All language subtitles for Wild.Mouse.2017.720p.BluRay.x264-USURY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,120 --> 00:01:03,672 All over the world they sing this song when their team scores a goal. 2 00:01:05,160 --> 00:01:08,392 And the amazing thing is, it's from Anton Bruckner's fifth Symphony. 3 00:01:08,680 --> 00:01:10,512 They sing Bruckner during a match? 4 00:01:10,680 --> 00:01:14,071 No, the bass theme of the White Stripes is from his 5th. 5 00:01:14,160 --> 00:01:15,310 And that's so great? 6 00:01:15,560 --> 00:01:19,236 If millions of people roar out a Bruckner tune, 7 00:01:19,440 --> 00:01:20,999 that's brilliant. 8 00:01:21,280 --> 00:01:22,350 It's mean. 9 00:01:23,240 --> 00:01:24,356 What's brilliant about it? 10 00:01:24,640 --> 00:01:27,633 It's a reference that works in a completely different context. 11 00:01:27,920 --> 00:01:31,914 Hang on: if a million idiots sing Bruckner badly, 12 00:01:32,000 --> 00:01:34,595 and some pop-star joker stole from him, that's not a reference. 13 00:01:34,680 --> 00:01:36,558 Jack White isn't a joker; 14 00:01:36,680 --> 00:01:39,275 Jack White is the biggest guitarist around! 15 00:01:39,440 --> 00:01:42,000 Jack White is a pop-star from the 70s! 16 00:01:42,680 --> 00:01:43,318 Definitely! 17 00:01:43,520 --> 00:01:45,000 I'll google him if you like. 18 00:01:45,240 --> 00:01:47,197 I don't care about both of them. 19 00:01:48,240 --> 00:01:50,436 Isn't that the music of your generation? 20 00:01:51,800 --> 00:01:52,836 Rock music. 21 00:01:53,160 --> 00:01:57,871 Sure. When I was young, everyone listened to Smokie and Suzi Quattro. 22 00:01:58,400 --> 00:02:00,392 And that put you off rock music? 23 00:02:00,720 --> 00:02:02,791 It put me off the other kids. 24 00:02:04,520 --> 00:02:05,840 I need half a page. 25 00:02:06,360 --> 00:02:07,271 Three columns. 26 00:02:08,040 --> 00:02:09,156 Please! 27 00:02:09,800 --> 00:02:11,280 Are you that keen on Jack White? 28 00:02:11,560 --> 00:02:14,871 I'm not keen on Jack White. I just want a topic I know. 29 00:02:15,040 --> 00:02:18,750 Then I can show what I know and I wouldn't have to write TV crap. 30 00:02:18,920 --> 00:02:21,594 You don't need to do TV. You're a culture expert! 31 00:02:22,560 --> 00:02:23,880 I wish you'd tell our boss 32 00:02:24,040 --> 00:02:24,996 OK. 33 00:02:25,240 --> 00:02:25,798 Really? 34 00:02:26,000 --> 00:02:27,593 I have to see him today. 35 00:02:29,120 --> 00:02:33,194 He tried that TV trick with me once. 36 00:02:33,320 --> 00:02:35,277 I said I'm not interested in TV, 37 00:02:35,400 --> 00:02:38,359 but if someone in Sports is sick, I'll go to a match. 38 00:02:40,360 --> 00:02:41,555 Because we have to economize... 39 00:02:41,640 --> 00:02:42,596 Sure. 40 00:02:42,720 --> 00:02:43,949 So how did he react? 41 00:02:44,080 --> 00:02:46,549 He didn't even get I was joking. 42 00:02:46,880 --> 00:02:48,234 Shit... 43 00:03:01,320 --> 00:03:03,118 Is this a joke? 44 00:03:03,720 --> 00:03:05,439 Afraid not. 45 00:03:06,560 --> 00:03:08,119 I don't understand. 46 00:03:08,320 --> 00:03:11,791 You have an old contract. You earn 50% more than anyone else. 47 00:03:12,080 --> 00:03:13,594 But I'm not just anyone. 48 00:03:13,920 --> 00:03:14,797 Of course not. 49 00:03:14,920 --> 00:03:16,274 I'm an institution. 50 00:03:16,720 --> 00:03:20,077 If I keep you I have to throw out three newcomers instead. 51 00:03:20,280 --> 00:03:22,556 Family men, single mothers. 52 00:03:23,600 --> 00:03:26,274 You bring tears to my eyes, really. 53 00:03:26,520 --> 00:03:30,878 I need sympathy, too. I've been a music critic 25 years. It's all I know. 54 00:03:33,880 --> 00:03:35,872 You could write a book. 55 00:03:36,800 --> 00:03:37,517 What about? 56 00:03:38,520 --> 00:03:39,749 Music. 57 00:03:43,240 --> 00:03:45,516 Isn't there another way? 58 00:03:47,040 --> 00:03:48,360 Please. 59 00:03:51,520 --> 00:03:54,194 I really don't enjoy this. 60 00:03:55,120 --> 00:03:56,952 The same could happen to me tomorrow. 61 00:03:57,160 --> 00:04:00,039 Maybe someone will turn up who's younger and cheaper. 62 00:04:03,440 --> 00:04:06,433 - I don't believe it. - What? 63 00:04:07,200 --> 00:04:09,476 That they'd fire you. 64 00:04:10,560 --> 00:04:14,440 You're a cowardly little nobody who does anything management wants. 65 00:04:14,560 --> 00:04:15,914 They won't fire you. 66 00:04:18,840 --> 00:04:21,230 Nice talking to you. Bye then. 67 00:04:22,200 --> 00:04:23,953 My readers will protest. 68 00:04:25,200 --> 00:04:28,557 I doubt it. Most of them are dead. 69 00:04:35,680 --> 00:04:38,036 You're leaving? Why? 70 00:04:39,200 --> 00:04:40,873 I'm working on a book. 71 00:04:41,120 --> 00:04:44,238 And writing for the paper too is just too much. 72 00:04:44,680 --> 00:04:46,956 I'll be glad to retire, too. 73 00:04:47,160 --> 00:04:49,880 It's not the same as it was. 74 00:04:50,480 --> 00:04:51,436 All the best. 75 00:04:51,640 --> 00:04:53,040 And what's it about? 76 00:04:53,560 --> 00:04:54,437 The book. 77 00:04:54,800 --> 00:04:56,553 That's confidential. 78 00:04:57,920 --> 00:05:03,552 Oh...This is embarrassing. I need to take your parking card. 79 00:05:05,440 --> 00:05:08,558 And I was thinking I could always park there free. 80 00:06:05,040 --> 00:06:09,990 Asshole! Fucking asshole! German pig! 81 00:07:43,120 --> 00:07:45,191 It activates all muscles. 82 00:07:45,440 --> 00:07:47,432 And it's great for your back. 83 00:07:56,040 --> 00:07:57,554 Look, look... 84 00:08:04,800 --> 00:08:06,917 You can stand on one leg, too. 85 00:08:08,800 --> 00:08:10,439 And you can do sit-ups. 86 00:08:12,040 --> 00:08:16,956 I saw Helga today. She said everything's OK with me. 87 00:08:18,120 --> 00:08:20,351 So nothing's OK with me? 88 00:08:21,440 --> 00:08:25,400 She said when a man gets older his sperm is slower. 89 00:08:25,880 --> 00:08:28,793 She said artificial insemination is simple. 90 00:08:29,240 --> 00:08:30,959 She wants to make money. 91 00:08:31,320 --> 00:08:33,277 She doesn't do it herself. 92 00:08:34,600 --> 00:08:37,035 Couldn't we try the normal way for a while? 93 00:08:37,800 --> 00:08:40,156 We've been trying 3 years. 94 00:08:40,480 --> 00:08:42,153 But it's fun! 95 00:08:42,680 --> 00:08:43,272 All right. 96 00:08:44,360 --> 00:08:47,956 Let's try till the end of the year, then we'll see. 97 00:08:53,360 --> 00:08:56,353 I have a headache, I'll get a sleeping pill. 98 00:08:56,800 --> 00:09:00,157 Why don't you take a painkiller? 99 00:09:07,600 --> 00:09:08,636 Are you going to come soon? 100 00:09:08,840 --> 00:09:09,478 Yes... 101 00:09:09,640 --> 00:09:10,915 Wait... 102 00:09:14,400 --> 00:09:15,754 This is the best position. 103 00:09:16,000 --> 00:09:17,753 - Why? - For a baby... 104 00:09:31,640 --> 00:09:33,552 I have to tell you something. 105 00:09:38,440 --> 00:09:39,669 Something bad? 106 00:09:41,040 --> 00:09:42,554 No. 107 00:09:43,640 --> 00:09:45,518 I want to write a book. 108 00:09:47,560 --> 00:09:48,835 What about? 109 00:09:49,240 --> 00:09:52,950 The development of orchestra sound from the Baroque to the present. 110 00:09:53,200 --> 00:09:54,998 I still need a good title. 111 00:09:56,000 --> 00:09:57,753 That sounds interesting. 112 00:10:04,200 --> 00:10:06,874 I have to get to the office. 113 00:10:56,640 --> 00:11:00,998 I hear you'd like me to hear when you're sad. 114 00:11:01,120 --> 00:11:05,239 Even if there's no visible reason. Did I hear you? 115 00:11:05,840 --> 00:11:07,069 You almost heard me. 116 00:11:07,200 --> 00:11:10,432 I'd like you to notice when I'm sad, 117 00:11:10,600 --> 00:11:14,833 even if at the actual moment there isn't any visible... 118 00:11:15,080 --> 00:11:15,752 Sorry. 119 00:11:16,000 --> 00:11:16,956 No problem. 120 00:11:22,000 --> 00:11:26,358 Again. I'd like you to be sad yourself... 121 00:11:27,280 --> 00:11:28,600 That's wrong. 122 00:11:28,800 --> 00:11:29,677 No judgment. 123 00:11:30,040 --> 00:11:30,757 Sorry. 124 00:11:31,120 --> 00:11:32,918 Apology is also judgment. 125 00:11:33,200 --> 00:11:34,520 I'll just start again. 126 00:11:35,600 --> 00:11:41,198 I hear you'd like me to notice when you're sad... 127 00:11:41,520 --> 00:11:43,273 I find this pointless. 128 00:11:43,640 --> 00:11:45,791 I hear you believe it's pointless. 129 00:11:45,960 --> 00:11:49,590 No, what we're doing here. It's bullshit. 130 00:11:51,320 --> 00:11:55,473 This is an option for partners to discuss problems 131 00:11:55,640 --> 00:11:59,156 without falling back into habitual conflicts. 132 00:11:59,920 --> 00:12:02,640 You could try with your boyfriend. 133 00:12:05,280 --> 00:12:06,760 My boyfriend left me. 134 00:12:07,880 --> 00:12:08,791 When? 135 00:12:08,960 --> 00:12:10,076 Two months ago. 136 00:12:12,800 --> 00:12:14,314 Why didn't you tell me earlier? 137 00:12:14,560 --> 00:12:16,950 It's none of your business. 138 00:12:17,840 --> 00:12:20,912 But you come here and pay for... 139 00:12:21,240 --> 00:12:25,871 For a year you've been telling me to articulate my needs stronger in the relationship. 140 00:12:26,040 --> 00:12:30,478 And as a result my boyfriend left me because I'm too selfish for him. 141 00:12:31,600 --> 00:12:35,196 I think that's too simple. 142 00:12:37,160 --> 00:12:40,119 Maybe you're just a shitty therapist. 143 00:12:47,440 --> 00:12:50,911 I think this is pointless. 144 00:12:52,800 --> 00:12:54,280 I'm sorry. 145 00:13:40,640 --> 00:13:43,474 Girl with hood, very elegant! 146 00:13:44,000 --> 00:13:45,514 A massage! 147 00:13:48,280 --> 00:13:50,875 We won't look, it's just between us! 148 00:13:52,320 --> 00:13:55,392 The gentleman with glasses is only here for the massage, right? 149 00:13:56,400 --> 00:13:57,993 Exactly! 150 00:14:24,880 --> 00:14:26,951 Good evening, Doctor. 151 00:14:27,520 --> 00:14:29,398 There's no ticket here for you. 152 00:14:29,520 --> 00:14:32,080 I'm here privately. Do you have anything for me? 153 00:14:32,280 --> 00:14:33,600 I'll have a look. 154 00:15:44,920 --> 00:15:48,596 Coloration, articulation, accentuating precision... 155 00:15:49,960 --> 00:15:51,394 Excuse me. 156 00:15:56,440 --> 00:15:59,319 We're all shocked! No-one in the office can believe it. 157 00:15:59,560 --> 00:16:01,791 I'm so sorry for you. How are you? 158 00:16:03,080 --> 00:16:03,991 Wonderful. 159 00:16:04,600 --> 00:16:05,795 Thank God. 160 00:16:06,160 --> 00:16:07,913 Your profession was everything to you. 161 00:16:08,800 --> 00:16:09,756 Are you doing the review? 162 00:16:10,560 --> 00:16:13,792 I listened to 3 recordings this afternoon, but... 163 00:16:15,960 --> 00:16:17,679 How do you like it? 164 00:16:18,360 --> 00:16:20,113 Quite nice, isn't it? 165 00:16:23,280 --> 00:16:25,920 It's not nice. Not at all. 166 00:16:29,720 --> 00:16:31,871 Tomorrow they're sending me to the Magic Flute premiere. 167 00:16:31,960 --> 00:16:33,792 I've never written an opera review. 168 00:16:33,880 --> 00:16:35,678 The Magic Flute isn't an opera. 169 00:16:35,960 --> 00:16:37,679 The Magic Flute is a Singspiel. 170 00:16:39,720 --> 00:16:41,200 Singspiel... 171 00:18:02,840 --> 00:18:06,038 ...a similar situation on Oresund Bridge from Copenhagen to Stockholm; 172 00:18:06,200 --> 00:18:08,999 Sweden restarted border checks today. 173 00:18:09,280 --> 00:18:13,559 On ferries from Denmark and Germany, passport controls again... 174 00:18:14,240 --> 00:18:18,075 Sorry. I couldn't call. My battery was flat. 175 00:18:20,080 --> 00:18:21,673 I had to go to a concert. 176 00:18:21,960 --> 00:18:25,317 And was it nice? The concert? 177 00:18:25,560 --> 00:18:26,391 Yes. 178 00:18:26,600 --> 00:18:29,240 ...the exact number of refugees not known... 179 00:18:29,440 --> 00:18:34,640 ... The government doesn't have the total number of asylum-seekers... 180 00:18:36,840 --> 00:18:40,754 - That's so terrible. - Hmm. 181 00:18:44,800 --> 00:18:48,874 ...barbed wire fence at the Croatian border. 182 00:19:19,160 --> 00:19:20,560 - You hungry? - No! 183 00:19:20,720 --> 00:19:23,280 - I have gummy bears. - I'm not hungry! 184 00:19:23,520 --> 00:19:25,352 Just have a gummy bear and be quiet. 185 00:19:25,440 --> 00:19:28,319 - But I want to go now! - You're being a nuisance! 186 00:19:29,320 --> 00:19:32,438 Excuse me. Are we going soon? 187 00:19:33,600 --> 00:19:35,637 Only with at least 7 passengers. 188 00:19:36,200 --> 00:19:38,271 And if no-one comes? 189 00:19:38,480 --> 00:19:42,633 Feel free to buy 2 more tickets. 190 00:19:45,360 --> 00:19:47,352 When are we going? 191 00:19:47,600 --> 00:19:51,037 - Pamina, he just won't go. - But I want to! 192 00:19:51,280 --> 00:19:53,351 Can we go, please? 193 00:20:27,240 --> 00:20:29,630 You want to go early again? 194 00:20:31,520 --> 00:20:32,237 Pardon? 195 00:20:32,440 --> 00:20:34,636 Want to leave early? 196 00:20:34,920 --> 00:20:37,151 No. I'm in no hurry. 197 00:20:41,040 --> 00:20:42,838 You already retired? 198 00:20:44,880 --> 00:20:47,952 No. I work evenings. 199 00:20:51,320 --> 00:20:53,471 I used to work nights too. 200 00:20:53,880 --> 00:20:55,633 But I stopped. 201 00:20:57,480 --> 00:21:01,918 Everything suffers. Friendship, relationships. 202 00:21:03,800 --> 00:21:05,553 It's no life. Right? 203 00:21:06,680 --> 00:21:09,479 And what can your wife do 204 00:21:10,800 --> 00:21:12,393 when you aren't at home? 205 00:21:12,680 --> 00:21:15,115 She'll look for someone else. 206 00:21:18,000 --> 00:21:19,036 Sad. 207 00:21:19,320 --> 00:21:21,437 Yeah. Sure. 208 00:21:23,400 --> 00:21:25,392 Women! 209 00:21:26,640 --> 00:21:29,075 Let's go now! 210 00:21:48,120 --> 00:21:50,840 - Now you can get lost. - What's up? 211 00:21:51,080 --> 00:21:54,118 You take money from customers and put it in your own pocket! 212 00:21:54,440 --> 00:21:56,113 That was a tip! 213 00:21:56,640 --> 00:22:00,077 What you gave me was a tip, wasn't it? 214 00:22:00,440 --> 00:22:02,318 - Yes, it was a tip. - You see! 215 00:22:02,640 --> 00:22:06,077 You're not the first. He's been doing it all summer. 216 00:22:06,160 --> 00:22:07,355 Why are you still here? 217 00:22:07,720 --> 00:22:10,235 - I'm going, but only when I want. - And when? 218 00:22:10,360 --> 00:22:12,750 When I want. Now. 219 00:22:13,080 --> 00:22:14,275 Thank God for that. 220 00:22:16,680 --> 00:22:19,434 All you get today is foreigners or riffraff. 221 00:22:23,560 --> 00:22:25,119 What are you staring at? 222 00:22:26,080 --> 00:22:27,116 Off with you! 223 00:22:27,920 --> 00:22:29,798 Go screw yourself! 224 00:22:32,200 --> 00:22:35,352 I'm glad to be rid of that asshole. 225 00:22:37,360 --> 00:22:38,680 What will you do now? 226 00:22:38,960 --> 00:22:40,474 I'll find something. 227 00:22:40,800 --> 00:22:42,314 I can repair anything. 228 00:22:43,040 --> 00:22:45,396 I trained as a mechanic for 2 years. 229 00:22:46,480 --> 00:22:48,790 Then I was with the railways. 230 00:22:50,280 --> 00:22:52,158 But just 2 years. 231 00:22:53,720 --> 00:22:54,756 Why? 232 00:22:56,440 --> 00:22:59,512 They fired me. I'm still proud of that. 233 00:23:00,560 --> 00:23:06,272 Getting fired from the railways in those days wasn't easy. 234 00:23:08,560 --> 00:23:11,029 Did you go to Hagenmuller Gasse High School? 235 00:23:11,720 --> 00:23:13,234 For 2 years. Why? 236 00:23:13,880 --> 00:23:15,837 You were 2 classes below me. 237 00:23:16,400 --> 00:23:17,754 Sure? 238 00:23:19,240 --> 00:23:20,959 You always used to beat me up. 239 00:23:22,880 --> 00:23:24,758 I really don't remember that. 240 00:23:25,240 --> 00:23:28,153 I always used to spit in your face. 241 00:23:30,800 --> 00:23:31,756 Endl? 242 00:23:32,080 --> 00:23:33,275 Right. 243 00:23:35,280 --> 00:23:37,078 One time you dislocated my shoulder. 244 00:23:39,080 --> 00:23:40,673 Amazing! 245 00:23:44,800 --> 00:23:46,029 Hello? 246 00:23:46,720 --> 00:23:48,473 Are you at a funfair? 247 00:23:48,800 --> 00:23:51,800 I'm at the Prater. We've a press conference here. 248 00:23:51,800 --> 00:23:52,950 Don't you have any clients? 249 00:23:53,200 --> 00:23:54,600 I cancelled. 250 00:23:55,080 --> 00:23:56,753 I'm ovulating. 251 00:23:57,640 --> 00:23:58,960 I see. 252 00:23:59,640 --> 00:24:01,438 Can you get here? 253 00:24:01,920 --> 00:24:03,274 Wouldn't this evening do? 254 00:24:03,600 --> 00:24:04,192 No. 255 00:24:09,560 --> 00:24:13,793 Are you coming soon? Wait... 256 00:24:18,520 --> 00:24:19,840 OK. 257 00:24:22,600 --> 00:24:26,992 Can you explain? Why is my name above that shit? 258 00:24:27,120 --> 00:24:28,634 I don't get it it either. 259 00:24:28,880 --> 00:24:31,839 The article goes from computer to layout. 260 00:24:32,000 --> 00:24:34,515 No-one there would change a name. 261 00:24:34,680 --> 00:24:37,673 It's not just the name, my face is still on there. 262 00:24:38,480 --> 00:24:39,596 Who's responsible for this? 263 00:24:40,520 --> 00:24:44,912 The duty copy editor. And the editor-in-chief, in theory. 264 00:24:45,240 --> 00:24:49,234 But I don't find the young colleagues reviews that bad. 265 00:24:50,320 --> 00:24:54,792 The handle is made of deer horn, then we have the big blade. 266 00:24:56,800 --> 00:25:00,350 A saw for the bones, 267 00:25:01,480 --> 00:25:03,949 and a rounded blade. 268 00:25:05,200 --> 00:25:06,634 What's that for? 269 00:25:06,880 --> 00:25:12,000 You can open the deer's stomach without damaging the intestines. 270 00:26:29,040 --> 00:26:31,430 Your review today is really nice. 271 00:26:31,800 --> 00:26:33,075 Really? 272 00:26:33,640 --> 00:26:36,200 Yes. Not as nasty as usual. 273 00:26:41,320 --> 00:26:42,197 Bye. 274 00:26:43,040 --> 00:26:44,156 Where're you going? 275 00:26:44,720 --> 00:26:45,915 To the office. 276 00:26:46,440 --> 00:26:48,397 But it's Saturday. 277 00:26:54,000 --> 00:26:58,870 Those who really need therapy don't come to me because they can't afford it. 278 00:26:59,440 --> 00:27:04,276 50% of people come and pay for someone to listen to them. 279 00:27:06,280 --> 00:27:07,600 What did I just say? 280 00:27:08,240 --> 00:27:10,391 My knee hurts. 281 00:27:10,520 --> 00:27:12,910 - You want a break? - No. 282 00:27:14,040 --> 00:27:17,078 Maybe I should've become a vet. I wanted to as a kid. 283 00:27:17,640 --> 00:27:19,040 So why didn't you? 284 00:27:19,520 --> 00:27:22,797 It's much harder than regular medicine. 285 00:27:23,840 --> 00:27:26,400 There are so many different animals. 286 00:27:28,160 --> 00:27:29,992 There are different people, too. 287 00:27:31,720 --> 00:27:34,952 You need to deposit your sperm, 288 00:27:35,240 --> 00:27:38,312 and they insert it into me. 289 00:27:38,680 --> 00:27:41,752 Finished. Easier than the normal method. 290 00:27:42,120 --> 00:27:45,192 I just don't know how to manage that. 291 00:27:45,440 --> 00:27:46,954 Have you decided? 292 00:27:48,160 --> 00:27:56,193 The sea bass with chard and potatoes... 293 00:27:56,320 --> 00:27:57,674 where's the fish from? 294 00:27:58,000 --> 00:27:59,195 Aquaculture in Friaul. 295 00:28:00,000 --> 00:28:01,400 Aquaculture is no good. 296 00:28:01,560 --> 00:28:04,120 - Salmon trout from Styria? - Yes. 297 00:28:04,360 --> 00:28:06,750 A bigger one for the two of us? 298 00:28:06,840 --> 00:28:09,036 In a saltcrust. Thanks. 299 00:28:09,240 --> 00:28:10,993 You're welcome. 300 00:28:14,640 --> 00:28:18,156 I don't know how I can be a father at my age. 301 00:28:24,520 --> 00:28:27,797 Don't you understand me a little? 302 00:28:35,800 --> 00:28:39,157 Every time I say what I think, you get in a bad mood. 303 00:28:44,520 --> 00:28:47,752 I didn't say no. I just said I don't know how to manage it. 304 00:28:47,920 --> 00:28:49,354 You're a coward. 305 00:28:49,680 --> 00:28:53,117 I come home whenever you're ovulating to sleep with you. 306 00:28:53,200 --> 00:28:54,793 I don't think you come properly. 307 00:28:55,120 --> 00:28:56,190 I don't what? 308 00:28:56,640 --> 00:28:58,791 You suppress the flow of sperm. 309 00:28:59,040 --> 00:29:00,918 Have you gone nuts? 310 00:29:01,480 --> 00:29:03,790 Then your sperm just isn't agile enough. 311 00:29:05,920 --> 00:29:10,597 You don't get wet enough any more. So the sperm can't move inside far enough. 312 00:29:11,720 --> 00:29:14,519 Johanna, please, let's take the car. 313 00:29:25,280 --> 00:29:30,753 ... pedestrians fleeing a gunman.Images that are hard to forget. 314 00:29:30,920 --> 00:29:34,596 They lead to stress, tension, and fear. 315 00:29:34,800 --> 00:29:39,192 But in countries where situations like this 316 00:29:39,320 --> 00:29:41,835 have existed for decades you get used to it. 317 00:29:42,400 --> 00:29:46,519 You can always do a reality check. 318 00:29:46,800 --> 00:29:50,191 Where am I?Right now I'm at home, 319 00:29:50,400 --> 00:29:52,392 I'm safe... 320 00:29:55,160 --> 00:29:57,880 I'm so sorry. May I apologise? 321 00:29:58,680 --> 00:30:00,194 How did you get up here? 322 00:30:00,720 --> 00:30:02,473 The front door was open. 323 00:30:02,800 --> 00:30:06,953 You can't see me at home. It's against the rules. 324 00:30:07,400 --> 00:30:10,950 I acted like an idiot. Can I invite you to our concert? 325 00:30:11,600 --> 00:30:12,590 What? 326 00:30:12,720 --> 00:30:14,791 On Monday, in the 'Grelle Forelle'. 327 00:30:15,000 --> 00:30:17,799 No. Weren't you listening to me? 328 00:30:19,600 --> 00:30:20,636 Please. 329 00:30:21,640 --> 00:30:24,951 You can continue therapy if you want. 330 00:30:25,640 --> 00:30:28,792 Yes, I'd like to. 331 00:30:32,000 --> 00:30:33,559 I can't accept them. 332 00:30:34,920 --> 00:30:40,791 Then I'll throw them away. Poor flowers. 333 00:30:41,720 --> 00:30:44,110 I really have other problems. 334 00:30:47,880 --> 00:30:51,317 Endl! Hello! 335 00:30:51,880 --> 00:30:54,475 How funny. You live here, do you? 336 00:30:56,080 --> 00:30:58,276 Will you join me for some wine? 337 00:30:58,600 --> 00:30:59,431 No. 338 00:30:59,960 --> 00:31:01,076 So how are you? 339 00:31:01,280 --> 00:31:03,272 Very well. How are you? 340 00:31:03,360 --> 00:31:05,955 - Fine, thanks. - Good evening. 341 00:31:06,240 --> 00:31:07,993 Look. 342 00:31:13,960 --> 00:31:15,952 Isn't it a mess? 343 00:31:16,600 --> 00:31:18,910 And here: all scratched. 344 00:31:19,680 --> 00:31:21,000 How did that happen? 345 00:31:21,240 --> 00:31:24,790 Who'd do such a thing? In the middle of Vienna. 346 00:31:25,560 --> 00:31:27,279 Have you been to the police? 347 00:31:29,640 --> 00:31:33,759 I don't know. Should I? 348 00:31:33,920 --> 00:31:35,240 Absolutely. 349 00:31:35,520 --> 00:31:39,400 If someone runs amok like that, you never know how far he'll go. 350 00:31:41,400 --> 00:31:44,757 If it ever happens again, I'll press charges. 351 00:31:45,040 --> 00:31:47,919 And I expect the damage to be paid. 352 00:31:49,960 --> 00:31:51,997 I wouldn't get it repaired. 353 00:31:52,520 --> 00:31:53,556 Why not? 354 00:31:53,880 --> 00:31:57,237 This way you always know it's yours. 355 00:31:59,000 --> 00:32:01,276 You have a point. 356 00:32:06,880 --> 00:32:09,918 What a cowardly little nobody. 357 00:32:20,880 --> 00:32:23,190 Are you sure you live here? 358 00:32:35,600 --> 00:32:37,557 I know how we'll do it. 359 00:32:37,960 --> 00:32:41,397 We'll go to Italy for Christmas and take lots of walks. 360 00:32:41,800 --> 00:32:45,032 And think about a baby again. 361 00:32:45,920 --> 00:32:47,320 OK. 362 00:32:48,560 --> 00:32:51,871 Maybe it's not as stressful as you think. 363 00:32:52,240 --> 00:32:56,075 We're both working. We can afford a nanny. 364 00:32:56,680 --> 00:32:57,636 Yes. 365 00:33:02,200 --> 00:33:07,116 You have to be over 21, no criminal record. Then you get a gun licence. 366 00:33:08,560 --> 00:33:09,835 From the police? 367 00:33:10,080 --> 00:33:15,155 From the police you get a character reference. And we do the gun licence. 368 00:33:16,480 --> 00:33:18,233 - What do I have to do? - Shoot. 369 00:33:18,480 --> 00:33:22,679 I have a range in the cellar. I'll show you how it works. 370 00:33:22,840 --> 00:33:25,878 I did community work instead of military service. 371 00:33:26,040 --> 00:33:28,157 That doesn't matter. 372 00:33:54,840 --> 00:33:56,399 This is a wreck. 373 00:33:57,080 --> 00:33:59,754 You just need to turn it on. 374 00:34:01,000 --> 00:34:02,400 So, how much? 375 00:34:02,520 --> 00:34:07,037 3,000 for the whole autumn. With an option for the spring. 376 00:34:08,720 --> 00:34:11,235 If the weather is nice you can make a lot of money. 377 00:34:11,360 --> 00:34:13,079 Why don't you do it yourself? 378 00:34:13,400 --> 00:34:16,393 Work like this is too loud for me. 379 00:34:16,680 --> 00:34:18,239 I'm in the loan business. 380 00:34:19,600 --> 00:34:21,478 2,000. Max. 381 00:34:24,720 --> 00:34:26,837 The price is fine. 382 00:34:28,640 --> 00:34:30,438 Call me. 383 00:34:34,560 --> 00:34:39,032 Could I pay the first instalment later? When I'm earning? 384 00:34:41,480 --> 00:34:43,437 What's so funny about that? 385 00:34:54,800 --> 00:34:58,350 The bank always wants securities. 386 00:34:58,800 --> 00:35:00,996 Isn't there anyone you can ask? 387 00:35:01,280 --> 00:35:03,840 Everyone I know is broke. 388 00:35:05,400 --> 00:35:08,757 Nicoleta has nothing for me. 389 00:35:37,000 --> 00:35:40,755 Silly question: could you lend me the cash? 390 00:35:41,120 --> 00:35:42,554 3,000? 391 00:35:45,240 --> 00:35:50,998 You'll get it back at Christmas. I swear. 392 00:35:52,920 --> 00:35:53,876 OK. 393 00:35:56,160 --> 00:35:57,879 Wow! 394 00:36:02,320 --> 00:36:05,518 What can I say? I'm speechless. Thanks. 395 00:36:26,160 --> 00:36:28,436 Hey-be careful? 396 00:36:28,640 --> 00:36:30,313 Yes, yes! 397 00:36:42,600 --> 00:36:45,069 She can't speak German, I can't speak English. 398 00:36:46,040 --> 00:36:47,474 How do you communicate? 399 00:36:47,880 --> 00:36:49,792 We don't talk so much. 400 00:36:50,400 --> 00:36:51,993 Is this all right? 401 00:36:52,160 --> 00:36:54,231 That's fine. 402 00:36:55,080 --> 00:36:58,312 To tell the truth, I prefer it this way. 403 00:36:59,520 --> 00:37:02,274 I don't want a close relationship now. 404 00:37:03,440 --> 00:37:05,591 That's not really true love. 405 00:37:05,840 --> 00:37:10,676 I'm not going through that again. I had that 2 years ago, a Hungarian girl. 406 00:37:11,320 --> 00:37:15,837 It was only the two of us. We talked to each other like morons. 407 00:37:17,600 --> 00:37:20,672 She left me and I attempted suicide. 408 00:37:21,520 --> 00:37:22,670 Honestly? 409 00:37:23,520 --> 00:37:27,275 It was a cold winter, and I went to the Prater in-10 degreesĀ°. 410 00:37:27,600 --> 00:37:29,956 In the night, with a bottle of whisky, 411 00:37:30,160 --> 00:37:34,234 I laid down and waited to fall asleep and freeze to death. 412 00:37:35,400 --> 00:37:36,880 And what happened? 413 00:37:39,160 --> 00:37:42,676 I threw up. That woke me up. 414 00:37:44,480 --> 00:37:48,156 Since then I've never let anything get too close to me. 415 00:37:48,720 --> 00:37:50,393 I understand. 416 00:37:52,040 --> 00:37:53,679 What about you? 417 00:37:53,960 --> 00:37:55,394 What about me? 418 00:37:56,120 --> 00:37:59,238 You're married. Aren't you? 419 00:38:00,600 --> 00:38:02,557 My story's not so interesting. 420 00:38:05,880 --> 00:38:07,917 You're probably a secret agent. 421 00:38:11,480 --> 00:38:13,073 I'm unemployed. 422 00:38:13,520 --> 00:38:16,115 - Since when? - Since today. 423 00:38:21,240 --> 00:38:24,199 - Shit. - Yes. 424 00:38:28,240 --> 00:38:32,120 You're not unemployed: now you're my partner. 425 00:38:34,280 --> 00:38:35,634 Thanks! 426 00:38:54,640 --> 00:38:56,597 Please tell me what's going on. 427 00:38:57,600 --> 00:38:59,114 What do you mean? 428 00:39:00,360 --> 00:39:02,511 You're always away at night. 429 00:39:07,000 --> 00:39:12,029 Please. If I know nothing, I feel so helpless. 430 00:39:15,160 --> 00:39:16,435 Is it another woman? 431 00:39:16,600 --> 00:39:17,750 No. 432 00:39:18,240 --> 00:39:19,913 What is it then? 433 00:39:26,680 --> 00:39:29,320 It's just hell at the office. 434 00:39:30,200 --> 00:39:34,672 They shorten my reviews so much, now I've stopped writing. 435 00:39:34,880 --> 00:39:40,512 All day I'm writing news flashes. Then I'm frustrated and get drunk. 436 00:39:42,560 --> 00:39:44,950 But we just had a weekend. 437 00:39:47,080 --> 00:39:51,313 I'm so finished. If it carries on like this, I must resign. 438 00:40:05,920 --> 00:40:08,151 You know what I'd do with your boss? 439 00:40:08,320 --> 00:40:11,199 A bloody horse's head in the bed. Like the Mafia. 440 00:40:11,400 --> 00:40:13,756 You'd put a bloody horse's head in his bed? 441 00:40:14,120 --> 00:40:17,830 You put a bloody horse's head in his bed! 442 00:40:18,880 --> 00:40:20,314 What is a horeshed? 443 00:40:22,000 --> 00:40:25,277 Sweetheart, you must eat more. This is 'All you can Eat'. 444 00:40:28,320 --> 00:40:30,039 You're such a princess. 445 00:40:36,120 --> 00:40:38,077 - What is a horeshed? - Horse head. 446 00:40:38,920 --> 00:40:40,354 Horse head. You don't get it. 447 00:40:44,880 --> 00:40:45,757 Head. 448 00:40:45,880 --> 00:40:47,997 Head? Cap? 449 00:40:48,280 --> 00:40:50,670 - Capo. - Capo. 450 00:40:50,880 --> 00:40:54,430 - Capo di... cavallo. - Ah, si. Capo di cavallo. 451 00:40:55,720 --> 00:40:57,040 You speak Italian? 452 00:40:57,960 --> 00:40:58,757 A little. 453 00:40:58,960 --> 00:41:02,032 Me too, a little. My sister's married and lives in Rome. 454 00:41:02,960 --> 00:41:05,236 - Rome is beautiful! - Yes. 455 00:41:05,400 --> 00:41:08,472 You go to visit your sister? 456 00:41:08,680 --> 00:41:11,400 Since when can you speak Romanian? 457 00:41:12,640 --> 00:41:15,314 No, I can speak a bit of Italian. 458 00:41:15,440 --> 00:41:17,875 I know some Italian. 459 00:41:19,680 --> 00:41:24,436 Listen. If earth is a body, then Italy is the ass. 460 00:41:24,640 --> 00:41:27,109 And what's the Colosseum in Rome? 461 00:41:29,040 --> 00:41:30,793 The asshole. 462 00:41:32,480 --> 00:41:34,199 Translate that for her. 463 00:41:35,400 --> 00:41:42,876 If earth's a body, and Italy... 464 00:41:46,440 --> 00:41:48,591 Why is Italy the ass? 465 00:42:05,440 --> 00:42:07,352 She does it every night. 466 00:42:07,480 --> 00:42:10,120 Every time we go past, she takes one. 467 00:42:10,960 --> 00:42:12,997 There's a huge pile at home. 468 00:42:13,160 --> 00:42:15,834 Soon we'll crash through into the flat below. 469 00:42:16,040 --> 00:42:17,997 What does she want them for? 470 00:42:18,840 --> 00:42:20,035 No idea. 471 00:42:22,440 --> 00:42:23,760 - Excuse me! - Yes? 472 00:42:24,040 --> 00:42:26,953 - What's that for? - There's going to be a terrace. 473 00:42:27,200 --> 00:42:29,157 - A terrace? - Yes. 474 00:42:29,960 --> 00:42:30,996 And where? 475 00:42:31,240 --> 00:42:34,312 In front of our house. When we get one. 476 00:42:34,520 --> 00:42:36,637 - What does she say? - It's for a terrace. 477 00:42:36,800 --> 00:42:40,271 A terrace? We don't have a house. That's crazy... 478 00:42:40,400 --> 00:42:43,154 She's totally crazy, I swear. 479 00:42:44,120 --> 00:42:45,759 Does he think it's stupid? 480 00:42:46,480 --> 00:42:48,517 She asks if you think she's stupid. 481 00:42:49,080 --> 00:42:50,753 Not stupid. 482 00:42:51,800 --> 00:42:54,156 Just crazy. She's crazy. 483 00:42:55,200 --> 00:42:56,793 What does he say? 484 00:42:57,400 --> 00:42:58,754 He says... 485 00:42:59,800 --> 00:43:02,031 He says... 486 00:43:02,280 --> 00:43:06,069 you're good at planning for the future. 487 00:43:06,640 --> 00:43:07,756 Yes? 488 00:44:09,240 --> 00:44:11,835 Professional detachment is the most important. 489 00:44:12,000 --> 00:44:15,072 Once there are private emotions, 490 00:44:15,880 --> 00:44:18,395 therapy can't go on. 491 00:44:19,400 --> 00:44:21,790 Then we have to become friends. 492 00:44:23,560 --> 00:44:26,234 Excuse me, is there egg in that? 493 00:44:26,440 --> 00:44:27,669 Yes, it's egg noodles. 494 00:44:27,840 --> 00:44:30,230 Oh, sorry, I can't eat it. 495 00:44:32,280 --> 00:44:35,318 - You're vegan? - Yes, for three years now. 496 00:44:36,600 --> 00:44:41,117 I could manage without meat. But not cheese... 497 00:44:41,440 --> 00:44:42,874 I couldn't imagine it either. 498 00:44:43,040 --> 00:44:47,478 But especially with good cheese, it never says how the animals were kept. 499 00:44:47,600 --> 00:44:50,354 French cheese is always made with calf's stomach enzymes. 500 00:44:50,520 --> 00:44:53,877 For a while I only bought kosher cheese from Israel. 501 00:44:54,160 --> 00:44:56,595 To be sure it's not made using calves. 502 00:44:56,800 --> 00:45:01,829 But as things are now I'm not sure I should support Israel. 503 00:45:02,560 --> 00:45:03,676 Quite right. 504 00:45:07,920 --> 00:45:08,831 Hi! 505 00:45:09,040 --> 00:45:10,793 Hi. Sorry, I'm closing. 506 00:45:11,160 --> 00:45:13,072 I need a fish to cook. 507 00:45:13,360 --> 00:45:15,431 We're having friends for dinner. 508 00:45:16,400 --> 00:45:17,516 How many people? 509 00:45:17,680 --> 00:45:18,875 The biggest you've got. 510 00:45:46,200 --> 00:45:47,759 What's this? 511 00:45:50,880 --> 00:45:53,236 Turn round so we can escape. 512 00:45:53,680 --> 00:45:55,273 It's a one-way street. 513 00:46:10,200 --> 00:46:11,873 Maybe I'm just bourgeois, 514 00:46:12,200 --> 00:46:16,353 but after all that shit I'd just like a relationship that works via communication. 515 00:46:17,960 --> 00:46:20,839 I'm a bit too old for disappointments. 516 00:46:22,200 --> 00:46:23,600 Are you bisexual? 517 00:46:24,600 --> 00:46:27,593 - No. I wish I was. - Why? 518 00:46:28,520 --> 00:46:30,318 Twice as many opportunities. 519 00:46:32,440 --> 00:46:35,990 And I'd really like a baby. 520 00:46:41,040 --> 00:46:42,759 It'll happen one day. 521 00:46:53,440 --> 00:46:55,113 You have lovely thumbs. 522 00:46:55,280 --> 00:46:56,680 Thanks! 523 00:46:58,600 --> 00:47:00,831 When I was a kid I played accordion. 524 00:47:01,040 --> 00:47:02,872 It develops this muscle here. 525 00:47:06,800 --> 00:47:10,111 Only accordion players have this. 526 00:47:10,600 --> 00:47:13,035 Male and female. 527 00:47:14,080 --> 00:47:15,355 Very nice. 528 00:47:55,560 --> 00:47:58,075 The coffee's sour again. 529 00:47:58,560 --> 00:48:00,517 I think it tastes the same as ever. 530 00:48:00,680 --> 00:48:04,390 No, either the machine pressure is too low, then it's sour, 531 00:48:04,520 --> 00:48:06,239 or it's too high, then it's bitter. 532 00:48:06,480 --> 00:48:08,437 I never get it just right. 533 00:48:08,600 --> 00:48:11,798 ... so terrorists don't force us to alter our lifestyles... 534 00:48:11,920 --> 00:48:13,036 I think it's fine. 535 00:48:13,160 --> 00:48:15,356 Because you throw half a litre of milk on top. 536 00:48:15,520 --> 00:48:17,876 With all that milk, you can't taste the coffee. 537 00:48:18,160 --> 00:48:21,437 ...military in Iraq, Syria and now policing in Europe... 538 00:48:21,560 --> 00:48:23,756 I'm going back to bed. 539 00:49:01,040 --> 00:49:02,269 It's not true! 540 00:49:03,200 --> 00:49:04,953 Shit! 541 00:49:10,880 --> 00:49:13,754 My main problem is time management. 542 00:49:13,840 --> 00:49:15,399 When I have an appointment, 543 00:49:15,520 --> 00:49:18,354 I don't leave early enough. 544 00:49:18,480 --> 00:49:21,439 As if the stress were a drug I take. 545 00:49:22,640 --> 00:49:24,279 You do coaching, don't you? 546 00:49:24,840 --> 00:49:26,240 How did you find me? 547 00:49:26,440 --> 00:49:27,874 A friend of mine recommended you. 548 00:49:28,120 --> 00:49:29,634 Who? 549 00:49:30,000 --> 00:49:32,754 I don't think she'd like me to say. 550 00:49:33,360 --> 00:49:35,750 What bothers you about your stress? 551 00:49:36,640 --> 00:49:39,872 Being late puts me in an inferior position. 552 00:49:40,240 --> 00:49:42,550 You don't come across like that. 553 00:49:42,640 --> 00:49:44,871 Because I was on time for you. 554 00:49:45,800 --> 00:49:46,597 Will you take me? 555 00:49:47,280 --> 00:49:51,035 No, I think I'll refer you to a colleague. 556 00:49:51,800 --> 00:49:57,558 I'd really prefer to have you. I feel comfortable with you. 557 00:49:59,520 --> 00:50:02,080 For some reason I don't believe a word you say. 558 00:50:02,320 --> 00:50:05,313 That's not a good basis for therapy. 559 00:50:05,680 --> 00:50:09,230 Couldn't we at least try? 3 Sessions? 560 00:50:09,440 --> 00:50:12,751 No, I don't take anyone I've known before. 561 00:50:14,800 --> 00:50:16,234 Well, knowing... 562 00:50:17,800 --> 00:50:20,474 A couple of Christmas parties. We only saw each other briefly. 563 00:50:20,680 --> 00:50:23,320 But you employ my husband. 564 00:50:23,480 --> 00:50:24,596 Do I? 565 00:50:25,000 --> 00:50:29,791 Not you personally, but you're his boss. 566 00:50:31,040 --> 00:50:33,600 And I have a duty of confidentiality. 567 00:50:33,680 --> 00:50:36,275 So I can't tell my husband you were here today. 568 00:50:36,440 --> 00:50:39,274 That'd burden our relationship. 569 00:50:39,440 --> 00:50:41,511 We don't have secrets from each other. 570 00:50:42,040 --> 00:50:44,430 I'm sure you don't. 571 00:50:46,440 --> 00:50:47,760 You know what? 572 00:50:48,520 --> 00:50:51,080 I release you from your confidentiality. 573 00:50:52,120 --> 00:50:56,000 Talk to your husband about it. Maybe he'll put in a good word for me. 574 00:50:56,440 --> 00:50:59,353 And then he talks to me about time management. 575 00:50:59,520 --> 00:51:02,274 And it all sounds made up. 576 00:51:02,680 --> 00:51:06,560 So I offer to recommend another therapist, but he wants me. 577 00:51:06,800 --> 00:51:08,757 Pretty odd, don't you think? 578 00:51:09,880 --> 00:51:11,837 Is he always so strange? 579 00:51:12,520 --> 00:51:13,556 I don't know. 580 00:51:13,720 --> 00:51:15,757 But you do know him a bit. 581 00:51:15,840 --> 00:51:18,435 Sorry, I wasn't listening. Who came to see you? 582 00:51:18,560 --> 00:51:19,880 Your boss. 583 00:51:22,960 --> 00:51:26,556 The European Union accepts war in Syria 584 00:51:26,800 --> 00:51:30,874 and IS slaughtering Europeans wherever they can find them 585 00:51:31,000 --> 00:51:35,392 and destroying cultural heritage;we allow that to happen. 586 00:51:35,560 --> 00:51:39,031 - Are you in favour of military intervention?- Of course! 587 00:51:40,640 --> 00:51:41,994 It's not so bad. 588 00:51:42,440 --> 00:51:46,798 You give me his number, I'll send someone to visit him. 589 00:51:48,800 --> 00:51:51,190 If he won't listen, something in the flat will get broken. 590 00:51:51,360 --> 00:51:52,430 Something small. 591 00:51:53,360 --> 00:51:56,751 If he continues not to listen, something bigger gets broken. 592 00:51:57,320 --> 00:52:01,519 If he still won't listen, he gets broken. 593 00:52:03,080 --> 00:52:04,309 A bit. 594 00:52:05,800 --> 00:52:07,439 But usually 595 00:52:08,440 --> 00:52:10,909 it isn't necessary to break so much. 596 00:52:11,080 --> 00:52:13,390 It works more by psychology. 597 00:52:17,600 --> 00:52:19,671 How much would that cost? 598 00:52:20,120 --> 00:52:22,351 It depends how much gets broken. 599 00:52:28,000 --> 00:52:29,798 I'll think about it. 600 00:52:31,160 --> 00:52:36,076 You put the bullets in here, the cylinder, then close it. 601 00:52:36,400 --> 00:52:38,596 No difference to toy guns. 602 00:52:41,800 --> 00:52:45,510 Which do you like best? The 38 or the Magnum? 603 00:52:48,400 --> 00:52:49,516 What do you think? 604 00:52:49,640 --> 00:52:52,235 The Magnum has more impact. More force. 605 00:52:53,720 --> 00:52:55,598 Very nice. How did you cook it? 606 00:52:55,800 --> 00:52:57,598 Just boiled in salt water. 607 00:52:57,800 --> 00:52:58,790 The marinade. 608 00:53:01,040 --> 00:53:05,159 Olive oil, lemon, salt, pepper. Very simple. 609 00:53:08,200 --> 00:53:12,831 I don't think it's a good idea to give that guy therapy. 610 00:53:13,120 --> 00:53:14,952 He's a very strange person. 611 00:53:15,800 --> 00:53:18,076 He called earlier and cancelled. 612 00:53:18,520 --> 00:53:20,352 He's looking for someone else. 613 00:53:20,640 --> 00:53:21,790 Great. 614 00:53:24,160 --> 00:53:27,119 But I'm having lunch with him tomorrow. 615 00:53:27,560 --> 00:53:29,233 You're doing what? 616 00:53:29,560 --> 00:53:31,119 He has an offer for me. 617 00:53:31,440 --> 00:53:32,669 What kind of offer? 618 00:53:32,840 --> 00:53:38,199 I don't know. It's not private: it's company coaching. 619 00:53:39,320 --> 00:53:42,040 The guy's sick. He's crazy! 620 00:53:44,800 --> 00:53:46,678 First time I've heard that. 621 00:53:51,240 --> 00:53:52,754 Please don't meet him. 622 00:53:53,800 --> 00:53:56,395 Why is it suddenly so important? 623 00:53:57,080 --> 00:54:00,391 Because I don't want it! Just cancel! 624 00:54:01,200 --> 00:54:02,953 Do something for me! 625 00:54:06,320 --> 00:54:08,915 Thanks, now I have stomach-ache. 626 00:54:13,560 --> 00:54:15,756 Then don't drink so much! 627 00:54:54,400 --> 00:54:56,437 Runs like a clockwork! 628 00:54:57,680 --> 00:54:59,433 Amazing! 629 00:55:02,080 --> 00:55:04,436 Do you like the music? 630 00:55:07,520 --> 00:55:10,240 You play that, and all the tourists will come. 631 00:55:10,360 --> 00:55:14,559 But then you have to wear a white wig and a costume. 632 00:55:18,040 --> 00:55:24,879 For the opening tomorrow we'll have a big ball with costumes. 633 00:55:25,560 --> 00:55:26,994 With this music? 634 00:55:27,320 --> 00:55:28,754 Of course. 635 00:55:29,240 --> 00:55:30,913 No, I can't dance. 636 00:55:33,160 --> 00:55:34,958 - It's easy. - Not for me. 637 00:56:37,400 --> 00:56:40,120 Some people have to work tomorrow. Could you turn it down? 638 00:56:41,680 --> 00:56:43,114 Sure! 639 00:57:17,560 --> 00:57:20,598 Yesterday I patched things up with my boyfriend. 640 00:57:21,480 --> 00:57:24,473 - I'm pleased to hear that. - Thanks. 641 00:57:28,280 --> 00:57:32,433 It was a strange evening, last time we saw each other. 642 00:57:32,920 --> 00:57:34,115 Yes. 643 00:57:35,320 --> 00:57:37,676 I almost fell in love with you. 644 00:57:42,800 --> 00:57:45,395 I never thought it possible. 645 00:57:45,480 --> 00:57:48,917 Ever since I was a kid I only fell for boys. But you... 646 00:57:52,160 --> 00:57:54,914 you're very special. 647 00:57:55,800 --> 00:57:57,154 In what way? 648 00:57:58,800 --> 00:58:00,917 I don't know, so... 649 00:58:01,080 --> 00:58:02,560 masculine. 650 00:58:03,520 --> 00:58:06,240 I mean that as a compliment. 651 00:58:12,960 --> 00:58:16,795 Do you know how much we waste on coaching annually? 652 00:58:18,520 --> 00:58:23,993 150,000. Some showman comes along and talks rubbish. 653 00:58:24,680 --> 00:58:26,399 There are good and bad ones. 654 00:58:27,200 --> 00:58:29,760 We're looking for someone respectable. No guru. 655 00:58:29,840 --> 00:58:31,672 Preferably a woman. Please eat. 656 00:58:32,120 --> 00:58:34,157 Would you be interested? 657 00:58:35,160 --> 00:58:37,629 I don't understand why you're offering me this. 658 00:58:38,600 --> 00:58:40,478 I didn't come to see you as a client. 659 00:58:40,720 --> 00:58:42,359 I wanted to see how you work. 660 00:58:42,600 --> 00:58:45,320 And you impressed me a lot. 661 00:58:46,280 --> 00:58:48,636 Is your husband feeling better? 662 00:58:49,360 --> 00:58:50,476 Why? 663 00:58:51,400 --> 00:58:56,077 Because for over a week now... he's not been at the office. 664 00:58:56,680 --> 00:58:59,559 There's a nasty flu virus around. 665 00:59:02,840 --> 00:59:04,638 But he's much better now. 666 00:59:11,720 --> 00:59:12,437 Hello? 667 00:59:12,560 --> 00:59:13,880 Where are you? 668 00:59:15,560 --> 00:59:19,395 I must go to a press conference.See you later. 669 00:59:20,840 --> 00:59:22,115 Hello? 670 00:59:27,840 --> 00:59:29,320 I love you. 671 00:59:29,680 --> 00:59:31,990 Are you nuts? 672 01:00:28,320 --> 01:00:29,595 Georg? 673 01:00:38,240 --> 01:00:41,233 I'm helping out for a friend. 674 01:00:47,360 --> 01:00:48,760 Johanna! 675 01:00:56,640 --> 01:00:59,075 Shall I get you some antacid? 676 01:00:59,720 --> 01:01:01,871 I can explain. He's a school friend... 677 01:01:02,000 --> 01:01:04,879 What's next? You have another wife somewhere? 678 01:01:05,000 --> 01:01:06,753 Have you been burying bodies? 679 01:01:07,120 --> 01:01:10,397 - Who are you to... - I don't know who I am... 680 01:01:10,680 --> 01:01:11,909 Let me finish, you asshole! 681 01:01:12,080 --> 01:01:16,552 Who are you to ruin my life? Who gives you that right? 682 01:01:28,440 --> 01:01:30,671 Who was that? 683 01:01:31,360 --> 01:01:33,317 My wife. 684 01:01:34,520 --> 01:01:36,239 Beautiful woman. 685 01:01:37,000 --> 01:01:38,116 Yes. 686 01:01:41,480 --> 01:01:43,915 I'm leaving Erich. 687 01:01:45,840 --> 01:01:47,354 Why? 688 01:01:48,720 --> 01:01:50,234 He doesn't talk to me. 689 01:01:51,080 --> 01:01:54,596 I can't be with someone who doesn't talk. 690 01:01:57,480 --> 01:01:58,675 That's true. 691 01:02:01,360 --> 01:02:03,875 I'll look for a man like you. 692 01:02:04,680 --> 01:02:08,356 A man I can talk to. 693 01:02:14,880 --> 01:02:16,678 I have to go. 694 01:02:29,120 --> 01:02:31,157 What did I tell you? 695 01:02:31,320 --> 01:02:32,913 Have you gone nuts? 696 01:02:34,160 --> 01:02:40,077 Ever since I've been alive other people have felt like...aliens. 697 01:02:40,240 --> 01:02:44,553 I don't know how they function. I feel... 698 01:02:45,160 --> 01:02:48,949 like an island, surrounded by water, and no-one can help. 699 01:02:49,360 --> 01:02:53,434 Probably because I was alone a lot as a child. Don't you think? 700 01:02:54,680 --> 01:02:56,637 Just shut your mouth. 701 01:02:57,800 --> 01:03:00,793 OK. Let's talk about it tomorrow. 702 01:03:02,040 --> 01:03:04,271 You're such an asshole! 703 01:03:04,800 --> 01:03:08,953 I'm 43! I thought I'd still be able to have a baby with you. 704 01:03:09,200 --> 01:03:12,432 By the time I find someone else, I'll be too old. 705 01:03:13,440 --> 01:03:16,638 It's not my fault you realise at 40 you want a kid. 706 01:03:16,800 --> 01:03:20,396 What about the past 20 years? It was fun without one. 707 01:03:29,560 --> 01:03:34,032 Please go to a hotel and find another apartment. 708 01:04:01,160 --> 01:04:03,755 I'm cleaning the bedrooms. 709 01:04:04,160 --> 01:04:05,276 Fine. 710 01:04:13,200 --> 01:04:15,840 I want to tell you something else. 711 01:04:16,200 --> 01:04:19,671 Your boss made me a business offer. 712 01:04:20,640 --> 01:04:22,632 I think I'm going to take it. 713 01:04:26,840 --> 01:04:30,595 I'm telling you because I don't want to have secrets from you. 714 01:04:36,080 --> 01:04:40,040 That's great of you. And of him as well, of course. 715 01:04:52,040 --> 01:04:54,600 Come outside! 716 01:04:55,280 --> 01:04:58,114 I'll kill you, you pig! 717 01:05:58,360 --> 01:06:01,637 Now read this, and if it's OK, then please sign. 718 01:06:02,040 --> 01:06:05,272 - Then you can go home. - I don't have to stay? 719 01:06:05,440 --> 01:06:11,596 The damage you caused is trivial. We have other problems. 720 01:06:21,400 --> 01:06:22,993 This is very well written. 721 01:06:23,880 --> 01:06:28,557 Thank you. Coming from you, that means something. 722 01:06:30,880 --> 01:06:33,634 Your reviews are superb. 723 01:06:36,160 --> 01:06:37,514 Thanks very much. 724 01:06:37,920 --> 01:06:43,678 When you really destroy someone, that's what I truly adore. 725 01:06:43,880 --> 01:06:48,955 You have an ironic style which reminds me of Alfred Polgar. 726 01:06:49,280 --> 01:06:51,590 That's a big compliment. 727 01:06:51,800 --> 01:06:55,350 - Have you read his Collected Reviews? - No. 728 01:06:56,400 --> 01:07:01,316 You really must read it. You'd pee in your pants. 729 01:07:10,160 --> 01:07:13,073 I haven't seen anything by you recently 730 01:07:13,200 --> 01:07:15,476 I don't work for the Express any more. 731 01:07:15,680 --> 01:07:18,149 Are you moving to another paper? 732 01:07:20,920 --> 01:07:22,240 Possibly. 733 01:07:28,240 --> 01:07:30,232 Goodbye. 734 01:07:30,480 --> 01:07:34,633 I'm applying to another paper, and they want a character reference. 735 01:07:34,720 --> 01:07:36,154 Can I still get one? 736 01:07:52,480 --> 01:07:55,120 OK. Let's have a look. 737 01:08:01,880 --> 01:08:05,590 Not bad. You didn't learn that in community service. 738 01:08:25,160 --> 01:08:28,517 I woke up and there was a note on the table. 739 01:08:28,640 --> 01:08:31,155 She's got the bus back to Bucharest. 740 01:08:38,640 --> 01:08:42,919 I have nothing from her. Not even her phone number. 741 01:08:47,160 --> 01:08:50,392 All she left were the cobblestones. 742 01:08:53,800 --> 01:08:55,837 Once in a running sushi bar in Zurich 743 01:08:56,640 --> 01:08:59,792 I realised the plates have different colours. 744 01:09:01,440 --> 01:09:05,480 They all cost extra, depending on colour. 745 01:09:05,800 --> 01:09:07,678 I thought who cares. 746 01:09:07,880 --> 01:09:10,156 I gobbled up 130 francs. 747 01:09:20,600 --> 01:09:21,750 I have to go. 748 01:09:22,080 --> 01:09:25,790 I can pay you back the first 100. 749 01:09:29,440 --> 01:09:32,592 - Thanks! - Because it went so well. 750 01:09:36,560 --> 01:09:38,199 I'll get the coffee. 751 01:09:38,720 --> 01:09:40,393 I've been invited. 752 01:09:40,520 --> 01:09:42,352 Would you like a fortune cookie? 753 01:09:42,920 --> 01:09:45,913 Thanks. That doesn't fit here, it's Chinese. 754 01:09:46,240 --> 01:09:49,312 - I'm half Chinese. - And the other half is Japanese? 755 01:09:49,480 --> 01:09:51,756 From Vienna. But sushi is better business. 756 01:09:53,080 --> 01:09:54,878 And where is your chef from? 757 01:09:55,040 --> 01:09:56,156 Which one? 758 01:09:56,360 --> 01:09:59,000 I can't see him now. The young guy. 759 01:09:59,200 --> 01:10:03,194 He's really Japanese. But he's strange. 760 01:10:03,360 --> 01:10:03,998 Why? 761 01:10:04,240 --> 01:10:10,111 He was a musician, gave real concerts and then he stopped overnight. 762 01:10:13,200 --> 01:10:14,316 Why? 763 01:10:14,840 --> 01:10:17,309 He won't say. The Japs are funny. 764 01:10:18,800 --> 01:10:21,838 Here, everyone needs luck. 765 01:11:26,440 --> 01:11:29,797 If you need a witness, I recorded everything. 766 01:11:54,400 --> 01:11:58,235 - The boss has gone to the country. - Midweek? 767 01:11:58,400 --> 01:12:00,631 It's his birthday. What do you want? 768 01:12:04,120 --> 01:12:07,750 - I wanted to give him a present. - Leave it here. 769 01:12:08,680 --> 01:12:10,831 It's for right now. 770 01:12:11,080 --> 01:12:13,356 He's in Lower Austria till Monday. 771 01:12:14,120 --> 01:12:16,840 You could send it to him. By courier. 772 01:12:17,960 --> 01:12:21,237 - Could you give me the address? - No problem. 773 01:12:21,440 --> 01:12:24,080 I'll write it down. 774 01:12:27,360 --> 01:12:28,396 Here. 775 01:12:28,560 --> 01:12:29,755 Thank you. 776 01:12:30,000 --> 01:12:32,390 And all the best with your book! 777 01:12:33,360 --> 01:12:35,750 - There is no book. - Sorry? 778 01:12:37,840 --> 01:12:39,957 There is no book. 779 01:12:49,960 --> 01:12:51,872 When will you be back? 780 01:12:52,520 --> 01:12:54,637 It could be a while. 781 01:12:56,000 --> 01:12:59,960 I don't need it right now anyway. I have to work. 782 01:13:04,440 --> 01:13:07,035 Thanks. For the car. 783 01:13:07,360 --> 01:13:09,272 You're a real friend. 784 01:13:09,560 --> 01:13:11,119 That's OK. 785 01:13:11,720 --> 01:13:14,838 Maybe the first I've ever had. 786 01:13:22,880 --> 01:13:25,873 The clutch is a bit fierce. 787 01:14:07,160 --> 01:14:08,116 Do you like it? 788 01:14:08,240 --> 01:14:09,754 Super! 789 01:14:18,040 --> 01:14:20,316 I need protein. 790 01:14:21,320 --> 01:14:23,835 There's some in the peas. 791 01:14:24,000 --> 01:14:26,515 Sebastian, it's only Parmesan, it's not a rare steak. 792 01:14:26,680 --> 01:14:30,276 - Enjoy it. - You too. 793 01:14:35,120 --> 01:14:38,238 There is such racism against animals. 794 01:14:39,920 --> 01:14:45,757 Hitler classified Jews as animals, then you could do anything with them. 795 01:14:48,000 --> 01:14:50,151 Today if you look at how we treat animals... 796 01:14:50,360 --> 01:14:55,799 Sebastian, I just want soup with cheese, without discussing Hitler. 797 01:14:56,680 --> 01:15:01,755 A bit of meat would have done Hitler a lot of good. 798 01:15:03,360 --> 01:15:07,036 - I think it's good you can say that. - What can I say? 799 01:15:07,400 --> 01:15:09,756 - That you're angry. - I'm not angry at all. 800 01:15:18,160 --> 01:15:22,439 Do you remember the Styrian stew? When we were skiing in Schladming? 801 01:15:22,840 --> 01:15:23,796 Yes, I do. 802 01:15:23,960 --> 01:15:27,192 You asked me if Styrian stew was made with beef. 803 01:15:27,440 --> 01:15:31,593 I said yes. And then you got some fatty pork. 804 01:15:32,400 --> 01:15:35,996 On the way back you wouldn't say a word. 805 01:15:36,200 --> 01:15:40,319 Three days later you told me you were upset because of the Styrian stew. 806 01:15:40,480 --> 01:15:42,631 Because you didn't share your food with me. 807 01:15:43,000 --> 01:15:46,516 You could see I didn't like mine, but you didn't share yours. 808 01:15:47,120 --> 01:15:51,000 I always give you my salad if you don't like something. 809 01:15:54,240 --> 01:15:56,471 Why are you so aggressive? 810 01:15:58,320 --> 01:15:59,993 I'm not aggressive. 811 01:16:00,960 --> 01:16:06,433 I just know the story. And you tell it for the thousandth time. 812 01:16:06,880 --> 01:16:09,349 Why? 813 01:16:16,680 --> 01:16:18,592 Come on! What's wrong? 814 01:16:18,800 --> 01:16:20,393 I'm glad you like the soup. 815 01:16:22,640 --> 01:16:24,472 The soup is lovely! 816 01:16:56,680 --> 01:16:58,353 How did you get here? 817 01:16:58,680 --> 01:17:00,273 Via Lackenhof. 818 01:17:04,600 --> 01:17:07,160 We can talk about everything. 819 01:17:11,600 --> 01:17:16,391 Please stop. What have I done to you? You keep doing things to me. 820 01:17:16,840 --> 01:17:17,910 You started it. 821 01:17:18,080 --> 01:17:19,799 No. You started it. 822 01:17:21,560 --> 01:17:24,473 - You started it. - Not true. You started it. 823 01:17:24,800 --> 01:17:27,031 What's going on here? 824 01:17:29,160 --> 01:17:31,356 Let him go. Please. 825 01:17:34,600 --> 01:17:36,080 I'm not going. 826 01:17:37,200 --> 01:17:38,475 You drive off. 827 01:17:38,680 --> 01:17:40,956 I won't. What do you want from him? 828 01:17:42,080 --> 01:17:43,673 That's none of your business. 829 01:17:44,320 --> 01:17:47,154 You're threatening the only person who's important to me. 830 01:17:47,240 --> 01:17:48,833 Don't say it's none of my business. 831 01:17:48,960 --> 01:17:53,512 Nothing's happened yet. I swear I won't call the police. 832 01:17:54,560 --> 01:17:55,630 That's right, isn't it? 833 01:17:55,800 --> 01:17:58,952 It's just between us. 834 01:18:03,280 --> 01:18:07,832 What do you want to do afterwards? 835 01:18:08,280 --> 01:18:10,351 Going to spend your life on the run? 836 01:18:10,480 --> 01:18:13,871 Or behind bars, with three prisoners in a tiny cell? 837 01:18:14,080 --> 01:18:17,232 A toilet in the middle? 838 01:18:32,680 --> 01:18:33,591 Give me the gun. 839 01:18:45,880 --> 01:18:49,078 Don't you think we're quits now? 840 01:18:54,920 --> 01:18:56,832 Now let's shake hands. 841 01:18:57,160 --> 01:19:00,153 Let's behave like two sensible people. 842 01:19:07,160 --> 01:19:08,116 Stop that! 843 01:19:22,400 --> 01:19:24,551 Stop it! 844 01:19:32,360 --> 01:19:34,079 Peace? 845 01:19:40,360 --> 01:19:41,760 Peace! 846 01:19:41,880 --> 01:19:42,791 Yes! 847 01:19:42,960 --> 01:19:44,792 I want to hear the word. Peace? 848 01:19:45,000 --> 01:19:46,275 Peace! 849 01:20:25,360 --> 01:20:28,751 It might get loud tonight. We're having a party. 850 01:20:29,040 --> 01:20:31,999 I don't mind music. 851 01:20:32,160 --> 01:20:35,198 You can turn it right up, then I can enjoy it too. 852 01:20:35,840 --> 01:20:37,399 Like to come? 853 01:20:38,240 --> 01:20:40,630 Maybe another time. 854 01:20:41,240 --> 01:20:42,799 Have fun. 855 01:21:23,480 --> 01:21:25,073 Come in. 856 01:21:26,720 --> 01:21:30,873 I can't stay long. I have to work tomorrow at 10. 857 01:21:31,520 --> 01:21:33,398 Thanks. 858 01:25:40,280 --> 01:25:42,511 I don't want to kiss you. 859 01:25:43,080 --> 01:25:45,470 Am I so bad at kissing? 860 01:25:47,440 --> 01:25:49,875 You're a child. 861 01:25:57,320 --> 01:25:58,231 Thanks. 862 01:26:14,280 --> 01:26:18,593 The age difference between us is exactly what's so hot. 863 01:26:18,800 --> 01:26:23,477 Our different life experiences mean we can enrich each other 864 01:26:23,600 --> 01:26:28,197 in ways that are impossible for people the same age. 865 01:26:29,080 --> 01:26:30,753 Don't you think? 866 01:26:34,120 --> 01:26:38,956 That's what they tell girls before forced marriages. 867 01:30:07,640 --> 01:30:08,960 Yes? 868 01:30:09,560 --> 01:30:13,395 I'm downstairs in the car. Could you bring me some clothes? 869 01:30:13,560 --> 01:30:16,837 You can pack your clothes yourself. 870 01:31:07,880 --> 01:31:10,349 Why are you sitting naked in a strange car? 871 01:31:10,520 --> 01:31:11,920 Give me my clothes. 872 01:31:12,080 --> 01:31:14,117 - What do you look like? - Give it to me! 873 01:31:14,200 --> 01:31:16,669 Not until you tell me why you're naked in a strange car. 874 01:31:17,040 --> 01:31:19,077 I can't explain that so easily. 875 01:31:19,960 --> 01:31:21,235 Pity. 876 01:31:21,480 --> 01:31:22,550 Johanna! 877 01:31:25,560 --> 01:31:29,634 Stay here! Please! 878 01:31:30,440 --> 01:31:32,193 Don't be so childish. 879 01:31:32,400 --> 01:31:35,518 Don't tell me what's childish! 880 01:31:37,800 --> 01:31:38,950 Get back in. 881 01:31:39,560 --> 01:31:41,791 Will you tell me why you're naked in a strange car? 882 01:31:42,000 --> 01:31:43,400 Yes! 883 01:31:55,720 --> 01:31:57,518 Well? 884 01:32:00,880 --> 01:32:02,155 I wanted to kill myself. 885 01:32:02,880 --> 01:32:05,952 By sitting naked in a strange car? 886 01:32:07,640 --> 01:32:09,359 You really wanted to kill yourself? 887 01:32:09,480 --> 01:32:13,030 Before that I wanted to kill someone else. That didn't work either. 888 01:32:13,480 --> 01:32:14,880 Why? 889 01:32:15,040 --> 01:32:19,159 - Because I'm clumsy. - No, why did you want to kill yourself? 890 01:32:20,240 --> 01:32:21,754 Can I have my clothes? 891 01:32:24,160 --> 01:32:26,550 For that you only get the socks. 892 01:32:27,000 --> 01:32:28,514 Put them on. 893 01:32:28,800 --> 01:32:30,837 You always tell me what to do. 894 01:32:31,000 --> 01:32:33,310 You do what you want anyway. 895 01:32:33,440 --> 01:32:35,079 - I do what I want? - Yes. 896 01:32:35,240 --> 01:32:37,755 If I say just one word you don't like, you get stomach-ache. 897 01:32:37,960 --> 01:32:38,916 That's not my fault. 898 01:32:39,080 --> 01:32:43,279 You don't visit the doctor and you drink. Deep down, it's on purpose. 899 01:32:43,520 --> 01:32:47,230 Because without your stomach-ache you wouldn't have me under control. 900 01:32:48,840 --> 01:32:52,516 You're a stupid, egocentric pig! 901 01:32:53,720 --> 01:32:57,634 You never want to do anything. You tag along. And then complain! 902 01:32:57,840 --> 01:33:00,833 You want to be alone and have a relationship. 903 01:33:01,440 --> 01:33:04,239 I don't want to be alone. 904 01:33:11,160 --> 01:33:14,073 Because you need someone when you get old. 905 01:33:14,440 --> 01:33:18,036 I don't need anyone. I'll die soon, my heart is broken. 906 01:33:18,480 --> 01:33:20,358 There's nothing wrong with your heart. 907 01:33:20,560 --> 01:33:23,359 My chest constantly feels tight. 908 01:33:23,480 --> 01:33:24,914 That's from telling lies. 909 01:33:25,800 --> 01:33:28,634 Look at this. I have drumstick fingers. 910 01:33:28,800 --> 01:33:34,353 It's when finger tips go flat, it's a sign of heart failure. 911 01:33:34,640 --> 01:33:38,190 You're just looking for a reason so you don't have to do any exercise. 912 01:33:38,320 --> 01:33:41,870 Soon I won't be able to move, because my knee is wrecked from your bloody jogging! 913 01:33:41,960 --> 01:33:43,519 Because you jog wrong. 914 01:33:43,640 --> 01:33:48,317 From now on I'm only walking. That way I can see things. 915 01:33:48,880 --> 01:33:50,758 You see just as much when jogging. 916 01:33:50,880 --> 01:33:52,872 Joggers never see anything, because they run straight. 917 01:33:53,080 --> 01:33:55,879 They only look round a bit so they don't run into anything. 918 01:33:56,000 --> 01:33:59,755 Joggers are autistic. Mostly they have earplugs too. 919 01:34:00,880 --> 01:34:03,156 You're a very odd old man. 920 01:34:05,200 --> 01:34:07,590 I don't desperately pretend I'm younger than I am. 921 01:34:07,720 --> 01:34:09,757 I am younger. 922 01:34:09,880 --> 01:34:12,759 Yes, but desperately. 65870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.