474 --> 00:07:57,225 I need to ask you a couple of questions, if that's all right? 103 00:07:57,226 --> 00:07:58,885 About your friend Elena. 104 00:08:02,324 --> 00:08:03,470 Ok 105 00:08:03,691 --> 00:08:06,651 Rebecca says Elena didn't come home last night. 106 00:08:06,652 --> 00:08:09,029 We wondered if you maybe saw her at school today. 107 00:08:11,908 --> 00:08:13,283 No. 108 00:08:13,284 --> 00:08:16,369 No, she wasn't there. I thought she had skipped it, or. 109 00:08:18,581 --> 00:08:20,916 Would you say that Elena does that often? Skip school? 110 00:08:22,001 --> 00:08:23,210 I mean. 111 00:08:24,045 --> 00:08:26,630 I don't know. Sometimes when you want to smoke with these guys. 112 00:08:26,631 --> 00:08:28,632 Hey! Do you skip school too? 113 00:08:28,633 --> 00:08:31,092 No. Mom. Never. 114 00:08:32,386 --> 00:08:34,304 And, ah, what about last night? 115 00:08:34,305 --> 00:08:37,515 Did you see Elena then? Yes. Yes. She said she was coming here right after school. 116 00:08:37,516 --> 00:08:39,684 Ok, yeah, she did yes, umm, she did. 117 00:08:39,685 --> 00:08:43,480 We hung out a little, talked, and then she left. 118 00:08:44,440 --> 00:08:46,233 Did she say where she was going? 119 00:08:47,568 --> 00:08:49,945 Home, I think. 120 00:08:49,946 --> 00:08:51,655 And that's all you remember? 121 00:08:51,656 --> 00:08:52,989 You two didn't go anywhere else, 122 00:08:52,990 --> 00:08:54,990 or do anything maybe you weren't supposed to? 123 00:08:57,078 --> 00:08:59,955 Lauren, you won't get in trouble, all right? 124 00:09:02,375 --> 00:09:05,544 It's all right, I'm scared too. 125 00:09:07,213 --> 00:09:09,005 Sweetheart 126 00:09:19,100 --> 00:09:22,860 Lauren, you're certain you've told us everything you know? 127 00:09:30,111 --> 00:09:32,070 Yes. That's all. 128 00:09:59,015 --> 00:10:01,349 And the bridesmaids and the flower girl. 129 00:10:01,350 --> 00:10:03,184 Take their places here. 130 00:10:04,603 --> 00:10:06,730 And now the organ plays. 131 00:10:06,731 --> 00:10:08,690 Everyone stands. 132 00:10:11,777 --> 00:10:13,069 Ready? Yeah. 133 00:10:13,070 --> 00:10:15,155 Here she comes. 134 00:10:15,156 --> 00:10:17,699 The most beautiful bride we've ever seen. 135 00:10:18,993 --> 00:10:21,995 Isn't that right? Just look at her. 136 00:10:23,205 --> 00:10:25,832 Now, mom goes to sit. 137 00:10:30,296 --> 00:10:31,379 Ok. 138 00:10:35,551 --> 00:10:39,137 We are gathered here today to celebrate the union 139 00:10:39,138 --> 00:10:41,306 of Peter and Lauren. 140 00:10:42,058 --> 00:10:45,685 And what a very happy occasion it is. 141 00:10:47,855 --> 00:10:51,232 Oh, that worked. Uh, ok. 142 00:10:51,233 --> 00:10:54,486 Welcome! Thank you guys so much for coming to our rehearsal dinner. 143 00:10:55,321 --> 00:10:57,447 You know, sometimes when people find each other. 144 00:10:57,448 --> 00:11:00,492 It's not so easy right away. 145 00:11:00,493 --> 00:11:02,911 It's not like a fairy tale. 146 00:11:02,912 --> 00:11:06,456 It's just real life, and as some of you may know, 147 00:11:06,457 --> 00:11:11,795 it was Elena milak who first brought Lauren and I together. 148 00:11:11,796 --> 00:11:15,757 And we grieved her disappearance side by side. 149 00:11:17,551 --> 00:11:21,429 But, cut to, 10 years later, 150 00:11:21,430 --> 00:11:24,516 med school, two dogs, 151 00:11:24,517 --> 00:11:26,351 a new city. 152 00:11:28,020 --> 00:11:31,773 And yea, I am pretty proud of how much we've built together. 153 00:11:31,774 --> 00:11:32,899 Since. 154 00:11:36,320 --> 00:11:38,613 Yea. 155 00:11:45,663 --> 00:11:47,872 There's only one thing worth knowing about iron river. 156 00:11:47,873 --> 00:11:49,916 Oh god, here he goes again. 157 00:11:49,917 --> 00:11:51,459 Mr. Tour guide over here. 158 00:11:51,544 --> 00:11:53,211 Stay out of the white woods. 159 00:11:53,212 --> 00:11:55,964 All right, how come? Don't encourage him. 160 00:11:55,965 --> 00:11:57,379 How long you got, Boston? 161 00:11:57,380 --> 00:11:58,401 In the winter of '83, 162 00:11:58,426 --> 00:12:00,876 this girl named Alice wiles goes missing. 163 00:12:00,877 --> 00:12:01,974 Poof, gone. 164 00:12:02,214 --> 00:12:04,472 Springtime rolls around, snow melts, 165 00:12:04,473 --> 00:12:07,434 some hunters out in the woods with his dog one day, 166 00:12:07,435 --> 00:12:10,311 and who does he find, but Alice wiles, 167 00:12:10,312 --> 00:12:11,730 minus her head. 168 00:12:12,273 --> 00:12:13,690 Why do you always sound like that is your favorite part? 169 00:12:13,691 --> 00:12:16,526 By '86, there were four more girls. 170 00:12:16,527 --> 00:12:17,986 And that's just the lumberjack. 171 00:12:17,987 --> 00:12:20,155 '95, a friend of my uncles, 172 00:12:20,156 --> 00:12:22,741 walked his whole family out into the woods one afternoon. 173 00:12:22,742 --> 00:12:25,243 He shot them all, execution style. 174 00:12:25,244 --> 00:12:26,244 Jesus Christ. 175 00:12:26,245 --> 00:12:28,413 Yep, woods scared us shitless growing up, didn't they? 176 00:12:28,414 --> 00:12:30,331 Like you know the half? 177 00:12:30,332 --> 00:12:33,460 You're a boy, woods are double bad for girls. 178 00:12:33,461 --> 00:12:35,086 Just like everyplace else. 179 00:12:35,087 --> 00:12:37,130 Did you hear what they found last night? 180 00:12:37,131 --> 00:12:40,800 Remains. Human ones. Female. 181 00:12:40,801 --> 00:12:42,051 No shit. 182 00:12:42,052 --> 00:12:43,887 Hand to god, my friends cousin's boyfriend is a cop 183 00:12:43,888 --> 00:12:47,849 heard it direct from him. And they're saying its got no head. 184 00:12:47,850 --> 00:12:48,933 Shit. 185 00:12:51,520 --> 00:12:53,480 Ok, what's wrong? 186 00:12:53,481 --> 00:12:55,064 I don't know. 187 00:12:55,065 --> 00:12:57,609 Her. This. 188 00:12:57,776 --> 00:13:00,862 The worlds most saccharin speech. 189 00:13:00,863 --> 00:13:02,447 What do you mean? This is great. 190 00:13:02,448 --> 00:13:03,823 Oh my god, did you try this? 191 00:13:03,824 --> 00:13:05,575 Elena will hate it. The dip? 192 00:13:05,576 --> 00:13:07,702 No, not... 193 00:13:07,703 --> 00:13:09,996 Not the dip, god 194 00:13:09,997 --> 00:13:13,666 Abby, it is nice that we're here, ok? 195 00:13:13,667 --> 00:13:16,211 Lauren's our friend too. No, Pete's her friend. 196 00:13:16,212 --> 00:13:19,756 Lauren's some girl we went to high school with. 197 00:13:19,757 --> 00:13:21,633 Who, for some reason Elena liked. 198 00:13:21,634 --> 00:13:24,302 But, was completely weird and boring, 199 00:13:24,303 --> 00:13:27,514 and not socially attractive in any... Hey, bridey... 200 00:13:27,515 --> 00:13:29,682 How are we holding up? Are you hydrating? 201 00:13:29,683 --> 00:13:33,436 Uh, equal parts water to bubbles. 202 00:13:33,437 --> 00:13:34,437 Hey ab. 203 00:13:34,438 --> 00:13:35,480 Hey. 204 00:13:37,691 --> 00:13:39,526 So, quick question. 205 00:13:39,527 --> 00:13:40,902 Yea, shoot. 206 00:13:40,903 --> 00:13:42,821 No, well, I was just, uh 207 00:13:42,822 --> 00:13:45,073 wondering about your mom. 208 00:13:45,074 --> 00:13:49,323 If she's coming? Tonight? Tomorrow? 209 00:13:49,328 --> 00:13:51,246 You mean fei. 210 00:13:51,247 --> 00:13:52,580 Well, yeah. 211 00:13:53,415 --> 00:13:56,209 Um, sure. 212 00:13:56,210 --> 00:13:58,002 Yea, it'll be like the old saying, 213 00:13:58,003 --> 00:14:02,757 something old, something new, something borrowed, something drunk. 214 00:14:05,177 --> 00:14:06,970 Of course, she's not coming. 215 00:14:06,971 --> 00:14:08,680 Besides, my real mom is here. 216 00:14:08,681 --> 00:14:11,224 Hey, when did you start calling her that way, anyway? 217 00:14:12,351 --> 00:14:14,561 "Mom" I don't know. 218 00:14:14,562 --> 00:14:17,522 College. A couple years ago. 219 00:14:18,274 --> 00:14:20,775 When um, fei kicked me out? 220 00:14:21,610 --> 00:14:25,321 I was living in her house, and put her name on all of my forms. So... 221 00:14:27,157 --> 00:14:29,325 Did you hear the thing about the woods yet? 222 00:14:29,326 --> 00:14:31,619 Really, Abby? Tonight? Of course. 223 00:14:32,538 --> 00:14:35,623 It is a rumor. People like to talk. 224 00:14:35,624 --> 00:14:36,416 Because they say she's a girl now. 225 00:14:36,417 --> 00:14:38,501 Because they're saying it's a girl now. 226 00:14:38,502 --> 00:14:41,504 Teenage girl. And, so... 227 00:14:45,050 --> 00:14:48,238 Ok. Does Rebecca know that? 228 00:14:48,303 --> 00:14:50,315 Abby, come on. Excuse me? 229 00:14:50,372 --> 00:14:53,850 Look, I'm sorry, ok, but, I mean, what if it's her? 230 00:14:53,851 --> 00:14:54,475 Right? 231 00:14:54,476 --> 00:14:55,476 Right? 232 00:14:57,104 --> 00:14:58,229 Abby. 233 00:15:01,275 --> 00:15:03,776 It kills me that Elena is gone. 234 00:15:04,904 --> 00:15:07,196 And I would do anything to bring her back. 235 00:15:07,197 --> 00:15:10,700 But, Rebecca is happy tonight. 236 00:15:10,701 --> 00:15:12,740 So can we just... chey and I can do it. 237 00:15:12,745 --> 00:15:14,871 If you'd rather not. We can? 238 00:15:14,872 --> 00:15:17,081 Yea, of course. No thanks. Ummm. 239 00:15:17,833 --> 00:15:19,292 I'll do it. 240 00:15:19,293 --> 00:15:21,294 Soon as we get a second alone, ok? 241 00:15:31,764 --> 00:15:35,099 I'll just go alone, I guess. 242 00:15:36,435 --> 00:15:38,269 Hang on... 243 00:15:38,270 --> 00:15:40,897 In the woods? By yourself? 244 00:15:57,081 --> 00:16:01,459 You, um, get a chance to relax at all tonight? 245 00:16:01,460 --> 00:16:03,336 Catch up with people? Yes, of course. 246 00:16:03,337 --> 00:16:05,004 I can walk and chew gum. 247 00:16:05,923 --> 00:16:07,507 Any good gossip? 248 00:16:07,508 --> 00:16:10,426 What do you think we are, Detroit? 249 00:16:10,427 --> 00:16:13,596 Nothing new around here, except who skipped church. 250 00:16:15,015 --> 00:16:16,349 Well, I... 251 00:16:17,476 --> 00:16:19,435 I heard something, actually. 252 00:16:19,436 --> 00:16:22,480 What's that? Supposed to snow tomorrow? 253 00:16:25,943 --> 00:16:28,569 You know I think all the time about what my life would have been, 254 00:16:28,570 --> 00:16:31,114 if I had bothered to go anyplace else. 255 00:16:31,115 --> 00:16:32,699 Take a trip, see something. 256 00:16:33,784 --> 00:16:36,619 Expand my horizons, you know? Be free. 257 00:16:38,831 --> 00:16:42,709 That's what I want for you, sweetheart, in your new life. 258 00:16:46,046 --> 00:16:47,380 Hold on. 259 00:16:53,220 --> 00:16:54,980 It's not a game changer I know, but 260 00:16:55,305 --> 00:16:58,099 I thought maybe it would help you go somewhere you've never been. 261 00:17:04,690 --> 00:17:07,275 Mom, how? 262 00:17:07,276 --> 00:17:10,111 Lauren, Elle, 263 00:17:10,112 --> 00:17:12,071 because of you, that's how. 264 00:17:14,533 --> 00:17:17,493 Now, sorry. What was the gossip? 265 00:17:17,494 --> 00:17:19,829 Tell me quick, I need my beauty sleep. 266 00:17:20,748 --> 00:17:23,583 Uh, that's, uh. 267 00:17:25,711 --> 00:17:28,004 The girl that Danny brought? Yea? 268 00:17:28,005 --> 00:17:30,006 Rosie from high school? Yea. 269 00:17:31,300 --> 00:17:33,384 She is pregnant. 270 00:17:34,053 --> 00:17:38,264 So... good old Danny. 271 00:17:38,265 --> 00:17:41,225 It's been what? Twenty minutes since his last townie girl? 272 00:17:41,226 --> 00:17:44,270 You and Pete, on the other hand. 273 00:17:44,271 --> 00:17:46,731 You can make me a grandma anytime you please. 274 00:17:46,732 --> 00:17:48,316 I'm ready. 275 00:17:48,317 --> 00:17:49,609 Good night, honey. 276 00:17:49,610 --> 00:17:51,027 Good night, mom. 277 00:18:06,001 --> 00:18:09,670 "Forensics have determined the remains belonged to an adolescent female. 278 00:18:09,671 --> 00:18:14,300 Decomposition suggests roughly eight to ten years since death". 279 00:18:14,301 --> 00:18:16,552 Mother of fuck. I told you. 280 00:18:16,553 --> 00:18:18,679 Hey guys, what do you think? 281 00:18:18,680 --> 00:18:20,181 Drops or studs? 282 00:18:20,182 --> 00:18:22,433 Oh, drops, for sure. Hella bridal. 283 00:18:23,227 --> 00:18:25,311 Ab? Yea, pretty. 284 00:18:36,824 --> 00:18:38,991 Hey, guys? 285 00:18:38,992 --> 00:18:42,119 Look, I know this is weird, ok? 286 00:18:42,120 --> 00:18:44,455 Like, I know we were never close. 287 00:18:45,165 --> 00:18:46,541 I am not stupid. 288 00:18:47,334 --> 00:18:50,503 Pete and I actually thought about getting married in Chicago, 289 00:18:50,504 --> 00:18:53,923 but, Rebecca had like this whole vision... 290 00:18:53,924 --> 00:18:58,219 With this church and this dress and you guys, and... 291 00:18:58,220 --> 00:19:00,179 We really want her to have that. 292 00:19:04,101 --> 00:19:05,977 When did you change your hair? 293 00:19:07,271 --> 00:19:09,772 What do you mean? It was just different. 294 00:19:09,773 --> 00:19:12,024 And straight, the last time I saw you. Abby, stop it. 295 00:19:12,025 --> 00:19:14,652 Did you change it for the wedding, or... I don't know. 296 00:19:15,988 --> 00:19:19,323 I guess I just wanted something old Hollywood. 297 00:19:19,324 --> 00:19:21,284 Like Rita Hayworth. 298 00:19:25,414 --> 00:19:27,373 Knock, knock how are we? 299 00:19:27,374 --> 00:19:30,042 Look at you girls. 300 00:19:30,043 --> 00:19:33,546 Now, Elle, the photographer will be here any minute. Are you ready? 301 00:19:35,507 --> 00:19:38,259 I just picked this up from the tailor last night. 302 00:19:44,057 --> 00:19:48,186 Now, the first one to wear this dress was my grandma Joan. 303 00:19:48,937 --> 00:19:51,564 Her twin sister Lily made it by hand. 304 00:19:52,107 --> 00:19:55,109 Then it was my mother Ann's, then my mine. 305 00:19:56,320 --> 00:19:59,597 Of course, James and I lasted a grand total of a year 306 00:19:59,660 --> 00:20:01,920 before he showed his true colors. But... 307 00:20:02,784 --> 00:20:05,870 The dress isn't about the men, is it? 308 00:20:05,871 --> 00:20:08,831 Just the brides. 309 00:20:11,084 --> 00:20:12,460 Strong women. 310 00:20:13,420 --> 00:20:15,504 Four generations, including you. 311 00:20:23,972 --> 00:20:24,972 I do not know. 312 00:20:24,973 --> 00:20:26,515 I, I do not know. 313 00:20:27,809 --> 00:20:28,809 Sorry excuse me. 314 00:20:36,068 --> 00:20:37,693 Dude, what the hell? 315 00:20:37,694 --> 00:20:39,654 What is going on with you? Cheyenne, give me a second! 316 00:20:39,655 --> 00:20:43,199 Excuse me? You can't just storm out in the middle of a fucking photo op. 317 00:20:45,994 --> 00:20:47,119 Abby? 318 00:20:47,621 --> 00:20:49,163 Hello? 319 00:20:51,917 --> 00:20:54,460 I can't participate in this anymore, ok? 320 00:20:54,461 --> 00:20:57,004 I can't. It's, it's, it's sick. 321 00:20:57,005 --> 00:21:00,091 Ok, maybe let's just chill with the drama, yea? 322 00:21:00,092 --> 00:21:02,843 I'm serious, god, look around... 323 00:21:02,844 --> 00:21:05,096 Rebecca, Pete, the dress? 324 00:21:05,097 --> 00:21:07,932 Four generations, including you? 325 00:21:07,933 --> 00:21:09,392 Gimme a break. 326 00:21:09,393 --> 00:21:11,310 And what is with the "El" shit? Her name is Lauren! 327 00:21:11,311 --> 00:21:14,162 Right, which last I checked starts with I. 328 00:21:14,254 --> 00:21:15,356 That's not how she means it. 329 00:21:15,357 --> 00:21:17,441 She stole Elena's life, Cheyenne. 330 00:21:17,442 --> 00:21:21,070 Down to the nickname, and it's twisted how Rebecca plays along. 331 00:21:27,077 --> 00:21:29,662 Elena was my best friend, chey. 332 00:21:32,291 --> 00:21:34,333 Yea, no shit. 333 00:21:34,334 --> 00:21:35,376 Mine too. 334 00:21:36,128 --> 00:21:37,545 Then wake up. 335 00:21:38,505 --> 00:21:41,090 Since we were five, it was the three of us. 336 00:21:41,091 --> 00:21:43,134 You, me, Elena. 337 00:21:43,135 --> 00:21:45,261 And we all have other friends. That's fine, but... 338 00:21:45,262 --> 00:21:48,306 Junior year, she picks up some emo girl from home room 339 00:21:48,307 --> 00:21:50,766 and suddenly, we don't exist. 340 00:21:50,767 --> 00:21:53,394 It's all Lauren, all the time. 341 00:21:53,395 --> 00:21:55,896 It's like she dumped us for her. 342 00:21:55,897 --> 00:21:58,983 And then she disappears, and 10 years later. 343 00:21:58,984 --> 00:22:02,486 Emo girl is doing full Elena cos-play and the cops find her body. 344 00:22:02,487 --> 00:22:04,989 We're just supposed to be chill about it? 345 00:22:04,990 --> 00:22:07,199 So why doesn't Lauren tell Rebecca about it, hmm? 346 00:22:08,410 --> 00:22:12,163 Because it's her literal wedding day? I do not know. 347 00:22:12,164 --> 00:22:14,123 Or because she knows it is. 348 00:22:15,834 --> 00:22:17,001 Hers. 349 00:22:19,421 --> 00:22:21,130 I just keep thinking. 350 00:22:23,175 --> 00:22:24,800 It all fits. 351 00:22:24,801 --> 00:22:26,552 Abby, what fits? 352 00:22:32,601 --> 00:22:34,060 Hey. 353 00:22:34,061 --> 00:22:35,394 Sorry about that. 354 00:22:36,813 --> 00:22:38,314 Is Pete? Oh, yea. 355 00:22:38,315 --> 00:22:40,483 He's gone. And he says thanks. 356 00:22:42,130 --> 00:22:43,608 And... 357 00:22:44,571 --> 00:22:46,238 He left us this. 358 00:22:46,239 --> 00:22:48,074 Uh, uh, uh. 359 00:22:48,075 --> 00:22:50,951 If you want to smoke it with me, we gotta go to the woods. 360 00:22:52,037 --> 00:22:53,954 Wait, what? Why? 361 00:22:53,955 --> 00:22:56,499 I do not know. Because I want to. Why not? 362 00:22:56,500 --> 00:22:58,751 Because it's dangerous. 363 00:22:58,752 --> 00:23:00,795 Uh, do you want to jump off a cliff too? 364 00:23:00,796 --> 00:23:03,839 Like, my mom is right. No, your mom is a bitch who controls you. 365 00:23:03,840 --> 00:23:06,425 And you know why? Because you let her. 366 00:23:10,680 --> 00:23:11,889 I mean, it's fine. 367 00:23:13,725 --> 00:23:15,059 We don't have to go. 368 00:23:15,811 --> 00:23:17,144 If you're too scared. 369 00:23:20,941 --> 00:23:21,941 No. 370 00:23:23,985 --> 00:23:25,236 Fuck that. 371 00:23:25,237 --> 00:23:26,821 I'm not scared of shit. 372 00:24:16,371 --> 00:24:18,539 Here, warm up. 373 00:24:30,760 --> 00:24:32,845 Come on. Try again. 374 00:24:32,846 --> 00:24:35,055 Low and slow. 375 00:24:53,074 --> 00:24:54,366 Elena? 376 00:24:58,163 --> 00:24:59,914 Elena, hey. 377 00:24:59,915 --> 00:25:01,749 Where'd you go? 378 00:25:01,750 --> 00:25:04,543 Elena? Elena? 379 00:25:06,379 --> 00:25:07,546 Elena? 380 00:25:10,133 --> 00:25:13,135 Oh I got you so bad. 381 00:25:13,136 --> 00:25:15,471 Elena, that's not funny. 382 00:25:16,014 --> 00:25:18,349 Don't do that. Where are you? 383 00:25:18,850 --> 00:25:21,519 Oh, I am everywhere! 384 00:25:21,520 --> 00:25:24,104 Hey little girl. I'm the lumberjack. 385 00:25:24,105 --> 00:25:26,649 Elena, stop it! 386 00:25:26,650 --> 00:25:29,276 You better watch out! Pretty girl like you all alone in the woods. 387 00:25:29,277 --> 00:25:31,946 Fuck you! Stop it! Elena? 388 00:25:31,947 --> 00:25:34,865 God... your face! 389 00:25:34,866 --> 00:25:36,659 That was so good dude. 390 00:25:36,660 --> 00:25:38,369 What the fuck? 391 00:26:00,475 --> 00:26:03,811 Oh my god. No, come on. 392 00:26:11,820 --> 00:26:14,363 Ok. 393 00:26:14,364 --> 00:26:17,199 No, no, no, no. 394 00:26:17,200 --> 00:26:19,410 Fuck, fuck, fuck, fuck. 395 00:27:09,127 --> 00:27:12,880 Girl, you have to stop with the true crime podcast. 396 00:27:12,881 --> 00:27:17,009 It is legit getting out of control. I know how it sounds like, ok? 397 00:27:17,010 --> 00:27:18,886 But Lauren killed Elena. 398 00:27:19,763 --> 00:27:22,765 Maybe on purpose, maybe by accident, but she did. 399 00:27:22,766 --> 00:27:24,224 And she covered it up. 400 00:27:24,225 --> 00:27:27,853 And then she helped herself to the life she always wanted. 401 00:27:32,317 --> 00:27:33,734 Ok. 402 00:27:34,569 --> 00:27:37,905 Let's just, like, pretend I'm willing to buy this. 403 00:27:37,906 --> 00:27:40,199 For two seconds. 404 00:27:40,200 --> 00:27:42,910 What evidence do you have? 405 00:27:42,911 --> 00:27:45,829 You can't even prove they went into the woods that day, ab. 406 00:27:45,830 --> 00:27:48,582 Ok you're right, I can't. 407 00:27:53,546 --> 00:27:55,506 But I might know someone who can. 408 00:28:41,302 --> 00:28:43,220 Yeah, come in. Hi, sorry to interrupt. 409 00:28:43,221 --> 00:28:45,305 Your mom says she forgot to give you something. Can she? 410 00:28:45,306 --> 00:28:47,182 Yea, for sure. Send her in. Awesome. Ok. 411 00:28:56,192 --> 00:28:59,570 Well. Don't you look the part? 412 00:29:02,574 --> 00:29:04,199 What are you doing here? 413 00:29:04,200 --> 00:29:07,619 Well, someone told me my little girl was getting married here today. 414 00:29:07,620 --> 00:29:09,329 You haven't seen her, have you? 415 00:29:10,165 --> 00:29:11,540 What do you want, fei? 416 00:29:12,083 --> 00:29:13,292 Who is fei? 417 00:29:14,252 --> 00:29:15,544 Call me mom. 418 00:29:17,630 --> 00:29:19,465 I'd like you to leave, fei. 419 00:29:19,466 --> 00:29:22,050 And I'd like a little fucking respect. 420 00:29:22,051 --> 00:29:23,844 But I'm not gonna hold my breath. 421 00:29:26,055 --> 00:29:29,141 Now, tell me everything. 422 00:29:29,684 --> 00:29:32,978 Last I heard, you, uh, moved to Chicago. 423 00:29:32,979 --> 00:29:34,271 For some boy. 424 00:29:35,774 --> 00:29:37,399 Why are you here? 425 00:29:37,400 --> 00:29:38,400 Fei? 426 00:29:39,360 --> 00:29:41,570 What do you want, money? Free booze? What? 427 00:29:41,571 --> 00:29:43,739 I want to know you, Lauren 428 00:29:43,740 --> 00:29:45,574 I mean, is that hard to believe? 429 00:29:46,910 --> 00:29:49,661 You know what? I can't. 430 00:29:49,662 --> 00:29:50,996 I don't want this. 431 00:29:50,997 --> 00:29:53,540 I don't want to know you or whatever. Just get out. 432 00:29:53,541 --> 00:29:55,375 This is disgusting, Lauren. 433 00:29:57,921 --> 00:30:00,005 Pretending to be some dead girl? 434 00:30:00,006 --> 00:30:01,882 Wearing her like a dress? 435 00:30:01,883 --> 00:30:04,968 Well guess what? She doesn't fit you. 436 00:30:08,306 --> 00:30:11,350 You know, it's been years since I thought about that day. 437 00:30:12,560 --> 00:30:15,312 When I heard what the cops found last night. 438 00:30:16,105 --> 00:30:20,234 And then, uh, what's her name, Abby. 439 00:30:22,153 --> 00:30:23,737 The details came back. 440 00:30:25,657 --> 00:30:28,415 What do you mean? There was dirt on your coat. 441 00:30:28,576 --> 00:30:30,452 And her scarf in your room. 442 00:30:39,003 --> 00:30:41,171 You went to the white woods, didn't you? 443 00:30:42,590 --> 00:30:43,590 Didn't you? 444 00:30:45,343 --> 00:30:47,469 Oh my god. 445 00:30:47,470 --> 00:30:48,929 What did you do to her? 446 00:30:49,931 --> 00:30:51,014 What? What? 447 00:30:51,015 --> 00:30:52,099 No. What? 448 00:30:52,100 --> 00:30:55,102 Mom, we went to the woods ok? But nothing happened. 449 00:30:55,103 --> 00:30:56,562 We just smoked a joint. 450 00:30:56,563 --> 00:30:58,564 Nothing happened. Don't you fucking lie to me! 451 00:30:58,565 --> 00:31:00,524 Elle? 452 00:31:00,525 --> 00:31:02,859 Oh my god, Elle, sweetheart. 453 00:31:02,860 --> 00:31:05,529 Let me see your face. Are you guys okay? 454 00:31:05,530 --> 00:31:07,114 Laure, is everything ok? 455 00:31:09,200 --> 00:31:12,244 Fei, I think you should go. 456 00:31:13,371 --> 00:31:16,093 Now. Why don't you tell her, Lauren? 457 00:31:17,125 --> 00:31:19,126 Tell Rebecca. 458 00:31:19,127 --> 00:31:21,962 How that girl's body ended up in the woods, hmmm? 459 00:31:23,131 --> 00:31:25,841 What? What body? When? 460 00:31:30,013 --> 00:31:31,680 Not elles. 461 00:31:32,807 --> 00:31:36,101 My mom is right. No, your mom's a bitch who controls you. 462 00:31:36,102 --> 00:31:38,478 And you know why? Because you let her. 463 00:31:43,860 --> 00:31:45,152 It's fine. 464 00:31:46,279 --> 00:31:47,613 We don't have to go. 465 00:31:48,406 --> 00:31:49,865 If you're too scared. 466 00:31:55,580 --> 00:31:58,790 Would you be mad at me if I don't? No, of course not. 467 00:31:59,959 --> 00:32:03,170 I just don't think we should go, because it's gonna get dark soon. 468 00:32:03,171 --> 00:32:04,963 Come on 469 00:32:04,964 --> 00:32:06,673 I'll protect you. 470 00:32:08,801 --> 00:32:12,763 And if you're really brave, I'll tell you a secret. 471 00:32:17,435 --> 00:32:19,019 What kind of secret? 472 00:32:31,115 --> 00:32:32,532 So, what is it? 473 00:32:35,244 --> 00:32:36,662 What's what? 474 00:32:37,497 --> 00:32:38,914 Your secret. 475 00:32:39,540 --> 00:32:42,125 You said if I was brave, you would tell me. 476 00:32:43,336 --> 00:32:45,379 Ahh, right. 477 00:32:46,047 --> 00:32:47,172 That. 478 00:32:48,591 --> 00:32:50,300 You sure you want to know? 479 00:32:50,301 --> 00:32:52,928 Yea. Duh. Obviously. 480 00:32:55,390 --> 00:32:56,390 Come here. 481 00:33:14,742 --> 00:33:15,909 Hey. Here. 482 00:33:16,703 --> 00:33:17,994 Let's see what you got. 483 00:33:23,584 --> 00:33:24,584 Come on. 484 00:33:32,969 --> 00:33:35,012 Come on. Try again. 485 00:33:36,097 --> 00:33:37,639 Low and slow. 486 00:33:55,742 --> 00:33:57,701 Elena? 487 00:33:57,702 --> 00:34:00,829 Oh, I got you! Elena, that's not funny! 488 00:34:00,830 --> 00:34:02,080 Where are you? 489 00:34:02,081 --> 00:34:04,583 Oh, I'm everywhere. 490 00:34:04,584 --> 00:34:06,752 Elena, stop it! You better watch out! 491 00:34:06,753 --> 00:34:08,795 Pretty girl like you all alone in the woods. 492 00:34:08,796 --> 00:34:11,298 Fuck you! Elena! 493 00:34:12,800 --> 00:34:13,925 Elena 494 00:34:15,720 --> 00:34:16,928 Elena? 495 00:34:17,680 --> 00:34:18,722 Elena? 496 00:34:21,142 --> 00:34:22,684 Elena? 497 00:34:23,770 --> 00:34:25,604 Elena? 498 00:34:35,990 --> 00:34:37,073 That's it. 499 00:34:38,076 --> 00:34:39,284 That's all I know. 500 00:34:43,456 --> 00:34:46,208 God, you're a piece of work. You know that? 501 00:34:47,502 --> 00:34:50,378 Why can't you just admit what you did? 502 00:34:51,380 --> 00:34:54,132 I just told you everything I know. Oh, bullshit. 503 00:34:55,134 --> 00:34:59,805 You rattle off some conveniently mysterious horror movie mad libs 504 00:34:59,806 --> 00:35:01,890 and we're just supposed to believe you? 505 00:35:03,309 --> 00:35:05,060 You killed her, Lauren. 506 00:35:07,355 --> 00:35:09,773 You took over her life? I didn't mean to. 507 00:35:09,774 --> 00:35:11,983 It just happened. 508 00:35:11,984 --> 00:35:15,904 I mean, yeah, but how can we ever be sure, you know? 509 00:35:20,326 --> 00:35:22,619 No. 510 00:35:22,620 --> 00:35:24,830 Mom, wait. Wait. 511 00:35:24,831 --> 00:35:26,123 Mom, wait. 512 00:35:44,600 --> 00:35:46,560 So you want to know me, huh? 513 00:35:47,728 --> 00:35:49,229 Aw, sweetheart. 514 00:35:51,482 --> 00:35:53,024 No, I don't 515 00:36:37,570 --> 00:36:38,945 Elena? 516 00:36:47,121 --> 00:36:48,371 Elena? 517 00:36:54,962 --> 00:36:56,379 Elena? 518 00:36:58,174 --> 00:37:01,343 And if you are really brave, I'll tell you a secret. 519 00:37:20,321 --> 00:37:22,489 Poor dear. 520 00:37:23,741 --> 00:37:27,702 All alone on your wedding day. 521 00:37:28,621 --> 00:37:31,414 You must be freezing. 522 00:37:32,291 --> 00:37:34,960 Your lips are blue. 523 00:37:36,921 --> 00:37:39,881 I know what you need. 524 00:37:39,882 --> 00:37:41,299 Come with me. 525 00:37:46,681 --> 00:37:48,139 Come! 526 00:38:19,255 --> 00:38:20,338 Sit. 527 00:38:33,019 --> 00:38:36,021 Ah, drink. Very good. 528 00:38:36,022 --> 00:38:38,189 From the ginkgo tree. 529 00:38:51,412 --> 00:38:53,621 Did your husband do this? 530 00:39:00,254 --> 00:39:02,380 Then why did you run? 531 00:39:06,010 --> 00:39:08,178 Because I don't deserve him. 532 00:39:10,306 --> 00:39:11,639 Or this dress. 533 00:39:13,476 --> 00:39:15,060 I don't deserve that life. 534 00:39:15,811 --> 00:39:17,479 It's not even mine. 535 00:39:20,983 --> 00:39:22,525 I did something awful. 536 00:39:23,819 --> 00:39:26,154 Years ago and 537 00:39:26,155 --> 00:39:29,532 I ran then too. And I lied. 538 00:39:31,035 --> 00:39:33,244 And I never looked back. 539 00:39:33,871 --> 00:39:35,163 Why not? 540 00:39:36,791 --> 00:39:37,874 Because. 541 00:39:38,751 --> 00:39:43,380 Because I wanted what she had so badly. 542 00:39:44,590 --> 00:39:47,509 The love, and the future, and she... 543 00:39:47,510 --> 00:39:49,803 She wasn't there to have it anymore, so I just thought... 544 00:39:50,679 --> 00:39:52,013 What's the harm? 545 00:39:58,270 --> 00:40:01,689 But I did, I killed her, didn't I? 546 00:40:02,900 --> 00:40:03,900 In a way. 547 00:40:05,945 --> 00:40:07,779 Oh god, I think I did. 548 00:40:16,330 --> 00:40:19,249 I was a girl before. 549 00:40:20,835 --> 00:40:23,545 In iron river, 550 00:40:23,546 --> 00:40:25,630 just like you. 551 00:40:27,800 --> 00:40:30,135 I loved the boy, 552 00:40:30,136 --> 00:40:31,469 Andrew. 553 00:40:33,931 --> 00:40:36,015 Little blond king. 554 00:40:37,226 --> 00:40:39,310 He brought me here. 555 00:40:40,896 --> 00:40:43,440 To be together, I thought. 556 00:40:45,901 --> 00:40:48,611 Oh, he kissed me. 557 00:40:51,991 --> 00:40:54,701 He said to take off my clothes. 558 00:40:56,829 --> 00:40:58,663 So I did. 559 00:40:58,664 --> 00:41:00,999 He opened the car door. 560 00:41:02,251 --> 00:41:05,962 Pushed me out and drove away. 561 00:41:07,631 --> 00:41:09,299 I wandered for days. 562 00:41:10,801 --> 00:41:13,470 He gave me frostbite. Hmmm? 563 00:41:20,352 --> 00:41:24,647 This world has been cruel to you, too. 564 00:41:29,570 --> 00:41:30,612 Yea. 565 00:41:33,824 --> 00:41:37,619 Oh, but the things I have done. What choice did we have? 566 00:41:39,914 --> 00:41:43,333 Some of us have been given nothing. 567 00:41:44,335 --> 00:41:47,045 So, we have to learn to take. 568 00:41:50,132 --> 00:41:51,758 You poor dear. 569 00:41:53,594 --> 00:41:55,428 Where is your mother? 570 00:42:01,393 --> 00:42:04,687 What a perfect daughter you'd be. 571 00:42:07,525 --> 00:42:09,859 Sweetheart. 572 00:42:26,460 --> 00:42:27,752 Oh my god. 573 00:42:30,881 --> 00:42:32,131 Elena. 574 00:42:34,134 --> 00:42:35,760 You! 575 00:42:35,761 --> 00:42:37,929 You're late! Move! 576 00:42:39,723 --> 00:42:41,975 Move! Rake the fire, now! 577 00:42:52,653 --> 00:42:54,153 It was you. 578 00:42:55,030 --> 00:42:56,614 You took her. 579 00:42:56,824 --> 00:42:57,949 Yes. 580 00:42:59,326 --> 00:43:02,453 I always wanted a daughter. 581 00:43:02,454 --> 00:43:05,915 But I got a cow instead. 582 00:43:07,596 --> 00:43:08,596 Elena. 583 00:43:09,962 --> 00:43:11,212 Elena, it's Lauren. 584 00:43:13,132 --> 00:43:14,173 Hell. 585 00:43:17,970 --> 00:43:19,721 Oh god, look at you. 586 00:43:21,473 --> 00:43:23,433 What, what's wrong with her? Why can't she talk? 587 00:43:23,434 --> 00:43:25,893 Her vocal cords are frozen. 588 00:43:27,563 --> 00:43:28,855 Peter. 589 00:43:30,190 --> 00:43:31,357 He misses you. 590 00:43:37,531 --> 00:43:39,365 Enough. 591 00:43:39,366 --> 00:43:40,992 Enough! 592 00:43:40,993 --> 00:43:42,619 I'm warning you. 593 00:43:43,704 --> 00:43:45,413 How dare you! 594 00:43:45,414 --> 00:43:47,790 I am your mother! 595 00:43:47,791 --> 00:43:50,168 You ungrateful... 596 00:43:50,169 --> 00:43:52,211 Stop it! You're hurting her! You get away! 597 00:43:52,212 --> 00:43:55,340 Thief girl! Nasty girl! 598 00:43:55,341 --> 00:43:57,967 We have to go, ok? 599 00:43:57,968 --> 00:44:01,054 Look at me. Look at me. I'm gonna get us out of here. 600 00:44:02,556 --> 00:44:05,975 There are many ways for girls to die in these woods. 601 00:44:05,976 --> 00:44:08,353 And you will be forgotten. 602 00:44:08,354 --> 00:44:09,812 Like me. 603 00:44:18,405 --> 00:44:19,697 Unless... 604 00:44:23,035 --> 00:44:24,869 A trade. 605 00:44:26,080 --> 00:44:29,040 A daughter for a daughter. 606 00:44:30,793 --> 00:44:32,335 She goes. 607 00:44:33,671 --> 00:44:35,880 You stay 607 00:44:36,305 --> 00:45:36,405 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 41567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.