All language subtitles for Southpaw.2015.1080p.BluRay.x264-SPARKS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,587 --> 00:01:28,957 Itt van. 2 00:01:47,707 --> 00:01:49,541 H�zz vissza a fedez�kedbe. 3 00:01:49,542 --> 00:01:52,511 �gy b�zlesz, mint aki most j�tt a harmadik emeletr�l. 4 00:01:52,512 --> 00:01:56,081 Visszamegy�nk az �lt�z�be. 5 00:01:56,082 --> 00:01:58,183 Megvan a jutal�k. 6 00:01:58,184 --> 00:02:01,219 Most k�tik be Billy kez�t. 7 00:02:01,220 --> 00:02:03,410 Rendben van. 8 00:02:15,968 --> 00:02:17,736 Odabent verhetetlen. 9 00:02:17,737 --> 00:02:20,427 Csak egy l�p�s �s v�ge. 10 00:02:52,204 --> 00:02:55,507 �rok amint tudok, ok�? 11 00:02:55,508 --> 00:02:56,842 �n is szeretlek. 12 00:02:56,843 --> 00:02:57,983 Szia, Jordan. 13 00:02:58,110 --> 00:02:59,778 Csin�ld meg a h�zidat. 14 00:02:59,779 --> 00:03:01,212 Egy perc. 15 00:03:01,213 --> 00:03:03,782 - Sziasztok, sr�cok. - Mizujs, Mo? 16 00:03:03,783 --> 00:03:04,883 Veletek? 17 00:03:05,117 --> 00:03:07,217 J�l van, kifel�. 18 00:03:17,497 --> 00:03:18,497 Szia. 19 00:03:22,635 --> 00:03:24,685 20 00:03:25,304 --> 00:03:26,674 K�sz vagy. 21 00:03:28,407 --> 00:03:30,827 Vigy�zz magadra. 22 00:03:47,093 --> 00:03:49,913 Egy er�s �t�s Darius Jonest�l, 23 00:03:50,997 --> 00:03:53,031 a testre �s a fejre, 24 00:03:53,032 --> 00:03:55,333 ahogy pr�b�lja cs�kkenteni a t�vols�got 25 00:03:55,334 --> 00:04:00,038 k�zte �s Billy Hope k�z�tt. 26 00:04:00,039 --> 00:04:01,973 Ez a Jones k�ly�k nagyon gyors, 27 00:04:01,974 --> 00:04:05,176 �s csak �gy gyilkolja Billyt a bal kez�vel. 28 00:04:05,177 --> 00:04:08,079 Jones, a kem�nyebb �s gyorsabb harcos, 29 00:04:08,080 --> 00:04:10,115 m�r most rengeteg pontot szerzett 30 00:04:10,116 --> 00:04:12,117 a m�rk�z�s alatt. 31 00:04:12,118 --> 00:04:14,052 Fel a kezekkel, v�dd a szemedet! 32 00:04:14,053 --> 00:04:17,193 Gyer�nk, f�n�k! Mozogj! 33 00:04:17,657 --> 00:04:19,027 Ez az! 34 00:04:19,859 --> 00:04:22,828 A t�meg tombol, ahogy Hope lecsap. 35 00:04:22,829 --> 00:04:25,929 J�l van. 36 00:04:26,699 --> 00:04:28,667 Sz�p tal�lat, Hope. 37 00:04:28,668 --> 00:04:30,468 - Harcolj velem, rohad�k. - Engedd el. 38 00:04:30,469 --> 00:04:31,770 Billy �jra lecsap. 39 00:04:31,771 --> 00:04:33,321 Sosem �ll le. 40 00:04:33,506 --> 00:04:35,473 Egy �jabb kem�ny meccs Hope r�sz�r�l. 41 00:04:35,474 --> 00:04:38,894 J�l van, nem �theti ki. 42 00:04:40,680 --> 00:04:42,681 Ebben a mecsben ahogy l�tom 43 00:04:42,682 --> 00:04:44,249 minden megt�rt�nik. 44 00:04:44,250 --> 00:04:46,384 Gyer�nk, Billy, v�gj vissza! 45 00:04:46,385 --> 00:04:48,554 Jones m�ris t�mad 46 00:04:48,555 --> 00:04:50,488 - egy �jabb horog�t�ssel. - Sz�p volt. 47 00:04:50,489 --> 00:04:52,290 �s Jones �jra nagyobb �t�seket m�r. 48 00:04:52,291 --> 00:04:53,992 Gyere el a k�t�lt�l, �des! 49 00:04:53,993 --> 00:04:55,627 Pr�b�lja befejezni a meccset 50 00:04:55,628 --> 00:04:57,729 azzal, hogy �jra a k�t�lhez szor�tja. 51 00:04:57,730 --> 00:04:59,765 Megvagy, haver. 52 00:04:59,766 --> 00:05:01,600 Csak ennyit tudsz? 53 00:05:01,601 --> 00:05:04,111 Ez minden? 54 00:05:05,271 --> 00:05:07,305 A meccset, Hope feles�ge, 55 00:05:07,306 --> 00:05:10,076 a gy�ny�r� Maureen is l�tja, 56 00:05:10,276 --> 00:05:13,411 aki szint�n egy �rvah�zban n�tt fel, ak�rcsak Billy. 57 00:05:13,412 --> 00:05:16,447 - Milyen? - Ronda, de nem v�szes. 58 00:05:16,448 --> 00:05:18,283 Csak k�sd be a szemem. 59 00:05:18,284 --> 00:05:20,318 Az orvos gyorsan megvizsg�lja 60 00:05:20,319 --> 00:05:23,829 Billy szem�t a sarokban. 61 00:05:23,956 --> 00:05:26,024 De a harc folytat�dik. 62 00:05:26,025 --> 00:05:28,827 L�thattuk m�r, ahogy Billy Hope 63 00:05:28,828 --> 00:05:32,197 m�rk�z�seket nyer, �s volt, hogy sokkal rosszabb �llapotban volt. 64 00:05:32,198 --> 00:05:34,032 Semmi nem v�ltozik ma este. 65 00:05:34,033 --> 00:05:35,734 A ring mellett foglal helyet 66 00:05:35,735 --> 00:05:38,303 a f�lneh�zs�ly� versenyz�, Miguel "Magic" Escobar, 67 00:05:38,304 --> 00:05:40,105 aki m�r szeretn� l�tni a gy�ztest. 68 00:05:40,106 --> 00:05:42,340 Tartsd magadt�l t�volabb. 69 00:05:42,341 --> 00:05:44,275 Ne engedd magad el�. 70 00:05:44,276 --> 00:05:47,613 V�lts, tudod, mint a bika �s a matador. 71 00:05:47,614 --> 00:05:50,315 Ez a te kibaszott ringed, a te harcod, �rted? 72 00:05:50,316 --> 00:05:51,983 Menj vissza, csin�ld amit kell. 73 00:05:51,984 --> 00:05:53,551 Billy. 74 00:05:53,552 --> 00:05:55,921 T�gy meg valamit, tartsd fent a kezedet. 75 00:05:55,922 --> 00:05:57,922 Koncentr�lj. 76 00:05:58,057 --> 00:06:00,992 Fejezd be, nem kell ez a szarakod�s. 77 00:06:00,993 --> 00:06:02,427 Fejezd be, azt�n menj�nk a fen�be. 78 00:06:02,428 --> 00:06:04,095 Szerinted mit pr�b�lok, Eli? 79 00:06:04,096 --> 00:06:05,631 Mit gondolsz, mit csin�lok? 80 00:06:05,632 --> 00:06:09,367 Hagyd a szememet! Gyer�nk! 81 00:06:09,368 --> 00:06:11,918 Most j�n a 10. menet. 82 00:06:17,009 --> 00:06:19,277 Figyelj az �t�sre. 83 00:06:19,278 --> 00:06:23,649 Billy Hope bal szeme m�g mindig v�rzik. 84 00:06:23,650 --> 00:06:28,119 A rajong�k biztos azon gondolkoznak, hogy mi�rt nem v�dte mag�t. 85 00:06:28,120 --> 00:06:29,587 �s egy kem�ny jobb horog! 86 00:06:29,588 --> 00:06:31,322 Ez az, �desem. 87 00:06:31,323 --> 00:06:33,091 Egy �jabb �t�s Darius Jonest�l. 88 00:06:33,092 --> 00:06:34,660 Hopenak orvoss�g k�ne, 89 00:06:34,661 --> 00:06:36,527 m�r m�sodj�ra szenvedi el ezt. 90 00:06:36,528 --> 00:06:38,363 Nagy �t�seket kapott a test�re. 91 00:06:38,364 --> 00:06:40,565 Hope �jra a k�t�lhez 92 00:06:40,566 --> 00:06:42,367 nyomja ellenfel�t. 93 00:06:42,368 --> 00:06:44,135 Engedd el. 94 00:06:44,136 --> 00:06:45,737 Ezek a legjobb �t�sek 95 00:06:45,738 --> 00:06:48,406 Billyt�l a meccs k�zepe �ta. 96 00:06:48,407 --> 00:06:50,776 �s Jones kifek�dt egy bal horogt�l. 97 00:06:50,777 --> 00:06:51,777 H�rom, 98 00:06:52,544 --> 00:06:55,413 - n�gy, �t, - �ri�si fordulat 99 00:06:55,414 --> 00:06:57,548 Hope jav�ra, itt, a 10. menetben. 100 00:06:57,549 --> 00:07:00,051 - Gyer�nk. - Micsoda �t�s! 101 00:07:00,052 --> 00:07:01,987 Maradj ott, Billy. 102 00:07:01,988 --> 00:07:04,122 - Minden rendben? - J�l vagyok. 103 00:07:04,123 --> 00:07:05,691 M�g mehet a meccs. 104 00:07:05,692 --> 00:07:07,592 De m�r nem sok�ig. 105 00:07:07,593 --> 00:07:12,297 Egy �jabb jobb horog tal�n lez�rhatja a m�rk�z�st. 106 00:07:12,298 --> 00:07:14,888 Hat, h�t, 107 00:07:15,600 --> 00:07:16,600 nyolc, 108 00:07:16,735 --> 00:07:17,735 kilenc, 109 00:07:18,203 --> 00:07:19,303 Ennyi. 110 00:07:19,738 --> 00:07:21,108 V�ge van! 111 00:07:21,373 --> 00:07:23,875 Ki�t�ssel gy�z�tt, Billy Hope. 112 00:07:23,876 --> 00:07:27,078 Megmondtam, Jim, am�g van Billy, 113 00:07:27,079 --> 00:07:29,715 addig van rem�ny is, mindig k�pes ford�tani. 114 00:07:29,716 --> 00:07:31,449 A f�lneh�zs�ly� vil�gbajnoknak, 115 00:07:31,450 --> 00:07:33,852 4. alkalommal siker�lt megv�denie c�m�t 116 00:07:33,853 --> 00:07:36,287 itt, a Madison Square Gardenben. 117 00:07:36,288 --> 00:07:38,256 Most besz�lj�nk David Diamantetel, 118 00:07:38,257 --> 00:07:40,558 aki pontos adatokkal szolg�l a ki�t�sr�l. 119 00:07:40,559 --> 00:07:43,929 H�lgyeim �s Uraim, a vil�g legh�resebb ar�n�j�ban, 120 00:07:43,930 --> 00:07:47,532 a Madison Square Gardenben, az id� hivatalosan is meg�llt 121 00:07:47,533 --> 00:07:51,669 1 perc 18 m�sodpercn�l, a 10. menetben. 122 00:07:51,670 --> 00:07:54,005 A gy�ztes, aki ki�t�ssel nyert, 123 00:07:54,006 --> 00:07:56,541 m�g mindig veretlen, 124 00:07:56,542 --> 00:07:58,452 a bokszvil�gtan�cs, 125 00:07:58,746 --> 00:08:01,746 a WBA �s a bokszvil�gszervezet 126 00:08:02,115 --> 00:08:08,155 f�lneh�zs�ly� vil�gbajnok bokszol�ja, 127 00:08:08,654 --> 00:08:12,974 Billy "A Nagyszer�" Hope! 128 00:08:14,226 --> 00:08:17,863 Tal�n eml�keztethet minket a nagyszer� Matthew Saad Muhammadra. 129 00:08:17,864 --> 00:08:22,033 Mikor azt hissz�k, hogy nincs rem�ny, akkor j�n Billy. 130 00:08:22,034 --> 00:08:24,770 �rvah�zb�l j�tt, 131 00:08:24,771 --> 00:08:29,007 �s profi karriert csin�lt itt, a Madison Square Gardenben, 132 00:08:29,008 --> 00:08:34,412 hatalmas utat tett meg, hogy eljusson id�ig. 133 00:08:34,413 --> 00:08:37,515 Billy Hope megcsin�lta. 134 00:08:37,516 --> 00:08:39,516 Billy! Billy! Billy! 135 00:08:51,197 --> 00:08:52,567 Jon Jon, 136 00:08:52,865 --> 00:08:55,200 vidd az �vet a konferenci�ra, ok�s? 137 00:08:55,201 --> 00:08:57,769 - Az �jat? - Meg a r�gieket a kocsib�l. 138 00:08:57,770 --> 00:08:59,737 Hozom m�r. Mikey, ezt is vidd. 139 00:08:59,738 --> 00:09:02,307 - A konferenci�n tal�lkozunk. - Gyer�nk, Nagy Mike. 140 00:09:02,308 --> 00:09:07,946 - Menn�nk kell. - J�l van, ott tal�lkozunk. 141 00:09:07,947 --> 00:09:09,177 K�sz, Eli. 142 00:09:20,559 --> 00:09:21,559 Szia. 143 00:09:21,828 --> 00:09:23,795 - Semmi baj. - Nem tudom mi ez. 144 00:09:23,796 --> 00:09:25,563 - Gyere. - V�r folyik a sz�mb�l. 145 00:09:25,564 --> 00:09:26,998 Nem tudom mi ez. 146 00:09:26,999 --> 00:09:28,869 Mi az, �des? 147 00:09:32,204 --> 00:09:33,671 Minden rendben, �desem. 148 00:09:33,672 --> 00:09:35,106 K�rsz vizet? 149 00:09:35,107 --> 00:09:37,542 Igen, csak el�bb lezuhanyzom. 150 00:09:37,543 --> 00:09:38,733 Nem kell. 151 00:09:39,245 --> 00:09:40,778 Le tudod venni a zoknidat? 152 00:09:40,779 --> 00:09:41,779 Egyed�l? 153 00:09:42,248 --> 00:09:46,208 Csak veszek egy kicseszett f�rd�t. 154 00:09:56,662 --> 00:09:57,662 Billy! 155 00:09:59,598 --> 00:10:02,333 - J�l van, mondd. - �gy gondoljuk, 156 00:10:02,334 --> 00:10:04,102 hogy hamarabb is nyerhett�l volna. 157 00:10:04,103 --> 00:10:05,871 Gondoltad volna, hogy ennyire neh�z lesz? 158 00:10:05,872 --> 00:10:08,606 Hogy �rted, hogy gondoltam-e? 159 00:10:08,607 --> 00:10:10,976 Nem tudom, nem gondolhatsz mindenre. 160 00:10:10,977 --> 00:10:14,612 Csak azt tudtam, hogy elj�v�k ide, 161 00:10:14,613 --> 00:10:19,050 bes�t�lok a ringbe �s ki�t�m �t. 162 00:10:19,051 --> 00:10:20,785 Billy. 163 00:10:20,786 --> 00:10:22,620 Nem, �gy �rtem, 164 00:10:22,621 --> 00:10:25,623 gondoltam, hogy neh�z lesz, tudod? 165 00:10:25,624 --> 00:10:27,993 A csal�dom sokat seg�tett, 166 00:10:27,994 --> 00:10:29,627 egy�bk�nt Leila, 167 00:10:29,628 --> 00:10:33,231 ha ezt l�tod, menj aludni, kicsim. 168 00:10:33,232 --> 00:10:35,266 Billy. 169 00:10:35,267 --> 00:10:39,704 Billy, eddig 43 veretlen gy�zelmed van, sz�val helyt�ll� a k�rd�s... 170 00:10:39,705 --> 00:10:41,907 Bocs, megism�teln�d? 171 00:10:41,908 --> 00:10:43,548 Leny�g�z�. 172 00:10:44,443 --> 00:10:46,644 Ki lesz a k�vetkez�? 173 00:10:46,645 --> 00:10:49,047 - Tudod, �n �s Jordan... - �n tudom ki lesz! 174 00:10:49,048 --> 00:10:50,048 �n! 175 00:10:53,152 --> 00:10:55,853 M�rmint, mindenki erre k�v�ncsi. 176 00:10:55,854 --> 00:10:58,623 Ki lehetne jobb, n�zz csak k�r�l. 177 00:10:58,624 --> 00:11:00,791 Ezek a csod�s emberek tudj�k. 178 00:11:00,792 --> 00:11:04,695 Nem �rtem mi�rt nem pr�b�ljuk meg. 179 00:11:04,696 --> 00:11:06,464 Csak egy es�lyt akarok, az �n es�lyemet. 180 00:11:06,465 --> 00:11:08,599 Bocsi, ki is vagy? 181 00:11:08,600 --> 00:11:11,036 Tudod j�l ki vagyok, szivi. 182 00:11:11,037 --> 00:11:13,704 - Csak egy m�rk�z�st akar. - �s, te lenn�l az ellenf�l? 183 00:11:13,705 --> 00:11:15,673 M�g sosem �t�tt meg t�ged egy igazi f�rfi. 184 00:11:15,674 --> 00:11:16,724 Igaz? 185 00:11:17,443 --> 00:11:19,223 Ki gondoln�... 186 00:11:20,412 --> 00:11:23,748 Szerintem m�g soha, senki nem �t�tt meg, tudod? 187 00:11:23,749 --> 00:11:25,917 Mit iszol, �regem? 188 00:11:25,918 --> 00:11:27,518 Nem vagy bajnok. 189 00:11:27,519 --> 00:11:29,454 Ez csak l�tszat, te is tudod. 190 00:11:29,455 --> 00:11:31,289 Mi�rt f�lsz t�lem, Billy? 191 00:11:31,290 --> 00:11:33,458 Idej�tt�nk �s remek m�sort csin�ltunk, 192 00:11:33,459 --> 00:11:36,962 igaz, Jordan? �s szerintem �zletelt�nk is, nem? 193 00:11:36,963 --> 00:11:39,530 J�l van, sz�p est�t, ok�? 194 00:11:39,531 --> 00:11:41,941 �rd al�, �des! 195 00:11:42,068 --> 00:11:44,802 - Benne vagy, Billy? - �rd al� a szerz�d�st, �des! 196 00:11:44,803 --> 00:11:46,537 Lesz m�rk�z�s? 197 00:11:46,538 --> 00:11:48,940 Azt akarom, hogy megcsin�ld! 198 00:11:48,941 --> 00:11:50,375 Csak a pof�ja nagy. 199 00:11:50,376 --> 00:11:52,310 Kurv�ra el fogjuk hallgattatni. 200 00:11:52,311 --> 00:11:53,501 Csin�ld meg. 201 00:11:54,513 --> 00:11:56,614 A Turay meccsnek van �rtelme, ha van p�nz, 202 00:11:56,615 --> 00:11:58,383 minden �rtelmet nyer, kell a p�nz. 203 00:11:58,384 --> 00:12:00,351 A Turay harc jobban hangzik. 204 00:12:00,352 --> 00:12:02,520 Szerinted Miguel jobb bokszol�? 205 00:12:02,521 --> 00:12:04,589 �n ezt nem mondtam. 206 00:12:04,590 --> 00:12:06,791 Mit csin�ljak? Mondd meg, j�? 207 00:12:06,792 --> 00:12:08,859 - Mondd ki, rendben? - Meg akarsz �tni? 208 00:12:08,860 --> 00:12:11,662 Mit kellene tegyek? 209 00:12:11,663 --> 00:12:15,200 Mi�rt csin�lod ezt itt mindenki... 210 00:12:15,201 --> 00:12:16,611 Mi t�rt�nt? 211 00:12:16,902 --> 00:12:20,138 - Mi a gond, Billy? - Haver, sajn�lom. 212 00:12:20,139 --> 00:12:22,329 Ne haragudj. 213 00:12:22,741 --> 00:12:24,509 - �n csak... - Ne izgulj. 214 00:12:24,510 --> 00:12:29,330 - Ne m�r, haver. - Ne agg�dj emiatt. 215 00:13:22,899 --> 00:13:24,368 Le akarom venni a ruh�dat. 216 00:13:24,369 --> 00:13:25,603 �n is. 217 00:13:25,604 --> 00:13:27,072 Lee, vidd az irod�ba. 218 00:13:27,073 --> 00:13:29,074 Gyere velem. 219 00:13:29,075 --> 00:13:31,809 - Gyere velem. Hov� m�sz? - Mi? 220 00:13:31,810 --> 00:13:34,145 - Gyere velem. - Csak lepakolok. 221 00:13:34,146 --> 00:13:35,580 Hozok egy kis jeget. 222 00:13:35,581 --> 00:13:37,115 - Leila? - �s kaj�t. 223 00:13:37,116 --> 00:13:38,116 Leila? 224 00:13:38,517 --> 00:13:39,977 225 00:13:40,018 --> 00:13:41,586 Tal�n m�r alszik. 226 00:13:41,587 --> 00:13:43,288 - Leila? - �dv. 227 00:13:43,289 --> 00:13:46,256 - Mi �js�g, Gloria? - Gratul�lok, Mr. Billy. 228 00:13:46,257 --> 00:13:47,957 Fent van? 229 00:13:47,958 --> 00:13:49,527 Igen, mag�ra v�r. 230 00:13:49,528 --> 00:13:53,308 Mondja, hogy nem n�zte a m�rk�z�st. 231 00:13:56,968 --> 00:13:58,478 L�ttalak. 232 00:13:58,804 --> 00:13:59,904 L�ttalak. 233 00:14:00,038 --> 00:14:01,772 Ne akarj �tverni. 234 00:14:01,773 --> 00:14:04,103 Gyere, �lelj meg. 235 00:14:05,977 --> 00:14:07,347 Kelj fel. 236 00:14:07,413 --> 00:14:09,643 Igen, ez az. 237 00:14:09,748 --> 00:14:10,748 Szia, kicsim. 238 00:14:11,383 --> 00:14:13,983 Hi�nyozt�l. 239 00:14:14,253 --> 00:14:16,303 Te is nekem, apu. 240 00:14:19,891 --> 00:14:21,159 Sz�molhatok? 241 00:14:21,160 --> 00:14:22,160 242 00:14:26,064 --> 00:14:27,894 Ez j� nagy. 243 00:14:28,066 --> 00:14:29,066 Igen. 244 00:14:30,202 --> 00:14:31,202 245 00:14:34,840 --> 00:14:35,840 Nyolc. 246 00:14:36,074 --> 00:14:37,074 247 00:14:37,409 --> 00:14:39,710 - Sokat kapt�l, apa. - Igen, 248 00:14:39,711 --> 00:14:41,011 de l�tnod kellene a m�sik pasast. 249 00:14:41,012 --> 00:14:42,447 Nem, nem kellene. 250 00:14:42,448 --> 00:14:43,948 Aludnia kell. 251 00:14:43,949 --> 00:14:45,683 �s neked is, gyer�nk. 252 00:14:45,684 --> 00:14:47,885 A bulinak v�ge, menj�nk. 253 00:14:47,886 --> 00:14:49,954 Mi�rt nem l�thatom a meccseidet? 254 00:14:49,955 --> 00:14:51,556 Mert... 255 00:14:51,557 --> 00:14:53,258 J�, hogy nem l�tja. 256 00:14:53,259 --> 00:14:55,393 Mert anyu szerint t�l er�szakos. 257 00:14:55,394 --> 00:14:57,562 Folyton ilyeneket l�tok a TV-ben. 258 00:14:57,563 --> 00:14:59,397 - Tudom, hogy �rted. - Hogy �rted? 259 00:14:59,398 --> 00:15:00,865 A 'The Walking Dead'-et is n�zem. 260 00:15:00,866 --> 00:15:02,567 J�l van, el�g lesz. 261 00:15:02,568 --> 00:15:04,402 Ez nem a te helyed. 262 00:15:04,403 --> 00:15:06,737 J�l van. 263 00:15:06,738 --> 00:15:08,439 Ideje lefek�dni. 264 00:15:08,440 --> 00:15:09,874 - Apa maradhat. - Telefonja van? 265 00:15:09,875 --> 00:15:11,542 Igen, m�r 2 h�napja. 266 00:15:11,543 --> 00:15:13,144 Mi�rt n�zel �gy, mintha �r�lt lenn�k? 267 00:15:13,145 --> 00:15:15,079 Mert �gy viselkedsz? 268 00:15:15,080 --> 00:15:16,647 Mi�rt kell egy 10 �vesnek telefon? 269 00:15:16,648 --> 00:15:18,115 Jelsz� is van rajta? 270 00:15:18,116 --> 00:15:19,750 �gyis megengedted volna, apa. 271 00:15:19,751 --> 00:15:22,753 Szerintem apu �sszekever t�ged 272 00:15:22,754 --> 00:15:25,723 azokkal a gyerekekkel, akik �jjel-nappal vele vannak. 273 00:15:25,724 --> 00:15:27,392 Mikey �s Jon Jon, igaz? 274 00:15:27,393 --> 00:15:28,893 Pontosan, �desem. 275 00:15:28,894 --> 00:15:30,461 Nagyon szeretlek. 276 00:15:30,462 --> 00:15:31,596 �n is. 277 00:15:31,597 --> 00:15:33,398 J�l van, alv�s. 278 00:15:33,399 --> 00:15:35,166 Hagyd b�k�n a l�nyomat. 279 00:15:35,167 --> 00:15:35,734 Te, kifel�. 280 00:15:36,735 --> 00:15:38,105 Menj el, apa. 281 00:15:39,337 --> 00:15:40,477 J� �jt. 282 00:15:41,407 --> 00:15:42,817 283 00:15:43,242 --> 00:15:44,942 Mit szeretn�l? 284 00:15:44,943 --> 00:15:48,453 Szeretn�k pihenni kicsit. 285 00:15:48,580 --> 00:15:52,250 Arra gondoltam, elhalaszthatn�d a Turay m�rk�z�st, 286 00:15:52,251 --> 00:15:54,585 �jragondolunk mindent �s tudod, 287 00:15:54,586 --> 00:15:57,788 majd j�v�re megtartjuk a m�rk�z�st. 288 00:15:57,789 --> 00:15:58,789 Mi�rt? 289 00:15:59,191 --> 00:16:01,226 Nem tetszett amit ma l�ttam. 290 00:16:01,227 --> 00:16:04,161 Mit l�tt�l? Azt, ahogyan nyerek. 291 00:16:04,162 --> 00:16:05,563 N�zd meg az arcodat, �desem. 292 00:16:05,564 --> 00:16:08,294 Mir�l besz�lsz? 293 00:16:08,334 --> 00:16:10,204 N�zd csak meg az arcodat. 294 00:16:12,671 --> 00:16:15,311 Mir�l besz�lsz, �desem? 295 00:16:15,841 --> 00:16:17,775 K�rdezhetek valamit? 296 00:16:17,776 --> 00:16:19,677 - Mit? - Mi lenne ha azt mondan�m, 297 00:16:19,678 --> 00:16:21,779 hogy n�zd meg az arcodat, 298 00:16:21,780 --> 00:16:25,100 azt�n meg elkezden�k s�rni? Szerinted? 299 00:16:26,017 --> 00:16:27,117 Sajn�lom. 300 00:16:27,286 --> 00:16:28,753 Semmi baj. 301 00:16:28,754 --> 00:16:30,255 - Sajn�lom. - Minden rendben. 302 00:16:30,256 --> 00:16:31,656 Rohadtul megijesztett�l. 303 00:16:31,657 --> 00:16:33,458 Nem harcolhatsz �gy tov�bb. 304 00:16:33,459 --> 00:16:35,260 Nyert�nk ma este. 305 00:16:35,261 --> 00:16:39,361 Igen, de milyen �ron. 306 00:16:40,031 --> 00:16:43,801 Mir�l besz�lsz? 307 00:16:43,835 --> 00:16:46,003 Ezen az �ron vettem a h�zat, 308 00:16:46,004 --> 00:16:48,072 meg ezt a kicseszett ruh�t neked. 309 00:16:48,073 --> 00:16:49,607 Igen, tudom. 310 00:16:49,608 --> 00:16:51,342 �s ez�rt mehet Leila mag�niskol�ba. 311 00:16:51,343 --> 00:16:53,778 - Tudom, �desem. - Minden szar ebben a h�zban ebb�l van. 312 00:16:53,779 --> 00:16:55,780 A kibaszott �lt�nk, ez ennek az �ra. 313 00:16:55,781 --> 00:16:57,515 �n pedig �lvezni szeretn�m. 314 00:16:57,516 --> 00:17:01,606 - Veled. - Honnan j�tt most ez? 315 00:17:03,855 --> 00:17:08,326 Ezt akkor kell megbesz�lni ha vesz�tek, de nyertem. 316 00:17:08,327 --> 00:17:10,828 T�bbet �tnek meg, kem�nyebben harcolsz, �rtelek. 317 00:17:10,829 --> 00:17:12,297 Ehhez most nincs kedvem. 318 00:17:12,298 --> 00:17:14,164 Csak most t�l sokszor �t�ttek meg 319 00:17:14,165 --> 00:17:16,166 - a gy�zelmed el�tt. - Ide figyelj. 320 00:17:16,167 --> 00:17:17,768 Ez egy j� este volt. 321 00:17:17,769 --> 00:17:20,605 Szeretlek �s t�r�d�m veled. 322 00:17:20,606 --> 00:17:22,407 Csak mi h�rman, ennyi. 323 00:17:22,408 --> 00:17:23,808 Csak ez sz�m�t. 324 00:17:23,809 --> 00:17:25,443 Ez�rt el kell mondanom az igazat. 325 00:17:25,444 --> 00:17:28,379 K�t �v m�lva megsz�llotja leszel az �t�seknek 326 00:17:28,380 --> 00:17:30,480 ha �gy folytatod. 327 00:17:34,019 --> 00:17:35,659 Gondolj a l�nyodra. 328 00:17:35,754 --> 00:17:40,758 Mikor lediplom�zik, mit szeretn�l, mit l�sson? 329 00:17:41,759 --> 00:17:42,759 Bazdmeg. 330 00:17:42,928 --> 00:17:43,928 Basszus. 331 00:17:47,565 --> 00:17:48,805 Mi�rt kellett most ezt 332 00:17:48,967 --> 00:17:51,035 felhoznod, bazdmeg? 333 00:17:51,036 --> 00:17:52,036 Pics�ba. 334 00:17:53,071 --> 00:17:54,872 Mindent megteszek, j�? 335 00:17:54,873 --> 00:17:57,343 Te mondod, �n csin�lom. 336 00:18:00,379 --> 00:18:02,019 Gyere ide, �des. 337 00:18:02,781 --> 00:18:05,883 Mindenki ebben a Billy "A Nagyszer�" bubor�kban tart, tudod? 338 00:18:05,884 --> 00:18:07,685 Mindenki akar bel�led egy szeletet, 339 00:18:07,686 --> 00:18:10,455 de, mikor a buborik kipukkad, �desem, 340 00:18:10,456 --> 00:18:14,492 olyanok lesznek, mint a d�gkesely�k. 341 00:18:14,493 --> 00:18:18,463 Azt�n �n �s Leila lesz�nk azok, akik �sszeszedik a darabokat. 342 00:18:18,464 --> 00:18:20,514 Nem lesznek darabok. 343 00:18:25,471 --> 00:18:26,471 Tudom. 344 00:18:27,839 --> 00:18:29,799 Tudod mit? 345 00:18:29,875 --> 00:18:31,709 - Mit? - Ma este csak... 346 00:18:31,710 --> 00:18:33,978 - csak 10 menet volt. - �s? 347 00:18:33,979 --> 00:18:37,482 A 10. menet volt az utols�, sz�val tudod, hogy ez mit jelent? 348 00:18:37,483 --> 00:18:40,017 Mit jelent? 349 00:18:40,018 --> 00:18:43,158 Azt, hogy van bennem m�g 350 00:18:45,524 --> 00:18:47,692 k�t menet h�tra. 351 00:18:47,693 --> 00:18:48,693 352 00:18:49,227 --> 00:18:51,962 Be akarod hozni a lemarad�sod, bajnok? 353 00:18:51,963 --> 00:18:52,830 354 00:18:52,831 --> 00:18:54,651 Igen? 355 00:18:55,133 --> 00:18:57,334 Ez leny�g�z�. 356 00:18:57,335 --> 00:18:58,475 Nagyon b�tor dolog. 357 00:19:05,611 --> 00:19:07,201 - J�. - J�? 358 00:19:07,212 --> 00:19:08,212 359 00:19:26,363 --> 00:19:27,913 Basszus. 360 00:19:27,699 --> 00:19:28,699 361 00:19:32,537 --> 00:19:33,537 Basszus. 362 00:20:08,874 --> 00:20:11,424 J b�csi, n�zd! 363 00:20:13,111 --> 00:20:15,379 �jabb arany �rmet j�solok neked, h�lgyem. 364 00:20:15,380 --> 00:20:17,515 - Ugorj kicsit feljebb. - Nem! 365 00:20:17,516 --> 00:20:19,650 Nem, nem kell feljebb. 366 00:20:19,651 --> 00:20:21,018 Ne t�l magasra, kicsim. 367 00:20:21,019 --> 00:20:22,887 Nagyon �gyes. 368 00:20:22,888 --> 00:20:27,057 Hoztam nektek valamit. 369 00:20:27,058 --> 00:20:29,026 Ezt az HBO emberei hozt�k. 370 00:20:29,027 --> 00:20:31,128 K�t �v, h�rom gy�zelem. 371 00:20:31,129 --> 00:20:32,129 372 00:20:32,297 --> 00:20:34,297 B�rki gy�zz�n, 373 00:20:34,365 --> 00:20:35,865 b�rki gy�zz�n, 374 00:20:37,469 --> 00:20:40,638 - megkapja ezeket. - �jabb aj�nd�kok? 375 00:20:40,639 --> 00:20:42,006 Mennyit k�ltesz ezekre? 376 00:20:42,007 --> 00:20:43,674 Na, basszus, most nyerted meg �ket. 377 00:20:43,675 --> 00:20:45,275 A korm�ny tartozik p�r sz�ves�ggel. 378 00:20:45,276 --> 00:20:47,144 Majd beadom a zaciba ezt a szart. 379 00:20:47,145 --> 00:20:48,846 Ez a szar akarna lenni az el�lap? 380 00:20:48,847 --> 00:20:50,481 Ez lenne az? 381 00:20:50,482 --> 00:20:52,149 Igen, Gabe, �gy, mint az el�z� kett�n�l. 382 00:20:52,150 --> 00:20:53,951 Ennek a szarnak el�lapja van. 383 00:20:53,952 --> 00:20:55,686 Nincs ez a szar f�rfi m�retben? 384 00:20:55,687 --> 00:20:57,888 - Te nyersz, �n nyerek, ok�? - Ez t�l sok. 385 00:20:57,889 --> 00:21:00,024 Nem fog menni. 386 00:21:00,025 --> 00:21:01,926 Maureen, Billy nekem dolgozik, 10 �ve. 387 00:21:01,927 --> 00:21:03,928 Tudom, hogy mi a j� neki. 388 00:21:03,929 --> 00:21:05,796 �n vagyok a feles�ge, m�r ezer �ve. 389 00:21:05,797 --> 00:21:07,498 �n jobban tudom, hogy mi kell neki. 390 00:21:07,499 --> 00:21:09,366 Gyer�nk, laz�tsunk. 391 00:21:09,367 --> 00:21:11,435 B�mulni a naplement�t? 392 00:21:11,436 --> 00:21:13,738 - Igen. - Na �s meddig, Mo? 393 00:21:13,739 --> 00:21:17,307 Egy h�tig vagy kett�ig? Azt�n, sosem t�r majd vissza. 394 00:21:17,308 --> 00:21:19,243 Le fogja r�gni a kibaszott kezeit, 395 00:21:19,244 --> 00:21:20,745 ha nem csin�lhatja ezt tov�bb. 396 00:21:20,746 --> 00:21:22,796 Te most... 397 00:21:23,413 --> 00:21:24,948 A p�nzr�l van sz�? 398 00:21:24,949 --> 00:21:26,683 Nagyon r�g�ta bar�tok vagyunk. 399 00:21:26,684 --> 00:21:29,086 Nem fizet nekem, egy centet sem. 400 00:21:29,087 --> 00:21:31,088 A bokszol�k az�rt j�nnek oda hozz�m 401 00:21:31,089 --> 00:21:33,090 mert Billy az �n harcosom. 402 00:21:33,091 --> 00:21:34,992 - Egy csal�d vagyunk, Mo. - Tudom. 403 00:21:34,993 --> 00:21:36,827 - Apu! - �regem, 404 00:21:36,828 --> 00:21:39,196 �ppen r�lad besz�lt�nk, bajnok. 405 00:21:39,197 --> 00:21:42,266 Hallanod kellene, hogyan besz�l r�lad. Szokott bajnoknak h�vni? 406 00:21:42,267 --> 00:21:43,267 Soha! 407 00:21:43,835 --> 00:21:46,203 - Gyere, ugorj velem, apa! - Ok�. 408 00:21:48,204 --> 00:21:49,204 J�l vagy? 409 00:21:49,707 --> 00:21:50,757 Igen, te? 410 00:21:50,842 --> 00:21:53,177 - Csak ide�rtem. - J�l vagy? 411 00:21:53,178 --> 00:21:55,112 - Ne n�zz �gy r�m. - Jegelted? 412 00:21:55,113 --> 00:21:57,481 - Billy, mondtam Maureennek, - Igen? 413 00:21:57,482 --> 00:22:00,585 Besz�ltem az HBO-val, 30 milli�t adnak. 414 00:22:00,586 --> 00:22:02,019 10 milli�, meccsenk�nt. 415 00:22:02,020 --> 00:22:03,888 Mondtam, passzoljuk Turayt. 416 00:22:03,889 --> 00:22:04,939 Igen, haver. 417 00:22:05,624 --> 00:22:07,174 Gyere m�r, apu! 418 00:22:07,392 --> 00:22:11,095 N�zd meg, nehogy baja legyen. 419 00:22:11,096 --> 00:22:13,864 - Nevet. - Haver. 420 00:22:13,865 --> 00:22:16,415 - Gyere. - Megyek. 421 00:22:19,537 --> 00:22:24,008 "Szeretn�m mindenkinek megk�sz�nni a Gyermek Otthon Klubb�l," 422 00:22:24,009 --> 00:22:25,943 "mert ez a hely megmentette az �letemet." 423 00:22:25,944 --> 00:22:28,112 "�rvah�zban n�ttem fel." 424 00:22:28,113 --> 00:22:31,448 "Any�m adott be, mikor b�rt�nbe ker�lt." 425 00:22:31,449 --> 00:22:33,751 Hogyan bet�zn�d a b�rt�n sz�t? 426 00:22:33,752 --> 00:22:36,353 - B-�-R-T-�... - Fogh�zat kellene mondanod. 427 00:22:36,354 --> 00:22:38,756 Nem sz�m�t, �des. 428 00:22:38,757 --> 00:22:41,692 "Nevel�sz�l�kh�z ker�ltem." 429 00:22:41,693 --> 00:22:43,928 Nem akarom ezt csin�lni, nem megy. 430 00:22:43,929 --> 00:22:47,364 Semmi baj, gyere. 431 00:22:47,365 --> 00:22:49,466 - Nem akarok err�l besz�lni. - Hogy �rted? 432 00:22:49,467 --> 00:22:51,836 Nem akarok err�l besz�lni, nem akarok kimenni oda 433 00:22:51,837 --> 00:22:54,171 �s egy csom� ember el�tt besz�lni a kibaszott �letemr�l. 434 00:22:54,172 --> 00:22:57,374 - Nem akarom, hogy tudj�k. - �r�lt vagy, nyugi. 435 00:22:57,375 --> 00:22:59,309 �gy fognak r�m n�zni, mint egy idi�t�ra. 436 00:22:59,310 --> 00:23:01,311 Szeretnek t�ged, a gyerekek is. 437 00:23:01,312 --> 00:23:02,980 Ez egy j�t�konys�g, �desem. 438 00:23:02,981 --> 00:23:05,515 Ne izgulj, minden rendben lesz, ok�? 439 00:23:05,516 --> 00:23:06,516 Ok�? 440 00:23:07,052 --> 00:23:08,919 Vedd fel a nadr�god. 441 00:23:08,920 --> 00:23:11,088 Menj�nk, hogy azt�n j�hess�nk haza, j�? 442 00:23:11,089 --> 00:23:13,139 443 00:23:17,762 --> 00:23:18,902 Leila. 444 00:23:20,899 --> 00:23:22,767 El kell mondjak valamit. 445 00:23:22,768 --> 00:23:24,201 Ez nagyon fontos. 446 00:23:24,202 --> 00:23:26,603 Szeretn�m, ha figyeln�l, j�? 447 00:23:26,604 --> 00:23:27,772 - �n... - Szeretlek. 448 00:23:27,773 --> 00:23:28,963 Szeretlek. 449 00:23:29,274 --> 00:23:30,675 Egy�rtelm�. 450 00:23:30,676 --> 00:23:31,676 Haver. 451 00:23:33,578 --> 00:23:35,946 A New yorki Gyermek Otthon Klubb 452 00:23:35,947 --> 00:23:37,581 szeretn� bemutatni, 453 00:23:37,582 --> 00:23:39,216 a f�lneh�zs�ly� vil�gbajnok bokszol�t, 454 00:23:39,217 --> 00:23:40,357 Billy Hope-ot. 455 00:23:47,092 --> 00:23:48,092 456 00:23:49,360 --> 00:23:50,861 J�l van. 457 00:23:50,862 --> 00:23:52,462 Szeretn�k �tni p�rat, 458 00:23:52,463 --> 00:23:56,063 de, h�t itt kell, hogy legyek. 459 00:24:05,276 --> 00:24:07,611 Nem voln�k itt ma este, 460 00:24:07,612 --> 00:24:11,581 ha nem a Gyermek Otthon Klubbr�l lenne sz�. 461 00:24:11,582 --> 00:24:13,383 �k adtak nekem mened�ket. 462 00:24:13,384 --> 00:24:16,086 T�l�k kaptam az els� keszty�met. 463 00:24:16,087 --> 00:24:18,622 Az a keszty� b�d�s, vacak, 464 00:24:18,623 --> 00:24:19,943 �s rongyos volt. 465 00:24:21,126 --> 00:24:22,676 De az eny�m volt. 466 00:24:23,028 --> 00:24:24,028 Tudj�k? 467 00:24:24,896 --> 00:24:28,297 Beletett�k a lelk�ket abba a keszty�be. 468 00:24:27,298 --> 00:24:28,758 469 00:24:29,334 --> 00:24:31,401 - Otthont adtak nekem. - Hector, nyugi. 470 00:24:32,402 --> 00:24:33,592 �k itt a csapatom. 471 00:24:34,305 --> 00:24:36,035 Az eg�sz asztal, 472 00:24:36,441 --> 00:24:38,776 - nem lenne itt, ha nem lenn�tek ti. - Billy! 473 00:24:38,777 --> 00:24:43,612 Viselkedjetek, sok gazdag ember van itt. 474 00:24:42,613 --> 00:24:43,613 475 00:24:43,949 --> 00:24:45,319 Amikor, 476 00:24:45,416 --> 00:24:47,451 amikor 12 �ves voltam, 477 00:24:47,452 --> 00:24:49,286 megismertem egy kisl�nyt. 478 00:24:49,287 --> 00:24:52,927 V�kony volt, �s nagyon k�cos. 479 00:24:53,191 --> 00:24:56,794 � tudja min mentem kereszt�l. Velem maradt, amikor 480 00:24:56,795 --> 00:25:00,795 nevel�sz�l�kh�z ker�ltem. 481 00:25:00,866 --> 00:25:02,416 Egy p�rszor. 482 00:25:03,969 --> 00:25:07,772 De tudtam, hogy � mindig itt lesz. Most nem tartan�k itt 483 00:25:07,773 --> 00:25:10,183 a feles�gem, Maureen n�lk�l. 484 00:25:18,850 --> 00:25:22,451 A f�ny�z� kocsijaitokkal, 485 00:25:22,452 --> 00:25:24,320 �s a dr�ga ruh�itokban, 486 00:25:24,321 --> 00:25:26,871 �s dr�ga �lt�nyeitekben, 487 00:25:27,124 --> 00:25:28,534 a csod�s hajatokkal, 488 00:25:29,060 --> 00:25:31,694 arra k�rlek titeket, hogy azt a sok p�nzt 489 00:25:31,695 --> 00:25:34,331 adj�tok oda nek�nk. 490 00:25:34,332 --> 00:25:35,382 Rendben. 491 00:25:46,812 --> 00:25:49,713 Nem, �n ezt m�r �j szinten �z�m. 492 00:25:49,714 --> 00:25:51,615 Ez az �j, basszus. 493 00:25:51,616 --> 00:25:53,550 Mindenki pr�b�lja ki. 494 00:25:53,551 --> 00:25:55,953 Miguel, j�n a hiszti kir�ly. 495 00:25:55,954 --> 00:25:57,654 Ha m�r a r�gi szarokr�l besz�lt�nk. 496 00:25:57,655 --> 00:25:58,795 Ezt figyeld. 497 00:25:59,024 --> 00:26:00,524 Billy, hova m�sz ilyen kor�n? 498 00:26:00,525 --> 00:26:02,860 Gyere, menj�nk, �desem. 499 00:26:02,861 --> 00:26:05,162 Rem�lem nem b�ntottalak meg. 500 00:26:05,163 --> 00:26:07,597 - Ne ny�lj hozz�m, bazdmeg. - Hagyjuk. 501 00:26:07,598 --> 00:26:09,766 Megdugjam a csajod, akkor figyelni fogsz r�m? 502 00:26:09,767 --> 00:26:12,702 Billy, hagyjuk. Menj�nk haza. 503 00:26:12,703 --> 00:26:15,305 �s ehhez mit sz�lsz, elveszem a kurv�dat meg az �vedet is. 504 00:26:15,306 --> 00:26:17,541 Hagyjuk, �desem. 505 00:26:17,542 --> 00:26:19,576 - Mi lenne ha elvenn�m az �vedet... - Menj�nk haza. 506 00:26:19,577 --> 00:26:21,745 - ...azt�n meg a kurv�dat? - Menj�nk m�r, �desem. 507 00:26:21,746 --> 00:26:23,113 Ez az. 508 00:26:23,114 --> 00:26:24,448 Menj�nk haza. 509 00:26:24,449 --> 00:26:26,589 El�g volt. Billy. 510 00:26:26,852 --> 00:26:29,486 - Billy. - Elveszem az �ved, rohad�k. 511 00:26:29,487 --> 00:26:30,487 512 00:26:31,656 --> 00:26:36,026 - El�g volt! - T�nj el innen, Mo! 513 00:26:37,562 --> 00:26:38,882 Billy! 514 00:26:44,569 --> 00:26:46,209 Rohadt nigger! 515 00:26:49,674 --> 00:26:50,904 Billy, el�g! 516 00:26:51,176 --> 00:26:52,176 El�g! 517 00:26:54,479 --> 00:26:56,513 Rohadt kis k�cs�g! 518 00:26:56,514 --> 00:26:58,614 Takarodj, bazdmeg! 519 00:26:58,749 --> 00:27:01,651 Rohadt, szem�tl�da! 520 00:27:01,652 --> 00:27:05,072 Nem �n voltam. 521 00:27:06,257 --> 00:27:07,257 522 00:27:08,626 --> 00:27:09,626 Billy? 523 00:27:09,827 --> 00:27:11,862 Billy? 524 00:27:11,863 --> 00:27:13,397 Mi a baj, �desem? 525 00:27:13,398 --> 00:27:15,599 Mi a baj? 526 00:27:15,600 --> 00:27:17,401 - Mi t�rt�nt? - Nem tudom. 527 00:27:17,402 --> 00:27:19,036 - Mi t�rt�nt? - Nem tudom. 528 00:27:19,037 --> 00:27:21,371 Nem tudom mit csin�ljak. 529 00:27:21,372 --> 00:27:23,373 - J�l vagyok? - Igen, minden rendben. 530 00:27:23,374 --> 00:27:24,875 Bazdmeg. 531 00:27:24,876 --> 00:27:27,811 Mi csin�ljak? Fektessem le? 532 00:27:27,812 --> 00:27:29,846 Fektessem le? Nem tudom mit csin�ljak. 533 00:27:29,847 --> 00:27:31,281 - Hozz seg�ts�get! - Ok�. 534 00:27:31,282 --> 00:27:33,483 H�vd a ment�ket, menj m�r! 535 00:27:33,484 --> 00:27:35,685 Semmi baj, minden rendben. 536 00:27:35,686 --> 00:27:37,821 - Jon Jon! - Nem akarok lefek�dni. 537 00:27:37,822 --> 00:27:39,823 - Maradj nyugodtan. - Nem akarok lefek�dni. 538 00:27:39,824 --> 00:27:42,192 Hector tette ezt! Nem �n voltam. Takarodj innen. 539 00:27:42,193 --> 00:27:43,827 Hector, mi a faszt csin�lt�l?! 540 00:27:43,828 --> 00:27:45,862 Mi a faszt gondolt�l?! 541 00:27:45,863 --> 00:27:47,364 Orvos kell! 542 00:27:47,365 --> 00:27:49,775 H�vd a kibaszott ment�ket! 543 00:27:50,435 --> 00:27:52,036 Mi a baj, �desem? 544 00:27:52,037 --> 00:27:53,938 - Haza akarok menni. - Haza fogunk menni. 545 00:27:53,939 --> 00:27:56,206 - Szeretn�k hazamenni, j�? - Hazamegy�nk. 546 00:27:56,207 --> 00:27:57,774 Haza akarok menni, �des. 547 00:27:57,775 --> 00:28:00,244 J�l van, csak maradj velem. 548 00:28:00,245 --> 00:28:03,180 N�zz r�m, n�zz a kibaszott szemembe! 549 00:28:03,181 --> 00:28:05,115 N�zz a szemembe, �des! 550 00:28:05,116 --> 00:28:07,551 N�zz a szemembe! 551 00:28:07,552 --> 00:28:09,786 J�l van, ez az, n�zz bele a szemembe. 552 00:28:09,787 --> 00:28:12,022 Nem olyan rossz, �des. 553 00:28:12,023 --> 00:28:13,523 Nem v�szes. 554 00:28:13,524 --> 00:28:16,160 Nem, semmi baj, t�nyleg. 555 00:28:16,161 --> 00:28:17,962 - Csak egy kis v�r. - Nem igaz. 556 00:28:17,963 --> 00:28:19,663 Te �s �n, sok v�rt l�ttunk m�r. 557 00:28:19,664 --> 00:28:21,331 �desem. 558 00:28:21,332 --> 00:28:22,933 Ne, ne. 559 00:28:22,934 --> 00:28:25,002 - Nem, nem. - Semmi baj. 560 00:28:25,003 --> 00:28:28,038 Semmi baj, �des. Szeretlek. 561 00:28:28,039 --> 00:28:30,869 Nem! 562 00:28:32,176 --> 00:28:33,877 Nem lehet, basszus. 563 00:28:33,878 --> 00:28:36,380 Ez csak egy kis v�r, �desem. 564 00:28:36,381 --> 00:28:37,747 Leila. 565 00:28:37,748 --> 00:28:39,849 Menj�nk haza. 566 00:28:39,850 --> 00:28:41,485 - Haza akarok menni. - Tudom, �des. 567 00:28:41,486 --> 00:28:43,220 - Haza kell menn�nk. - Ok�. 568 00:28:43,221 --> 00:28:44,721 Haza kell menn�nk, mehet�nk? 569 00:28:44,722 --> 00:28:46,690 - Igen? - Ok�. 570 00:28:46,691 --> 00:28:49,093 Ez az, �desem. 571 00:28:49,094 --> 00:28:52,396 Itt vagy, a karjaimban vagy. 572 00:28:52,397 --> 00:28:53,763 V�rj. 573 00:28:53,764 --> 00:28:54,764 574 00:28:55,233 --> 00:28:56,967 Ne, k�rlek, v�rj, �des. 575 00:28:56,968 --> 00:29:00,204 Ne, n�zz a szemembe, �desem. 576 00:29:00,205 --> 00:29:03,115 Maradj velem, �des. 577 00:29:03,274 --> 00:29:05,409 Maradj velem, �des. 578 00:29:05,410 --> 00:29:07,410 Ne, �desem. 579 00:29:07,378 --> 00:29:08,748 Ne, ne! 580 00:29:09,114 --> 00:29:10,844 V�rj, k�rlek. 581 00:29:16,454 --> 00:29:17,454 Bazdmeg. 582 00:29:18,556 --> 00:29:20,724 Hol van az orvos? 583 00:29:20,725 --> 00:29:21,725 Orvos kell! 584 00:29:24,262 --> 00:29:27,952 Orvos kell, most! 585 00:29:39,944 --> 00:29:42,079 �szinte r�szv�tem. 586 00:29:42,080 --> 00:29:44,181 Megpr�b�ljuk 587 00:29:44,182 --> 00:29:46,583 megk�nny�teni ezt az eg�szet. 588 00:29:46,584 --> 00:29:50,186 Kell egy szemtan�, aki seg�t megtal�lni a gyilkost. 589 00:29:50,187 --> 00:29:51,855 Senki nem l�tta, vagy nem akarnak besz�lni. 590 00:29:51,856 --> 00:29:54,991 - Eml�kszik valamire? - H�ny �ra? 591 00:29:54,992 --> 00:29:57,861 Reggel 6 �ra, tudjuk, hogy hossz� volt az este, 592 00:29:57,862 --> 00:29:59,596 de fel kell tenn�nk m�g p�r k�rd�st. 593 00:29:59,597 --> 00:30:01,365 A h�zvezet�n�, 594 00:30:01,366 --> 00:30:03,200 � van a l�nyommal, elmehetek? 595 00:30:03,201 --> 00:30:04,701 Nem tal�lom a mobilom. 596 00:30:04,702 --> 00:30:06,703 Csak m�g egy kis ideig zavarjuk. 597 00:30:06,704 --> 00:30:09,673 Az egyik csapattagj�n�l fegyver volt. 598 00:30:09,674 --> 00:30:11,608 Azt mondta, hogy az egyik test�re. 599 00:30:11,609 --> 00:30:14,044 Sajnos nem volt enged�lye r�. 600 00:30:14,045 --> 00:30:16,280 A l�nyom, reggel 6-kor kel fel. 601 00:30:16,281 --> 00:30:17,281 Ok�. 602 00:30:18,116 --> 00:30:20,284 Megmondom mi lesz, Mr. Hope. 603 00:30:20,285 --> 00:30:22,319 Ha esz�be jut valami, 604 00:30:22,320 --> 00:30:24,488 ak�rmi ami seg�thet, k�rem, 605 00:30:24,489 --> 00:30:26,556 azonnal h�vjon minket. 606 00:30:26,557 --> 00:30:30,147 - K�sz�n�m. - K�sz�nj�k, Mr. Hope. 607 00:31:55,979 --> 00:31:57,029 Szia, kicsim. 608 00:31:57,081 --> 00:31:58,648 �hes vagy? 609 00:31:58,649 --> 00:32:00,750 Lemehetek a konyh�ba 610 00:32:00,751 --> 00:32:02,286 - csin�lni valami kaj�t. - Nem kell. 611 00:32:02,287 --> 00:32:03,337 J�l van. 612 00:32:04,322 --> 00:32:05,322 Ok�. 613 00:32:09,627 --> 00:32:11,587 Anya nem szokta lekapcsolni. 614 00:32:14,732 --> 00:32:15,732 J�l van. 615 00:32:16,234 --> 00:32:17,464 Sajn�lom, kicsim. 616 00:32:20,970 --> 00:32:21,970 Apu? 617 00:32:23,006 --> 00:32:24,146 Igen, dr�g�m? 618 00:32:28,112 --> 00:32:29,252 Nem fontos. 619 00:32:30,147 --> 00:32:32,967 J�l van, sz�p �lmokat. 620 00:33:18,061 --> 00:33:19,061 Lei. 621 00:33:19,096 --> 00:33:20,646 Gyere, kincsem. 622 00:33:25,370 --> 00:33:27,471 Nem lesz semmi baj. 623 00:33:27,472 --> 00:33:29,662 Minden rendben lesz. 624 00:33:55,165 --> 00:33:57,834 - Mi a faszt csin�lsz itt, ember? - Hol volt�l, Billy? 625 00:33:57,835 --> 00:33:59,936 Pr�b�ltunk el�rni. 626 00:33:59,937 --> 00:34:02,306 K�rlek, besz�lj hozz�m, rendben? 627 00:34:02,307 --> 00:34:05,509 - Hadd menjek veled. - Nem. 628 00:34:05,510 --> 00:34:07,944 K�rlek, csak k�t percet besz�lj�nk, haver. 629 00:34:07,945 --> 00:34:11,247 - Mir�l akarsz besz�lni? - Arr�l ami most a fejedben zajlik. 630 00:34:11,248 --> 00:34:14,651 Rem�lem, hogy nem teszel semmi ostobas�got 631 00:34:14,652 --> 00:34:16,420 �s nem m�sz Miguel vagy Hector ut�n. 632 00:34:16,421 --> 00:34:17,587 Mir�l akarsz besz�lni? 633 00:34:17,588 --> 00:34:19,289 Mi a faszr�l akarsz besz�lni? 634 00:34:19,290 --> 00:34:21,658 Mi a fasz�rt akarsz besz�lni velem? 635 00:34:21,659 --> 00:34:25,662 - Most besz�lj, beszari p�cs. - �risten, sajn�lom! 636 00:34:25,663 --> 00:34:28,632 Te volt az, akinek vigy�znia kellett volna r�, bazdmeg. 637 00:34:28,633 --> 00:34:30,800 Te volt az, 638 00:34:30,801 --> 00:34:33,737 - neked kellett volna figyelned r�, nem? - Annyira sajn�lom. 639 00:34:33,738 --> 00:34:36,406 Sajn�lom, �s a l�nyodat is. 640 00:34:36,407 --> 00:34:37,807 Nem, hagyd a l�nyom. 641 00:34:37,808 --> 00:34:39,643 Takarodj el innen. 642 00:34:39,644 --> 00:34:41,010 H�zz innen a pics�ba! 643 00:34:41,011 --> 00:34:44,701 Takarodj innen, bazdmeg! 644 00:34:44,949 --> 00:34:47,317 T�led nem kell semmi, bazdmeg. 645 00:34:47,318 --> 00:34:50,368 Semmi nem kell t�led, baszod. 646 00:35:23,053 --> 00:35:24,053 Hector! 647 00:35:24,855 --> 00:35:27,524 Hector nincs itt, ki az? 648 00:35:27,525 --> 00:35:28,985 Nyissa ki. 649 00:35:29,159 --> 00:35:30,349 Ki van ott?! 650 00:35:30,795 --> 00:35:35,164 Hectort keresem. P�nzt hoztam neki. 651 00:35:35,165 --> 00:35:36,445 J�v�k m�r! 652 00:35:36,867 --> 00:35:39,068 Odaadhatja nekem is. 653 00:35:39,069 --> 00:35:43,769 Nem, neki kell odaadjam. 654 00:35:44,875 --> 00:35:46,925 V�rjon. 655 00:35:54,018 --> 00:35:55,852 Hector nincs itt. 656 00:35:55,853 --> 00:35:57,821 Hol van, Miguellel? 657 00:35:57,822 --> 00:36:00,790 Nem tudom. Szerinted, mi a faszt szokott elmondani? 658 00:36:00,791 --> 00:36:03,460 Adsz p�nzt, vagy mi? 659 00:36:03,461 --> 00:36:05,462 - Van n�lad anyag? - A feles�ge vagy? 660 00:36:05,463 --> 00:36:07,431 Nem kell annak legyek. 661 00:36:07,432 --> 00:36:08,482 Ma nem. 662 00:36:10,367 --> 00:36:11,868 Az nem p�nz. 663 00:36:11,869 --> 00:36:13,670 Anyagod van? 664 00:36:13,671 --> 00:36:15,439 Hol a faszban van? 665 00:36:16,440 --> 00:36:18,030 Ember?! 666 00:36:19,410 --> 00:36:21,100 Gyerekek vannak itt. 667 00:36:21,145 --> 00:36:22,479 Gyere csak, �desem. 668 00:36:22,480 --> 00:36:23,480 Gyere. 669 00:36:24,014 --> 00:36:26,483 Mit m�velsz? �r�lt vagy, baszod? 670 00:36:26,484 --> 00:36:28,174 Anyu vigy�z r�d. 671 00:36:28,553 --> 00:36:30,063 Gyerekeim vannak. 672 00:36:30,254 --> 00:36:31,254 Bazdmeg. 673 00:36:33,090 --> 00:36:34,458 Kellene egy kis anyag. 674 00:36:34,459 --> 00:36:35,759 Van n�lad? 675 00:36:35,760 --> 00:36:36,760 676 00:36:38,829 --> 00:36:40,263 Hozz�d besz�lek! 677 00:36:40,264 --> 00:36:42,904 Hova a faszba m�sz?! 678 00:36:45,002 --> 00:36:46,002 Bazdmeg. 679 00:37:04,989 --> 00:37:06,823 Ebben a Billy "A Nagyszer�" 680 00:37:06,824 --> 00:37:08,958 bubor�kban tartanak, tudod? 681 00:37:08,959 --> 00:37:10,959 Billy! 682 00:37:12,295 --> 00:37:15,885 Billy "A Nagyszer�" Hope! 683 00:37:18,202 --> 00:37:19,202 Bazdmeg! 684 00:37:27,176 --> 00:37:27,744 Figyelj, Billy, 685 00:37:27,745 --> 00:37:30,814 sok p�nzt kell fizess. 686 00:37:30,815 --> 00:37:32,315 Tudod, a jelz�log, 687 00:37:32,316 --> 00:37:34,584 meg a bar�tod, Gabe jogi d�jai, 688 00:37:34,585 --> 00:37:36,119 meg az ad�k, 689 00:37:36,120 --> 00:37:38,054 f�leg a h�zad ad�i. 690 00:37:38,055 --> 00:37:40,056 Kezd elfogyni a k�szlet. 691 00:37:40,057 --> 00:37:43,192 Azt hittem fizetve vannak. 692 00:37:43,193 --> 00:37:44,594 H�napok �ta nincs. 693 00:37:45,595 --> 00:37:47,145 Fizess nekik. 694 00:37:47,331 --> 00:37:50,066 - Mivel? - A kicseszett p�nzemmel, Simon. 695 00:37:50,067 --> 00:37:51,701 Ez�rt vagyok itt, Billy. 696 00:37:51,702 --> 00:37:53,302 A p�nzed, elfogyott. 697 00:37:53,303 --> 00:37:56,039 L�tod, hogy mi folyik itt. 698 00:37:56,040 --> 00:37:57,941 Vissza kell t�rned. 699 00:37:57,942 --> 00:37:59,709 M�ris elvittek k�t kocsit. 700 00:37:59,710 --> 00:38:03,179 - Mir�l besz�lsz, ember? - Igaz�n egyszer�. 701 00:38:03,180 --> 00:38:06,549 - Mir�l besz�lsz, elveszed a p�nzem? - Tess�k? 703 00:38:07,017 --> 00:38:10,019 - Lopsz t�lem, Simon? - Nem. 704 00:38:10,020 --> 00:38:12,689 Seg�teni j�ttem. 705 00:38:12,690 --> 00:38:14,924 - Megoldom, ha gondolod. - K�rlek. 706 00:38:14,925 --> 00:38:16,295 707 00:38:17,161 --> 00:38:18,862 - Add csak. - Ok�. 708 00:38:18,863 --> 00:38:20,129 R�m hagyhatod a dolgot. 709 00:38:20,130 --> 00:38:21,631 710 00:38:21,632 --> 00:38:22,632 Ok�. 711 00:38:26,403 --> 00:38:29,437 Billy, akarom, hogy tudd, nagyon sajn�lom. 712 00:38:29,438 --> 00:38:31,118 Mindent. 713 00:38:33,678 --> 00:38:35,408 N�zd, Billy. 714 00:38:35,412 --> 00:38:36,872 Ez kell neked. 715 00:38:37,081 --> 00:38:39,215 Ez megoldja a gondjaidat. 716 00:38:39,216 --> 00:38:41,585 - Mi ez? - Szerz�d�s. 717 00:38:41,586 --> 00:38:44,453 A Turay meccs. N�zd, fogalmam sincs, hogy 718 00:38:44,454 --> 00:38:46,389 milyen k�nokon m�sz kereszt�l. 719 00:38:46,390 --> 00:38:49,191 De tudom mi kell ahhoz, hogy t�l�ld, 720 00:38:49,192 --> 00:38:49,893 vissza kell menned a ringbe. 721 00:38:49,894 --> 00:38:51,294 Mo nem akarta, hogy al��rjam. 722 00:38:51,295 --> 00:38:53,129 Nem akarta. 723 00:38:53,130 --> 00:38:55,064 Most m�r biztos azt akarn�. 724 00:38:55,065 --> 00:38:56,432 Mi�rt mondod ezt? 725 00:38:56,433 --> 00:38:58,134 Billy, a meccseiden, 726 00:38:58,135 --> 00:39:00,069 egyed�l k�zdesz. 727 00:39:00,070 --> 00:39:02,706 Mindig a saj�t v�red folyik. 728 00:39:02,707 --> 00:39:04,540 Ki�tnek, kifekszel, 729 00:39:04,541 --> 00:39:06,776 de mindig talpra �llsz. 730 00:39:06,777 --> 00:39:08,147 Menni fog. 731 00:39:08,613 --> 00:39:11,713 Vissza kell t�rned. 732 00:39:11,716 --> 00:39:14,250 Azt akarod, hogy Leila �gy n�jj�n fel, mint te? 733 00:39:14,251 --> 00:39:16,719 Akarod, hogy az utc�ra ker�lj�n? 734 00:39:16,754 --> 00:39:19,188 3 meccs, Billy. 735 00:39:19,189 --> 00:39:21,190 Menj �s csin�ld amihez �rtesz. 736 00:39:21,191 --> 00:39:26,495 Mikor ott vagy a ringben, m�s vagy, ezt �n mondom neked. 737 00:39:26,496 --> 00:39:29,816 Ez nem a szerz�d�sr�l sz�l, ugye? 738 00:39:30,000 --> 00:39:31,735 A csal�dr�l. 739 00:39:31,736 --> 00:39:33,402 Nem tudom mi lenne velem n�lk�led. 740 00:39:33,403 --> 00:39:37,363 Emiatt nem kell izgulnod, �regem. 741 00:39:50,621 --> 00:39:53,389 Senki nem gondolta, hogy Kalil Turay 742 00:39:53,390 --> 00:39:57,593 �gy fog k�zdeni a Billy Hope elleni meccsen. 743 00:39:57,594 --> 00:40:00,196 Billy, emeld fel a kezedet, a fen�be is! 744 00:40:00,197 --> 00:40:02,531 Hope a feles�ge tragikus 745 00:40:02,532 --> 00:40:04,801 - hal�la ut�n l�pett a ringbe �jra. - Gyere el onnan! 746 00:40:04,802 --> 00:40:06,392 Semmi t�mad�s. 747 00:40:06,503 --> 00:40:09,906 Egyszer�en csak blokkolja az �t�seket. 748 00:40:09,907 --> 00:40:11,107 Gyere el a k�t�lt�l! 749 00:40:11,108 --> 00:40:12,742 Most Turay 750 00:40:12,743 --> 00:40:14,978 mindk�t �kl�vel t�madja 751 00:40:14,979 --> 00:40:16,412 Billy fej�t �s test�t. 752 00:40:16,413 --> 00:40:17,963 Fejezd be! 753 00:40:18,816 --> 00:40:23,086 De ez nem is �jdons�g, az els� menet �ta ez megy. 754 00:40:23,087 --> 00:40:24,087 755 00:40:26,256 --> 00:40:28,624 Hope v�gre t�madt egy jobb horoggal. 756 00:40:28,625 --> 00:40:31,027 Sok id� telt el Hope �t�se n�lk�l. 757 00:40:31,028 --> 00:40:32,996 F�kezze a bokszol�j�t! 758 00:40:32,997 --> 00:40:38,367 Kalil Turay, kapott p�r �t�st 759 00:40:38,368 --> 00:40:41,688 a d�h�s �s vad Billy Hopet�l, 760 00:40:41,706 --> 00:40:44,640 de nagyon �gy fest, hogy 761 00:40:44,641 --> 00:40:46,509 Hope karrierje a v�g�t j�rja. 762 00:40:46,510 --> 00:40:49,245 Koncentr�lj, hallasz? 763 00:40:49,246 --> 00:40:51,647 Nem fogom v�gig n�zni ezt. 764 00:40:51,648 --> 00:40:53,349 Nem n�zem v�gig. 765 00:40:53,350 --> 00:40:55,018 Billy, ha nem mutatsz valamit, 766 00:40:55,019 --> 00:40:56,452 le kell f�jjuk, �rted? 767 00:40:56,453 --> 00:40:58,287 K�sz vagy, kellj fel, bajnok. 768 00:40:58,288 --> 00:41:00,589 Ne sz�l�ts �gy. 769 00:41:00,590 --> 00:41:02,358 Mi a faszt keres�nk mi itt? 770 00:41:02,359 --> 00:41:03,993 V�get vetek ennek a szarnak. 771 00:41:03,994 --> 00:41:05,274 Hallottad? 772 00:41:05,763 --> 00:41:08,031 Ezt �n nem n�zem v�gig. 773 00:41:08,032 --> 00:41:09,598 Mikor padl�n vagy, 774 00:41:09,599 --> 00:41:11,467 mindig fel�llsz. 775 00:41:11,468 --> 00:41:13,737 Gyer�nk, �llj fel. 776 00:41:13,738 --> 00:41:16,428 Gyer�nk, bajnok. 777 00:41:17,374 --> 00:41:19,375 M�g mindig Maureent keresi. 778 00:41:19,376 --> 00:41:22,926 Meg fog �r�lni, tes�. 779 00:41:23,213 --> 00:41:24,443 M�sodik menet. 780 00:41:24,749 --> 00:41:26,182 V�ge a sr�cnak. 781 00:41:26,183 --> 00:41:27,951 � m�r nem bajnok, v�gezd ki. 782 00:41:27,952 --> 00:41:30,854 Fel a kezet, �ss vissza, koncentr�lj. 783 00:41:30,855 --> 00:41:32,175 K�sz vannak? 784 00:41:59,583 --> 00:42:03,133 Fel a kezekkel, Billy! Most! 785 00:42:10,394 --> 00:42:11,394 786 00:42:20,771 --> 00:42:24,007 Billy Hope nem hajland� k�zdeni ma este. 787 00:42:24,008 --> 00:42:25,238 Bazdmeg! 788 00:42:25,642 --> 00:42:28,552 M�g egy hatalmas �t�s Turayt�l 789 00:42:28,913 --> 00:42:30,847 �s a b�r� m�ris le�ll�tja. 790 00:42:30,848 --> 00:42:32,782 - Vess�nk v�get ennek. - V�ge. 791 00:42:32,783 --> 00:42:34,450 Nem lehet. 792 00:42:34,451 --> 00:42:36,219 - Ennyi volt, v�ge. - Nem! 793 00:42:36,220 --> 00:42:39,310 Hope nekimegy a b�r�nak! 794 00:42:40,457 --> 00:42:43,759 Ez a sz�rny� pillanat a cs�cspontja 795 00:42:43,760 --> 00:42:47,296 Billy Hope sz�rny� est�j�nek, 796 00:42:47,297 --> 00:42:49,332 �s a karrierj�nek is. 797 00:42:49,333 --> 00:42:52,701 - Sajn�lom! - Annyi �r�mteli pillanatot kaptunk, 798 00:42:52,702 --> 00:42:57,602 �gy t�nik ez v�get �rt ezzel a gyal�zatos est�vel. 799 00:43:17,661 --> 00:43:18,661 Eli? 800 00:43:24,068 --> 00:43:25,068 Eli? 801 00:43:27,737 --> 00:43:29,287 Jordan, itt vagy? 802 00:43:42,052 --> 00:43:44,282 Van itt valaki? 803 00:43:48,757 --> 00:43:50,226 Meg�t�tted a b�r�t. 804 00:43:50,227 --> 00:43:52,095 Mi a faszt volt ez, ember? 805 00:43:52,096 --> 00:43:55,865 Elt�rt az orra, �s a kibaszott arccsontja. 806 00:43:55,866 --> 00:43:57,800 Mi �t�tt bel�d, �regem? 807 00:43:57,801 --> 00:44:00,904 Megk�t�tt�k a legnagyobb �zletet, 808 00:44:00,905 --> 00:44:02,939 �s te rendesen elbasztad. 809 00:44:02,940 --> 00:44:05,741 Felf�ggesztettek, 810 00:44:05,742 --> 00:44:08,444 sz�val nem lesz bev�teled. Megt�madni a b�r�t, 811 00:44:08,445 --> 00:44:10,646 szigor�an tilos. Beperelt t�ged �s 812 00:44:10,647 --> 00:44:12,815 k�rt�r�t�st is kell fizetned. 813 00:44:12,816 --> 00:44:15,218 Befagyasztott�k a sz�ml�idat, 814 00:44:15,219 --> 00:44:18,321 �s a legjobb, az�rt is perelnek mert megszegt�k a szerz�d�st. 815 00:44:19,322 --> 00:44:20,322 Figyelj, 816 00:44:20,357 --> 00:44:24,292 el fogod adni a h�zad, hogy rendezd az ad�ss�gaidat. 817 00:44:24,293 --> 00:44:26,930 Nem lehet, nem adhatom el a h�zat. 818 00:44:26,931 --> 00:44:29,598 - Ez Leila otthona. - Nincs v�laszt�sod, Billy. 819 00:44:29,599 --> 00:44:32,501 �gy is, �gy is elveszik t�led. 820 00:44:32,502 --> 00:44:34,470 - Ez nagyon komoly. - Nem. 821 00:44:34,471 --> 00:44:37,974 Majd edzek Elivel �s felk�sz�l�nk a k�vetkez� meccsre. 822 00:44:37,975 --> 00:44:40,543 Eli nem fog melletted maradni. 823 00:44:40,544 --> 00:44:42,578 Mi? Nem kell m�sik edz�. 824 00:44:42,579 --> 00:44:44,914 Eli m�ssal fog dolgozni. 825 00:44:44,915 --> 00:44:47,650 - Kivel fog dolgozni? - Miguel Escobarral. 826 00:44:47,651 --> 00:44:51,020 - Vele is dolgozni fogsz? - Igen. 827 00:44:51,021 --> 00:44:55,458 Billy, ha van p�nz, akkor van �rtelme. 828 00:44:55,459 --> 00:44:57,693 Ez csak �zlet, Billy. 829 00:44:58,694 --> 00:45:01,364 Tudom, hogy hi�nyzik Maureen. Nekem is hi�nyzik. 830 00:45:01,365 --> 00:45:04,400 Ha m�g �lne, most vele besz�ln�k. 831 00:45:04,401 --> 00:45:07,070 �ssze kell szedned magad, Billy. 832 00:45:07,071 --> 00:45:10,671 Ne besz�lj a nejemr�l. 833 00:45:14,178 --> 00:45:16,444 Kibaszottul kil�pek. 834 00:45:16,445 --> 00:45:18,113 K�s�, Billy. 835 00:45:18,114 --> 00:45:18,984 H�zz innen a pics�ba. 836 00:45:19,383 --> 00:45:22,473 Olyanok, mint a d�gkesely�k. 837 00:45:24,154 --> 00:45:27,154 K�vesd, nehogy �sszet�rj�n valamit. 838 00:45:31,828 --> 00:45:33,229 Egy rak�s d�gkesely�. 839 00:45:33,230 --> 00:45:36,100 D�gkesely�k, baszod. 840 00:46:23,846 --> 00:46:25,614 Menj�nk haza, �des. 841 00:46:25,615 --> 00:46:30,205 Engedd el. El�g, �desem. 842 00:47:06,155 --> 00:47:06,255 Sajn�lom. 843 00:47:11,827 --> 00:47:12,927 Sajn�lom. 844 00:47:21,003 --> 00:47:22,003 Apa? 845 00:47:26,076 --> 00:47:27,076 Apa? 846 00:47:28,178 --> 00:47:29,318 Apu! 847 00:47:30,614 --> 00:47:32,448 Mi t�rt�nt, apa? 848 00:47:32,449 --> 00:47:33,769 Apu! 849 00:47:34,784 --> 00:47:37,554 Valaki seg�tsen, k�rem! 850 00:47:37,954 --> 00:47:39,855 Mr. Hope, mit vett be, uram? 851 00:47:39,856 --> 00:47:43,726 Mit szedett be, Mr. Hope? 852 00:47:43,727 --> 00:47:46,729 Milyen gy�gyszert, Mr. Hope? 853 00:47:46,730 --> 00:47:49,198 Mit vett be, uram? 854 00:47:49,199 --> 00:47:51,367 Leila, hol van a kicsik�m? 855 00:47:51,368 --> 00:47:54,970 A l�nya j�l van, � h�vta a ment�ket, balesetet szenvedett. 856 00:47:54,971 --> 00:47:56,805 - Vigy�znak r�. - Leila? 857 00:47:56,806 --> 00:47:59,675 Nem, sz�ks�ge van r�m. 858 00:47:59,676 --> 00:48:01,644 T�lt�tt fegyver volt �nn�l. 859 00:48:01,645 --> 00:48:03,712 Ittas �llapotban van. 860 00:48:03,713 --> 00:48:06,081 Hol a kicsik�m? Leila? 861 00:48:06,082 --> 00:48:09,618 Hol van Leila? El kell mennem. 862 00:48:09,619 --> 00:48:11,954 A l�nya a gy�m�gyn�l van. 863 00:48:11,955 --> 00:48:13,556 - Nem. - Minden rendben. 864 00:48:13,557 --> 00:48:15,157 Nem! 865 00:48:15,292 --> 00:48:17,193 Vigy�znak r�. 866 00:48:17,194 --> 00:48:19,328 - Fogj�k le, a l�b�t is. - Nem! 867 00:48:19,329 --> 00:48:21,096 - Nem! - Tartj�k? 868 00:48:21,097 --> 00:48:22,765 Fek�dj�n le, Mr. Hope. 869 00:48:22,766 --> 00:48:25,856 - Nem! - Nyugalom, l�legezzen. 870 00:48:27,271 --> 00:48:29,805 L�legezzen. Fek�dj�n le, minden rendben. 871 00:48:29,806 --> 00:48:31,574 Nyugodjon meg, k�rem. 872 00:48:31,575 --> 00:48:33,476 Minden rendben lesz, Mr. Hope. 873 00:48:33,477 --> 00:48:35,010 Vegyen egy m�ly leveg�t. 874 00:48:35,011 --> 00:48:37,561 Minden rendben lesz, j�? 875 00:48:38,182 --> 00:48:39,642 Rendben lesz. 876 00:48:39,849 --> 00:48:42,084 Rendbe fog j�nni, Mr. Hope. 877 00:48:42,085 --> 00:48:43,225 Nyugodjon meg. 878 00:48:46,956 --> 00:48:48,546 Maureen? 879 00:48:49,925 --> 00:48:50,385 Nem, �n... 880 00:48:59,569 --> 00:49:00,569 Maureen? 881 00:49:12,582 --> 00:49:15,518 Szeretn�nk egy m�solatot, ha enged�lyezik. 882 00:49:15,519 --> 00:49:17,520 A nap v�g�n j� lesz. 883 00:49:17,521 --> 00:49:19,455 - Ha megfelel �n�knek. - Rendben. 884 00:49:19,456 --> 00:49:22,024 Mi a helyzet a bizony�t�kkal? 885 00:49:23,025 --> 00:49:24,025 Apu. 886 00:49:24,593 --> 00:49:26,593 - Kicsim! - �lj�n le, Mr. Hope. 887 00:49:28,632 --> 00:49:30,199 Meg akarom �lelni az apuk�mat. 888 00:49:30,200 --> 00:49:32,201 Mr. Korman, f�kezze meg az �gyfel�t. 889 00:49:32,202 --> 00:49:33,769 �lj le, Billy. 890 00:49:33,770 --> 00:49:36,239 K�sz�n�m. Kezdhetj�k? 891 00:49:36,240 --> 00:49:38,607 Ma reggel t�rgyaljuk 892 00:49:38,608 --> 00:49:40,876 Leila Rae Hope elhelyez�s�t. 893 00:49:40,877 --> 00:49:43,646 - Mikor hozhatom ki onnan? - Ne v�gjon k�zbe, Mr. Hope. 894 00:49:43,647 --> 00:49:46,749 Nincs m�s rokona a kisl�nynak, ugye? 895 00:49:46,750 --> 00:49:49,885 Nem, csak az �gyfelem, 896 00:49:49,886 --> 00:49:51,920 a feles�ge is �rvah�zban n�tt fel. 897 00:49:51,921 --> 00:49:54,122 �rtem, sz�val ez�rt 898 00:49:54,123 --> 00:49:56,692 nehezebbek a k�r�lm�nyek. 899 00:49:56,693 --> 00:49:59,495 Vissza akarom kapni, �n vagyok az apja. 900 00:49:59,496 --> 00:50:02,856 Sajnos ez nem lesz el�g. 901 00:50:02,866 --> 00:50:05,000 �t�rezz�k a vesztes�get 902 00:50:05,001 --> 00:50:07,470 amit a csal�dja �t�lt, Mr. Hope. 903 00:50:07,471 --> 00:50:09,204 Ennek ellen�re 904 00:50:09,205 --> 00:50:12,074 �n vesz�lyesen viselkedett, 905 00:50:12,075 --> 00:50:14,577 am�g a l�nya otthon volt. 906 00:50:14,578 --> 00:50:18,158 T�lt�tt fegyver, alkohol, er�szak. 907 00:50:19,048 --> 00:50:22,318 Mr. Hope be kell tartania a b�r�s�g el��r�sait. 908 00:50:22,319 --> 00:50:25,187 Egy�ni tan�csad�sra kell j�rnia, 909 00:50:25,188 --> 00:50:28,357 az alkohol probl�m�i illetve a d�hkit�r�sei miatt. 910 00:50:28,358 --> 00:50:33,262 A kisl�nyt pedig ideiglenesen egy gyermek otthonba helyezz�k el, 911 00:50:33,263 --> 00:50:35,698 addig, am�g az �desapja nem tudja bizony�tani, 912 00:50:35,699 --> 00:50:38,834 hogy k�pes ell�tni sz�l�i feladatait. 913 00:50:38,835 --> 00:50:41,036 - Tess�k? - 30 nap m�lva �jra �ssze�l�nk, 914 00:50:41,037 --> 00:50:42,838 - 30 nap?! - hogy �tvegy�k a v�ltoz�sokat. 915 00:50:42,839 --> 00:50:44,740 Mi a faszt jelent ez?! 916 00:50:44,741 --> 00:50:47,276 - Vigy�zzon, hogy besz�l. - 30 nap, egy szart. 917 00:50:47,277 --> 00:50:49,077 - Ez h�lyes�g! - El�g lesz! 918 00:50:49,078 --> 00:50:50,913 K�rem, nem akarom. 919 00:50:50,914 --> 00:50:52,581 Sajn�lom, B�r�n�. 920 00:50:52,582 --> 00:50:54,383 Nem akarok menni, k�rlek, apa! 921 00:50:54,384 --> 00:50:56,552 - Billy! K�rlek! - Vigy�k ki innen, k�rem. 922 00:50:56,553 --> 00:50:57,953 K�rlek, veled akarok lenni! 923 00:50:57,954 --> 00:51:00,756 Hadd �leljem meg a l�nyomat! 924 00:51:00,757 --> 00:51:02,127 Nem! 925 00:51:02,359 --> 00:51:03,769 Apu! 926 00:51:04,461 --> 00:51:07,229 - L�tni akarom! - K�rlek, apa. 927 00:51:07,230 --> 00:51:09,665 - Apu! - Ez nem sz�ks�ges. 928 00:51:09,666 --> 00:51:12,034 Ne, veled akarok �lni! 929 00:51:12,035 --> 00:51:13,035 K�rlek! 930 00:51:13,503 --> 00:51:15,604 - Fogj�k le. - Apu! 931 00:51:15,605 --> 00:51:18,065 Mr. Hope, el�g lesz. 932 00:51:45,201 --> 00:51:47,881 Minden megy az aukci�ra. 933 00:51:53,343 --> 00:51:56,111 934 00:51:56,112 --> 00:52:00,842 935 00:52:03,186 --> 00:52:06,188 - Holnap lesz az aukci�. - Minden megy. 936 00:52:06,189 --> 00:52:07,509 Sajn�lom, bajnok. 937 00:53:04,213 --> 00:53:07,313 Ez csak egy h�z, nem? 938 00:53:09,085 --> 00:53:12,788 K�sz, hogy elviszel. 939 00:53:12,789 --> 00:53:13,839 Nincs mit. 940 00:53:14,491 --> 00:53:17,792 Nem igaz�n tudok most fizetni neked. 941 00:53:17,793 --> 00:53:19,343 Csezd meg. 942 00:53:20,497 --> 00:53:23,432 Nem kell a p�nzed. 943 00:53:23,433 --> 00:53:26,602 Sosem a p�nz miatt voltam veled. 944 00:53:27,603 --> 00:53:28,603 Soha. 945 00:53:28,538 --> 00:53:29,538 946 00:53:30,073 --> 00:53:31,073 947 00:53:34,678 --> 00:53:36,445 Sajn�lom, Billy. 948 00:53:36,446 --> 00:53:37,906 949 00:53:45,689 --> 00:53:48,056 - Ez az a hely? - Igen. 950 00:53:48,057 --> 00:53:50,192 Bek�s�rjelek? 951 00:53:50,193 --> 00:53:51,883 Nem kell, tes�. 952 00:53:51,995 --> 00:53:54,415 Egyed�l kell menjek. 953 00:53:57,801 --> 00:54:00,736 - Ez a tied. - Nem kell ez a szar. 954 00:54:00,737 --> 00:54:02,538 - Vissza adom neked. - Nem fogadom el. 955 00:54:02,539 --> 00:54:03,839 Nekem nem kell. 956 00:54:04,840 --> 00:54:06,710 Vigy�zz magadra. 957 00:54:07,610 --> 00:54:09,700 - Rendben? - Te is. 958 00:54:15,284 --> 00:54:16,819 H�vj, ha kellek. 959 00:54:16,820 --> 00:54:18,320 J�l van, �gy lesz. 960 00:54:18,321 --> 00:54:19,321 Ok�. 961 00:54:26,963 --> 00:54:28,964 - Itt leszek! - Jon Jon, 962 00:54:28,965 --> 00:54:30,866 �dv�zl�m Mikeyt �s Gabeet, j�? 963 00:54:30,867 --> 00:54:33,007 �tadom. 964 00:55:21,818 --> 00:55:24,185 - Billy Hope. - Igen? 965 00:55:24,186 --> 00:55:26,056 Ez Billy Hope. 966 00:55:27,023 --> 00:55:29,713 Ez az, sz�p munka. 967 00:55:30,326 --> 00:55:32,695 Hoppy, menj a k�telekhez. 968 00:55:32,696 --> 00:55:34,630 M�r csin�ltam azt a szart. 969 00:55:34,631 --> 00:55:36,231 Mit mondt�l? 970 00:55:38,635 --> 00:55:39,825 Nyomass 50-et. 971 00:55:41,136 --> 00:55:42,866 - T? - Igen? 972 00:55:43,205 --> 00:55:45,708 Megy az egyujjas keszty�ben? 973 00:55:45,709 --> 00:55:46,709 T? 974 00:55:47,043 --> 00:55:50,093 Billy Hope van itt. 975 00:55:50,379 --> 00:55:52,159 Ramone, gyer�nk! 976 00:56:09,065 --> 00:56:10,615 Te vagy Tick Wills? 977 00:56:11,167 --> 00:56:13,301 Mi hozta Billy Hope-ot 978 00:56:13,302 --> 00:56:14,582 az �n edz�termembe? 979 00:56:14,771 --> 00:56:18,273 Csak egy helyet keresek, ahol edzhetek. 980 00:56:19,274 --> 00:56:20,734 �s nem is tudom, 981 00:56:21,010 --> 00:56:23,478 tal�n, esetleg 982 00:56:23,479 --> 00:56:25,479 egy edz�t? 983 00:56:27,083 --> 00:56:28,583 �n nem edzek profikat. 984 00:56:28,584 --> 00:56:31,920 Tal�n nem tudod, m�r nem vagyok profi. 985 00:56:31,921 --> 00:56:35,251 Szerinted nem tudom? 986 00:56:36,592 --> 00:56:42,422 Azt is meg�rt�k, hogy elvett�k a l�nyomat? 987 00:56:42,565 --> 00:56:45,133 - Igen, meg�rt�k. - Ez az eg�sz 988 00:56:45,134 --> 00:56:48,184 egy hatalmas k�osz. 989 00:56:48,337 --> 00:56:51,173 Eml�kszek, a Night Train 990 00:56:51,174 --> 00:56:54,109 elleni meccsemre, �s eml�kszek, 991 00:56:54,110 --> 00:56:57,112 eml�kszek arra, hogy, 992 00:56:57,113 --> 00:56:59,748 nagyon kem�ny meccs volt, tudod? 993 00:56:59,749 --> 00:57:01,784 Fantasztikus edz� vagy, 994 00:57:01,785 --> 00:57:04,155 � nyerte azt a meccsett, �regem. 995 00:57:04,420 --> 00:57:07,154 M�r eln�z�st, de ha j�l eml�kszek, 996 00:57:07,155 --> 00:57:08,991 akkor te nyert�l aznap este. 997 00:57:08,992 --> 00:57:11,259 Te volt�l a nyertes, eml�kszel? 998 00:57:11,260 --> 00:57:13,595 Igen, szerintem Jordan Mains lefizette. 999 00:57:13,596 --> 00:57:15,764 - Sz�val... - Jordan Mains lefizette? 1000 00:57:15,765 --> 00:57:19,134 Tudod, hogy vannak ilyen meccsek, nem? 1001 00:57:19,135 --> 00:57:20,635 Hogy mondhatsz ilyet? 1002 00:57:20,636 --> 00:57:23,471 Csak azt mondom, hogy ez�rt vagyok itt. 1003 00:57:23,472 --> 00:57:26,108 Train volt az egyetlen, aki majdnem legy�z�tt. 1004 00:57:26,109 --> 00:57:29,244 �s te volt�l az edz�je, 1005 00:57:29,245 --> 00:57:32,314 nem tudom, hogyan edzel, de 1006 00:57:32,315 --> 00:57:34,616 - ez�rt vagyok most itt. - Szerintem, 1007 00:57:34,617 --> 00:57:37,185 nem tudn�d kezelni a szab�lyokat. 1008 00:57:37,186 --> 00:57:39,087 De, menni fog, �regem. 1009 00:57:39,088 --> 00:57:41,389 �tvah�zban n�ttem fel, tudok alkalmazkodni. 1010 00:57:41,390 --> 00:57:44,659 L�ttad azt a kis k�lyk�t aki 50-et nyom odakint a k�romkod�s miatt? 1011 00:57:44,660 --> 00:57:46,895 - Igen. - Ez az egyik szab�lyom. 1012 00:57:46,896 --> 00:57:48,663 Nincs iv�s, drogoz�s, 1013 00:57:48,664 --> 00:57:51,099 sz�rakoz�s, ha elk�sel, akkor mehetsz is. 1014 00:57:51,100 --> 00:57:53,301 Nincs gondod ezzel? Mert nekem ez kell. 1015 00:57:53,302 --> 00:57:55,170 Az a dolgom, hogy megv�djem �ket. 1016 00:57:55,171 --> 00:57:57,305 Edzem �ket, hogy mikor feln�nek, 1017 00:57:57,306 --> 00:57:59,341 f�rfiak legyenek. K�szen �llsz? 1018 00:57:59,342 --> 00:58:01,409 - Igen, k�szen �llok. - Az igazs�g az, 1019 00:58:01,410 --> 00:58:03,178 hogy nem �thetsz meg senkit, 1020 00:58:03,179 --> 00:58:05,213 nem mehetsz a ringbe, csak ha mondom. 1021 00:58:05,214 --> 00:58:06,949 - Ok�, baszod, benne vagyok. - Nincs k�romkod�s. 1022 00:58:06,950 --> 00:58:09,730 Nem megmondtam? 1023 00:58:09,919 --> 00:58:11,119 Nem, vagyis persze, de. 1024 00:58:11,120 --> 00:58:12,654 Nincs k�romkod�s. 1025 00:58:12,655 --> 00:58:15,724 A boksz nem az er�r�l sz�l hanem az �szr�l. 1026 00:58:15,725 --> 00:58:17,726 A boksz olyan, mint a sakk. 1027 00:58:17,727 --> 00:58:19,594 Igen, basszus, rendben. 1028 00:58:19,595 --> 00:58:22,030 Nem basszus, csak rendben. 1029 00:58:22,031 --> 00:58:24,401 Drogozol? 1030 00:58:25,769 --> 00:58:27,135 Inni szokt�l? 1031 00:58:27,136 --> 00:58:30,606 J�l vagyok, tiszta vagyok. 1032 00:58:33,642 --> 00:58:35,010 L�ttad ezt? 1033 00:58:36,011 --> 00:58:37,061 J�l van. 1034 00:58:38,815 --> 00:58:39,865 Rendben. 1035 00:58:40,616 --> 00:58:44,152 Kellene egy mel� is, 1036 00:58:44,153 --> 00:58:49,533 be kell bizony�tsam a b�r�s�gnak, hogy tudok rendesen dolgozni. 1037 00:58:53,429 --> 00:58:55,529 Egy sr�c, 1038 00:58:56,298 --> 00:58:57,766 agyv�rz�st kapott, 1039 00:58:57,767 --> 00:59:01,069 � takar�totta ezt az eg�sz helyet. 1040 00:59:01,070 --> 00:59:02,838 Ha megcsin�lod, akkor helyre j�sz, 1041 00:59:02,839 --> 00:59:04,672 �s egy kicsit seg�thetsz magadon. 1042 00:59:04,673 --> 00:59:07,375 Azt akarod, hogy a kibaszott budit takar�tsam? 1043 00:59:07,376 --> 00:59:09,611 - Csak takar�tsd ki a helyet. - Takar�tsak 1044 00:59:09,612 --> 00:59:12,514 ezek ut�n a taknyosok ut�n? Azt hiszed megteszem ezt? 1045 00:59:12,515 --> 00:59:14,516 - Munka kell neked. - Igen, haver, 1046 00:59:14,517 --> 00:59:17,886 de nem fogom a budit pucolni, baszod. 1047 00:59:17,887 --> 00:59:20,088 Kell a mel� vagy sem? 1048 00:59:20,089 --> 00:59:22,139 Bazdmeg. 1049 00:59:32,635 --> 00:59:36,071 A b�rleti d�j a h�nap els� napj�n kell. 1050 00:59:36,072 --> 00:59:37,739 Hol a kapcsol�? 1051 00:59:37,740 --> 00:59:40,075 - A h�nap els� napj�n. - Ok�. 1052 00:59:40,076 --> 00:59:41,443 Nem lesz gond? 1053 00:59:41,444 --> 00:59:43,944 - Nem. - Erre fel�. 1054 00:59:48,717 --> 00:59:52,487 H�rom kulcs, ez m�k�dik, ez pedig... 1055 01:00:02,200 --> 01:00:13,307 Nem gondoltam, hogy ilyen 1056 01:00:13,308 --> 01:00:15,718 helyen foglak �jra l�tni, Billy. 1057 01:00:16,212 --> 01:00:17,762 Szia, haver. 1058 01:00:18,547 --> 01:00:20,648 �dv�zl�m Leil�t. 1059 01:00:21,649 --> 01:00:23,249 Seg�thetek? 1060 01:00:23,818 --> 01:00:24,686 Billy Hope vagyok. 1061 01:00:24,687 --> 01:00:27,337 A l�nyomat j�ttem megl�togatni, Leil�t. 1062 01:00:30,593 --> 01:00:33,294 A b�r�s�g szeretne drogtesztet 1063 01:00:33,295 --> 01:00:34,396 k�tszer egy h�ten. 1064 01:00:34,397 --> 01:00:37,799 Hajmint�t egyszer egy h�napban, j�? 1065 01:00:37,800 --> 01:00:40,735 Ha elbukik vagy kihagyja �ket, akkor azt fel kell jegyezzem. 1066 01:00:40,736 --> 01:00:42,504 Mikor l�thatom Leil�t? 1067 01:00:42,505 --> 01:00:45,555 M�g egy p�r dolgon �t kell menn�nk. 1068 01:00:46,642 --> 01:00:48,576 Mi a mostani lakc�me? 1069 01:00:48,577 --> 01:00:51,279 B�reltem egy kis lak�st. 1070 01:00:51,280 --> 01:00:52,881 Addig, am�g nem tal�lok, 1071 01:00:52,882 --> 01:00:55,283 egy sokkal jobb helyet. 1072 01:00:55,284 --> 01:00:57,652 Egy saj�t helyet, tudja? 1073 01:00:57,653 --> 01:00:59,521 �s, munk�ja van m�r? 1074 01:00:59,522 --> 01:01:01,202 - Igen. - Hol? 1075 01:01:01,557 --> 01:01:04,426 - Egy edz�teremben. - Edz�terem? 1076 01:01:04,427 --> 01:01:08,067 Wills edz�terem, a 156. utc�n�l. 1077 01:01:08,397 --> 01:01:10,032 Ki szerezte mag�nak? 1078 01:01:10,033 --> 01:01:11,723 �n szereztem. 1079 01:01:12,301 --> 01:01:13,902 Ki k�n�lta fel az �ll�st? 1080 01:01:13,903 --> 01:01:18,273 - Az edz�terem tulaja. - Hogy h�vj�k? 1081 01:01:19,208 --> 01:01:20,348 Tick Wills. 1082 01:01:20,876 --> 01:01:22,644 Tick Willsnek van telefonsz�ma? 1083 01:01:22,645 --> 01:01:24,646 Nem tudom, nincs mobilom. 1084 01:01:24,647 --> 01:01:25,981 Nem tudom. 1085 01:01:25,982 --> 01:01:28,262 Mennyit fizet �nnek? 1086 01:01:28,484 --> 01:01:31,386 Ezt m�g nem besz�lt�k �t. 1087 01:01:31,387 --> 01:01:33,721 Sz�val, m�g nem kezdett el dolgozni? 1088 01:01:33,722 --> 01:01:36,391 M�g nem dolgozik? 1089 01:01:36,392 --> 01:01:39,393 Most m�g csak felaj�nlotta 1090 01:01:39,394 --> 01:01:40,395 - nekem. - �rtem. 1091 01:01:40,396 --> 01:01:42,197 De, ez m�r biztos. 1092 01:01:42,198 --> 01:01:45,200 Drogot vagy alkoholt fogyasztott ma? 1093 01:01:45,201 --> 01:01:47,535 Nem, nem aludtam j�l, de nem. 1094 01:01:47,536 --> 01:01:49,004 B�rmilyen gy�gyszert? 1095 01:01:49,005 --> 01:01:50,538 Advilt vettem be. 1096 01:01:50,539 --> 01:01:52,840 Ezt is le�rja? 1097 01:01:52,841 --> 01:01:55,577 "Advilt vett be." 1098 01:01:55,578 --> 01:01:57,679 "Ez�rt nem l�thatja a l�ny�t." 1099 01:01:57,680 --> 01:01:59,581 Ezek k�telez� k�rd�sek. 1100 01:01:59,582 --> 01:02:01,449 K�telesek vagyunk �tmenni ezen. 1101 01:02:01,450 --> 01:02:03,785 - Lehetne k�s�bb? - Meg kell k�rdezzem, 1102 01:02:03,786 --> 01:02:05,687 mert most Leila miatt vagyunk itt, 1103 01:02:05,688 --> 01:02:08,525 maga szerint megfelel� az �llapota ahhoz, hogy l�ssa �t. 1104 01:02:10,526 --> 01:02:13,536 Egy kibaszott k�osz vagyok. 1105 01:02:15,064 --> 01:02:17,365 Mikor l�thatom a l�nyomat? 1106 01:02:17,366 --> 01:02:21,366 Maga szerint megengedem miut�n ezt k�z�lte velem? 1107 01:02:23,672 --> 01:02:27,275 Ha l�thatom �t, akkor sokkal jobban leszek, �rti? 1108 01:02:27,276 --> 01:02:29,244 �s �, jobban lesz? 1109 01:02:29,245 --> 01:02:31,013 - Igen. - �gy gondolja, hogy 1110 01:02:31,014 --> 01:02:33,381 okos dolog ma tal�lkozni vele? 1111 01:02:33,382 --> 01:02:35,450 Seg�teni akar? Err�l sz�l ez az eg�sz? 1112 01:02:35,451 --> 01:02:39,421 - Seg�teni akar? - Leil�nak akarok seg�teni. 1113 01:02:39,422 --> 01:02:41,972 Ez a legfontosabb. 1114 01:02:45,094 --> 01:02:46,094 Szia. 1115 01:02:48,329 --> 01:02:50,379 Szia, kicsim. 1116 01:02:54,670 --> 01:02:55,670 1117 01:02:59,941 --> 01:03:00,941 J�l vagy? 1118 01:03:02,578 --> 01:03:04,446 Magunkra hagyna? 1119 01:03:04,447 --> 01:03:06,948 Leila, nem b�nod ha magatokra hagylak titeket? 1120 01:03:06,949 --> 01:03:09,884 - Neked ez megfelel? - Persze. 1121 01:03:09,885 --> 01:03:10,885 Ok�. 1122 01:03:11,854 --> 01:03:12,904 Rendben. 1123 01:03:13,422 --> 01:03:15,432 Ott leszek. 1124 01:03:19,295 --> 01:03:20,628 Mi a baj, dr�g�m? 1125 01:03:20,629 --> 01:03:22,364 Valaki hozz�d �rt? 1126 01:03:22,365 --> 01:03:23,765 - B�ntott? - Nem. 1127 01:03:23,766 --> 01:03:25,667 - Kezet emeltek r�d? - Nem. 1128 01:03:25,668 --> 01:03:28,203 B�ntottak, kicsim? Elmondhatod. 1129 01:03:28,204 --> 01:03:30,204 Leila? 1130 01:03:30,406 --> 01:03:33,006 Besz�lj hozz�m, j�? 1131 01:03:33,641 --> 01:03:35,011 Nincs mit mondanom. 1132 01:03:35,044 --> 01:03:36,504 Elbasztad. 1133 01:03:36,845 --> 01:03:38,946 Ne besz�lj velem �gy. 1134 01:03:38,947 --> 01:03:41,816 Mert, mi lesz, megb�ntetsz? 1135 01:03:41,817 --> 01:03:44,186 N�zd, tudom, hogy d�h�s vagy. 1136 01:03:44,187 --> 01:03:45,953 Nem tudsz semmit sem! 1137 01:03:45,954 --> 01:03:48,456 - V�rj. - Kimehetek? 1138 01:03:48,457 --> 01:03:49,757 Igen, menj csak. 1139 01:03:49,758 --> 01:03:51,626 - Menj. - Leila? 1140 01:03:51,627 --> 01:03:53,561 - Besz�lj�k meg. - Gyere, Talia. 1141 01:03:53,562 --> 01:03:55,530 Csak p�r percet adj, kicsim. 1142 01:03:55,531 --> 01:03:57,199 � az apuk�d? 1143 01:03:57,200 --> 01:03:59,390 M�r nem is tudom. 1144 01:04:01,137 --> 01:04:06,227 Leila, visszaj�ssz kicsit? 1145 01:04:15,551 --> 01:04:17,601 Mit keresel itt? 1146 01:04:18,454 --> 01:04:20,874 Veszek neked egy s�rt? 1147 01:04:23,192 --> 01:04:24,702 Nem iszok. 1148 01:04:29,365 --> 01:04:31,375 Elfogadom az �ll�st. 1149 01:05:04,367 --> 01:05:07,135 L�pj el�re. 1150 01:05:08,136 --> 01:05:09,366 L�pj h�tra. 1151 01:05:10,239 --> 01:05:11,973 Nyugalom, nyugi. 1152 01:05:11,974 --> 01:05:12,974 Egy, kett�. 1153 01:05:13,509 --> 01:05:14,879 Jobbra. 1154 01:05:16,044 --> 01:05:17,324 Balra. 1155 01:05:17,513 --> 01:05:19,614 Ne keresztezd a kezeidet. 1156 01:05:19,615 --> 01:05:22,295 Egyet el�re, majd vissza. 1157 01:05:22,718 --> 01:05:27,358 - Vissza. - Seg�thetek, bajnok? 1158 01:05:35,097 --> 01:05:36,877 Hogy h�vnak? 1159 01:05:37,633 --> 01:05:40,543 - Hoppy. - Ez meg milyen n�v? 1160 01:05:40,736 --> 01:05:43,466 Anyu szerette a nyuszikat. 1161 01:05:43,672 --> 01:05:45,902 Innen van. 1162 01:05:46,542 --> 01:05:48,682 Nem gondoltam volna, hogy 1163 01:05:48,711 --> 01:05:50,712 Billy "A Nagyszer�" bes�t�l majd ide. 1164 01:05:50,713 --> 01:05:53,281 Seg�tesz nekem kicsit? 1165 01:05:53,282 --> 01:05:55,422 Igen, nem gond. 1166 01:05:55,918 --> 01:05:58,653 - J� lesz. - Csin�lhatok egy k�pet veled? 1167 01:05:58,654 --> 01:06:00,955 Ha befejeztem a szaros munk�m. 1168 01:06:00,956 --> 01:06:03,376 Nem mondhatom, hogy szaros. 1169 01:06:05,394 --> 01:06:08,730 L�pj vissza, t�l szigor� vagy magaddal, fiam. 1170 01:06:08,731 --> 01:06:10,598 Nem tanulhatsz meg mindent egy nap alatt. 1171 01:06:10,599 --> 01:06:12,919 - Hallod? - Igen, uram. 1172 01:06:13,936 --> 01:06:14,986 Rendben? 1173 01:06:22,677 --> 01:06:23,677 Mr. Hope? 1174 01:06:24,012 --> 01:06:26,681 Besz�lhetn�nk, k�rem? 1175 01:06:26,682 --> 01:06:27,782 Mi az? 1176 01:06:29,685 --> 01:06:32,055 Leila rendben van? 1177 01:06:34,457 --> 01:06:35,917 Hol van Leila? 1178 01:06:38,694 --> 01:06:41,529 Nem szeretn� ma l�tni �nt. 1179 01:06:41,530 --> 01:06:43,310 Hogy �rti ezt? 1180 01:06:43,632 --> 01:06:46,568 Ma nem szeretne tal�lkozni �nnel. 1181 01:06:46,569 --> 01:06:47,669 Sajn�lom. 1182 01:06:49,838 --> 01:06:52,840 Szerintem j� �tlet teret hagyni neki, 1183 01:06:52,841 --> 01:06:55,161 tiszteletben tartani a k�r�s�t. 1184 01:06:57,380 --> 01:07:00,147 Ezt � mondta? 1185 01:07:00,148 --> 01:07:01,518 Igen, � mondta. 1186 01:07:07,390 --> 01:07:10,492 A tegnap esti meccsen, Magic Escobar 1187 01:07:10,493 --> 01:07:12,193 ki�t�tte Kalil Turayt 1188 01:07:12,194 --> 01:07:14,061 a 4. fordul�ban. 1189 01:07:14,062 --> 01:07:17,064 A hihetetlen ki�t�st Turay nem tudta kiv�deni. 1190 01:07:17,065 --> 01:07:20,234 �gy Miguel lett az �j WBC f�lneh�zs�ly� boksz�l� 1191 01:07:20,235 --> 01:07:23,105 vil�gbajnok. Ez a c�m egykor... 1192 01:07:28,143 --> 01:07:30,013 Mi�rt nem j�ssz hozz�m? 1193 01:07:30,045 --> 01:07:32,447 Megn�zem mikor �rek r�. 1194 01:07:32,448 --> 01:07:34,081 Mindj�rt visszaj�v�k. 1195 01:07:34,082 --> 01:07:35,452 Fogod a kezem? 1196 01:07:36,752 --> 01:07:39,721 Itt v�rok. 1197 01:07:39,722 --> 01:07:41,322 Mi �js�g, haver? 1198 01:07:41,557 --> 01:07:44,225 Azt hittem nem iszol. 1199 01:07:44,226 --> 01:07:46,561 Egy feln�tt f�rfi nem v�laszthat �j hobbit? 1200 01:07:46,562 --> 01:07:48,563 Mit keresel itt, �regem? 1201 01:07:48,564 --> 01:07:50,498 Komolyan, ez az �n helyem. 1202 01:07:50,499 --> 01:07:51,933 Kaphatn�k vizet? 1203 01:07:51,934 --> 01:07:54,569 Az iv�s mag�nyos sport. 1204 01:07:54,570 --> 01:07:56,538 Mag�nyos ember vagyok. 1205 01:07:56,539 --> 01:07:58,706 Csak pr�b�lok 1206 01:07:58,707 --> 01:08:00,408 kikapcsol�dni, haver. 1207 01:08:00,409 --> 01:08:03,711 - Csak... - Nem akarok hazamenni. 1208 01:08:03,712 --> 01:08:05,780 30 n�gyzetm�ter 1209 01:08:05,781 --> 01:08:07,601 semmi, tudod? 1210 01:08:10,786 --> 01:08:12,246 Vannak terveid? 1211 01:08:12,888 --> 01:08:15,823 Hogy �rted? 1212 01:08:15,824 --> 01:08:19,461 Mihez kezdesz azzal az edz�ssel amire annyira nagyon v�gysz? 1213 01:08:19,462 --> 01:08:21,128 Mit fogsz kezdeni vele? 1214 01:08:21,129 --> 01:08:23,130 K�zdeni fogok, visszaszerzem a l�nyom. 1215 01:08:23,131 --> 01:08:25,533 Azt�n, visszaj�sz egyenesen ide? 1216 01:08:25,534 --> 01:08:29,837 - Mir�l besz�lsz? - Szerinted mi�rt vagy itt? 1217 01:08:29,838 --> 01:08:32,106 Mert egy szem�tl�da meg�lte a nejem. 1218 01:08:32,107 --> 01:08:37,067 �gy �rtem, mi�rt �lsz most itt? 1219 01:08:38,980 --> 01:08:39,980 1220 01:08:39,314 --> 01:08:41,549 - A nejed miatt?! - N�zd, haver, 1221 01:08:41,550 --> 01:08:43,084 minden tiszteletem a tied, 1222 01:08:43,085 --> 01:08:44,886 de nem alszok j�l mostan�ban. 1223 01:08:44,887 --> 01:08:46,388 - Mit akarsz t�lem? - Mi t�rt�nt? 1224 01:08:46,389 --> 01:08:48,222 Kurv�ra nem tudom. 1225 01:08:48,223 --> 01:08:49,591 Mit csin�lt�l?! 1226 01:08:49,592 --> 01:08:50,858 Mi�rt k�rdezgeted ezt? 1227 01:08:50,859 --> 01:08:52,269 Mi t�rt�nt? 1228 01:08:52,428 --> 01:08:55,162 - Mi t�rt�nt? - Most mondtam mi t�rt�nt. 1229 01:08:55,163 --> 01:08:58,533 - Mi�rt? - Mi�rt, nem tudom, hogy mi�rt, �rted? 1230 01:08:58,534 --> 01:08:59,674 Hagyjuk. 1231 01:09:00,436 --> 01:09:03,104 Meg se hallod a k�rd�st. 1232 01:09:03,105 --> 01:09:05,440 Mi�rt r�h�gsz, mi olyan vicces? 1233 01:09:05,441 --> 01:09:07,274 Mi olyan kibaszott vicces? 1234 01:09:07,275 --> 01:09:08,843 1235 01:09:08,844 --> 01:09:10,378 Rohadt k�cs�g, kapd be. 1236 01:09:10,379 --> 01:09:12,079 L�tod? 1237 01:09:12,080 --> 01:09:13,515 Ez az oka. 1238 01:09:13,516 --> 01:09:15,082 Ez�rt vagy itt. 1239 01:09:15,083 --> 01:09:19,403 - Minden ok�, Tick? - Igen. 1240 01:09:24,559 --> 01:09:25,493 Sajn�lom. 1241 01:09:25,494 --> 01:09:27,695 - El�g ebb�l! - Sajn�lom. 1242 01:09:27,696 --> 01:09:30,565 Nek�nk nem kell a p�nzed. 1243 01:09:30,566 --> 01:09:32,976 Nem kell senki p�nzem sem. 1244 01:09:36,772 --> 01:09:38,906 Mit akarsz, �regem? 1245 01:09:38,907 --> 01:09:40,842 Sosem volt igaz�n tervem, tudod? 1246 01:09:40,843 --> 01:09:42,877 Mindig a nejem tervezgetett. 1247 01:09:43,878 --> 01:09:45,428 �s a l�nyom... 1248 01:09:45,614 --> 01:09:50,934 L�tni sem akar. 1249 01:09:54,156 --> 01:09:57,756 �gy �rzem, megszakad a sz�vem. 1250 01:10:03,899 --> 01:10:07,435 Csak egy gyerek, egy kisl�ny, �regem. 1251 01:10:07,436 --> 01:10:11,306 Pr�b�lja megv�deni mag�t. 1252 01:10:12,074 --> 01:10:14,624 � is elvesz�tette. 1253 01:10:17,813 --> 01:10:19,514 M�g ha ut�l is t�ged, 1254 01:10:19,515 --> 01:10:21,382 engedd, hogy ut�ljon, 1255 01:10:21,383 --> 01:10:24,151 ha ett�l jobban lesz, akkor hagynod kell. 1256 01:10:24,152 --> 01:10:26,020 Ez nem r�lad sz�l. 1257 01:10:26,021 --> 01:10:26,021 1258 01:10:26,422 --> 01:10:31,522 Engedned kell, hogy �rezzen, 1259 01:10:31,927 --> 01:10:35,977 saj�t �rz�sek kellenek neki, nem a tieid. 1260 01:10:39,867 --> 01:10:42,647 Akkor nyomod le az �letet, 1261 01:10:42,969 --> 01:10:44,699 ha megk�zdesz az ilyesmikkel. 1262 01:10:45,969 --> 01:10:46,699 Ez az �let. 1263 01:10:47,843 --> 01:10:50,433 Bokszolj, csin�lj amit akarsz. 1264 01:11:26,582 --> 01:11:27,882 Gyere ide, Hoppy. 1265 01:11:27,883 --> 01:11:28,893 Gyer�nk. 1266 01:11:29,718 --> 01:11:30,858 K�sz vagy? �t�s. 1267 01:11:31,353 --> 01:11:32,353 �t�s. 1268 01:11:32,888 --> 01:11:34,556 Lassan. �t�s. 1269 01:11:34,557 --> 01:11:36,877 Legy�l alapos. 1270 01:11:36,892 --> 01:11:38,025 Ne er�b�l. 1271 01:11:38,026 --> 01:11:40,396 M�g nem kell er�b�l. 1272 01:11:42,865 --> 01:11:44,198 Micsoda? 1273 01:11:45,865 --> 01:11:47,198 �t�s. 1274 01:11:47,635 --> 01:11:49,505 Ez az, �gy kell! 1275 01:11:56,745 --> 01:11:57,745 �dv! 1276 01:11:58,413 --> 01:11:59,643 1277 01:12:00,215 --> 01:12:01,916 - Most nem tud... - Tudom. 1278 01:12:01,917 --> 01:12:03,287 Tudom. 1279 01:12:03,852 --> 01:12:05,119 Ezzel szokott aludni. 1280 01:12:05,120 --> 01:12:07,188 Odaadn� neki? 1281 01:12:07,189 --> 01:12:09,890 - Biztosan kapja meg, j�? - Rendben. 1282 01:12:09,891 --> 01:12:10,891 �gy lesz. 1283 01:12:10,993 --> 01:12:13,093 Mondja meg neki, hogy szeretem. 1284 01:12:27,776 --> 01:12:29,143 Holnap kezdj�k. 1285 01:12:29,144 --> 01:12:31,045 Az edz�st? 1286 01:12:31,046 --> 01:12:32,956 Nem, a s�ti s�t�st. 1287 01:12:34,582 --> 01:12:35,822 Megyek a b�rba. 1288 01:12:35,918 --> 01:12:38,019 Nem akarlak ott l�tni. 1289 01:12:38,020 --> 01:12:39,660 Rendben. 1290 01:12:43,290 --> 01:12:45,290 J�l van. 1291 01:12:45,828 --> 01:12:48,648 T�l f�nyes. 1292 01:12:50,465 --> 01:12:52,515 Ahogy harcolsz, 1293 01:12:53,035 --> 01:12:54,869 a d�h a legnagyobb h�tr�nyod. 1294 01:12:54,870 --> 01:12:57,960 D�h�sen harcolni, sokkal hamarabb kicsin�l 1295 01:12:57,973 --> 01:12:59,433 mint gondoln�d. 1296 01:13:03,545 --> 01:13:06,447 A m�sik pasas a ringben az ellens�ged, 1297 01:13:06,448 --> 01:13:10,184 de ha megpr�b�lod meg�lni, 1298 01:13:10,185 --> 01:13:11,986 akkor magadat csin�lod ki. 1299 01:13:11,987 --> 01:13:14,488 Hagyd, hogy sebezhet� legy�l. 1300 01:13:14,489 --> 01:13:16,423 De v�dd meg magad. 1301 01:13:16,424 --> 01:13:20,361 A hib�k elpuszt�tanak. 1302 01:13:20,362 --> 01:13:22,964 K�t fegyvered van: 1303 01:13:22,965 --> 01:13:25,132 egy vad�szpuska �s egy gr�n�t. 1304 01:13:25,133 --> 01:13:27,543 Hatalom, pontoss�g n�lk�l. 1305 01:13:27,970 --> 01:13:30,872 Ezeket haszn�ld, ne m�st. 1306 01:13:30,873 --> 01:13:32,473 �gy is van, �ss. 1307 01:13:32,474 --> 01:13:35,434 �t�s. �t�s. 1308 01:13:37,012 --> 01:13:38,382 Ez az. 1309 01:13:38,947 --> 01:13:39,947 Egy, kett�. 1310 01:13:40,515 --> 01:13:42,149 Igen, egy, kett�. 1311 01:13:42,150 --> 01:13:45,319 - �sd. - Igen, �sd, �sd. 1312 01:13:45,320 --> 01:13:46,320 Ez az. 1313 01:13:47,422 --> 01:13:50,342 Ezt fogjuk csin�lni. 1314 01:13:50,893 --> 01:13:52,326 Ez itt a fal. 1315 01:13:52,327 --> 01:13:55,029 A h�tam a fal ellen. 1316 01:13:55,030 --> 01:13:58,099 Ez itt a fal r�sze, blokkolja az �llamat. 1317 01:13:58,100 --> 01:13:59,633 Legy�l �rny�k. 1318 01:13:59,634 --> 01:14:02,536 Blokkolj mindent, ami szembe j�n. 1319 01:14:02,537 --> 01:14:05,239 Innen indulsz, l�psz �s el�recs�szol, 1320 01:14:05,240 --> 01:14:07,240 g�rnyed�s, 1321 01:14:07,475 --> 01:14:09,176 l�p�s �s csusszan�s. 1322 01:14:09,177 --> 01:14:10,587 Cs�ssz, g�rnyedj. 1323 01:14:11,146 --> 01:14:13,715 Ez a helyes sz�g. 1324 01:14:13,716 --> 01:14:14,766 Rendben? 1325 01:14:15,217 --> 01:14:16,383 Lassan kell csin�lnod. 1326 01:14:16,384 --> 01:14:19,304 Sz�nj r� id�t, menni fog. 1327 01:14:21,023 --> 01:14:24,123 A feles�gem kedvelt volna. 1328 01:14:24,893 --> 01:14:26,713 �rt�kelem. 1329 01:14:27,462 --> 01:14:29,030 Csin�ljuk, rendben? 1330 01:14:29,031 --> 01:14:30,311 Komolyan. 1331 01:14:38,573 --> 01:14:40,074 J�l n�z ki. 1332 01:14:40,075 --> 01:14:41,215 J� lesz. 1333 01:14:42,010 --> 01:14:43,560 J�, csusszanj. 1334 01:14:44,112 --> 01:14:45,780 Most m�r hallom. 1335 01:14:45,781 --> 01:14:46,781 Cs�ssz. 1336 01:14:47,082 --> 01:14:49,416 Igen, m�r hallom. 1337 01:14:49,417 --> 01:14:50,917 L�p�s, l�p�s. 1338 01:14:52,187 --> 01:14:53,467 Kit gy�l�lsz? 1339 01:14:53,989 --> 01:14:55,957 K�pzeld oda! 1340 01:14:55,958 --> 01:14:57,191 Ez az, �t�s. 1341 01:14:57,192 --> 01:14:58,559 Kit gy�l�lsz? 1342 01:14:58,560 --> 01:15:00,494 Kit gy�l�lsz? 1343 01:15:00,495 --> 01:15:01,955 Kit gy�l�lsz? 1344 01:15:01,997 --> 01:15:03,798 Kit gy�l�lsz? 1345 01:15:03,799 --> 01:15:06,367 Hagyd a kezed, most nem ez kell. 1346 01:15:06,368 --> 01:15:08,770 Te, a fal ellen, remek�l csin�lod. 1347 01:15:08,771 --> 01:15:11,138 J�l megy, rendben? 1348 01:15:11,139 --> 01:15:13,574 A h�tam, l�tod? 1349 01:15:13,575 --> 01:15:15,777 Tartsd a h�tadat. 1350 01:15:15,778 --> 01:15:17,144 �rzed? 1351 01:15:17,145 --> 01:15:18,279 Eml�kezz a cs�sz�sra. 1352 01:15:18,280 --> 01:15:19,847 Menj neki. 1353 01:15:19,848 --> 01:15:21,515 Ne t�veszd el. 1354 01:15:21,516 --> 01:15:23,517 Bemutatom, 1355 01:15:23,518 --> 01:15:27,588 ismeretlen bar�todat, a v�dekez�st. 1356 01:15:27,589 --> 01:15:29,156 - Ramone? - Igen, edz�? 1357 01:15:29,157 --> 01:15:31,492 - Gyere ide. - Tudok v�dekezni. 1358 01:15:31,493 --> 01:15:35,196 Felfogni az �t�seket az arcoddal nem v�dekez�s. 1359 01:15:35,197 --> 01:15:37,164 Szeretn�m ha vele �kl�zn�l. 1360 01:15:37,165 --> 01:15:39,767 - T! Adj neki keszty�t. - �kl�zni? 1361 01:15:39,768 --> 01:15:42,103 Ne izgulj, nem fog meg�tni. 1362 01:15:42,104 --> 01:15:44,138 � nem fog �tni vagy �n? 1363 01:15:44,139 --> 01:15:47,274 Te nem fogsz �tni, csak v�dekezel. 1364 01:15:47,275 --> 01:15:49,410 Nem �t�k? 1365 01:15:49,411 --> 01:15:54,051 Nem �rhetsz hozz�, csak v�dekezz. 1366 01:15:56,617 --> 01:15:58,757 Gyer�nk, bajnok. 1367 01:15:59,686 --> 01:16:00,788 Mozgasd a l�badat. 1368 01:16:00,789 --> 01:16:03,257 Gyer�nk, ford�tsd a tested, bajnok. 1369 01:16:03,258 --> 01:16:06,127 V�dekezz, fordulj. 1370 01:16:06,128 --> 01:16:08,088 L�pj. 1371 01:16:08,196 --> 01:16:10,031 Szerezz t�vols�got, mozgasd a fejed. 1372 01:16:10,032 --> 01:16:12,666 Ne csak �llj el�tte, mozogj. 1373 01:16:12,667 --> 01:16:14,447 Gyere el a k�t�lt�l. 1374 01:16:16,636 --> 01:16:18,186 Gyer�nk, bajnok. 1375 01:16:18,439 --> 01:16:19,449 Mozogj. 1376 01:16:22,044 --> 01:16:24,378 Olyan, mint egy kibaszott sz�nyoggal harcolni! 1377 01:16:24,379 --> 01:16:26,347 Kicsin�llak, �n vagyok a f�n�k, k�cs�g. 1378 01:16:26,348 --> 01:16:27,718 Hallottam. 1379 01:16:27,850 --> 01:16:30,630 50-et nyomtok a k�romkod�s miatt. 1380 01:16:38,059 --> 01:16:39,519 Hogy van? 1381 01:16:41,629 --> 01:16:44,399 - Szia, Leila. - Szia, Talia. 1382 01:16:47,635 --> 01:16:48,915 Seg�tened kell. 1383 01:16:56,411 --> 01:16:59,213 Lei, mi van a szem�vegeddel, kicsim? 1384 01:16:59,214 --> 01:17:00,994 Nem men�. 1385 01:17:01,683 --> 01:17:02,683 K�rdezz ki. 1386 01:17:03,118 --> 01:17:06,438 Tal�n magyar�zat is kell majd. 1387 01:17:12,995 --> 01:17:15,485 - Sz�tszerelhet�. - Sz�tszerelhet�. 1388 01:17:15,563 --> 01:17:16,563 S-Z-�-T-S-Z-E 1389 01:17:16,764 --> 01:17:18,284 R-E-L-H-E-T-�. 1390 01:17:18,600 --> 01:17:21,290 Nagyon okos vagy. 1391 01:17:27,675 --> 01:17:30,211 - Rem�nytelens�g. - Rem�nytelens�g. 1392 01:17:30,212 --> 01:17:35,112 R-E-M-�-N-Y-T-E-L-E-N-S-�-G. 1393 01:17:35,649 --> 01:17:37,649 - Gra... - El�g lesz. 1394 01:17:48,130 --> 01:17:50,764 Ugyanakkor, l�tom a fejl�d�st, 1395 01:17:50,765 --> 01:17:53,734 de sajnos Mr. Hope, a gyermek jogi k�pvisel�je 1396 01:17:53,735 --> 01:17:56,938 tov�bbra is a gyerek otthon marad. 1397 01:17:56,939 --> 01:18:00,174 A d�hkezel�si program m�g mindig �ll, 1398 01:18:00,175 --> 01:18:05,112 ez�rt a k�vetkez� �l�s 30 nap m�lva esed�kes. 1399 01:18:05,113 --> 01:18:07,481 �jabb 30 nap? 1400 01:18:07,482 --> 01:18:08,942 Igen, Mr. Hope. 1401 01:18:12,320 --> 01:18:14,240 Szabadon t�vozhat. 1402 01:18:21,329 --> 01:18:23,839 T�l kor�n van ehhez. 1403 01:18:29,571 --> 01:18:31,761 Csak egy korty. 1404 01:18:34,542 --> 01:18:37,278 Mit kerest�l a t�rgyal�son? 1405 01:18:37,279 --> 01:18:39,280 Befizettem a parkol�si b�rs�got. 1406 01:18:39,281 --> 01:18:40,982 Nincs is kocsid. 1407 01:18:40,983 --> 01:18:43,073 Elt�vedtem. 1408 01:18:46,888 --> 01:18:49,190 Hogy vagy? A szemed? 1409 01:18:49,191 --> 01:18:50,191 Remek. 1410 01:18:50,658 --> 01:18:53,660 - A te szemed? - Most okoskodsz. 1411 01:18:53,661 --> 01:18:55,529 Most komolyan, mi t�rt�nt? 1412 01:18:55,530 --> 01:18:58,899 A k�k szem� �rd�g elvette t�lem. 1413 01:18:58,900 --> 01:19:00,968 Tudod, mindig arra gondolok, hogy 1414 01:19:00,969 --> 01:19:03,404 olyan a szemed, mint a felh�, tudod? 1415 01:19:03,405 --> 01:19:05,372 A m�sik meg, mint a nap. 1416 01:19:05,373 --> 01:19:07,008 Felh�s, napos, felh�s, napos. 1417 01:19:07,009 --> 01:19:08,309 Egyik szemed csukva, felh�s. 1418 01:19:08,310 --> 01:19:09,710 M�sik csukva, napos. 1419 01:19:09,711 --> 01:19:11,412 Buster Quigleyvel k�zd�ttem. 1420 01:19:11,413 --> 01:19:13,879 Buster Quigley nem volt bokszol�. 1421 01:19:13,880 --> 01:19:15,715 A m�rk�z�s k�zep�n j�rtunk, 1422 01:19:15,716 --> 01:19:17,318 neki mentem �s lenyomtam. 1423 01:19:17,319 --> 01:19:19,353 Azt�n egyszer csak vissza�t�tt. 1424 01:19:19,354 --> 01:19:21,222 Jobb horog. 1425 01:19:21,223 --> 01:19:22,503 Elter�ltem, 1426 01:19:23,025 --> 01:19:24,805 nem l�ttam semmit. 1427 01:19:25,427 --> 01:19:29,063 A doki szerint nem buny�zhatok, soha. 1428 01:19:29,064 --> 01:19:30,631 Az nagy k�r. 1429 01:19:30,632 --> 01:19:32,866 Kem�ny volt, a b�r�s�g. 1430 01:19:32,867 --> 01:19:34,701 Sajn�lom a l�nyodat. 1431 01:19:34,702 --> 01:19:38,982 Am�gy sem akar l�tni. 1432 01:19:40,342 --> 01:19:43,077 Ne add fel a rem�nyt. 1433 01:19:43,078 --> 01:19:47,114 Ez a kis t�rt�net, igaz? 1434 01:19:47,115 --> 01:19:48,882 - M�szem. - Igen? 1435 01:19:48,883 --> 01:19:52,218 Rossz sz�nt k�ldtek. 1436 01:19:52,219 --> 01:19:54,421 T�l sok balh� lett volna azzal, 1437 01:19:54,422 --> 01:19:55,792 ha kicser�ltetem. 1438 01:19:56,491 --> 01:20:00,721 A m�sik t�rt�net jobban tetszett. 1439 01:20:01,429 --> 01:20:02,889 Nekem is. 1440 01:20:11,106 --> 01:20:12,106 Hope! 1441 01:20:15,377 --> 01:20:16,477 Tess�k? 1442 01:20:18,446 --> 01:20:20,447 Igen. 1443 01:20:20,448 --> 01:20:21,648 K�sz, Hop. 1444 01:20:21,649 --> 01:20:23,609 Mindj�rt j�v�k, Hop. 1445 01:20:26,453 --> 01:20:27,553 Tess�k? 1446 01:20:27,622 --> 01:20:30,424 Lou, egy�tt dolgozik Keith "A K�rf�r�sz" Bradyvel. 1447 01:20:30,425 --> 01:20:32,259 K�nny�s�ly, arany keszty�. 1448 01:20:32,260 --> 01:20:33,660 Igen, ismerem. 1449 01:20:33,661 --> 01:20:35,629 Freddy edz�term�ben edzenek, 1450 01:20:35,630 --> 01:20:37,464 �s lesz egy j�t�konys�gi meccs 1451 01:20:37,465 --> 01:20:39,555 a sebes�lt veter�nok miatt. 1452 01:20:39,634 --> 01:20:42,269 �s szeretn�k tudni, hogy akarsz-e 8 menetet, 1453 01:20:42,270 --> 01:20:44,071 Bradyvel, ha gondolod. 1454 01:20:44,072 --> 01:20:46,440 Sok ember j�nne miattad, nagy t�meg. 1455 01:20:46,441 --> 01:20:49,976 Sok p�nz gy�lne �ssze. A te d�nt�sed, Billy. 1456 01:20:49,977 --> 01:20:52,646 Tudom, nincs sz�ks�ged j�t�konys�gi meccsekre. 1457 01:20:52,647 --> 01:20:54,515 J� volt l�tni, Tick. 1458 01:20:54,516 --> 01:20:56,049 - Majd sz�lj. - Persze. 1459 01:20:56,050 --> 01:20:58,000 - �r�ltem, Billy. - �n is. 1460 01:21:03,091 --> 01:21:04,658 Mit gondolsz? 1461 01:21:04,659 --> 01:21:06,260 Egy felt�tellel. 1462 01:21:06,261 --> 01:21:08,129 Itt kell edzen�nk. 1463 01:21:08,130 --> 01:21:09,863 Ennyit k�rek. 1464 01:21:09,864 --> 01:21:13,874 J� dolog, hogy szeretn�m, nem? 1465 01:21:16,037 --> 01:21:18,172 Tudod mit? 1466 01:21:18,173 --> 01:21:21,142 - Agg�dom Hoppy miatt. - Hogy �rted? 1467 01:21:21,143 --> 01:21:23,977 K�t napja ugyanabban a cuccban van. 1468 01:21:23,978 --> 01:21:27,181 Azt mondta a sz�lei balh�ztak a m�lt este, 1469 01:21:27,182 --> 01:21:29,483 azt�n az apja is lel�pett az anyja ut�n. 1470 01:21:29,484 --> 01:21:31,894 - Elment az anyja? - Igen. 1471 01:21:36,758 --> 01:21:39,725 Az anyj�nak p�nz�gyi gondjai vannak. 1472 01:21:39,726 --> 01:21:41,627 Tudjuk meg van-e hol aludnia. 1473 01:21:41,628 --> 01:21:43,496 Ha az utc�n van, akkor keresn�nk kell neki 1474 01:21:43,497 --> 01:21:45,431 egy helyet ahol aludhat, ok�s? 1475 01:21:45,432 --> 01:21:46,482 Rendben. 1476 01:21:51,072 --> 01:21:53,374 Ez egy sz�? 1477 01:21:53,375 --> 01:21:55,242 Mintha m�r hallottam volna. 1478 01:21:55,243 --> 01:21:58,579 Orsz�g f�les�g vagy ilyesmi. 1479 01:21:58,580 --> 01:22:01,582 Nem mehet�nk el innen? 1480 01:22:01,583 --> 01:22:03,223 Kicsim, 1481 01:22:04,352 --> 01:22:05,992 a b�r�n�, 1482 01:22:06,654 --> 01:22:10,114 m�g egy h�napot �t�lt el. 1483 01:22:13,495 --> 01:22:15,775 Meccsem lesz. 1484 01:22:17,665 --> 01:22:21,202 - Tess�k? - J�t�konys�gi meccs. 1485 01:22:21,203 --> 01:22:23,537 Nem profi m�rk�z�s. 1486 01:22:23,538 --> 01:22:25,871 Ink�bb csak egy bemutat�. 1487 01:22:27,872 --> 01:22:28,332 1488 01:22:28,243 --> 01:22:30,477 �jra bokszolni fogok. 1489 01:22:30,478 --> 01:22:32,513 - Mehetek? - Tudod, hogy anyu 1490 01:22:32,514 --> 01:22:34,248 nem szerette ha n�zed a meccseket. 1491 01:22:34,249 --> 01:22:35,849 Valakinek ott kell lennie. 1492 01:22:35,850 --> 01:22:38,319 Igen, de j�l leszek, kicsim. 1493 01:22:38,320 --> 01:22:41,888 - Menni szeretn�k. - Ez most nem fog menni. 1494 01:22:41,889 --> 01:22:44,124 Akkor nem mehetsz. 1495 01:22:44,125 --> 01:22:46,260 Le kell mondanod, apa. 1496 01:22:46,261 --> 01:22:47,861 Leila, nem lehet. 1497 01:22:47,862 --> 01:22:49,896 Nem, ott kell lennem, apa. 1498 01:22:49,897 --> 01:22:51,532 Kicsi, pr�b�llak kihozni innen. 1499 01:22:51,533 --> 01:22:52,833 - Mikor? - Leila. 1500 01:22:52,834 --> 01:22:54,535 - Mikor?! - Leila, igyekszem. 1501 01:22:54,536 --> 01:22:56,536 Mikor?! 1502 01:23:01,476 --> 01:23:02,476 Te... 1503 01:23:03,278 --> 01:23:04,468 Gy�l�llek. 1504 01:23:04,479 --> 01:23:05,669 Gy�l�llek! 1505 01:23:06,348 --> 01:23:08,482 Mi�rt nem tudsz kivinni innen?! 1506 01:23:08,483 --> 01:23:09,850 - Leila. - Mi�rt nem? 1507 01:23:09,851 --> 01:23:12,586 Most m�g nem megy. 1508 01:23:12,587 --> 01:23:14,288 - K�rlek, kicsim. - Nem b�zom benned! 1509 01:23:14,289 --> 01:23:15,956 B�zz bennem! Ne m�r, kicsim. 1510 01:23:15,957 --> 01:23:18,058 Nem tartod be a szavadat! 1511 01:23:18,059 --> 01:23:19,860 - Ez nem igaz. - Leila, nyugodj meg. 1512 01:23:19,861 --> 01:23:21,762 B�rcsak te halt�l volna meg. 1513 01:23:21,763 --> 01:23:24,331 - Te, nem anya! - Semmi baj. 1514 01:23:24,332 --> 01:23:25,699 - Te! - Gyere velem. 1515 01:23:25,700 --> 01:23:27,501 - Nyugodj meg. - Te! 1516 01:23:28,502 --> 01:23:29,692 Gy�l�llek! 1517 01:23:53,761 --> 01:23:56,621 Ez nagyon j�l fest, Billy! 1518 01:24:04,972 --> 01:24:07,572 Ez az, �gy kell blokkolni! 1519 01:24:12,780 --> 01:24:15,717 Tartsd a t�vols�got. 1520 01:24:17,718 --> 01:24:19,184 �t, �t, �t! 1521 01:24:19,185 --> 01:24:20,185 J�! 1522 01:24:20,487 --> 01:24:21,717 Sz�p mozg�s. 1523 01:24:26,894 --> 01:24:30,531 - Kib�r m�g egy menetet. - J� lesz. 1524 01:24:30,532 --> 01:24:31,672 Id�. 1525 01:24:33,635 --> 01:24:36,135 Menj a sarokba. 1526 01:24:38,706 --> 01:24:42,008 Add a t�r�lk�z�t. 1527 01:24:42,009 --> 01:24:43,877 Az �t�sek nem el�g j�k. 1528 01:24:43,878 --> 01:24:45,446 Tarts fent a kezed, komoyan. 1529 01:24:45,447 --> 01:24:47,548 Csak �sd. 1530 01:24:47,549 --> 01:24:49,182 Ebben a menetben 1531 01:24:49,183 --> 01:24:50,817 kicsit kem�nyebbnek kell lenned, j�? 1532 01:24:50,818 --> 01:24:52,486 Csak kicsit, ne v�rezzen. 1533 01:24:52,487 --> 01:24:55,627 Nyugodtan. �t�s. 1534 01:24:56,558 --> 01:24:57,658 M�sodik menet. 1535 01:24:57,659 --> 01:24:59,719 Gyer�nk. 1536 01:25:04,732 --> 01:25:06,372 Tartsd a t�vols�got. 1537 01:25:11,406 --> 01:25:12,406 Boksz! 1538 01:25:17,545 --> 01:25:19,480 Mozgasd a fejed. 1539 01:25:19,481 --> 01:25:21,314 Mozogj a testeddel! 1540 01:25:21,315 --> 01:25:24,095 �gy is van. 1541 01:25:25,587 --> 01:25:26,687 Ez az! 1542 01:25:28,690 --> 01:25:30,870 - �sd tov�bb! - Gyer�nk! 1543 01:25:34,628 --> 01:25:35,998 Ez az! 1544 01:25:36,296 --> 01:25:37,396 �gy kell ezt! 1545 01:25:38,265 --> 01:25:40,225 �t�s, �t�s! 1546 01:25:41,803 --> 01:25:43,033 Mozogj! 1547 01:25:44,906 --> 01:25:46,866 �sd, csak �ss! 1548 01:26:01,288 --> 01:26:02,388 Ez az! 1549 01:26:02,657 --> 01:26:05,937 - Ez az! - Basszus! 1550 01:26:06,794 --> 01:26:08,024 H�rom! N�gy! 1551 01:26:09,130 --> 01:26:10,180 �t! Hat! 1552 01:26:11,298 --> 01:26:12,298 H�t! 1553 01:26:13,134 --> 01:26:15,502 - Nyolc! Kilenc! - Gyer�nk, �des! 1554 01:26:15,503 --> 01:26:16,503 T�z! 1555 01:26:16,838 --> 01:26:17,938 Ennyi! 1556 01:26:21,476 --> 01:26:22,706 Igen, Billy! 1557 01:26:26,847 --> 01:26:29,048 Mondja meg neki, hogy kerestem, 1558 01:26:29,049 --> 01:26:30,817 �s, hogy j�l vagyok, 1559 01:26:30,818 --> 01:26:32,278 �s, hogy apu nyert. 1560 01:26:33,588 --> 01:26:34,921 J�l van, k�sz�n�m. 1561 01:26:35,922 --> 01:26:37,562 Igen, k�sz�n�m. 1562 01:26:40,527 --> 01:26:41,527 Gy�ny�r�. 1563 01:26:41,463 --> 01:26:43,553 Remek meccs, �regem. 1564 01:26:45,600 --> 01:26:47,501 Remek meccs. 1565 01:26:47,502 --> 01:26:50,270 J�l n�zt�l ki, igaz�n j�l. 1566 01:26:50,271 --> 01:26:51,591 Igen, k�sz. 1567 01:26:53,274 --> 01:26:55,194 Besz�lhet�nk? 1568 01:26:58,613 --> 01:27:00,614 Mir�l akarsz besz�lni? 1569 01:27:00,615 --> 01:27:02,115 L�tni akartalak, �regem. 1570 01:27:02,116 --> 01:27:04,651 Jobb lett volna, ha Bradyt n�zed. 1571 01:27:04,652 --> 01:27:08,689 Ismersz, ragaszkodom a szok�sokhoz. 1572 01:27:08,690 --> 01:27:10,991 Gratul�lok a meccshez. 1573 01:27:10,992 --> 01:27:13,126 Hallom Miguel k�nnyen lenyomta Turayt. 1574 01:27:13,127 --> 01:27:15,295 Milyen volt nyerni, itt? 1575 01:27:15,296 --> 01:27:17,798 Hagyjuk a szarakod�st, j�? 1576 01:27:17,799 --> 01:27:21,267 N�zd, pihent�l, most m�r gyere vissza. 1577 01:27:21,268 --> 01:27:24,538 - Mir�l besz�lsz? - Van n�h�ny �j bar�tom. 1578 01:27:24,539 --> 01:27:27,574 Tartoznak egy sz�vess�ggel, �s el tudom �rni, hogy 1579 01:27:27,575 --> 01:27:29,342 visszaengedjenek. 1580 01:27:29,343 --> 01:27:31,444 A v�ltoz�s, amin kereszt�l ment�l, 1581 01:27:31,445 --> 01:27:34,881 nem szorul sok magyar�zatra. 1582 01:27:34,882 --> 01:27:36,572 Mir�l van sz�? 1583 01:27:36,651 --> 01:27:38,381 Vegas, 6 h�t m�lva. 1584 01:27:38,886 --> 01:27:40,536 Nagy fog�s. 1585 01:27:43,591 --> 01:27:44,641 Szia, Tick. 1586 01:27:44,826 --> 01:27:45,826 Jordan. 1587 01:27:46,227 --> 01:27:47,828 Remek munk�t v�gezt�l ezzel itt. 1588 01:27:47,829 --> 01:27:49,289 Kem�nyen k�zd�tt. 1589 01:27:49,296 --> 01:27:51,665 Ezeket berakom a furgonba, edz�. 1590 01:27:51,666 --> 01:27:52,999 - K�sz, Jon. - Aha. 1591 01:27:53,000 --> 01:27:54,968 Nagy lehet�s�g, Billy. 1592 01:27:54,969 --> 01:27:57,799 Majd kereslek. 1593 01:28:01,909 --> 01:28:03,779 Mi volt ez? 1594 01:28:03,878 --> 01:28:06,112 C�mv�d�s, Vegas, 6 h�t m�lva. 1595 01:28:06,113 --> 01:28:07,113 Igaz�n? 1596 01:28:07,882 --> 01:28:08,932 6 h�t m�lva? 1597 01:28:09,684 --> 01:28:11,017 Tudod mir�l fog sz�lni? 1598 01:28:11,018 --> 01:28:13,286 - Igen. - �gy fogja eladni, 1599 01:28:13,287 --> 01:28:16,289 mint egy v�rre men� harc a nejed gyilkosa �s k�zted. 1600 01:28:16,290 --> 01:28:19,210 Igen, ez err�l sz�l. 1601 01:28:19,460 --> 01:28:20,861 Gondolkozol rajta? 1602 01:28:20,862 --> 01:28:21,862 Igen. 1603 01:28:22,597 --> 01:28:25,697 Kell a p�nz, �regem. 1604 01:28:25,900 --> 01:28:28,140 Nem vesz�thetem el a l�nyom. 1605 01:28:28,435 --> 01:28:30,737 Bele fogsz esni a csapd�j�ba, 1606 01:28:30,738 --> 01:28:32,305 � pedig r�d fog taposni. 1607 01:28:32,306 --> 01:28:34,946 Lefizeti a j�t�kosokat. 1608 01:28:35,041 --> 01:28:35,371 Hazug. 1609 01:28:35,577 --> 01:28:38,043 Igen, de �n nem r�la besz�lek. 1610 01:28:38,044 --> 01:28:39,278 R�lad besz�lek. 1611 01:28:39,279 --> 01:28:40,714 Nem tudom n�lk�led megtenni. 1612 01:28:40,715 --> 01:28:42,515 Nem seg�thetek. 1613 01:28:42,516 --> 01:28:44,516 Mi�rt? 1614 01:28:44,686 --> 01:28:46,352 �n nem edzek profikat. 1615 01:28:46,353 --> 01:28:48,589 Ha bej�n ide egy gyerek, 1616 01:28:48,590 --> 01:28:53,694 �s seg�ts�get k�r, akkor elutas�tod? 1617 01:28:53,695 --> 01:28:56,597 Csak 6 h�tre van sz�ks�gem. 1618 01:28:56,598 --> 01:28:58,378 Csak 6 h�t. 1619 01:28:58,833 --> 01:29:00,767 Mindenemet neked adom. 1620 01:29:00,768 --> 01:29:02,998 Mindent odaadok. 1621 01:29:03,037 --> 01:29:05,497 A csal�dom a t�t. 1622 01:29:08,876 --> 01:29:11,476 Nem vesz�thetem el a l�nyomat. 1623 01:29:17,684 --> 01:29:18,684 Tick? 1624 01:29:19,453 --> 01:29:22,963 Nem tudok mit mondani, haver. 1625 01:29:51,819 --> 01:29:52,819 Tick. 1626 01:29:54,922 --> 01:29:56,382 Ki fog nyerni? 1627 01:30:04,598 --> 01:30:07,648 Hoppy meghalt, hallottad? 1628 01:30:08,569 --> 01:30:09,569 Tess�k? 1629 01:30:10,004 --> 01:30:11,872 Megv�dte az anyj�t, 1630 01:30:11,873 --> 01:30:13,907 az apja meg lel�tte. 1631 01:30:13,908 --> 01:30:15,008 Meghalt. 1632 01:30:42,636 --> 01:30:44,104 Tudnom kellett volna. 1633 01:30:44,105 --> 01:30:46,206 Mikor mondtad, hogy az anyja lel�pett, 1634 01:30:46,207 --> 01:30:49,167 m�r akkor tudnom kellett volna. 1635 01:30:52,546 --> 01:30:55,949 Nekem kellene megv�denem �ket, tudod? 1636 01:30:55,950 --> 01:30:58,451 Ezek a k�lyk�k idej�nnek, 1637 01:30:58,452 --> 01:31:01,154 �n meg minden szart �sszehordok nekik. 1638 01:31:01,155 --> 01:31:02,615 H�lyes�geket. 1639 01:31:02,924 --> 01:31:04,758 "Minden rendben lesz." 1640 01:31:04,759 --> 01:31:06,626 "Te ir�ny�tod a sorsodat." 1641 01:31:06,627 --> 01:31:10,163 "Mindent te ir�ny�tasz." 1642 01:31:10,164 --> 01:31:12,534 Szart se ir�ny�thatsz. 1643 01:31:12,566 --> 01:31:14,526 Mi a szar, ember? 1644 01:31:18,672 --> 01:31:20,672 Mi a szar? 1645 01:31:21,542 --> 01:31:22,912 Mi ez? 1646 01:31:24,245 --> 01:31:28,435 Mi a b�d�s franc ez? 1647 01:31:31,152 --> 01:31:33,619 Istennek biztos terve van, 1648 01:31:33,620 --> 01:31:36,810 tan�tani akar valamit, 1649 01:31:37,257 --> 01:31:38,307 valamilyen leck�t. 1650 01:31:38,425 --> 01:31:42,165 Csak nem tudom, hogy mit. 1651 01:31:49,670 --> 01:31:51,637 Tudod mit mondott nekem Hoppy? 1652 01:31:51,638 --> 01:31:57,138 "�lomrombol� vagy." 1653 01:31:56,677 --> 01:31:57,677 1654 01:31:58,379 --> 01:32:00,180 Olyan, mintha 1655 01:32:00,181 --> 01:32:03,316 valamilyen j�t�k lenne. 1656 01:32:03,317 --> 01:32:07,917 �n vagyok az �lom rombol�. 1657 01:32:12,126 --> 01:32:14,406 Tudod, olyan 1658 01:32:15,029 --> 01:32:16,939 �r�lt dolog ez, nem? 1659 01:32:18,599 --> 01:32:22,567 Azt kellene megtanuljam, hogy ne romboljam le az �lmukat. 1660 01:32:22,568 --> 01:32:24,004 Tudod? 1661 01:32:24,005 --> 01:32:25,375 Mi�rt most? 1662 01:32:29,276 --> 01:32:32,236 Szerinted, 1663 01:32:32,914 --> 01:32:36,054 legy�zheted Magicet? 1664 01:32:36,716 --> 01:32:37,716 Nem. 1665 01:32:38,785 --> 01:32:39,615 Nem gy�zhetem le. 1666 01:32:39,620 --> 01:32:41,260 N�lk�led nem. 1667 01:32:41,422 --> 01:32:43,512 �g�rj meg valamit. 1668 01:32:43,891 --> 01:32:46,592 B�rmi t�rt�nj�k, 1669 01:32:46,593 --> 01:32:48,494 vigy�zni fogsz magadra, 1670 01:32:48,495 --> 01:32:52,455 �s a l�nyodra is. 1671 01:32:53,733 --> 01:32:54,733 Mr. Hope, 1672 01:32:55,568 --> 01:32:56,736 gondos m�rlegel�s ut�n, 1673 01:32:56,737 --> 01:32:59,205 bele�rtve a jellemz�s�t a munkaad�j�t�l, 1674 01:32:59,206 --> 01:33:02,142 megvonom a l�togat�s korl�toz�s�t, 1675 01:33:02,143 --> 01:33:04,610 �s a j�v�h�ten �jra egy�tt lehet a l�ny�val. 1676 01:33:04,611 --> 01:33:07,881 Az �gyv�d majd e-mailben elk�ldi a r�szleteket. 1677 01:33:07,882 --> 01:33:09,842 Sz�p munka, Mr. Hope. 1678 01:33:13,587 --> 01:33:14,637 K�sz�n�m. 1679 01:33:23,831 --> 01:33:26,967 - �j cip�d van? - Nem, r�giek. 1680 01:33:26,968 --> 01:33:28,601 - Biztos? - Igen. 1681 01:33:28,602 --> 01:33:31,237 Nem eml�kszek ezekre, kicsim. 1682 01:33:31,238 --> 01:33:34,107 Nincs sok kaja, de csin�lhatok toj�st. 1683 01:33:34,108 --> 01:33:35,798 K�rsz toj�st? 1684 01:33:40,347 --> 01:33:22,748 Mi�rt nem eszel, mi a baj, dr�g�m? 1685 01:33:43,749 --> 01:33:46,551 - Mi�rt nem eszel? - Szerinted csecsem� vagyok. 1686 01:33:46,552 --> 01:33:49,022 - Nem gondolom ezt. - Akkor mi�rt nem mehetek veled? 1687 01:33:49,023 --> 01:33:51,892 Nem rajtam m�lik. 1688 01:33:51,893 --> 01:33:54,543 Most m�r igen. 1689 01:33:58,265 --> 01:34:02,175 Mikor m�g anya, 1690 01:34:04,771 --> 01:34:06,672 itt volt vel�nk, 1691 01:34:06,673 --> 01:34:10,143 minden k�rd�sben � d�nt�tt, tudod? 1692 01:34:10,144 --> 01:34:13,604 Veled �s velem kapcsolatban, 1693 01:34:14,548 --> 01:34:17,968 �n erre nem vagyok k�pes, �rted? 1694 01:34:18,185 --> 01:34:19,465 Nem igaz�n. 1695 01:34:21,454 --> 01:34:22,454 Tudom. 1696 01:34:23,389 --> 01:34:25,169 Mit tudsz? 1697 01:34:25,892 --> 01:34:29,402 Anyu mindig azt mondta, vigy�znunk kell r�d. 1698 01:34:32,266 --> 01:34:35,335 De ennek nem �gy kellene lennie, kicsim. 1699 01:34:35,336 --> 01:34:37,337 �rted? Nekem kell vigy�znom r�d. 1700 01:34:37,338 --> 01:34:39,940 De, az igazat megvallva, 1701 01:34:39,941 --> 01:34:41,721 m�g nem tudom, hogyan kellene. 1702 01:34:47,348 --> 01:34:49,215 Biztos nem szeretn�l enni valamit? 1703 01:34:49,216 --> 01:34:50,536 �n csak... 1704 01:34:50,918 --> 01:34:51,918 Nem, apa. 1705 01:34:59,125 --> 01:35:01,045 Megl�togathatjuk? 1706 01:35:30,357 --> 01:35:32,687 Hi�nyzol, anya. 1707 01:35:42,836 --> 01:35:45,886 Jobban, mint valaha. 1708 01:36:04,158 --> 01:36:05,158 1709 01:36:07,428 --> 01:36:10,195 A fick�, akivel k�zdeni fogok, 1710 01:36:10,196 --> 01:36:13,966 ott volt a hotelban mikor anyut megl�tt�k. 1711 01:36:13,967 --> 01:36:14,967 Rendben? 1712 01:36:15,669 --> 01:36:18,038 Sok ostoba dolgot fognak mondani. 1713 01:36:18,039 --> 01:36:19,089 J�l van? 1714 01:36:21,008 --> 01:36:23,009 Ott kell lennem. 1715 01:36:23,010 --> 01:36:25,200 F�ln�l. 1716 01:36:25,412 --> 01:36:27,552 Anyu f�lt? 1717 01:36:31,018 --> 01:36:32,388 Mindig. 1718 01:36:34,187 --> 01:36:35,187 Ok�. 1719 01:36:36,490 --> 01:36:38,591 Akkor az �lt�z�ben v�rok. 1720 01:36:38,592 --> 01:36:41,012 De ott kell lennem. 1721 01:36:48,069 --> 01:36:50,849 Megegyezt�nk, kicsim. 1722 01:37:22,503 --> 01:37:23,969 Menni fog, er�sebb vagy te enn�l. 1723 01:37:23,970 --> 01:37:26,706 Azt mondj�k, Billy Hope vesz�teni fog. 1724 01:37:26,707 --> 01:37:28,774 Azt mondj�k, Billy Hopenak v�ge. 1725 01:37:28,775 --> 01:37:31,365 Te d�nt�d el ki vagy. 1726 01:37:47,928 --> 01:37:50,729 Szeretn�m ha cser�ln�l �s ballal �tn�l. 1727 01:37:50,730 --> 01:37:52,831 A l�bad is mozogjon veled. 1728 01:37:52,832 --> 01:37:54,800 Olyan, mint a h�rok a git�ron. 1729 01:37:54,801 --> 01:37:56,536 Mikor a l�bad mozdul, a kezed is. 1730 01:37:56,537 --> 01:37:58,371 Mutasd, hogy kell? 1731 01:37:58,372 --> 01:38:03,209 Fordul, �s a jobb l�bad mozdul az �t�sre. 1732 01:38:03,210 --> 01:38:06,546 Gy�zni fogok. 1733 01:38:06,547 --> 01:38:08,917 Magic a nyer�. 1734 01:38:14,621 --> 01:38:17,089 Id�. L�ssam, hogy megy. 1735 01:38:17,090 --> 01:38:20,000 - J�l van. - N�zz�k a fordul�st. 1736 01:38:31,471 --> 01:38:32,471 Id�! 1737 01:38:49,121 --> 01:38:50,121 Gyer�nk! 1738 01:39:22,322 --> 01:39:24,257 �dv �jra, itt Jim Lampley, 1739 01:39:24,258 --> 01:39:26,959 mellettem a 90-es �vek szt�rja, Roy Jones, 1740 01:39:26,960 --> 01:39:29,128 itt vagyunk Las Vegasban, a Caesars Hotelben. 1741 01:39:29,129 --> 01:39:31,597 �l�ben k�sz�nthetj�k 1742 01:39:31,598 --> 01:39:33,733 a f�lneh�zs�ly� harcosokat, 1743 01:39:33,734 --> 01:39:37,203 a jelenlegi bajonkot, Miguel Escobart, 1744 01:39:37,204 --> 01:39:39,239 �s a volt bajnokot, Billy Hope-ot. 1745 01:39:39,240 --> 01:39:41,907 Roy, ismerve a bokszvil�got, van rem�ny, 1746 01:39:41,908 --> 01:39:43,909 ezt meg kell k�rdezzem, 1747 01:39:43,910 --> 01:39:47,513 hogy ma este t�rt�nelmet �rnak 1748 01:39:47,514 --> 01:39:51,083 �s megv�lt�s lesz Billy Hopenak, maradjunk realist�k, 1749 01:39:51,084 --> 01:39:54,119 de milyen es�lyi vannak Billynek arra, 1750 01:39:54,120 --> 01:39:56,356 hogy nyerjen egy ilyen k�pzett �s profi 1751 01:39:56,357 --> 01:39:58,090 harcos ellen, mint Escobar? 1752 01:39:58,091 --> 01:40:00,092 Minden Hope ellen sz�l. 1753 01:40:00,093 --> 01:40:02,194 A kora, a kihagy�sa, 1754 01:40:02,195 --> 01:40:04,997 ez a sr�c a legjobb 1755 01:40:04,998 --> 01:40:09,098 Hope ellenfelei k�z�l. 1756 01:40:15,509 --> 01:40:17,610 Billy Hope j�n be els�k�nt, 1757 01:40:17,611 --> 01:40:19,661 zene n�lk�l, 1758 01:40:20,281 --> 01:40:24,281 mellette �j edz�je, Tick Wills. 1759 01:40:24,985 --> 01:40:27,353 Fontos m�rk�z�s ez Hope sz�m�ra, 1760 01:40:27,354 --> 01:40:29,489 sz�vvel-l�lekkel 1761 01:40:29,490 --> 01:40:32,658 harcolhat a tragikusan elhunyt feles�ge miatt, 1762 01:40:32,659 --> 01:40:34,627 az �gyben Escobar neve is felmer�lt, 1763 01:40:34,628 --> 01:40:37,830 aki ott volt a sorsd�nt� balesetn�l. 1764 01:40:37,831 --> 01:40:41,100 �s a zene n�lk�li bevonul�, Roy? 1765 01:40:41,101 --> 01:40:44,036 Amikor ennyi ember van itt 1766 01:40:44,037 --> 01:40:46,606 rengeteg energia szabadul fel, 1767 01:40:46,607 --> 01:40:48,641 nincs sz�ks�g zen�re. 1768 01:40:48,642 --> 01:40:51,411 Billy Hopenak 6 hete volt felk�sz�lni, 1769 01:40:51,412 --> 01:40:53,913 folyton azt mondogatta, "Ez csak �zlet." 1770 01:40:53,914 --> 01:40:55,981 "Semmi m�s nem sz�m�t." 1771 01:40:55,982 --> 01:40:59,992 "Csak a k�zdelem." 1772 01:41:04,925 --> 01:41:06,692 1773 01:41:06,693 --> 01:41:08,594 Itt j�n Miguel Escobar. 1774 01:41:08,595 --> 01:41:12,005 Escobar Kolumbi�b�l sz�rmazik. 1775 01:41:16,202 --> 01:41:19,672 R�gebben, sok kolumbiai bokszol�nk volt, 1776 01:41:19,673 --> 01:41:24,644 �s mind remek�l harcoltak, de ez most m�s. 1777 01:41:24,645 --> 01:41:26,679 Teljesen m�s helyzet. 1778 01:41:26,680 --> 01:41:28,648 Nem sokszor besz�lhet�nk ilyen 1779 01:41:28,649 --> 01:41:30,383 remek, k�pzett harcosokr�l. 1780 01:41:30,384 --> 01:41:32,284 A legt�bbj�k sok p�nzt k�r 1781 01:41:32,285 --> 01:41:35,187 egy m�rk�z�s�rt, �s nincs semmi tehets�g�k. 1782 01:41:35,188 --> 01:41:38,157 Ma viszont itt egy sr�c, 1783 01:41:38,158 --> 01:41:40,826 �gyes, b�lcs �s nagyon er�s. 1784 01:41:40,827 --> 01:41:43,763 Nemr�g m�g Sergio Martinezt mondtam volna, 1785 01:41:43,764 --> 01:41:45,898 Carlos Melzon a legjobb, 1786 01:41:45,899 --> 01:41:48,100 de most itt ez a k�ly�k, 1787 01:41:48,101 --> 01:41:51,437 er�s �s gyors, valami alakul, Jim. 1788 01:41:51,438 --> 01:41:52,905 M�r nem bajnok! 1789 01:41:52,906 --> 01:41:55,074 Escobar t�mogat�ja 1790 01:41:55,075 --> 01:41:56,509 Jordan Mains, 1791 01:41:56,510 --> 01:42:01,010 aki kor�bban Billy Hope karrierj�t egyengette. 1792 01:42:05,151 --> 01:42:06,686 K�nny� meccs lesz. 1793 01:42:06,687 --> 01:42:10,377 Csak 6 hetet kapott. 1794 01:42:11,558 --> 01:42:12,992 - Jon Jon? - Igen? 1795 01:42:12,993 --> 01:42:14,273 Rakd el. 1796 01:42:14,928 --> 01:42:17,930 Nem kell n�zned, ha nem akarod, j�? 1797 01:42:17,931 --> 01:42:19,981 Ez m�g nem minden, 1798 01:42:20,133 --> 01:42:23,035 nem csak Jordan hagyta el Billyt, de edz�je is, 1799 01:42:23,036 --> 01:42:27,339 Eli Frost, aki m�r Escobar edz�je. 1800 01:42:27,340 --> 01:42:30,075 Uraim, menjenek, 1801 01:42:30,076 --> 01:42:32,111 v�rjanak a sarokban. 1802 01:42:32,112 --> 01:42:34,547 Tiszta meccset akarok. 1803 01:42:34,548 --> 01:42:36,348 Tarts�k be a szab�lyokat. 1804 01:42:36,349 --> 01:42:38,684 �s v�dekezzenek. 1805 01:42:38,685 --> 01:42:39,695 Gyer�nk. 1806 01:42:40,821 --> 01:42:42,371 Tony azt mondta, hogy 1807 01:42:42,889 --> 01:42:44,857 tiszta meccset szeretne. 1808 01:42:44,858 --> 01:42:47,092 Sok ember van itt 1809 01:42:47,093 --> 01:42:50,630 akik arra sz�m�tanak, hogy 1810 01:42:50,631 --> 01:42:53,833 rengeteg �rzelmet l�tnak majd 1811 01:42:53,834 --> 01:42:57,102 mindk�t j�t�kos r�sz�r�l. 1812 01:42:57,103 --> 01:42:59,371 - Kezd el! - A tapasztalatok szerint 1813 01:42:59,372 --> 01:43:01,841 igencsak k�l�nb�z� harcosok, 1814 01:43:01,842 --> 01:43:04,777 Escobar nagyobb harcos, 1815 01:43:04,778 --> 01:43:08,147 Billy viszont fizikailag er�sebb. 1816 01:43:08,148 --> 01:43:09,782 �rd el, hogy hib�zzon! 1817 01:43:09,783 --> 01:43:11,153 Gyer�nk, fiam! 1818 01:43:11,618 --> 01:43:14,219 Escobar kor�n lecsapott, 1819 01:43:14,220 --> 01:43:16,270 de Hope vissza�t. 1820 01:43:17,290 --> 01:43:19,191 �sd a test�t! 1821 01:43:19,192 --> 01:43:21,727 Gyer�nk, ahogy tan�tottam! 1822 01:43:21,728 --> 01:43:23,195 Most int�zd el! 1823 01:43:23,196 --> 01:43:25,998 Escobar csak �gy remekel, n�zz�k. 1824 01:43:25,999 --> 01:43:28,534 Megpr�b�lja Billyt �sszezavarni. 1825 01:43:28,535 --> 01:43:30,269 Gyer�nk, most, Billy. 1826 01:43:30,270 --> 01:43:32,271 Escobar energikusan mozog. 1827 01:43:32,272 --> 01:43:34,039 Escobar mindenre k�pes 1828 01:43:34,040 --> 01:43:36,175 amit csak akar, tud �tni jobbal, 1829 01:43:36,176 --> 01:43:39,512 egyenesen �s egy bal horoggal is k�pes t�madni. 1830 01:43:39,513 --> 01:43:41,653 Sz�p csel! 1831 01:43:42,382 --> 01:43:45,317 Billy Hope bal szem�n 1832 01:43:45,318 --> 01:43:48,387 - m�ris egy s�r�l�s. - Megfogod! 1833 01:43:48,388 --> 01:43:52,038 Engedd el. 1834 01:43:53,660 --> 01:43:57,429 Escobar lecsap, Tony pedig pihen�t ad. 1835 01:43:57,430 --> 01:44:00,232 - L�ttad? - Hadd n�zzem. 1836 01:44:00,233 --> 01:44:03,736 �gy t�nik Escobar m�ris v�rt k�vetel, az els� fordul�ban. 1837 01:44:03,737 --> 01:44:06,105 Hope nem a legjobb, 1838 01:44:06,106 --> 01:44:08,073 ha m�r az els� menetben kapott. 1839 01:44:08,074 --> 01:44:10,910 Nem tud kit�rni el�le. 1840 01:44:10,911 --> 01:44:13,078 Kibaszott gyors. 1841 01:44:13,079 --> 01:44:14,747 Semmi gond, te gyorsabb vagy. 1842 01:44:14,748 --> 01:44:17,382 Ne gondolkozz, csin�ld amit tanult�l. 1843 01:44:17,383 --> 01:44:20,385 T�rj ki el�le, j�tssz vele, j�? 1844 01:44:20,386 --> 01:44:25,157 A rajong�k tiszt�ban vannak azzal, hogy 1845 01:44:25,158 --> 01:44:28,360 Hope nagyon neh�z id�szakon van t�l, 1846 01:44:28,361 --> 01:44:30,395 mindent elvesz�tett, 1847 01:44:30,396 --> 01:44:33,898 most, mintha ezt pr�b�ln� visszaszerezni. 1848 01:44:33,899 --> 01:44:34,449 Gyer�nk, Billy! 1849 01:44:34,535 --> 01:44:37,369 A m�sodik menetben Hope 1850 01:44:37,370 --> 01:44:40,039 el�g aggressz�van kezd. 1851 01:44:40,040 --> 01:44:42,575 Most Escobaron a sor. 1852 01:44:42,576 --> 01:44:45,410 - V�dekezz, gyer�nk! - Billy pont az ellenkez�j�t 1853 01:44:45,411 --> 01:44:48,113 csin�lja annak amit egy bokszol�nak kellene. 1854 01:44:48,114 --> 01:44:50,382 �tni kellene nem pedig t�rni az �t�seket. 1855 01:44:50,383 --> 01:44:52,317 Billy nem t�mad, 1856 01:44:52,318 --> 01:44:54,386 a lelket is ki�tik bel�le. 1857 01:44:54,387 --> 01:44:56,255 Gyer�nk, Billy, mozgasd a fejedet! 1858 01:44:56,256 --> 01:44:58,591 �gy t�nik, Escobar �t�sei 1859 01:44:58,592 --> 01:45:00,826 t�l gyorsak Hope sz�m�ra. 1860 01:45:00,827 --> 01:45:04,196 Escobar rendesen megdolgozza, 1861 01:45:04,197 --> 01:45:09,417 egyszerre t�mad a fej�re �s a test�re. 1862 01:45:09,970 --> 01:45:11,571 Sz�p v�lt�s l�thattunk, 1863 01:45:11,572 --> 01:45:13,072 miel�tt Tony sz�tv�lasztotta �ket. 1864 01:45:13,073 --> 01:45:15,775 Gyer�nk, menni fog, szivi. 1865 01:45:15,776 --> 01:45:17,977 Jobbra tarts, figyelj. 1866 01:45:17,978 --> 01:45:19,612 Mozogj, bel�lr�l �rezd. 1867 01:45:19,613 --> 01:45:22,815 Gyer�nk, Billy! Ne add fel! 1868 01:45:22,816 --> 01:45:24,249 Az els� p�r menet 1869 01:45:24,250 --> 01:45:26,085 Escobarnak kedvezett. 1870 01:45:26,086 --> 01:45:28,554 L�ssuk Hope k�pes-e bevadulni 1871 01:45:28,555 --> 01:45:30,055 �s t�bbet t�madni. 1872 01:45:30,056 --> 01:45:31,724 Mozgasd a fejed! 1873 01:45:31,725 --> 01:45:33,595 1874 01:45:49,275 --> 01:45:51,145 Kem�ny menet ez Hopenak, 1875 01:45:51,477 --> 01:45:54,614 pr�b�lja kiker�lni a test�t �r� �t�seket. 1876 01:45:54,615 --> 01:45:57,548 H�rom bal horog a bord�iba. 1877 01:45:57,549 --> 01:45:59,751 Escobar elkapta egy jobb �t�ssel. 1878 01:45:59,752 --> 01:45:01,302 Hope a f�ld�n. 1879 01:46:01,755 --> 01:46:03,355 Els� ki�t�s a m�rk�z�s alatt. 1880 01:46:03,356 --> 01:46:05,856 H�rom, n�gy, 1881 01:46:05,659 --> 01:46:07,760 - Kellj fel! - �t, 1882 01:46:08,761 --> 01:46:09,761 hat, 1883 01:46:10,730 --> 01:46:11,330 �llj fel! 1884 01:46:11,331 --> 01:46:14,741 A bal szeme tov�bb v�rzik. 1885 01:46:16,069 --> 01:46:18,537 J�l vagy? �lj le. 1886 01:46:18,538 --> 01:46:19,972 Nem, a szeme. 1887 01:46:19,973 --> 01:46:21,073 Megs�r�lt! 1888 01:46:21,441 --> 01:46:23,208 �gy n�z ki, hogy m�ris 1889 01:46:23,209 --> 01:46:26,011 ennyi volt az eg�sz Billy Hopenak. 1890 01:46:26,012 --> 01:46:28,080 Ki kell tartanod, �des. 1891 01:46:28,081 --> 01:46:30,182 Ne agg�dj a szemed miatt, nincs gond. 1892 01:46:30,183 --> 01:46:32,217 Nagyon cs�nya a szeme. 1893 01:46:32,218 --> 01:46:33,886 Ha komoly, le�ll�tj�k a meccset. 1894 01:46:33,887 --> 01:46:35,587 Semmi baj, ok�s? 1895 01:46:35,588 --> 01:46:37,256 - Mi �js�g, doki? - L�tok. 1896 01:46:37,257 --> 01:46:39,191 - J�l van. - Igen, mehet. 1897 01:46:39,192 --> 01:46:40,626 - J�l van! - Ok�s. 1898 01:46:40,627 --> 01:46:42,594 Hope rajong�i mondhatn�k, 1899 01:46:42,595 --> 01:46:44,964 hogy nem is Billy lenne ha nem v�rezne. 1900 01:46:44,965 --> 01:46:47,199 Mutasd meg neki. 1901 01:46:47,200 --> 01:46:49,980 Meg kell mutatnod neki. 1902 01:46:51,504 --> 01:46:54,694 Vissza a ring k�zep�re. 1903 01:46:54,975 --> 01:46:56,642 Hope jobb �t�ssel pr�b�lkozik. 1904 01:46:56,643 --> 01:46:58,678 - Gyer�nk, mutasd meg, Billy! - Hope v�di 1905 01:46:58,679 --> 01:47:01,580 a s�r�lt bal szem�t a v�ll�val. 1906 01:47:01,581 --> 01:47:05,184 Tick olyan, mint Freddie Roach, Miguel Cotto edz�je, 1907 01:47:05,185 --> 01:47:07,753 Tick remek munk�t v�gzett. 1908 01:47:07,754 --> 01:47:10,756 Mint mindig, Billy nem is �nmaga 1909 01:47:10,757 --> 01:47:13,659 addig, am�g v�r nem folyik a szem�b�l. 1910 01:47:13,660 --> 01:47:15,661 Most j�n Billy, Jim. 1911 01:47:15,662 --> 01:47:19,264 Sosem l�ttam m�g Billyt amint �t�st blokkol. 1912 01:47:19,265 --> 01:47:22,134 - Elk�peszt�, n�zd csak. - Sz�p! 1913 01:47:23,135 --> 01:47:26,271 Micsoda remek h�rmas �t�si technik�t 1914 01:47:26,272 --> 01:47:28,207 l�thattunk Billy Hopet�l. 1915 01:47:28,208 --> 01:47:29,758 Gyer�nk, Billy! 1916 01:47:31,011 --> 01:47:34,521 Ez Hope legjobb menete. 1917 01:47:38,184 --> 01:47:40,285 Ez az! 1918 01:47:40,286 --> 01:47:42,487 Most pedig besz�lgetnek 1919 01:47:42,488 --> 01:47:45,178 a ring k�zep�n. 1920 01:47:45,191 --> 01:47:47,026 Ez az, maradj ilyen. 1921 01:47:47,027 --> 01:47:49,394 Fel fogja haszn�lni ellen�nk a technik�nkat. 1922 01:47:49,395 --> 01:47:51,263 - Mozgatja a v�ll�t. - Nem tudom meg�tni. 1923 01:47:51,264 --> 01:47:53,699 - Hogy van, doki? - Menni fog. 1924 01:47:53,700 --> 01:47:56,001 - J�l vagyok, doki. - J�l van. 1925 01:47:56,002 --> 01:47:57,552 Takarodj. 1926 01:47:59,205 --> 01:48:01,406 Tudod ki vagy? A bajnok! 1927 01:48:01,407 --> 01:48:02,775 Ez a te tereped, �rted? 1928 01:48:02,776 --> 01:48:03,776 Te vagy a bajnok. 1929 01:48:03,777 --> 01:48:04,787 Gyer�nk! 1930 01:48:05,311 --> 01:48:07,579 A 12. menet fel� haladunk, 1931 01:48:07,580 --> 01:48:11,583 itt, Las Vegasban, Billy er�sen v�rzik a bal szem�b�l. 1932 01:48:11,584 --> 01:48:15,444 Escobar a jobb szem�b�l v�rzik. 1933 01:48:21,527 --> 01:48:23,562 Hope egyre t�bb t�mad�st int�z. 1934 01:48:23,563 --> 01:48:28,163 Most pedig lecsap egy gy�ny�r� jobb horoggal. 1935 01:48:30,336 --> 01:48:32,371 - Megvan. - Nagyon pr�b�lkoznak 1936 01:48:32,372 --> 01:48:35,107 Escobar szem�t egyben tartani, ott a sarokban. 1937 01:48:35,108 --> 01:48:37,342 Olyan er�sen pr�b�lj�k, mint 1938 01:48:37,343 --> 01:48:40,853 a m�sik sarokban Billy szem�t. 1939 01:48:42,382 --> 01:48:43,983 Er�s jobb �t�s! 1940 01:48:43,984 --> 01:48:45,584 Menj el a k�t�lt�l! 1941 01:48:45,585 --> 01:48:47,319 Hope a k�t�ln�l ragadt. 1942 01:48:47,320 --> 01:48:49,588 Sok �t�st kiv�dett, 1943 01:48:49,589 --> 01:48:51,891 de most egy nagyot kapott Miguel Escobart�l. 1944 01:48:51,892 --> 01:48:54,026 Mindk�t f�rfi megs�r�lt 1945 01:48:54,027 --> 01:48:55,487 ebben a menetben. 1946 01:48:55,796 --> 01:48:59,765 �gy t�nik ezt Miguel Escobar nyeri. 1947 01:48:59,766 --> 01:49:02,567 De a m�sik fele mindenk�ppen Billy�. 1948 01:49:02,568 --> 01:49:05,938 Ahogy haladunk a 11. �s a 12. menet fel�, 1949 01:49:05,939 --> 01:49:11,110 neh�z eld�nteni, hogy melyik harcos szeretn� jobban a gy�zelmet. 1950 01:49:11,111 --> 01:49:13,845 - Gyer�nk, Billy! - Kibaszott f�radt vagyok. 1951 01:49:13,846 --> 01:49:15,847 � f�radtabb, mint te. 1952 01:49:15,848 --> 01:49:17,849 M�r csak kett�, csin�ld tov�bb, Billy. 1953 01:49:17,850 --> 01:49:19,384 Ez a k�cs�g rohadt er�sen �t. 1954 01:49:19,385 --> 01:49:21,020 V�dekezned kell. 1955 01:49:21,021 --> 01:49:23,555 Azt akarom, hogy folytasd, j�? 1956 01:49:23,556 --> 01:49:25,390 Koncentr�lj a j�t�kra. 1957 01:49:25,391 --> 01:49:27,192 - �ss �s mozdulj. - Te volt�l az edz�je! 1958 01:49:27,193 --> 01:49:31,196 Mi�rt nem mondtad, hogy gy�zzem le, baszod? 1959 01:49:31,197 --> 01:49:33,198 K�sz vagy, nem vagy f�radt. 1960 01:49:33,199 --> 01:49:35,467 Er�s vagy, ez a te id�d. 1961 01:49:35,468 --> 01:49:38,198 Ez a te pillanatod, Billy. 1962 01:49:52,552 --> 01:49:54,872 Billy Hope! Billy Hope! 1963 01:49:56,022 --> 01:49:57,589 K�t menet maradt, 1964 01:49:57,590 --> 01:50:00,860 l�ssuk melyik f�rfi lesz 1965 01:50:00,861 --> 01:50:02,161 a bajnok. 1966 01:50:02,162 --> 01:50:03,829 Gyer�nk! 1967 01:50:03,830 --> 01:50:06,832 Mindketten cs�ny�n v�reznek. 1968 01:50:06,833 --> 01:50:08,667 Mozogj, gyer�nk! 1969 01:50:08,668 --> 01:50:12,268 Nagyobb lett a fesz�lts�g. 1970 01:50:12,973 --> 01:50:14,843 �gy igaz, Jim. 1971 01:50:20,046 --> 01:50:23,682 Mindenhol v�r �s v�g�sok. 1972 01:50:23,683 --> 01:50:26,218 M�r nincs meg�ll�s. 1973 01:50:26,219 --> 01:50:30,219 Ebben minden benne van, gy�l�let, 1974 01:50:30,857 --> 01:50:32,537 harag, bossz�. 1975 01:50:33,326 --> 01:50:36,095 Vagy k�ze van hozz�, vagy nem, 1976 01:50:36,096 --> 01:50:38,236 de ez az er�szakos k�zdelem 1977 01:50:38,664 --> 01:50:41,766 most bontakozik ki igaz�n. 1978 01:50:41,767 --> 01:50:43,702 Ez az! Err�l besz�ltem, ez az! 1979 01:50:43,703 --> 01:50:45,837 A k�zdelem ezen pontj�n 1980 01:50:45,838 --> 01:50:48,118 lassan v�ge a meccsnek. 1981 01:50:48,141 --> 01:50:52,011 A nejed nem tud megmenteni, k�cs�g! 1982 01:50:52,012 --> 01:50:55,022 M�r nem menthet meg. 1983 01:50:56,482 --> 01:50:58,183 Mit csin�lsz? Maradj a tervn�l! 1984 01:50:58,184 --> 01:50:59,919 Maradj a tervn�l! 1985 01:51:00,920 --> 01:51:01,240 Tony Weeks 1986 01:51:01,754 --> 01:51:04,389 be�ll a k�t sz�rnyeteg k�z�, 1987 01:51:04,390 --> 01:51:06,491 - Megpr�b�lja... - Mit m�vel? 1988 01:51:06,492 --> 01:51:09,528 - Mi t�rt�nik? - Mit csin�l? 1989 01:51:09,529 --> 01:51:11,430 Mit csin�lt az apuk�mmal? 1990 01:51:11,431 --> 01:51:13,265 - Mi t�rt�nt vele? - Semmi baj, kincsem. 1991 01:51:13,266 --> 01:51:15,500 Mi a baj vele? 1992 01:51:15,501 --> 01:51:17,636 Tarts�tok ott. 1993 01:51:17,637 --> 01:51:19,304 Sz�rakozik veled. 1994 01:51:19,305 --> 01:51:22,607 Menj tov�bb, bajnok. 1995 01:51:22,608 --> 01:51:24,543 Semmi baj, ne add meg magad. 1996 01:51:24,544 --> 01:51:26,979 Meg kell nyugodnod. 1997 01:51:26,980 --> 01:51:28,413 Nyugodj meg. 1998 01:51:28,414 --> 01:51:30,382 Ez a te vil�god. 1999 01:51:30,383 --> 01:51:32,384 Itt a lelked. 2000 01:51:32,385 --> 01:51:34,253 Isten figyel t�ged. 2001 01:51:34,254 --> 01:51:36,088 A nejed is figyel. 2002 01:51:36,089 --> 01:51:37,869 �n is figyellek. 2003 01:51:38,091 --> 01:51:39,624 A l�nyod is t�ged n�z. 2004 01:51:39,625 --> 01:51:41,593 Ne engedd, hogy ir�ny�tson. 2005 01:51:41,594 --> 01:51:43,428 Ne hagyd magadat. 2006 01:51:43,429 --> 01:51:45,764 K�l�n�s dolog ez. 2007 01:51:45,765 --> 01:51:47,366 Hope �jra cs�cson lehet, 2008 01:51:47,367 --> 01:51:49,068 pr�b�l kitartani 2009 01:51:49,069 --> 01:51:52,103 a k�r�lm�nyekhez k�pest, 2010 01:51:52,104 --> 01:51:52,671 itt term�szetesen, 2011 01:51:52,672 --> 01:51:55,407 feles�ge, Maureen v�ratlan hal�l�ra gondolok. 2012 01:51:55,408 --> 01:51:56,775 Ne hagyd, hogy j�tsszon veled. 2013 01:51:56,776 --> 01:51:58,643 Ne engedd, hogy elvegye ezt t�led. 2014 01:51:58,644 --> 01:52:01,080 Egy lehet�s�ged van, v�lts balra. 2015 01:52:01,081 --> 01:52:02,982 Menj �s r�gd sz�t a segg�d! 2016 01:52:02,983 --> 01:52:04,749 Hallasz? Mutasd meg neki. 2017 01:52:04,750 --> 01:52:07,551 - M�sodik menet! - Te vagy Billy "A Nagyszer�"! 2018 01:52:07,552 --> 01:52:08,487 L�tni akarom! 2019 01:52:08,488 --> 01:52:11,290 Oda kell menned �s sz�tr�gni a segg�t! 2020 01:52:11,291 --> 01:52:12,291 Most tapsolj. 2021 01:52:14,294 --> 01:52:15,884 A m�rk�z�ssel 2022 01:52:15,895 --> 01:52:17,963 szemben nagy elv�r�sok voltak, 2023 01:52:17,964 --> 01:52:20,232 ak�rcsak a versenyz�kkel 2024 01:52:20,233 --> 01:52:22,034 szemben, de most, 2025 01:52:22,035 --> 01:52:24,603 egy v�ratlan fordulat 2026 01:52:24,604 --> 01:52:26,738 k�t le minket itt a 12. menetben, 2027 01:52:26,739 --> 01:52:29,241 olyan amit nem tudtak el�re megj�solni 2028 01:52:29,242 --> 01:52:33,378 �s sosem gondoltuk volna, hogy megt�rt�nik. 2029 01:52:33,379 --> 01:52:35,514 - Gyer�nk, Billy! - Nem tudom biztosra, 2030 01:52:35,515 --> 01:52:37,816 hogy ki is fog gy�zni ma este. 2031 01:52:37,817 --> 01:52:42,954 Escobar mindk�t er�s �t�st megtapasztalhatta, 2032 01:52:42,955 --> 01:52:45,024 Hope sorra pr�b�lja lek�zdeni �t. 2033 01:52:45,025 --> 01:52:47,959 Escobar bajban van, nagy bajban. 2034 01:52:47,960 --> 01:52:52,264 Escobar visszat�r, a maga m�dj�n! 2035 01:52:52,265 --> 01:52:54,633 - V�dd magad! - Mindketten 2036 01:52:54,634 --> 01:52:58,264 �tnek �s v�dekeznek, 2037 01:52:58,538 --> 01:53:01,206 el�re-h�tra mozognak, 2038 01:53:01,207 --> 01:53:04,176 egym�shoz k�zeledve-t�volodva. 2039 01:53:04,177 --> 01:53:07,446 Egy hatalmas �t�s �ri Hope-ot! Billy a f�ld�n van! 2040 01:53:07,447 --> 01:53:09,514 Gyer�nk, f�n�k! 2041 01:53:09,515 --> 01:53:11,883 Tony Weeks k�sz�l lef�jni a m�rk�z�st. 2042 01:53:11,884 --> 01:53:13,852 B�ntja �t. 2043 01:53:13,853 --> 01:53:16,722 - B�ntja �t. - Semmi baj, dr�g�m. 2044 01:53:17,723 --> 01:53:19,458 Gyer�nk, Billy! 2045 01:53:19,459 --> 01:53:21,193 �v�n aluli volt, hallottad? 2046 01:53:21,194 --> 01:53:23,728 - �v�n aluli. - Ha sz�m�t valamit, 2047 01:53:23,729 --> 01:53:27,199 ez�rt Escobar pontot vesz�tett. 2048 01:53:27,200 --> 01:53:28,900 - Sz�lj ha j�l vagy. - Megvagyok. 2049 01:53:28,901 --> 01:53:30,302 J�l vagy? Akkor gyer�nk. 2050 01:53:30,303 --> 01:53:31,313 Gyer�nk. 2051 01:53:31,837 --> 01:53:33,738 Nagyon sokat sz�m�that 2052 01:53:33,739 --> 01:53:38,610 ez a l�p�s a pontoz�sn�l. 2053 01:53:38,611 --> 01:53:40,879 Percekre vagyunk att�l, hogy 2054 01:53:40,880 --> 01:53:43,082 a d�nt�st a b�r�k kez�be adjuk. 2055 01:53:43,083 --> 01:53:44,093 Gyer�nk! 2056 01:53:44,984 --> 01:53:48,520 Hopenak m�g egy es�ly kell. Mindketten indulnak. 2057 01:53:48,521 --> 01:53:52,841 Escobar egy er�s jobb �t�ssel t�mad. 2058 01:53:56,262 --> 01:53:57,562 Gyer�nk, haver. 2059 01:53:57,563 --> 01:53:59,498 Majdnem egy perc van h�tra 2060 01:53:59,499 --> 01:54:04,179 egy olyan m�rk�z�sb�l ami mindenkit megh�kkent. 2061 01:54:06,339 --> 01:54:07,839 V�lts! 2062 01:54:07,840 --> 01:54:11,850 Itt az id�, Billy! 2063 01:54:38,238 --> 01:54:41,072 Hope v�lt egyet �s egy bal �t�ssel t�mad, 2064 01:54:41,073 --> 01:54:43,108 Escobar a f�ldre esik! 2065 01:54:43,109 --> 01:54:45,244 Igen, Billy! Igen! 2066 01:54:45,245 --> 01:54:47,695 - Igen! - Igen, balk�z! 2067 01:54:47,847 --> 01:54:50,882 Elk�peszt� balkezes �t�s Billy Hopet�l. 2068 01:54:50,883 --> 01:54:53,585 Micsoda hihetetlen mozdulat, 2069 01:54:53,586 --> 01:54:55,786 egy balkezes �t�s. 2070 01:54:55,787 --> 01:54:56,287 �t, hat. 2071 01:54:56,722 --> 01:54:59,791 Gondoltad, hogy ez lesz? 2072 01:54:59,792 --> 01:55:01,526 - Gyere, j�l vagy? - J�l vagyok. 2073 01:55:01,527 --> 01:55:03,495 J�l vagy? V�ge a meccsnek! 2074 01:55:03,496 --> 01:55:06,298 Escobart megmentette a cseng�, 2075 01:55:06,299 --> 01:55:08,099 �pp id�ben tudott fel�llni. 2076 01:55:08,100 --> 01:55:11,136 Billy azonban gyorsan lez�rta a meccset. 2077 01:55:11,137 --> 01:55:14,639 L�thatjuk a t�bl�n, hogy 2078 01:55:14,640 --> 01:55:17,176 nagyon szoros m�rk�z�st n�zhett�nk v�gig. 2079 01:55:17,177 --> 01:55:20,812 Val�sz�n�, hogy k�t pont is rengeteget fog sz�m�tani. 2080 01:55:20,813 --> 01:55:22,814 Megnyeri-e a meccset vagy sem, 2081 01:55:22,815 --> 01:55:24,583 Billy el�gedett lehet azzal, hogy 2082 01:55:24,584 --> 01:55:28,187 Miguel Escobart a f�ldre k�nyszer�tette. 2083 01:55:28,188 --> 01:55:31,156 Hallagassuk meg a bemond�nkat, Jimmy Lennon Jrt. 2084 01:55:31,157 --> 01:55:34,167 Der�ts�k ki, ki a gy�ztes. 2085 01:55:34,260 --> 01:55:36,350 H�lgyeim �s Uraim, 2086 01:55:36,796 --> 01:55:39,231 12 menet izgalom ut�n, 2087 01:55:39,232 --> 01:55:41,782 meghoztuk a d�nt�st. 2088 01:55:43,669 --> 01:55:46,137 A ring melleti b�r�, Casey Borne, 2089 01:55:46,138 --> 01:55:49,828 pontjai szerint 115 a 113-hoz 2090 01:55:50,709 --> 01:55:52,619 Miguel Escobar jav�ra. 2091 01:55:53,779 --> 01:55:57,549 - Nem. - Raoul Fromes b�r� szerint 2092 01:55:58,551 --> 01:56:01,921 115 a 114-hez 2093 01:56:01,921 --> 01:56:04,471 Billy Hope jav�ra. 2094 01:56:07,960 --> 01:56:10,962 Ricky Quiles b�r� pontjai pedig 2095 01:56:10,963 --> 01:56:14,333 116 a 112-h�z. 2096 01:56:14,500 --> 01:56:17,050 Az este bajnoka, 2097 01:56:18,103 --> 01:56:19,563 �s az �j 2098 01:56:19,739 --> 01:56:22,689 WBC f�lneh�zs�ly� bokszol� 2099 01:56:22,875 --> 01:56:25,410 - vil�gbajnok, Billy... - Siker�lt! 2100 01:56:25,411 --> 01:56:27,178 Megcsin�lta! 2101 01:56:27,179 --> 01:56:28,179 Hope! 2102 01:56:32,484 --> 01:56:33,854 Hope visszat�rt! 2103 01:56:34,419 --> 01:56:35,420 �jra a cs�cson! 2104 01:56:35,421 --> 01:56:37,656 Billy Hope visszanyerte 2105 01:56:37,657 --> 01:56:39,224 f�lneh�zs�ly� vil�gbajnoki c�m�t. 2106 01:56:39,225 --> 01:56:43,185 Igen, Jim, m�g mindig van rem�ny. 2107 01:56:43,695 --> 01:56:45,529 - Igen! - Igen, apa! 2108 01:56:46,530 --> 01:56:48,300 Micsoda este, itt, Vegasban. 2109 01:56:59,579 --> 01:57:01,989 2110 01:57:08,688 --> 01:57:10,378 Megcsin�ltuk, �des. 2111 01:57:11,957 --> 01:57:14,593 Micsoda felszabad�t� pillanat 2112 01:57:14,594 --> 01:57:16,144 Billy Hope sz�m�ra. 2113 01:57:16,496 --> 01:57:17,726 �desem. 2114 01:57:19,932 --> 01:57:22,467 J�l vagyok. 2115 01:57:22,468 --> 01:57:23,568 K�sz vagyok. 2116 01:57:26,306 --> 01:57:28,546 K�sz vagyok. 2117 01:57:29,742 --> 01:57:31,612 Gyere ide, T. 2118 01:57:32,177 --> 01:57:33,177 Mi az? 2119 01:57:33,713 --> 01:57:35,980 - Ez a te �ved. - Ez a tied, haver. 2120 01:57:35,981 --> 01:57:37,482 Nem, a tied. 2121 01:57:37,483 --> 01:57:39,750 Vedd el, t�l neh�z! 2122 01:57:39,751 --> 01:57:41,351 Nem, vedd el. 2123 01:57:43,623 --> 01:57:45,390 Mindenki, remek munka volt. 2124 01:57:45,391 --> 01:57:46,958 Remek, k�sz�n�m. 2125 01:57:46,959 --> 01:57:48,793 Felakaszthatjuk az edz�teremben. 2126 01:57:48,794 --> 01:57:51,029 - A gyerekeknek. - J�l van! 2127 01:57:51,030 --> 01:57:53,120 Apu! 2128 01:57:53,265 --> 01:57:54,265 Kicsim. 2129 01:58:00,304 --> 01:58:01,674 J�l vagy? 2130 01:58:03,042 --> 01:58:04,042 2131 01:58:06,077 --> 01:58:07,077 Igen. 2132 01:58:09,515 --> 01:58:11,516 Annyira f�ltem. 2133 01:58:11,517 --> 01:58:13,685 Ijeszt� volt. 2134 01:58:13,686 --> 01:58:16,466 Olyan b�tor vagy, kicsim. 2135 01:58:17,590 --> 01:58:21,050 Vigy�zzatok magatokra. 2136 01:58:23,295 --> 01:58:25,165 Szeretlek, apu. 2137 01:58:27,699 --> 01:58:28,839 �n is t�ged. 2138 01:58:32,004 --> 01:58:35,874 Anyu nagyon b�szke lenne. 2139 01:58:41,814 --> 01:58:44,414 Menj�nk haza, j�? 2140 01:58:47,553 --> 01:58:49,513 Menj�nk, ok�? 2141 01:58:49,555 --> 01:58:51,065 Menj�nk haza. 2142 01:58:56,529 --> 01:58:58,997 Annyira agg�dtam. 2143 01:58:58,998 --> 01:58:59,998 2144 01:59:02,535 --> 01:59:03,585 Gyere ide. 2145 01:59:19,385 --> 01:59:20,519 Vissza. 2146 01:59:20,520 --> 01:59:22,020 Hagyj�k kicsit. 2147 01:59:22,021 --> 01:59:23,021 Vissza. 2148 01:59:32,021 --> 01:59:37,021 Ford�totta: House Of Wax 145608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.